CRABV 50 COM 795
CRABV 50 COM 795
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
25-06-2002 25-06-2002
10:20 uur
10:20 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "het nieuwe
systeem voor kledijvergoedingen" (nr. 7604)
1
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "le nouveau système pour les
indemnités de tenue" (n° 7604)
1
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Landsverdediging over "de levering
van de eerste onbemande vliegtuigen" (nr. 7547)
2
Question de Mme Karine Lalieux au ministre de la
Défense sur "la livraison des premiers avions sans
pilote" (n° 7547)
2
Sprekers: Karine Lalieux, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Karine Lalieux, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Landsverdediging over "de jonge
piloten van de 9de promotie Sabena Flight
Academy (SFA)" (nr. 7592)
3
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de la
Défense sur "les jeunes pilotes de la 9e promotion
Sabena Flight Academy (SFA)" (n° 7592)
3
Sprekers: Simonne Creyf, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Simonne Creyf, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Mirella Minne aan de minister
van Landsverdediging over "de vergadering van
de ministers van Landsverdediging van de NAVO-
landen" (nr. 7453)
4
Question de Mme Mirella Minne au ministre de la
Défense sur "la réunion des ministres de la
Défense de l'OTAN" (n° 7453)
4
Sprekers: Mirella Minne, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Mirella Minne, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het 93e bataljon
Logistiek - Kwartier Rademaekers/Lissewege"
(nr. 7449)
5
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le 93e Bataillon logistique - Quartier
Rademaekers à Lissewege" (n° 7449)
5
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de recrutering,
opleiding en tewerkstelling van militaire
luchtverkeersleiders" (nr. 7450)
6
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le recrutement, la formation et
l'engagement de contrôleurs aériens militaires"
(n° 7450)
6
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het gebruik van de
trainingskampen Elsenborn, Lagland en
Vogelsang (BSD) (nr. 7451)
7
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "l'utilisation des camps
d'entraînement d'Elsenborn, de Lagland et de
Vogelsang (FBA) (n° 7451)
7
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "beschikbare
woningen voor ex-BSD-leden" (nr. 7561)
8
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "les logements disponibles pour les
anciens membres des FBA" (n° 7561)
8
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de verkoop van
overtollige F16-toestellen" (nr. 7562)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la vente d'appareils F16
excédentaires" (n° 7562)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
ii
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de hogere stafcursus"
(nr. 7617)
10
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le cours d'Etat-major supérieur"
(n° 7617)
10
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Landsverdediging over "wapenleveringen aan
Saoedi-Arabië" (nr. 7497)
11
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Défense sur "des livraisons d'armes à l'Arabie
saoudite" (n° 7497)
11
Sprekers: Ferdy Willems, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Ferdy Willems, André Flahaut,
ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landsverdediging over "het bereikte akkoord met
de legervakbonden" (nr. 7612)
12
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"l'accord conclu avec les syndicats de l'armée"
(n° 7612)
12
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Landsverdediging over "het resultaat van de
laatste onderhandelingen met de vakbonden over
de herwaardering van de lonen" (nr. 7620)
12
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Défense
sur "le résultat des dernières négociations avec
les syndicats concernant les revalorisations
salariales" (n° 7620)
12
Sprekers: Luc Sevenhans, Josée Lejeune,
André Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, Josée Lejeune,
André Flahaut
, ministre de la Défense
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Landsverdediging over "de beveiliging van de
basis van Kleine Brogel" (nr. 7640)
14
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Défense sur «la protection de la base de Kleine
Brogel» (n° 7640)
14
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Landsverdediging over "de
aanwezigheid en de beveiliging van Amerikaanse
kernbommen op de basis van Kleine-Brogel"
(nr. 7623)
15
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre de
la Défense sur "la présence de bombes nucléaires
américaines à la base de Kleine Brogel et les
mesures de sécurité dont elles font l'objet"
(n° 7623)
15
Beroep op het Reglement
15
Appel au règlement
15
Sprekers: Ferdy Willems, Frieda Brepoels,
voorzitter van de VU&ID-fractie, André
Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Ferdy Willems, Frieda Brepoels,
président du groupe VU&ID, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
25
JUNI
2002
10:20 uur
______
du
MARDI
25
JUIN
2002
10:20 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.20 uur door
de heer Pieter De Crem, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.20 heures par M. Pieter
De Crem, président.
01 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "het nieuwe
systeem voor kledijvergoedingen" (nr. 7604)
01 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le nouveau système pour les
indemnités de tenue" (n° 7604)
01.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
kledijvergoedingen voor militairen worden steeds
voorgesteld als een voordeel, maar er zijn ook
negatieve kanten aan. De toegekende
kledijvergoeding van 518 euro wordt betaald met
het budget waarmee het leger vroeger kledij
bestelde. Bestellingen blijven nu al enkele
maanden liggen bij de minister.

Kan de minister deze situatie toelichten?
01.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK) : Les
indemnités de tenue allouées aux militaires sont
toujours présentées comme un avantage mais elles
comportent également des désavantages.
L'indemnité de tenue de 518 euros serait, en fait,
payée au moyen du budget que l'armée affecte à la
commande de vêtements. Or, cela fait déjà des
mois que ces commandes ont été passées et le
ministre n'y a toujours pas donné suite.
Le ministre peut-il fournir des explications à ce
sujet ?
01.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Vanaf
1 januari 2002 werden wijzigingen doorgevoerd.
Het vroegere systeem van gratis kledij voor
iedereen onder de rang van officier werd vervangen
door een forfaitaire vergoeding. Bij de invoering van
de eenheidsstructuur werd steeds het doel van een
gelijke behandeling voor elk individu voor ogen
gehouden. Om de kledijvergoeding te financieren
werd een deel van de werkingsmiddelen voor de
aankoop van kledij overgeheveld naar de
personeelsmiddelen. De opbrengst van de verkoop
van kledij aan het militair personeel wordt gebruikt
om de aankoop van kledij te financieren.


Het personeel heeft in 2001 nog snel haar vroegere
gratis rechten uitgeput om kledingreserves aan te
leggen. Daarnaast werd een aantal
aankoopdossiers wegens technische redenen niet
gerealiseerd de afgelopen jaren. De
voorraadproblemen zullen zo snel mogelijk worden
01.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Des modifications sont intervenues à partir du 1
er
janvier 2002. L'ancien système, qui assurait la
gratuité des tenues pour tous les militaires de rang
inférieur à celui d'officier, a été remplacé par une
indemnité forfaitaire. En instaurant la structure
unique, nous avons toujours gardé à l'esprit
l'objectif du traitement équitable de chaque individu.
Pour financer l'indemnité de tenue, une partie des
moyens de fonctionnement affectés à l'achat de
tenues a été transférée aux moyens en personnel.
Les recettes de la vente de tenues au personnel
militaire sont affectées au financement de
l'acquisition de tenues.

En 2001, le personnel s'est dépêché d'épuiser son
ancien droit à la gratuité des tenues gratuites pour
constituer des réserves. En outre, en raison de
problèmes techniques, une série de dossiers
d'acquisitions n'ont pas pu être menés à bien ces
dernières années. Les problèmes de stocks seront
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
2
opgelost. Geen enkel dossier is geblokkeerd
wegens budgettaire tekorten.
résolus dans les meilleurs délais. Aucun dossier n'a
été bloqué en raison de déficits budgétaires.
(Frans) Het akkoord was nog maar net rond of
sommigen riepen al dat de kleding onmogelijk
geleverd zou kunnen worden, zo las ik ergens. Ik
spreek dat soort beweringen met klem tegen: ze
houden geenszins rekening met de verbeterde
regelingen, in het bijzonder de betere financiële
regelingen.
(En français) J'ai lu qu'à peine l'accord passé,
certains disaient qu'il était impossible de fournir les
vêtements. Je m'inscris en faux contre ces
affirmations qui ne tiennent aucun compte de
l'amélioration des systèmes, notamment financiers.
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik dacht
dat de kledingvergoeding een extra financieel
voordeel was, maar blijkbaar is dat niet zo, het gaat
eerder om een grotere vrijheid van keuze?
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK) : Je
pensais que l'indemnité vestimentaire constituait un
avantage financier supplémentaire, ce qui n'est
apparemment pas le cas. Il s'agirait-il donc plutôt
d'une plus grande liberté de choix.
01.04 Minister André Flahaut (Frans): De kosten
zijn gestegen, want de kledijvergoeding voor de
lagere graden werd opgetrokken en is nu even
hoog als de vergoeding van de generaals.
01.04 André Flahaut, ministre (en français): Il y a
une augmentation des coûts car on a porté
l'indemnité de vêtements des grades inférieurs au
même niveau que celle des généraux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Landsverdediging over "de levering
van de eerste onbemande vliegtuigen" (nr. 7547)
02 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
de la Défense sur "la livraison des premiers
avions sans pilote" (n° 7547)
02.01 Karine Lalieux (PS): De eerste onbemande
vliegtuigen van het type "UAV B-Hunter" met
grondapparatuur van Israëlische makelij werden
aan het Belgische leger geleverd. De leverancier
zou Eagle zijn, een door Sonaca geleid consortium
naar Belgisch recht.

Werden die UAV's in België of in Israël gebouwd ?

Heeft de regering intussen nieuwe contracten
getekend ?

Staan er opschortingsclausules in die contracten ?

Welk beleid voert u ter zake ?
02.01 Karine Lalieux (PS): Des premiers avions
sans pilote de type "B-Hunter" et des équipements
au sol de conception israélienne nommés «UAV»
ont été livrés à l'armée belge. Le matériel aurait été
fourni par le consortium de droit belge Eagle, dirigé
par la Sonaca.

Ces UAV ont-ils été construits en Belgique ou en
Israël?
Le gouvernement a-t-il signé de nouveaux
contrats?


Existe-t-il des clauses de suspension dans ces
contrats?
Quelle est votre politique en la matière?
02.02 Minister André Flahaut (Frans) : Het
contract werd gesloten met Eagle, een tijdelijke
vereniging naar Belgisch recht, waarin onder meer
de Israëlische firma IAI MALAT participeert.
Laatstgenoemde onderneming tekende voor het
ontwerp van het B-Hunter-systeem.

Sinds de notificatie van het B-Hunter UAV-contract
SUP830103 van 14 december 1998 heeft België
geen andere aankoopcontracten van dit type met
Israëlische firma's meer gesloten.
02.02 André Flahaut , ministre (en français): Le
marché a été attribué à Eagle, association
temporaire de droit belge à laquelle participe la
société israélienne IAI MALAT, qui est responsable
de la conception du système B-Hunter.


La Belgique n'a pas signé de contrat d'acquisition
de ce type impliquant des firmes israéliennes
depuis la notification du contrat UAV B-Hunter SUP
830103 du 14 décembre 1998.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
3
De in de wetgeving betreffende de
overheidsopdrachten vastgestelde clausules inzake
opschorting of verbreking van overeenkomsten zijn
van toepassing. In het UAV-contract staan geen
bijzondere bepalingen ter zake.

Ik voer zelf geen specifiek beleid inzake
overheidsopdrachten. Ik pas de vigerende
wetgeving en de eventuele richtlijnen van de
regering alleen maar nauwgezet toe.
Les clauses de suspension ou d'annulation des
contrats, prévues dans la législation sur les
marchés publics, sont d'application. Il n'y a pas de
clause particulière à ce sujet dans le contrat UAV.


Je n'ai pas de politique propre en matière de
marchés publics. Simplement, je me contente
d'appliquer strictement la législation en vigueur et
les éventuelles directives du gouvernement.
Er zijn momenteel zeer weinig contracten met
Israël. Er is wel een contract gesloten met IAI voor
de herstelling van de ondergekalibreerde kanonnen
van de Leopard-tanks.

Twee andere contracten, die respectievelijk goed
zijn voor een bedrag van 165.000 en 166.000 euro
en met name betrekking hebben op de "primers"
voor tanks, zijn thans verstreken.
Il y a pour le moment très peu de contrats avec
Israël. Il y en a eu un avec IAI pour la réparation
des canons sous-calibrés des chars Léopard.


Deux autres contrats, portant sur des sommes de,
respectivement, 165.000 et 166. 000 euros, relatifs
notamment à l'achat de "primers" pour tanks, sont
aujourd'hui terminés.
02.03 Karine Lalieux (PS): De contracten voor
wapenleveringen liggen gevoelig. Zij vergen een
allesomvattende aanpak, maar ik weet dat daar op
Europees niveau aan wordt gewerkt.
02.03 Karine Lalieux (PS): Les contrats relatifs
aux armes sont sensibles. Ils appellent une
politique globale mais je sais que l'on y travaille au
niveau européen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Landsverdediging over "de jonge
piloten van de 9de promotie Sabena Flight
Academy (SFA)" (nr. 7592)
03 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de la Défense sur "les jeunes pilotes de la 9e
promotion Sabena Flight Academy (SFA)"
(n° 7592)
03.01 Simonne Creyf (CD&V): De minister
beloofde eerder al een wettelijk initiatief om de
overstap van de leerling-piloten van de Sabena
Flight Academy (SFA), die kozen voor een
loopbaan bij de luchtmacht, mogelijk te maken.

Deze acht jongeren hebben al een pilotenopleiding
gekregen en de minister was eerder geneigd om ze
een verkorte opleiding toe te staan in het leger.
Daartoe moeten echter wetten aangepast worden,
juist om het instappen van burgerpiloten in de
luchtmacht eenvoudiger te maken. Wat is de stand
van zaken?
03.01 Simonne Creyf (CD&V) : Le ministre avait
déjà promis une initiative législative permettant le
passage à l'armée des huit pilotes en formation de
la Sabena Flight Academy (SFA) ayant opté pour
une carrière dans la force aérienne.

Ces huit jeunes ont déjà bénéficié d'une formation
de pilote et le ministre se proposait de leur faire
suivre une formation accélérée au sein de l'armée.
Les lois concernant cette matière doivent
néanmoins être aménagées pour simplifier le
passage des pilotes de l'aviation civile à la force
aérienne. Où en est ce projet ?
03.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Op 8
april 2002 werden dertien Franstalige kandidaat-
hulpofficieren voor de luchtcomponent ingelijfd,
waarvan zes die al in het bezit waren van
burgerlicenties. Er waren ook elf Nederlandstaligen
waarvan er eveneens zes burgerlicenties hebben.

Mijn administratie kreeg de opdracht om een
wetsontwerp voor te bereiden dat onder andere zou
toelaten om de burgerlicenties te valoriseren in de
03.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Le 8 avril 2002, l'armée a incorporé treize candidats
officiers auxiliaires francophones, dont six étaient
déjà en possession d'une licence civile. Ce fut
également le cas pour onze néerlandophones, dont
six possèdent également une licence civile.

Mon administration a été chargée de préparer un
projet de loi permettant notamment de valoriser les
licences civiles dans le cadre de la formation de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
4
opleiding tot militair piloot.
pilote militaire.
(Frans) De heer Henry cs. hebben over deze
problematiek op 17 juni een wetsvoorstel
ingediend. Indien de commissie dat wenst, zou dat
snel kunnen worden behandeld, omdat ik
persoonlijk ook achter de doelstellingen van die
tekst sta.
(En français): Cette problématique a fait l'objet
d'une proposition de loi déposée le 17 juin par M.
Henry et consorts. Elle pourrait être traitée
rapidement, si la commission en a la volonté, dans
la mesure où, pour ma part, je rejoins les objectifs
de ce texte.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): De minister verwijst
naar het initiatief voor de burgerpiloten. Mijn vraag
ging over de acht leerling-piloten van de negende
promotie Sabena Flight Academy (SFA). Voor die
groep had hij een wettelijk initiatief voor een
verkorte opleiding beloofd.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Le ministre renvoie
à l'initiative prise pour les pilotes civils. Ma question
portait sur les huit élèves pilotes de la neuvième
promotion de la Sabena Flight Academy (SFA). Le
ministre avait promis de prendre une initiative
législative en vue d'organiser une formation
accélérée pour ce groupe.
03.04 Minister André Flahaut (Frans): Het is
moeilijk om voor welbepaalde groepen wettelijke
initiatieven te nemen. Om die reden lijkt het me
best via een wetsvoorstel te werken.
03.04 André Flahaut , ministre (en français): Il est
difficile de prendre des "wettelijk initiatief" pour des
groupes spécifiques. D'où, la proposition de loi me
semble la voie la plus indiquée.
03.05 Simonne Creyf (CD&V): Op 19 februari kon
de minister ons wel een perspectief bieden. Nu
krabbelt hij terug en dat ontgoochelt me natuurlijk.

03.05 Simonne Creyf (CD&V): Le 19 février, le
ministre nous avait donné de l'espoir. Il est
évidemment décevant qu'il fasse marche arrière
aujourd'hui.
03.06 Minister André Flahaut (Frans): Ik stel voor
dat de commissie dit voorstel bij urgentie zou
opnemen in haar agenda. Indien u dat wil kan u
een amendement indienen.

Het is niet zo dat we het enkel bij woorden hebben
gelaten. Ik hoop dat er in Beauvechain ook veel
Sabéniens zullen aanwezig zijn wanneer ik daar
vleugels ga uitreiken.
Voor het eind van de parlementaire zittingsperiode
zou een oplossing kunnen worden gevonden.
03.06 André Flahaut , ministre (en français): Je
propose que la commission inscrive cette
proposition en urgence à son ordre du jour. Si vous
le voulez, déposez alors un amendement.

On ne s'est pas contenté de faire des discours.
J'espère qu'à Beauvechain, où j'irai remettre des
ailes, beaucoup de Sabéniens seront présents.

Une solution pourrait être trouvée avant la fin de la
session parlementaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Mirella Minne aan de
minister van Landsverdediging over "de
vergadering van de ministers van
Landsverdediging van de NAVO-landen"
(nr. 7453)
04 Question de Mme Mirella Minne au ministre de
la Défense sur "la réunion des ministres de la
Défense de l'OTAN" (n° 7453)
04.01 Mirella Minne (ECOLO-AGALEV): Tijdens
de vergadering van de ministers van
Landsverdediging van de Navo-lidstaten in Brussel
over de hervorming van de Alliantie, werd
bijzondere aandacht gewijd aan de strijd tegen het
internationaal terrorisme. Er werd een `nieuw
militair concept' besproken en er werd veel
aandacht geschonken aan een `post DCI' (initiatief
betreffende de defensiecapaciteiten).
04.01 Mirella Minne (ECOLO-AGALEV): Lors de
la réunion des ministres de la Défense des pays
membres de l'OTAN organisée à Bruxelles sur le
thème de la transformation de l'Alliance, une
attention particulière fut accordée à la lutte contre le
terrorisme international. Un "nouveau concept
militaire" a été discuté et une attention particulière a
été accordée à la préparation d'une "post DCI"
(Initiative sur les capacités de la défense).
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
5
Welke beslissingen werden genomen en wat zijn
de gevolgen voor het Belgisch leger?

Wat is uw antwoord aan de militaire vakbonden
voor wat betreft de looneisen van het militair
personeel rekening houdend met de vereiste
stijging van de militaire uitgaven in het kader van de
Alliantie?
Quelles sont les décisions prises et les
conséquences pour l'armée belge?

Quelle réponse pouvez-vous donner aux syndicats
militaires en réponse aux revendications salariales
du personnel militaire, vu la nécessité d'augmenter
les dépenses militaires dans le cadre de l'Alliance?
04.02 Minister André Flahaut (Frans): Er werd
beslist de Navo de nodige slagkracht ter
beschikking te stellen zodat zij al haar opdrachten
kan uitvoeren. Dit betekent dat wij ons verder
moeten aanpassen aan de ontwikkelingen op het
stuk van de veiligheidsomgeving en dat we de
structuur van de organisatie en de toewijzing van
de middelen moeten herzien.
De top van de Alliantie heeft beslist om tegen de
Top van Praag een nieuw initiatief voor te bereiden
betreffende de slagkracht gericht op een klein
aantal essentiële behoeften waaronder de strijd
tegen het terrorisme.

De uitvoering van deze beslissingen zal een
weerslag hebben op de militaire organisatie en
structuur evenals op de training en het vernieuwen
van de uitrusting van onze troepen.
04.02 André Flahaut, ministre (en français): Il a
été décidé de fournir à l'OTAN les capacités
nécessaires à l'exécution de la gamme complète
des missions. Cela exige la poursuite de notre
adaptation à l'évolution de l'environnement de
sécurité et la révision des structures de
l'organisation et de l'attribution des ressources.

Les autorités de l'Alliance ont décidé de préparer
pour le Sommet de Prague une nouvelle initiative
sur les capacités centrées sur un petit nombre de
capacités essentielles, y compris la lutte contre le
terrorisme.

L'implémentation de ces décisions aura des
conséquences tant sur le plan de l'organisation et
des structures militaires que sur celui de la mise en
condition et du rééquipement de nos forces.
Het departement Landsverdediging wordt
geconfronteerd met ernstige
begrotingsbeperkingen. In de komende maanden
zullen wij dan ook samen met onze partners
rendabele oplossingen moeten onderzoeken.

Tegelijk met de werkzaamheden van de Europese
Unie met het oog op de aanpassing van de
slagkracht van het EVDB zullen de prioriteiten
opnieuw worden gedefinieerd.
Het werk verloopt moeizaam gezien de
betrekkingen tussen Griekenland en Turkije en de
gevolgen van die situatie voor de betrekkingen
tussen de EU en de NAVO. Ik hoop dat het Griekse
voorzitterschap een en ander tot een goed einde
zal kunnen brengen. Naarmate de tijd verstrijkt,
vergroot de kloof tussen de EU en de NAVO.
Le département de la Défense est confronté à des
restrictions budgétaires sérieuses. Des solutions
rentables doivent dont être examinées avec nos
partenaires, dans le mois à venir.


La redéfinition des priorités aura lieu en parallèle
avec les travaux de l'Union européenne en vue
d'adapter les capacités de la PESD.

Le travail est difficile en raison des relations entre la
Grèce et la Turquie et de leurs conséquences sur
les relations entre l'Union européenne et l'OTAN.
J'espère que la présidence grecque réussira ce
défi. Plus le temps passe, plus croît le décalage
entre l'Union européenne et l'OTAN.
04.03 Mirella Minne (ECOLO-AGALEV): Ik hoop
dat er terzake enige verbetering merkbaar zal zijn.
04.03 Mirella Minne (ECOLO-AGALEV): J'espère
que l'on verra les choses s'améliorer en la matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het 93e
bataljon Logistiek - Kwartier
Rademaekers/Lissewege" (nr. 7449)
05 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le 93e Bataillon logistique -
Quartier Rademaekers à Lissewege" (n° 7449)
05.01 Martial Lahaye (VLD): Volgens het 05.01 Martial Lahaye (VLD): Le plan stratégique
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
6
strategisch plan wordt het kwartier Rademaekers in
Lissewege ontruimd in de loop van 2002. Het
personeel van het daar gelegerde 93
ste
Bataljon zal
nu verplicht worden te muteren. Gelukkig zijn er
voldoende garnizoenen in de omgeving.

Hoe ver staat de ontruiming van het kwartier
Rademaekers?

Hoeveel militairen kunnen worden overgeplaatst
naar de nabijgelegen garnizoenen van Sijsele,
Zeebrugge, Brugge en Oostende?
prévoit que le quartier Rademaekers à Lissewege
doit être évacué dans le courant de 2002. Le 93
e
bataillon qui y est caserné déploie un large éventail
d'activités. Le personnel concerné devra
obligatoirement être muté. Heureusement, il y a
suffisamment de garnisons dans les environs.
Où en est l'évacuation du quartier Rademaekers?


Combien de militaires peuvent-ils être mutés dans
les garnisons proches de Sijsele, de Zeebrugge, de
Bruges et d'Ostende?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
geplande sluiting van het kwartier Rademaekers in
Lissewege is gepland voor eind 2002. Met
uitzondering van twee personeelsleden werd aan
het personeel een toekomstige affectatie
voorgesteld. Alle activiteiten zullen voor eind
december 2002 overgenomen worden door de
Algemene Directie "Material Resources",
Divisiesystemen, Sectie "Steun Materieel en
Producten" en door het 8
ste
Bataljon Logistiek en et
29
ste
Bataljon Logistiek. Tussen januari en maart
2003 zal de eenheid ontbonden worden en
doorgegeven aan de Algemene Directie "Material
Resources", Divisie Infrastructuur.

Tot nu toe zijn er slechts 2 onderofficieren en 1
vrijwilliger gemuteerd, 3 andere mutaties zijn
gepland. De andere mutaties kunnen slechts
gepland worden op het moment dat de opdracht
overgenomen wordt. Het is de bedoeling om het
personeel te muteren telkens als er een cel van het
93
ste
Bataljon sluit.
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
La fermeture du quartier Rademaekers à
Lissewege est prévue pour la fin 2002. A
l'exception de deux personnes, tous les membres
du personnel se sont vu proposer une nouvelle
affectation. Toutes les activités seront reprises
avant fin décembre 2002 par la direction générale
"Material Resources", Division systèmes, Section
"Appui matériel et produits" et par le 8
e
bataillon
Logistique et le 29
e
bataillon logistique. Entre
janvier et mars 2003, l'unité sera dissoute et
transférée à la Direction générale "Material
Resources", Division Infrastructure.

A ce jour, deux sous-officiers et un volontaire
seulement ont été mutés, 3 autres mutations sont
prévues. Les autres mutations ne pourront être
planifiées que lorsque la mission aura été reprise. A
chaque fois qu'une cellule du 93
e
bataillon fermera,
son personnel sera muté.
Tot nu toe is er nog geen enkele opdracht
overgenomen.
Jusqu'à présent, aucune mission n'a encore été
reprise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
recrutering, opleiding en tewerkstelling van
militaire luchtverkeersleiders" (nr. 7450)
06 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le recrutement, la formation et
l'engagement de contrôleurs aériens militaires"
(n° 7450)
06.01 Martial Lahaye (VLD): De militaire
luchtverkeersleiding kampt met
personeelsproblemen. Er zou zelfs een tekort zijn
van 120 verkeersleiders. Naar verluidt stappen er
gemiddeld jaarlijks vijf militaire luchtverkeersleiders
naar de burgersector over. Daar komt nog bij dat te
weinig studenten de opleiding tot militair
verkeersleider volgen.

Hoeveel verkeersleiders zijn er effectief nodig?
Hoeveel plaatsen zijn er nu ingevuld? Hoe is de
06.01 Martial Lahaye (VLD) : Le contrôle de trafic
aérien militaire est confronté à des problèmes de
personnel. Il manquerait même 120 contrôleurs du
trafic aérien. Il me revient que cinq contrôleurs du
trafic aérien militaire en moyenne rejoignent chaque
année le secteur civil. En outre, trop peu
d'étudiants suivent la formation de contrôleur du
trafic aérien militaire.

Combien de contrôleurs du trafic aérien sont-ils
réellement nécessaires ? Combien de postes sont-
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
7
verhouding per taalrol?


Hoeveel militaire verkeersleiders zijn sinds 1999 uit
dienst getreden?

Hoe zal de vereiste norm worden ingevuld?
Hoeveel tijd zal dit vergen?

Wordt de veiligheid van de vliegoperaties niet in
gevaar gebracht door het gebrek aan militaire
verkeersleiders?
ils actuellement occupés ? Quelle est la proportion
par rôle linguistique ?

Combien de contrôleurs du trafic aérien militaire
ont-ils quitté le service depuis 1999 ?

Comment la norme requise sera-t-elle respectée ?
Combien de temps cela prendra-t-il ?

La sécurité des opérations aériennes n'est-elle pas
compromise par le manque de contrôleurs du trafic
aérien militaire ?
06.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Er
zijn 166 plaatsen voor onderofficieren-
luchtverkeersleider. Er zijn 165 onderofficieren
waarvan er maar 116 inzetbaar zijn. Van de 30
plaatsen voor officieren zijn er 19 ingevuld. Er zijn
69,9 procent Nederlandstaligen en 30,1 procent
Franstalige onderofficieren, voor de officieren is de
verhouding respectievelijk 82,6 en 17,4 procent.


De criteria voor de kandidaat-verkeersleiders
werden aangepast. Er is een mediacampagne
gestart en de functie zal financieel aantrekkelijker
worden gemaakt.
06.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais): Il
existe 166 postes de sous-officiers-contrôleurs du
trafic aérien. On compte 165 sous-officiers, dont
116
seulement sont opérationnels. Sur les
30
places prévues pour les officiers, 19 sont
occupées. On dénombre 69,9% de sous-officiers
néerlandophones et 30,1% de sous-officiers
francophones. Pour les officiers, la proportion est
respectivement de 82,6% et 17,4%.

Les critères auxquels les candidats-contrôleurs du
trafic aérien doivent satisfaire ont été adaptés. Une
campagne médiatique a été lancée et la fonction
sera rendue plus attractive financièrement.
(Frans) De veiligheid van de vlucht wordt verzekerd
door het aantal vluchtoperaties te beperken,
rekening houdend met het aantal beschikbare
luchtverkeersleiders.
(En français) La sécurité de vol est garantie par une
limitation des opérations de vol en fonction du
nombre de contrôleurs aériens disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het gebruik
van de trainingskampen Elsenborn, Lagland en
Vogelsang (BSD) (nr. 7451)
07 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "l'utilisation des camps
d'entraînement d'Elsenborn, de Lagland et de
Vogelsang (FBA) (n° 7451)
07.01 Martial Lahaye (VLD): De trainingskampen
Elsenborn en Lagland worden geherstructureerd en
Vogelsang zal uiterlijk tegen 31 december 2005
overgedragen worden.

Hoeveel soldaten konden in 1999, 2000 en 2001
gebruik maken van de trainingsfaciliteiten? Welk
aandeel had de Belgische Krijgsmacht hierin?


Op hoeveel kalenderdagen werden deze kampen
gebruikt in 1999, 2000 en 2001? Welk aandeel had
de Belgische Krijgsmacht hierin?


Welke alternatieve trainingsplaatsen worden
overwogen om kamp Vogelsang te vervangen?
07.01 Martial Lahaye (VLD): Les camps
d'entraînement d'Elsenborn et de Lagland sont
restructurés et Vogelsang sera transféré au plus
tard le 31 décembre 2005.

Combien de soldats ont-ils pu profiter des facilités
d'entraînement en 1999, en 2000 et en 2001 ?
Quelle a été la proportion des Forces armées
belges dans ce nombre ?

Pendant combien de jours calendriers ces camps
ont-ils été utilisés en 1999, en 2000 et en 2001 ?
Quelle a été la proportion des Forces armées
belges dans cette occupation ?

Quels autres lieux d'entraînement sont-ils
envisagés pour remplacer le camp de Vogelsang ?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
8
07.02 Minister André Flahaut (Frans): De eerste
drie vragen zijn statistisch van aard. Ik zal de
antwoorden schriftelijk bezorgen.

Er zijn overigens voldoende alternatieven
voorhanden voor de kampen, zowel in België, in
Beverlo, Marche en Elsenborn, als in het
buitenland, in Frankrijk, Groot-Brittanië, Duitsland,
Nederland, Polen, Tsjechië en Slovakije.
07.02 André Flahaut, ministre (en français): Les
trois premières questions portent sur des
statistiques. Je vous les communique par écrit.

Pour le surplus, il existe bien des alternatives pour
les différents camps, aussi bien en Belgique - à
Beverlo, Marche ou Elsenborn - qu'à l'étranger - en
France, en Grande-Bretagne, en Allemagne, aux
Pays-Bas, en Pologne, en Tchéquie et en
Slovaquie.
07.03 Martial Lahaye (VLD): Ik zal de schriftelijke
nota met de exacte cijfers met belangstelling
tegemoet zien.
07.03 Martial Lahaye (VLD): J'attends avec
impatience la note écrite avec les chiffres exacts.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over
"beschikbare woningen voor ex-BSD-leden"
(nr. 7561)
08 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "les logements disponibles pour
les anciens membres des FBA" (n° 7561)
08.01 Martial Lahaye (VLD): Op 28 mei deelde de
minister mee dat een delegatie van de 17de
brigade onderhandelingen voert om betaalbare
woningen te voorzien voor voormalig BSD-
personeel dat niet terug wil komen.
Hoe ver staan die onderhandelingen? Welke prijs
zal de Belgische Staat hiervoor betalen?


Hoeveel gezinnen komen hiervoor in aanmerking?

Hoeveel woningen kunnen verhuurd of verkocht
worden?
08.01 Martial Lahaye (VLD): Le 28 mai dernier, le
ministre a annoncé qu'une délégation de la 17ème
brigade menait des négociations en vue d'obtenir
des logements abordables pour les anciens
membres du personnel FBA qui ne souhaitaient
pas rentrer au pays. Quel est l'état d'avancement
de ces négociations? Quel en sera le coût pour
l'Etat belge?

Combien de familles sont-elles concernées?

Combien de logements peuvent-ils être loués ou
achetés?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Een
aantal huizen waarvoor koopinteresse bestond is al
teruggegeven aan de Bund, andere families
overwegen de prijsvoorstellen van de Bund nog.
Externe experts zullen de waarde van de huizen
schatten.
Families die een kleiner en goedkoper BVA-huis
wensen te kopen moeten de koopsom pas betalen
op het ogenblik dat zij hun BSD-statuut verliezen en
genieten dus verder van gratis wonen.
08.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Un certain nombre de maisons, pour lesquelles des
familles ont marqué de l'intérêt, ont déjà été
remises à la disposition du Bund. D'autres familles
considèrent encore l'offre de prix du Bund.
L'estimation de la valeur sera établie par des
experts externes. Les familles qui désirent acquérir
une maison BVA, plus petite et moins chère, ne
devront payer le montant de l'achat qu'à partir du
moment où elles perdent leur statut de FBA. Elles
peuvent donc continuer à bénéficier de la gratuité
du logement.
(Frans) De 'Bund' zal met de families die wensen te
huren een huurovereenkomst sluiten. Enkel de
bestaande appartementen komen daarvoor in
aanmerking.

De huurprijzen zullen vergelijkbaar zijn met de
marktprijzen. Het zal echter niet mogelijk zijn
(En français) Le "Bund" établira un contrat de
location avec les familles qui désirent louer. Seuls
les appartements actuels entreront en ligne de
compte.

Les loyers seront proches de ceux en vigueur sur le
marché. Il ne sera cependant pas possible
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
9
kortingen of speciale voorwaarden toe te kennen bij
de verkoop van de huizen. Meer en meer huizen
van het 'Bundesbestand' worden verkocht.
De brief heeft het niet over kosten ten laste van de
Belgische Staat.

Ongeveer 376 gezinnen hebben belangstelling
getoond voor een huis uit het
'Bundesvermögensamtbestand'.

Uit de brief kan niet worden afgeleid hoeveel huizen
zullen kunnen worden verkocht. Blijkbaar kunnen
alle geïnteresseerden aan hun trekken komen.

Tijdens de plechtigheid in Duitsland heeft de Duitse
president de Koning ontmoet en hij heeft er nog
eens op gewezen hoe zeer hij erom bekommerd is
om in dit verband tot een evenwichtige oplossing te
komen. Hij heeft zijn minister van Landsverdediging
gevraagd om daartoe de nodige inspanningen te
leveren.
d'octroyer des réductions ni d'autres conditions
spéciales à la vente des maisons. De plus en plus
de maisons du "Bundesbestand" sont vendues. La
lettre ne mentionne aucun frais pour l'État belge.


Quelque 376 familles ont marqué un intérêt pour
une maison du "Bundesvermögensamtbestand".

Il n'est pas possible de déduire de la lettre combien
de maisons pourront être vendues. Apparemment,
toutes les candidatures seront satisfaites.


Lors de la cérémonie, en Allemagne, le président
allemand a rencontré le Roi et lui a réitéré son
souci de trouver des solutions harmonieuses en la
matière. Il a demandé à son ministre de la Défense
d'oeuvrer en ce sens.
08.03 Martial Lahaye (VLD): Ik ben verheugd dat
er volop aan een oplossing wordt gewerkt.
08.03 Martial Lahaye (VLD)
: Je suis ravi
d'apprendre que tout est mis en oeuvre pour trouver
une solution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de verkoop
van overtollige F16-toestellen" (nr. 7562)
09 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la vente d'appareils F16
excédentaires" (n° 7562)
09.01 Martial Lahaye (VLD): België zou naar
verluidt graag zijn overtollige F16-toestellen
verkopen. Potentiële kopers zouden Polen,
Tsjechië en Hongarije zijn.

Wat is de stand van zaken? Hoeveel toestellen
staan te koop? Wordt de private sector
ingeschakeld in de verkoop? Wat is het
tijdschema?
09.01 Martial Lahaye (VLD): Il me revient que la
Belgique souhaiterait vendre ses appareils F16
excédentaires. Parmi les acheteurs potentiels se
trouveraient la Pologne, la Tchéquie et la Hongrie.

Qu'en est-il exactement ? Combien d'appareils sont
à vendre ? Le secteur privé est-il impliqué dans
cette vente ? Quel est le calendrier prévu ?
09.02 Minister André Flahaut (Nederlands) Sinds
1994 worden potentiële kandidaten door België
geïnformeerd over de F16-toestellen die in
aanmerking komen voor leasing of verkoop. Deze
inspanningen hebben nog niet geleid tot een
concreet verkoopdossier. In totaal komen 24
toestellen in aanmerking voor verkoop.

Als een verkoopdossier dit noodzakelijk zou maken
kunnen private firma's worden betrokken.

Bij initiatie van een concreet verkoopdossier zal het
tijdschema voor levering worden bepaald in overleg
met het betrokken land.
09.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Depuis 1994, la Belgique informe les candidats
potentiels des possibilités de leasing ou de vente
des appareils F16. Ces initiatives n'ont pas encore
mené à l'ouverture d'un dossier de vente concret.
Au total, 24 appareils sont concernés par la vente.


Si un dossier de vente l'exige, des entreprises
pourraient être associées à l'opération de vente.

Lors de l'ouverture d'un dossier de vente concret, le
calendrier des livraisons sera fixé en concertation
avec le pays concerné.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
10
(Frans) Ik maak uiteraard geen geheim van de
beschikbaarheid van die F16-vliegtuigen in België.


Ik sta open voor alle mogelijke formules met de
diverse NAVO-partners. Ik kan mij echter niet
voorstellen dat wij passief zouden toekijken terwijl
anderen het werk in onze plaats doen : ik laat dan
ook geen gelegenheid voorbij gaan om die kwestie
ter sprake te brengen met het oog op de
interoperabiliteit.
(en français) : Il est évident que je ne fais aucun
Mystère (sourires) de cette disponibilité d'avions
F16 en Belgique.

Je suis ouvert à toutes les formules possibles avec
différents partenaires de l'OTAN. Je ne conçois
cependant pas que nous restions inactifs pendant
que d'autres font le boulot à notre place: je ne rate
donc pas une occasion de parler de cette question,
dans l'optique d'assurer l'interopérabilité.
09.03 Martial Lahaye (VLD): Hoe langer wij de
verkoop uitstellen, hoe minder geld we kunnen
vragen.

Waarom wordt er niet aan verhuren gedacht? Nu
blijven de toestellen ongebruikt staan. Rust roest!
(Gelach)
09.03 Martial Lahaye (VLD): Plus nous
retarderons la vente, moins nous pourrons
demander d'argent.

Pourquoi n'envisage-t-on pas de louer ces
appareils? Ils demeurent actuellement inutilisés et
risquent de vieillir prématurément.
09.04 Minister André Flahaut (Frans): Ik zoek.
(Glimlachjes)
09.04 André Flahaut , ministre (en français): Je
cherche. (Sourires)
09.05 Martial Lahaye (VLD): Ook wat ons
onroerend patrimonium betreft, moeten we niet
teveel tijd blijven verliezen. Anders dreigt er
verkrotting en dus geldverlies bij een eventuele
verkoop.
09.05 Martial Lahaye (VLD): De même, pour ce
qui est de notre patrimoine immobilier, il ne faut pas
perdre trop de temps. Autrement, le risque de
délabrement, et donc de manque à gagner en cas
de vente, est réel.
09.06 Minister André Flahaut (Frans): Ik stel voor
dat u de minister van Financiën eens vragen stelt,
kwestie van enige variatie te brengen in uw
parlementaire activiteiten. Oostende is intussen
immers een probleem geworden van de
administratie der Domeinen, aangezien de site
thans te koop staat.
09.06 André Flahaut , ministre (en français): Pour
varier un peu vos activités parlementaires, je vous
suggère d'interroger le ministre des Finances, car
Ostende est devenu un problème d'administration
des domaines puisqu'il a été mis en vente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de hogere
stafcursus" (nr. 7617)
10 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le cours d'Etat-major supérieur"
(n° 7617)
10.01 Martial Lahaye (VLD): Wie kan een hogere
stafcursus volgen? Welke garanties werden
ingebouwd om een objectieve procedure te kunnen
garanderen? Drie kandidaten van de huidige lijst
werden vervangen. Is dit te wijten aan hun gebrek
aan competentie?
10.01 Martial Lahaye (VLD): Qui peut suivre un
cours d'Etat-major? Quelles garanties ont-elles été
prévues pour assurer l'objectivité de la procédure?
Trois candidats de la liste actuelle ont été
remplacés. Est-ce en raison de leur manque de
compétences?
10.02 Minister André Flahaut (Frans): Het
koninklijk besluit van 20 juli 1998 bepaalt de
voorwaarden waaraan een officier moet voldoen
om zich kandidaat te kunnen stellen voor de hogere
Stafcursus.
De minister van Landsverdediging bepaalt het
aantal officieren dat voor de cursus kan inschrijven.
10.02 André Flahaut , ministre (en français):
L'arrêté royal du 20 juillet 1998 détermine les
conditions que doit réunir un officier pour pouvoir
poser sa candidature pour le cours supérieur d'état-
major.

Le ministre de la Défense détermine le nombre
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
11

De kandidaat moet op een lijst van officieren staan
die de Chef Defensie heeft voorgesteld.

Deze lijst wordt opgesteld op basis van criteria die
betrekking hebben op de resultaten van vorige
opleidingen, professionele en fysieke kwaliteiten,
karaktertrekken en het vereiste potentieel.

De lijst voor de periode 2002-2003 ligt nu ter
goedkeuring voor aan de minister.

De kandidaten die niet op de lijst staan kunnen in
beroep gaan.

Soms is het aangewezen niet al de beste
kandidaten aan te wijzen, maar rekening te houden
met de behoeften van de organisatie. Een
kandidaat die niet in aanmerking werd genomen,
kan voor een latere periode worden voorgesteld.
In de loop van de tien jaar die volgen op het
moment dat de kandidaat voldoet aan de statutaire
voorwaarden kan hij zich vijf keer kandidaat stellen.
d'officiers qui peuvent s'inscrire au cours.

Le candidat doit être inscrit sur une liste d'officiers
proposés par le chef de la Défense.

Cette liste est établie en tenant compte de critères
liés aux résultats des formations antérieures, aux
qualités professionnelles, aux qualités physiques et
aux traits de caractère et potentiel requis.

La liste pour la session 2002-2003 est actuellement
soumise à l'agrément du ministre.

Un recours est prévu pour les candidats non repris
dans la liste.

Il est parfois indiqué de ne pas désigner tous les
meilleurs candidats mais de tenir compte des
besoins de l'organisation. Un candidat non retenu
peut être proposé pour une session ultérieure.

Cinq candidatures peuvent êtres posées au cours
des dix années qui suivent le moment où le
candidat satisfait aux exigences statutaires.
10.03 Martial Lahaye (VLD): Ik zal de procedure
op de voet volgen.
10.03 Martial Lahaye (VLD): Je ne manquerai pas
de suivre cette procédure de près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Landsverdediging over
"wapenleveringen aan Saoedi-Arabië" (nr. 7497)
11 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Défense sur "des livraisons d'armes à l'Arabie
saoudite" (n° 7497)
11.01 Ferdy Willems (VU&ID): In Saoedi-Arabië
worden de mensenrechten dagelijks met voeten
getreden, maar toch leverde België er in 2000 voor
76 miljoen euro aan wapens. De feiten kunnen
nochtans tellen: er dreigt een burgeroorlog, de
Amerikanen en Europeanen die er werken worden
openlijk bedreigd en er is geen enkele garantie over
de end users van de wapens.


Volgens een bericht in Knack van 12 juni 2002 zou
minister Flahaut rechtstreeks zijn tussenbeide
gekomen in wapenleveringen aan Saoedi-Arabië.
Hij zou daarbij zijn bevoegdheden te buiten gaan
en zich onder meer ook bezig houden met de
onderhandelingen over het FN-contract. Hoe zal de
minister reageren op deze aantijgingen, die, zolang
ze niet bewezen zijn, vuilbekkerij zijn? Zal hij klacht
indienen?
11.01 Ferdy Willems (VU&ID): Alors que les droits
de l'homme sont bafoués quotidiennement en
Arabie Saoudite, la Belgique lui a livré en 2000 des
armes pour un montant de 76 millions d'euros. Les
faits sont pourtant parlants : la menace de guerre
civile est réelle, les Américains et les Européens
qui y travaillent sont ouvertement menacés et il n'y
a aucune garantie quant au destinataire final des
armes.

Selon l'hebdomadaire Knack du 12 juin 2002, le
ministre Flahaut serait intervenu directement dans
les livraisons d'armes à l'Arabie Saoudite. Il aurait
ainsi outrepassé ses compétences et se serait
également immiscé dans les négociations à propos
du contrat FN. Comment le ministre va-t-il réagir à
ces accusations qui, tant qu'elles ne sont pas
démontrées, ne sont que des mufleries? Compte-t-
il déposer plainte?
11.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
journaliste van Knack verwart in haar artikel nogal
wat zaken. Ik ben verantwoordelijk voor de
11.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Dans son article, la journaliste de Knack confond
plusieurs choses. Je suis responsable de la vente
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
12
eventuele verkoop van tweedehandswapens van
het leger aan derde landen. De Belgische
krijgsmacht heeft tijdens deze regeerperiode geen
enkele wapenverkoop gepland of gedaan aan
Saoedi-Arabië.

Ik ben verantwoordelijk noch betrokken bij
wapenverkopen van privé-firma's aan landen uit het
Midden-Oosten of elders. Ik heb geen enkel
gesprek gehad met FN of een andere fabrikant over
wapenleveringen.

Niet 100 maar 146 CVRT-voertuigen werden aan
Jordanië verkocht. Momenteel zijn besprekingen
tussen België en Jordanië aan de gang over de
aankoop van bijkomende CVRT-voertuigen. De
geijkte procedures worden hierbij gevolgd.

Ik zal geen juridische stappen ondernemen tegen
de foutieve en slordige berichtgeving.
éventuelle d'armes de seconde main de l'armée à
des pays tiers. Les forces armées belges n'ont
planifié ni réalisé, sous cette législature, aucune
vente d'armes à l'Arabie Saoudite.


Je ne suis pas responsable des ventes d'armes de
firmes privées à des pays du Moyen-Orient ou
d'ailleurs et je n'y suis pas associé. Je n'ai eu
aucun entretien avec la FN ou un autre fabriquant à
propos de livraisons d'armes.

Ce ne sont pas 100 mais 146 véhicules CVRT qui
ont été vendus à la Jordanie. Des pourparlers sont
en cours entre la Belgique et la Jordanie en vue de
l'achat de véhicules CVRT supplémentaires. Les
procédures requises sont suivies.

Je n'entreprendrai aucune démarche juridique
contre cette forme de journalisme brouillonne et
basée sur des erreurs.
11.03 Ferdy Willems (VU&ID): Het antwoord op
mijn eerste vraag verbaast me niet, ik had niets
anders verwacht van de minister.

Ik ga niet akkoord dat juridische stappen alleen de
antipolitiek zouden voeden en de advocaten
zouden verrijken. Indien er onware berichten
worden gelanceerd in de pers, moet er worden
gereageerd.


Het incident is gesloten.
11.03 Ferdy Willems (VU&ID): La réponse
donnée à ma première question ne me surprend
pas, je n'en attendais pas moins du ministre.

Je ne partage pas votre point de vue selon lequel
des démarches juridiques ne serviraient qu'à
alimenter le climat antipolitique et à enrichir les
avocats. Si des informations inexactes sont lancées
dans la presse, il faut réagir.

L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landsverdediging over "het bereikte akkoord
met de legervakbonden" (nr. 7612)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Landsverdediging over "het resultaat van de
laatste onderhandelingen met de vakbonden
over de herwaardering van de lonen" (nr. 7620)
12 Questions jointes de
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"l'accord conclu avec les syndicats de l'armée"
(n° 7612)
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Défense
sur "le résultat des dernières négociations avec
les syndicats concernant les revalorisations
salariales" (n° 7620)
12.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Tijdens
de staking van de militairen op 6 juni toonde
minister Flahaut zich bereid te onderhandelen met
de vakbonden over de looneisen van de militairen.

Volgens minister Flahaut is er een akkoord bereikt,
maar volgens de eerste minister gaat er geen extra
geld naar Landsverdediging.
Wat is de juiste budgettaire impact van het bereikte
akkoord en op welke post zal dit bedrag worden
bespaard?
12.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Lors de
la grève des militaires du 6 juin dernier, le ministre
Flahaut s'est montré disposé à négocier avec les
syndicats au sujet des revendications salariales
des militaires.
Selon le ministre Flahaut, un accord est intervenu,
mais selon le premier ministre, la Défense ne
bénéficiera pas de moyens supplémentaires.
Quel sera l'impact budgétaire réel de cet accord et
à quels postes des économies seront-elles
réalisées ?
12.02 Josée Lejeune (MR): De eerste minister 12.02 Josée Lejeune (MR): Le premier ministre
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
13
heeft u verplicht met de vakbonden van het militair
personeel over de lonen te onderhandelen zonder
in extra middelen te voorzien. De stijging van de
lonen zou in 2002 echter goed zijn voor 1,3 miljard
en in 2003 voor 1,75 miljard. Waar worden er dan
besparingen doorgevoerd ?.

U heeft de premie voor versnelde bevordering van
de jonge rekruten moeten afschaffen. Welke
maatregelen gaat u nemen om uw wervingsbeleid
vorm te geven? Over welke cijfers beschikt u voor
2002?

Zullen de vrijwilligers en de onderofficieren
aanspraak kunnen maken op maatregelen in de lijn
van de resultaten van de onderhandelingen in het
kader van de Copernicushervorming?

U heeft maatregelen genomen die te maken
hebben met de arbeidsduur, naast maatregelen om
de duur van de loopbaan te verlengen. Is zulks niet
in tegenspraak met de noodzakelijke bijsturing van
de leeftijdspiramide?

Wat blijft er nog over van de sociale agenda voor
het laatste jaar van deze regeerperiode?
vous a contraint à mener les négociations salariales
avec les syndicats du personnel militaire à budget
constant. Or, les avancées salariales s'élèveraient
à 1,3 milliard en 2002 et à 1,75 milliard en 2003. Où
les économies seront-elles réalisées?


Vous avez dû supprimer la prime de promotion
accélérée pour les jeunes recrues. Quelles
mesures allez-vous adopter pour étoffer votre
politique de recrutement? Quels sont les chiffres en
votre possession pour 2002?

Les volontaires et sous-officiers pourront-ils obtenir
un alignement sur le résultat des négociations
menées au travers de la réforme Copernic?


Vous avez pris des dispositions relatives à
l'aménagement du temps de travail mais aussi à la
possibilité d'augmenter la durée de carrière. N'est-
ce pas en contradiction avec la nécessité de
rééquilibrer la pyramide des âges?

Que reste-t-il de votre agenda social pour la
dernière année de législature?
12.03 Minister André Flahaut (Frans): het
akkoord van 14 juni is een aanvulling bij het
voorgaande. Ditmaal kon het op ruime goedkeuring
van de vakbonden rekenen.
12.03 André Flahaut , ministre (en français):
L'accord du 14 juin complète l'accord précédent. Il
a obtenu cette fois une très large approbation
syndicale.
(Nederlands) De budgettaire impact voor het
begrotingsjaar 2002 is de volgende: de
herstructureringspremie voor niveaus C en D
bedraagt 14.980 KEUR, de kledijvergoeding voor
de niveaus A en B 750 KEUR.
De lineaire maatregel 1 % heeft voor het
begrotingsjaar 2002 geen impact.
(En néerlandais)
: L'impact budgétaire pour
l'exercice 2002 est le suivant
: la prime de
restructuration pour les niveaux C et D s'élève à
14.980 KEUR, l'indemnité vestimentaire pour les
niveaux A et B s'élève à 750 KEUR. La mesure
linéaire de 1 % n'a aucun effet sur l'exercice 2002.
(Frans) Op 14 juni besliste de ministerraad dat het
departement Landsverdediging de wedden van zijn
personeel binnen de gestelde termijnen zou
gelijkschakelen met die van het federale openbare
ambt. De overige aanpassingen waarover
onderhandeld werd in het federale openbaar ambt,
zullen na die gelijkschakeling worden doorgevoerd.
Opdat het burger- en militair personeel van het
departement en het personeel van de overige
federale departementen op gelijke voet zouden
worden behandeld, zal er meer bepaald nog over
het vakantiegeld worden onderhandeld.

De militairen zouden niet begrijpen dat zij op dit
alles langer zouden moeten wachten dan de
andere personeelscategorieën.

Ingevolge een in overleg met de eerste minister
(En français) Le Conseil des ministres avait décidé
le 14 juin que le département de la Défense
nationale achèverait dans les délais l'alignement
entamé des traitements de son personnel sur celui
de la Fonction publique fédérale. Les autres
adaptations négociées dans la Fonction publique
fédérale seront réalisées après cet alignement. Afin
d'assurer une égalité de traitement entre le
personnel civil et militaire du département et celui
des autres départements fédéraux, une négociation
portera notamment sur les pécules de vacances.


La communauté militaire ne pouvait comprendre
devoir attendre davantage que les autres
catégories.

Les besoins budgétaires nécessaires seront
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
14
gevoerde bespreking zullen de nodige
begrotingsmiddelen uit diverse kredieten geput
worden.
trouvés dans diverses enveloppes, suite à une
discussion menée en accord avec le Premier
ministre.
De wervingsproblematiek heeft vooral te maken
met financiële aantrekkingskracht. De
wervingspremie werd afgeschaft, omdat er geen
eensgezindheid over bestond. De nadruk kwam te
liggen op versnelde tussentijdse loonsverhogingen
in het begin van de loopbaan. Daarnaast worden
ook de stelsels van uitkeringen en vergoedingen
herzien. Voor 2002 wordt gemikt op de
indienstneming van 408 kandidaat-officieren, 651
kandidaat-onderofficieren en 1.550 kandidaat-
beroepsvrijwilligers.

De werving van het kader gebeurt in september. De
inschrijvingen lopen binnen zoals de vorige jaren.
Op 24 juni 2002 werden 617 kandidaat-
beroepsvrijwilligers in het korps opgenomen en
voor juli en september werden nog eens 231
indienstnemingen in het vooruitzicht gesteld. Op
zes maand tijd hebben we dus al 54% van de
vooropgestelde doelstelling bereikt, zodat de
maatregelen om de job aantrekkelijker te maken
zeker gerechtvaardigd waren.

De toepassing van de maatregelen geldig voor het
openbaar ambt op de vrijwilligers en de
onderofficieren zal volgens een voor
Landsverdediging specifiek tijdschema gebeuren.
La problématique du recrutement se pose en
termes d'attractivité, surtout pécuniaire. La prime
de recrutement a été supprimée, car elle ne faisait
pas l'unanimité. L'accent a été mis sur les
augmentations intercalaires accélérées en début de
carrière. Les régimes d'allocation et d'indemnité
seront également revus. Les objectifs de
recrutement pour 2002 sont 408 candidats officiers,
651 candidats sous-officiers et 1.550 candidats
volontaires.


Le recrutement des cadres a lieu en septembre. Le
rythme des inscriptions est comparable à celui des
années précédentes. Au 24 juin 2002, 617
candidats volontaires ont été incorporés et 231
promesses d'engagement ont été données pour
juillet et septembre. Nous avons donc atteint 54 %
de l'objectif en six mois, ce qui justifie les initiatives
prises en matière d'attractivité.



L'alignement des volontaires et sous-officiers sur la
fonction publique est réalisé selon un timing
spécifique à la Défense.
Het is mijn bedoeling de officieren die dat wensen
de mogelijkheid te bieden in dienst te blijven nadat
zij de leeftijd van 51 jaar hebben bereikt. Dat stemt
overeen met een behoefte.
Wat de sociale agenda betreft, moet men de inhoud
van het sectoraal akkoord en van het aanhangsel
ervan concreet blijven uitvoeren. De termijnen zijn
beperkt. Men moet tevens concreet werk blijven
maken van het wegwerken van de obstakels die
mensen ervan zouden weerhouden te kiezen voor
een job bij het leger en van de overige aspecten
van het sectoraal akkoord. Dan is er ook nog de
"follow-up" van het sociaal plan met betrekking tot
de terugkeer van de BSD. Er is dus nog heel wat
werk aan de winkel!
Mon objectif est de donner aux officiers qui le
souhaitent la possibilité de rester en service au-
delà de l'âge de 51 ans. Cela correspond à un
besoin.

En ce qui concerne l'agenda social, il faut continuer
à concrétiser le contenu de l'accord sectoriel et de
son avenant. Les délais sont limités. Il faut en outre
continuer à limiter les entraves à l'entrée à l'armée
et traduire les autres aspects de l'accord sectoriel.
Il y a aussi le "suivi" du plan social pour le retour
des FBA. Bref, il y a encore du travail!
12.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Het
bewijs zal moeten worden geleverd bij de
begroting.
12.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Il vous
faudra le prouver lors de la confection du budget.
12.05 Josée Lejeune (MR): Ik heb vertrouwen in
de regering, maar wij zullen het dossier
nauwlettend volgen. Is het niet mogelijk om in de
komende maanden een algemener debat te
houden over al deze belangrijke hervormingen?
12.05 Josée Lejeune (MR): Je fais confiance au
gouvernement, mais nous resterons attentifs. Ne
serait-il pas possible, dans les mois à venir, d'avoir
un débat plus général sur toutes ces importantes
réformes?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
15
12.06 Minister André Flahaut (Frans): De eerste
principebesluiten inzake gelijkschakeling werden
genomen en er werden interne compensaties
doorgevoerd om de achterstand in te halen.
12.06 André Flahaut, ministre (en français): Les
premières décisions de principe ont été prises en
matière d'alignement et il a été procédé à des
compensations internes en vue d'accélérer le
rattrapage.
12.07 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Zolang
het maar niet ten koste gaat van de noodzakelijke
investeringen.
12.07 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Tant que
ce n'est pas au détriment des investissements
nécessaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Landsverdediging over "de
beveiliging van de basis van Kleine Brogel" (nr.
7640)
13 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Défense sur «la protection de la base de Kleine
Brogel» (n° 7640)
14 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Landsverdediging over "de
aanwezigheid en de beveiliging van Amerikaanse
kernbommen op de basis van Kleine-Brogel"
(nr. 7623)
14 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
de la Défense sur "la présence de bombes
nucléaires américaines à la base de Kleine
Brogel et les mesures de sécurité dont elles font
l'objet" (n° 7623)
Beroep op het Reglement
Appel au règlement
14.01 Ferdy Willems (VU&ID): Op 4 juni wees ik
al op het gevaar van een mogelijke terroristische
aanval op Kleine-Brogel, wat trouwens daarna door
de pers bevestigd werd. Al Qaeda zou inderdaad in
die zin plannen hebben gekoesterd. Ik wil de
minister daarover te interpelleren. Dit zou volgens
het reglement pas volgende week kunnen.


Op 24 juni dient collega Brepoels, net op tijd, een
vraag in en ik voel me gepakt in snelheid door deze
procedure.

Pas gisteravond laat ontving ik de aanvullende
vragen voor vandaag. Collega Brepoels wil haar
vraag niet intrekken omdat er al akkoorden zijn met
de pers en met de lokale Limburgse TV.



Met deze methode kan iedereen een ongewenste
interpellatie tegenhouden. Ik vraag dat deze vraag
vandaag niet behandeld wordt en dat ze pas
volgende week na mijn interpellatie wordt gesteld.


De voorzitter: De vraag is op de valreep, maar
tijdig ingediend. Het reglement is duidelijk. Is
mevrouw Brepoels bereid haar goede wil te tonen?
14.01 Ferdy Willems (VU&ID): Le 4 juin, j'attirais
déjà l'attention sur le danger d'une attaque
terroriste éventuelle à Kleine Brogel, ce qui a
d'ailleurs été confirmé ultérieurement par la presse.
En effet, l'organisation Al Qaïda aurait nourri des
projets en ce sens. Mon intention était donc
d'interpeller le ministre à ce propos. Selon le
Règlement, cela ne serait possible que la semaine
prochaine.

Or, le 24 juin, notre collègue, Mme Brepoels, a
déposé, une question à l'heure limite et je me sens
pris de vitesse dans cette procédure.

Ce n'est qu'hier, tard dans la soirée, que j'ai reçu
les questions supplémentaires pour aujourd'hui.
Mme Brepoels, notre collègue, ne veut pas retirer
sa question parce que des accords ont déjà été
conclus avec la presse et la télévision locale
limbourgeoise.

En recourant à pareille méthode, n'importe qui peut
faire obstacle à une interpellation dérangeante. Je
demande que cette question ne soit pas traitée
aujourd'hui et qu'elle ne soit posée que la semaine
prochaine, après mon interpellation.

Le président: La question a été déposée in
extremis
, mais dans les délais. Le règlement est
clair. Mme Brepoels est-elle disposée à montrer sa
bonne volonté?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
16
14.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik heb mijn vraag
zo laat ingediend, omdat ik vorige week in het
buitenland was. Het is ook niet mijn bedoeling kost
wat kost de pers te willen halen. De regionale
Limburgse televisie heeft contact met me
opgenomen, toen men daar had gezien dat mijn
vraag vandaag geagendeerd stond.

Ik zie geen enkele reden om mijn vraag te laten
uitstellen. Ik heb er wel geen enkel probleem mee
dat de heer Willems zijn interpellatie nu al houdt.


De voorzitter: Ik stel het volgende voor: mevrouw
Brepoels stelt haar vraag en de heer Willems krijgt
de kans tussen te komen.
14.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Si j'ai déposé ma
question aussi tardivement, c'est parce que je me
trouvais à l'étranger la semaine dernière. Mon but
n'était pas d'être relayée à tout prix par la presse.
La télévision régionale limbourgeoise m'a contactée
après avoir constaté que ma question était à l'ordre
du jour de la réunion d'aujourd'hui.

Je ne vois pas la moindre raison justifiant de
reporter ma question à plus tard. Cela ne me pose
aucun problème que l'interpellation de M. Willems
ait lieu maintenant.

Le président: Je formule la proposition suivante:
Mme Brepoels pose sa question et M. Willems a la
possibilité d'intervenir.
14.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Het gebeurt toch
vaker dat deze procedure wordt gevolgd. De heer
Willems kan zijn interpellatie toch houden na mijn
vraag.

De voorzitter: Dan moet hij zijn interpellatie in een
vraag omzetten.

De indiening van de vraag van mevrouw Brepoels
is volledig volgens het reglement verlopen. We
zullen het reglement dan maar stricto sensu
toepassen. Mevrouw Brepoels zal nu haar vraag
stellen. Indien de heer Willems wil, kan zijn
interpellatie in een vraag worden omgezet en dan
kan hij die straks stellen.
14.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Il est
fréquemment recouru à une telle procédure. M.
Willems peut développer son interpellation après
ma question.

Le président: Dans ce cas, il doit transformer son
interpellation en une question.

Le dépôt de la question de Mme Brepoels a eu lieu
dans le strict respect du Règlement. Nous
appliquerons donc le Règlement stricto sensu. A
présent, Mme Brepoels va poser sa question. Si M.
Willems le désire, son interpellation peut être
transformée en une question qu'il pourra poser tout
à l'heure.
14.04 Ferdy Willems (VU&ID): Ik kan natuurlijk
niet anders.
14.04 Ferdy Willems (VU&ID): Il est évident que
je n'ai pas le choix.
14.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Volgens recente
persberichten zou de luchtmachtbasis van Kleine-
Brogel op de doelwittenlijst van terroristen van Al
Qaeda van na 11 september hebben gestaan. De
persdienst van de krijgsmacht zegt dat daarvoor
nooit aanwijzingen zijn geweest, wat wordt
tegengesproken door een andere bron bij de
militaire veiligheid. De persdienst bevestigt wel dat
alle militaire basissen extra werden beveiligd.

Heeft de minister weet van het Brusselse
Onderzoek naar de Tunesiër Trabelsi, waardoor
het gerucht over Kleine-Brogel is ontstaan? Welke
maatregelen zal de minister nemen om de
veiligheid van de bevolking te garanderen? Weet
de regering al wanneer ze het Parlement meer
inlichtingen zal verschaffen over de aanwezigheid
van kernwapens in ons land? Ik verwijs hiervoor
naar een voorstel van resolutie van de meerderheid
hierover, dat ik jammer genoeg nog niet kon inzien.
14.05 Frieda Brepoels (VU&ID):Selon des
informations publiées récemment dans la presse, la
base de Kleine-Brogel figurerait sur la liste des
objectifs des terroristes d'Al-Qaeda depuis les
événements du 11 septembre. Le service de
presse de l'armée indique que rien n'est jamais
venu corroborer cette thèse, ce qu'une autre
source proche de la sécurité militaire contredit à
son tour. Le service de presse confirme toutefois
que toutes les bases militaires font l'objet d'une
surveillance renforcée.
Le ministre a-t-il eu connaissance de l'enquête
menée à Bruxelles à propos du ressortissant
tunisien Trabelsi qui est à la base des rumeurs
concernant Kleine-Brogel ? Quelles mesures le
ministre va-t-il prendre pour garantir la sécurité de
la population ? Quand le gouvernement fournira-t-il
au Parlement de plus amples informations sur la
présence d'armes nucléaires sur notre territoire ?.
Je songe à cet égard à une proposition de
résolution de la majorité en cette matière, dont je
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
17
n'ai malheureusement pas encore pu prendre
connaissance.
14.06 Ferdy Willems (VU&ID): Ik herhaal dat ik
mij "gepakt" voel en ik vind deze manier van
handelen niet correct. Een interpellatie volgende
week heeft geen zin. Dat zijn vijgen na Pasen! Dit is
kinderachtig en politiek niet correct. Om de TV en
dus de eigen kiezers ter wille te zijn, wordt een
collega-Kamerlid de mond gesnoerd.
14.06 Ferdy Willems (VU&ID): Je répète que je
me sens pris en traître et que je n'apprécie pas du
tout cette manière d'agir. Interpeller la semaine n'a
aucun sens. Ce sera bien trop tard ! C'est une
attitude puérile et politiquement incorrecte. Pour
obliger la télévision, et donc ménager son propre
électorat, ont bâillonne un membre de la Chambre.
14.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik kan gewoon
volgende week mijn vraag niet stellen. Ik heb dat de
voorzitter al meegedeeld.
14.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Je pourrais tout
simplement poser ma question la semaine
prochaine, ce que j'ai déjà fait savoir au président.
De voorzitter: De heer Willems moet zijn grieven
aan de Kamervoorzitter overbrengen.
Le président: J'invite M. Willems à faire part de ses
griefs au président de la Chambre.
14.08 Ferdy Willems (VU&ID): Ik had deze
thematiek al begin deze maand aangekaart en de
pers heeft de bedreiging ondertussen bevestigd.
Hoe evalueert de minister de verklaringen in de
pers over een reële bedreiging?
Kloppen de berichten dat het gerecht de
aanwijzingen niet heeft overgemaakt aan het leger?

Hoe kan het dat het leger dergelijke informatie moet
missen? Wanneer werd het nieuwe hek geplaatst,
vóór of na 11 september? Dat is cruciaal. Werd
hierover overlegd met de Amerikanen?


Bevinden er zich inderdaad genoeg kernwapens in
Kleine Brogel om half België te vernietigen?


Kan de minister ingaan op mijn dringende vraag
naar meer informatie over wat er zich juist in Kleine
Brogel aan wapens bevindt en ­ vooral ­ hoe deze
beveiligd worden?
14.08 Ferdy Willems (VU&ID): J'ai déjà abordé
cette thématique au début du mois et, depuis lors,
la presse a confirmé la menace. Comment le
ministre évalue-t-il les informations parues dans la
presse à propos d'une menace réelle? Les rumeurs
selon lesquelles la justice n'a pas transféré les
indications à l'armée sont-elles exactes?

Comment est-il possible que de telles informations
échappent à l'armée? Quand la nouvelle clôture a-
t-elle été placée, avant ou après le 11 septembre?
C'est une question cruciale. Les Américains ont-ils
été consultés à ce sujet?

Est-il exact que la quantité d'armes nucléaires
entreposées à Kleine Brogel suffirait pour détruire
la moitié de la Belgique?

Le ministre peut-il répondre à ma demande urgente
d'informations concernant la quantité exacte
d'armes nucléaires à Kleine Brogel et surtout la
manière dont elles sont protégées?
14.09 Minister André Flahaut (Frans) : Ik kan
alleen maar herhalen wat de eerste minister op 21
januari 2001 in de plenaire vergadering heeft
verklaard : er werd een procedure voorgesteld voor
één jaar, volgens welke de onderscheiden
fractievoorzitters geïnformeerd zouden worden.
Twee partijvoorzitters hebben positief gereageerd
op dat voorstel.
14.09 André Flahaut, ministre (en français): Je ne
peux que répéter les propos tenus par le premier
ministre en séance plénière, le 21 janvier 2001: il a
été proposé pour un an une procédure selon
laquelle les différents présidents de groupe seront
informés. Deux d'entre eux ont répondu
favorablement à cette proposition.
Wat de veiligheid betreft, inzonderheid op de basis
van Kleine Brogel, wordt er permanent overleg
gepleegd met de Amerikanen over eventuele
bedreigingen. Dat gebeurde ook al vóór 11
september 2001.

Op mijn departement gelden er strenge bepalingen,
En matière de sécurité, en particulier à Kleine
Brogel, il y a une concertation permanente avec les
Américains à propos d'éventuelles menaces. C'était
déjà le cas avant le 11 septembre 2001.


Pour ce qui est de mon département, les
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
18
en die worden dagdagelijks in acht genomen.
dispositions sont sévères et suivies au quotidien.
Na elf september heeft het College voor inlichting
en veiligheid, waarin de departementen
Landsverdediging, Justitie, Binnenlandse Zaken en
het departement van de eerste minister zitting
hebben, bijna dagelijks vergaderd. De militaire
kwartieren werden aan de strengste
veiligheidsmaatregelen onderworpen. Dagelijks
werd de toestand opgevolgd om het
veiligheidsniveau indien nodig aan te passen.

Voor Kleine Brogel en Florennes gelden nog
striktere veiligheidsmaatregelen, want van daaruit
zouden de F-16 moeten opstijgen om toestellen die
onze veiligheid zouden bedreigen te
onderscheppen.

De afsluiting werd dit jaar geplaatst. Ze werd al in
april 2001 besteld.

Het Trabelsi-dossier is in handen van een
onderzoeksrechter. In dat verband zal u zich dus tot
de minister van Justitie moeten wenden.

Na 11 september hebben we dus verder gewerkt
zoals we al deden.

We moeten een onderscheid maken tussen
informatie en intoxicatie - in dit verband krijgen we
wat teveel van dat laatste.

Ik kan in alle sereniteit antwoorden op uw vragen,
want ik heb het volste vertrouwen in de manier
waarop de veiligheid van de militaire installaties
wordt verzekerd.
Après le 11 septembre, il a été tenu des réunions
presque quotidiennes du Collège du renseignement
et de la sécurité, qui regroupe les départements de
la Défense, de la Justice, de l'Intérieur et du
Premier ministre. Les quartiers militaires ont été
placés en niveau de protection le plus élevé. La
situation a été évaluée quotidiennement pour
évaluer le niveau de sécurité adéquat.


Pour Kleine Brogel et Florennes, les mesures sont
encore plus sévères car c'est de là que devraient
décoller les F16 devant intercepter les éventuels
appareils menaçant notre sécurité.


Quant à la clôture, elle a été placée cette année.
Elle avait été commandée dès avril 2001.

Le dossier Trabelsi est aux mains d'un juge
d'instruction. Vous devez donc vous adresser à ce
sujet au ministre de la Justice.

Nous avons continué à faire, après le 11
septembre, ce que nous faisions déjà avant.

Il faut faire la différence entre l'information et
l'intoxication, et il y en a beaucoup à ce sujet.


Je reste serein car je suis confiant dans la manière
dont la sécurité de l'ensemble des installations
militaires est assurée.
14.10 Frieda Brepoels (VU&ID): De
fractievoorzitters wilden niet ingaan op het voorstel
van de premier omdat ze toch nog gebonden
bleven. Het jaar is trouwens bijna om. Zal er een
ander voorstel worden geformuleerd?
Is het frequente overleg wel voldoende om de
eventuele bedreigingen te kunnen weerstaan?

De enige echte goede maatregel is werken aan de
afbouw van de kernwapens op zeer korte termijn.
Binnen de regering zou het initiatief moeten worden
genomen om het debat in de NAVO op gang te
brengen.
14.10 Frieda Brepoels (VU&ID): Les chefs de
groupe ont décliné l'offre du premier ministre parce
qu'ils restaient liés par un devoir de réserve.
L'année touche, du reste, à sa fin. Une autre
proposition sera-t-elle formulée ? Une concertation
fréquente suffit-elle pour prévenir les menaces
éventuelles ?


La seule solution valable est le démantèlement des
armes nucléaires à très court terme. Les membres
du gouvernement devraient décider de lancer ce
débat au sein de l'OTAN.
14.11 Ferdy Willems (VU&ID): Het fundamentele
probleem is het openbaar belang van deze
bedreiging. Het volk heeft het recht te weten wat er
aan de hand is. Als deze aanslag lukt is het hele
volk eraan, zo eenvoudig is het.

De Amerikanen "bedreigen" hier eigenlijk onze
14.11 Ferdy Willems (VU&ID): Le problème
fondamental est que cette menace touche à l'intérêt
public. La population a le droit d'être informée. Si
cette attaque réussit, toute la population sera
décimée, c'est aussi simple que cela.

Les Américains "menacent" en réalité notre
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 795
25/06/2002
19
veiligheid, ver van hun bed.

Hoe beoordeelt u de persmededeling van het leger
dat zij niet op de hoogte was van de ontdekkingen
van het Antwerpse gerecht? Spreekt u dit bericht
tegen of niet?

Alles wat wij niet mogen weten over Kleine Brogel
in de parlementaire commissie staat te lezen in een
Amerikaans blad. Hoe is dit mogelijk?
sécurité, loin de chez eux.

Que pensez-vous du communiqué de presse de
l'Armée selon lequel elle n'a pas été informée des
découvertes de la justice anversoise ? Contestez-
vous ce communiqué ?

Tout ce que l'on refuse de nous dire en commission
parlementaire au sujet de Kleine Brogel, figure
dans une revue américaine. Comment cela est-il
possible ?
14.12 Minister André Flahaut (Frans) : Ik ben ten
zeerste bekommerd om de veiligheid van de
bevolking en het departement Landsverdediging
heeft zijn installaties altijd beschermd. Een
omheining heeft echter louter een psychologisch
effect en er zullen altijd bedreigingen zijn. Men
moet daarmee leren leven.
Wat de militaire geheimen binnen de NAVO betreft,
moet men zich aan bepaalde regels houden. De
eerste minister heeft het de jongste tijd niet meer
over eventuele maatregelen terzake gehad.
14.12 André Flahaut , ministre (en français): Je
suis très soucieux de la sécurité de la population et
la Défense nationale a toujours protégé ses
installations. Certes, une clôture n'a guère qu'un
effet psychologique, et il y aura toujours des
menaces. Il faut vivre avec ces menaces.

En matière de secrets militaires au sein de l'OTAN,
certaines règles doivent être respectées. Le
premier ministre n'a plus évoqué d'éventuelles
mesures à ce sujet ces derniers temps.
De informatie waarover u het hebt betreft een
gerechtelijk onderzoek. Er is uitgelekt dat de heer
Trabelsi plannen had. Dit is een vraag voor de
minister van Justitie. Wij hebben gewerkt op basis
van de informatie waarover we beschikten. De
elementen van het gerechtelijk onderzoek dat per
definitie geheim is, maakten daar geen deel van uit.


Dit buiten beschouwing gelaten, werden de
Belgische militaire installaties en vooral de
luchtmachtbasissen zowel voor als na 11
september streng bewaakt.

Ik heb mij daar geen zorgen over gemaakt omdat ik
ervan overtuigd was dat die militaire installaties
goed werden bewaakt.
Maak de bevolking niet nodeloos bang!
En ce qui concerne les informations que vous
évoquez, il s'agit d'une instruction judiciaire. Des
fuites ont révélé que M. Trabelsi avait des projets.
Cette question doit être posée au ministre de la
Justice. Nous avons travaillé en fonction des
informations dont nous disposions, parmi lesquelles
ne figuraient pas les éléments de cette instruction
judiciaire, par essence secrète.

En dehors de cela, tant avant qu'après le 11
septembre, les installations militaires belges ont fait
l'objet d'une haute protection, en particulier les
bases aériennes.

Cela ne m'a pas ému outre mesure car j'avais la
conviction que ces installations militaires étaient
protégées efficacement.
Ne faites pas peur sans raison à la population!
14.13 Frieda Brepoels (VU&ID): We hadden nooit
de bedoeling om de mensen bang te maken. De
minister moet niettemin instaan voor de veiligheid
van de mensen.

De zogenaamde regeringsprioriteit om de nucleaire
wapens in Kleine Brogel af te bouwen moet worden
uitgevoerd. Dan zijn in een klap alle
veiligheidsmaatregelen overbodig.
14.13 Frieda Brepoels (VU&ID) : Nous n'avons
jamais eu l'intention d'effrayer la population. Le
ministre doit toutefois garantir la sécurité de tous.


La suppression des armes nucléaires de Kleine
Brogel, qui constitue prétendument une priorité
pour le gouvernement, doit réellement avoir lieu.
Toutes les mesures de sécurité deviendront alors
immédiatement superflues.
14.14 Ferdy Willems (VU&ID): Ik verneem dus
van de minister zelf dat hij niet ingelicht werd door
het gerecht. Ik zal de vraag ook herhalen aan de
14.14 Ferdy Willems (VU&ID) : J'apprends du
ministre lui-même qu'il n'a pas été informé par la
justice. Je vais donc adresser la même question au
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 795
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
minister van Justitie, want hier stelt zich een
fundamenteel probleem.

In het vermelde Amerikaanse blad staat zeer
concrete informatie. Is deze informatie juist? Gaat
het om geheime informatie?

Als het over vertrouwen gaat, kan ik alleen
verwijzen naar het vertrouwen dat in Amerika
bestond en beschaamd werd. We proberen
niemand schrik aan te jagen, maar uw
onwetendheid jaagt de bevolking wel schrik aan.

De bommen moeten weg uit Kleine Brogel, alleen
dan kan onze veiligheid gewaarborgd worden.
ministre de la Justice, car il se pose ici un problème
fondamental de priorités.

Le journal américain en question fait mention
d'informations très concrètes. Ces informations
sont-elles exactes
? S'agit-il d'informations
secrètes ?
Concernant la confiance, je ferai référence au
climat de confiance qui régnait aux Etats-Unis.
Ceux-ci ont pourtant dû déchanter. Nous ne
voulons effrayer personne, c'est votre ignorance qui
effraie la population.

Les bombes doivent quitter Kleine Brogel ; c'est à
cette condition que notre sécurité pourra être
garantie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.23 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12.23 heures.