CRABV 50 COM 781
CRABV 50 COM 781
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
11-06-2002 11-06-2002
14:30 uur
14:30 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Luc Paque aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de wijzigingen van de
regelgeving betreffende de tenlasteneming door
de federale overheid van de aan asielzoekers
toegekende maatschappelijke dienstverlening"
(nr. 7346)
1
Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Intérieur sur "les modifications de la
réglementation relative à la prise en charge par
l'Etat fédéral de l'aide sociale accordée aux
demandeurs d'asile" (n° 7346)
1
Sprekers: Luc Paque, Johan Vande Lanotte,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Orateurs: Luc Paque, Johan Vande Lanotte,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
Vraag van de heer Hubert Brouns aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de niet-toepassing van het
voorzorgsprincipe ten aanzien van de
babyvoeding van Vitagermine" (nr. 7430)
2
Question de M. Hubert Brouns à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la non-
application du principe de précaution à l'égard des
aliments pour nourrisson Vitagermine" (n° 7430)
2
Sprekers: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "reclame en
volksgezondheid" (nr. 7441)
4
Question de Mme Michèle Gilkinet à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la publicité et
la santé publique" (n° 7441)
4
Sprekers: Michèle Gilkinet, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Michèle Gilkinet, président du
groupe ECOLO-AGALEV, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Hubert Brouns aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het voedselschandaal in de
Duitse bio-landbouw" (nr. 7473)
5
- M. Hubert Brouns à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le scandale des produits
alimentaires de l'agriculture biologique allemande"
(n° 7473)
5
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de Nitrofen-besmetting van
Duitse bio-landbouwproducten" (nr. 7458)
5
- M. Koen Bultinck à la ministre de la Protection de
la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la contamination par le
nitrofène de produits de l'agriculture biologique
allemande" (n° 7458)
5
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de recente schandalen rond
biovoeding" (nr. 7477)
5
- Mme Magda De Meyer à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les scandales
récents concernant l'alimentation biologique"
(n° 7477)
5
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "residu's van
nitrofen in voedingsmiddelen" (nr. 7471)
5
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "des résidus
de nitrofène dans des denrées alimentaires"
(n° 7471)
5
Sprekers: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu, Koen
Bultinck, Magda De Meyer, Annemie Van de
Casteele
Orateurs: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement,
Koen Bultinck, Magda De Meyer, Annemie
Van de Casteele
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
11
JUNI
2002
14:30 uur
______
du
MARDI
11
JUIN
2002
14:30 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.30 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.30 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van de heer Luc Paque aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de wijzigingen
van de regelgeving betreffende de
tenlasteneming door de federale overheid van de
aan asielzoekers toegekende maatschappelijke
dienstverlening" (nr. 7346)
01 Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Intérieur sur "les modifications de la
réglementation relative à la prise en charge par
l'Etat fédéral de l'aide sociale accordée aux
demandeurs d'asile" (n° 7346)
01.01 Luc Paque (cdH): Waarom heeft de
regering, door een amendement op de
programmawet, beslist wijzigingen aan te brengen
aan de tenlasteneming door de Staat van de
maatschappelijke dienstverlening voor
asielzoekers?

Onder welke voorwaarden wordt de terugbetaling
van die steun van 50 percent naar 0 percent
teruggebracht wanneer de asielzoeker niet verblijft
in de gemeente die hem werd toegewezen?

Indien een asielzoeker de woning die het OCMW
hem voorstelt weigert, hoeveel bedraagt dan de
tenlasteneming door de overheid van de
toegekende steun, die desgevallend kan worden
verminderd met het bedrag van de huurwaarde, ten
belope van 20 percent van het totale bedrag?.

Wanneer zouden die maatregelen van kracht
worden?

De regering zou haar voorstel hebben ingetrokken.
Waarom?
01.01 Luc Paque (cdH): Pour quelles raisons le
gouvernement a-t-il décidé de modifier, par
amendement à la loi-programme, la prise en charge
par l'Etat de l'aide sociale aux demandeurs d'asile?


A quelles conditions le remboursement de cette
aide par l'État serait-il, dans le cas où le
demandeur d'asile ne résiderait pas dans la
commune lui ayant été désignée, de 50% au lieu de
0%?

Quelle serait, dans le cas où un demandeur
refuserait le logement offert par le CPAS, la prise
en charge par l'État de l'aide, dont il est prévu
qu'elle serait éventuellement réduite du coût de la
valeur locative, à concurrence de 20% de son
montant?

A quelle date ces mesures entreraient-elles en
vigueur?

Il semble que le gouvernement ait retiré sa
proposition. Pourquoi?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
2
01.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Wij
waren van oordeel dat het zinloos was in beroep te
gaan tegen het zeer negatieve advies van de Raad
van State. We zullen andere wegen moeten
bewandelen, zoals de zeer strikte toepassing van
de bestaande wet.
01.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Nous avons considéré qu'il était inutile
d'introduire un recours contre l'avis très négatif
rendu par le Conseil d'État. Il faudra employer
d'autres moyens, dont l'application stricte de la loi
actuelle.
01.03 Luc Paque (cdH): De beslissing van de
Raad van State was terecht. De gemeenten vragen
immers niet dat er asielzoekers op hun
grondgebied aanwezig zijn en de asielzoekers
vragen ook niet om naar een welbepaalde gemeent
gestuurd te worden, zeker niet in landelijke
gebieden waar mobiliteit en isolement een
probleem vormen.
01.03 Luc Paque (cdH): Le Conseil d'État a pris la
bonne décision. En effet, les communes n'ont pas
demandé la présence de demandeurs d'asile, et
ces derniers n'ont pas demandé à se trouver dans
telle ou telle commune, située parfois dans des
zones rurales où se posent des problèmes de
mobilité et d'isolement.
In het licht van die problemen zal het schrappen
van een deel van de steun dan ook niet volstaan
om sommige asielzoekers ervan te weerhouden
naar grotere centra te trekken, waar ze in
onaangepaste en zelfs ongezonde woningen
dreigen terecht te komen.

Ik vraag me af hoe de regering verder zal inspelen
op het ontbreken van maatregelen, maar ik vind dat
ze dit keer een goede beslissing heeft genomen.
En raison de ces problèmes, la suppression d'une
partie de l'aide n'empêchera pas certains
demandeurs d'asile de se rendre dans de plus
grands centres, où ils risquent de se retrouver dans
des logements indécents, voire insalubres.


J'attends de voir comment réagira le gouvernement
face à cette absence de mesure, mais, cette fois, il
a bien agi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Hubert Brouns aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de niet-
toepassing van het voorzorgsprincipe ten
aanzien van de babyvoeding van Vitagermine"
(nr. 7430)
02 Question de M. Hubert Brouns à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la non-
application du principe de précaution à l'égard
des aliments pour nourrisson Vitagermine"
(n° 7430)
02.01 Hubert Brouns (CD&V): Op 23 mei
verspreidde het Federaal Voedselagentschap
(FAVV) een eerste persbericht waarin melding werd
gemaakt van een overschrijding van de dosis
chloormequat in biologische babyvoeding. Dat lot
werd onmiddellijk uit de handel genomen.
Bovendien vermeldde het bericht dat er geen
aanwijzingen waren van gelijkaardige problemen bij
andere loten van hetzelfde product. Op 30 mei
kwam echter het bericht dat ook in andere loten de
norm was overschreden en dat opnieuw producten
uit de handel werden genomen. De twee berichten
spreken elkaar dus tegen. Die slechte
communicatie ondergraaft de geloofwaardigheid
van het FAVV.

Waarop baseerde het FAVV zich op 23 mei om te
verklaren dat er geen aanwijzingen waren dat ook
andere loten besmet waren? Waren er toen al
resultaten van tests op die andere loten? Werd het
voorzorgsprincipe niet geschonden? Heeft het
02.01 Hubert Brouns (CD&V): Le 23 mai,
l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire (AFSCA) a diffusé un premier
communiqué faisant état d'un dépassement de la
dose de chloreméquat dans des aliments
biologiques pour nourrissons. Le lot incriminé a
aussitôt été retiré du commerce. Le même
communiqué précisait que rien n'indiquait que
d'autres lots du même produit étaient concernés.
Le 30 mai, il s'est cependant avéré que la norme
était dépassée pour d'autres lots et que des
produits avaient à nouveau été retirés du marché.
On était donc en présence de deux informations
contradictoires. La mauvaise communication sape
la crédibilité de l'AFSCA.

Sur quoi l'AFSCA s'est-elle fondée, le 23 mai
dernier, pour conclure à l'absence de contamination
d'autres lots? Les résultats des tests pratiqués sur
d'autres lots étaient-ils déjà connus à ce moment?
Le principe de précaution n'a-t-il pas été
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
3
FAVV zelf tests laten uitvoeren op die andere
loten? Moeten de controlesystemen in de
biolandbouw niet dringend worden geëvalueerd?
transgressé? L'AFSCA a-t-elle fait contrôler
d'autres lots? Les systèmes de contrôle de
l'agriculture biologique ne doivent-ils pas être
évalués de toute urgence?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
FAVV neemt dezelfde houding aan tegenover alle
diverse soorten producten. Alle sectoren worden
dus op dezelfde manier gecontroleerd. Het
probleem werd via het Belgisch monitoringsysteem
ontdekt.


De informatie van het FAVV op 23 mei was correct.
Op dat moment waren er immers geen
aanwijzingen dat er zich gelijkaardige problemen
zouden voordoen bij andere loten van hetzelfde
uitgevoerd product. Er waren nog geen analyses
van andere partijen Babybio-peer. Dezelfde dag
werden nog problemen ontdekt bij de variant peer-
kers. Gezien de snelle analyses en het uit de
handel nemen van de producten werd het
voorzorgsprincipe wel degelijk gerespecteerd. De
gezondheidsproblemen veroorzaakt door
chloormequat zijn overdreven speekselafscheiding
en diarree. Dat is niet levensbedreigend.
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
L'AFSCA adopte la même démarche pour les
différents types de produits. Tous les secteurs font
donc l'objet du même contrôle. C'est le système
belge de détection qui a permis de découvrir le
problème.

L'information fournie le 23 mai par l'AFSCA était
correcte. A ce moment-là, rien n'indiquait en effet
que des problèmes similaires se poseraient pour
d'autres lots du même produit. Aucune analyse
n'avait encore été effectuée sur d'autres lots de
Babybio-poire. Le même jour, des anomalies ont
été découvertes dans la variante poire-cerise. Au
vu de la rapidité avec laquelle il a été procédé aux
analyses et du retrait des produits du marché, on
peut affirmer que le principe de précaution a bien
été respecté. Le chloreméquat génère une
hypersalivation et provoque de la diarrhée mais ne
met pas la vie en danger.
Dankzij onze actie werden ook in Frankrijk en in
Spanje producten uit de rekken gehaald. De peren
die in Frankrijk werden gebruikt, zouden uit Spanje
zijn ingevoerd. Het FAVV ontving inlichtingen dat er
ook in Nederland problemen zouden zijn. De
Franse overheid heeft ondertussen gegevens over
de distributie en uitvoer vrijgegeven. In België gaat
het slechts over één invoerder. Er is nog geen
informatie over de producten in Frankrijk.

De Europese spelregels vereisen dat het land van
oorsprong, in dit geval Frankrijk, toezicht houdt op
de productie en de andere lidstaten en de
Europese Commissie hierover informeert. De
Franse overheid moet dus onderzoeken vanwaar
de besmetting komt en hoe ver ze zich uitstrekt, en
de andere lidstaten hierover informeren. Ik dring er
bij de Europese Commissie op aan dat Frankrijk
snel duidelijkheid geeft.
Grâce à notre intervention, des produits ont
également été retirés des rayons en France et en
Espagne. Les poires utilisées en France auraient
été importées d'Espagne. L'AFSCA a été informée
du fait que des problèmes se poseraient également
aux Pays-Bas. Les autorités françaises ont, dans
l'intervalle, fourni des indications sur la distribution
et les exportations. En Belgique, cela ne concerne
qu'un seul importateur. On ne sait encore rien sur
les produits qui se trouvent toujours en France.

Les règles du jeu européennes requièrent que le
pays d'origine, en l'occurrence la France, contrôle
la production et informe les autres Etats membres
et la Commission européenne. Les autorités
françaises doivent donc vérifier quelle est l'origine
de la contamination et en informer les autres Etats
membres. J'insiste auprès de la Commission
européenne pour que la France clarifie rapidement
la situation.
02.03 Hubert Brouns (CD&V): Mijn vraag betrof
vooral het eerste bericht. Het is van essentieel
belang wat het FAVV communiceert en hoe het dat
doet. Indien er geen zekerheid bestond over alle
loten, was daarover beter geen verklaring afgelegd.
Men gaf ten onrechte de indruk dat er niets aan de
hand was met de andere loten en zes dagen later
moest men daarop terugkomen.
02.03 Hubert Brouns (CD&V): Ma question portait
principalement sur le premier communiqué. Le
contenu des informations fournies par l'AFSCA
ainsi que la manière dont ces informations sont
communiquées revêtent une importance capitale.
Si l'on n'avait pas de certitude au sujet de tous les
lots, il valait mieux ne pas faire de déclaration. On a
donné la fausse impression que les autres lots ne
posaient pas problème alors que six jours plus tard,
on a dû faire marche arrière.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
4
02.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Hier
staan de consument en de producent tegenover
elkaar. De consument moet onmiddellijk ingelicht
worden, maar het probleem moet nauwkeurig
worden afgebakend. Anders geef je de indruk dat
de hele productie onveilig is, wat de producent
natuurlijk niet waardeert.
02.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Les intérêts des consommateurs et des
producteurs sont ici en contradiction. Les premiers
doivent être immédiatement avertis mais il faut que
le problème soit cerné avec précision. Sinon, on
donne l'impression que toute la production est
suspecte, ce que les producteurs n'apprécient
évidemment pas.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "reclame en
volksgezondheid" (nr. 7441)
03 Question de Mme Michèle Gilkinet à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
publicité et la santé publique" (n° 7441)
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Een
arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002
bevestigt dat artsen voortaan publiciteit mogen
voeren. Voor kort was er ook een arrest over een
apotheker in die zin. Dat schijnt erop te wijzen dat,
los van de deontologische regels, de
beroepsmensen in de sector gezondheidszorg
voortaan publiciteit mogen voeren. Aan welke
uitwassen staan we bloot als de vrije concurrentie
het voortaan haalt op de volksgezondheid? Tijdens
de behandeling van het wetsontwerp inzake
vergelijkende reclame, kwam er in de Kamer een
brede consensus tot stand over ons amendement,
dat de Koning de mogelijkheid biedt om
vergelijkende reclame te beperken of te verbieden.
Ik verneem dus graag of u het standpunt van het
Hof van Cassatie deelt. Over welk wettelijk
arsenaal beschikt u om eventuele uitwassen in te
dijken? Zal u gebruik maken van de mogelijkheid
waarover de Koning beschikt om vergelijkende
reclame te beperken of te verbieden?
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Un
arrêt rendu par la Cour de cassation le 2 mai 2002
confirme que la publicité est désormais autorisée
pour les médecins. Il y a quelque temps, un arrêt
concernant un pharmacien est allé dans le même
sens. Ceci donne à penser que, dans notre pays,
au-delà des règles de déontologie, la publicité est
désormais autorisée aux professionnels de la
santé. Quelles dérives risque-t-on si la libre
concurrence en vient à primer sur la santé
publique? Lors de l'examen du projet de loi relatif à
la publicité comparative, un large consensus s'est
dégagé à la Chambre pour accepter l'amendement,
que nous proposions, qui permet au Roi d'interdire
ou de restreindre la publicité comparative.
J'aimerais donc savoir si vous partagez l'analyse de
la Cour de cassation. De quel arsenal légistique
disposez-vous pour limiter d'éventuelles dérives?
Allez-vous vous saisir de la possibilité ouverte au
Roi de limiter ou interdire la publicité comparative?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): Voor ik
antwoord op uw vraag, wil ik graag even ingaan op
een van consideransen van het arrest van het Hof
van Cassatie van 2 mei 2002.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en français) :
Avant de répondre à votre question, j'aimerais vous
exposer un attendu de l'arrêt de la Cour de
cassation du 2 mai 2002.
(Nederlands): "Overwegende dat de raad van
beroep de aan eiser opgelegde tuchtstraf grondt op
een algemeen verbod van reclame zonder in
concreto na te gaan of zijn beslissing verzoenbaar
is met de eisen van de mededingingswet en met de
eisen van de volksgezondheid."
(Nederlands): "Overwegende dat de raad van
beroep de aan eiser opgelegde tuchtstraf grondt op
een algemeen verbod van reclame zonder in
concreto na te gaan of zijn beslissing verzoenbaar
is met de eisen van de mededingingswet en met de
eisen van de volksgezondheid".





(En français) On pourrait provisoirement traduire
cet important attendu de la façon suivante: "Attendu
que le Conseil d'appel fonde la sanction imposée
au demandeur sur une interdiction générale de la
publicité, sans vérifier in concreto si sa décision est
conciliable avec les exigences de la loi sur la
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
5

(Frans) De zaak kan op twee manieren worden
uitgeklaard. Ofwel keurt men een koninklijk besluit
goed dat op grond van artikel 28, § 1, 1° van de wet
van 14 juli 1991 op de handelspraktijken wordt
opgesteld, waarbij de gevallen worden bepaald
waarin reclame al of niet zou worden toegestaan.
Dat valt echter niet onder mijn bevoegdheid. Ofwel
laat men de Orde van geneesheren dat
onderscheid bepalen. Aangezien de Orde van
geneesheren altijd een zeer strikte houding heeft
aangenomen, denk ik dat het verkieslijk is dat zij
terzake optreedt. Wat uw derde vraag betreft, kan
ik stellen dat het toepassingsgebied van
voornoemde wetsbepaling zowel de reclame in het
algemeen als de vergelijkende reclame omvat.
Dank zij het wetsontwerp zal ik sneller maatregelen
kunnen treffen, aangezien een koninklijk besluit
zonder voorafgaand overleg in de Ministerraad zal
kunnen worden voorgelegd.
concurrence et avec celles de la santé publique."
Deux voies semblent donc possibles pour clarifier
les choses. Soit l'adoption d'un arrêté royal rédigé
sur base de l'article 28, §1
er
,1° de la loi du 14 juillet
1991 sur les pratiques du commerce, déterminant
les cas dans lesquels la publicité serait ou ne serait
pas permise. Cette matière n'entre pas dans le
cadre de mes compétences. Soit laisser l'Ordre des
médecins déterminer cette distinction. L'Ordre des
médecins ayant toujours adopté une attitude très
stricte, je pense qu'il serait préférable de le laisser
agir. Concernant votre troisième question, je dirai
que le champ d'application de la disposition légale
précitée couvre aussi bien la publicité en général
que la publicité comparative. Le projet de loi me
permettra d'accélérer la prise de mesures vu qu'un
arrêté royal pourra être proposé sans délibération
au Conseil des ministres.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Uit
mijn vraag blijkt dat het hier een sterke sector
betreft. Het huidige arsenaal is ontoereikend. De
Orden zullen daar werk moeten van maken, maar
ook de minister van Volksgezondheid, zodat de
Deontologische Code met betrekking tot de wetten
van de vrije concurrentie kan worden gewijzigd.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Ma
question fait apparaître que nous avons affaire à un
secteur fort. L'arsenal n'est pas suffisant. Il faudra
que les Ordres s'investissent de cette mission mais
aussi la ministre de la Santé afin de pouvoir
modifier le Code de déontologie concernant les lois
de la libre concurrence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Hubert Brouns aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het voedselschandaal in de
Duitse bio-landbouw" (nr. 7473)
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de Nitrofen-besmetting van
Duitse bio-landbouwproducten" (nr. 7458)
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de recente schandalen rond
biovoeding" (nr. 7477)
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "residu's
van nitrofen in voedingsmiddelen" (nr. 7471)
04 Questions jointes de
- M. Hubert Brouns à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le scandale des produits
alimentaires de l'agriculture biologique
allemande" (n° 7473)
- M. Koen Bultinck à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la contamination par le
nitrofène de produits de l'agriculture biologique
allemande" (n° 7458)
- Mme Magda De Meyer à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
scandales récents concernant l'alimentation
biologique" (n° 7477)
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "des résidus
de nitrofène dans des denrées alimentaires"
(n° 7471)
04.01 Hubert Brouns (CD&V): De Duitse
biologische landbouw is in een schandaal
verwikkeld nadat aan het licht is gekomen dat vijf
maand geleden al tarwestalen werden ontdekt die
04.01 Hubert Brouns (CD&V): L'agriculture
biologique allemande est impliquée dans un
scandale depuis qu'il est apparu qu'il y cinq mois
déjà, des échantillons de blé contaminés au
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
6
besmet waren met Nitrofen. Nitrofen is een
kankerverwekkende onkruidverdelger die inmiddels
al tien jaar verboden is. Ondertussen heeft de
distributiesector massaal bioproducten uit de
winkelrekken gehaald, geblokkeerd of vernietigd.

Men vermoedt dat de tarwe besmet is geraakt in de
opslagplaats. Het magazijn waarin de tarwe lag,
werd tien jaar geleden gebruikt om Nitrofen op te
slaan. Opvallend is dat de
inspectieverantwoordelijken daarvan niet op de
hoogte waren en het evenmin nodig vonden na te
gaan waarvoor de opslagplaats vroeger gebruikt
werd. Ondanks het feit dat hygiëne ontzettend
belangrijk is in de voedselsector, vond men het niet
nodig om het magazijn te reinigen.

Ons Federaal Agentschap voor de
Voedselveiligheid (FAVV) beweert dat niets erop
wijst dat besmet voedsel in België is
terechtgekomen. Het Europese Rapid Alert System
for Food and Feed (RASFF) heeft evenmin iets
gemeld. Toch werd op 24 mei een Duitse
waarschuwing verspreid.
nitrofène avaient été découverts. Le nitrofène est
un herbicide cancérigène interdit depuis 10 ans
déjà. Entre-temps, le secteur de la distribution a
massivement retiré des rayons, bloqué ou détruit
des produits issus de l'agriculture biologique.

On suppose que c'est dans l'entrepôt que le blé a
été contaminé. Le dépôt dans lequel le blé était
stocké avait été utilisé dix ans auparavant pour
entreposer du nitrofène. Il est étonnant de constater
que les responsables de l'inspection n'étaient pas
au courant de cet état de choses et qu'ils n'ont pas
jugé nécessaire de faire des vérifications en ce
sens. En dépit de l'importance primordiale de
l'hygiène dans le secteur de l'alimentation, nul n'a
jugé utile de nettoyer l'entrepôt.

Notre Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire (AFSCA) affirme que rien ne permet de
penser que de la nourriture contaminée a pu
aboutir dans notre pays. L'agence européenne
RASFF (Rapid Alert System for Foot and Feed n'a
pas donné davantage de détails. Un avis allemand
a toutefois été diffusé le 24 mai.
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Dat
was algemene informatie over graan. Er werd toen
geen melding gemaakt over eventuele export naar
België.
04.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais): Il
s'agissait d'informations générales sur les céréales.
A cet instant précis, rien n'a été mentionné à
propos d'éventuelles exportations vers la Belgique.
04.03 Hubert Brouns (CD&V): Hoe is de
communicatie tussen Duitsland en België precies
verlopen?


Ondertussen verplicht de Europese Commissie
Duitsland niet tot het nemen van maatregelen. Hoe
beoordeelt de minister deze beslissing?

Weet de minister hoeveel besmettingsbronnen er
precies zijn? Volgens een recent Duits rapport
zouden er meerdere zijn.

Tsjechië en Slowakijke hebben onmiddellijk hun
grenzen gesloten voor Duits voedsel. België heeft
dat na enige twijfel pas vorige zaterdag beslist.
Waarom toen pas? Liepen de Belgische
consumenten voordien geen gevaar? Gaat de
grens na de Europese beslissing opnieuw open?
In de Dioxine-commissie werd duidelijk gesteld dat
de consumenten onmiddellijk geïnformeerd dienen
te worden. Welke informatie zullen de consumenten
krijgen? Welke stappen werden daartoe inmiddels
gezet?



Zijn er Belgische veevoederproducenten die graan
04.03 Hubert Brouns (CD&V): Comment la
communication entre l'Allemagne et la Belgique
s'est-elle déroulée ?

Entre-temps, la Commission européenne ne
contraint pas l'Allemagne à prendre des mesures.
Comment la ministre évalue-t-elle cette décision?

La ministre sait-elle exactement combien il y a de
sources de contamination ? Selon un récent rapport
allemand, plusieurs agents contaminants seraient
incriminés.
La Tchéquie et la Slovaquie ont immédiatement
fermé leurs frontières aux produits alimentaires
d'origine allemande. Après avoir hésité, la Belgique
a fait de même le samedi. Pourquoi avoir attendu
aussi longtemps? Les consommateurs belges
n'étaient-ils pas exposés avant cela ? La frontière
sera-t-elle rouverte à la suite de la décision
européenne? La commission Dioxine avait
clairement indiqué que les consommateurs
devaient être informés sur-le-champ. Quelles
informations doivent-elles être transmises aux
consommateurs ? Entre-temps, quelles démarches
ont-elles déjà été entreprises dans ce sens ?

Des producteurs d'aliments pour bétail importent-ils
leurs céréales d'Allemagne ? Va-t-on désormais
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
7
uit Duitsland invoeren? Zal voortaan gezocht
worden naar sporen van Nitrofen? Waarom heeft
het Consum-systeem de besmetting niet
vastgesteld? Wordt er eigenlijk gezocht naar
Nitrofen?
rechercher la présence de nitrofène ? Pourquoi le
système Consum n'a-t-il pas permis de déceler la
contamination ? Cherche-t-on véritablement à
déceler des traces de nitrofène?
04.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
berichtgeving over het recente Duitse
voedselschandaal blijft verwarrend. Ik kan slechts
vaststellen dat het FAVV uitsluitend verwarrende
informatie verspreidt. Ook het Europese
meldingssysteem werkt niet feilloos. Over de
manier waarop men dit probleem aanpakt in
Duitsland, rijzen eveneens een aantal vragen.
Voorts blijkt ook dat de biosector strenger
gecontroleerd moet worden. De Europese
Commissie lijkt bovendien niet van plan
maatregelen te treffen.
04.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Les
informations relatives au scandale alimentaire qui a
récemment éclaté en Allemagne restent confuses.
Et force m'est de constater que l'information
diffusée par l'AFSCA n'est pas claire. Le système
de signalement européen n'est pas non plus
infaillible. Quant à la façon dont l'Allemagne a pris
le problème en charge, elle appelle également des
questions. Il est en outre apparu que même le
secteur de l'agriculture biologique doit être
sévèrement contrôlé. Enfin, la Commission
européenne ne semble pas disposée à prendre des
mesures.
In welke mate kwamen besmette bioproducten op
de Belgische markt? Werd er een beslissing
genomen over de sluiting van de Belgische grens
voor bepaalde Duitse producten? Worden andere
maatregelen overwogen? Zal Nitrofen in ons
monitoringsysteem worden opgenomen? De
minister was scherp over de manier waarop Europa
dit Duitse voedselschandaal aanpakt. Wat is het
resultaat van haar demarches bij de Europese
commissaris voor Consumentenzaken?
Dans quelle mesure des produits bio contaminés
se sont-ils retrouvés sur le marché belge ? Le
gouvernement a-t-il décidé de fermer la frontière
belge à certains produits allemands ? Envisage-t-il
d'autres mesures ? Le nitrofène sera-t-il inclus
dans notre système de contrôle ? La ministre s'est
montrée plutôt acerbe en ce qui concerne la
manière dont l'Europe a traité le dossier du
scandale alimentaire allemand. A quel résultat ont
abouti ses démarches vis-à-vis du commissaire
européen à la consommation ?
04.05 Magda De Meyer (SP.A): Eind mei werd de
Belgische consument opgeschrikt door de vondst
van het verboden herbicide Nitrofen in biologische
eieren en kippenvlees. Naar verluidt was er begin
juni nog geen melding bij het FAVV via het
Europese Rapid Alert System for Food and Feed
(RASFF). Kan de minister daar meer uitleg over
geven?



Nitrofen wordt gebruikt voor wetenschappelijk
onderzoek naar aangeboren afwijkingen en is zeer
schadelijk voor de gezondheid. De Belgische
controleorganisatie Blik nam stalen bij vier Vlaamse
biovoederproducenten die sinds eind vorig jaar
Duitse grondstoffen hebben aangekocht. Daarover
werd nauwelijks gecommuniceerd, zelfs op de
webstek van het FAVV is er niets over terug te
vinden.
04.05 Magda De Meyer (SP.A): Fin mai, les
consommateurs belges ont été surpris d'apprendre
qu'un herbicide interdit appelé nitrofène avait été
décelé dans des oeufs et de la viande de poulet
biologiques. Il me revient que début juin, ce
problème n'avait pas encore été signalé à l'AFSCA
via le Rapid Alert System For Food and Feed
européen (RASFF). La ministre pourrait-elle nous
donner des éclaircissements à ce sujet ?


Le nitrofène est utilisé à des fins de recherche
scientifique sur les malformations congénitales et il
est extrêmement nocif pour la santé. Blik,
l'organisme de contrôle belge, a prélevé des
échantillons chez quatre producteurs flamands de
produits biologiques qui ont acheté des matières
premières allemandes depuis la fin de l'année
dernière. Il y a eu peu de communication au sujet
de ce problème puisque même sur le site internet
de l'AFSCA, on n'en trouve pas trace.
Het Duitse schandaal is niet het enige: in
biobabyvoeding werden opnieuw pesticiden
aangetroffen en volgens een Europees rapport
zitten in 7,2 procent van onze groenten en fruit
Le scandale allemand n'est pas isolé: des
pesticides ont de nouveau été découverts dans des
aliments biologiques pour bébés et, selon un
rapport européen, 7,2 pour cent de nos fruits et
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
8
pesticiden.

Hoe vaak wordt de gewone en de biologische
babyvoeding gecontroleerd op pesticidenresidu's?
Welke sancties worden er genomen ten opzichte
van de producenten en de invoerders? Worden van
hen nieuwe garanties geëist?
De Belgische norm inzake babyvoeding is strenger
dan de Europese. Welke norm wordt gehanteerd
voor ingevoerde producten?
Hoe zit het met de consumenteninformatie? Hoe wil
de minister de echte bio-producent beschermen
tegen allerlei malafide praktijken? De term 'bio'
wordt nu te vaak misbruikt.
légumes contiennent des pesticides.

Quelle est la fréquence des contrôles effectués sur
les aliments classiques et biologiques pour bébés
quant à la présence de résidus de pesticides?
Quelles sont les sanctions prises à l'égard des
producteurs et des importateurs? Leur demande-t-
on de nouvelles garanties? La norme belge en
matière d'aliments pour bébés est plus stricte que
la norme européenne. Quelle est la norme en ce
qui concerne les produits importés?
Qu'en est-il de l'information au consommateur? De
quelle manière la ministre souhaite-t-elle protéger
les véritables producteurs biologiques contre les
diverses pratiques malhonnêtes? A l'heure actuelle,
le terme "bio" est trop souvent utilisé abusivement.
04.06 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
effect van het Duitse voedselschandaal is in niets te
vergelijken met dat van de dioxinecrisis. Dat
consumenten niet meer van een dergelijke zaak
wakkerliggen, is alarmerend. In Duitsland, net als in
België destijds, probeerde de sector eerst zelf uit te
zoeken waar de Nitrofen vandaan kwam. Pas
maanden later werd de overheid op de hoogte
gebracht. De herkomst van het product is nog
steeds niet helemaal zeker. Een mogelijkheid is dat
het herbicide uit Oost-Europa komt, waar het wel
nog zou worden gebruikt. Is het ondertussen
duidelijk in welke landen het nog wordt gebruikt?


Het grootste probleem lijkt me de gebrekkige
communicatie van Europa en van Duitsland, die
elke dag werd bijgesteld omdat de situatie toch
erger bleek te zijn dan eerst werd gedacht. Wat is
de huidige stand van zaken? Over welke producten
gaat het precies? Hoe wordt het risico van Nitrofen
ingeschat? Is het risico groter of kleiner dan dat van
dioxine?

Verwacht de minister dat Europa laks zal optreden?
Heeft Europa lessen getrokken uit onze
dioxinecrisis? Is de communicatie efficiënt
verlopen? Zijn er in België ook Oost-Europese
granen ingevoerd? Houdt dat risico's in voor de
voeding of voor het veevoeder? Welke controles zal
de regering uitvoeren? Heeft Duitsland zware
fouten gemaakt en moet de Duitse groene minister
van Volksgezondheid aftreden?
04.06 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Les
effets du scandale alimentaire allemand ne sont en
rien comparables à ceux de la crise de la dioxine. Il
faut s'inquiéter de ce que ce type d'incidents ne
préoccupe plus outre mesure les consommateurs.
En Allemagne, comme en Belgique à l'époque, le
secteur a d'abord cherché à identifier l'origine du
nitrofène. Les autorités n'ont été averties que
plusieurs mois plus tard. L'origine du produit n'a
toujours pas été localisée avec certitude. Il se peut
que l'herbicide provienne d'Europe de l'Est, où il
serait encore utilisé. Sait-on exactement à présent
dans quels pays ce produit est encore utilisé?

Le problème majeur me semble être la mauvaise
communication de l'Europe et de l'Allemagne. Les
informations ont dû être rectifiées quotidiennement
car la situation semblait plus grave encore qu'on ne
l'avait cru. Quel est l'état actuel de la situation? De
quels produits s'agit-il exactement? Quels risques
fait courir le nitrofène? Ces risques sont-ils plus ou
moins importants que ceux liés à la dioxine?

La ministre s'attend-elle à une réaction laxiste de
l'Europe? L'Europe a-t-elle tiré les leçons de notre
crise de la dioxine? La communication s'est-elle
déroulée efficacement? La Belgique importe-t-elle
des céréales d'Europe de l'Est? L'alimentation ou
les aliments pour bétail sont-ils menacés? A quels
contrôles le gouvernement va-t-il procéder?
L'Allemagne a-t-elle commis de graves erreurs et le
ministre écologiste allemand de la Santé publique
doit-il démissionner?
04.07 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er is
altijd gecommuniceerd volgens wat het Agentschap
wist. De situatie is permanent opgevolgd en
voortdurend hebben we de Duitse regering vragen
gesteld. Het Agentschap treft geen blaam. Het kon
maar meedelen wat het wist. Het eerste bericht van
het Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF)
04.07 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
La communication a toujours été organisée en
fonction des informations dont disposait l'Agence.
La situation a été suivie en permanence, et nous
avons constamment pressé le gouvernement
allemand de questions. L'Agence n'a rien à se
reprocher. Elle ne pouvait communiquer que les
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
9
het Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF)
bevatte voor België niets bruikbaars.
Exportgegevens waren in eerste instantie gewoon
niet beschikbaar. Dit doet inderdaad vragen rijzen
over de communicatie van de diverse Europese
overheden met het Europese meldpunt.
informations dont elle disposait. Le premier avis du
système d'alerte rapide RASFF ne contenait
aucune information utile pour la Belgique. Des
données concernant les exportations n'étaient tout
simplement pas disponibles dans un premier
temps. Cela soulève en effet des questions
concernant la communication de la part des
différentes autorités européennes par rapport au
point de contact européen.
04.08 Hubert Brouns (CD&V): De RASFF-
berichtgeving blijkt in de praktijk onbruikbaar. De
communicatie is zwak en onvolledig. Dat moet bij
Europa worden aangeklaagd.
04.08 Hubert Brouns (CD&V) : La communication
de la RASFF s'avère inutilisable dans la pratique.
La communication est faible et insuffisante. Ces
manquements doivent être dénoncés auprès de
l'Europe.
04.09 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
België is het enige land dat onmiddellijk bij Europa
heeft aangeklaagd dat er een groot gebrek aan
informatie was. Een overheid kan alleen
communiceren wat ze uit officiële bron heeft
vernomen en dat was in dit geval bijzonder weinig.
Dit betekent uiteraard niet dat ik mij heb afgesloten
voor andere bronnen, zoals de verklaringen van de
Duitse gezagsdragers in het Parlement en de
media.



Onze houding in deze zaak van contaminatie werd
bepaald door de officiële informatie, die absoluut
niet volstond om de Belgische consument
waarborgen te kunnen verschaffen. Daar kwam
nog eens bij dat de informatie niet altijd
gelijkluidend was. We hebben altijd geprobeerd de
informatie te checken via onze landbouwattaché.
Pas toen Duitsland officieel toegaf dat het de
omvang van de contaminatie niet kende, kon België
een certificaat eisen dat garandeerde dat producten
vrij waren van Nitrofen. Die maatregel werd van
kracht op maandag 10 juni. In het weekend is de
export immers beperkt en had de sector de
gelegenheid zich voor te bereiden.


Mijn kabinet en de communicatieverantwoordelijken
van het FAVV hebben vrijdag en tijdens het
weekend permanent contact gehouden met de
sectorverantwoordelijken en hebben geprobeerd
om passende oplossingen te zoeken. Om het risico
voor verschillende productgroepen te kunnen
inschatten, heeft de ad interim gedelegeerd
bestuurder van het FAVV maandagochtend een
dienstvergadering belegd. Bijkomende informatie
uit Duitsland - en de vaststelling dat de informatie
niet voldeed - heeft geleid tot een bijkomende
vergadering vandaag, 11 juni. Daarom is nog geen
productlijst vrijgegeven. Het is immers logisch dat
04.09 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
La Belgique est le seul pays à avoir immédiatement
dénoncé le manque flagrant d'information auprès
de l'Europe. Les autorités ne peuvent communiquer
que les informations qu'elles ont reçues de source
officielle, et dans le cas présent, ces informations
étaient particulièrement limitées. Ceci ne signifie
naturellement pas que je ne me sois pas intéressée
à d'autres sources, telles que les déclarations des
représentants allemands au Parlement et les
médias.

Notre attitude dans cette affaire de contamination a
été déterminée par les informations officielles, qui
étaient tout à fait insuffisantes pour nous permettre
de fournir des garanties aux consommateurs
belges. Par ailleurs, les informations reçues ne
concordaient pas toujours. Nous avons toujours
tenté de faire vérifier l'information par l'intermédiaire
de notre attaché à l'agriculture. Ce n'est que
lorsque l'Allemagne a admis officiellement qu'elle
ignorait l'ampleur de la contamination que la
Belgique a été en mesure d'exiger un certificat
garantissant que les produits ne contenaient pas de
nitrofène. Cette mesure est entrée en application le
10 juin. L'exportation est en effet limitée durant le
week-end, et le secteur a eu la possibilité de se
préparer.
Vendredi et durant tout le week-end, mon cabinet
ainsi que les responsables de la communication de
l'AFSCA, sont restés en contact permanent avec
les responsables du secteur et ont tenté de trouver
des solutions adéquates. Afin de pouvoir évaluer le
risque de contamination pour certains groupes de
produits, l'administrateur délégué ad interim de
l'AFSCA a organisé une réunion de service lundi
matin. Des informations complémentaires
provenant d'Allemagne - et le constat que ces
informations étaient insuffisantes - ont donné lieu à
une réunion supplémentaire ce mardi 11 juin. C'est
la raison pour laquelle aucune liste de produits n'a
encore été rendue publique. Il est en effet logique
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
10
de Europese Commissie gauw maatregelen zal
opleggen. Het Ministerieel Besluit dat een test
oplegt voor voedergranen, veevoeders op basis
van granen en sommige dierlijke producten zal
samengaan met een versterkte controle van
producten die uit Duitsland komen.
que la Commission européenne impose rapidement
des mesures. L'arrêté ministériel qui impose un test
pour les céréales fourragères, l'alimentation pour
bétail à base des céréales et certains produits
d'origine animale sera assorti d'un contrôle renforcé
des produits en provenance d'Allemagne.
De Commissie lijkt alleszins de Belgische
bezorgdheid te delen. Uit een mondelinge briefing
die ik van de vergadering van vanochtend heb
gekregen, blijkt dat Duitsland een antwoord heeft
kunnen geven op alle gestelde vragen, zodat alle
landen - met uitzondering van België - voldoening
hebben gekregen. Wij vinden dat een aantal
problemen nog altijd niet voldoende is uitgeklaard.
Wanneer een grote meerderheid van de lidstaten
vrede neemt met de antwoorden, worden er geen
bijzondere maatregelen getroffen. In afwachting
van een definitieve uitspraak van het Permanent
Veterinair Comité, mogen de individuele lidstaten
weliswaar eigen maatregelen treffen, maar eens de
uitspraak er is, gelden nog uitsluitend de
maatregelen die het Comité treft. België houdt
voorlopig zijn systeem van monitoring aan, meer
bepaald in die sectoren waar het niet meer mogelijk
is een certificaat te eisen.

Het eerste RASFF-bericht dateert van 24 mei en is
zeer summier: het maakt melding van de
aanwezigheid van 5,96 milligram Nitrofen per
kilogram in een staalname op 12 maart van
veevoeder bestemd voor de biologische productie.
Mijn kabinet werd gecontacteerd door bezorgde
sectorvertegenwoordigers in ons land. Er was
aanvankelijk enig onbegrip, omdat het gebruik van
Nitrofen al 15 jaar lang in alle Europese lidstaten
verboden is en omdat alleen nog Nederland een
monitoring voor dit product toepast. We weten tot
dusver nog altijd niet waarom men in Duitsland
ineens naar dit specifiek product is beginnen te
zoeken. Misschien heeft het te maken met een
mogelijke invoer van het product uit Oost-Europa,
waar het in de landbouw nog altijd gangbaar is.
La Commission semble en tout cas partager
l'inquiétude de la Belgique. Il ressort d'un briefing
que l'on m'a fait oralement de la réunion de ce
matin que l'Allemagne a fourni une réponse à
toutes les questions posées de sorte que tous les
pays, à l'exception de la Belgique, ont obtenu
satisfaction. Nous estimons qu'un certain nombre
de problèmes n'ont pas encore été suffisamment
clarifiés. Lorsqu'une majorité d'Etats membres se
disent satisfaits des réponses, aucune mesure
particulière n'est adoptée. Dans l'attente d'une
décision définitive du Comité vétérinaire
permanent, les Etats membres peuvent, à titre
individuel, prendre des mesures. Mais dès que le
Comité se sera prononcé, seules les mesures qu'il
aura prises seront d'application. La Belgique
maintient pour l'instant son système de monitoring,
plus particulièrement dans les secteurs pour
lesquels il est désormais impossible de demander
un certificat.

Le premier communiqué de l'organisme RASFF
date du 24 mai et est très succinct : il révèle la
présence de 5,96mg/kg de nitrofène dans un
échantillon d'aliments pour bétail destinés à la
production biologique prélevé le 12 mars. Mon
cabinet a été contacté par des représentants
inquiets du secteur dans notre pays. Initialement, il
régnait une certaine incompréhension dans la
mesure où l'utilisation du nitrofène est interdite
depuis 15 ans déjà dans tous les Etats membres de
l'Union européenne et étant donné que les Pays-
Bas est le seul pays à encore appliquer un
monitoring pour ce produit. Jusqu'à présent, nous
ignorons toujours pourquoi l'Allemagne s'est
subitement mise à rechercher des traces de ce
produit spécifique. Peut-être cela a-t-il un rapport
avec une éventuelle importation du produit en
provenance d'Europe de l'Est où il est encore utilisé
dans l'agriculture.
De volgende RASFF-berichten gaven aan dat er
geen besmette producten in België waren
terechtgekomen, terwijl in Duitsland meerdere
bedrijven en producten, voornamelijk uit de
biologische sector, werden geblokkeerd.


De Europese Commissie verspreidde op 31 mei
een nieuw RASFF-bericht met een omstandige
uiteenzetting vanwege de Duitse overheid, die heel
De nouvelles informations provenant du RASFF ont
indiqué qu'aucun produit contaminé n'avait été
importé en Belgique, cependant qu'en Allemagne,
plusieurs entreprises et produits, principalement
dans le secteur biologique, avaient fait l'objet de
mesures de blocage.

Le 31 mai, la Commission européenne a diffusé un
nouveau communiqué du RASFF, accompagné
d'un exposé circonstancié des autorités
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
11
het incident tot in de details beschrijft. Hieruit blijkt
dat de eerste positieve stalen dateren van
november 2001, maar dat de overheid hiervan toen
om onbekende redenen niet op de hoogte werd
gebracht. Pas op 21 mei zou de Duitse overheid
telefonisch de eerste - vage - informatie hebben
ontvangen, en op 23 mei toonde onderzoek van het
Bundesministerium aan dat er reden was om het
Land Niedersachsen te informeren over problemen
bij de bedrijven GS Agri en Wiesengold. Op 28 mei
bevestigde Niedersachsen dat er 230 ton
kalkoenvlees in beslag werd genomen bij de firma
Grüne Wiesen. Het RASFF-bericht van 31 mei
maakte geen melding van eventuele export naar
andere lidstaten. De media gaven die mogelijkheid
wél aan.





Op 6 juni bevestigde onze landbouwattaché dat er
geen producten uit de biologische filière naar ons
land werden verstuurd, terwijl dezelfde dag de
VRT-radio een minister van de deelregering van
Niedersachsen citeerde, die België expliciet als een
mogelijke exportbestemming noemde. De
landbouwattaché bevestigde kort daarop dat er op
1 april inderdaad een lading van 51 kilo kalkoen
naar een bedrijf in Sint-Niklaas was verstuurd. Op
dat ogenblik heb ik beslist om maatregelen te
treffen. Op 7 juni werd melding gemaakt van de
uitvoer van diverse partijen kalkoenvlees naar een
West-Vlaams bedrijf. Een deel hiervan werd
teruggezonden naar Duitsland, een ander deel
heeft de consumptie bereikt en nog een deel werd
mogelijk verzonden naar andere lidstaten. De nog
aanwezige voorraden werden door het FAVV in
beslag genomen in afwachting van verder analyse.
allemandes, décrivant l'incident d'une manière très
détaillée. Il ressort de ces documents que les
premiers échantillons positifs avaient été prélevés
dès novembre 2001, bien que, pour des raisons
inconnues, le gouvernement n'en ait pas été
informé à l'époque. Il fallut attendre le 21 mai pour
que les autorités allemandes reçoivent, par
téléphone, les premières bribes d'informations. Le
23 mai, l'enquête du ministère fédéral a permis de
mettre en évidence suffisamment d'éléments pour
informer le land de Basse-Saxe de l'existence
effective de problèmes dans les entreprises GS
Agri et Wiesengold. Le 28 mai, la Basse-Saxe
confirmait que 230 tonnes de viande de dinde
avaient été saisies dans les locaux de la firme
Grüne Wiesen. Le communiqué du RASFF du 31
mai ne faisait nullement mention d'exportations vers
d'autres Etats membres; la possibilité de l'existence
de telles exportations a toutefois été évoquée dans
les médias.

Le 6 juin, notre attaché à l'agriculture a confirmé
qu'aucun produit issu de la filière biologique n'avait
été expédié vers notre pays, et ce, alors que, le
même jour, la radio de la VRT citait un ministre du
gouvernement fédéré de la Basse-Saxe qui
nommait explicitement la Belgique parmi les
destinations d'exportation possibles. L'attaché à
l'agriculture confirma peu après que, le 1
er
avril, un
chargement de 51 kilos de dinde avait été livré à
une entreprise de Saint-Nicolas. C'est à ce moment
que j'ai décidé de prendre des mesures. Le 7 juin,
on nous a signalé l'exportation de plusieurs lots de
viande de dinde vers une entreprise de Flandre
occidentale. Une partie de ces marchandises a été
réexpédiée en Allemagne, une autre s'est retrouvée
sur le marché de la consommation et une autre
encore a sans doute été envoyée vers d'autres
Etats membres. Les stocks restants ont été saisis
par l'AFSCA dans l'attente d'analyses ultérieures.
Op 7 juni bereikte ons een nieuw RASFF-
communiqué met een uitgebreid relaas en nieuwe
details. Het FAVV besliste tot een intensieve
monitoring van de biosector op de Belgische markt.
De monitoring bleef echter niet beperkt tot deze
sector. Er werd ook afgesproken met de
organisaties Blik en Ecocert, die instaan voor de
certificatie in de biosector, dat het FAVV toegang
tot hun gegevens zou krijgen. Beide organisaties
hebben ondertussen zelf al stalen laten nemen.
Le 7 juin, un nouveau communiqué du RASFF
fournissait une relation plus détaillée des faits ainsi
que de nouveaux détails. L'AFSCA a opté pour une
surveillance très étroite du secteur biologique sur le
marché belge. La surveillance ne s'est toutefois pas
limitée à ce secteur. Des accords passés avec les
organisations Blik et Ecocert , qui garantissent la
certification dans le secteur biologique, permettent
à l'AFSCA d'accéder à leurs données. Depuis, les
deux organisations ont déjà elles-mêmes fait
procéder au prélèvement d'échantillons.
04.10 Magda De Meyer (SP.A): Zijn de resultaten
hiervan al bekend?
04.10 Magda De Meyer (SP.A): Les résultats sont-
ils déjà connus ?
04.11 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Alle 04.11 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
12
tot nu toe bekende resultaten in ons land vallen
gunstig uit. Ik spreek echter niet over de twijfels die
sinds gisteren gerezen zijn over de stalen bij de
firma Volys Star.
Tous les résultats publiés jusqu'à présent dans
notre pays sont positifs - abstraction faite des
doutes qu'ont fait naître hier les échantillons
prélevés auprès de la firme Volys Star.
Aan collega Brouns antwoord ik nog dat ik op dit
ogenblik niet weet of er iets in de doofpot werd
gestopt en of de sector discreet is omgegaan met
de onderzoeksresultaten. Er moet ook op gewezen
worden dat het bedrijf GS Agri slechts 10 percent
van zijn omzet in de biosector realiseert en 90
percent in de gangbare landbouw.

Het RASFF doet de informatie vlot doorstromen
naar de lidstaten, maar de verschillen tussen de
mededelingen maakten ons besluit noodzakelijk. Ik
heb de Duitse minister en de Europese
commissaris telefonisch op de hoogte gebracht. De
beschermende maatregelen in het besluit stellen
bijzondere voorwaarden aan het uit Duitsland
afkomstige handelsverkeer, niet alleen aan de
bioproducten.



Ik stel mij ernstige vragen bij de auto-controle. Wat
meest opvalt is dat de sector die de meeste
ervaring heeft met extern gecertificeerde auto-
controle en de beste reglementering, er niet in
slaagt basiskwaliteit te waarborgen. De
lastenboeken voorzien bijvoorbeeld niet in een
systematische opsporing van pesticiden omdat het
gebruik ervan verboden is. Ik vraag mij af binnen
welke termijn een aanvaardbaar auto-
controlesysteem kan worden ontwikkeld.



Aan collega Bultinck meld ik dat er volgens het
RASFF geen besmette producten in België zijn
ingevoerd, volgens andere bronnen wel, vandaar
mijn maatregelen.


Om een beslissing te nemen over de opname van
Nitrofen in de monitoring komt vandaag het
Permanent Comité voor de Voedselketen en de
Dierengezondheid in spoedzitting bijeen. België eist
duidelijkheid over de en traceerbaarheid, en een
verklaring voor het opduiken van andere verboden
pesticiden in de berichtgeving. Een risico-evaluatie
moet uitwijzen of een systematische monitoring
noodzakelijk is.


Aan mevrouw De Meyer antwoord ik dat er een
jaarlijkse monitoring gebeurt van pesticiden in de
voeding, waarvan een aantal stalen specifiek voor
Je souhaite également répondre à Monsieur
Brouns que, pour l'instant, je ne suis pas en
mesure de dire si l'on a tenté d'étouffer l'affaire et si
le secteur s'est montré trop discret quant aux
résultats de l'enquête. Il convient également de
souligner que l'entreprise GS Agri ne réalise que 10
pour cent de son chiffre d'affaires dans le secteur
biologique et 90 pour cent dans le secteur agricole
traditionnel.
Le Système d'alerte rapide pour les denrées
alimentaires (RASFF) assure une circulation rapide
des informations vers les Etats membres mais les
différences constatées entre les messages
transmis nous ont contraints à prendre cet arrêté.
J'en ai informé le ministre allemand et le
commissaire européen par téléphone. Les mesures
conservatoires figurant dans notre arrêté imposent
des conditions particulières au trafic commercial en
provenance d'Allemagne et ne s'appliquent donc
pas exclusivement aux produits biologiques.

Je m'interroge sérieusement sur l'application de
l'autocontrôle. Il est frappant qu'un secteur
disposant, d'une part, de l'expérience la plus longue
en matière d'autocontrôle certifié par un organisme
externe et, d'autre part, de la meilleure
réglementation, n'ait pu garantir une qualité de
base. Les cahiers des charges ne prévoient par
exemple pas un dépistage systématique des
pesticides dans la mesure où l'utilisation de ces
produits est proscrite. Je m'interroge sur le délai
requis pour développer un système d'autocontrôle
acceptable.

Je souhaite préciser à l'attention de Monsieur
Bultinck que, d'après le RASFF, aucun produit
contaminé ne s'est retrouvé en Belgique. D'autres
sources affirment toutefois le contraire et c'est la
raison pour laquelle j'ai pris ces mesures.

Le Comité permanent de la chaîne alimentaire et
de la santé animale se réunit aujourd'hui en
urgence au sujet de l'inclusion du nitrofène dans le
système de monitoring. La Belgique exige la clarté
en matière de traçabilité mais également une
explication à propos de l'apparition, dans la
communication, d'autres pesticides interdits. Une
évaluation des risques doit prouver la nécessité ou
non d'un monitoring systématique.

Je répondrai à Madame De Meyer qu'un contrôle
annuel est réalisé pour détecter la présence de
pesticides dans l'alimentation. Dans le cadre de ce
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 781
11/06/2002
13
babyvoeding. Onze norm is niet strenger, alleen
heeft België de betreffende richtlijn onmiddellijk en
integraal omgezet. Ondertussen hebben de andere
lidstaten ons daarin gevolgd.
De biolabels zijn sinds 1 januari een gewestelijke
bevoegdheid. Misbruiken moeten uiteraard worden
bestreden.



Uiteindelijk wil ik reageren op de vraag of de
Europese Commissie tegen alle landen op dezelfde
manier optreedt. Ik heb de indruk dat men bij
bepaalde landen sneller optreedt.
contrôle, des échantillons sont spécifiquement
prélevés dans les aliments pour bébés. Notre
norme n'est pas plus stricte. La Belgique a
simplement transposé ladite directive
immédiatement et intégralement. Dans l'intervalle,
les autres Etats membres nous ont emboîté le pas.
Depuis le 1
er
janvier, les labels biologiques relèvent
de la compétence des Régions. Il faut bien entendu
combattre les abus.

Enfin, concernant la question de savoir si la
Commission européenne adopte la même attitude à
l'égard de tous les pays, j'ai l'impression qu'elle
intervient plus rapidement pour certains Etats
membres que pour d'autres.
04.12 Hubert Brouns (CD&V): Ik wil er eerst op
wijzen dat Nitrofen wel in vlees zit, maar niet in
melk en afgeleide producten.
04.12 Hubert Brouns (CD&V): Avant toute chose,
je tiens à souligner que l'on retrouve du nitrofène
dans la viande mais pas dans le lait et les produits
dérivés.
04.13 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : Voor
melkophalingen is er inderdaad een andere
regeling.
04.13 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
En effet, l'enlèvement du lait est régi par une autre
réglementation.
04.14 Hubert Brouns (CD&V): Ik stel mij de vraag
waarom men naar Nitrofen ging zoeken, wat was
daarvoor de aanleiding? Hoe zit het met dat DDT-
spoor dat al in april ontdekt was, maar waar voor de
rest geen gevolg aan werd gegeven ? Wat stond er
precies in de negatieve beoordeling van de heer
Swartenbroeckx? De berichten verspreid door het
RASFF waren meer dan verwarrend. De
communicatie in de sector is duidelijk een netelig
punt, waaraan moet worden gewerkt.



De minister heeft duidelijk nog vertrouwen in de
toekenning van biolabels, maar ik stel mij de vraag
of dit wel een sluitend systeem is.
04.14 Hubert Brouns (CD&V): Je me demande
pourquoi les recherches se sont portées sur le
nitrofène. Quelle en est la raison? Qu'en est-il de
cette découverte, en avril déjà, de traces de DDT à
laquelle aucune suite n'a été réservée? Quel était
le contenu exact de l'appréciation négative de M.
Swartenbroeckx? Les informations diffusées par le
RASFF étaient pour le moins déconcertantes. La
communication dans ce secteur constitue
manifestement un point délicat qui doit faire l'objet
d'améliorations.

Il apparaît clairement que la ministre n'a pas retiré
sa confiance au système de l'octroi de labels
biologiques. Pour ma part, je m'interroge toutefois
quant à son efficacité.
04.15 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Er is een
ernstig probleem met de communicatie over
voedselveiligheid in Europa. Het valt op dat ook in
de modieuze biosector een bedrijf problemen
wegmoffelt en fraudeert. Alleszins blijkt uit deze
zaak dat een strengere controle op de biolabels
absoluut nodig is. Ik noteer wel dat de minister een
gezonde kritiek heeft op de Europese aanpak.
04.15 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Il est clair
que la communication relative à la sécurité
alimentaire en Europe pose un grave problème. Il
est frappant que même dans le secteur de
l'agriculture biologique, qui est très à la mode, une
entreprise essaie de camoufler les problèmes et se
rend coupable de fraude. Ce dossier démontre en
tout cas que les labels bio doivent être soumis à un
contrôle beaucoup plus sévère. Je note toutefois
que la ministre adopte une attitude sainement
critique à l'égard de la gestion de ce dossier par les
instances européennes.
04.16 Magda De Meyer (SP.A): Ik ben
ontgoocheld. Ik begrijp dat u alleen op officiële
04.16 Magda De Meyer (SP.A): La réponse de la
ministre me déçoit quelque peu. Si je puis
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11/06/2002
CRABV 50
COM 781
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
informatie wil voortgaan, maar het is toch perfect
mogelijk op een aantal vragen te antwoorden?
Zeker als het over gevoelige informatie gaat die de
mensen beter niet uitsluitend uit de pers halen.
comprendre que vous ne désirez vous baser que
sur des informations officielles, il doit malgré tout
être possible d'apporter une réponse à un certain
nombre de questions, en particulier lorsqu'il s'agit
d'une matière délicate et qu'il est préférable que les
gens n'aient pas à se baser uniquement sur les
informations publiées par la presse.
04.17 Annemie Van de Casteele (VU&ID): We
moeten deze zaak in elk geval blijven volgen, ook
in het belang van de Belgische volksgezondheid.
04.17 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Nous
devrons en tout cas continuer à suivre ce dossier,
et ce, également dans l'intérêt de la santé publique
en Belgique.
04.18 Magda Aelvoet (Nederlands): Het is
onmogelijk alles te traceren - het gaat om partijen
die dateren uit de periode december-april.
04.18 Magda Aelvoet, ministre(en néerlandais): Il
est impossible de tout tracer, nous parlons ici de
lots datant de la période décembre-avril.
04.19 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik ben
het er mee eens dat er uit de voorvallen van de
voorbije jaren op Europees niveau conclusies
moeten worden getrokken over de werking van het
RASFF. Ten tweede moet men de consument
durven zeggen dat het veilige gevoel dat de
biosector oproept, soms vals is. Tot slot ga ik
ermee akkoord dat uw Duitse collega een aantal
dingen niet goed heeft kunnen inschatten. Maar
uiteindelijk blijft de minister, zowel daar als hier,
verantwoordelijk voor een gebrek aan
communicatie of informatiedoorstroming.
04.19 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
partage votre analyse qu'il faudra tirer des
événements des années précédentes des
enseignements par rapport au fonctionnement du
RASFF. Ensuite on doit oser dire au consommateur
que le sentiment de sécurité qu'évoque le secteur
bio est parfois trompeur. Enfin, je suis comme vous
d'avis que votre collègue allemand a mal évalué
certains aspects du dossier. Mais en fin de compte,
c'est bien le ministre, que ce soit en Allemagne ou
ici, qui est responsable du manque de
communication ou d'information.
04.20 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
tijd die verliep tussen de zaak ginder en bij ons is
absoluut niet te vergelijken. Gelukkig is ons FAVV
een federaal bureau en geen gewestelijk
agentschap.
04.20 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
L'adéquation de la réaction des autorités
allemandes, d'une part, et belges, d'autre part, n'est
en rien comparable. Notre Agence fédérale pour la
sécurité de la chaîne alimentaire constitue
heureusement un bureau fédéral et non une
agence régionale.
04.21 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Dat
zal ik eens onderzoeken.
04.21 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
vais examiner cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 19.19 uur.
La réunion publique de commission est levée à
19.19 heures.