CRABV 50 COM 772
CRABV 50 COM 772
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag mercredi
05-06-2002 05-06-2002
10:31 uur
10:31 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 772
05/06/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer André Frédéric aan de minister
van Financiën over "de vrijstelling van de
motorvoertuigenbelasting voor voertuigen van
gehandicapten" (nr. 7355)
1
Question de M. André Frédéric au ministre des
Finances sur "l'exemption de la taxe pour les
véhicules d'handicapés" (n° 7355)
1
Sprekers: André Frédéric, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: André Frédéric, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van de heer André Frédéric aan de minister
van Financiën over "de fiscale druk op water en
limonade" (nr. 7358)
2
Question de M. André Frédéric au ministre des
Finances sur "la pression fiscale sur les eaux et
limonades" (n° 7358)
2
Sprekers: André Frédéric, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: André Frédéric, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van de heer Gérard Gobert aan de minister
van Financiën over "het verzoek van België voor
een soepeler houding in het dossier van de
coördinatiecentra" (nr. 7362)
3
Question de M. Gérard Gobert au ministre des
Finances sur "les centres de coordination -
demande de souplesse de la Belgique dans ce
dossier" (n° 7362)
3
Sprekers: Gérard Gobert, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Gérard Gobert, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "de indexering van de schalen
van de bedrijfsvoorheffing" (nr. 7401)
4
Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "l'indexation des barèmes du
précompte professionnel" (n° 7401)
4
Sprekers: Dirk Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Dirk Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Financiën over "de indiening van de aangifte
in de personenbelasting" (nr. 7411)
6
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Finances sur "l'introduction de la déclaration
d'impôt des personnes physiques" (n° 7411)
6
Sprekers: Greta D'hondt, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Greta D'hondt, Didier Reynders,
ministre des Finances
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 772
05/06/2002
1


COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
05
JUNI
2002
10:31 uur
______
du
MERCREDI
05
JUIN
2002
10:31 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.31 uur door
de heer Olivier Maingain, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.31 heures par M.
Olivier Maingain, président.
01 Vraag van de heer André Frédéric aan de
minister van Financiën over "de vrijstelling van
de motorvoertuigenbelasting voor voertuigen
van gehandicapten" (nr. 7355)
01 Question de M. André Frédéric au ministre
des Finances sur "l'exemption de la taxe pour les
véhicules d'handicapés" (n° 7355)
01.01 André Frédéric (PS): De voertuigen voor het
persoonlijk gebruik van oorlogsinvaliden en
gehandicapten worden vrijgesteld van de belasting
op de motorvoertuigen. De administratie zou de
toepassing van deze maatregel echter
systematisch weigeren als de ouders van
gehandicapte kinderen het desbetreffende voertuig
zouden kunnen gebruiken voor ander vervoer dan
dat van de gehandicapte persoon. We mogen
echter niet vergeten dat in de meeste gevallen het
voertuig wordt gekozen omwille van de
omstandigheden die verband houden met het
gehandicapte kind ook al dient het niet uitsluitend
voor diens vervoer.

Kunnen er aangepaste instructies worden gegeven
aan uw administratie?
01.01 André Frédéric (PS): Une exemption de la
taxe sur les véhicules à moteur est prévue pour les
véhicules utilisés à titre personnel pour les grands
invalides de guerre et les infirmes. Mais
l'administration en refuserait systématiquement
l'application lorsque les parents d'enfants
handicapés seraient en mesure d'utiliser le véhicule
en question pour d'autres déplacements que ceux
de la personne handicapée. Or, il ne faut pas
omettre que, dans la plupart des cas, le choix du
véhicule est motivé par la situation de l'enfant
handicapé même s'il ne sert pas uniquement à son
transport.

Des instructions adéquates pourraient-elles être
données à votre administration ?
01.02 Minister Didier Reynders (Frans): De
huidige wetgeving is heel strikt en doet problemen
rijzen wanneer het voertuig niet voor het vervoer
van de gehandicapte wordt gebruikt. Om hieraan
iets te doen heb ik een werkgroep opgericht die de
huidige situatie heeft onderzocht. Deze werkgroep
heeft vastgesteld dat de wijzigingen van de
wetgeving op de verkeersbelasting tot de
bevoegdheid van de Gewesten behoren.
Bovendien moeten de wijzigingen van de BTW-
wetgeving door de Europese Commissie worden
goedgekeurd.
01.02 Didier Reynders , ministre (en français) : La
législation actuelle est très stricte et pose problème
en cas d'utilisation du véhicule sans que la
personne handicapée soit à bord. En vue de
remédier à cette situation, j'ai créé un groupe de
travail qui a procédé à une évaluation de la
situation actuelle. Il a constaté que les
modifications de la législation sur la taxe de
circulation sont du ressort des Régions. Par
ailleurs, les modifications à la législation sur la TVA
doivent obtenir l'assentiment de la Commission
européenne.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/06/2002
CRABV 50
COM 772
2
Om toch snel concrete resultaten te bereiken heeft
de werkgroep beslist de administratieve
commentaar aan te passen zodat de gezinnen met
een gehandicapt kind kunnen worden vrijgesteld. Er
zullen voorstellen worden gedaan aan de
Gewesten om het toepassingsbereik van de
administratieve commentaar uit te breiden naar
kinderloze koppels van wie een van beide
gehandicapt is. Daar bovenop zal ik de aandacht
van de Gewesten vestigen op het feit dat de
categorieën van handicaps die in de wetgeving zijn
opgenomen moeten worden uitgebreid.

Als de Gewesten het hiermee eens zijn, zal ik aan
de Europese Commissie vragen de aanpassing van
de wetgeving inzake de BTW goed te keuren.
Néanmoins, en vue d'obtenir rapidement des
résultats concrets, le groupe de travail a décidé
d'adapter le commentaire administratif de sorte que
les familles d'un enfant handicapé puissent
bénéficier de l'exonération. Des propositions seront
faites aux Régions en vue d'élargir le champ
d'application du commentaire administratif aux
familles sans enfant dont l'un des conjoints est
handicapé. De plus, j'attirerai l'attention des
Régions sur le fait que les catégories de handicaps
reprises par la législation doivent être élargies.


Si les Régions marquent leur accord, je
demanderai celui de la Commission européenne
sur une adaptation de la législation en matière de
TVA.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer André Frédéric aan de
minister van Financiën over "de fiscale druk op
water en limonade" (nr. 7358)
02 Question de M. André Frédéric au ministre
des Finances sur "la pression fiscale sur les
eaux et limonades" (n° 7358)
02.01 André Frédéric (PS): Sinds het verdwijnen
van de binnengrenzen van de Europese Unie
kunnen particulieren zich , om te voorzien in eigen
behoeften, onbeperkt bevoorraden in de andere
lidstaten.

De belangrijkste reden voor het aankopen van niet-
alcoholische dranken over de grens is de minder
zware belasting in de buurlanden. In België maakt
de indirecte belasting 30 percent van de
verkoopprijs uit, waardoor een aanzienlijk
prijsverschil ontstaat. Volgens Fedis zou de
Belgische consument 8 percent van zijn uitgaven in
het buitenland verrichten. Voor waters en
limonades zou het verlies geraamd worden op 125
miljoen euro.

In beginsel worden accijnzen opgelegd op
goederen die een negatieve invloed uitoefenen op
milieu en gezondheid, wat niet het geval is voor
niet-alcoholische dranken. Water maakt deel uit van
de primaire levensbehoeften. Om de
concurrentiepositie van België te vrijwaren moeten
de accijnzen worden afgeschaft en moet het BTW-
tarief op 6 percent worden gebracht. Volgens
sommigen zou die maatregel leiden tot een stijging
van de activiteit met 10 percent.

Bent u van plan voor 2003 concrete wijzigingen
door te voeren?
02.01 André Frédéric (PS): Depuis la disparition
des frontières intérieures de l'Union européenne,
les particuliers peuvent s'approvisionner sans limite
quantitative pour leurs propres besoins dans les
autres Etats membres.

En ce qui concerne les boissons non alcoolisées, la
raison fondamentale des achats transfrontaliers est
la taxation moins lourde appliquée par les pays
limitrophes. En Belgique, la taxation indirecte
représente 30% du prix de vente, entraînant une
importante différence de prix. Selon la FEDIS, 8%
des dépenses des consommateurs belges seraient
effectuées hors de nos frontières. La perte pour les
eaux et limonades serait évaluée à 125 millions
d'euros.

En principe, les accises frappent les biens qui ont
des conséquences négatives en matière
d'environnement et de santé, ce qui n'est pas le cas
des boissons non alcoolisées. L'eau est, elle, un
produit de première nécessité. En vue de préserver
la position concurrentielle belge, la suppression du
prélèvement d'accises ainsi qu'un taux de TVA de
6% s'imposent. D'aucuns estiment que cette
mesure correspondrait à une augmentation
d'activité de 10%.

Comptez-vous apporter des modifications
concrètes avant 2003?
02.02 Minister Didier Reynders (Frans) :
Vooreerst merk ik op dat er wel degelijk
02.02 Didier Reynders , ministre (en français) :
Tout d'abord, des limites sont posées à
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 772
05/06/2002
3
beperkingen bestaan op de aankopen voor eigen
behoeften voor particulieren in de andere lidstaten.

De belangrijkste reden voor aankopen over de
grens is trouwens niet het belastingverschil, maar
heeft vaak te maken met de kwaliteit van het
product en dus met zijn verkoopprijs voor belasting.
Bepaalde Franse waters -die op de Belgische
koper een aantrekkingskracht uitoefenen omwille
van hun prijs - hebben niet de onbetwistbare
minerale kwaliteit van het water van Spa, of om
problemen binnen mijn fractie te voorkomen, van
het water van Chaudfontaine. (Glimlachjes)
Voor de belasting op mineraalwater kunnen
volgens mijn voorgangers budgettaire redenen
worden aangevoerd. Sinds ik op het departement
ben gekomen is de afschaffing van de accijnzen op
niet-alcoholische dranken een van mijn prioriteiten.
Zeker ook omdat ik me herinnerde dat ze destijds
als pasmunt had gediend voor de vermindering
van de BTW op snijbloemen in een bepaald
gewest, een operatie die werd doorgevoerd zonder
dat de accijns op niet-alcoholische dranken werd
afgeschaft. . .

Ik wil vooral voorkomen dat onaangepaste
bepalingen in werking zouden treden. Sinds januari
2001 is het zo dat sommige verpakkingen zo
zouden moeten worden belast dat bij voorbeeld
blikjes fruitsap die men op school verkoopt zouden
worden belast tegen 15 frank per stuk! Dat was
totaal absurd, maar door mijn weigering de
maatregel toe te passen ben ik gedagvaard door
belastingplichtigen die eisten... dat men de
belasting zou doen betalen, wat een première is!
l'approvisionnement des particuliers pour leurs
propres besoins dans les autres Etats membres.

Par ailleurs, la raison fondamentale des achats
transfrontaliers ne réside pas dans la différence de
taxation mais, souvent, dans la qualité du produit et
donc, dans son prix de vente hors taxes. Certaines
eaux françaises - qui attirent l'acheteur belge en
raison de leur prix - n'ont pas l'incontestable qualité
minérale de l'eau de Spa ou, pour éviter des ennuis
au sein de ma propre formation, de l'eau de
Chaudfontaine ! (Sourires)

La taxation de l'eau minérale, selon mes
prédécesseurs, est due à des raisons budgétaires.
Lorsque je suis arrivé dans mon département, la
suppression des accises sur les boissons non
alcoolisées est devenue l'une de mes priorités, et
ce d'autant que je me souvenais qu'elle avait servi,
à une certaine époque, de monnaie d'échange
contre la diminution de la TVA sur les fleurs
coupées dans une certaine région, opération qui
était arrivée à son terme sans que l'on assiste à
une suppression de l'accise sur les boissons non
alcoolisées...
Ma première préoccupation est d'éviter que des
dispositions inappropriées n'entrent en vigueur.
Ainsi, depuis janvier 2001, certains récipients
devaient être taxés de telle manière que l'on en
arrivait à une situation où des cannettes de jus
d'orange vendues par exemple dans les écoles
allaient subir une taxe de 15 francs pièce ! C'était
complètement absurde mais mon refus d'appliquer
la mesure m'a valu une citation en justice de
contribuables exigeant... que l'on fasse payer
l'impôt, ce qui est une première !
Daarom heb ik in het kader van de wijziging van de
wet op de ecotaksen een wetsontwerp ingediend
dat ertoe strekt de accijnzen op limonades te
verlagen en die op mineraalwater af te schaffen.
Hetzelfde ontwerp voorziet voor diezelfde
categorieën van producten in een verlaging van het
BTW-tarief van 21 tot 6%. Het is de bedoeling
recycling aan te moedigen. De Ministerraad heeft
dat voorontwerp goedgekeurd en ter ondertekening
aan de Koning voorgelegd. Rest nog het debat over
de verpakkingsheffing. Wat met de recipiënten die
kunnen worden gerecycleerd? Het blijft mogelijk
verpakkingen die van gerecycleerd materiaal zijn
gemaakt van een heffing vrij te stellen.
C'est pourquoi j'ai déposé un projet de loi de
diminution de l'accise pour les limonades et de
suppression pour les eaux minérales, dans le cadre
de la modification de la loi sur les écotaxes. Le
même projet prévoit, pour ces catégories de
produits, une diminution du taux de TVA de 21 à
6%. L'objectif est de se lancer dans le recyclage.
Le Conseil des ministres a adopté cet avant-projet
et l'a soumis à la signature du Roi. Reste le débat
sur la cotisation d'emballage. Quel est le sort des
récipients recyclables?Il reste possible d'exonérer
les emballages fabriqués à base de produits eux-
mêmes recyclés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Gérard Gobert aan de
minister van Financiën over "het verzoek van
België voor een soepeler houding in het dossier
van de coördinatiecentra" (nr. 7362)
03 Question de M. Gérard Gobert au ministre des
Finances sur "les centres de coordination -
demande de souplesse de la Belgique dans ce
dossier" (n° 7362)
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/06/2002
CRABV 50
COM 772
4
03.01 Gérard Gobert (ECOLO-AGALEV): Een
artikel in de krant L'Echo van 4 mei meldt dat de
Europese Unie een compromis heeft bereikt over
de verlenging van de belastingvermindering inzake
diesel. België zou zijn steun hebben verzilverd in
ruil voor een zekere soepelheid in het dossier van
de coördinatiecentra. Kan u mij zeggen welke
houding België in deze onderhandeling heeft
aangenomen?
03.01 Gérard Gobert (ECOLO-AGALEV): Un
article du journal L'Echo du 4 mai mentionne que
l'Union européenne est parvenue à un compromis
sur la prolongation des réductions fiscales sur le
gasoil routier. La Belgique aurait monnayé son
appui en échange d'une certaine souplesse dans le
dossier des centres de coordination. Pourriez- vous
me dire quelle fut la position de la Belgique au
cours de cette négociation?
03.02 Minister Didier Reynders (Frans): Hoe u dit
artikel letterlijk moet interpreteren vraagt u beter
aan de journalist! Op regeringsniveau kan ik u
verzekeren dat de overeenkomst op geen enkel
moment afhankelijk is geweest van een voorwaarde
die erin bestaat een soepelere houding in de
problematiek van de coördinatiecentra te bekomen.
03.02 Didier Reynders , ministre (en français) :
Quant à l'interprétation littéraire de l'article, je vous
renvoie au journaliste! Au niveau du gouvernement
, je puis vous assurer qu'il n'y a eu à aucun moment
un accord dépendant d'une condition visant à
obtenir une attitude plus souple dans la
problématique des centres de coordination.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "de indexering van de
schalen van de bedrijfsvoorheffing" (nr. 7401)
04 Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "l'indexation des barèmes du
précompte professionnel" (n° 7401)
04.01 Dirk Pieters (CD&V): De minister heeft van
de herindexering van de belastingschalen altijd zijn
paradepaardje gemaakt. In dat verband heeft de
studiedienst van Ecolo een ontluisterende studie
gepubliceerd.
04.01 Dirk Pieters (CD&V): La réindexation des
barèmes fiscaux est depuis toujours le cheval de
bataille du ministre. Mais à ce sujet, le service
d'études d'Ecolo a publié une étude
désillusionnante.
(Frans: Le Soir van 29 mei onderstreept dat
volgens die studie van de CEP, de studiedienst van
Ecolo, de 350 miljoen euro die de
belastingplichtigen in 2002 te veel zullen betalen
voor de bedrijfsvoorheffing zwaarder doorwegen
dan het in 2002 aangekondigde voordeel van 250
miljoen als gevolg van de belastinghervorming.

(Nederlands) In Le Soir van 29 mei bevestigt de
minister dat de herindexering traag op gang komt:
in 2001 werd er geen rekening mee gehouden, in
2002 wordt ze in twee fases doorgevoerd op 1 april
en op 1 oktober. Ecolo becijferde dat die laattijdige
herindexering de volgende regering opzadelt met
een budgettaire last van 350 miljoen euro.


Zal op 1 oktober de indexering volledig in de
bedrijfsvoorheffing voor 2002 verwerkt zijn?
Worden de schalen opnieuw aangepast als op 1
januari 2003 de crisisbelasting volledig verdwijnt?


Klopt het dat door de laattijdige indexering de
budgettaire last wordt doorgeschoven naar 2004?
Dat is voor deze regering een goedkope manier om
(En français) Le Soir du 29 mai souligne que, selon
cette étude du CEP, qui est le service d'étude
d'Ecolo, les 350 millions d'euros que les
contribuables paieront en trop en 2002 à titre de
précompte professionnel pèsent davantage que les
250 millions de bénéfices de la réforme fiscale
annoncés en 2002.

(En néerlandais) Dans Le Soir du 29 mai, le
ministre a confirmé que la réindexation est mise en
oeuvre lentement: il n'en n'a pas été tenu compte
en 2001 et elle sera appliquée en deux phases en
2002, à savoir le 1er avril et le 1er octobre. Selon
Ecolo, cette réindexation tardive confrontera le
prochain gouvernement à un fardeau budgétaire de
350 millions d'euros.

Le 1er octobre, l'indexation sera-t-elle
intégralement répercutée dans le précompte
professionnel pour 2002 ? Les barèmes seront-ils à
nouveau adaptés dans l'hypothèse de la disparition
de l'impôt de crise le 1er janvier 2003 ?

Est-il exact que l'indexation tardive aura pour effet
de reporter la charge budgétaire jusqu'en 2004 ?
Voilà un instrument peu onéreux à la disposition du
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 772
05/06/2002
5
haar hervorming van de personenbelasting te
financieren.

Zal men bij de opmaak van de begroting 2003
ervan uitgaan dat bij de bedrijfsvoorheffing op 1
januari correcte belastingschalen worden
gehanteerd of wil de regering opnieuw te veel
voorheffing inhouden bij de bevolking?
gouvernement pour financer sa réforme de l'impôt
des personnes physiques.

Lors de la confection du budget 2003, considérera-
t-on que des barèmes fiscaux appropriés seront
utilisés au 1er janvier pour le calcul du précompte
professionnel ou le gouvernement va-t-il une
nouvelle fois imposer un précompte trop important
à la population ?
04.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
zogenaamd tijdelijke opschorting van de indexering
van de belastingschalen dateert uit de jaren '90 en
is een CVP-vondst. Net voor de verkiezingen van
1999 besliste men dan om de schalen te
herindexeren, maar er gebeurde toen geen
verrekening in de bedrijfsvoorheffing. Volgens de
wet moet die gebeuren in het jaar van invordering.

Ik heb altijd geprobeerd om de bedrijfsvoorheffing
zo correct mogelijk af te stemmen op de uiteindelijk
verschuldigde belasting. Daarom heb ik een aantal
KB's uitgevaardigd ter verlaging van de
bedrijfsvoorheffing, denk aan de herindexering en
het huwelijkscoëfficiënt. Dat vergde zware
financiële inspanningen, doordat tijdens vorige
regeringen een grote achterstand was opgelopen.

Gezien de precaire situatie van de openbare
financiën vonden we het wijs om de budgettaire
weerslag van de herindexering geleidelijk op te
vangen. De vertaling van de herindexering in de
bedrijfsvoorheffing op 1 april en 1 oktober kost dit
jaar 380 miljoen euro. De inhaalbeweging zal
gedeeltelijk door latere begrotingen worden
gedragen, maar dat is geen structureel effect.

In oktober 2002 zal de volledige achterstand zijn
ingelopen. Van dan af wordt in de
bedrijfsvoorheffing rekening gehouden met de
afschaffing van 2 percent van de crisisbijdrage, met
de eerste fase van de belastinghervorming én met
de indexering van de belastingschalen. Volgend
jaar willen we de bedrijfsvoorheffing dan aanpassen
aan de volledige afschaffing van de crisisbijdrage,
aan de volgende fase van de fiscale hervorming en
aan de herindexering van alle belastingschalen. Dit
zal vooral de lagere inkomens ten goede komen.


We willen het daarbij niet laten. Minder lasten op
arbeid is ons prioritaire streefdoel. Als Ecolo nog
andere accenten wil leggen, zoals de verlaagde
belasting op ethische beleggingsfondsen, dan valt
daarover te praten.
04.02 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
La suspension provisoire de l'indexation des
barèmes fiscaux date des années 90 et avait été
imaginée par le CVP. A la veille des élections de
1999, il a été décidé de réindexer les barèmes mais
il n'en avait pas été tenu compte dans le précompte
professionnel. La loi stipule en effet que l'imputation
doit avoir lieu l'année du recouvrement.

Je me suis toujours efforcé d'adapter autant que
possible le précompte mobilier avec l'impôt dû en
définitive. J'ai dès lors pris des arrêtés royaux pour
réduire le précompte professionnel, notamment par
le biais d'une réindexation et du quotient conjugal. Il
a fallu consentir des efforts financiers importants,
ce qui explique l'important retard accumulé par les
précédents gouvernements.

Eu égard à la situation précaire des finances
publiques, nous avons jugé qu'il serait préférable
de compenser progressivement l'impact budgétaire
de la réindexation. L'application de la réindexation
au précompte professionnel les 1
er
avril et 1
er
octobre représentera 380 millions d'euros.
L'opération de rattrapage sera à charge de
prochains budgets mais il ne saurait être question
d'un effet structurel.

En octobre 2002, tout le retard aura été résorbé. A
partir de cet instant, le précompte professionnel
tiendra compte de la réduction de 2 % de la
contribution de crise, de la première phase de la
réforme fiscale et de l'indexation des barèmes
fiscaux. L'an prochain, nous souhaitons adapter le
précompte professionnel en fonction de la
suppression totale de la contribution de crise, de
l'étape suivante de la réforme fiscale ainsi que de la
réindexation de tous les barèmes fiscaux. Ces
adaptations profiteront surtout aux revenus les plus
modestes.

Nous ne voulons pas en rester là. Notre objectif
premier est la réduction des charges qui pèsent sur
le travail. Si Ecolo envisage d'autres initiatives,
telles que la réduction du taux d'imposition des
fonds de placements éthiques, nous sommes
disposés à en débattre.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/06/2002
CRABV 50
COM 772
6
04.03 Dirk Pieters (CD&V): De CD&V steunt de
plannen van de minister inzake de integrale
indexering van de belastingschalen en de
afschaffing van de crisisbelasting. De vraag is of
regeringspartner Ecolo ook die overtuiging deelt.

Ik vind wel dat de regering minstens de intellectuele
eerlijkheid moet aan de dag leggen om de
laattijdige indexering in de bedrijfsvoorheffing
openlijk toe te geven. De minister moet de
belastingbetaler zeggen dat een belangrijk deel van
de positieve effecten van de belastinghervorming
dit jaar niet voelbaar zal zijn en dat de volgende
regering de budgettaire last ervan zal moeten
dragen
04.03 Dirk Pieters (CD&V): Le CD&V soutient les
projets du ministre en ce qui concerne l'indexation
intégrale des barèmes fiscaux et la suppression de
l'impôt de crise. Reste à savoir si Ecolo, partenaire
du gouvernement, partage cette conviction.

J'estime toutefois que le gouvernement devrait au
moins avoir l'honnêteté intellectuelle de reconnaître
ouvertement que l'indexation du précompte
professionnel arrive trop tard. Le ministre doit
informer le contribuable qu'une grande partie des
effets positifs de la réforme fiscale ne sera pas
perceptible cette année et que le gouvernement
suivant devra en assumer les conséquences sur le
plan budgétaire.
04.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Dat gebeurt natuurlijk niet voor de eerste keer. In
1999 werd door de vorige regering de indexering
van de belastingschalen opnieuw ingevoerd op
enkele maanden voor de verkiezingen. Het is
bijgevolg de huidige regering die deze
belastinghervorming in de praktijk realiseert. Noem
het een vorm van dienst na verkoop van de oude
CVP.
04.04 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
Ce n'est évidemment pas la première fois que cette
situation se présente. En 1999, le gouvernement
précédent a réinstauré l'indexation des barèmes à
quelques mois des élections. Il s'ensuit que dans la
pratique, c'est le gouvernement actuel qui réalise
cette réforme fiscale. On pourrait parler d'une
espèce de service après vente de l'ex-CVP.
04.05 Dirk Pieters (CD&V): Dat liedje horen we nu
al drie jaar zingen. De vorige regering had als grote
prioriteit de sanering van de overheidsfinanciën en
ze is daar via ernstige budgettaire inspanningen
glansrijk in geslaagd. We hebben moeten wachten
tot er wat meer budgettaire ademruimte was
alvorens een belastingverlaging te kunnen
doorvoeren.
04.05 Danny Pieters (VU&ID): Voilà trois ans que
nous entendons le même refrain. Le gouvernement
précédent s'était fixé pour priorité majeure
l'assainissement des finances publiques et il y est
pleinement parvenu, au prix de sérieux efforts
budgétaires. Il nous a fallu attendre une marge de
manoeuvre budgétaire plus large avant de pouvoir
mettre en oeuvre une réduction des impôts.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Financiën over "de indiening van de
aangifte in de personenbelasting" (nr. 7411)
05 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Finances sur "l'introduction de la déclaration
d'impôt des personnes physiques" (n° 7411)
05.01 Greta D'hondt (CD&V): De aangifte van de
personenbelasting moet dit jaar uiterlijk op 30 juni
worden ingediend. Dat is een zondag. De minister
heeft de voorbije jaren al enkele keren uitstel
verleend omdat de formulieren laattijdig waren
toegezonden aan de belastingplichtigen.


Is de minister bereid om ook dit jaar de uiterste
datum op te schuiven tot aan de volgende werkdag,
met name 1 juli? Voor de particulieren zal dit
nauwelijks enig verschil uitmaken, maar voor de
belastingconsulenten - vooral zij die met personeel
werken - zou zo'n uitstel wel relevant zijn.
05.01 Greta D'hondt (CD&V) : Cette année, les
contribuables doivent remettre leur déclaration à
l'impôt des personnes physiques pour le 30 juin au
plus tard. C'est-à-dire un dimanche. Les années
précédentes, il est arrivé que le ministre accorde un
délai supplémentaire car les formulaires avaient été
expédiés tardivement aux contribuables.

Le ministre est-il disposé à reporter cette date au
jour ouvrable suivant, c'est-à-dire au 1
er
juillet ?
Pour les particuliers, la différence sera minime,
mais pour les experts fiscaux ­ et en particulier
ceux qui emploient du personnel ­ ce délai sera
appréciable.
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): 05.02
Didier Reynders , ministre (en
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 772
05/06/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Het Wetboek van de inkomensbelastingen bepaalt
dat de belastingaangifte naar de administratie moet
worden teruggezonden binnen de aangegeven
termijn. Die termijn mag niet korter zijn dan een
maand te rekenen vanaf de verzending van de
aangifte. Dit jaar werd de verzending van de
aangiften gespreid over een periode van tien
weken, lopend vanaf de tweede helft van maart tot
half mei. Voor al deze aangiften is de uiterste
datum van terugzending vastgesteld op vrijdag 28
juni 2002 en dus niet op zondag 30 juni 2002. De
termijn binnen dewelke de aangiften moeten
teruggezonden worden is bijgevolg langer dan wat
wettelijk verplicht is. Ik ben dan ook niet van plan
om de uiterste datum van indiening dit jaar nog te
veranderen.
néerlandais) : Le Code des impôts sur les revenus
précise que les déclarations d'impôt doivent être
renvoyées à l'administration dans le délai imparti.
Ce délai ne peut être inférieur à un mois, à compter
de l'expédition de la déclaration. Cette année,
l'expédition des déclarations s'est étendue sur une
période de dix semaines, de la deuxième moitié du
mois de mars à la mi-mai. La date limite de rentrée
de toutes ces déclarations est le vendredi 28 juin
2002, et non le dimanche 30 juin 2002. Le délai
dans lequel les déclarations doivent être renvoyées
est par conséquent plus long que le délai légal. Je
ne prévois donc pas de reporter à nouveau la date
ultime de rentrée des déclarations.
05.03 Greta D'hondt (CD&V): Dit is een duidelijk
antwoord. De wet zegt dat er minstens een maand
moet liggen tussen verzending en indiening van de
aangiften, maar er wordt in de wet niets gezegd
over een maximumtermijn. Ik had, vooral ten
behoeve van de belastingconsulenten, op enige
generositeit vanwege de regering gerekend, maar
dit is natuurlijk aan paars-groen niet besteed.
(Glimlachjes)
05.03 Greta D'hondt (CD&V): C'est une réponse
claire. La loi prévoit qu'un mois au moins doit
s'écouler entre l'envoi et le dépôt des déclarations.
Elle ne prévoit toutefois pas de délai maximal.
J'avais espéré, surtout pour les experts-
comptables, que le gouvernement ferait preuve
d'une certaine générosité, mais ce n'est bien
entendu pas donné à l'arc-en-ciel. (Sourires)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.11 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.11 heures.