CRABV 50 COM 735
CRABV 50 COM 735
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
30-04-2002 30-04-2002
09:56 uur
09:56 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Annemie Van de
Casteele tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het gevoerd
beleid in verband met bloed en bloedprodukten"
(nr. 1221)
1
Interpellation de Mme Annemie Van de Casteele à
la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur "la
politique menée en ce qui concerne le sang et les
produits sanguins" (n° 1221)
1
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Jef Valkeniers aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de honorariumaanpassing van de
dierenartsen met opdracht" (nr. 6992)
6
- M. Jef Valkeniers à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'adaptation des honoraires
des vétérinaires chargés de mission" (n° 6992)
6
- de heer Robert Hondermarcq aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de bezoldiging van de
dierenartsen met opdracht" (nr. 7047)
6
- M. Robert Hondermarcq au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les honoraires
des vétérinaires chargés de mission" (n° 7047)
6
Sprekers:
Robert Hondermarcq, Jef
Valkeniers, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs:
Robert Hondermarcq, Jef
Valkeniers, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de oprichting van een meldpunt van
de taalproblemen in de zorginstellingen in Brussel
en in de Brusselse rand" (nr. 6947)
8
Question de M. Jef Valkeniers à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement et au ministre de
l'Intérieur sur "la création d'un point de contact
enregistrant les problèmes linguistiques signalés
dans les établissements de soins de Bruxelles et
de la périphérie bruxelloise" (n° 6947)
8
Sprekers: Jef Valkeniers, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jef Valkeniers, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de exclusieve economische zone
en het herstel van de natuurwaarden" (nr. 7058)
9
Question de M. Luc Goutry à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la zone
économique exclusive et le rétablissement de la
nature" (n° 7058)
9
Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
gebrek aan overheidssteun voor klinisch
onderzoekstoepassingen" (nr. 7004)
11
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'absence de subventions accordées aux
applications dans le domaine de la recherche
clinique" (n° 7004)
11
Sprekers: Servais Verherstraeten, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Servais Verherstraeten, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Luc Goutry aan de minister van
12
- M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de la
12
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
ii
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de alternatieve inplantingsplaats
van een windenergiepark op de 'Thorntonbank'"
(nr. 7080)
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "un lieu d'implantation
alternatif pour un parc éolien sur le
'Thorntonbank'" (n° 7080)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het inplanten van een
windmolenpark op de `Thortonzandbank'"
(nr. 7095)
12
- M. Pieter De Crem à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'aménagement d'un parc à
éoliennes sur le `Thortonbank'" (n° 7095)
12
Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen over "de sterftecijfers in de
arrondissementen Dendermonde, Sint-Niklaas en
Aalst" (nr. 7092)
14
Question de Mme Greta D'hondt à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les chiffres de
mortalité dans les arrondissements de Termonde,
Saint-Nicolas et Alost" (n° 7092)
14
Sprekers: Greta D'hondt, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Greta D'hondt, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het aanvraagdossier 'betoelaging
regionaal coördinatiepunt drugs'" (nr. 7079)
16
Question de M. Yves Leterme à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la demande
de subventionnement des Groupes locaux de
coordination Drogue" (n° 7079)
16
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het FAVV" (nr. 6957)
18
Question de Mme Trees Pieters à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'AFSCA"
(n° 6957)
18
Sprekers: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de inning in het slachthuis"
(nr. 7073)
18
Question de Mme Trees Pieters à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "une
contribution perçue à l'abattoir" (n° 7073)
18
Sprekers: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
30
APRIL
2002
11:12 uur
______
du
MARDI
30
AVRIL
2002
11:12 heures
______
De vergadering wordt geopend om 11.12 uur door
de heer Philippe Seghin, voorzitter.
La séance est ouverte à 11.12 heures par M.
Philippe Seghin, président.
01 Interpellatie van mevrouw Annemie Van de
Casteele tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
gevoerd beleid in verband met bloed en
bloedprodukten" (nr. 1221)
01 Interpellation de Mme Annemie Van de
Casteele à la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la politique menée en ce
qui concerne le sang et les produits sanguins"
(n° 1221)
01.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): In deze
commissie komt het Belgische beleid inzake het
geven van bloed weinig aan bod. Het is evident dat
een maximale veiligheid moet worden
gegarandeerd bij het geven van bloed. Ons land
staat bekend als een van de meest veilige voor het
geven van bloed, maar het blijft mogelijk dat
bepaalde besmettingen gewoon nog niet kunnen
worden opgespoord. We hebben er alle belang bij
om na te gaan of we het beleid ter zake niet kunnen
verbeteren.
In november stond op de agenda van het Europese
Parlement een richtlijn tot vaststelling van
kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de
inzameling, het testen, de bewerking, opslag en
distributie van bloed en bloedbestanddelen van
menselijke oorsprong. Het was de bedoeling de
veiligheid en betrouwbaarheid in de lidstaten en
dus ook bij de export en import van bloed en
bloedproducten te verhogen.
De Belgische wetgeving is complex. Terecht wordt
gewerkt op basis van het ethische principe dat
bloed kosteloos en vrijwillig moet worden
afgestaan, maar de vraag rijst of voldoende
budgettaire middelen worden uitgetrokken om de
01.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La
politique belge en matière de don de sang n'est pas
souvent abordée par cette commission. Il est
évident qu'une sécurité maximale doit être garantie
lors du don de sang. Notre pays est connu comme
l'un des pays les plus sûrs pour le don de sang
mais il est bien évidemment possible que certaines
contaminations ne puissent tout simplement pas
être décelées. Nous avons tout intérêt à examiner
les possibilités d'améliorer la politique en la
matière.
En novembre, une directive fixant les normes de
qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la
transformation, le stockage et la distribution de
sang humain et de composants sanguins était
inscrite à l'ordre du jour du Parlement européen.
L'objectif était d'accroître la sécurité et la fiabilité
dans les Etats membres et donc aussi en ce qui
concerne le sang et les produits sanguins importés
et exportés.
La législation belge est complexe. On se fonde à
juste titre sur le principe éthique du caractère
gratuit et bénévole du don de sang mais on peut se
demander si les moyens budgétaires dégagés pour
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
2
veiligheid en kwaliteit voor de patiënten te
garanderen. De nieuwe tests voor HIV en hepatitis
C zijn duur en niet altijd even efficiënt. Het
onderzoek staat ondertussen ook niet stil.
Daarnaast vertoont het beheer van sommige
transfusiecentra een gebrek aan transparantie.
Soms wordt onnodig gebruik gemaakt van te dure
producten. De Vlaamse transfusiecentra zouden
daarbij zelfbedruipend werken, terwijl sommige
Waalse centra het zeer moeilijk zouden hebben.
garantir la sécurité et la qualité du sang sont
suffisants. Les nouveaux tests pour le virus HIV et
l'hépatite C sont coûteux et pas toujours efficaces.
Mais les recherches se poursuivent.
En outre, la gestion de certains centres de
transfusion manque de transparence. Parfois, on
utilise inutilement des produits trop coûteux. Les
centres flamands de transfusion se suffiraient à
eux-mêmes alors que certains centres wallons
seraient confrontés à d'énormes difficultés.
Er wordt te weinig geanticipeerd, er is te weinig
risicobeheer en evaluatie. Het overleg tussen
Volksgezondheid, het RIZIV, het Rode Kruis en
patiëntenverenigingen verloopt niet altijd vlot. De
ethische principes worden niet coherent toegepast.
De bedragen die worden toegekend door de
overheid zijn ondoorzichtig. Men weigert de
bloedprijs te verhogen en over de export en import
van bloed bestaat geen transparantie.
Welk standpunt vertolkte België in dit dossier op de
Europese Ministerraad van 15 november 2001? Tot
welke conclusies kwam men daar? Welke
wetgevende, reglementaire en administratieve
bepalingen moeten worden gewijzigd, indien de
richtlijn wordt goedgekeurd? Is er coördinatie
tussen de Europese Commissie, de
Wereldgezondheidsorganisatie en de Raad van
Europa?
Bloedgiften zijn in ons land vrijwillig en kunnen niet
worden vergoed. Er zou een uitspraak geweest zijn
van het Europees Hof van Justitie dat dit geen
verplichting mag zijn. Klopt dit en welk gevolg werd
aan deze uitspraak gegeven? Wat denken de
andere Europese lidstaten daarover?
Er zijn labiele en stabiele bloedbestanddelen. De
verantwoordelijkheid over de kwaliteit, de veiligheid
en de prijsbepaling ligt voor de labiele
bloedproducten bij de minister van
Volksgezondheid, voor de stabiele bij de minister
van Economische Zaken. Plasma wordt ook
behandeld in het fractioneringscentrum van Neder-
over-Heembeek. Wat is de verhouding van de
minister met deze commerciële activiteit?
Strookt het feit dat mensen in de administratie een
dag verlof krijgen voor het geven van bloed met het
ethisch principe? Bepaalde mensen moeten door
een teveel aan ijzer bloed afstaan. Dit bloed wordt
weggegooid omdat het niet vrijwillig werd gegeven.
Kan daar iets worden aan gedaan?
On a trop peu anticipé. La gestion et l'évaluation
des risques sont insuffisants. La concertation entre
la Santé publique, l'INAMI, la Croix Rouge et les
associations de patients n'est pas toujours très
facile. Les principes éthiques ne sont pas appliqués
de manière cohérente. Les montants alloués par
les pouvoirs publics ne sont pas transparents. On
refuse d'augmenter le prix du sang. L'exportation et
l'importation de sang manquent de transparence.
Quel point de vue la Belgique a-t-elle exprimé dans
ce dossier lors du Conseil de ministres européen
du 15 novembre 2001 ? À quelles conclusions a
abouti le Conseil? Quelles dispositions législatives,
réglementaires et administratives faudra-t-il
modifier si la directive est adoptée ? Existe-t-il une
coordination entre la Commission européenne,
l'OMS et le Conseil de l'Europe ?
Dans notre pays, les dons de sang sont volontaires
et ne peuvent être rétribués. Un arrêt de la Cour
européenne de Justice interdirait d'en faire une
obligation. Est-ce exact ? Quelles suites a-t-on
réservées à cet arrêt ? Qu'en pensent les autres
États membres ?
Certains composants sanguins sont stables, les
autres pas. La ministre de la Santé publique est
responsable de la qualité, de la sécurité et des prix
des produits sanguins instables ; le ministre de
l'Économie est responsable des produits stables.
Le plasma est traité par le centre de fractionnement
de Neder-over-Heembeek. Qu'a à voir la ministre
avec cette activité
L'attribution d'un jour de congés aux personnes qui,
dans l'administration, donnent leur sang est-elle
conforme aux principes éthiques? Certaines
personnes doivent donner du sang à cause d'une
quantité trop importante de fer. Ce sang est jeté
parce que le don n'est pas volontaire. Ne peut-on
pas remédier à cette situation ?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
3
Dit leidt tot wanverhoudingen.
In de beleidsnota werd acht miljoen vooropgesteld
voor het gebruik van genoomtests en voor het
inkorten van de risicoperiode. Is het bedrag
beschikbaar ? Wordt het jaarlijks uitgetrokken? Is
het aangekondigde KB klaar? Hoe en volgens
welke criteria worden de middelen verdeeld over de
transfusiecentra en over de Gemeenschappen?
Hoe wordt gecontroleerd dat de bijkomende
middelen wel degelijk worden ingezet voor deze
tests? Wordt de test wettelijk verplicht? Welke tests
worden nu gebruikt om HIV en hepatitis C op te
sporen? Wat is de prijs van de huidige en de
nieuwe tests per eenheid bloed?
Gelet op de voortdurende evolutie van nieuwe
technologieën om virussen, bacteriën en parasieten
te diagnosticeren en te inactiveren op grond van
hun genoom, is het aangewezen om in een globale
aanpak te voorzien voor bloed en alle risico's die
eraan verbonden zijn, in plaats van voor elk
probleem afzonderlijk een test op te leggen.
De minister kondigde in de beleidsnota aan dat een
verhoging van de eenheidsprijs voor bloed
onvermijdelijk was. Op een vraag van de heer
Denis antwoordde zij enkele maanden later dat die
verhoging budgettair onmogelijk is. Is dat
inderdaad budgettair onoverkomelijk? Maakt het
RIZIV de ramingen ter zake? Waarom is de prijs
van het bloed niet geïndexeerd?
Volgens de minister is de begroting voor de
Vlaamse transfusiecentra in evenwicht, maar dit is
niet het geval aan Franstalige kant. Kan zij ons
cijfermateriaal bezorgen? Wanneer zij spreekt over
besparingen in de transfusiecentra, welke heeft zij
dan voor ogen?
De minister stelt in elk ziekenhuis een
transfusiecomité aan om te waken over het
verantwoord gebruik van bloedproducten. Nu is dat
dus niet het geval? Hoe wordt dit comité
samengesteld? Wat is de precieze opdracht ervan?
Waakt het over de veiligheid? Welke besparingen
zal de minister zo realiseren?
Cela conduit à des déséquilibres.
Dans la note de politique, huit millions ont été
dégagés pour l'utilisation de tests sur le génome et
la réduction de la période à risque. Ce montant est-
il disponible ? Sera-t-il réservé chaque année ?
L'arrêté royal annoncé est-il prêt ? Comment et
suivant quels critères les moyens financiers seront-
ils répartis entre les centres de transfusion et les
Communautés ? Comment contrôlera-t-on si les
moyens supplémentaires sont bien alloués pour
ces tests ? Ceux-ci seront-ils légalement
obligatoires ? Quels tests sont aujourd'hui utilisés
pour détecter le VIH et l'hépatite C ? Quel est le
prix des tests actuels et des nouveaux tests par
unité de sang ?
Compte tenu de l'évolution constante des nouvelles
technologies permettant de diagnostiquer et
d'inactiver les virus, les bactéries et les parasites
sur la base de leur génome, il est indiqué de prévoir
une approche globale pour le sang et tous les
produits qui y sont liés, au lieu d'imposer un test
pour chaque problème distinct.
La ministre a annoncé dans sa note de politique
qu'une augmentation du prix unique pour le sang
était inévitable. En réponse à une question de M.
Denis, elle a déclaré quelques mois plus tard que
cette augmentation était budgétairement
impossible. Est-elle vraiment impraticable sur le
plan budgétaire ? Est-ce l'INAMI qui effectue les
estimations en la matière ? Pourquoi le prix du
sang n'a-t-il pas été indexé ?
Selon la ministre, le budget prévu pour les centres
de transfusion est en équilibre mais ce n'est pas le
cas du côté francophone. Pourrait-elle nous fournir
des données chiffrées ? Quand elle parle
d'économies dans les centres de transfusion, à
quels centres pense-t-elle ?
La ministre désignera dans chaque hôpital un
comité de transfusion dans le but de contrôler
l'utilisation à bon escient de produits sanguins. Ce
n'est donc pas le cas aujourd'hui ? Comment ce
comité sera-t-il constitué ? Quelle sera exactement
sa mission ? Sera-t-il chargé de veiller à la sécurité
? Quelles économies la ministre réalisera-t-elle
ainsi ?
Wat denkt de minister van een onafhankelijke
structuur zoals in Frankrijk of Nederland om te
waken over de veiligheid en de kwaliteit van het
bloed? Kan er werk worden gemaakt van een
statuut voor de transfusiecentra en van de nodige
financiële middelen?
Que pense la ministre d'une structure
indépendante, comme il en existe en France et aux
Pays-Bas, chargée de veiller à la sécurité et à la
qualité du sang ? Peut-on s'employer à élaborer un
statut pour les centres de transfusion et à les doter
des moyens financiers nécessaires ?
01.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) :
Onder Belgisch voorzitterschap kwam de
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Sous la présidence belge, les ministres de la Santé
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
4
vergadering van de ministers van Volksgezondheid
op 15 november samen over het voorstel van
Europese richtlijn. Het was zeer moeilijk een
akkoord te bereiken. Europa is immers niet
bevoegd voor alles wat met bloed, weefsels en
dergelijke te maken heeft. In het kader van het
Verdrag van Laken bleek het niet mogelijk dat punt
te wijzigen. We hebben onze vertegenwoordigers in
de Conventie gevraagd dit verder op te volgen.
Over de kern van de zaak bestond er een grote
tegenstelling tussen België, dat voorstander is van
kosteloosheid en vrijwilligheid, enerzijds en het
Verenigd Koninkrijk en Duitsland anderzijds. Door
de BSE-problematiek kampt dat eerste land met
een gebrek aan geschikte donoren en kiest het
voor import. Duitsland kent een onduidelijke
toestand, met een systeem dat zich tussen
schadeloosstelling en vergoeding situeert.
se sont réunis, le 15 novembre, pour discuter de la
proposition de directive européenne. Il a été très
difficile de parvenir à un accord. L'Europe n'est en
effet pas compétente pour tout ce qui a trait au
sang, aux tissus, etc. Il s'est avéré impossible de
modifier ce point dans le cadre du Traité de
Laeken. Nous avons invité nos représentants à la
Convention à continuer à suivre ce dossier. Quant
au noeud du problème, il existait un grand
antagonisme entre la Belgique, qui est favorable à
la gratuité et au caractère volontaire, d'une part, et
le Royaume-Uni et l'Allemagne, d'autre part. En
raison du problème de l'ESB, ce premier pays est
confronté à un pénurie de donneurs appropriés et
opte pour l'importation. L'Allemagne connaît une
situation imprécise, avec un système se situant
entre l'indemnisation et la rémunération.
Dat is aanwezig op ons eigen territorium, maar
België heeft geen bevoegdheid op Europees vlak.
Er moest dus een creatieve oplossing voor deze
situatie worden gevonden en dat is gebeurd : de
gevolgen zijn voor België nul; onze wetgeving is
strikter, maar zal wel toegelaten blijven.
Inzake de toekomstige richtlijn is er overleg tussen
Europa, de lidstaten en de
Wereldgezondheidsorganisatie. Ook die instelling
steunt de principes van vrijwilligheid en
kosteloosheid, maar kan geen afdwingbare regels
hieromtrent opleggen.
Plasma afkomstig van bloeddonatie is onderworpen
aan de principes van vrijwilligheid en kosteloosheid.
Men kan dus wel een kostenvereffening aanbieden
maar geen echte vergoeding en ook geen verlof.
Bij plasma afkomstig van plasmaferese stelt zich
een probleem in vergelijking met het buitenland,
omdat daar bijkomende tests nodig zijn alvorens
plasma op de markt mag gebracht worden en dit de
prijs beïnvloedt.
Wij hebben in België te maken met drie betrokken
instanties : het Rode Kruis, de autonome
transfusiecentra en een Nederlands privébedrijf.
Een inspecteur van Financiën binnen het Rode
Kruis zal mij een overzicht bezorgen van de
financieringsstromen en voorstellen doen om tot
meer transparantie te komen.
Inzake de hepatitis C -en de HIV-screening hebben
we voor de begroting 2002 acht miljoen euro
ingeschreven om de laatst ontwikkelde kits te
kunnen gebruiken. Het betreft een recurrente, geen
eenmalige uitgave.
Cet élément est présent sur le territoire belge mais
la Belgique n'est pas compétente au niveau
européen. Il fallait dès lors apporter une solution
créative à ce problème, ce qui a été fait : les
conséquences sont nulles pour la Belgique ; notre
législation est plus stricte mais restera autorisée.
Quant à la future directive, elle fait l'objet d'une
concertation entre l'Europe, les Etats membres et
l'Organisation mondiale de la Santé. Cette
institution soutient elle aussi les principes du
bénévolat et de la gratuité mais ne peut imposer
aucune règle contraignante en la matière.
Le plasma obtenu à partir d'un don de sang est
soumis aux principes du bénévolat et de la gratuité.
Il est donc permis de rembourser les frais mais pas
d'accorder une véritable rétribution, ni un jour de
congé.
Le plasma obtenu par plasmaphérèse pose un
problème par comparaison avec l'étranger car le
plasma doit subir des tests supplémentaires avant
d'être mis sur le marché, ce qui a une incidence sur
le prix.
En Belgique, trois instances sont concernées : la
Croix-Rouge, les centres autonomes de transfusion
et une firme privée néerlandaise. Un inspecteur des
Finances travaillant au sein de la Croix-Rouge me
fournira un aperçu des flux financiers et formulera
des propositions en vue d'une plus grande
transparence.
Quant à l'hépatite C et les tests relatifs au virus
HIV, nous avons inscrit un montant de huit millions
d'euros au budget de 2002 pour permettre d' utiliser
les derniers kits mis au point. Il s'agit d'une
dépense récurrente et non pas unique.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
5
Dit budget moet de erkende centra toelaten de
tests uit te voeren en het personeel hiertoe op te
leiden. De vooropgestelde verdeling voorziet 64,1%
voor het Rode Kruis, 29,85% voor La Croix Rouge
de Belgique, 5,6% voor La Transfusion du Sang en
0,5% voor het AZ Sint-Jan-Brugge. De niet-erkende
instellingen moeten voor de financiering van de
tests een akkoord afsluiten met één van de
voormelde centra. Het definitieve bedrag wordt
berekend pro rata het aantal geslaagde afnames
die de NAT-test ondergaan.
De prijs van bloed en bloedproducten wordt bij
ministerieel besluit vastgesteld. In 2001 werd 2,385
miljard uitgegeven, in 2000 2,229 miljard Belgische
frank. De uitgaven zijn dus gestegen met 7%. Het
budget is niet geïndexeerd omdat de vaste prijs
rekening houdt met toekomstige en bijkomende
kosten en omdat het aantal transfusies afneemt.
Er werd niet ingegaan op de vraag de bloedprijs te
verhogen omdat er tijdens de begrotingsronde voor
miljarden besparingen moesten worden
doorgevoerd binnen een onzekere economische
context.
Het verschil tussen het jaarlijks budget van het
Vlaamse en Franstalige Rode Kruis moet worden
opgelost via de transfusiecomités die in elk
ziekenhuis zullen geïnstalleerd worden. Minister
Vandenbroucke heeft drie koninklijke besluiten met
betrekking tot deze transfusiecomités opgesteld en
midden april aan de Koning overgemaakt ter
ondertekening.
Een mogelijke besparing ligt in de verhoging van
het volume bloed per afname. Er bestaat geen
enkele medische tegenindicatie om het huidige
volume van 300 millgram te verhogen. Dat zou op
korte termijn toelaten de prijs van het bloed te
verlagen. Maar onze doelstellingen worden beperkt
door de besparingen die moeten gebeuren.
Ce budget doit permettre aux centres agréés
d'effectuer les tests et de former le personnel à cet
effet. La répartition a été fixée comme suit : 64,1%
à la Rode Kruis, 29,85% à la Croix-Rouge de
Belgique, 5,6% à la Transfusion du sang et 0,5% à
l'AZ Sint-Jan-Brugge. Pour le financement des
tests, les établissements non agréés doivent
conclure un accord avec un des centres
susmentionnés. Le montant définitif est calculé au
pro rata du nombre de prélèvements satisfaisant au
test NAT.
Le prix du sang et des produits sanguins est fixé
par arrêté ministériel. En 2001, 2,385 milliards de
francs ont été dépensés. En 2000, ce montant
s'élevait à 2,229 milliards de francs. Les dépenses
ont dès lors augmenté de 7%. Le budget n'a pas
été indexé parce que le prix fixe prend en
considération les coûts futurs et supplémentaires et
que le nombre de transfusions est en diminution.
Il n'a pas été consenti à la demande d'augmenter le
prix du sang car, lors des négociations budgétaires,
il a fallu faire des économies de plusieurs milliards
de francs dans un contexte économique incertain.
Il doit être remédié aux différences entre le budget
annuel de la Croix Rouge flamande et francophone
par le biais des comités de transfusion qui seront
installés au sein de chaque hôpital. Le ministre
Vandenbroucke a rédigé trois arrêtés royaux relatifs
à ces comités de transfusion et les a soumis à la
sanction royale à la mi-avril.
Une économie possible consisterait à augmenter la
quantité de sang prélevée. Il n'y a aucune contre-
indication médicale à l'augmentation du volume de
300 milligrammes actuellement prélevé. A court
terme, cela permettrait de faire baisser le prix du
sang. Mais nos objectifs sont limités par les
économies à réaliser.
01.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik zal
de bijkomende inlichtingen van de minister rustig
bekijken. Ik betreur de conservatieve reactie van
Europa. We hebben allemaal belang bij
geharmoniseerde spelregels die kwaliteit en
veiligheid garanderen.
01.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
vais examiner les informations complémentaires de
la ministre à tête reposée. Je déplore la réaction
conservatrice de l'Europe. L'harmonisation des
règles qui garantissent la qualité et la sécurité
serait profitable à tous.
01.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) :
Landen behouden wel het recht om elke import van
bloed uit te sluiten.
01.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Les Etats conservent toutefois le droit d'exclure
toute importation de sang.
01.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik blijf 01.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Quoi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
6
ondertussen met vragen zitten over het
Nederlandse privé-bedrijf.
Het gebruik van de laatste testkits kan ik alleen
maar toejuichen. Natuurlijk had ik gehoopt dat het
om recurrente bedragen ging. Tests evolueren
immers snel.
De minister heeft de verdeling van de middelen
over de verschillende instellingen geschetst. Hoe
zal worden gecontroleerd of het geld daadwerkelijk
voor de tests wordt gebruikt?
De prijs van bloed zou niet worden geïndexeerd,
omdat het aantal transfusies afneemt. Dat begrijp ik
niet.
De transfusiecomités controleren in elk ziekenhuis
afzonderlijk of het gevoerde beleid verantwoord is.
Hoe controleert de minister dit? Kunnen bedragen
worden teruggevorderd?
Men zou inderdaad bij elke bloedafname meer
bloed kunnen nemen. Maar kunnen we ook niet
besparen door de meest aangewezen producten te
gebruiken, die daarom niet altijd de duurste zijn?
qu'il en soit, mes questions relatives à l'entreprise
privée néerlandaise restent toujours sans réponse.
Je ne peux qu'applaudir à l'utilisation des derniers
kits de tests. J'aurais bien entendu espéré qu'il
s'agissait de montants récurrents: les tests évoluent
vite.
La ministre a évoqué la répartition des moyens
entre les différentes institutions. Comment va-t-on
vérifier que les fonds sont véritablement consacrés
à des tests?
Le prix du sang ne serait pas indexé dans la
mesure où le nombre de transfusions baisse.
J'avoue ne pas comprendre.
Les comités de transfusion contrôlent dans chaque
hôpital distinctement si la politique mise en oeuvre
se justifie. Comment la ministre le vérifie-t-elle?
Peut-on exiger le remboursement de fonds alloués?
On pourrait en effet prélever plus de sang lors de
chaque don. Mais ne pourrait-on pas également
réaliser des économies en utilisant les produits les
plus indiqués, qui ne sont pour autant pas toujours
les plus coûteux?
Bepaalde patiënten moeten bloed afstaan omwille
van hun gezondheid, maar dat bloed wordt
weggegooid. Dit bloed gebruiken zou eveneens
een besparing kunnen zijn, want het is niet omdat
er veel ijzer in zit dat het niet voor de bestemming
van andere bloedproducten bruikbaar zou zijn.
Des patients subissent des prises de sang pour des
raisons de santé mais ce sang n'est pas utilisé.
L'utiliser pourrait également constituer une
économie car sa teneur excessive en fer
n'empêche pas de l'utiliser pour en tirer d'autres
produits sanguins.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Valkeniers aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de honorariumaanpassing van
de dierenartsen met opdracht" (nr. 6992)
- de heer Robert Hondermarcq aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de bezoldiging van de
dierenartsen met opdracht" (nr. 7047)
02 Questions jointes de
- M. Jef Valkeniers à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'adaptation des honoraires
des vétérinaires chargés de mission" (n° 6992)
- M. Robert Hondermarcq au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
honoraires des vétérinaires chargés de mission"
(n° 7047)
02.01 Robert Hondermarcq (MR): De erelonen
van de dierenartsen met opdracht zijn sinds
december 1998 ongewijzigd gebleven. Vanaf de
oprichting van het IVK tot in september 1992 was
het ereloon vastgesteld op 1000 frank per uur. Tot
in 1998 werden zij lichtjes opgewaardeerd tot 1150
frank. Sindsdien bedragen zij 1230 frank. Wegens
de overgang op de euro op 1 januari ondergingen
de erelonen een lichte wijziging zodat ze nu 30,49
02.01 Robert Hondermarcq (MR): Les honoraires
des vétérinaires chargés d'une mission n'ont plus
évolué depuis septembre 1998. Depuis la création
de l'Institut jusqu'en septembre 1992, ils s'élevaient
à 1.000 Fr par heure. Une petite revalorisation est
intervenue, à concurrence de 1.150 Fr, jusqu'en
1998. Depuis, ils s'élèvent à 1.230 Fr, avec une
petite modulation due au passage à l'euro le 1
er
janvier, ce qui porte la rémunération horaire à 30,49
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
7
euro per uur bedragen.
De functie van dierenarts met opdracht bij het IVK
vereist flexibiliteit en beschikbaarheid. Dit soort
prestaties wordt in onveilige omstandigheden en
zonder enige sociale waarborg verricht.
Die situatie is in mijn ogen niet correct: de
schamele erelonen die de dierenartsen met
opdracht nu ontvangen, getuigen niet van veel
eerbied voor het beroep. Er dient rekening te
worden gehouden met de eisen van de afdeling
hygiënisten van de UPV en met de vele andere
eisen van de dierenartsen die niet bij een
beroepsvereniging zijn aangesloten.
Bent u bereid onmiddellijk of zo snel mogelijk
besprekingen aan te knopen met de dierenartsen
met opdracht om een behoorlijk uurloon vast te
stellen, dat rekening houdt met hun universitaire
statuut ?
euros.
La fonction de vétérinaire chargé de missions dans
cet Institut demande flexibilité et disponibilité. Ce
genre de prestations se fait dans des conditions
d'insécurité et en l'absence totale de garanties
sociales.
Je qualifierais cette situation d'incorrecte et le
montant des honoraires actuellement attribués aux
vétérinaires chargés de missions ne ne témoigne
guère de respect pour la profession. Il s'agit de
prendre en compte les revendications de la section
hygiéniste de l'UPV, ainsi que les nombreuses
autres revendications émises par les médecins-
vétérinaires qui n'adhèrent pas à un mouvement
professionnel.
Etes-vous disposée à entamer, immédiatement ou
dans les meilleurs délais, une discussion avec les
vétérinaires chargés de missions en vue de
déterminer un tarif horaire décent, en rapport avec
leur statut d'universitaires?
02.02 Jef Valkeniers (VLD): De
schijnzelfstandigheid is niet het enige probleem
waarmee dierenartsen met opdracht momenteel te
kampen hebben. De honorariumaanpassingen,
nodig om gelijke tred te houden met de
koopkrachtevolutie, worden niet toegepast. Deze
tweejaarlijkse aanpassingen werden
overeengekomen in december 1998, maar werden
nooit uitgevoerd.
Heeft de minister na vier jaar een besluit klaar om
het honorarium van de dierenartsen met opdracht
aan de koopkrachtevolutie aan te passen?
02.02 Jef Valkeniers (VLD): L'apparence
d'indépendance n'est pas le seul problème auquel
les vétérinaires chargés de mission sont
actuellement confrontés. Les adaptations
d'honoraires, nécessaires pour répondre à
l'évolution du pouvoir d'achat, ne sont pas
appliquées. Ces adaptation bisannuelles ont été
approuvées en décembre 1998, mais n'ont jamais
été suivies d'effet.
Quatre ans plus tard, la ministre a-t-elle préparé un
arrêté pour adapter à l'évolution du pouvoir d'achat
les honoraires des vétérinaires chargés de
mission?
02.03 Minister Magda Aelvoet (Frans): Ik
herinner u eraan dat de rechtbank moet uitmaken
of het om echte of valse zelfstandigen gaat. De
rechtbank waarbij dit dossier aanhangig werd
gemaakt, zal zich in mei uitspreken.
Eind 1998 werd een protocol betreffende het niveau
van de erelonen ondertekend. De algemene
financiering van het IVK deed enkele problemen
rijzen wat het behoud van het evenwicht tussen
inkomsten en uitgaven betreft. Bijgevolg werd, in
tegenstelling tot nu, niet met klem op een
aanpassing van de erelonen aangedrongen. Deze
kwestie zal worden behandeld door de algemeen
bestuurder van het Agentschap, dat bevoegd is
voor de geldzaken.
Ik begrijp het verzoek en ben ervan overtuigd dat in
het kader van de onderhandelingen met de
beroepsorganisaties in de komende maanden een
beslissing zal worden genomen.
02.03 Magda Aelvoet , ministre (en français): Je
rappelle que le statut d'indépendant réel ou faux est
une question traitée par les tribunaux. Le tribunal
saisi de ce dossier prendra un arrêt au mois de
mai.
Un protocole concernant le niveau des honoraires a
été signé fin 1998. Force est de constater que le
financement de l'IEV dans son ensemble posait
quelques problèmes quant à la question du
maintien d'un équilibre entre les revenus et les
dépenses. C'est pourquoi il n'y a pas eu,
contrairement à ce qui se passe actuellement, de
demandes réellement musclées pour adapter les
honoraires. Cette question sera traitée par
l'administrateur général de l'Agence, compétente
pour traiter les questions pécuniaires.
Je comprends la demande formulée et je suis
persuadée que, dans les mois à venir, une
décision sera prise dans le cadre des négociations
avec les organisations professionnelles.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
8
02.04 Jef Valkeniers (VLD): Voorziet u alleen in
een indexaanpassing of ook een verhoging van de
honoraria?
02.04 Jef Valkeniers (VLD): Ne prévoyez-vous
qu'une adaptation de l'index ou également un
augmentation des honoraires ?
02.05 .Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : De
discussie is nog volop aan de gang, ik kan daar op
dit ogenblik geen uitspraak over doen.
02.05 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le débat bat son plein, je ne peux me prononcer à
ce sujet pour l'instant.
02.06 Jef Valkeniers (VLD): In het verleden waren
er jaren met heel wat overschot, dat zelfs naar de
algemene begroting werd overgeheveld. Het zou
wel erg zijn als we nu geen opslag zouden kunnen
krijgen omdat het budget daardoor uit evenwicht
zou raken.
02.06 Jef Valkeniers (VLD): Par le passé, on a
enregistré certaines années un tel excédent qu'on
le transférait même au budget général. Ne pas
pouvoir allouer d'augmentation aujourd'hui sans
risquer de rompre l'équilibre budgétaire serait un
comble.
02.07 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : De
jongste jaren kon het IVK een aantal bedragen niet
innen omwille van de moeilijkheden die de
bedrijven ondervonden ten gevolge van de
dioxinecrisis. De winsten van het verleden zijn al
lang weg.
02.07 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Ces dernières années l'IEV n'a pu percevoir
certains montants en raison des difficultés vécues
par les entreprises à la suite de la crise de la
dioxine. Les bénéfices du passé n'existent plus
depuis belle lurette.
02.08 Jef Valkeniers (VLD): Ze werden zelfs
onmiddellijk uitgegeven.
02.08 Jef Valkeniers (VLD): Ils ont même été
dépensés sur-le-champ.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Jef Valkeniers aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
oprichting van een meldpunt van de
taalproblemen in de zorginstellingen in Brussel
en in de Brusselse rand" (nr. 6947)
03 Question de M. Jef Valkeniers à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement et au ministre de
l'Intérieur sur "la création d'un point de contact
enregistrant les problèmes linguistiques signalés
dans les établissements de soins de Bruxelles et
de la périphérie bruxelloise" (n° 6947)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu.)
(La réponse sera fournie par la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement.)
03.01 Jef Valkeniers (VLD): Op de
interministeriële conferentie van Volksgezondheid
van 30 mei 2001 werd beslist een meldpunt voor de
taalproblemen in de zorginstellingen in Brussel en
de Brusselse rand op te richten en taalnormen op
te leggen voor de MUG 's en de urgentieteams. In
navolging van deze afspraken werd een ontwerp
van KB voor advies naar de Raad van State
gestuurd en werd een werkgroep opgericht die een
regeling voor het meldpunt moet uitwerken.
Wat is de stand van zaken? Heeft de minister het
advies van de Raad van State ontvangen? Is de
minister van Binnenlandse Zaken bereid het KB te
ondertekenen? Zo nee, wat zal er worden
ondernomen? Wat is de stand van zaken met
03.01 Jef Valkeniers (VLD): Lors de la conférence
interministérielle de la Santé publique du 30 mai
2001, il a été décidé de créer un point de contact
pour les problèmes linguistiques dans les
établissements de soins de Bruxelles et de sa
périphérie et d'imposer des normes linguistiques
aux SMUR et aux équipes d'intervention urgente. A
la suite de ces accords, un projet d'arrêté royal a
été envoyé pour avis au Conseil d'Etat et un groupe
de travail chargé d'élaborer une réglementation
pour ce point de contact a été mis sur pied.
Quel est l'état d'avancement de ce dossier? La
ministre a-t-elle reçu l'avis du Conseil d'Etat? Le
ministre de l'Intérieur est-il disposé a signer l'arrêté
royal? Dans la négative, quelle initiative envisagez-
vous de prendre? Où en est la mise sur pied du
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
9
betrekking tot de oprichting van het meldpunt?
point de contact précité?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
uitwerking en vormgeving van het meldpunt heeft
vertraging opgelopen. Over de manier waarop het
meldpunt zal worden opgericht, zal waarschijnlijk
op de volgende interministeriële conferentie worden
beslist. Het zal alle types van klachten inzake het
onthaal behandelen, met inbegrip van
communicatie- en taalklachten.
Inzake de MUG 's en de ziekenwagens wachten we
al maanden op het advies van de Raad van State.
Het punt werd behandeld op 5 maart 2002 en het
advies zal waarschijnlijk niet lang meer op zich
laten wachten. Ik vermoed dat er met de minister
van Binnenlandse Zaken geen problemen zullen
zijn bij een gunstig advies. Ondertussen wil hij zijn
voorstel over vrijwillige medewerking van het
personeel van de hulpdiensten handhaven.
03.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
L'élaboration et l'organisation du point de contact
ont pris du retard. Quant à la manière dont ce point
de contact sera mis sur pied, une décision sera
sans doute prise lors de la prochaine conférence
interministérielle. Ce point de contact examinera
tous les types de plaintes relatives à l'accueil, en ce
compris les plaintes concernant la communication
et l'utilisation des langues.
En ce qui concerne les SMUR et les ambulances,
l'avis du Conseil d'Etat se fait attendre depuis des
mois. Ce point a été examiné le 5 mars 2002 et
l'avis sera sans doute rendu prochainement. Je
suppose qu'il n'y aura pas de problèmes au niveau
du ministre de l'Intérieur en cas d'avis favorable.
Dans l'intervalle, celui-ci est disposé à maintenir sa
proposition relative à la collaboration, sur une base
volontaire, du personnel des services de secours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de exclusieve economische
zone en het herstel van de natuurwaarden"
(nr. 7058)
04 Question de M. Luc Goutry à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la zone
économique exclusive et le rétablissement de la
nature" (n° 7058)
04.01 Luc Goutry (CD&V): Mijn vraag houdt
verband met de geplande windmolens op de
Thorntonbank en de gevolgen voor de visserij. Zes
jaar geleden werd een gasleiding gelegd tussen
Zeebrugge en Groot-Brittannië. Tijdens de werken
werden de vissers gecompenseerd voor het verlies
aan activiteit, daarna stopte de compensatie. Maar
zes jaar later is het gebied nog steeds visarm en
heeft het visbestand zich dus niet hersteld.
Nu circuleert het gerucht dat rond de sokkels van
de windturbines interessante zeeculturen zullen
ontstaan. Is er destijds wetenschappelijk onderzoek
gebeurd inzake de invloed van het
gasleidingsproject op het visbestand, de visserij en
de natuur in het algemeen ? Indien dit onderzoek
bewijst dat er geen invloed is, kan de minister dat
dan aantonen ? En indien er ter zake geen
informatie bestaat, kan de minister dan alsnog een
studie laten uitvoeren ?
04.01 Luc Goutry (CD&V): Ma question concerne
l'implantation d'éoliennes sur le Thorntonbank et
ses conséquences pour la pêche. Voici six ans,
une canalisation de gaz a été installée entre
Zeebrugge et la Grande-Bretagne. Durant les
travaux, les pêcheurs ont reçu une compensation
pour les pertes enregistrées dans le cadre de leur
activité. Ensuite, cette compensation n'a plus été
versée. Mais, six ans plus tard, la pénurie de
poisson subsiste dans la région. Les stocks de
poisson ne se sont donc pas reconstitués.
Il circule actuellement une rumeur selon laquelle
naîtraient autour des socles des turbines à vent
d'intéressantes cultures marines. A-t-on fait
procéder à l'époque à une étude scientifique de
l'influence du projet de gazoduc sur les stocks de
poissons, sur la pêche et sur la nature en général ?
Si cette étude démontre l'absence de toute
influence, la ministre peut-elle l'attester ? Et si
aucune information n'est disponible en la matière,
la ministre peut-elle encore demander une étude ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nedelands): De
gasleiding werd nabij de kust ingegraven en bedekt
met grind. In open zee werd ze op de zeebodem
gelegd maar ze zakte weg en werd bedekt door
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Le gazoduc a été enfoui près de la côte et
recouvert de gravier. En pleine mer, il a été déposé
sur le fond mais s'est enfoncé et a été recouvert
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
10
sedimentatie. Tijdens de werken moesten de
vissers een afstand bewaren en werden ze dus
gecompenseerd, na de werken werd de zone
volledig vrijgegeven.
Voor de aanleg tussen Bacton en Zeebrugge werd
een milieueffectrapport ingediend met, onder meer,
een luik over het visbestand. Er was geen
aanwijsbaar verschil in de ecologie voor en na de
aanleg van de gasleiding. Een eventuele studie
inzake de verdere evolutie van het visbestand
ressorteert onder de bevoegdheid van Vlaams
minister Vera Dua.
par la sédimentation. Durant les travaux, les
pêcheurs ont dû observer une certaine distance et
ont donc obtenu une compensation. Après les
travaux, l'accès à la zone a été totalement libéré.
Pour la pose entre Bacton et Zeebrugge, un rapport
d'incidence sur l'environnement, comprenant
notamment un volet relatif aux effets sur les
populations de poissons, a été produit. Sur le plan
écologique, aucune différence notable n'a été
enregistrée entre la période qui précédait les
travaux et celle qui leur faisait suite. Une éventuelle
étude sur l'évolution ultérieure des stocks de
poisson est de la compétence de la ministre
flamande Vera Dua.
Het hoofdprobleem met het visbestand is echter de
overbevissing.
Vlaams minister Vera Dua bereidt ter zake een
maatregel voor die de driemijlszone voorbehoudt
voor kustvissers.
Deze maatregel zal het visbestand en de belangen
van de Belgische kustvissers veel beter
beschermen.
C'est la pêche excédentaire qui constitue le
problème principal pour les réserves de pêche.
La ministre flamande Vera Dua a pris à ce propos
une mesure réservant une zone de trois milles aux
pêcheurs côtiers.
Cette mesure permettra de mieux protéger les
réserves de pêche et les intérêts des pêcheurs
côtiers belges.
04.03 Luc Goutry (CD&V): De minister zegt dus
dat de milieu-effecten niet negatief waren, maar als
dusdanig niet onderzocht werden voor het
visbestand.
04.03 Luc Goutry (CD&V): La ministre affirme
donc que les effets en matière d'environnement
n'étaient pas négatifs mais n'ont pas fait l'objet
d'une étude spécifique en ce qui concerne les
réserves de pêche.
04.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Mijn
diensten hebben dat niet onderzocht omdat het hun
bevoegdheid niet is.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Mes services n'ont pas examiné cet aspect parce
que cela ne ressortit pas à leurs compétences.
04.05 Luc Goutry (CD&V): Ik moet dat dus aan
minister Dua vragen.
04.05 Luc Goutry (CD&V): Je dois donc
m'adresser à la ministre Dua.
04.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
zou het ook kunnen opzoeken.
04.06 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Je pourrais également faire vérifier ce qu'il en est.
04.07 Luc Goutry (CD&V): Ik ga dus te ver als ik
stel dat er geen onderzoek inzake het visbestand is
gebeurd ?
04.07 Luc Goutry (CD&V): Je vais donc trop loin
en disant qu'il n'y a pas eu d'étude en ce qui
concerne les réserves de pêche?
04.08 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) Als er
problemen waren zouden die gesignaleerd zijn,
maar ik moet het navragen.
04.08 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
S'il y avait des problèmes, ils m'auraient été
signalés. Mais je ferai vérifier ce qu'il en est.
04.09 Luc Goutry (CD&V):We zullen uiteraard
minister Dua ondervragen. Men kan altijd leren uit
het verleden. Het idee van de driemijlszone is
nuttig, maar het omvat alleen de kustvisserij op
kleine schaal. De minister haalt terecht de
overbevissing aan. Dit wordt echter mee
veroorzaakt door de inkrimping van de visgebieden.
04.09 Luc Goutry (CD&V): Nous ne manquerons
d'interroger la ministre Dua. Le passé est toujours
riche en enseignements. L'idée de la délimitation
d'une zone de trois milles est intéressante mais ne
concerne que la pêche côtière à petite échelle. La
ministre évoque à juste titre la pêche excédentaire.
Celle-ci est notamment due à la réduction des
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
11
Wat aan visgrond nog overblijft zal inderdaad
worden leeggevist. Daarna zal de visserij dood zijn.
We zullen onze Vlaamse collega's aanmanen om
daarover een vraag te stellen in het Vlaams
Parlement.
zones de pêche. Les pêcheries subsistantes seront
en effet épuisées. Voilà qui signifiera la fin de la
pêche. Nous demanderons à nos collègues
flamands de poser une question à ce sujet au
Parlement flamand.
04.10 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
probleem van de laatste 25 jaar heeft niets te
maken met de aanwezigheid van kabels of iets
anders in zee. In die periode is de bis viermaal
kleiner geworden. Dat is het hoofdprobleem.
04.10 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Ce problème, qui se pose depuis 25 ans, n'a rien à
voir avec la présence de câbles ou de tout autre
dispositif en mer. Les réserves de poissons ne
représentent plus qu'un quart de ce qu'elles
représentaient. Voilà le problème essentiel auquel
nous sommes confrontés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het gebrek aan overheidssteun voor klinisch
onderzoekstoepassingen" (nr. 7004)
05 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'absence de subventions accordées aux
applications dans le domaine de la recherche
clinique" (n° 7004)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu.)
(La réponse sera fournie par la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement.)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V):
Verschillende Belgische universiteiten leveren
baanbrekend werk op het vlak van de oncologie,
maar hun werk krijgt achteraf geen klinische
toepassing. Daarom heeft onder meer professor
Van Oosterom al verschillende keren gepleit voor
de oprichting van een fonds voor klinisch
onderzoek. Overweegt de minister de oprichting
van zo'n fonds? Kunnen experimentele therapieën
gedurende een proefperiode worden terugbetaald?
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Plusieurs
universités belges réalisent dans le domaine de
l'oncologie un travail de pionnier dont les résultats
ne connaissent pas ultérieurement d'application
clinique. Fort de ce constat, le professeur Van
Oosterom a préconisé, à plusieurs reprises déjà, la
création d'un fonds pour la recherche clinique. La
ministre envisage-t-elle la création d'un tel fonds?
Les thérapies expérimentales peuvent-elles être
remboursées au cours d'une période d'essai?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) :
Enkele weken geleden hebben mijn diensten een
diepgaand contact gehad met de European
Organisation for Research and Treatment of
Cancer, om te onderzoeken hoe we de huidige
situatie kunnen verbeteren. Zes Belgische centra
werken mee aan het onderzoek.
Tijdens het onderhoud werd ons gevraagd of we
geen extra aandacht kunnen besteden aan artikel
19 van een Europese richtlijn ter zake . Volgens het
artikel in kwestie kunnen geneesmiddelen voor
onderzoek, samen met de eventuele hulpmiddelen,
gratis ter beschikking worden gesteld. In België
neemt de overheid de medicatie ten laste van die
klinische studies die niet worden gefinancierd door
de farmaceutische industrie en waarvan de
indicatie al is aanvaard.
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Il y a quelques semaines, mes services ont eu un
contact très poussé avec la European Organisation
for Research and Treatment of Cancer, dans le but
d'étudier les possibilités d'améliorer la situation
actuelle. Six centres belges participent à cette
étude.
Au cours de l'entretien, il nous a été suggéré
d'examiner plus attentivement l'article 19 d'une
directive européenne en la matière. Cet article
permet de fournir gratuitement au patient les
médicaments destinés à la recherche ainsi que le
matériel éventuel. En Belgique, l'Etat prend en
charge la médication administrée dans le cadre des
études cliniques qui ne sont pas financées par
l'industrie pharmaceutique et pour leaquelle
l'indication a déjà été acceptée.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
12
Ik vind het voorstel tot oprichting van een fonds
voor klinisch onderzoek zeer interessant en zal het
zeker aankaarten bij minister Picqué. Ik wijs erop
dat ook de Gemeenschappen een belangrijke rol
spelen in het wetenschapsbeleid.
L'idée de créer un fonds pour la recherche clinique
me paraît très intéressante et je ne manquerai pas
d'en aviser le ministre Picqué. Je tiens à rappeler
que les Communautés jouent également un rôle
prépondérant dans la politique scientifique.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik hoop
de positieve appreciatie van de minister
weerspiegeld te zien in de begroting voor 2003.
Wetenschapsbeleid is inderdaad een gedeelde
bevoegdheid, maar daarvoor bestaan
samenwerkingsakkoorden.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): J'espère
trouver dans le budget 2003 un écho de
l'appréciation positive de la ministre. La politique
scientifique est en effet une compétence partagée
mais c'est précisément la raison d'être des accords
de coopération.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de alternatieve inplantingsplaats
van een windenergiepark op de 'Thorntonbank'"
(nr. 7080)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het inplanten van een
windmolenpark op de `Thortonzandbank'"
(nr. 7095)
06 Questions jointes de
- M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de
la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "un lieu d'implantation
alternatif pour un parc éolien sur le
'Thorntonbank'" (n° 7080)
- M. Pieter De Crem à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'aménagement d'un parc à
éoliennes sur le `Thortonbank'" (n° 7095)
06.01 Luc Goutry (CD&V): Het doet bij veel
mensen vragen rijzen dat aan de ene kant in de
regio de bepaling geldt dat een schotelantenne niet
zichtbaar mag zijn, terwijl aan de andere kant
indrukwekkende mastodonten zoals windturbines,
in zee zouden worden opgetrokken. Door gebrek
aan informatie is het voor de mensen niet duidelijk
wat er gaat gebeuren en wordt het debat warrig
gevoerd. Misschien moeten de mensen, zoals wij,
het rapport van een mathematisch model van de
Noordzee kunnen inzien.
Minister Vande Lanotte zegt in een
perscommuniqué dat de SP.A korte metten wil
maken met de discussie. Als alternatief voor de
huidige plannen op de zandbanken De Vlakte van
De Raan en de Wenduinebank stelt hij de
Thorntonbank voor, die op 27 kilometer van de
kustlijn ligt en zich nog in het Belgisch continentaal
plat bevindt. Tegenover de huidige plannen
bestaat veel weerstand in de visserij- en de
toeristische sector, terwijl de Thorntonbank minder
belangrijk is voor de visserij, ver van de
scheepsroutes ligt, minder belangrijk is voor de
zeevogels en voor veel minder milieuhinder zou
zorgen.Hoe staat de minister tegenover dit
alternatief?
06.01 Luc Goutry (CD&V): L'interdiction par la
Région de placer des antennes paraboliques
visibles alors même qu'on érigerait en mer
d'impressionnants ouvrages tels les éoliennes
suscite des questions chez de nombreuses
personnes . Privés d'informations, les citoyens ne
savent pas clairement à quoi ils doivent s'attendre
et le débat est confus. Comme nous, les citoyens
devraient peut-être pouvoir consulter le rapport d'un
modèle mathématique de la Mer du Nord.
M. Vande Lanotte a annoncé dans un communiqué
de presse que le SP.A entend abréger la
discussion. Comme alternative aux projets actuels,
qui prévoient une implantation sur les bancs De
Vlakte van De Raan et Wenduinebank, il propose le
Thorntonbank, à 27 kilomètres au large mais
toujours sur le plateau continental belge. Les
projets actuels se heurtent à la résistance des
secteurs touristique et de la pêche. Le
Thorntonbank est moins important pour la pêche,
est éloigné des voies maritimes et est moins
important pour les oiseaux
marins. Son choix
entraînerait beaucoup moins de nuisances pour
l'environnement. Que pense le ministre de cette
solution ?
We moeten kiezen voor een doordacht beleid. Dat Nous devons opter en faveur d'un politique
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
13
heb ik reeds herhaaldelijk gezegd tegen de heer
Deleuze, die nog nooit naar het Parlement kwam
met een duidelijke visie. We weten niet wat onze
behoeften op termijn zijn. Indien men al de
kerncentrales wil uitschakelen, dan zal men toch
voor meer dan 3% aan alternatieven moeten
voorzien. We moeten dan ook nadenken hoe we dit
ten gronde zullen aanpakken. Vlaanderen is
dichtbebouwd, en deze twee turbines, die slechts
pilootprojecten vormen, zullen nauwelijks enkele
honderdduizenden mensen van stroom voorzien.
De zee kan een volwaardig alternatief bieden, maar
het moet doordacht gebeuren.
Wat is het totale plan op lange termijn? Wij vrezen
ook dat deze turbines enkel moeten dienen om een
goed figuur te slaan in het kader van de akkoorden
van Kyoto, en we verzetten ons daartegen. We
willen eenzelfde houding tegenover de zee, als
tegenover de ruimtelijke ordening op het land. Hoe
gaan we de kruideniersmentaliteit overstijgen in dit
belangrijke dossier, dat anders nooit een
maatschappelijk draagvlak zal vinden?
mûrement réfléchie. Je l'ai déjà dit à plusieurs
reprises à M. Deleuze, qui n'a jamais présenté un
projet politique clair au Parlement. Nous ignorons
quels seront nos besoins à terme. Si l'on veut
mettre hors service l'ensemble des centrales
nucléaires, les énergies de substitution devront
représenter plus de trois pour cent de la production
totale d'énergie. Nous devons donc réfléchir à la
manière dont ces nouvelles énergies devront être
mises en place. La Flandre se caractérise par une
grande densité de l'habitat et ces deux turbines, qui
ne constituent que des projets pilotes, ne pourront
fournir du courant qu'à quelque centaines de
milliers de personnes tout au plus. La mer peut
offrir une alternative intéressante mais nos
initiatives à cet égard doivent être mûrement
réfléchies.
Quel plan global souhaitez-vous mettre en oeuvre à
long terme? Nous craignons également que ces
turbines aient uniquement pour vocation de
permettre à la Belgique de faire bonne figure dans
le cadre des accords de Kyoto et nous nous
insurgeons contre une telle politique. Nous
souhaitons adopter à l'égard de la mer une attitude
analogue à celle qui est la nôtre en matière
d'aménagement du territoire sur la terre ferme. Si
nous voulons une large adhésion de la population
aux initiatives qui devront être prises dans ce
domaine, il nous faudra dépasser la mentalité
d'épicier qui est parfois la nôtre.
06.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlandsl : De
twee aanvragen waarvoor een concessie werd
goedgekeurd, hebben een maandenlang proces
van milieueffectenrapportering ondergaan volgens
een strikt wettelijke procedure. Het is onmogelijk
om los van deze procedure plotseling te beslissen
dat het proces wordt afgebroken.
Volgens het milieueffectenrapport is de Vlakte van
de Raan de meest geschikte locatie binnen de
territoriale zee, terwijl de Thorntonbank wordt
aangewezen als een mogelijke toekomstige locatie
buiten de 12-mijlzone, onder voorbehoud van
bijkomende studies.
06.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Les deux demandes pour lesquelles une
concession a été octroyée ont fait l'objet d'un
processus d'étude d'incidence sur l'environnement
qui s'est étalé sur plusieurs mois, dans le respect le
plus strict des procédures légales en vigueur en la
matière. Il est impossible de décider soudain,
indépendamment de ces procédures, que le
processus en cours doit être interrompu.
Selon les études d'incidence sur l'environnement, le
Raan constitue le lieu le plus approprié enmer
territoriale, alors que le Thorntornbank pourrait
constituer un emplacement futur en dehors de la
zone de 12 milles, sous réserve d'études
complémentaires.
Het is niet juist om te doen alsof de Thorntonbank
wordt aangereikt als een alternatief.
Ik denk er niet aan om afstand te doen van de
wettelijke procedure die nu loopt; en het is volstrekt
voorbarig om nu al een uitspraak te doen over de
Thorntonbank, waarvoor geen aanvraag werd
ingediend. Indien die er zou komen, zal ik ze
uiteraard, zoals andere aanvragen, laten
Il est erroné de ne présenter le Thorntonbank que
comme une solution de rechange.
Je n'ai pas l'intention de renoncer à la procédure
légale qui est actuellement en cours; et il est
prématuré de se prononcer dès aujourd'hui au sujet
du Thorntonbank pour lequel aucune demande n'a
été introduite. Si ce devait être le cas, il va de soi
que je la ferais examiner comme les autres.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
14
onderzoeken.
06.03 Luc Goutry (CD&V): Het antwoord van de
minister zorgt niet voor een oplossing, maar het is
tenminste duidelijk. De minister zegt eigenlijk dat de
woorden van minister Vande Lanotte nergens op
gebaseerd zijn. Hij haalt deze denkpiste it blijkbaar
ergens uit het rapport en lanceert ze zomaar als lid
van de regering. Hij stuurt zo het debat in een
bepaalde richting. Ik wil mij niet mengen in dit
discussiepunt binnen de regering, om de zaken niet
nog moeilijker te maken dan ze al zijn.
Ik vind het erg dat staatssecretaris Deleuze geen
totaalplan voor ogen heeft. Zegt de minister dat de
vlakte geschikt is, en dat binnen de 12-mijlzone nog
65km² uitbreiding mogelijk is, zoals de firma's De
Nul en Tractebel verklaarden?
06.03 Luc Goutry (CD&V): La réponse de la
ministre n'apporte pas de solution, mais elle a le
mérite d'être claire. En réalité, la ministre dit que les
propos du ministre, M.Vande Lanotte, ne reposent
sur rien. Il a sans doute trouvé cette piste de
réflexion dans le rapport et en parle ouvertement,
simplement en tant que membre du gouvernement.
De cette manière, il oriente le débat dans une
certaine direction. Je n'ai pas l'intention de me
mêler de ce point de discussion interne au
gouvernement, cela rendrait l'affaire encore plus
compliquée qu'à l'heure actuelle.
Je considère comme grave le fait que le
commissaire d'Etat M.Deleuze n'envisage pas un
plan global. Le ministre considère-il que le lieu est
adéquat et qu'une extension de 65 Km
2
est encore
envisageable dans la zone des 12 milles, comme
l'ont déclaré les sociétés De Nul et Tractebel?
06.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) :Het
milieueffectenrapport heeft betrekking op vijftig
windmolens, en over 8,5 km², niet meer. Voor een
verdere uitbreiding is een nieuwe procedure nodig.
06.04 Magda Aelvoet , ministre(en néerlandais):
Le rapport d'incidence sur l'environnement
concerne cinquante éoliennes et 8,5 km
2
, rien de
plus. Une extension supplémentaire nécessite une
nouvelle procédure.
06.05 Luc Goutry (CD&V): Het officiële rapport
met daarin een mathematisch model, bepaalt
nochtans dat de site kan uitgebreid worden met
65km² aan -eventueel - geschikt gebied. Wat
betekent dat nu eigenlijk?
06.05 Luc Goutry (CD&V): Toutefois, le rapport
officiel, qui inclut un modèle mathématique, indique
que le site peut être étendu de 65 Km
2
de territoire
adéquat éventuel. Que faut-il entendre exactement
par là?
06.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er
wordt geen vergunning gegeven voor 65
bijkomende vierkante kilometer.
06.06 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais) :
Aucune autorisation n'a été délivrée pour 65
kilomètres carré supplémentaires.
06.07 Luc Goutry (CD&V): Dat is net de vraag!
Om het probleem van de alternatieve energie op te
lossen zal veel meer moeten worden gedaan!
Vlaanderen is volgebouwd, er is nergens nog
plaats. De minister zal opkijken van de
maatschappelijke druk wanneer ze
windmolenparken wil installeren op het land, wat
niet verwonderlijk is wanneer mensen de rijkswacht
al aan de deur krijgen als ze nog maar een vlag
durven buiten te hangen.
Mensen vrezen niet zozeer die vijftig turbines, ze
zijn bang dat een nieuwe, niet te stuiten golf van
alternatieve energie over hen heen zal komen ten
gevolge van deze beslissing die, eens genomen,
niet meer ongedaan zal kunnen worden gemaakt.
We maken zoveel heibel rond dit dossier omdat het
zo belangrijk is dat het niet snel-snel mag geregeld
worden, maar grondig moet worden bestudeerd.
06.07 Luc Goutry (CD&V): La question n'est pas
là ! Il faudra beaucoup plus pour résoudre le
problème de l'énergie de remplacement
! La
Flandre est déjà totalement bâtie. Il n'y plus de
place nulle part. La ministre ne manquera pas
d'être surprise par la pression sociale qui
s'exercera lorsqu'elle voudra installer des parcs à
éoliennes sur la terre ferme. Il n'y a pas lieu de s'en
étonner puisque les gens qui se risquent à
suspendre un drapeau dehors reçoivent la visite de
la gendarmerie.
Les gens ne craignent pas vraiment ces cinquante
turbines. Ils ont peur que cette décision ne se
traduise par une nouvelle vague d'énergie
alternative - ce qui n'est pas à exclure - et qu' une
fois prise, cette décision ne puisse plus être
annulée. Nous faisons grand cas de ce dossier
parce qu'il est important qu'il ne soit pas réglé à la
hâte mais qu'il fasse l'objet d'un examen détaillé.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
15
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de sterftecijfers in de arrondissementen
Dendermonde, Sint-Niklaas en Aalst" (nr. 7092)
07 Question de Mme Greta D'hondt à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les chiffres
de mortalité dans les arrondissements de
Termonde, Saint-Nicolas et Alost" (n° 7092)
07.01 Greta D'hondt (CD&V): Reeds een aantal
jaren geleden wezen indicatoren erop dat de
arrondissementen Aalst, Sint-Niklaas en
Dendermonde veel zwaarder werden getroffen door
voortijdige sterfte dan de rest van het Vlaams
Gewest. Nu blijkt volgens de gegevens van SMR
dat dit een structureel probleem is. Als
verantwoordelijke factoren voor de voortijdige
sterfte, kankers en longaandoeningen werden de
industriële activiteiten in die regio 's genoemd.
Is dit een tijdelijk probleem van één generatie? Zijn
er indicaties dat er ook jongere generaties worden
getroffen en dat de oorzaak dus niet uitsluitend
economisch is? Zo ja, welke preventieve
maatregelen worden er genomen? Werd
onderzocht welke gevolgen dit heeft voor het
verzorgingsaanbod in de streek? Wat gebeurt er
preventief en curatief inzake deze voor de streek
dramatische situatie?
07.01 Greta D'hondt (CD&V): Il y a quelques
années déjà, certains indicateurs montraient que
dans les arrondissements d'Alost, de Saint-Nicolas
et de Termonde, il y avait beaucoup plus de cas de
mort précoce que dans le reste de la Région
flamande. Selon les données du RMS, il s'agirait
d'un problème structurel. L'activité industrielle dans
ces régions serait le facteur responsable de ces
morts précoces, des cancers et des affections
pulmonaires.
S'agit-il d'un problème temporaire pour une seule
génération? Dispose-t-on d'indications selon
lesquelles les jeunes générations sont aussi
touchées et que les causes ne seraient donc pas
uniquement économiques? Dans l'affirmative,
quelles mesures préventives sont prises?
L'incidence sur l'offre de soins dans cette région a-
t-elle été étudiée? Quelles mesures préventives et
curatives sont-elles prises pour remédier à cette
situation dramatique pour la région?
07.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
oorzaken van de oversterfte zijn verschillend voor
mannen en vrouwen. Bij mannen gaat het
voornamelijk over langkanker en chronisch
obstructief longlijden, bij vrouwen over hart- en
vaataandoeningen. Sterfte treedt op na jarenlange
blootstelling aan asbest of tabak. Het is moeilijk te
bepalen welk percentage het gevolg is van normale
blootstelling en welk van andere factoren.
Blootstellingen aan asbesthose op het niveau van
het productieproces zijn ondertussen de wereld uit.
De Vlaamse regering, die de grootste
verantwoordelijkheid draagt, bepaalde de
bestrijding van het tabaksgebruik als een van de vijf
gezondheidsdoelen. Tabaksgebruik blijkt immers
een belangrijke factor te zijn in de regio.
Inzake preventie beschikken we over twee
wettelijke instrumenten: het blijvend actualiseren
van de arbeidswetgeving voor al wat schadelijk kan
zijn voor de gezondheid van werknemers en de
milieuwetgeving. Medici hebben ontdekt dat het
07.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Les causes de cette mortalité plus élevée sont
différentes chez les hommes et chez les femmes.
Chez les hommes, il s'agit essentiellement du
cancer du poumon et de maladies pulmonaires
chroniques obstructives. Chez les femmes, il s'agit
surtout d'affections cardiovasculaires. Le décès
intervient après des années d'exposition à l'amiante
ou au tabac. Il est difficile de déterminer quel
pourcentage résulte d'une exposition normale et
quel pourcentage découle d'autres facteurs. Il n'y a
désormais plus d'expositions à l'amiante au cours
du processus de production.
Le gouvernement flamand, qui assume la plus
grande part des responsabilités, a fait du tabagisme
un des cinq objectifs en matière de santé. Il
apparaît en effet qu'il constitue un facteur important
dans la région.
Quant à la prévention, nous disposons de deux
instruments légaux : l'actualisation permanente de
la législation du travail pour tout ce qui peut être
nocif à la santé des travailleurs et nous pouvons
nous servir de la législation environnementale. Des
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
16
parallellisme tussen mannen en vrouwen groter zou
zijn als het aandeel inzake milieublootstelling groter
is. Dit betekent dat nog andere factoren een rol
spelen.
médecins ont découvert que le parallélisme entre
les hommes et les femmes est plus important
lorsque la part de l'exposition environnementale est
plus grande. Cela signifie que d'autres facteurs
jouent aussi un rôle.
07.03 Greta D'hondt (CD&V): Het gaat vooral om
een Vlaamse aangelegenheid. Heel wat factoren
hebben echter met uw beleid te maken. Het is
verontrustend dat het fenomeen eind de jaren '90
niet is afgenomen. Welke generaties zullen nog
getroffen worden? Hoe lang zal het duren voor we
de gevolgen van de industrie kwijt zijn?
Asbest is niet de enige boosdoener. Ik zal mijn
Vlaamse collega's oproepen de problematiek op te
volgen. Wordt er onderzoek gevoerd naar de
andere oorzaken dan het professioneel aandeel?
07.03 Greta D'hondt (CD&V): Il s'agit surtout d'un
dossier qui concerne la Flandre. De nombreux
facteurs interviennent toutefois dans votre politique.
Il est inquiétant de constater que l'ampleur du
phénomène n'a pas diminué à la fin des années
nonante. Quelles générations seront touchées ?
Combien de temps faudra-t-il avant que les
conséquences des activités industrielles ne
s'estompent ?
L'amiante n'est pas seule responsable. Je
demanderai à mes collègues flamands de suivre le
dossier de près. Des études sont-elles menées sur
les causes autres que celles liées à l'activité
professionnelle ?
07.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik zal
dat laten natrekken.
07.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Je ferai vérifier cela.
07.05 Greta D'hondt (CD&V): Ik zou dat heel erg
waarderen. Het gaat immers over leven en dood.
07.05 Greta D'hondt (CD&V): J'apprécierais au
plus haut point. Des vies humaines sont en jeu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
aanvraagdossier 'betoelaging regionaal
coördinatiepunt drugs'" (nr. 7079)
08 Question de M. Yves Leterme à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la demande
de subventionnement des Groupes locaux de
coordination Drogue" (n° 7079)
08.01 Yves Leterme (CD&V): In de communicatie
over het federaal drugbeleid wordt sterk de nadruk
gelegd op de noodzakelijke versterking van het
preventief beleid. CD&V steunt deze keuze
volledig.
In mijn streek is onder impuls van de organisatie
Kompas een preventienetwerk gegroeid, een
initiatief dat sterk wordt gesteund door de betrokken
gemeentebesturen. Het idee is intussen gerijpt om
een Regionaal Coördinatiepunt Drugs op te richten,
van waaruit het preventiewerk op grotere schaal
kan worden gecoördineerd. Het projectvoorstel
gaat uit van het Regionaal Overlegplatform Alcohol
en Drugs.
Een tiental dagen geleden vond hierover een
werkvergadering plaats. De teleurstelling bij de
betrokkenen was groot, toen bleek dat een
antwoord op het dossier dat nu al een jaar geleden
08.01 Yves Leterme (CD&V): La communication
relative à la politique fédérale en matière de drogue
met clairement l'accent sur le nécessaire
renforcement de la politique préventive. Le CD&V
soutient totalement cette option.
Dans ma région, un réseau de prévention a été mis
en place sous l'impulsion de l'organisation Kompas,
initiative qui est largement soutenue par les
autorités communales concernées. L'idée de créer
un Point régional de coordination en matière de
drogues, capable de coordonner le travail de
prévention à plus grande échelle, a depuis lors
mûri. Le projet proposé émane de la Plate-forme
régionale de concertation Alcool et Drogues.
Voici une dizaine de jours, une réunion de travail y
a été consacrée. La déception des personnes
concernées a été grande lorsqu'il est apparu qu'un
dossier introduit voici déjà un an reste toujours
sans réponse. Quelques contacts auraient certes
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
17
werd ingediend, uitblijft. Er zouden hierover
blijkbaar wat contacten zijn geweest met uw
kabinet. De indruk is ontstaan dat het kabinet het
initiatief wellicht uiteindelijk niet zal steunen.
Wat is de houding van de diensten van de minister
in het dossier dat het Regionaal Overlegplatform
heeft ingediend? Ik pleit heel sterk voor een
ondersteuning van dit preventieproject.
été établis à ce sujet, même avec Bob Cools, si je
ne m'abuse. Le cabinet a donné l'impression de ne
pas vouloir soutenir l'initiative.
Quelle est l'attitude des services de la ministre
dans le dossier introduit par la Plate-forme
régionale de concertation ? J'insiste pour que ce
projet préventif soit soutenu.
08.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
Drugnota bepaalt dat de verschillende overheden
aan tafel moeten gaan zitten voor de oprichting van
een algemene cel rond drugbeleid. Midden april
werd daarover een consensus bereikt. Het
samenwerkingsakkoord zal nog deze week aan de
Ministerraad worden voorgelegd.
De Lokale Coördinatiegroepen Drugs (LCD's)
houden zich met veel meer bezig dan met
zorgverlening alleen. De zorgverleners maken wel
deel uit van de LCD's, maar vallen er niet mee
samen. Een half miljoen euro werd uitgetrokken
voor de coördinatie van de zorgverlening. In mei
2002 zal er een rondzendbrief over de
pilootprojecten inzake de zorgcoördinatie worden
gestuurd aan de overlegplatforms voor geestelijke
gezondheidszorg. De federale overheid houdt zich
in haar plan alleen bezig met het aspect
zorgcoördinatie.
08.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
La note en matière de drogues prévoit que les
différentes autorités doivent se réunir pour discuter
de la création d'une cellule générale chargée de la
politique en matière de drogues. Un consensus
s'est dégagé à ce sujet à la mi-avril. L'accord de
coopération sera soumis au Conseil des ministres
cette semaine.
Les Groupes locaux de coordination en matière de
drogues sont actifs dans bien plus de domaines
que les soins. Les dispensateurs de soins font bien
partie des groupes locaux de coordination mais ne
constituent pas à eux seuls ces groupes. Un
montant d'un demi-million d'euros a été dégagé
pour la coordination des soins. En mai 2002, une
circulaire relative aux projets pilotes de coordination
des soins sera envoyée à toutes les plates-formes
de soins de santé mentale. Le pouvoir fédéral ne
s'occupe que de l'aspect de la coordination des
soins.
08.03 Yves Leterme (CD&V): Vallen de
coördinatie van het preventiewerk en de creatie van
een overlegplatform onder de noemer
`zorgcoördinatie' ?Zo niet, waar kan ik dan wel met
mijn vragen terecht? De gemeentebesturen leveren
nu al zware inspanningen, de kredieten uit de
preventiecontracten zijn weggevallen. Ik dacht dat
het preventiewerk een belangrijke prioriteit was .
08.03 Yves Leterme (CD&V): La coordination du
travail de prévention et la création d'une plate-
forme de concertation relèvent-elles de la
`coordination des soins' ? Dans la négative, à qui
puis-je adresser mes questions
? Les
administrations communales fournissent déjà de
gros efforts actuellement, les crédits provenant des
contrats de prévention s'étant taris. Je pensais que
le travail de prévention constituait une priorité
importante.
08.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) :
Preventie is slechts voor een beperkt deel een
federale bevoegdheid. Wij houden ons bezig met
de afhankelijkheid van medicijnen en alles wat
samenhangt met de verkeersveiligheid. De rest is
een gemeenschapsbevoegdheid. Bepaalde
aspecten van zorg en zorgverlening kunnen wel
rechtstreeks ten laste komen van het extra budget
dat werd uitgetrokken.
08.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
La prévention ne relève que partiellement de la
compétence fédérale. Nous nous occupons de la
dépendance aux médicaments et de tout ce qui a
trait à la sécurité routière. Le reste est une
compétence des communautés. Certains aspects
des soins peuvent certes être inscrits directement à
charge du budget supplémentaire dégagé.
Men heeft dit nooit anders en ruimer proberen te
regelen.
On n'a jamais tenté de régler ce problème
autrement, d'une manière plus générale.
08.05 Yves Leterme (CD&V): Dus mensen zijn bij 08.05 Yves Leterme (CD&V): Les gens ne doivent
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
18
u aan het verkeerde adres voor steun aan hun
projecten?
donc pas s'adresser à vous s'ils souhaitent obtenir
une aide pour leurs projets?
08.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : We
hebben nooit geïnsinueerd dat dat anders zou zijn.
08.06 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Nous n'avons jamais laissé entendre qu'il en serait
autrement.
08.07 Yves Leterme (CD&V): Hopelijk wil de
Vlaamse overheid dit waardevol werk wel
ondersteunen. Ik vertolk slechts de ontgoocheling
van alle betrokkenen. Na één jaar moeten ze
vernemen dat ze bij u aan het verkeerde adres zijn
!
08.07 Yves Leterme (CD&V): Espérons que les
autorités flamandes soient disposées à soutenir ce
travail précieux. Je rends uniquement compte de la
déception de l'ensemble des intéressés qui, après
un an, apprennent qu'ils ne doivent pas s'adresser
à vous.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het FAVV"
(nr. 6957)
09 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'AFSCA"
(n° 6957)
09.01 Trees Pieters (CD&V): De dioxinecrisis
schokte het vertrouwen van de consument en
schaadde het imago van België in het buitenland,
met verlies van exportmarkten en zware
economische schade tot gevolg. Het Federaal
Voedselagentschap (FAVV) moet een belangrijke
rol vervullen in het veilig maken van ons voedsel.
Het agentschap heeft ondertussen een aantal
moeilijkheden gekend.
Welke middelen zijn nodig om het FAVV goed te
laten functioneren? Welk bedrag is voorzien in de
begrotingscontrole?
09.01 Trees Pieters (CD&V): La crise de la
dioxine a ébranlé la confiance du consommateur et
a nui à l'image de la Belgique à l'étranger, avec
pour conséquences la perte de marchés à
l'exportation et de lourdes pertes économiques.
L'AFSCA doit contribuer fortement à rendre notre
alimentation plus sûre.
Quels sont les moyens nécessaires au bon
fonctionnement de l'AFSCA ? Quel montant a été
prévu dans le cadre du contrôle budgétaire ?
09.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : Op
de Ministerraad van 8 maart werd beslist dat de
bijkomende middelen voor het FAVV voor 2002
780.000 euro zouden bedragen, 1.204.000 euro
voor een volledig werkjaar. Verder werd beslist over
te gaan tot de onmiddellijke aanwerving van
contractuele personeelsleden in DG4, DG5, de
Eetwareninspectie en Coda, om terug het
tewerkstellingsniveau van januari 2001 te bereiken.
Op de begrotingscontrole werd in bijkomende
wervingskredieten voorzien voor DG4 en DG5.
09.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le conseil des ministres du 8 mars a décidé que les
moyens complémentaires destinés à l'AFSCA
s'élèveraient à 780.000 euros pour 2002 ou
1.204.000 euros pour une année entière de
fonctionnement. Nous avons en outre décidé de
procéder au recrutement immédiat de personnel
contractuel dans les DG4, DG5, à l'Inspection des
denrées alimentaires et au CERVA afin de revenir
au niveau d'emploi de janvier 2001. Le contrôle
budgétaire a prévu des crédits de recrutement
supplémentaires pour la DG4 et la DG5.
De Gewesten hebben alles gekregen waarop zij
recht hadden. Er is geen probleem voor de regio's,
enkel voor het federale niveau, maar dat werd
rechtgezet bij de begrotingscontrole.
Men is volop bezig met de reële integratie van de
vier basissectoren waaruit het FAVV wordt
opgebouwd, wat een effect van synergie zal
Les Régions ont obtenu tout ce à quoi elles avaient
droit. Aucun problème ne se pose au niveau
régional, c'est uniquement au niveau fédéral que le
bât blesse, mais la situation a été rétablie lors du
contrôle budgétaire.
L'intégration effective des quatre secteurs de base
sur lesquels se fonde l'AFSCA est en cours. Cette
opération va se traduire par une plus grande
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 735
30/04/2002
19
opleveren. Door het beter benutten van het
beschikbare personeel is winst mogelijk. Op het
einde van het jaar wordt gecontroleerd of dit alles
aan de behoefte beantwoordt. Ik zal daar nauw op
toezien.
synergie. Une meilleure utilisation du personnel
disponible permettra d'augmenter la rentabilité. A la
fin de l'année, nous contrôlerons l'adéquation de
toutes ces structures aux besoins réels. J'y veillerai
de près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de inning
in het slachthuis" (nr. 7073)
10 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "une
contribution perçue à l'abattoir" (n° 7073)
10.01 Trees Pieters (CD&V): Op 25 maart 2002
werd een ontwerp van koninklijk besluit voorgelegd
aan de Ministerraad, dat handelt over het invoeren
van een inning in het slachthuis als alternatief voor
de financiering van de BSE-test. Dit koninklijk
besluit zou aanvankelijk op 1 januari 2002 in
werking treden. Vervolgens werd gesproken van 1
april 2002. Wat is de stand van zaken in dit
dossier?
10.01 Trees Pieters (CD&V): Le 25 mars 2002, un
projet d'arrêté royal a été soumis au conseil des
ministres. Il porte sur la perception d'un certain
montant dans les abattoirs en vue du financement
du test ESB. Cet arrêté royal devait initialement
entrer en vigueur le 1
er
janvier 2002. Ensuite, on a
parlé du 1
er
avril 2002. Où en est ce dossier ?
10.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): In
december 2001 hebben we voorgesteld dat de
sector zelf naar een consensus zou zoeken. Het
koninklijk besluit dat op 1 april 2002 of ten laatste
op 30 juni 2002 in werking zou treden, was een
stok achter de deur om de sector tot daden aan te
zetten. Sommigen vrezen echter dat de inning van
de bijdragen zich zou vertalen in een prijsdaling van
het vlees voor de boer, terwijl er een politieke
consensus bestaat over het feit dat dit zeker moet
worden vermeden. Het ministerie van Financiën
onderzoekt momenteel welk systeem aangewezen
is. Het dossier werd dus nog niet afgerond.
10.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
En décembre 2001, nous avons proposé que le
secteur cherche lui-même un consensus. L'arrêté
royal qui devait entrer en vigueur le 1
er
avril 2002
ou, au plus tard, le 30 juin 2002, constituait un
moyen de pousser le secteur à agir. Certains
craignent cependant que la perception d'une telle
cotisation se traduise, pour les éleveurs, une
diminution du prix de la viande, alors qu'il existe un
consensus politique pour éviter cette baisse des
prix. Le ministère des Finances recherche pour
l'instant le système le plus approprié. Le dossier
n'est pas encore bouclé.
10.03 Trees Pieters (CD&V): Was het niet de
bedoeling om die inning door te rekenen aan de
consument?
10.03 Trees Pieters (CD&V): L'objectif n'était-il
pas de faire payer cette somme par le
consommateur ?
10.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ja,
dat principe is aanvaard. Maar het departement
Financiën houdt zich momenteel bezig met de
concrete organisatie.
10.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Oui, ce principe est acquis. Mais le département
des Finances s'occupe pour l'instant de
l'organisation concrète.
10.05 Trees Pieters (CD&V): Wat gebeurt er in de
overgangsperiode?
10.05 Trees Pieters (CD&V): Que se passera-t-il
durant la période de transition ?
10.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
huidige systeem blijft geldig in die periode
10.06 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le système actuel reste d'application.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13.17 uur.
La réunion publique de commission est levée à
13.17 heures.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30/04/2002
CRABV 50
COM 735
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20