CRABV 50 COM 719
CRABV 50 COM 719
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag mercredi
17-04-2002 17-04-2002
14:11 uur
14:11 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 719
17/04/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Regeling van de werkzaamheden :
1
Ordre des travaux :
1
Sprekers: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Jean-Pierre Grafé aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de Regie der Gebouwen"
(nr. 6745)
2
Question de M. Jean-Pierre Grafé au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la Régie des Bâtiments" (n° 6745)
2
Sprekers: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jean-Pierre Grafé, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
project 'Early Post'" (nr. 6759)
3
Question de M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le projet 'Early Post'" (n° 6759)
3
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de stand van zaken inzake de
bouw van het Financiecentrum in Philippeville"
(nr. 6901)
4
Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "l'état d'avancement du projet de
construction du centre des Finances de
Philippeville" (n° 6901)
4
Sprekers: Jean-Marc Delizée, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jean-Marc Delizée, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de bedrijfswinst 2001 van De
Post" (nr. 6960)
5
Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le bénéfice d'exploitation 2001 de
La Poste" (n° 6960)
5
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/04/2002
CRABV 50
COM 719
ii
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 719
17/04/2002
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
17
APRIL
2002
14:11 uur
______
du
MERCREDI
17
AVRIL
2002
14:11 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.46 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.46 heures par M.
Francis Van den Eynde, président.
01 Regeling van de werkzaamheden :
01 Ordre des travaux :
De voorzitter: Omdat de oorspronkelijke agenda
van woensdag 15.00 uur zes vragen over de NMBS
aan mevrouw Durant bevatte, waardoor we ons
wetgevend werk pas om 17.00 of 17.30 uur zouden
kunnen aanvatten, met de alom bekende gevolgen
voor het quorum van dien, heeft de Conferentie van
Voorzitters beslist deze zes interpellaties te
verschuiven naar een bijkomende vergadering die
maandag 22 april in de namiddag van 14.00 tot
16.30 uur zal worden gehouden
Le président : En raison du fait que l'ordre du jour
initial prévoyait, pour mercredi à partir de 15h00, six
interpellations relatives à la SNCB et adressées à
Mme Durant, ce qui ne nous laissait entamer notre
travail législatif qu'à partir de 17h00 ou 17h30, avec
les conséquences que l'on sait sur le quorum, la
Conférence des présidents a décidé de déplacer
ces six interpellations à une séance
supplémentaire, qui se tiendra lundi 22 avril après-
midi, de 14h à 16h30.
01.01 Jean-Pierre Grafé (PSC): Op 20 februari
antwoordde de minister op mijn vraag over de
relaties tussen Fortis en de Bank van De Post dat
hij mij, afgezien van de vertrouwelijke documenten,
een aantal documenten moest bezorgen die hij aan
de voorzitters van de commissie zou geven zodat ik
ze zou kunnen raadplegen.
Sedertdien heb ik de minister twee keer
aangeschreven, zonder antwoord; en heb ik ook de
voorzitter aangeschreven, eveneens zonder
succes.
Is dit een gevolg van de nieuwe politieke cultuur die
wil dat men de documenten waarop men zich
baseert niet openbaar maakt?
01.01 Jean-Pierre Grafé (PSC): Le 20 février,
répondant à ma question relative aux relations
entre Fortis et la Banque de La Poste, le ministre a
invoqué une série de documents qu'il devait me
transmettre, à l'exception de documents
confidentiels, qui seraient transmis à la présidence
de la commission, afin que je puisse les consulter.
J'ai, depuis, écrit à deux reprises au ministre, sans
obtenir de réponse; j'ai également écrit au
président de la commission, sans plus de succès.
Est-ce un effet de la nouvelle culture politique qui
veut que l'on ne produise pas les pièces sur
lesquelles on s'appuie?
01.02 De voorzitter : Ik heb de brief van de heer
Grafé nog niet ontvangen, en dring er bij de
minister op aan dat die stukken overgezonden
worden.
01.02 Le président : Je n'ai pas encore reçu le
courrier de M. Grafé, et j'insiste auprès du ministre
pour que ces pièces soient communiquées.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/04/2002
CRABV 50
COM 719
2
01.03 Minister Rik Daems (Frans) : Ik heb de
brieven van de heer Grafé waarschijnlijk aan De
Post overgezonden, en die heeft nog niet
geantwoord. Ik zal vandaag nog een en ander laten
natrekken, en bied het Parlement mijn
verontschuldigingen aan voor de opgelopen
vertraging.
01.03 Rik Daems , ministre (en français): J'ai
probablement transmis les courriers de M. Grafé à
La Poste, qui ne m'aura pas encore répondu. Je
ferai procéder, aujourd'hui encore, aux vérifications
nécessaires et je présente mes excuses au
Parlement pour ce retard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jean-Pierre Grafé aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de Regie der Gebouwen"
(nr. 6745)
02 Question de M. Jean-Pierre Grafé au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la Régie des Bâtiments"
(n° 6745)
02.01 Jean-Pierre Grafé (PSC): Bij het koninklijk
besluit houdende oprichting van de federale
overheidsdienst Financiën wordt het financieel
beheer van de gronden en gebouwen van de
federale overheid, met uitzondering van de
gebouwen waarvoor het ministerie van
Landsverdediging en het ministerie van
Buitenlandse Zaken bevoegd zijn, klaarblijkelijk
opnieuw overgeheveld naar het ministerie van
Financiën. Klopt dat ? Zo ja, stemmen de bevoegde
ministers daarmee in ? Heeft minister Daems, die
over de Regie der gebouwen gaat, de ontmanteling
van de Regie zelf georganiseerd ? Waarom heeft
hij het besluit niet mee ondertekend ?
Het verhandelbare vermogen van de federale
overheid wordt verkwanseld en aan de privé-sector
verkocht, waarna de overheid het goed ad vitam
aeternam huurt onder vaak beschamende
voorwaarden.
De taak van de Regie, die er volgens de wet tot
oprichting van de Regie der gebouwen in bestaat
de behoeften van de overheidsdiensten te vervullen
en de bezittingen van de Staat in goede staat te
houden, wordt steeds meer uitgehold. Kan er bij
koninklijk besluit van de wet worden afgeweken ?
Wat zijn de reële toekomstperspectieven, en wat
zal er met de ambtenaren van de Regie gebeuren ?
02.01 Jean-Pierre Grafé (PSC): L'arrêté royal
portant la création du "service public fédéral
Finances" semble retransférer au ministère des
Finances la gestion financière des terrains et
bâtiments de l'État fédéral, à l'exception des
bâtiments relevant de la compétence du ministère
de la Défense nationale et du ministère des Affaires
étrangères. Est-ce le cas? Dans l'affirmative, les
ministres compétents sont-ils d'accord? Le ministre
Daems, responsable de la Régie des Bâtiments, a-
t-il organisé son démantèlement? Pourquoi n'a-t-il
pas cosigné l'arrêté?
Le patrimoine commercialisable de l'État fédéral est
dilapidé et vendu au privé, à charge pour l'État d'en
assurer la location ad vitam aeternam, dans des
conditions souvent peu honorables.
La mission de la Régie qui, selon la loi qui l'a créée,
consistait à répondre aux besoins des services de
l'État et à assurer l'entretien du patrimoine, se
réduit de manière de plus en plus significative. Un
arrêté royal peut-il déroger à cette loi? Quelles sont
les perspectives réelles et que deviennent les
agents de la Régie?
02.02 Minister Rik Daems (Frans) : Dank u,
mijnheer Grafé, dat u zo voor mij opkomt !
Het betreft hier gewoon de uitvoering van de
Copernicus-hervorming. Het gepubliceerde
organigram geeft de nieuwe structuur weer. Zo
wordt Telecommunicatie ondergebracht bij
Economie en omgevormd tot een POD, ingebed in
een verticale structuur.
02.02 Rik Daems , ministre (en français): Merci à
M. Grafé de prendre ma défense!
Il s'agit simplement de l'exécution du programme
Copernic; l'organigramme, qui est public, vous
montrera la nouvelle structure de l'État. Ainsi, les
Télécoms sont ramenés au sein de l'Économie et
deviennent un "POD" dans une structure verticale.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 719
17/04/2002
3
Hetzelfde lot is het sociaal statuut van de
zelfstandigen beschoren, dat naar Sociale Zaken
gaat, terwijl het beheer van de rijksactiva
(waaronder de Regie der gebouwen ressorteert)
naar Financiën wordt overgeheveld.
Ik blijf bevoegd, met dien verstande dat er in de
toekomst een administratieve cel komt die bevoegd
is voor het beheer van de activa, wat voordien niet
het geval was. Die logica geldt voor alle
departementen.
C'est la même chose pour le statut social des
indépendants, qui passe aux Affaires sociales, et
pour la gestion des actifs de l'État, dont fait partie la
Régie des bâtiments, qui passe aux Finances.
Je reste compétent mais, alors qu'aujourd'hui
aucune cellule administrative n'a la compétence
des gestions des actifs, il y en aura désormais une.
Cette logique s'applique à tous les départements
de l'État.
02.03 Jean-Pierre Grafé (PSC): U blijft als
minister bevoegd voor de Regie der gebouwen,
maar u ondertekent dit besluit, waarmee aan de
bevoegdheid van de Regie geraakt wordt, niet.
De invoering van nieuwe structuren in het kader
van de Copernicus-hervorming geeft geen vrijbrief
voor wetsschennis door middel van een besluit.
Vanwaar die aparte behandeling van de ministeries
van Buitenlandse Zaken en Landsverdediging ?
Welke bevoegdheden worden er overgeheveld
naar de minister van Financiën, en welke
bevoegdheden behoudt de Regie der gebouwen ?
02.03 Jean-Pierre Grafé (PSC): Vous restez
compétent pour la Régie des bâtiments, alors que
cet arrêté touche à ses compétences et que ce
n'est pas vous qui le signez.
La mise en place de nouvelles structures dans le
cadre du plan Copernic n'autorise pas la violation
d'une loi par arrêté.
Pourquoi cette distinction avec les Affaires
étrangères et la Défense?
Quelles sont les compétences qui sont transférées
au ministre des Finances et quelles compétences la
Régie des bâtiments couvre-t-elle?
02.04 Minister Rik Daems (Frans) : Het besluit is
nog niet goedgekeurd. Op dit moment ga ik nog
altijd over de Regie der gebouwen. De gebouwen
van Landsverdediging en de gebouwen in het
buitenland ressorteren evenwel niet onder de Regie
der gebouwen. Met de oprichting van de POD voor
het beheer van de rijksactiva, die onder mijn gezag
staat, verandert er in wezen niets.
02.04 Rik Daems , ministre (en français): L'arrêté
n'est pas encore passé. Aujourd'hui, la Régie des
bâtiments est toujours de ma compétence, mais les
bâtiments de la Défense et les bâtiments à
l'étranger ne relèvent pas de la Régie. Avec la
création du POD chargé de la gestion des actifs de
l'État sous ma compétence, rien ne change
fondamentalement.
02.05 Jean-Pierre Grafé (PSC): U heeft het
besluit duidelijk niet gelezen : bij het besluit wordt
een federale overheidsdienst Financiën opgericht
waarvoor u niet bevoegd bent maar waarin wél de
Regie der gebouwen wordt ondergebracht. U mag
niet al uw bevoegdheden zomaar aan uw collega's
afstaan !
02.05 Jean-Pierre Grafé (PSC): Vous n'avez
visiblement pas lu l'arrêté : il crée un service public
fédéral des Finances qui n'est pas de votre
compétence et qui comprend pourtant la Régie des
bâtiments. Ne cédez pas toutes vos compétences à
vos collègues!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Daan Schalck aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het project 'Early Post'"
(nr. 6759)
03 Question de M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le projet 'Early Post'" (n° 6759)
03.01 Daan Schalck (SP.A): De minister deelde
mee dat het project Early Post, dat eind vorig jaar
gelanceerd werd, zou worden "bevroren" tot eind
februari 2002. Intussen zouden besprekingen
03.01 Daan Schalck (SP.A): Le ministre avait
annoncé que la projet "Early Post", lancé à la fin de
l'année passée, serait "gelé" jusqu'à la fin de février
2002. Entre-temps, un dialogue devait être mené
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/04/2002
CRABV 50
COM 719
4
worden gevoerd met klantenvertegenwoordigingen.
Het is nu midden april. Zijn de resultaten van deze
gesprekken al bekend? Wat zal de beslissing ten
gronde zijn? Wordt Early Post definitief begraven?
avec les représentants des clients.
Nous sommes aujourd'hui à la mi-avril. Les
résultats de ces contacts sont-ils déjà connus?
Quelle sera la décision sur le fond? "Early Post"
est-il définitivement passé à la trappe?
03.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Het
project werd inderdaad uitgesteld en De Post heeft
laten weten dat het niet meer gestart zal worden.
Dit sluit niet uit dat tegemoetkomingen voor
specifieke groepen zoals bedrijven en zelfstandigen
mogelijk blijven bestaan, omdat bepaalde sectoren
behoeften hebben aan een vergelijkbaar product.
03.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais): Le
projet a effectivement été abandonné et La Poste a
fait savoir qu'il ne redémarrerait pas. Cela n'exclut
toutefois pas la possibilité que subsistent des
services pour des groupes spécifiques tels
qu'entreprises et indépendants, car un tel produit
est nécessaire à certains secteurs.
03.03 Daan Schalck (SP.A): Dit is een duidelijk
antwoord. Het is een goede zaak dat dit specifiek
product uiteindelijk wordt opgedoekt. Er blijven
vanuit sommige maatschappelijke sectoren
natuurlijk bepaalde behoeften bestaan, maar dan
moeten die via een ander product worden voldaan.
03.03 Daan Schalck (SP.A): Merci pour cette
réponse claire. Je me réjouis que ce produit
spécifique soit enfin mis de côté. Des besoins
subsistent évidemment au sein de certains secteurs
de la société, mais il faudra les satisfaire d'une
autre manière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de stand van zaken inzake de
bouw van het Financiecentrum in Philippeville"
(nr. 6901)
04 Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "l'état d'avancement du projet de
construction du centre des Finances de
Philippeville" (n° 6901)
04.01 Jean-Marc Delizée (PS): Het gemeentelijk
plan van aanleg voor Philippeville werd op 7 maart
goedgekeurd en voorziet in de bouw van het sinds
1996 geplande centrum voor Financiën. De dienst
Stedenbouw kan bijgevolg een bouwvergunning
uitreiken op grond van een definitief project.
De lokale mandatarissen zijn bezorgd omdat ze
niets meer hoorden van de Regie der Gebouwen
en geen informatie verkrijgen inzake de
administratieve opvolging van het dossier.
Bestaat nog altijd het voornemen dit dossier binnen
een redelijke termijn af te handelen?
Zo ja, wat is het geactualiseerde tijdschema voor
de bouw van het centrum? Is het ontwerp of
voorontwerp af? Is het bestek klaar? Wanneer
wordt de aanbestedingsprocedure gelanceerd?
Wanneer kunnen de werken beginnen en hoe lang
zullen ze duren?
04.01 Jean-Marc Delizée (PS): Le Plan communal
d'aménagement de Philippeville a été approuvé le 7
mars dernier et comprend la construction du centre
des Finances prévu depuis 1996. L'urbanisme peut
donc délivrer un permis de bâtir sur base d'un
projet définitif.
Les mandataires locaux s'inquiètent car ils sont
sans nouvelles de la Régie des bâtiments et ne
parviennent pas à obtenir des informations quant
au suivi administratif du dossier.
Existe-t-il toujours une volonté de faire aboutir ce
dossier dans un délai raisonnable?
Dans l'affirmative, quel est le calendrier actualisé
de construction du futur immeuble? Quand verra-t-il
le jour? Un avant-projet ou un projet est-il prêt? Le
cahier des charges est-il préparé? Quand seront
lancées les procédures d'adjudication? Quand les
travaux pourront-ils commencer et quelle sera leur
durée?
04.02 Minister Rik Daems (Frans) : De wil om het
dossier tot een goed einde te brengen is er, maar
de goedkeuring van het gemeentelijk plan van
04.02 Rik Daems , ministre (en français): Il y a
une volonté de faire aboutir le dossier, mais
l'approbation, intervenue le 7 mars, de son Plan
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 719
17/04/2002
5
aanleg door Philippeville was een noodzakelijke
voorwaarde om vooruitgang te boeken. Dat plan
werd op 7 maart goedgekeurd.
Wij hebben onlangs de aanvraag om het
stedenbouwkundig attest nr. 2 ingediend voor een
ontwerp met een aantal dimensies inzake
duurzame ontwikkeling. Geheel volgens het
vastgestelde tijdschema zullen wij op het einde van
het tweede kwartaal 2003 een openbare
aanbesteding kunnen uitschrijven. De hoegrootheid
van de beschikbare middelen zal uiteraard
afhangen van wat er in de begroting 2003
ingeschreven wordt.
Ik kan mij dus nergens op vastpinnen, maar
verzeker u dat de politieke wil om voortgang te
maken met het dossier er is, ongeacht het
landsgedeelte trouwens.
communal d'aménagement pour Philippeville était
indispensable pour que les choses puissent
continuer.
Nous venons de demander un certificat
d'urbanisme n° 2, pour un projet dans lequel seront
intégrées des dimensions relevant du
développement durable. Le calendrier nous
permettra de lancer une adjudication publique à la
fin du deuxième trimestre 2003. Les moyens
disponibles dépendront bien sûr des moyens
prévus au budget 2003.
Je ne puis donc prendre d'ores et déjà
d'engagement ferme, mais je garantis la volonté
polit!que de faire avancer le dossier, quelle que soit
d'ailleurs la partie du pays qu'il concerne.
04.03 Jean-Marc Delizée (PS): Bij het
departement Financiën wil men het dossier dus tot
een goed einde brengen. Daar zullen de thans van
informatie verstoken lokale mandatarissen blij om
zijn.
Stedenbouwkundige problemen hebben voor de
nodige vertraging gezorgd, dat is waar, maar kon
de administratie zich niet tegelijk over een
voorontwerp buigen ? Het dossier zal nu verder
worden afgewikkeld. Dat verheugt ons. Wel moeten
de lokale mandatarissen bijkomende informatie
krijgen, onder meer over de termijnen.
04.03 Jean-Marc Delizée (PS): La volonté
d'aboutir demeure donc dans le chef du
département des Finances, ce qui réjouira les
mandataires locaux en manque d'information.
Certes, les problèmes survenus au niveau de
l'urbanisme ont entraîné du retard; le travail
administratif sur un avant-projet ne pouvait-il pas
cependant s'effectuer en parallèle? Le projet va
donc suivre son cours, ce dont nous nous
réjouissons. Il conviendrait cependant que des
compléments d'information, notamment concernant
les délais, soient transmis aux mandataires locaux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de bedrijfswinst 2001 van De
Post" (nr. 6960)
05 Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le bénéfice d'exploitation 2001
de La Poste" (n° 6960)
05.01 Jozef Van Eetvelt (CD&V): Volgens de pers
heeft De Post vorig jaar een nettowinst geboekt van
38,5 miljoen euro, een stuk minder dan de raming
van voorzitter Pierre Klees. Maar zelfs dit bedrag is
bedrieglijk. De Post kreeg voor de opdrachten van
de openbare dienst een vergoeding van 210
miljoen euro, maar raamde de werkelijke kost
hiervan 100 miljoen euro hoger, dus 310 miljoen
euro. Als dit bedrag niet geïncasseerd wordt, is er
geen winst, maar zelfs verlies.
Zal de Staat die 100 miljoen euro uitkeren? Zo ja,
wanneer? Zo neen, aanvaardt de minister dan het
05.01 Jozef Van Eetvelt (CD&V): Selon les
informations diffusées par la presse, La Poste a
réalisé l'année dernière un bénéfice net de 38,5
millions d'euros, soit bien moins que les estimations
du président Pierre Klees. Néanmoins, même ce
montant est trompeur. Pour les missions de service
public, La Poste s'était vu octroyer la somme de
210 millions d'euros, mais en avait estimé les coûts
réels à 310 millions d'euros, soit 100 millions de
plus. Si elle ne reçoit pas ce montant, on ne pourra
plus parler de bénéfice, mais bien de perte.
L'État va-t-il verser ces 100 millions d'euros? Si oui,
quand? Si non, le ministre accepte-t-il le résultat
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/04/2002
CRABV 50
COM 719
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
gegeven bedrijfsresultaat van De Post?
Wordt er misschien een hernieuwing van het
beheerscontract overwogen, waardoor er
duidelijkheid komt over openstaande facturen en er
heldere afspraken kunnen worden gemaakt?
d'exploitation tel que communiqué par La Poste?
Envisage-t-on éventuellement de renouveler le
contrat de gestion, de manière à faire toute la clarté
sur les factures impayées et à pouvoir conclure des
accords clairs?
05.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Het
tweede beheerscontract werd verlengd tot er een
nieuw contract is. Ik wil wachten tot er een
algemeen sociaal raamakkoord is vooraleer een
nieuw beheersakkoord af te sluiten.
Het tweede beheerscontract stipuleert dat
prestaties die onder de kostprijs geleverd worden,
bijgepast worden door de Staat. Er werd wel een
plafond gesteld van 210 miljoen euro. Het bedrag
van 310 miljoen euro is een raming van De Post
zelf, die vooruit loopt op het derde beheerscontract.
Hierin zit dus het verschil. Het verschil tussen het
feitelijke, door De Post gefactureerde, en het door
de Staat geplafonneerde bedrag bedraagt reeds nu
35 miljoen euro. Een bijkomende 65 miljoen euro
betreft reële kosten die vroeger niet, maar nu voor
de eerste keer gefactureerd worden. Een
bijkomend element is de euro-operatie die de Staat
De Post oplegde en die loopt tot eind 2004.
De onderhandelingen over het derde
beheerscontract gaan voort. Op dit ogenblik kan ik
u nog geen definitieve beslissing meedelen en
moet ik de procedures volgen.
05.02 Rik Daems, ministre (en néerlandais): Le
deuxième contrat de gestion a été prolongé jusqu'à
la conclusion d'un nouveau contrat. Je souhaite
attendre la conclusion d'un accord-cadre social
général avant de signer un nouveau contrat de
gestion.
Le deuxième contrat de gestion dispose que les
prestations fournies en-dessous du prix de revient
sont compensées par l'État. Un plafond a été fixé à
210 millions d'euros. Les 310 millions d'euros sont
une estimation établie par La Poste elle-même. Il
s'agit d'une anticipation sur le troisième contrat de
gestion. C'est ici que se situe la différence. L'écart
entre le montant réel, facturé par La Poste, et le
montant plafonné par l'Etat atteint aujourd'hui déjà
35 millions d'euros. Un montant supplémentaire de
65 millions d'euros concerne des coûts réels qui
sont à présent facturés pour la première fois. Un
autre élément vient s'ajouter à cela: l'opération euro
imposée à La Poste par l'Etat, qui court jusque fin
2004.
Les négociations concernant le troisième contrat de
gestion se poursuivent. À l'heure actuelle, je ne
peux encore vous faire part d'aucune décision
définitive et je dois suivre les procédures.
05.03 Jozef Van Eetvelt (CD&V): Dit betekent dat
De Post die 100 miljoen euro toch iets te voorbarig
als een zekere inkomst heeft beschouwd.
Jozef Van Eetvelt (CD&V) Cela signifie que La
Poste a quand-même considéré quelque peu
prématurément ces 100 millions d'euros comme
une recette assurée.
05.03 Minister Rik Daems (Nederlands): In de
eigen boekhouding moest dit bedrag hoe dan ook
worden gefactureerd. Dat staat zo in het
beheerscontract, maar we moeten dit punt
misschien aanpassen in het nieuwe contract.
Het incident is gesloten.
Rik Daems, ministre (en néerlandais) : En tout état
de cause, ce montant devait être facturé dans la
comptabilité propre, comme le prévoit le contrat de
gestion. Mais peut-être devrons-nous adapter ce
point dans le nouveau contrat.
L'incident est clos
De voorzitter: De vraag van de heer Van
Hoorebeke wordt uitgesteld.
Le président: La question de M. Van Hoorebeke
est reportée.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.20 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.20 heures.