KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 706
CRABV 50 COM 706
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
dinsdag
mardi
26-03-2002
26-03-2002
14:00 uur
14:00 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE


AGALEV -ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
PSC
Parti social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
werkwijze die wordt gevolgd bij BSE-gevallen"
(nr. 6425)
1
Question de M. Karel Van Hoorebeke à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
procédure suivie lors de la détection de cas
d'ESB" (n° 6425)
1
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Philippe Seghin aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de invoer
van geneesmiddelen door de apothekers"
(nr. 6704)
2
Question de M. Philippe Seghin à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'importation
de médicaments par les pharmaciens" (n° 6704)
2
Sprekers: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het statuut
van dierenartsen met opdracht" (nr. 6569)
3
Question de M. Ludo Van Campenhout à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
statut des vétérinaires chargés de mission"
(n° 6569)
3
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Philippe Seghin aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
opvangcentra voor asielzoekers" (nr. 6705)
5
Question de M. Philippe Seghin à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les centres
d'accueil pour demandeurs d'asile" (n° 6705)
5
Sprekers: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Philippe Seghin aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
distributie van geneesmiddelen aan
dienstdoende apothekers op zondag" (nr. 6706)
5
Question de M. Philippe Seghin à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
distribution de médicaments aux pharmaciens
de garde le dimanche" (n° 6706)
5
Sprekers: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Philippe Seghin aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
beroepstitel voor de uitoefening van het
paramedisch beroep van 'farmaceutisch-
technisch assistent'" (nr. 6707)
6
Question de M. Philippe Seghin à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le titre
professionnel pour exercer la profession
paramédicale 'd'assistant pharmaceutico-
technique'" (n° 6707)
6
Sprekers: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de
minister van Consumentenzaken,
7
Question de Mme Els Van Weert à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
7
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
erkenning van algemeen geneeskundigen"
(nr. 6713)
publique et de l'Environnement sur "l'agrément
de médecins généralistes" (n° 6713)
Sprekers: Els Van Weert, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Els Van Weert, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de beweringen van professor
Vleugels in verband met het aantal vermijdbare
overlijdens in de Belgische ziekenhuizen"
(nr. 6712)
8
- M. Jo Vandeurzen à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les affirmations du
professeur Vleugels concernant le nombre de
décès pouvant être évités dans les hôpitaux
belges" (n° 6712)
8
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
aantal vermijdbare sterfgevallen in ziekenhuizen"
(nr. 6739)
8
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le nombre
de décès qui auraient pu être évités dans les
hôpitaux" (n° 6739)
8
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Yolande
Avontroodt, Magda Aelvoet
, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Yolande
Avontroodt, Magda Aelvoet
, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
voorkomen van resistentie tegen medicatie voor
tuberculose" (nr. 6781)
11
Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
prévention de la résistance aux médicaments
tuberculostatiques" (n° 6781)
11
Sprekers: Yolande Avontroodt, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Yolande Avontroodt, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Jos Vande Walle aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
herwaardering van het huisartsenberoep"
(nr. 6687)
12
Question de M. José Vande Walle à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
revalorisation de la profession de médecin
généraliste" (n° 6687)
12
Sprekers: José Vande Walle, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: José Vande Walle, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "strengere
straffen voor dierenbeulen" (nr. 6733)
14
Question de Mme Magda De Meyer à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "des peines
plus sévères pour les personnes qui maltraitent
les animaux" (n° 6733)
14
Sprekers: Magda De Meyer, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Magda De Meyer, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Het incident is gesloten.
15
L'incident est clos.
15
Vraag van mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
epidemie van het overgewicht" (nr. 6738)
15
Question de Mme Joke Schauvliege à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'épidémie
de l'obésité" (n° 6738)
15
Sprekers: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
16
Question de M. Luc Goutry à la ministre de la
16
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de voor consumptie ongeschikt
verklaarde St. Jacobsschelpen besmet met
biotoxines" (nr. 6747)
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les coquilles
Saint-Jacques déclarées impropres à la
consommation en raison de leur contamination
aux biotoxines" (n° 6747)
Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet, minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet, ministre
de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het statuut
van de diabetologische verpleegkundige"
(nr. 6786)
17
Question de M. Jacques Germeaux à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le statut du
personnel infirmier spécialisé en diabétologie"
(n° 6786)
17
Sprekers: Jacques Germeaux, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jacques Germeaux, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Samengevoegde vragen van
19
Questions jointes de
19
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het koninklijk besluit betreffende
PCB's in vis" (nr. 6797)
19
- Mme Frieda Brepoels à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'arrêté royal
relatif à la présence de PCB dans le poisson"
(n° 6797)
19
- de heer Hubert Brouns aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "dioxines en PCB's in vis"
(nr. 6833)
19
- M. Hubert Brouns à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la présence de dioxine et
de PCB dans le poisson" (n° 6833)
19
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Frieda Brepoels , président du
groupe VU&ID, Hubert Brouns, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de toekenning van een
milieuvergunning voor de bouw van
windmolenparken in zee" (nr. 6818)
22
Question de M. Yves Leterme à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'octroi d'un
permis d'environnement pour la construction
d'un parc d'éoliennes en mer" (n° 6818)
22
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Envi ronnement
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- mevrouw Joke Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "een kaartcontrolesysteem voor
automatenshops" (nr. 6826)
25
- Mme Joke Schauvliege à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "un système
de contrôle par cartes pour les magasins
automatiques" (n° 6826)
25
- de heer Guy Hove aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de alcoholpops in
drankautomaten" (nr. 6846)
25
- M. Guy Hove à la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les alcopops dans les
distributeurs de boissons" (n° 6846)
25
Sprekers: Joke Schauvliege, Guy Hove, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Guy Hove, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de mishandeling van
greyhounds en galgo's" (nr. 6830)
27
Question de M. Ferdy Willems à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les mauvais
traitements infligés aux greyhounds et aux
galgos" (n° 6830)
27
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Sprekers: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
ministre de
la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Hubert Brouns aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen" (nr. 6832)
28
Question de M. Hubert Brouns à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'Agence
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
alimentaire" (n° 6832)
28
Sprekers: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
26
MAART
2002
14:00 uur
______
du
MARDI
26
MARS
2002
14:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.26 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.26 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
werkwijze die wordt gevolgd bij BSE -
gevallen" (nr. 6425)
01 Question de M. Karel Van Hoorebeke à
la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la procédure suivie
lors de la détection de cas d'ESB" (n° 6425)
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De wijze
van optreden van de ambtenaren bij de vaststelling
van BSE-besmetting laat veel te wensen over. De
landbouwers worden aan hun lot overgelaten en
krijgen geen enkele begeleiding. De wijze waarop de
waarde van de dieren wordt geschat is
onaanvaardbaar, omdat de informatie niet of laattijdig
wordt doorgegeven en de landbouwers zich niet
kunnen verdedigen. Zij krijgen ook geen inzage in de
gegevens van hun dossier. Wat zijn de rechten van
de betrokkenen? Hoe wordt de schade begroot? Hoe
verloopt de procedure precies? Wil de minister in
deze materie concrete maatregelen voorstellen?
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le mode
d'intervention des fonctionnaires lors de la
constatation de cas d'ESB laisse vraiment à désirer.
Les agriculteurs sont abandonnés à leur sort et ne
reçoivent aucun accompagnement. La procédure
d'évaluation de la valeur des bêtes est intolérable,
dans la mesure où l'information est transmise
tardivement, voire pas du tout, et que les agriculteurs
n'ont aucune possibilité de se défendre. En outre, ils
n'ont pas accès aux données de leur dossier. Quels
sont les droits des intéressés? De quelle manière le
dommage est-il évalué? Quel est le déroulement
exact de la procédure? La ministre compte-t-elle
proposer des mesures concrètes en la matière?
01.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Als
bij een eerste snelle BSE-test een positief resultaat
wordt vastgesteld dat door een tweede snelle test
wordt bevestigd, dan wordt de betrokken landbouwer
op de hoogte gebracht. De resultaten van het
onderzoek door het overheidslaboratorium CODA-
CERVA zijn pas na een paar dagen bekend. Deze
wachtdagen zijn onvermijdelijk, we kunnen geen
risico lopen. Als er een kans op besmetting is,
mogen de dieren in geen geval nog worden
verplaatst. Ik begrijp dat deze wachttijd
psychologisch zwaar is.
In geval van een bevestiging van de BSE-besmetting
wordt er een schatter gestuurd om de waarde van de
dieren te bepalen. De diergeneeskundige dienst werd
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Lorsqu'un premier test rapide indique un résultat
positif, et qu'un deuxième test rapide le confirme,
l'agriculteur concerné est informé. Les résultats des
analyses effectuées par le laboratoire public CODA-
CERVA ne sont connus qu'au bout de quelques
jours. Cette période d'attente est inévitable, nous ne
pouvons prendre aucun risque. Lorsque le laboratoire
constate un risque de contamination, les animaux ne
peuvent en aucun cas être déplacés. Je comprends
que cette période d'attente ait un impact
psychologique important.
Dans l'hypothèse où la contamination est confirmée,
un expert est envoyé pour évaluer la valeur du bétail.
Le service vétérinaire a été consulté dans le but de
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
geraadpleegd met het oog op het formaliseren van
deze procedure. Er is een ontwerp-KB in de maak
dat de normale weg, behandeling door de
Ministerraad en advies van de Raad van State, zal
doorlopen. Er komt een beroepsprocedure.
De begeleiding van de boeren wordt door een aantal
beroepsorganisaties ter harte genomen. Ik zal
nagaan wat op dat vlak eventueel kan verbeteren.
standardiser cette procédure. Un projet d'arrêté royal
est en préparation. Il suivra le parcours normal :
examen en Conseil des ministres et avis du Conseil
d'Etat. Une procédure de recours sera élaborée.
L'accompagnement des agriculteurs est pris en
charge par une série d'organisations
professionnelles. Je vais vérifier ce qui pourrait
éventuellement être amélioré à ce niveau.
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik dank
de minister voor de aandacht die zij heeft voor de
getroffen boeren. De procedure moet inderdaad
worden verfijnd. Er is dikwijls een verschil tussen de
stamboekkaart van de dieren en de werkelijkheid. In
de tijdspanne tussen de snelle test en de uitslag van
de definitieve tes t moeten de ambtenaren de
betrokkenen in elk geval meer en beter informeren.
Men kan zich niet voldoende rekenschap geven van
het menselijk, sociaal en financieel debacle.
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je
remercie la ministre pour l'attention qu'elle porte aux
agriculteurs concernés. La procédure doit, en effet,
être affinée. Le registre généalogique des animaux
diverge fréquemment de la réalité. Quoi qu'il en soit,
les fonctionnaires doivent mieux informer les
agriculteurs concernés pendant la période qui sépare
le test rapide du résultat du test définitif. Il est difficile
de prendre pleinement conscience de la détresse
humaine, sociale et financière.
01.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er
wordt na de snelle test al onmiddellijk contact
opgenomen met de bedrijfsdierenarts en met de
lokale burgemeester, precies om dat op te vangen en
om juist te informeren.
01.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Après que le test rapide a été réalisé, les
fonctionnaires prennent immédiatement contact avec
le vétérinaire de l'exploitation et le bourgmestre de la
commune où elle se situe, précisément pour prendre
cet aspect des choses en considération et pour
fournir les informations correctes.
01.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik hoop
dat de minister ooit persoonlijk de afwikkeling van
zo'n BSE-dossier kan volgen. Men kan zich het
menselijk drama dat zich dan afspeelt nauwelijks
voorstellen.
01.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): J'espère
que la ministre pourra un jour suivre personnellement
le cheminement d'un dossier ESB de ce type. Il est
presque impossible de s'imaginer le drame humain
que cela représente.
01.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Dat
zijn inderdaad menselijke drama's. Ik kan mij in die
situatie voldoende inleven.
01.06 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Il s'agit, en effet, de drames humains que je suis tout
à fait en mesure de m'imaginer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Philippe Seghin aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
invoer van geneesmiddelen door de
apothekers" (nr. 6704)
02 Question de M. Philippe Seghin à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'importation de
médicaments par les pharmaciens"
(n° 6704)
02.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): De
invoer van geneesmiddelen door apothekers is aan
zeer strenge voorwaarden onderworpen.
Geldt dat voor alle geneesmiddelen, met inbegrip van
de homeopathische geneesmiddelen waarvoor op de
Belgische markt geen equivalent bestaat?
Is die bepaling niet in strijd met het vrij verkeer van
producten en de vrije concurrentie?
Zijn de artsen ervan op de hoogte dat zij in
voorkomend geval verplicht zijn een verklaring in te
02.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC):
L'importation de médicaments par le pharmacien est
soumise à des conditions très strictes.
Tous les médicaments, en ce compris les
médicaments homéopathiques sans équivalent sur le
marché belge, sont-ils visés?
Cette disposition n'est-elle pas contraire à la libre
circulation des produits et à la libre concurrence?
Les médecins sont-ils informés de l'obligation de
remplir, le cas échéant, une déclaration attestant
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
vullen waarin zij dienen te vermelden dat een in
België niet verkrijgbare farmaceutische specialiteit
het enige geschikte middel is? Is er een
standaardformulier voor die verklaring beschikbaar en
hoeveel kost dat? In welke sancties wordt voorzien?
qu'une spécialité pharmaceutique non disponible en
Belgique est seule adéquate? Un modèle de
déclaration est-il disponible et à quel coût? Quelles
sont les sanctions?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): Artikel 48
van het onlangs gewijzigd koninklijk besluit van 1960
is van toepassing op de invoer van niet geregistreerde
geneesmiddelen voor menselijk gebruik. Ook de
homeopathische geneesmiddelen vallen onder de
toepassing van dat artikel.
Bij de Europese richtlijn 2001/83/EG wordt een
communautair wetboek vastgesteld dat voorziet in
een vergunning voor het in de handel brengen van
geneesmiddelen. De lidstaten mogen "de bepalingen
van die richtlijn niet van toepassing verklaren op
geneesmiddelen die worden geleverd naar aanleiding
van een bonafide bestelling op eigen initiatief" van de
arts.
Deze richtlijn werd door voormeld artikel in Belgisch
nationaal recht omgezet.
Een aan alle artsen geadresseerde circulaire is klaar
om te worden verzonden. Daarbij wordt een
standaardformulier voor de verklaring gevoegd.
02.02 Magda Aelvoet ministre (en français):
L'article 48 de l'arrêté royal de 1960 récemment
modifié est applicable à l'importation de médicaments
à l'usage humain non enregistrés. Les médicaments
homéopathiques sont également visés.
La directive européenne 83 CE a établi un code
communautaire qui prévoit la délivrance d'une
autorisation de mise sur le marché des
médicaments. Les Etats peuvent exclure
l'autorisation de mise sur le marché pour des
médicaments dont la délivrance résulte d'une
"commande loyale et non sollicitée" du médecin.

Cette directive a été transcrite en droit belge par
l'article susmentionné.
Une circulaire destinée à tous les médecins est prête
à être envoyée. Un modèle de déclaration y est
annexé.
De straffen bepaald in artikel 16, paragraaf 3 van de
geneesmiddelenwet zijn van toepassing, maar in
sommige gevallen zal men ook moeten verwijzen
naar artikel 48 van het koninklijk besluit van 1960 dat
betrekking heeft op het afleveren van niet-
geregistreerde geneesmiddelen. De apotheker zal
de betreffende geneesmiddelen niet mogen afgeven
indien de verklaring van de geneesheer ontbreekt.
Les primes prévues à l'article 16, paragraphe 3, de la
loi sur les médicaments sont d'application mais,dans
certains cas, il faudra aussi se référer à l'article 48 de
l'arrêté royal de 1960 qui ne vise que la délivrance de
médicaments non enregistrés.
Le pharmacien ne pourra délivrer les médicaments
concernés si la déclaration du médecin n'est pas
jointe.
02.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Veel
geneesheren die geen omzendbrief hebben
ontvangen, stelden zich vragen in dit verband.
02.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): De
nombreux médecins, n'ayant pas reçu la circulaire,
se posaient des questions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ludo Van
Campenhout aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het statuut van
dierenartsen met opdracht" (nr. 6569)
03 Question de M. Ludo Van Campenhout à
la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le statut des
vétérinaires chargés de mission" (n° 6569)
03.01 Ludo Van Campenhout (VLD):
Dierenartsen met opdracht werken in opdracht van
het Instituut voor Veterinaire Keuring (IVK) en het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen (FAVV). Het KB van 4 juli 1986 stelt
de voorwaarden vast waaronder dierenartsen bij het
IVK met opdrachten kunnen worden belast.

De laatste jaren bestaat onzekerheid over het
zelfstandig statuut van de dierenarts met opdracht.
Zo loopt er nu een rechtszaak van de RSZ tegen het
03.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Les
vétérinaires chargés de mission travaillent pour
l'Institut d'expertise vétérinaire (IEV) et pour l'Agence
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire
(AFSCA). L'arrêté royal du 4 juillet 1986 fixe les
conditions dans lesquelles les médecins vétérinaires
peuvent être chargés de missions particulières.
Ces dernières années, l'insécurité prévaut en ce qui
concerne le statut indépendant du médecin
vétérinaire chargé de mission. Actuellement, un
procès oppose l'ONSS et l'IEV à propos des faux
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
IVK over vermeende schijnzelfstandigheid. Deze
rechtszaak kan ernstige implicaties hebben voor het
verder inzetten van dierenartsen met opdracht.
Is de minister zich bewust van dit probleem? Wordt
er aan een oplossing gewerkt?
indépendants. Ce procès pourrait avoir des
implications importantes pour le recours ultérieur aux
médecins vétérinaires chargés de mission.
La ministre est-elle consciente du problème? Une
solution est-elle en préparation?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Dit
probleem werd al enkele keren aangesneden. De
persoon heeft jarenlang onder het statuut van
dierenarts met opdracht (DMO) gewerkt en ziet op
het einde van zijn loopbaan in dat een ander statuut
een gunstiger pensioenregeling inhoudt.
We kunnen wettelijk geen initiatief nemen zolang er
geen uitspraak van de rechtbank is. Dit zou als een
inmenging in de rechtspraak geïnterpreteerd kunnen
worden. De statutaire aangelegenheden van de
DMO's staan ter discussie. Het advies dat onder
meer door Sociale Zaken werd gegeven is het
behoud van het statuut van zelfstandige. Legale
duidelijkheid geven daarover kan nu nog niet. Ik hoop
dat er zo snel mogelijk een uitspraak komt. We
hebben in elk geval verschillende aanwijzingen dat
het wel degelijk om een zelfstandigenstatuut gaat.
03.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Ce problème a déjà été abordé à plusieurs reprises.
L'intéressé a travaillé pendant plusieurs années sous
le statut de médecin vétérinaire chargé de mission et
se rend compte, en fin de carrière, qu'un autre statut
comporte un règlement plus avantageux en matière
de mise à la retraite.
D'un point de vue légal, nous ne pouvons pas prendre
d'initiative aussi longtemps que le tribunal ne s'est
pas prononcé. Une initiative de notre part pourrait en
effet être interprétée comme une immixtion dans la
jurisprudence. Les questions statutaires des VCM
font l'objet d'un débat. L'avis rendu notamment par le
ministère des Affaires sociales équivaut à un maintien
du statut d'indépendant. Il est cependant encore
trop tôt pour se prononcer sur le fondement légal de
cette décision. J'espère que le jugement interviendra
le plus rapidement possible. Quoi qu'il en soit,
diverses informations semblent indiquer qu'il s'agira
bien d'un statut d'indépendant.
03.03 Ludo Van Campenhout (VLD): Ik dank de
minister voor dit duidelijk antwoord.
De voorzitter: De onzekerheid in de sector is wel
zeer groot. Ik wil dat expliciet onderstrepen.
03.03 Ludo Van Campenhout (VLD): Je
remercie la ministre pour la réponse très claire qu'elle
a bien voulu me fournir.
Le président: Le secteur est en proie à une très
grande incertitude. Je tiens à le souligner.
03.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
kan niet verder gaan dan wat ik zojuist heb
geantwoord en wacht op de rechterlijke uitspraak.
03.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Je ne peux rien dire de plus que ce que je viens de
vous répondre. Pour le reste, j'attends la décision
judiciaire.
03.05 Ludo Van Campenhout (VLD): Wellicht
wordt een interpretatieve wet dan mogelijk. In elk
geval moet de regering de problematiek van de
schijnzelfstandigheid en de jarenlange
schemerzones globaal oplossen.
03.05 Ludo Van Campenhout (VLD): Il sera
sans doute envisageable d'adopter alors une loi
interprétative. En tout état de cause, le
gouvernement devra apporter une solution globale au
problème des faux indépendants qui évoluent depuis
des années dans une zone d'ombre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Philippe Seghin aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
opvangcentra voor asielzoekers" (nr. 6705)
04 Question de M. Philippe Seghin à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les centres d'accueil
pour demandeurs d'asile" (n° 6705)
04.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): De
programmawet van 30 december 2001 voegt in artikel
6, § 2, van de wet van 5 maart 1964 over de
geneesmiddelen de woorden "in een opvangcentrum
voor asielzoekers" in. Bedoelt men daarmee de
04.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): La loi-
programme du 30 décembre 2001 insère à l'article 6,
§ 2 de la loi du 5 mars 1964 sur les médicaments les
mots "en centre d'accueil pour demandeurs
d'asile".Entend-on, par là, les centres d'accueil
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
opvangcentra waarin het KB van 4 maart 1999
voorziet ? Worden de OCMW's die de vluchtelingen
opvangen bedoeld ? Is de lijst van die centra
beschikbaar ?
définis à l'arrêté royal du 4 mars 1999? Les CPAS,
accueillant des réfugiés, sont-ils visés?
La liste des centres est-elle accessible?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): De
opvangcentra voor vluchtelingen worden omschreven
in artikel 57ter van de organieke wet betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
De wet doelt niet op de OCMW's.
De lijst van opvangcentra voor vluchtelingen kan
worden verkregen bij de coördinatiecel van de
opvangcentra voor vluchtelingen die binnen de
administratie van mijn collega Vande Lanotte werd
opgericht.
Er is geen KB over de opvangcentra. Een KB dat
ertoe strekt die centra op te nemen, wordt nu
voorbereid.
04.02 Magda Aelvoet, ministre (en français):
C'est l'article 57ter de la loi organique des centres
publics d'aide sociale qui définit les centres d'accueil
pour réfugiés.
Les CPAS ne sont pas visés.
La liste des centres d'accueil pour réfugiés peut être
obtenue auprès de la Cellule de coordination des
centres d'accueil pour réfugiés, créée au sein de
l'administration de mon collègue Vande Lanotte.
Il n'y a pas d'arrêté royal relatif aux centres d'accueil.
Un arrêté royal visant à les intégrer est en
préparation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Philippe Seghin aan
de minister van Consumentenzake n,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
distributie van geneesmiddelen aan
dienstdoende apothekers op zondag"
(nr. 6706)
05 Question de M. Philippe Seghin à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la distribution de
médicaments aux pharmaciens de garde le
dimanche" (n° 6706)
05.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): In
verband met de distributie in het groot van
geneesmiddelen is bepaald dat de groothandelaar-
verdeler een loket ter beschikking moet stellen en
een dienst met het oog op de distributie aan de
apothekers moet organiseren.
Bij sommige groothandelaars gebeurt de laatste
distributie echter op zaterdagavond en zelfs op
zaterdagmiddag.
Wat moet de dienstdoende apotheker dan doen ?
Zal de groothandelaar-verdeler verantwoordelijk
worden gesteld in geval van niet-aflevering of
laattijdige aflevering van geneesmiddelen ?
05.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Il est
prévu, en matière de distribution en gros de
médicaments, que le grossiste-répartiteur doit garder
un guichet à disposition et organiser un service de
distribution aux pharmaciens.
Or, chez certains grossistes, la dernière livraison est
effectuée le samedi soir, voire le samedi midi.
Que doit faire le pharmacien de garde?
Le grossiste-répartiteur sera-t-il tenu responsable en
cas de non-délivrance ou de délivrance tardive de
médicaments?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Frans):
Normaliter moet het wachtloket van de verdeler
steeds toegankelijk zijn. Uw vraag heeft eerder
betrekking op de leveringen, een ander aspect van
die problematiek. De wet bepaalt dat de verdeler over
twee derden van de nodige geneesmiddelen moet
beschikken. Mocht een geneesmiddel ontbreken,
zou er geen sprake zijn van een wettelijke inbreuk.
Anderzijds komt het blijkbaar regelmatig voor dat
wanneer een geneesmiddel ontbreekt, de apotheker
de geneesheer belt om hem te vragen of het door een
beschikbaar geneesmiddel kan worden vervangen.
05.02 Magda Aelvoet, ministre (en français):
Normalement, le guichet de garde du distributeur doit
toujours être accessible. Votre question a plutôt trait
aux livraisons, qui est un autre aspect du problème.
La loi prévoit que le distributeur doit disposer des
deux tiers des médicaments nécessaires. Si un
médicament devait être manquant, il n'y aurait pas
transgression de la loi.
Par ailleurs, il semble que, régulièrement, lorsqu'un
seul médicament est manquant, le pharmacien
appelle le médecin pour lui demander si un
médicament disponible peut lui être substitué. Si
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Als u kennis heeft van gevallen waarin zulke
oplossing niet kon worden gevonden, vraag ik u mij
daarvan op de hoogte te brengen.
vous connaissez des cas où une telle solution n'a pu
être trouvée, faites-en moi part.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Philippe Seghin aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
beroepstitel voor de uitoefening van het
paramedisch beroep van 'farmaceutisch-
technisch assistent'" (nr. 6707)
06 Question de M. Philippe Seghin à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le titre professionnel
pour exercer la profession paramédicale
'd'assistant pharmaceutico-technique'"
(n° 6707)
06.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): De
bekwaamheidsvoorwaarden om het beroep van
farmaceutisch-technisch assistent uit te oefenen zijn
in 1997 bij koninklijk besluit vastgesteld. Maar geen
enkel diploma vermeldt de wettelijk erkende titel.
Kunt u dit verklaren? Zijn de personen van wie het
diploma de wettelijke titel niet vermeldt wel degelijk
in orde?
06.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Les
conditions de qualification pour l'exercice de la
profession d'assistant pharmaceutico-technique sont
fixées par un arrêté royal de 1997. Or, aucun diplôme
ne mentionne le titre légalement reconnu.
Pouvez-vous nous éclairer à ce sujet? Les différentes
personnes dont le diplôme ne mentionne pas le titre
légal sont-elles bien en règle?
06.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): Het
antwoord is eenvoudig, er is een onderscheid tussen
de exacte benaming van een titel en het diploma dat
toegang geeft tot bepaalde beroepen. De exacte
benaming van een titel valt onder de bevoegdheid van
de Gemeenschappen.
Wij kijken op federaal niveau na of de opleiding
volstaat om het beroep uit te oefenen. Daarom kan
de benaming van een titel verschillen van het diploma
dat overeenstemt met een opleiding.
06.02 Magda Aelvoet, ministre (en français): La
réponse est simple: il faut bien faire la différence
entre la dénomination exacte d'un titre et un diplôme
donnant accès à certaines fonctions professionnelles.
La dénomination exacte d'un titre relève de la
compétence des Communautés.
Au niveau fédéral, nous vérifions si la formation est
suffisante pour assumer la fonction. Ceci explique
que certaines divergences peuvent apparaître entre la
dénomination d'un titre et le diplôme correspondant à
une formation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Els Van Weert aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
erkenning van algemeen geneeskundigen"
(nr. 6713)
07 Question de Mme Els Van Weert à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'agrément de
méde cins généralistes" (n° 6713)
07.01 Els Van Weert (VU&ID): Een aantal
algemeen geneeskundigen met verworven rechten is
actief bezig met het behalen van de titel erkend
huisarts. Deze groep heeft ofwel 200 uren gevolgd
aan een universitair centrum voor
huisartsgeneeskunde, ofwel een stage van twee jaar
doorlopen in een eigen praktijk of jaarlijks 50 uren
seminarie gevolgd onder toezicht van een
stagemeester-coördinator. Eind december bezorgde
het RIZIV deze groep het codenummer 005 of 006,
ofwel de status van stagedoend geneesheer.
Voorzitter: Philippe Seghin
Hoewel de streefdatum voor Europese
gelijkvormigheid 1 januari 1995 was, kan in België de
07.01 Els Van Weert (VU&ID) : Des médecins
généralistes titulaires de droits acquis s'emploient
activement à obtenir le titre de médecin de famille
reconnu. Ce groupe a suivi 200 heures dans un
centre universitaire de médecine générale ou un
stage de deux ans en continu dans un cabinet privé,
ou encore 50 heures de séminaire par an sous le
contrôle d'un maître de stage coordinateur. À la fin
du mois de décembre, l'INAMI a attribué à ce groupe
le numéro de code 005 ou 006, ou le statut de
médecin stagiaire.
Président : Philippe Seghin
Bien que la date limite pour l'uniformité européenne
ait été fixée au 1
er
janvier 1995, la Belgique n'a pu
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
praktische uitvoering pas starten in juli 2001. Ook de
overgangsmaatregelen waarin Europa voorzag in
antwoord op de richtlijn 93/16/EEG inzake het vrije
verkeer van artsen en de erkenning van hun diploma's
werden door België niet toegepast.
De betrokken artsen lopen het risico patiënten te
verliezen omdat ze geen gebruik kunnen maken van
de verlaagde tarifering. Zullen er maatregelen worden
genomen om de tarieven op te trekken en indien
mogelijk gelijk te schakelen? Kunnen de algemeen
geneeskundigen niet beter een globaal medisch
dossier aanleggen onder de opschortende
voorwaarde van de voltooiing van hun opleiding binnen
twee jaar?
débuter l'exécution pratique qu'au mois de juillet
2001. La Belgique n'a pas appliqué les mesures de
transition prévues par l'Europe en réponse à la
directive 93/16/CEE en matière de libre circulation
des médecins et de reconnaissance de leurs
diplômes.
Les médecins concernés courent le risque de perdre
des patients parce qu'ils ne peuvent appliquer les
barèmes réduits. Des mesures vont-elles être prises
pour augmenter les barèmes et, si possible, pour les
porter au même niveau ? Ne serait-il pas préférable
pour les médecins généralistes de constituer un
dossier médical global à la condition suspensive
qu'ils terminent leur formation dans les deux ans ?
07.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
gaat inderdaad om een beperkt probleem, dat
historisch gegroeid is. Blijkbaar vond een aantal
artsen het niet nodig de bijkomende opleiding te
volgen. Het probleem hebben de betrokkenen dus
aan zichzelf te wijten. Ik wil hieraan wel iets doen en
verlengde reeds de periode voor de bijkomende
opleiding. Wij zoeken ook een oplossing voor de
tarieven. Dat probleem zal immers nog intenser
worden bij het verplicht worden van het algemeen
medisch dossier. Wij zoeken een oplossing door de
75 procentregeling ongedaan te maken en om de
patiënt niet te treffen.
Die oplossing hangt echter af van de wijziging van de
nomenclatuur. Daarover is er overleg met Sociale
Zaken. De erkenningcommissie moet nu
tussenoplossingen voorstellen door middel van
voorlopige erkenningen mits opleiding; anders komt
er helemaal geen erkenning meer. Nederlandstaligen
en Franstaligen worden overigens gelijk behandeld.
07.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Il s'agit, en effet, d'un problème limité qui a évolué au
fil du temps. Apparemment, certains médecins n'ont
pas jugé utile de suivre la formation complémentaire.
Les intéressés doivent donc s'en prendre à eux-
mêmes. J'aimerais toutefois trouver une solution à ce
problème; c'est pourquoi j'ai déjà prolongé la période
pour la formation complémentaire. Nous cherchons
également une solution pour les tarifs. Ce problème
s'aggravera en effet lorsque le dossier médical global
deviendra obligatoire. Nous tentons de trouver une
issue en annulant la réglementation des 75 pour
cent, et en essayant de ne pas léser le patient.
Cette solution dépend toutefois de la modification de
la nomenclature. Une concertation est organisée à ce
sujet avec le département des Affaires sociales. La
Commission d'agrément doit à présent présenter des
solutions intermédiaires par le biais de l'attribution
d'agréments provisoires moyennant une formation;
sinon, plus aucun agrément ne sera accordé. Les
néerlandophones et les francophones sont du reste
traités de la même façon.
07.03 Els Van Weert (VU&ID): Wij dachten ook
aan een tijdelijke erkenning. Het is wel jammer dat
de problemen zo lang hebben aangesleept, maar de
oplossing die de minister voors telt is erg redelijk.
07.03 Els Van Weert (VU&ID): Nous avons
également envisagé la solution d'un agrément
provisoire. Il est certes dommage que les choses
aient tellement traîné mais la solution proposée par
la ministre me paraît raisonnable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid
en Leefmilieu over "de beweringen van
professor Vleugels in verband met het
aantal vermijdbare overlijdens in de
Belgische ziekenhuizen" (nr. 6712)
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het aantal vermijdbare sterfgevallen
in ziekenhuizen" (nr. 6739)
08 Questions jointes de
- M. Jo Vandeurzen à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
affirmations du professeur Vleugels
concernant le nombre de décès pouvant
être évités dans les hôpitaux belges"
(n° 6712)
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
nombre de décès qui auraient pu être évités
dans les hôpitaux" (n° 6739)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister (La réponse sera fournie par la ministre de la
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu.)
Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement.)
08.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Professor
Vleugels suggereert dat een aantal overlijdens in
Belgische ziekenhuizen te vermijden zou zijn door
een meer procesmatige organisatie va n de zorg. Nu
zijn er zo ongeveer tweeduizend vermijdbare
ziekenhuisdoden per jaar. Ziekenhuizen zouden in
hun structuren veel meer aandacht moeten hebben
voor het procesmatige. Er zijn daar ook weinig
incentives toe.
Deelt de minister de visie van professor Vleugels?
Welke gevolgen heeft deze kritiek voor de verplichte
structuur van het ziekenhuis in de ziekenhuiswet?
Welke consequenties dringen zich op inzake het
duale concept van een ziekenhuis, dat nog steeds
blijkt uit de nieuwe ziekenhuisfinanciering en het
ontwerp patiëntenrechten?
08.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Le professeur
Vleugels laisse entendre qu'une organisation plus
méthodique des soins permettrait d'éviter un certain
nombre de décès dans les hôpitaux belges. Chaque
année, on recense dans nos hôpitaux environ deux
mille morts qui auraient pu être évitées. Les hôpitaux
devraient consacrer davantage d'attention à leur mode
d'organisation. Ils n'y sont toutefois guère
encouragés.
La ministre partage-t-elle le point de vue du
professeur Vleugels? Quels sont les effets de cette
critique sur la structure obligatoire de l'hôpital décrite
dans la loi sur les hôpitaux? Quelles sont les
conséquences qui s'imposent pour la conception
duale de l'hôpital, qui apparaît toujours dans la
nouvelle loi de financement des hôpitaux et dans le
projet relatif aux droits des patients?
08.02 Yolande Avontroodt (VLD): Professor
Vleugels beweert, op basis van een extrapolatie van
een Amerikaanse studie, dat een tweeduizendtal
sterfgevallen in Belgische ziekenhuizen te wijten zou
zijn aan een achterhaalde organisatie van de
gezondheidszorg.
De gegevens over vermijdbare sterfgevallen worden
reeds tien jaar via beknopte verslagen per patiënt
naar het ministerie van Volksgezondheid gestuurd,
maar worden blijkbaar niet geanalyseerd. Ze zijn
nochtans ook belangrijk in het euthanasiedebat. Is er
een registratie van de handelingen bij het
levenseinde? Zijn er daarover gegevens beschikbaar?
Acht de minister het cijfer van tweeduizend
vermijdbare overlijdens in ziekenhuizen correct? Wat
is de reactie van de minister op dit cijfer? Wat
gebeurt met de doorgestuurde gegevens?
Acht de minister het mogelijk de kwaliteit en
organisatie van de zorgverlening dermate te
verbeteren dat het aantal vermijdbare sterfgevallen
daalt?
08.02 Yolande Avontroodt (VLD): Le professeur
Vleugels se fonde sur une extrapolation d'une étude
américaine pour affirmer que quelque deux mille cas
de décès dans des hôpitaux belges seraient dus à
l'organisation dépassée des soins de santé.
Depuis dix ans déjà, les données relatives aux cas
de décès évitables sont envoyées au ministère de la
Santé publique sous forme de dossiers succincts de
patients mais il semble que ceux -ci ne sont pas
analysés. Ils ont pourtant leur importance,
notamment dans le cadre du débat sur l'euthanasie.
Existe-t-il un enregistrement des comptes rendus de
décès? Dispose-t-on de données en la matière?

La ministre confirme-t-elle ce chiffre de deux mille
décès évitables? Quelle est sa réaction face à ce
chiffre? Qu'advient-il des données transmises au
ministère?
La ministre estime-t-elle que la qualité et
l'organisation des soins pourraient être améliorées,
de manière à réduire le nombre de cas de décès
évitables?
08.03 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
lijkt ons bijzonder moeilijk om een cijfermatige
vergelijking te maken met de VS: onze
gezondheidszorg is totaal anders georganiseerd.
Mensen moeten in Amerika veel langer wachten op
zorg in een ziekenhuis, omdat dit voor hen, als ze
geen ziekteverzekering hebben, financieel niet
haalbaar is. We willen ons dus niet vastpinnen op het
cijfer aangehaald door professor Vleugels.
We beschikken over overlijdensgegevens, bezorgd
08.03 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Il nous semble particulièrement périlleux d'établir une
comparaison chiffrée avec les Etats-Unis:
l'organisation de nos soins de santé est
complètement différente. En Amérique, les patients
doivent attendre beaucoup plus longtemps pour être
soignés dans un hôpital, dans la mesure où le coût
d'une intervention, en l'absence d'assurance maladie,
est inabordable. Nous ne comptons donc pas nous
focaliser sur le nombre de décès avancé par le
docteur Vleugels.
Nous disposons de données en matière de décès,
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
door het MKG. Uit deze gegevens kan men echter
geen verband met de voorafgaande medische
handelingen afleiden. We hadden professor Vleugels
in het verleden reeds belast met een onderzoek naar
mogelijke maatregelen om de risico's op overlijden in
een ziekenhuis te reduceren. Hij heeft ons laten
weten dat dit onderzoek in het najaar klaar zal zijn.
Er werden wel al inspanningen geleverd. De
toegankelijkheid en de beschikbaarheid van de
zorgverstrekkers in België is zeer goed. Dit houdt
een belangrijke kwaliteitsgarantie in. Er werd gewerkt
aan de ziekenhuisstructuren. Ik wil erop wijzen dat er
onlangs een buitenlandse studie verscheen waarin
België als eerste werd gerangschikt inzake
gezondheidszorg.
Wij namen maatregelen om beter toezicht te houden
op doorligwonden en ter preventie van
ziekenhuisinfecties. Dat resulteerde al in een
stabilisering van die infecties. Wellicht kan dat
infectieniveau nog verder dalen. Via het LISA-project
wordt een 24-uren communicatie tussen huisartsen
en ziekenhuisartsen geïnstalleerd. De huisarts krijgt
dus ononderbroken toegang tot de resultaten van de
ziekenhuisbehandeling. Dat krijgt een zeer positieve
feedback.
Zorgvernieuwing en betere communicatie zijn
essentieel. De instellingen willen de
zorgprogramma's verder in die zin uitwerken. Dat
leidt behalve tot decentralisering ook tot
responsabilisering van de medewerkers.

Werken aan kwaliteit is een permanente opdracht.
De responsabilisering heeft een financiële dimensie,
maar er moet een evenwicht tussen kostprijs en
kwaliteit worden in stand gehouden. Men moet geen
kwaliteitsnormen promoten die men niet voor de hele
bevolking kan garanderen.
fournies par le RCM. Cependant, on ne peut déduire
de ce résumé s'il existe un lien avec les actes
médicaux accomplis avant le décès. Par le passé,
nous avons déjà confié au professeur Vleugels une
étude relative aux mesures permettant de réduire les
risques de décès en hôpital. Il nous a informé que
cette étude serait prête dans le courant de
l'automne.
Nous avons déjà fourni des efforts. L'accessibilité et
la disponibilité des dispensateurs de soins en
Belgique sont optimales et représentent une garantie
qualitative importante. La structure des hôpitaux fait
l'objet d'études diverses. Je tiens à rappeler qu'il y a
peu, une étude parue à l'étranger décernait à la
Belgique la tête du classement en matière de soins
de santé.

Nous avons pris des mesures visant à améliorer la
prévention des escarres et des infections
hospitalières. Ces mesures ont d'ores et déjà
engendré une stabilisation du niveau d'infection, qui
va probablement continuer de baisser. Le projet LISA
a permis d'installer une communication 24h/24 entre
les médecins généralistes et les médecins
hospitaliers. Les généralistes ont donc un accès
permanent aux résultats des traitements
hospitaliers. Ce dispositif remporte un franc succès.
Le renouvellement des soins et l'amélioration de la
communication sont essentiels. Les institutions
entendent poursuivre le développement des
programmes de soins dans cet esprit. Il s'ensuit non
seulement une décentralisation mais aussi une
responsabilisation des collaborateurs.
Elever le niveau qualitatif est une mission
permanente. La responsabilisation a une dimension
financière mais il convient de maintenir un équilibre
entre le coût et la qualité. Il serait inutile de
promouvoir des normes de qualité que l'on serait
incapable de garantir pour l'ensemble de la
population.
08.04 Jo Vandeurzen (CD&V): In een ziekenhuis
biedt men een gespecialiseerde zorg aan. Het
organisatorisch concept waardoor deze zorg moet
worden aangeboden, loopt mank.
Het compromis dat de minister verdedigt, is geen
goed compromis. De ombudsman mag zich enkel
bezighouden met klachten over een individueel arts.
De kern van het probleem wordt zo omzeild. De zorg
zou als een geïntegreerd product aangeboden
moeten worden. Nu gaat men in de
tegenovergestelde richting.
We zullen dit debat niet kunnen blijven uitstellen. Ik
ben daarom teleurgesteld over het antwoord van de
minister. De wetgever zou incentives moeten geven
om een geïntegreerde zorgverstrekking te
08.04 Jo Vandeurzen (CD&V): Un hôpital
dispense des soins spécialisés. La dimension
organisationnelle qui devrait être inhérente à cette
offre fait défaut.
Le compromis défendu par la ministre n'en est pas
un. Le médiateur ne peut traiter que des plaintes
contre un médecin individuel. Vous contournez
l'essentiel du problème. Les soins devraient être
proposés comme un produit intégré. La politique
actuelle va dans le sens contraire.
Nous ne pourrons reporter ce débat indéfiniment. En
ce sens, la réponse de la ministre me déçoit. Le
législateur devrait élaborer des incitants pour stimuler
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
stimuleren.
une prestation de soins intégrée.
08.05 Yolande Avontroodt (VLD): De vraag is
waar precies de vermijdbare sterftes zich situeren.
Zolang we dat niet weten, kunnen we niet
remediëren. Een registratiesysteem moet dus
prioritair worden ingevoerd. Wat zijn de handelingen
bij en de oorzaken van het levenseinde? Dat is zeer
belangrijk in het euthanasiedebat en de wil daartoe
een parlementair initiatief nemen.
08.05 Yolande Avontroodt (VLD): La question
est de cerner l'origine précise des décès évitables.
Tant que nous l'ignorons, nous ne pourrons y
remédier. Il faut donc, en priorité, instaurer un
système d'enregistrement. Quelles sont les causes
de décès et les traitements administrés? Cette
question est primordiale dans le débat sur
l'euthanasie et la volonté du Parlement de prendre
des initiatives à ce sujet.
08.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
uitspraak van het Arbitragehof kan niet worden
omzeild. De uitspraken van de Raad van State
inzake de twee structurele problemen wijzen erop dat
we moeten stoppen, daar waar we verder moeten
gaan, omwille van onze staatsstructuur en de daarbij
horende bevoegdheidsverdeling.
08.06 Magda Aelv o e t, ministre (en néerlandais):
La décision de la Cour d'arbitrage ne peut être
contournée. Les jugements du Conseil d'Etat à
propos des deux problèmes structurels indiquent que
nous sommes limités, là où nous voulons progresser,
par notre structure fédérale et la répartition des
compétences inhérente à notre système.
08.07 Jo Vandeurzen (CD&V): Niets verhindert u
om samenwerkingsakkoorden te sluiten met de
Gewesten en de Gemeenschappen.
08.07 Jo Vandeurzen (CD&V): Rien ne vous
empêche de conclure des accords de coopération
avec les Régions et les Communautés.
08.08 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Als
we over een samenwerkingsakkoord moeten
onderhandelen, dat dan nog eens door de
verschillende parlementen moet worden
goedgekeurd, zijn we nog maanden bezig voor er iets
wordt gerealiseerd!
De verhouding beheerder-arts wordt bezwaard door
het verleden. Daarover werden voorstellen gedaan die
voor meer integratie dan ooit zullen zorgen.
Er kan veel meer gebeuren als alle actoren in een
ziekenhuis gemotiveerd kunnen worden. Ik heb met
de adviezen van de Raad van State inzake de circuits
rekening gehouden. Ik hoop dat na de Paasvakantie
de wet op de patiëntenrechten zal kunnen worden
behandeld. Daarna kunnen we overgaan naar de
regeling van de zorgcircuits en de netwerken.
08.08 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Si nous devons négocier un accord de coopération,
qui devra encore être approuvé par les différents
parlements, il nous faudra attendre des mois avant la
moindre réalisation!
La relation gestionnaire-médecin porte les stigmates
du passé. Nous élaborons des propositions à ce
sujet, qui se traduiront par plus d'intégration que
jamais.
Si tous les acteurs d'un hôpital sont motivés, ils
peuvent effectuer des progrès considérables. Je n'ai
pas tenu compte des avis du Conseil d'Etat à propos
des circuits. J'espère que la loi relative aux droits du
patient pourra être examinée après les vacances de
Pâques. Nous pourrons ensuite passer à la
réglementation des circuits et des réseaux de soins.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
voorkomen van resistentie tegen medicatie
voor tuberculose" (nr. 6781)
09 Quest ion de Mme Yolande Avontroodt à
la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la prévention de la
résistance aux médicaments
tuberculostatiques" (n° 6781)
09.01 Yolande Avontroodt (VLD): Het aantal
tuberculosegevallen blijft dalen, maar waakzaamheid
blijft noodzakelijk. Het tuberculoseregister maakt het
mogelijk de opsporing beter te richten en de
overdracht te minimaliseren. Strenge
isolatiemaatregelen zijn aangewezen om resistentie
tegen medicatie te voorkomen. Dat vraagt een streng
opsporingsbeleid.
09.01 Yolande Avontroodt (VLD): Le nombre de
cas de tuberculose continue à diminuer, mais il faut
rester vigilant. Le registre de la tuberculose permet
de mieux orienter le dépistage et de réduire au
maximum la transmission. Des mesures d'isolement
draconiennes s'imposent pour prévenir la résistance
aux médicaments. Cela requiert une politique de
dépistage rigoureuse.
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Welke maatregelen overweegt de minister inzake de
toename van de resistentie?
De lange verblijfsduur van deze patiënten in
ziekenhuizen veroorzaakt financiële problemen. Kan
de minister niet één of meerdere ziekenhuizen
erkennen om dit probleem op te lossen? Sommige
noodzakelijke medicijnen moeten tegen hoge kosten
uit het buitenland worden ingevoerd. Kan hiervan een
lijst worden opgesteld om een oplossing mogelijk te
maken? Sommige tuberculosepatiënten weigeren
verzorging of medicatie. Welke maatregelen
overweegt de minister met het oog op de
bescherming van de volksgezondheid?

Quelles mesures la ministre envisage-t-elle de
prendre en ce qui concerne l'accroissement de la
résistance des bacilles ?
La longue durée du séjour en milieu hospitalier
entraine des problèmes financiers. La ministre ne
pourrait-elle agréer un ou plusieurs établissements
hospitaliers pour résoudre ce problème ? Certains
médicaments indispensables doivent être importés,
ce qui coûte cher. Est-il possible d'établir une liste
de ces médicaments, afin de dégager une solution ?
Certains malades atteints de la tuberculose refusent
tout traitement ou médicament. Quelles mesures la
ministre compte-t-elle prendre pour protéger la santé
publique ?
09.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
is zo dat er een verschil is tussen de cijfers bij de
totale bevolking en die bij bepaalde groepen niet-
Belgen. Bij patiënten vanuit bepaalde landen zal de
behandeling worden gestart met vier tuberculostatica.
Een intensieve begeleiding is belangrijk om
therapieontrouw te voorkomen. Toediening van
medicamenten onder medische supervisie kan
helpen.
Ook tijdig opsporen is belangrijk. We hebben niet
alles onder controle. De dienst Vreemdelingenzaken
spoort tachtig procent van de besmette personen op.
Anderen worden gescreend in de asielcentra.
Er zou een medisch opvangcentrum moeten zijn
waar patiënten verblijven zolang ze ziek zijn. In drie
centra zal er een aparte afdeling komen: Florennes,
het Klein Kasteeltje en Ekeren.
De technische werkgroep besprak ook het probleem
van het langdurig ziekenhuisverblijf. De meerkost
wordt uitgerekend. Men onderzoekt ook de
mogelijkheid van zorg- en wooneenheden die
aansluiten bij ziekenhuizen. Een twintigtal patiënten
per jaar zou op die manier gevolgd moeten worden.
Voor nog eens twintig patiënten is er een probleem
omdat zij niet therapietrouw zijn.

Er is voldoende eerstelijnsmedicatie voorhanden. Het
probleem van de multiresistente patiënten wordt
momenteel in kaart gebracht. De terugbetaling van
een aantal medicijnen wordt nog onderzocht. We zijn
voorstander van een federale dienst die over een
reserve beschikt van medicamenten die normaal niet
in België verkrijgbaar zijn.
Voor tuberculosepatiënten die echt weigeren hun
09.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Il y a, en effet, un écart entre les chiffres relatifs à la
population globale et ceux relatifs à certains groupes
d'étrangers. Les ressortissants de certains pays
feront l'objet d'un traitement par quatre médicaments
tuberculostatiques. Un accompagnement intensif est
requis pour s'assurer que la thérapie est bien suivie.
L'administration de médicaments sous surveillance
médicale est une possibilité.
De même, le dépistage précoce est très important.
Nous ne contrôlons pas tout.L'Office des Etrangers
repère 80% des infections. D'autres personnes sont
examinées dans les centres d'accueil pour
demandeurs d'asile.
Il faudrait disposer d'un centre d'accueil médical où
les malades pourraient séjourner pour la durée de
leur maladie. Une section spéciale sera aménagée
dans trois centres, à savoir ceux de Florennes, du
Petit-Château et d'Ekeren.
Par ailleurs, le groupe de travail technique a examiné
le problème du séjour prolongé en milieu hospitalier.
On calcule les surcoûts, et on étudie la possibilité de
mettre en place des unités de soins et de logement
rattachées aux hôpitaux. Une vingtaine de malades
devraient être suivis ainsi chaque année.
Vingt autres malades seraient source de problème
parce qu'ils ne suivent pas scrupuleusement leur
traitement.
Ce ne sont pas les médicaments de première ligne
qui font défaut. On s'occupe actuellement de cerner
le problème de la multirésistance. Le remboursement
de certains médicaments est à l'étude. Nous
sommes partisans d'un service fédéral disposant
d'une réserve de médicaments qui ne sont
normalement pas en vente en Belgique.
Quant aux tuberculeux qui refusent catégoriquement
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
medicatie te nemen, moeten we een oplossing
zoeken. Het gaat om een twintigtal mensen. We zijn
volop bezig met dit probleem.
de prendre leurs médicaments, il faudra étudier la
question et voir comment la résoudre. Il s'agit d'une
vingtaine de personnes. Nous recherchons une
solution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Jos Vande Walle aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
herwaardering van het huisartsenberoep"
(nr. 6687)
10 Question de M. José Vande Walle à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la revalorisation de la
profession de médecin généraliste"
(n° 6687)
10.01 José Vande Walle (CD&V): De relatie
tussen de regering en de huisartsen is de laatste tijd
verstoord. Er zijn nogal wat problemen: het uitstellen
van de indexering, het uitblijven van een regeling voor
de centrale positie van de huisarts, de erkenning van
de huisartsenkringen...

De regering heeft de heer Van de Meulebroeke
gevraagd om een toekomstplan voor de
huisartsgeneeskunde uit te werken, maar
ondertussen is al gebleken dat er geen budget is
voor maatregelen om de huisarts een betere
toekomst te bieden.
Een recente KULeuven-studie toont aan dat er toch
iets moet worden gedaan aan de problematiek van
huisartsen die uit hun beroep stappen. Hun aantal is
voorlopig nog wel niet dramatisch hoog.
Welke elementen uit het rapport-Van de
Meulebroeke zijn voor de minister prioritair?
De minister had beloofd de erkenning en financiering
van de huisartsenkringen te regelen tegen 2001. Wat
is de stand van zaken?
Blijft het mogelijk voor de HIBO om stage te volgen
bij een afzonderlijk werkende huisarts en zo ja, onder
welke voorwaarden?
Kan deze commissie het rapport-Van de
Meulebroeke bespreken?
Voorzitter: Yolande Avontroodt
10.01 José Vande Walle (CD&V): Depuis
quelque temps, les relations entre le gouvernement
et les médecins généralistes sont houleuses. En
effet, de nombreux problèmes se posent : le report
de l'indexation, l'absence d'une réglementation
concernant le rôle central du médecin, l'agrément
des cercles de médecins...

Le gouvernement a chargé M. Van de Meulebrouke
d'élaborer un plan d'avenir pour la médecine générale
mais il s'est entre-temps avéré qu'aucun budget
n'était disponible pour financer les mesures visant à
améliorer l'avenir du médecin généraliste.
Une récente étude menée par la KUL démontre qu'il
faut prendre à bras-le-corps le problème des
médecins généralistes qui abandonnent la
profession. Jusqu'à présent, leur nombre est limité.
Quels éléments du rapport de M. Van de
Meulebroeke la ministre juge-t-elle prioritaires ?
La ministre avait promis de régler la question de
l'agrément et du financement des cercles de
médecins avant la fin de l'année 2001. Qu'en est-il
exactement ?
Le HIBO (huisarts in bijzondere opleiding - médecin
généraliste en formation spéciale) a-t-il toujours la
possibilité d'effectuer un stage auprès d'un médecin
généraliste particulier ? Dans l'affirmative, à quelles
conditions ?
Cette commission pourrait-elle organiser une
discussion sur le rapport de M. Van de Meulebroeke
?
Présidente: Yolande Avontroodt
10.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Tegen een bespreking van het rapport -Van de
Meulebroeke heb ik vanzelfsprekend geen bezwaar.
Het kan nu al op de website worden geraadpleegd.
Het is niet zo dat een aantal toezeggingen en
10.02 Magda Ae lvoet , ministre (en néerlandais) :
Je n'ai bien évidemment aucune objection à un débat
en commission sur le rapport de M. Van de
Meulebroeke. Ce rapport peut déjà être consulté sur
le site internet.
Il est faux d'affirmer que le gouvernement ne
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
beloften niet zou nagekomen zijn door de regering,
wel integendeel. Een gedeelte van het pakket
maatregelen ter herwaardering van de intellectuele
akten zal ten goede komen aan de huisartsen.
Inzake de erkenning van de huisartsenkringen en van
de geïntegreerde diensten voor de thuiszorg, werd in
de loop van december 2001 een aantal KB's
goedgekeurd. Zij bevinden zich nu nog bij de Raad
van State en worden eerstdaags op het kabinet
verwacht.
Een derde belangrijke hefboom is het globaal
medisch dossier. Ik heb getracht verwarring
daaromtrent uit de wereld te helpen.
Er werden RIZIV-middelen vrijgemaakt voor de
informatisering van de huisartsen. Een aantal
maatregelen werd genomen. Ze zullen dit jaar nog
worden uitgevoerd.
Bij de beginnende huisartsen stellen we vast dat na
drie jaar bijna 30 procent van hen het beroep terug
verlaat. Dit wijst erop dat er ernstige problemen zijn
waarvoor een oplossing noodzakelijk is. In het
rapport-Van de Meulebroeke worden daaromtrent
suggesties gedaan, onder meer inzake een
tussenkomst voor de installatie van een beginnend
arts en inzake de samenwerkingsverbanden tussen
huisartsen. Zeker naar dit laatste is er veel vraag. In
het kader van de vervrouwelijking van het beroep
werd er een werkgroep opgericht.

Patiënten verwachten een continue bereikbaarheid
van de huisarts, huisartsen daarentegen willen een
volledig sociaal leven. We onderzoeken welke
meerkost de tegemoetkoming aan deze wensen zal
teweegbrengen.
Ook een alleen werkend arts kan in aanmerking
komen voor een HIBO-stage; hij moet alleen erkend
zijn als stagemeester.
respecterait pas un certain nombre de promesses et
d'engagements. Bien au contraire. Les médecins
généralistes bénéficieront d'une partie du paquet de
mesures destiné à la revalorisation des actes
intellectuels.
En ce qui concerne l'agrément des cercles de
médecins et des services intégrés de soins à
domicile, un certain nombre d'arrêtés royaux ont été
pris dans le courant du mois de décembre 2001. Le
Conseil d'Etat les examine encore actuellement et le
cabinet s'attend à recevoir l'avis dans les jours
prochains.
Le dossier médical global constitue un troisième
instrument important. J'ai tenté d'éclaircir la situation.
Des moyens de l'INAMI ont été libérés en vue de
l'informatisation des médecins. Des mesures ont été
prises et elles seront mises en oeuvre cette année
encore.
Nous constatons que, trois ans après le début de
leur carrière, 30% des médecins quittent la
profession, ce qui signifie que de sérieux problèmes
se posent et qu'il est, dès lors, nécessaire de
rechercher une solution. Le rapport de M. Van de
Meulebroeke énumère des propositions dans ce
domaine, notamment en ce qui concerne une
intervention pour l'installation d'un médecin qui
débute et les liens de coopération entre les
médecins généralistes. De nombreuses demandes
ont été formulées à ce sujet. Un groupe de travail a
été mis sur pied dans le cadre de la confidentialité
de la profession.

Les patients attendent de leur médecin généraliste
qu'il soit continuellement disponible alors que les
médecins généralistes souhaitent pouvoir mener une
vie sociale à part entière. Nous étudions actuellement
le surcoût engendré par les concessions qui sont
faites.
Un médecin travaillant seul peut également accueillir
un HIBO pour réaliser un stage. Ce médecin doit
néanmoins être agréé comme maître de stage.
10.03 José Vande Walle (CD&V): Wij zien dat de
minister de problemen wil aanpakken. Wij zullen een
oogje in het zeil houden.
10.03 José Vande Walle (CD&V): Nous
constatons que la ministre souhaite combattre ces
problèmes. Nous continuerons à suivre ce dossier de
près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Magda De Meyer
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over
"strengere straffen voor dierenbeulen"
(nr. 6733)
11 Question de Mme Magda De Meyer à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "des peines plus
sévères pour les personnes qui maltraitent
les animaux" (n° 6733)
11.01 Magda De Meyer (SP.A): Gevraagd naar 11.01 Magda De Meyer (SP.A): Interrogé sur
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
een nieuwe wettelijke regeling ter bestrijding van
dierenmishandeling, antwoordde minister Verwilghen
onlangs dat zijn deel van de aangepaste wet klaar
was, maar dat hij nog wachtte op het advies van de
minister van Volksgezondheid.
Volgens minister Verwilghen moet ook de wet op het
dierenwelzijn worden aangepast om een sluitend
straffenarsenaal mogelijk te maken.
Wat is het standpunt van minister Aelvoet?
l'élaboration d'une nouvelle réglementation visant à
lutter contre la maltraitance des animaux, le ministre
Verwilghen a répondu récemment que la partie de la
nouvelle loi relevant de ses compétences était prête
mais qu'il attendait encore l'avis de la ministre de la
Santé publique.
Selon le ministre de la Justice, il importe également
d'adapter la législation sur le bien-être des animaux
pour permettre la mise en place d'un arsenal de
sanctions complet.
Quel est le point de vue de la ministre ?
11.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Op
26 februari heb ik een positief advies gegeven aan
minister Verwilghen voor wat zijn aandeel betreft
inzake de wijzigingen die zullen worden doorgevoerd
in de strafwet. Er zal dus voortaan een uniforme
bestraffing gelden in de strafwet en in de wet op het
dierenwelzijn.
Prioritair is nu het vaststellen van wetsovertredingen
en het toezicht op de gevolgen die aan die
overtredingen worden gegeven.
11.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Le 26 février, j'ai transmis un avis positif au ministre
Verwilghen en ce qui concerne les modifications
prévues dans son volet et qui seront apportées à la loi
pénale. La loi pénale et la loi sur le bien être des
animaux prévoiront désormais des sanctions
uniformes.
La constatation d'infractions et le contrôle du suivi du
dossier constituent la priorité.
11.03 Magda De Meyer (SP.A): Er komt dus
geen aanpassing van de wet op het dierenwelzijn?
11.03 Magda De Meyer (SP.A): La loi sur le
bien-être des animaux ne fera donc l'objet d'aucun
aménagement ?
11.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Neen, want het is niet nodig. De houding tegenover
dierenmishandeling is al in de wet vastgelegd. We
moeten nu aandacht hebben voor elementen als
mishandeling tijdens transporten. Wat dit betreft heb
ik eind 2000 een verhoging van de middelen voor de
inspectie kunnen verkrijgen.
11.04 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais) :
Non car ce n'est pas nécessaire. La loi détermine
déjà l'attitude à adopter en cas de maltraitance
d'animaux. Nous devons à présent nous pencher sur
d'autres éléments, comme les mauvais traitements
infligés pendant le transport. En l'espèce, j'ai
demandé une augmentation des moyens mis à la
disposition de l'inspection.
12 Het incident is gesloten.
12 L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Joke Schauvliege
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
epidemie van het overgewicht" (nr. 6738)
13 Question de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'épidémie de
l'obésit é" (n° 6738)
13.01 Joke Schauvliege (CD&V): De Koninklijke
Academie voor geneeskunde heeft onlangs aan de
noodrem getrokken in verband met de problematiek
van het overgewicht. Meer en meer kinderen en
jongeren hebben te maken met dit probleem. De
Academie stelt voor om een grootschalig onderzoek
naar de eetgewoonten van de Belgen te voeren.
Van wanneer dateert het recentste overkoepelend
voedselonderzoek in België? Wordt een nieuw
onderzoek gepland?
Zijn er wetenschappelijke gegevens bekend inzake
het verband tussen overgewicht enerzijds en hart-,
13.01 Joke Schauvliege (CD&V): L'Académie
Royale de Médecine a récemment tiré la sonnette
d'alarme à propos du problème de l'obésité. Un
nombre croissant d'enfants et de jeunes y sont
confrontés. L'Académie propose de réaliser une
enquête d'envergure sur les habitudes alimentaires
des Belges.
A quand remonte la dernière enquête alimentaire
globale en Belgique? Une nouvelle enquête est-elle
prévue?
Dispose-t-on de données scientifiques au sujet de
l'obésité, d'une part, et des maladies cardiaques,
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
vaat- en suikerziekte anderzijds?
coronariennes et du diabète, d'autre part?
13.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
ben al lang van de noodzaak van een voedselenquête
overtuigd. Er gebeurde een fout door geen openbare
aanbesteding uit te schrijven. De toegekende
middelen stroomden daardoor terug naar de
Schatkist. Momenteel is de openbare aanbesteding
afgerond. Het onderzoek zal wellicht een jaar in
beslag nemen.
Het meest recente onderzoek naar de
voedingsgewoonten beslaat de periode 1981-1984. In
1997 werd in de Belgische gezondheidsenquête wel
een module over voeding opgenomen.
Het onderzoek zal echter geen antwoord bieden op
het probleem, want het gaat vaak om diepgewortelde
attitudes. Er zal veel meer moeten gebeuren om het
overgewicht, waar 41 procent van de bevolking mee
geplaagd zit, aan te pakken.
13.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais) :
Depuis longtemps déjà, je suis convaincue de la
nécessité de mener une enquête alimentaire.
L'absence d'une adjudication publique en la matière
constitue une bévue. Les moyens alloués refluaient
ainsi vers le Trésor. L'adjudication publique est
terminée. L'enquête durera probablement un an.
La dernière enquête relative aux habitudes
alimentaires date de la période 1981-1984. En 1997,
l'enquête relative à la santé des Belges comprenait
cependant un module portant sur l'alimentation.
L'enquête ne permettra cependant pas de résoudre le
problème, car il s'agit souvent d'habitudes invétérées.
Il faudra prendre davantage de mesures pour
s'attaquer au problème de l'obésité, qui touche 41%
de la population.
13.03 Joke Schauvliege (CD&V): Ik wist dat dit
het stokpaardje van de minister was. Het is goed
nieuws dat men van start gaat met een
voedselenquête. Het is belangrijk om een goed zicht
te krijgen op de eetgewoonten. Dan kunnen we, met
de Gemeenschappen, aan preventie werken. Ook
schoolmaaltijden vormen soms een probleem.
13.03 Joke Schauvliege (CD&V): Je savais que
ce problème était le cheval de bataille de la ministre.
Je suis heureuse d'apprendre que l'on mènera une
enquête alimentaire. Il est important de bien cerner
les habitudes alimentaires. Cela nous permettra, en
concertation avec les Communautés, de nous atteler
à la prévention. Les repas servis à l'école constituent
parfois aussi un problème.
14 Vraag van de heer Luc Goutry aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
voor consumptie ongeschikt verklaarde St.
Jacobsschelpen besmet met biotoxines"
(nr. 6747)
14 Question de M. Luc Goutry à la ministre
de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement sur
"les coquilles Saint-Jacques déclarées
impropres à la consommation en raison de
leur contamination aux biotoxines"
(n° 6747)
14.01 Luc Goutry (CD&V): Ik steunde mij, twee
weken geleden, op een mediabericht. Ik heb mij
geïnformeerd bij de sector. Men vreest voor
economische repercussies.
Onlangs heeft de inspectie van het IVK in Zeebrugge
een partij Sint-Jacobsschelpen afgekeurd. Het ging
om schelpen, opgevist door Belgische vissers voor
de Engelse kust. Er was sprake van besmetting met
het biotoxine DSP.
Wordt er sindsdien een scherpere controle
uitgeoefend op Sint-Jacobsvruchten? Is het mogelijk
dat er toch invoer is van die "Engelse" exemplaren
via Franse of Nederlandse havens?
Heeft de minister de EU op de hoogte gebracht van
deze vondst door de IVK-inspectie?
Worden overal dezelfde controlenomen gehanteerd
inzake DSP als in ons land?
14.01 Luc Goutry (CD&V): Voici deux semaines,
je me suis fondé sur un communiqué de presse. J'ai
pris contact avec le secteur qui craint des
répercussions économiques.
L'inspection de l'IEV a déclaré un lot de coquilles
Saint-Jacques impropre à la consommation. Il
s'agissait de coquillages pêchés par des pêcheurs
belges le long des côtes anglaises. Il était question
d'une contamination aux biotoxines DSP.
A-t-on entre-temps renforcé les contrôles des
coquilles Saint-Jacques? Se peut-il que les
coquillages anglais incriminés soient malgré tout
importés par des ports français ou néerlandais?
La ministre a-t-elle informé l'UE de la découverte faite
par l'inspection vétérinaire?
Tous les pays utilisent-ils, en matière de DSP, les
mêmes normes de contrôle que les nôtres?
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
14.02 Minister Mag da Aelvoet (Nederlands): Het
IVK heeft in zijn visbemonsteringsprogramma
inderdaad een probleem vastgesteld inzake de
aanwezigheid van DSP's in een partij Sint-
Jacobsschelpen. Dit gebeurde op 11 maart en via het
rapid alert system werd onmiddellijk de hele Europese
Unie hiervan op de hoogte gebracht. Op die manier
wordt de partij geïdentificeerd en weten alle landen
waarvan vissers ter plekke hebben gevist, dat er
problemen zijn.
België heeft een uitstekend bemonsteringssysteem.
Ik begrijp dat onze vissers bevreesd zijn dat hun
collega's in andere landen van soepeler normen
zouden kunnen genieten, zodat zij het slachtoffer
zouden kunnen worden van ons streng en degelijk
bemonsteringssysteem.
Er bestaat onder onze impuls nu ook een Europese
regelgeving. Voor PCB staan we nog niet zover. De
controle gebeurt onder meer door de laboratoria voor
wetenschappelijk onderzoek van Volksgezondheid.
14.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Dans son programme d'échantillonnage du poisson,
l'IEV a effectivement constaté la présence de DSP
dans un lot de coquilles Saint-Jacques. Cela s'est
produit le 11 mars et, grâce au système d'alerte
rapide, toute l'Union européenne a été
immédiatement avertie. Le lot a ainsi pu être identifié
et tous les pays dont des pêc heurs ont travaillé à cet
endroit connaissent l'existence du problème.
La Belgique dispose d'un excellent système
d'échantillonnage. Je comprends que nos pêcheurs
craignent que leurs collègues d'autres pays
bénéficient de normes plus souples et soient, dès
lors, lésés par la sévérité et l'efficacité de notre
système d'échantillonnage.
Il existe aujourd'hui une réglementation européenne,
née à notre initiative. Pour les PCB, nous ne sommes
pas encore aussi loin. Le contrôle est notamment
effectué par les laboratoires de recherche scientifique
et de la Santé publique.
14.03 Luc Goutry (CD&V): De volksgezondheid is
ook in het geding. Zo een besmetting is zeer
gevaarlijk.
Wat is nu de conclusie? Ging het over een eenmalig
probleem of is het een probleem van een bepaalde
visgrond? Wat zijn de mogelijke gevolgen voor de
aanvoer?
14.03 Luc Goutry (CD&V): La santé publique est
également en cause. Une telle contamination est, en
effet, extrêmement dangereuse.
Quelle conclusion a-t-on tirée? S'agissait-il d'un
problème unique ou d'un problème inhérent à une
zone de pêche particulière? Quelles sont les
répercussions possibles pour l'approvisionnement?
14.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Men heeft zeer goed kunnen afbakenen waar de
schelpen werden opgevist. De andere betrokken
landen werd gevraagd om de situatie te onderzoeken.
De schelpen uit dat gebied worden een tijd lang
intensief gemonitord.
14.04 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
La zone de pêche de ces coquillages a été
parfaitement circonscrite. Les autres pays concernés
nous ont demandé d'examiner la situation. Les
coquillages de cette zone feront l'objet d'un contrôle
intensif pendant un certain temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Jacques Germeaux
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
statuut van de diabetologische
verpleegkundige" (nr. 6786)
15 Question de M. Jacques Germeaux à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le statut du
personnel infirmier spécialisé en
diabétologie" (n° 6786)
15.01 Jacques Germeaux (VLD): De Artsenkrant
wijdde een artikel aan dit onderwerp.
De minister wil via een nieuw besluit een bijzondere
beroepsbekwaamheid verpleegkundige in de
diabetologie invoeren. Deze verpleegkundige heeft als
opdracht de diabetische patiënt op te volgen. Deze
beroepsbekwaamheid zou vergelijkbaar zijn met het
statuut van de vroedvrouw en van de palliatief
verpleegkundige.
We moeten eens nagaan wat thuishoort in de
eerstelijnszorg. Men heeft er eerst al de pediatrie en
15.01 Jacques Germeaux (VLD): Le Journal du
Médecin a consacré un article à ce sujet.
La ministre a l'intention de créer, par un nouvel
arrêté, une fonction d'infirmier spécialisé en
diabétologie. Cet infirmier sera chargé du suivi des
diabétiques. Cette qualification professionnelle sera
comparable au statut de l'accoucheuse et de
l'infirmier en soins palliatifs.
Nous devons commencer par examiner ce que
recouvrent les soins du premier échelon. On en a
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
de gynaecologie uitgehaald, nu wil men ook de
diabetici uit de eerstelijnsgeneeskunde weghalen. De
opvolging van de diabetespatiënt zou een taak
moeten zijn van de huisarts. Men verwacht dat tegen
2010 zestig procent van de bevolking boven de zestig
jaar met diabetes zal worden geconfronteerd. De
huisartsen zijn terecht ongerust.
Waarom werd geen overleg gepleegd met de
huisartsen? Hoe zal de samenwerking verlopen
tussen huisartsen en diabetologisch
verpleegkundigen? Wanneer zal het besluit
verschijnen?
déjà retiré la pédiatrie et la gynécologie et à présent,
c'est au tour des diabétologues. Le suivi des
patients diabétiques devrait être réservé au médecin.
On prévoit qu'à l'horizon 2010, soixante pour cent de
la population de plus de soixante ans sera
confrontée à des problèmes de diabète. Les
médecins ont raison de s'inquiéter.
Pourquoi ne pas mettre sur pied une concertation
avec les médecins? Comment sera organisée la
collaboration entre le médecin généraliste et
l'infirmier spécialisé en diabétologie? Quand paraîtra
l'arrêté?
15.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
bijzondere beroepsbekwaamheid in de diabetologie
werd na overleg en op vraag van de specifieke
organisaties ingevoerd. In die verenigingen is een
vertegenwoordiging van huisartsen aanwezig.
Huisartsen werken mee aan de vorming van die
verpleegkundigen. De meeste verpleegkundigen-
diabeteseducatoren werken in ziekenhuizen en in
multidisciplinaire equipes buiten de ziekenhuizen en
met huisartsen.
De opvolging van diabetici is zeer belangrijk. De wet
van 20 december 1974 inzake de uitoefening van het
statuut van de verpleegkundigen bepaalt hun
precieze plaats in de hele gezondheidszorg en de
handelingen die hen door de artsen kunnen worden
toevertrouwd. In de technische commissie zetelen de
helft geneesheren en de helft verpleegkundigen. Deze
commissie regelt niet de erkenning van de bijzondere
beroepsbekwaamheden.
Aangezien het percentage diabetici in de
geïndustrialiseerde landen voortdurend stijgt, moeten
de opleiding en bekwaamheid zeker worden
verbeterd, maar dat wijzigt op geen enkel punt de
bestaande verhouding tussen artsen en
verpleegkundigen.
De therapeutische opvoeding moet nog verder
ontwikkeld worden; ik steun dan ook de
multidisciplinaire benadering van sommige medische
teams, die actief zijn binnen de krijtlijnen van de
RIZIV-structuren.
Het is natuurlijk geenszins de bedoeling om de
bevoegdheid van de huisartsen uit te hollen. Ik zal
contact opnemen met De Artsenkrant om een
verduidelijking bij het artikel te kunnen geven.
Het betrokken ontwerp is aan de Raad van State
voorgelegd. Na ontvangst van het advies zal ik het
laten verschijnen.
Voorzitter: Anne-Mie Descheemaeker
15.02 Magda Aelvoet ministre (en néerlandais):
La qualification professionnelle en diabétologie a été
instaurée après concertation et à la demande
d'organisations spécifiques. Ces associations
comptent des médecins généralistes. Ceux-ci
participent à la formation des infirmiers. La plupart
des infirmiers s'occupant de diabétiques travaillent en
milieu hospitalier, en équipes multidisciplinaires
extrahospitalières et avec des généralistes.
Le suivi des diabétiques est extrêmement important.
La loi du 20 décembre 1974 relative à l'exercice de
l'art infirmier détermine le rôle précis des infirmiers
dans les soins de santé et les actes qui peuvent leur
être confiés par les médecins. La commission
technique est composée pour moitié de généralistes
et pour moitié d'infirmiers. Cette commission ne règle
pas la reconnaissance des compétences
professionnelles particulières.

Etant donné que le pourcentage de diabétiques ne
cesse d'augmenter dans les pays industrialisés, il
convient d'améliorer la formation et la qualification
mais cela ne modifie en rien les relations actuelles
entre médecins et infirmiers.
La formation thérapeutique doit encore être
développée; c'est pourquoi je soutiens l'approche
multidisciplinaire de certaines équipes médicales
travaillant à l'intérieur des structures de l'INAMI.
Il n'entre bien entendu pas dans mes intentions de
retirer des compétences aux médecins. Je prendrai
contact avec le Journal du Médecin pour pouvoir
expliciter l'article en question.
Le projet concerné a été soumis au Conseil d'Etat.
Je le ferai publier dès que nous serons en
possession de cet avis.
Présidence: Anne-Mie Descheemaeker
15.03 Jacques Germeaux (VLD): Ik denk dat er 15.03 Jacques Germe aux (VLD): Je pense que
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
vooral vrees bestaat voor een georganiseerde
tweedelijnsdiabetesdienst. Samenwerking met
verpleegkundigen vormt geen probleem.
l'on craint essentiellement de se retrouver avec un
service de diabétologie du second échelon. La
collaboration avec le personnel infirmier ne pose pas
de problèmes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid
en Leefmilieu over "het koninklijk besluit
betreffende PCB's in vis" (nr. 6797)
- de heer Hubert Brouns aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid
e n Leefmilieu over "dioxines en PCB's in
vis" (nr. 6833)
16 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'arrêté
royal relatif à la présence de PCB dans le
poisson" (n° 6797)
- M. Hubert Brouns à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
présence de dioxine et de PCB dans le
poisson" (n° 6833)
16.01 [TN01/Frieda Brepoels(VU&ID) Frieda
Brepoels
(VU&ID): Er zijn problemen vastgesteld
met PCB in vis.
Voor het PCB-gehalte in vis bestaat er geen
wettelijke normering, noch op Belgisch, noch op
internationaal niveau. De minister heeft een
ontwerpnorm van 75 nanogram PCB per gram vis
voorgesteld. De Hoge Gezondheidsraad werd om
advies gevraagd. Ook op Europees niveau werd de
zaak aan de orde gesteld.
Welke resultaten hebben het jaarlijks
monitoringonderzoek van het IVK naar de PCB-
gehaltes in Noordzeevis opgeleverd voor 2001? Zijn
ze even alarmerend als in 2000? Zal de minister de
bevolking informeren over de PCB-gehaltes in vis?

Is er een definitief advies van de Hoge
Gezondheidsraad over een voorstel tot normering
voor vis? Zo ja, wat staat erin? Zo neen, wanneer
verwacht u het? In hoeverre heeft de minister het
voorlopig advies van de werkgroep -dioxines in
beleidsdaden omgezet? Waarom nemen de
gesprekken op Europees niveau zoveel tijd in
beslag?
Welke invloed hebben de perikelen rond de mini-
PCB-crisis op de monitoringopdrachten van het IVK
en de Eetwareninspectie?
Is er nu al sprake van een Belgische norm of wordt
nog steeds de Nederlandse norm gehanteerd?
16.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Des problèmes
ont été constatés en ce qui concerne la présence de
PCB dans le poisson.
Le taux de PCB autorisé dans le poisson n'est régi
par aucune norme, ni belge, ni internationale. Le
Conseil supérieur de la santé a été invité à rendre un
avis en la matière. Au niveau européen également, ce
point a été inscrit à l'ordre du jour.
Quels sont, pour l'année 2001, les résultats du
monitoring annuel effectué par l'IEV en ce qui
concerne le taux de PCB dans le poisson de la mer
du Nord ? Ces résultats sont-ils aussi alarmants
qu'ils ne l'étaient en 2000 ? La ministre informera-t-
elle la population à propos des taux de PCB détectés
dans le poisson ?
Le Conseil supérieur de la santé a-t-il rendu un avis
définitif en ce qui concerne une proposition
d'instauration de normes pour le poisson ? Dans
l'affirmative, quel est le contenu de cet avis ? Dans la
négative, quand espérez-vous l'obtenir ? Dans quelle
mesure la ministre a-t-elle déjà traduit dans des
mesures concrètes l'avis provisoire du groupe de
travail "dioxines"? Pourquoi les discussions au
niveau européen prennent-elles autant de temps ?
Quelle incidence les péripéties de la mini-crise de la
dioxine ont-elles eue sur les missions de monitoring
de l'IVE et de l'Inspection des denrées alimentaires?
Est-il, dès à présent, question de l'instauration d'une
norme belge ou se réfère-t-on toujours à la norme
néerlandaise?
16.02 Hubert Brouns (CD&V): Reeds in
november 1995 wees de Hoge Gezondheidsraad op
het feit dat het KB in voorbereiding geen normen
bevatte inzake de dioxines en PCB's in vis. De
minister verwees in antwoord op mijn vraag ter zake
16.02 Hubert Brouns (CD&V): En novembre
1995 déjà, le Conseil supérieur de la santé avait
souligné que l'arrêté royal alors en préparation ne
comportait aucune norme relative à la présence de
PCB dans le poisson. Dans sa réponse à la question
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
naar het feit dat vis een zeer heterogene
voedselgroep is, dat Europese normen wenselijk zijn
omdat vis geïmporteerd wordt en dat er te weinig
gegevens bekend zijn over het Belgische
voedselconsumptiepatroon. Enkele weken geleden
wees de minister nog op de gevaren van de vette vis
in onze wateren en maakte ze melding van een norm
van 75 nanogram PCB per gram vers product.
Op basis van welke wetenschappelijke adviezen werd
deze PCB-norm vooropgesteld? Wordt er ook een
dioxinenorm in het vooruitzicht gesteld? Wat is het
resultaat van het overleg met Europa inzake
dioxinenormen en PCB-normen? Welke impact zal
deze norm hebben op geïmporteerde vis? Is er
ondertussen al een uitgebreide voedselconsumptie-
enquête uitgevoerd?
que je lui ai déjà posée sur ce dossier, la ministre,
rappelant le caractère très hétérogène du groupe
alimentaire que constitue le poisson, l'importance
des importations dans ce secteur et l'absence de
données suffisantes sur les habitudes de
consommation de poisson en Belgique, avait
préconisé la mise en place de normes européennes.
Il y a quelques semaines, elle insistait encore sur les
dangers liés aux poissons gras présents dans nos
eaux et faisait état d'une norme de 75 nanogrammes
de PCB par gramme de produit.
Sur la base de quels avis scientifiques cette norme
en matière de PCB a-t-elle été définie ? La ministre
envisage-t-elle également de déterminer une norme
pour la dioxine ? Quel est le résultat de la
concertation menée à l'échelle européenne en matière
de normes PCB et de normes pour la dioxine ? Quel
sera l'impact de l'application de cette norme sur le
poisson importé ? Dans l'intervalle, une vaste
enquête relative à la consommation alimentaire a-t-
elle déjà été mise en oeuvre ?
16.03 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Soms vraag ik mij af of wij hier nog wel dezelfde taal
spreken. Er bestaan dankzij België Europese
dioxinenormen. Er zijn geen Europese PCB -normen
omdat vele landen onwillig zijn deze in te voeren,
omdat zij weten dat ze daardoor in de problemen
komen. Zo blijven er problemen bestaan inzake PCB-
besmetting in de voeding, bijvoorbeeld via vismeel dat
men niet kan weren op de Europese markt.

Wat PCB betreft zijn er in 2000-2001 geen
alarmerende cijfers geweest. In de media werden de
PCB's in vlees en in vis onterecht gelijkgesteld,
terwijl vi s veel risicovoller is voor PCB-besmetting dan
vlees.
De huidige Belgische PCB-norm wordt eerstdaags in
een KB gepubliceerd. Er werd daarvoor op het advies
van de Hoge Gezondheidsraad gewacht, dat in juni
2001 werd gegeven en op de website te lezen is. Het
advies is echter onbevredigend: men vraagt verder
onderzoek. Toch zijn er in het advies voldoende
elementen aanwezig om toch zo'n PCB-norm in te
voeren.

Wij hebben de PCB-norm voorgelegd aan de WHO
en aan de Europese overheid, en hebben onze
argumentatie om die norm in te voeren toegelicht.
Wij verwachten de laatste reactie van Europa morgen
of overmorgen, waarna het KB wordt gepubliceerd in
het Belgisch Staatsblad.
Een deel van de problemen vloeit voort uit het
onderscheid tussen dioxines, dioxineac htige pcb's
16.03 Magda Aelvoet ministre (en néerlandais):
Je me demande parfois si nous parlons le même
langage. Grâce à la Belgique, des normes en matière
de dioxine ont été définies à l'échelle européenne.
L'absence de normes en matière de PCB s'explique
par les réticences de bon nombre de pays face à une
telle initiative dont ils craignent qu'elle engendre des
problèmes. Cette attitude a pour conséquence que
nous ne parvenons pas à éliminer du marché
européen les problèmes de contamination aux PCB,
notamment par le biais des farines à base de
poisson.

En ce qui concerne les PCB, nous n'avons relevé
aucun chiffre alarmant pour la période 2000-2001.
C'est à tort que les médias ont établi un parallèle
entre la contamination aux PCB de la viande et du
poisson, alors que les risques sont beaucoup plus
élevés pour ce dernier.
La norme PCB actuellement prise en considération
dans notre pays sera prochainement publiée au
Moniteur belge. Avant de procéder à cette
publication, nous avons attendu l'avis du Conseil
supérieur de la santé, qui a été rendu en juin 2001 et
peut être consulté sur le site internet. L'avis n'est pas
entièrement satisfaisant parce qu'il réclame des
études complémentaires, mais il comporte toutefois
suffisamment d'éléments permettant l'instauration de
normes PCB.
Nous avons soumis la norme PCB à l'OMC et aux
autorités européennes en y joignant notre
argumentation. Lorsque nous aurons reçu la dernière
réaction de l'Europe, qui devrait nous parvenir demain
ou après-demain au plus tard, l'arrêté royal sera
publié au Moniteur belge.
Une partie des problèmes découle de la distinction
établie entre les dioxines, les PCB présentant des
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
en andere PCB's. Daarom is verder wetenschappelijk
onderzoek nodig. Nu kan men immers nog geen
relatie vaststellen tussen de aanwezigheid van
dioxine en van PCB's.
Er zijn nog geen Europese normen terzake. Onze
norm, die weldra in het Belgisch Staatsblad zal
verschijnen, is 75 nanogram per 1 gram vis.
De Hoge Gezondheidsraad moet zijn onderzoek
zeker voortzetten.
In het geval van Hanekop ging het om het vaststellen
van overschrijdingen in veevoeders. De
Eetwareninspectie heeft daar niets mee te maken.
We moeten af van de Hanekopfobie.

Het monitoringsprogramma zal worden toegepast op
vis.
Op alle paling wordt een verhoogd toezicht ingevoerd.
Voor de Noordzeevis waren alle staalnames gunstig,
evenals voor de aquacultuurvissen. Daar blijft het
monitoringprogramma dus ongewijzigd.
Het KB met de maximale gehaltes voor dioxines
bevindt zich in het stadium van drukproef bij het
Belgisch Staatsblad.
Er is, dankzij onze inzet, een Europese norm voor
dioxines in vis; een Belgische norm is dus niet nodig.
Het KB van 6 maart maakt geen onderscheid tussen
eigen vis en geïmporteerde.
similitudes avec les dioxines et les autres PCB. Des
études scientifiques complémentaires s'imposent
parce que nous ne sommes pas encore en mesure
d'établir un lien entre la présence de dioxines et de
PCB.
Cette matière n'est encore régie par aucune norme
européenne. Notre norme, qui sera publiée
prochainement au Moniteur belge, est de 75
nanogrammes par gramme de poisson.
Le Conseil supérieur de la santé doit poursuivre son
étude.
Dans le cas de la société Hanekop, un dépassement
de la norme avait été constaté dans des aliments
pour bétail. Cette matière ne ressortit nullement à
l'Inspection des denrées alimentaires. Nous devons
nous défaire de cette "phobie Hanekop".
Le programme de monitoring sera appliqué au
poisson.
Toutes les anguilles feront l'objet d'un contrôle accru.
En ce qui concerne le poisson pêché en mer du Nord
ainsi que les poissons issus de l'aquaculture,
l'ensemble des analyses effectuées sur les
échantillons prélevés se sont révélées favorables.
Pour ces catégories, le programme de monitoring
demeurera inchangé.
L'arrêté royal précisant les taux maxima en est au
stade de l'épreuve au Moniteur belge.
C'est grâce à l'engagement de la Belgique qu'il existe
actuellement une norme européenne en ce qui
concerne la présence de dioxines dans le poisson.
La nécessité de disposer d'une norme belge ne se
fait donc pas sentir. L'arrêté royal du 6 mars n'établit
pas de distinction entre poisson importé ou non.
16.04 Frieda Brepoels (VU&ID)]: Ik dank de
minister voor dit uitvoering antwoord. Test-Aankoop
kwam in 2000 met alarmerende cijfers , waardoor de
Hoge Gezondheidsraad op een hogere versnelling
overging. Ik erken dat België belangrijke initiatieven
heeft genomen.
16.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Je remercie la
ministre pour sa réponse circonstanciée. En 2000,
Test-Achats avait publié des chiffres alarmants,
entraînant une accélération des travaux du Conseil
supérieur de la santé. Je reconnais que la Belgique a
pris, en cette matière, d'importantes initiatives.
16.05 Hubert Brouns (CD&V)]: De Hoge Raad
heeft een ontgoochelend advies gegeven, wat ik
betreur. Er is ondertussen echter wel vooruitgang
geboekt en eerstdaags wordt de Belgische PCB-
norm gepubliceerd.
16.05 Hubert Brouns (CD&V): Le Conseil
supérieur de la santé a rendu un avis décevant. Je le
déplore. Dans l'intervalle, des avancées ont été
réalisées et une norme belge en matière de PCB
sera publiée prochainement au Moniteur belge.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
toekenning van een milieuvergunning voor
de bouw van windmolenparken in zee"
(nr. 6818)
17 Question de M. Yves Leterme à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'octroi d'un permis
d'environnement pour la construction d'un
parc d'éoliennes en mer" (n° 6818)
17.01 Yves Leterme (CD&V): De firma C-Power 17.01 Yves Leterme (CD&V): Le secrétaire
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
en de firma Seanergy (Electrabel) kregen van
staatssecretaris Deleuze een domeinconcessie voor
de bouw van een windenergiepark in zee. Deze
concessie kan enkel van kracht worden door de door
minister Aelvoet af te leveren milieuvergunning.
Welke maatregelen overweegt de minister voor de
bescherming en het behoud van het mariene milieu?
Welke maatregelen neemt de minister om te
vermijden dat de windmolenparken de
scheepvaartroutes, de zeevisserij of het
wetenschappelijk onderzoek zouden hinderen?
De Commissie voor Regulering van de Elektriciteit en
het Gas (CREG) stelt dat het ministerieel besluit het
milieu onvoldoende beschermt en geen rekening
houdt met andere Belgische wetten inzake
zeegebieden. Is de minister op de hoogte van dit
advies en kan zij het advies bijtreden?
De Beheerseenheid van het Mathematisch Model van
de Noordzee is belast met een
milieueffectenbeoordeling van de bouw van deze
windmolenparken. Wanneer worden de resultaten van
dit onderzoek verwacht en wanneer zal de minister
beslissen over de toekenning van een
milieuvergunning?
Het openbaar onderzoek werd minimaal gevoerd en
de inspraakavonden waren beschamend. Wordt in
een nieuw openbaar onderzoek met dossiers ter
inzage op de kustgemeentehuizen voorzien?
Moet er niet eerst een ruimtelijk structuurplan worden
opgemaakt vooraleer beslist wordt over de
inplantingsplaats van een windmolenpark?
De aanleg en exploitatie van onderzeese
elektriciteitskabels zijn niet onderworpen aan de
domeinconcessie. Aan welke milieunormen moet de
aanleg van zulke elektriciteitskabels voldoen
vooraleer een milieuvergunning kan worden
toegekend?
d'Etat Deleuze a octroyé une concession aux
sociétés C-Power et Seanergy (Electrabel) pour la
construction d'un parc d'éoliennes en mer. Cette
concession ne sera effective que lorsque la ministre
Aelvoet aura délivré un permis d'environnement.
Quelles mesures la ministre envisage-t-elle de
prendre pour protéger et préserver l'environnement
marin ? Quelles mesures a-t-elle adoptées pour
éviter que le parc d'éoliennes constitue une entrave
pour les routes maritimes, la pêche en mer ou les
recherches scientifiques ?
La Commission de régulation de l'électricité et du
gaz (CREG) indique que l'arrêté ministériel ne
protège pas suffisamment l'environnement et ne tient
pas compte d'autres lois belges en matière de zones
maritimes. La ministre a-t-elle connaissance de cet
avis et s'y rallie-t-elle ?
L'Unité de gestion du modèle mathématique de la
mer du Nord est chargée de mener une étude
d'incidence sur l'environnement à la suite de la
construction d'un parc d'éoliennes. Quand les
résultats de cette étude seront-ils connus et quand
la ministre décidera-t-elle de l'octroi d'un permis
d'environnement ?
L'enquête publique s'est limitée au strict minimum et
la manière dont ont été organisées les soirées
d'information était scandaleuse. Va-t-on organiser
une nouvelle enquête publique pour permettre aux
communes du littoral de consulter les dossiers?
Ne faudrait-il pas arrêter un schéma de structure
spatial avant de décider de l'emplacement d'un parc
d'éoliennes ?
La pose et l'exploitation de câbles électriques sous-
marins ne ressortissent pas à la concession. Quelles
normes environnementales doivent être respectées
avant qu'un permis d'environnement soit délivré ?
17.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): U
begeeft zich op gevaarlijk terrein door mij zaken te
vragen die pas duidelijk zullen zijn na het
milieueffectenonderzoek. Bovendien slaat u een
verkeerde toon aan: het openbaar onderzoek werd
uitgebreid gevoerd. Er was zeker geen gebrek aan
informatie, wel aan belangstelling. Het dossier lag ter
inzage, maar noch de kustgemeenten, noch
particulieren kwamen het inkijken. Ook op de
informatieavonden bleven vele
beleidsverantwoordelijken afwezig.
17.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Vous vous aventurez sur un terrain glissant en
m'interrogeant sur des éléments qui ne seront
précisés qu'après l'enquête d'incidence sur
l'environnement. En outre, vous faites erreur :
l'enquête publique a été intégralement menée. Ce ne
sont pas les informations qui manquaient mais plutôt
l'intérêt qui fait défaut. Le dossier pouvait être
consulté mais ni les communes de la côte, ni les
particuliers n'ont effectué la démarche. De nombreux
responsables politiques ont également brillé par leur
absence lors des soirées d'information.
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De wettelijke vervaltermijnen zijn zeer strikt. Het
advies van de administratie en het
milieueffectenonderzoek in het Electrabel-dossier
moeten mij op 16 april 2002 worden overgemaakt. De
definitieve beslissing wordt tegen 25 juni 2002
genomen. Voor het dossier C-Power zijn de
respectievelijke termijnen 26 mei en 4 augustus
2002. Ik kan uiteraard geen verdere details geven
over mijn beslissingen, aangezien ik deze pas neem
nadat de voornoemde adviezen beschikbaar zijn. Het
KB van 20 december staat mij toe om alle
beschermings - en milieunormen nuttig voor het
maritieme milieu aan de operator op te leggen. Dat
zal ik ook doen.
De voorgestelde parken liggen niet op de
scheepvaartroutes.
Slechts een kleine oppervlakte aan viswateren gaat
verloren. De financiële impact behoort als dusdanig
niet tot mijn bevoegdheid. We vroegen advies aan het
ministerie van Landbouw. Men kan steeds een
schadevergoeding vragen.
Ik las in het advies van de CREG niet dat het milieu
gevaar zou lopen, en ik weet niet welk ontwerp-KB u
bedoelt.
Op respectievelijk 16 mei en 25 juni zal ik mijn
ontwerpen voorleggen over de Beheerseenheid van
het Mathematisch Model.
De sites liggen in de territoriale wateren. Er bestaat
wel degelijk een ruimtelijke ordening met
langetermijnvisie voor de Noordzee. Een verminderde
bewegingsvrijheid op zee kan daarvan het gevolg zijn.
Het technisch platform voor Electrabel situeert zich
aan het noordwestelijk einde van het park; dat voor
C-Power aan de meest zuidelijke rij van de molens.
Mijn collega van Economische Zaken zal daarover
een apart KB publiceren. Er bestaan geen specifieke
normen voor de elektriciteitskabels onder zee, maar
de milieueffecten daarvan moeten worden
geëvalueerd.

Les délais d'expiration légaux sont particulièrement
stricts. L'avis de l'administration et l'étude d'incidence
sur l'environnement dans le dossier Electrabel
doivent m'être transmis le 16 avril 2002. La décision
définitive sera prise d'ici au 25 juin 2002. En ce qui
concerne le dossier C-Power, les dates butoir
respectives sont le 26 mai et le 4 août 2002. Je ne
puis évidemment pas vous fournir davantage de
détails quant à mes décisions dans la mesure où je
ne les prendrai pas avant que les avis
susmentionnés soient disponibles. L'arrêté royal du
20 décembre m'autorise à imposer à l'opérateur toutes
les normes de protection et les normes
environnementales que je jugerai nécessaires pour la
préservation de l'environnement marin. J'agirai donc
en conséquence.
Les parcs proposés n'entravent pas les routes
maritimes.
Seule une surface de pêche limitée sera sacrifiée.
L'impact financier ne relève pas stricto sensu de mes
compétences. Nous avons demandé l'avis du
ministère de l'Agriculture. Il est toujours possible de
demander une indemnisation.
Le rapport de la CREG n'indique pas, selon moi, que
l'environnement serait mis en péril et je ne vois pas
de quel projet d'arrêté royal vous parlez. Je
présenterai mes projets relatifs à l'Unité de gestion du
modèle mathématique les 16 mai et 25 juin.
Les sites se situent dans les eaux territoriales. Il
existe bel et bien un plan d'aménagement du
territoire à long terme pour la mer du Nord. Une
limitation de la liberté de mouvement en mer pourrait
en découler.
La plate-forme technique d'Electrabel se situe au
terminal nord-est du parc alors que celle de C-Power
se situe à proximité de la rangée d'éoliennes située la
plus à l'est. Le ministre des Affaires économiques
publiera un arrêté royal séparé à ce sujet. Il n'existe
pas de normes spécifiques en matière de câbles
électriques sous-marins mais l'incidence sur
l'environnement doit encore être examinée.
17.03 Yves Leterme (CD&V): De maskers vallen:
actieve inspraak is blijkbaar niet nodig als de
groenen iets per se willen realiseren. Vissers,
toeristische uitbaters en kustbewoners zijn dan van
geen tel. Men beperkt zich tot een louter
bureaucratische aanpak van de inspraak.
17.03 Yves Leterme (CD&V): Les masques
tombent : lorsque les verts souhaitent concrétiser un
projet, il n'est plus question de participation active.
Les pêcheurs, les commerçants vivant du tourisme et
les habitants de la côte n'ont aucunement été
consultés. En l'occurrence, on se limite à une
approche purement bureaucratique de la
participation.
17.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Dat 17.04 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
ontken ik met klem.
Je démens fermement ces propos.
17.05 Yves Leterme (CD&V): Leg uw oor te
luisteren op het terrein. U bent ver van de mensen
afgedreven. De groene ministers zijn blijkbaar bang
om naar de bevolking te gaan; ze kennen de zwakte
van hun dossier. Eens aan de macht verloochenen
de groenen hun democratische principes.
Vissers die economische schade lijden, kunnen zich
wenden tot hen die voor de schade hebben gezorgd.
Staatssecretaris Deleuze heeft echter zelf de
schrapping van de vergoedingen aan de vissers
gewild. Ik heb sterk de indruk dat de groenen de
regio totaal niet kennen en dat ze niet beseffen hoe
belangrijk deze gronden als paaigebied zijn.
Het ontwerp-KB waarover ik het had, was wel
degelijk datgene dat door staatssecretaris Deleuze
werd opgesteld.
17.05 Yves Leterme (CD&V): Ecoutez ce que
les gens ont à dire sur le terrain. Vous êtes dans une
bulle. Les ministres écologistes craignent
apparemment de rencontrer la population car ils
connaissent la faiblesse de leur dossier. Une fois au
pouvoir, les verts abandonnent leurs principes
démocratiques.
Les pêcheurs lésés sur le plan économique peuvent
s'adresser aux responsables des dommages
causés. Le secrétaire d'Etat Deleuze a cependant
lui-même demandé la suppression des
indemnisations accordées aux pêcheurs. J'ai
véritablement l'impression que les verts ignorent tout
de cette région et qu'ils ne comprennent pas
l'importance que ces zones de frayère revêtent.
Le projet d'arrêté royal dont je dispose est bel et bien
celui confectionné par le secrétaire d'Etat Deleuze.
17.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): U
beweert te kwader trouw dat wij niet geïnteresseerd
zouden zijn in de mening van de mensen ter plaatse.
Dat is schandalig! Een delegatie van de visserijsector
werd nochtans uitgenodigd op mijn kabinet. Een
delegatie van het kabinet inbegrepen de
kabinetschef, is een hele dag met een visserssloep,
de Belgica, gaan varen, precies om vast te stellen
wat er onder de vissers leeft.
Het milieueffectenrapport zal meer duidelijkheid
brengen, ik wens daar niet op vooruit te lopen.
17.06 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais) :
En toute mauvaise foi, vous prétendez que nous ne
porterions aucun intérêt à l'opinion des gens sur le
terrain. Voilà qui est scandaleux ! Une délégation du
secteur de la pêche a pourtant été invitée à mon
cabinet. Une délégation de mon cabinet, y compris
le chef de cabinet, a embarqué toute une journée sur
un chalutier, le Belgica, pour se faire une idée
précise de l'état d'esprit des pêcheurs.
Le rapport de l'étude d'incidence sur l'environnement
apportera davantage de précisions et je ne souhaite
pas anticiper les choses.
17.07 Yves Leterme (CD&V): Ik blijf namens de
mensen van de kust stellen dat de inspraak niet
goed werd georganiseerd.
17.07 Yves Leterme (CD&V): Au nom de tous
les habitants de la côte, je continue d'affirmer que la
participation n'a pas été correctement organisée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "een
kaartcontrolesysteem voor
automatenshops" (nr. 6826)
- de heer Guy Hove aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de alcoholpops in
drankautomaten" (nr. 6846)
18 Questions jointes de
- Mme Joke Schauvliege à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "un
système de contrôle par cartes pour les
magasins automatiques" (n° 6826)
- M. Guy Hove à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement sur "les alcopops
dans les distributeurs de boissons"
(n° 6846)
18.01 Joke Schauvliege (CD&V): De
automatenshops zijn niet meer uit het straatbeeld
weg te denken. De bestaande wetgeving is echter
nog altijd niet aangepast aan dit recente fenomeen.
Voor de verkoop van alcoholische dranken is er een
probleem, omdat onbewaakte automaten ook voor
18.01 Joke Schauvliege (CD&V): Les magasins
automatiques font désormais partie du paysage
commercial mais cette évolution récente ne s'est pas
encore traduite dans les textes de loi.
Il se pose un problème en ce qui concerne les
boissons alcoolisées puisque les distributeurs non
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
minderjarigen vrij toegankelijk zijn. In onze
buurlanden wordt er al gewerkt met zogenaamde
"slimme automaten", waarbij via een bank- of
klantenkaart een leeftijdsgrens wordt ingebouwd.
Wordt er ook voor ons land aan zo'n systeem
gedacht?
surveillés sont également accessibles aux mineurs
d'âge. Les pays voisins disposent de "distributeurs
intelligents", fonctionnant au moyen d'une carte
bancaire ou d'une carte "client" et qui tiennent
compte d'une limite d'âge. Un système similaire est-il
envisagé en Belgique?
18.02 Guy Hove (VLD): Uit cijfers van de
Vereniging voor Alcohol- en andere Drugsproblemen
blijkt dat onze jeugd steeds vaker en vroeger alcohol
drinkt. Een van de oorzaken zouden de alcoholpops
zijn.
Naar verluidt zou de drankindustrie deze drankjes uit
de automaten halen. In een eerdere vraag over de
alcoholpops vestigde ik de aandacht op een
elektronisch kaartsysteem dat verhindert dat
minderjarigen schadelijke producten kopen via
automaten. Ook voor sigaretten zou dat een
oplossing zijn. In Liedekerke werkt een shop al met
dat systeem.
De regering bereidt strenge maatregelen voor tegen
de alcoholpops. Zullen die ook betrekking hebben op
andere producten die via automaten worden
verkocht? Werd hierover overlegd met de sector?
Komt er een uniforme regeling voor de verkoop via
automaten?
18.02 Guy Hove (VLD): Les chiffres de
l'association flamande de lutte contre les problèmes
d'alcoolisme et d'autres drogues (VAD) montrent que
notre jeunesse consomme de l'alcool de plus en plus
tôt et en quantités de plus en plus grandes. Cette
évolution s'expliquerait notamment par l'apparition
des alcopops.
Il semblerait que les revendeurs aient l'intention de
retirer ces boissons des distributeurs. Dans le cadre
d'une question précédente sur les alcopops, j'avais
évoqué un système de carte électronique qui
empêche les mineurs de les obtenir dans des
distributeurs. Ce système, qui constituerait
également une solution pour les cigarettes, est déjà
utilisé par un magasin à Liedekerke.
Le gouvernement prépare des mesures sévères
concernant les alcopops. Concerneront-elles
également les autres produits vendus dans des
distributeurs? Une concertation a-t-elle été menée
avec le secteur concerné? La vente par distributeur
sera-t-elle soumise à une réglementation uniforme?
18.03 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Met
de verdelers van de alcoholhoudende dranken werd al
geregeld overleg gepleegd over de verwijdering van
die zogenaamde alcoholpops uit de automaten. Ook
met de verdelers van dergelijke automaten is er
overleg bezig, onder meer inzake het gamma van de
aangeboden producten.
De ervaring met toegangskaarten in het buitenland is
zeker niet eenduidig: hoe kan men bijvoorbeeld
controleren of de toegangskaarten niet tussen de
jongeren worden doorgegeven?
Ik ben voorstander van een systeem waarbij de
verkoop van producten als tabak en alcohol via
dergelijke automaten niet in de hand wordt gewerkt.
De verdelers willen natuurlijk vooral producten
verkopen die winst opleveren. We proberen daarom
met de sector een consensus te bereiken die een
gemakkelijke toegang verhindert.
Wat het roken in de horecasector betreft, en met
name het verplichte voorzien in een rookvrije ruimte
en een rookafzuiginginstallatie, heeft recent
onderzoek aangetoond dat de wetgeving niet wordt
nageleefd. We zullen reageren door hogere boetes
op te leggen en meer controle uit te oefenen.
18.03 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
A plusieurs reprises déjà, des réunions de
concertation concernant le retrait des alcopops des
distributeurs ont été organisées avec les fournisseurs
de boissons alcoolisées. Des négociations ont
également été entamées avec les fournisseurs de
ces distributeurs à propos du choix des produits
offerts.
L'utilisation de cartes électroniques à l'étranger n'a
pas donné de résultats concluants: comment peut-
on par exemple s'assurer que les jeunes ne se
passent pas les cartes de l'un à l'autre?
Je suis partisan d'un système qui n'encourage pas la
vente de tabac et d'alcool par distributeurs. Bien
évidemment, les fournisseurs souhaitent surtout
vendre des produits qui rapportent gros. Dès lors,
nous nous efforçons d'aboutir, avec le secteur, à un
consensus empêchant l'accès aisé à ces mêmes
produits.
En ce qui concerne le secteur HORECA, une
enquête récente a démontré que la législation relative
aux espaces non-fumeurs et aux installations
d'évacuation de la fumée n'est pas respectée. Nous
allons réagir en augmentant les amendes et en
procédant à davantage de contrôles.
18.04 Joke Schauvliege (CD&V): Dit was een
verrassend antwoord, want mijn vraag ging helemaal
18.04 Joke Schauvliege (CD&V): Votre réponse
à de quoi surprendre puisque ma question ne
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
niet over de horeca, wel over automaten die
schadelijke producten verkopen. Kun je die zo
programmeren dat jongeren zich er niet kunnen
bedienen? De filosofie van de wet verbiedt die
verkoop al, je moet dus gewoon een praktische
oplossing zoeken. De slimme bankkaart kan daar
soelaas bieden. En wie is zo dom om zijn bankkaart
door te geven aan iemand anders? Tegenover de pers
pleit de minister wel voor zo een kaart.
concernait pas l'HORECA mais bien les produits
nocifs vendus par la voie de distributeurs. Peut-on
programmer les distributeurs de telle manière que les
jeunes ne peuvent s'en servir? L'esprit de la loi
interdisant déjà ce type de vente, il ne reste plus qu'à
mettre en oeuvre une solution pratique. La carte
bancaire intelligente pourrait constituer une solution.
Et qui aurait la bêtise de prêter sa carte bancaire à
autrui? La ministre a d'ailleurs défendu l'idée de la
carte dans la presse.
18.05 Guy Hove (VLD): Mijn vraag wilde zeker de
horecasector niet diaboliseren. Daarover mag geen
twijfel bestaan.
Ik stel vast dat de minister aan een regeling werkt,
maar over de inhoud van die regeling komen we
weinig te weten.
18.05 Guy Hove (VLD): Ma question ne visait bien
entendu pas à diaboliser le secteur HORECA, que ce
soit bien clair.
Je note que la ministre prépare une réglementation à
propos de laquelle elle ne dit toutefois pas grand-
chose.
18.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
heb niet aan de pers verklaard voorstander te zijn van
het kaartsysteem. Die optie werd ook niet genomen.
Het is immers mogelijk om nieuwe
alcoholverbindingen te maken die weer hetzelfde
probleem genereren, doordat ze de wet zouden
kunnen omzeilen. We willen een wetgeving die zulke
uitwegen niet mogelijk maakt. Daarom hecht ik meer
belang aan goede afspraken met de sector.
18.06 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Je n'ai pas déclaré à la presse être favorable à un
système de carte. Cette option n'a d'ailleurs pas été
retenue. On peut imaginer que soit développé un
nouveau type de boisson alcoolisée pour tourner la
loi, ce qui reposerait le problème. Nous souhaitons
mettre en place une législation empêchant ce type
d'échappatoires. Ma priorité va, dès lors, à la
conclusion d'accords fiables avec le secteur.
18.07 Joke Schauvliege (CD&V): Ik begrijp dat
de minister alle soorten alcohol wil verbieden en niet
alleen sterke dranken. Dat is misschien het
onderwerp voor een volgende vraag.
18.07 Joke Schauvliege (CD&V): J'entends que
la ministre souhaite interdire toutes les boissons
alcoolisées et pas seulement les boissons fortes. Il y
a là peut-être matière à poser une autre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
mishandeling van greyhounds en galgo's"
(nr. 6830)
19 Question de M. Ferdy Willems à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les mauvais
traitements infligés aux greyhounds et aux
galgos" (n° 6830)
19.01 Ferdy Willems (VU&ID): Ik wil de aandacht
vestigen op allerlei wantoestanden bij de kweek en
de inzet van greyhounds en galgo's, twee
hondenrassen.
Bij de kweek van deze rasdieren gaan er heel wat
andere dieren verloren tijdens het kweekproces.
Vooral Ierland steekt hierbij de kroon.
De rasdieren worden vooral naar Spanje uitgevoerd
en daar bij hondenraces gebruikt. Ook hier zijn de
wantoestanden niet van de lucht. In de Arabische
landen worden eveneens dergelijke honden ingezet.
Er circuleert nu op Europees vlak een massale
petitie om bij de lidstaten Spanje en Ierland te
protesteren tegen de mishandeling van de
19.01 Ferdy Willems (VU&ID): Je voudrais attirer
votre attention sur diverses anomalies constatées
dans le cadre de l'élevage et de l'utilisation de deux
races de chiens, les greyhounds et les galgos.
L'élevage de ces chiens de race entraîne la perte de
nombreux spécimens au cours du processus
d'élevage. Ce serait surtout le cas en Irlande.
Ces chiens de race sont exportés essentiellement
vers l'Espagne où ils servent aux courses. Mais les
problèmes sont également nombreux chez nous. Et
dans les pays arabes, on se sert aussi de ces
races.
Aujourd'hui circule à l'échelon européen une pétition
comptant d'innombrables signatures visant à
26/03/2002
CRABV 50
COM 70 6
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
greyhounds en de galgo's.

Men stelt een reglementering van de kweek voor en
een controle via het inplanten van een chip. Ook de
export moet gereglementeerd worden. Goed om
weten is dat Ierland belangrijk is voor de kweek en
Spanje als afzetgebied.
Spanje komt nu als EU-voorzitter even in een
negatief daglicht. De Europese commissaris voor
dierenwelzijn is een Ier, maar deze reduceert het
probleem tot een louter transportprobleem. Zal de
minister haar invloed in dit dossier aanwenden?
protester auprès de l'Espagne et de l'Irlande pour
dénoncer les mauvais traitements infligés aux
greyhounds et aux galgos.
Les signataires de cette pétition proposent une
réglementation de l'élevage et un contrôle des chiens
par l'implant d'une puce électronique. Ils estiment
qu'il convient également de réglementer l'exportation
de ces chiens.
A cet égard, il n'est pas inutile de savoir que si
l'Irlande est le pays de l'élevage, l'Espagne apparaît
comme le pays des débouchés pour cet élevage.
Aujourd'hui présidente de l'UE, l'Espagne est donc
montrée du doigt. Le commissaire européen chargé
du bien-être animal est irlandais mais il a ramené
cette question à un simple problème de transport. La
ministre exercera-t-elle son influence dans ce
dossier ?
19.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): In
de loop van het voorbije jaar ben ik verschillende
malen tussengekomen. In september 2000 al schreef
ik de Spaanse overheid aan, maar ik kreeg geen
antwoord.
De ongecontroleerde verkoop van deze dieren is
gesitueerd in het illegale wedrencircuit. Ik heb
opdracht gegeven om aan een identificatieverplichting
bij het transport te werken. De besprekingen gaan de
goede richting uit.
We moeten inderdaad het Spaans voorzitterschap
aangrijpen om resultaten te bereiken in deze zaak.
Politieke druk vanuit Spanje kan ook nuttig zijn. We
moeten onze contacten gebruiken, een nieuwe
verklaring uit België zal niets opleveren.
19.02 Magda Aelvoet, ministre (en néerlandais):
Au cours de l'année dernière, je suis intervenue à
plusieurs reprises à ce propos. En septembre 2000,
j'avais déjà écrit aux autorités espagnoles mais mon
courrier est resté sans réponse.
La vente incontrôlée de ces animaux s'inscrit dans le
circuit illégal des courses de chiens. J'ai chargé mon
administration de concevoir une obligation
d'identification des chiens transportés. Les
discussions s'orientent dans le bon sens.
Nous devons effectivement saisir l'occasion de la
présidence espagnole de l'UE pour engranger des
résultats dans ce dossier. Par ailleurs, si l'Espagne
exerçait des pressions politiques, cela pourrait avoir
son utilité. Nous devons utiliser nos contacts dans la
mesure où une nouvelle déclaration de la Belgique
dans ce domaine ne servirait à rien.
19.03 Ferdy Willems (VU&ID): Minister Aelvoet is
terecht gevoelig voor deze problematiek. Het is
trouwens een goed denkspoor om te proberen
Spanje en de Spanjaarden zelf te sensibiliseren voor
de dierenrechten. Dat zal wellicht geen gemakkelijke
taak worden.
19.03 Ferdy Willems (VU&ID): La ministre
Aelvoet est sensible à cette problématique et elle a
raison. Au demeurant, je pense qu'il est judicieux de
tenter de sensibiliser l'Espagne et les Espagnols aux
droits des animaux. Ce ne sera certes pas chose
aisée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Hubert Brouns aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen" (nr. 6832)
20 Question de M. Hubert Brouns à la
ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'Agence fédérale
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire"
(n° 6832)
20.01 Hubert Brouns (CD&V): KPMG is onlangs
begonnen aan de uitvoering van een consultancy-
opdracht voor het Federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen. Wat is het doel en
de timing van de opdracht? Volgens welke procedure
is de opdracht gegund? Wat is de kostprijs?
20.01 Hubert Brouns (CD&V): KPMG vient de
commencer l'exécution d'un contrat de consultant
pour l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire. Quels sont l'objet du contrat et
l'échéancier à respecter? Selon quelle procédure ce
marché a-t-il été attribué ? Quel en est le coût ?
CRABV 50
COM 706
26/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
20.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
KPMG kreeg geen consultancy opdracht voor het
FAVV, maar moet de reële integratie van alle
controlediensten in het FAVV voorbereiden. KPMG
kent de controlediensten ondertussen grondig. De
uitvoering van de herstructurering is complex, omdat
intussen alle controles moeten worden voortgezet.
De procedure van de openbare aanbesteding wordt
gevolgd. Het gaat hier over een beperkt project ter
waarde van 100.000 euro.
20.02 M agda Aelvoet, ministre (en néerlandais) :
KPMG n'a pas obtenu de contrat de consultant pour
l'AFSCA mais a été chargé de préparer l'intégration
véritable de l'ensemble des services de contrôle dans
l'AFSCA. KPMG connaît parfaitement ces services.
La mise en oeuvre de la restructuration est une tâche
complexe, les contrôles ne pouvant être suspendus
pendant la durée de cette opération. Nous
appliquons la procédure de l'adjudication publique
ouverte. Il s'agit en l'occurrence d'un projet limité,
d'un montant de 100.000 euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering met vragen wordt gesloten om 18.11
uur.
La réunion publique de commission est levée à 18.11
heures.