KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 687
CRABV 50 COM 687
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
maandag lundi
11-03-2002 11-03-2002
14:29 uur
14:29heures
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
vrijdag 15/03/2002, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
vendredi 15/03/2002, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de implementatie van
Copernicus op het departement Justitie"
(nr. 6621)
1
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la mise en oeuvre de la réforme
Copernic au département de la Justice" (n° 6621)
1
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "het vrijlaten van
opgepakte illegalen" (nr. 6622)
2
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la libération d'illégaux arrêtés"
(n° 6622)
2
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Martine Dardenne aan de
minister van Justitie over "milieudelicten"
(nr. 6630)
3
Question de Mme Martine Dardenne au ministre
de la Justice sur "les délits environnementaux"
(n° 6630)
3
Sprekers:
Martine Dardenne, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Martine Dardenne, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Pol Henry aan de
minister van Justitie over "de voltrekking van het
huwelijk" (nr. 6694)
5
Question de M. Jean-Pol Henry au ministre de la
Justice sur "les cérémonies de mariage" (n° 6694)
5
Sprekers: Jean-Pol Henry, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jean-Pol Henry, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de verloning van de magistraten en
de begrotingscontrole" (nr. 6660)
6
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"la rémunération des magistrats et le contrôle
budgétaire" (n° 6660)
6
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Justitie over "de beloofde weddeverhogingen
voor de magistraten van eerste aanleg" (nr. 6682)
6
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Justice sur "les augmentations salariales
promises aux magistrats de première instance"
(n° 6682)
6
Sprekers:
Bart Laeremans, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, minister
van Justitie
Orateurs:
Bart Laeremans, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, ministre
de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de fiscale rechtbank
voor Vlaams-Brabant" (nr. 6661)
9
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "le tribunal fiscal pour le Brabant
flamand" (n° 6661)
9
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Justitie over "de verkoop van
natuurgetrouwe imitaties of replica's van echte
vuurwapens" (nr. 6667)
10
Question de Mme Fientje Moerman au ministre de
la Justice sur "la vente d'imitations fidèles ou de
répliques d'armes à feu" (n° 6667)
10
Sprekers:
Fientje Moerman, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Fientje Moerman, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de huidige situatie van
de politiedienst die zich bezighoudt met
corruptiedossiers" (nr. 6678)
11
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la situation actuelle du service
de police en charge des dossiers de corruption"
(n° 6678)
11
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
13
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
13
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Justitie over "de naturalisatie van
twee Oost-Europese maffialeden" (nr. 6680)
Justice sur "la naturalisation de deux individus
maffieux d'Europe de l'Est" (n° 6680)
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Justitie over "de ministeriële archieven"
(nr. 6681)
15
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Justice sur "les archives ministérielles" (n° 6681)
15
Sprekers: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Justitie over "de instructies van
gemeenschapsministers aan jeugdrechters"
(nr. 6688)
16
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "les instructions
données par les ministres communautaires aux
juges de la jeunesse" (n° 6688)
16
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
MAANDAG
11
MAART
2002
14:29 uur
______
du
LUNDI
11
MARS
2002
14:29 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.29 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.29 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de implementatie
van Copernicus op het departement Justitie"
(nr. 6621)
01 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la mise en oeuvre de la
réforme Copernic au département de la Justice"
(n° 6621)
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): In de
nieuwe Copernicusstructuur voor het departement
Justitie komt er één voorzitter voor het
directiecomité en vijf mandaatfuncties. Van deze
laatste zijn er maar drie opengesteld voor selectie.
Het mandaat "strafrechtelijk beleid" hoort hier niet
bij. Waarom niet? Waarom werden niet alle
mandaatfuncties opengesteld?
Bij de procedure voor de functie van voorzitter van
het directiecomité werd in eerste instantie een
vierkoppige jury opgericht die de bevoegdheid had
kandidaten onmiddellijk uit te sluiten, dus nog vóór
deelname aan de assessmentprocedure. Deze
procedure werd een halt toegeroepen door de Raad
van State, zodat de selectiecommissie opnieuw
moest worden samengesteld. Minister Verwilghen
heeft hiertegen geen bezwaar aangetekend. Deze
jury is, op één lid na, samengesteld uit dezelfde
juryleden als de eerste selectiecommissie.
Biedt de huidige selectiecommissie, die de
kandidaten al een keer heeft beoordeeld, voldoende
garanties voor een strikt objectieve procedure?
01.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La nouvelle
structure Copernic du département de la Justice
prévoit un poste de président pour le comité de
direction et cinq fonctions à mandat. Parmi ces
dernières, trois seulement ont donné lieu à une
procédure de sélection. Le mandat "politique
pénale" n'en fait pas partie. Pourquoi? Pourquoi
toutes les fonctions à mandat n'ont-elles pas été
déclarées ouvertes?
En ce qui concerne la procédure relative à la
fonction de président du comité de direction, un jury
constitué de quatre personnes a été mis sur pied
dans un premier temps. Cette commission de
sélection avait la compétence d'exclure d'emblée
certains candidats, avant même que ceux-ci ne
participent à la procédure d'évaluation. Le Conseil
d'Etat ayant suspendu cette procédure, il avait fallu
constituer une nouvelle commission de sélection.
Le ministre Verwilghen n'a exprimé aucune
objection à cet égard. A un membre près, ce jury
est composé des mêmes personnes que la
première commission de sélection.
La commission de sélection actuelle, qui a déjà
évalué les candidats une fois, présente-t-elle toutes
les garanties d'objectivité?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
sta achter het Copernicusplan. De burger heeft
recht op een moderne en efficiënte administratie en
dat geldt des te meer voor de federale
overheidsdienst (FOD) Justitie.
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je soutiens le plan Copernic. Le citoyen a droit à
une administration moderne et efficace. C'est
d'autant plus vrai lorsqu'il s'agit du Service public
fédéral (SPF) Justice.
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Het eindrapport van 23 oktober 2000, waarin een
nieuw organigram voor de FOD Justitie wordt
uitgewerkt, voorziet in drie niveaus N-1 en twee
autonome entiteiten.
De N-1-functies, met name de rechterlijke
organisatie, de wetgeving met inbegrip van
internationale betrekkingen, erediensten en rechten
van de mens, en de strafuitvoering en
strafinrichtingen, werden voor selectie opengesteld.
De Staatsveiligheid en de dienst Strafrechtelijk
Beleid niet, omdat beide diensten autonoom blijven
onder het gezag van een beleidsraad die pas na
aanstelling van de voorzitter van het directiecomité
wordt opgericht, en omdat beide diensten werden
geleid door personeelsleden die al een
mandaatfunctie hebben.
Ik wens dat de selectie van alle topambtenaren op
een objectieve wijze gebeurt. Ik heb het voorstel
van SELOR over de selectiecommissie dan ook
zonder wijzigingen aanvaard.
Le rapport final du 23 octobre qui propose un
nouvel organigramme pour le SPF Justice, prévoit
trois niveaux N-1 ainsi que deux entités autonomes.
Les fonctions N-1, c'est-à-dire l'organisation
judiciaire, la législation en ce compris les relations
internationales, les cultes et les droits de l'homme
et enfin l'application des peines et les institutions
pénales, sont ouvertes à la sélection. Ce n'est pas
le cas de la Sûreté de l'État ni du service de
politique pénale puisque ces deux services restent
soumis à l'autorité d'un Conseil stratégique, qui ne
sera installé qu'après la désignation du président du
comité de direction, et qu'ils seront dirigés par des
membres du personnel exerçant déjà une fonction
sous mandat.
Je souhaite que le recrutement de tous les
fonctionnaires de haut niveau se déroule
objectivement. C'est pourquoi j'ai accepté telle
quelle la proposition de SELOR relative à la
commission de sélection.
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De minister
twijfelt niet aan de objectiviteit van de nieuwe jury. Ik
neem daar akte van.
Op welke manier gebeurde de selectie van de twee
mandaten die niet werden opengesteld? Ik neem
aan dat ook hier objectieve criteria werden
gehanteerd. Wat is de duur van betrokken
mandaten?
01.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID) Aux yeux du
ministre, l'objectivité du nouveau jury ne fait aucun
doute. J'en prends acte.
Comment s'est déroulée la sélection pour les deux
mandats qui n'avaient pas été déclarés vacants? Je
présume qu'elle s'est également faite sur des bases
objectives? Quelle est la durée des mandats?
01.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
benoemingen dateren uit 1999 en 2000. Ze zijn
volgens volledig objectieve criteria gebeurd.
Over de exacte duur van deze mandaten zal ik de
heer Van Hoorebeke schriftelijk laten inlichten.
01.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Les nominations remontent à 1999 et
2000. Les critères de sélections étaient tout à fait
objectifs.
J'informerai par écrit M. Van Hoorebeke sur la
durée exacte de ces mandats.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "het vrijlaten van
opgepakte illegalen" (nr. 6622)
02 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la libération d'illégaux
arrêtés" (n° 6622)
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De
Herentse burgemeester Kuijpers is er niet over te
spreken dat de Leuvense substituut van dienst en
de dienst Vreemdelingenzaken enkele tijd geleden
zeven illegalen die door de Herentse politie waren
opgepakt, dezelfde dag nog vrijliet, zonder bevel om
het grondgebied te verlaten. Hij noemt dit een
gemiste kans om een netwerk van mensenhandel
te ontmaskeren. De illegalen waren onderweg naar
Groot-Brittannië en hadden daarvoor elk 1000 dollar
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le
bourgmestre de Herent Kuijpers est très en colère
parce que le substitut de Louvain qui était de
service et l'Office des étrangers ont remis en liberté
le jour même et sans leur adresser un ordre de
quitter le territoire sept illégaux arrêtés voici quelque
temps par la police de Herent. Le bourgmestre
considère cette péripétie comme une occasion
manquée de mettre au jour un réseau de traite des
êtres humains. Les illégaux se rendaient en
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
betaald aan een Antwerpse Albanees. Waarom
werden die illegalen vrijgelaten? Wordt het netwerk
van mensenhandel verder onderzocht? Leidt zo'n
handelen niet tot ontmoediging van de lokale
politiemensen?
Grande-Bretagne et avaient payé chacun, à cette
fin, 1.000 dollars à un Albanais d'Anvers. Pourquoi
le substitut a-t-il relâché ces illégaux ? Ce réseau
d'illégaux sera-t-il l'objet d'une enquête ? Cette
décision du substitut n'est-elle pas de nature à
décourager les policiers locaux ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
moet een onderscheid worden gemaakt tussen
vrijheidsberovende maatregelen van gerechtelijke
en van administratieve aard. Als er geen
aanwijzingen zijn van mededaderschap of
medeplichtigheid aan mensenhandel of een ander
misdrijf, dan kan alleen onwettige binnenkomst
en/of verblijf in het Rijk worden ten laste gelegd. Dat
voldoet niet aan de voorwaarden van de wet op de
voorlopige hechtenis. Administratieve
vrijheidsberoving door de dienst
Vreemdelingenzaken ressorteert niet onder Justitie.
Dat er geen gerechtelijke aanhouding was, betekent
niet dat er geen gerechtelijk onderzoek komt. Het is
mogelijk dat het parket van Antwerpen de zaak
overneemt.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il faut faire une distinction entre les
mesures de privation de liberté sur le plan judiciaire
et sur le plan administratif. Si rien n'indique que les
prévenus sont coauteurs ou complices de traite
d'êtres humains ou d'un autre délit, on ne peut leur
reprocher que l'intrusion et/ou le séjour illégal sur le
territoire national. Cette charge est insuffisante pour
remplir les conditions de la loi sur la détention
préventive. La privation de liberté administrative par
l'Office des étrangers ne ressortit pas au
département de la Justice.
L'absence d'arrestation judiciaire ne signifie pas
qu'une enquête judiciaire ne sera pas ouverte. Il est
possible que le parquet d'Anvers reprenne l'affaire.
Politiemensen zouden hierdoor niet mogen worden
ontmoedigd. Ik begrijp uw bekommernis, maar ik
meen dat ik voldoende zicht op de zaak heb
verschaft.
Les policiers concernés ne devraient pas se laisser
décourager par cet incident. Je comprends votre
préoccupation mais j'estime maîtriser aujourd'hui
tous les aspects de l'affaire que vous évoquez.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik kan deze
redenering natuurlijk volgen. Men kan zich echter
wel afvragen waarom er niet tot een tijdelijke
aanhouding werd beslist, om bijvoorbeeld tot een
eventuele confrontatie te kunnen overgaan. Het is
perfect mogelijk dat men nu de spil van een
mensenhandelfilière heeft laten lopen.
De strijd tegen de mensenhandel wordt door deze
regering hoog in het vaandel geschreven. Men moet
dan ook consequent alle maatregelen nemen om
deze strijd succesvol te laten verlopen.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il va de soi
que je suis votre raisonnement. Mais on peut se
demander pourquoi le substitut n'a pas procédé à
l'arrestation provisoire des intéressés de manière à
être, par exemple, à même d'organiser une
confrontation. Il est parfaitement possible que l'on
ait laissé échapper le pivot d'une filière de traite des
êtres humains.
Le gouvernement déclare à qui veut l'entendre qu'il
accorde une importance prioritaire à cette lutte. Par
conséquent, il se doit de prendre toutes les
mesures requises pour la mener à bien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Martine Dardenne aan de
minister van Justitie over "milieudelicten"
(nr. 6630)
03 Question de Mme Martine Dardenne au
ministre de la Justice sur "les délits
environnementaux" (n° 6630)
03.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Het
milieu en milieubescherming zijn kwesties die
steeds meer op de voorgrond treden in onze
samenleving. Jammer genoeg lukt het niet altijd om
het gerechtelijk apparaat in al zijn geledingen voor
die problematiek te sensibiliseren.
Welke instructies geeft het ministerie van Justitie
03.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): La
question de l'environnement et de sa protection
devient de plus en plus présente dans nos sociétés.
Malheureusement, la sensibilité à cette
problématique n'est pas toujours effective dans tous
les rouages de la justice.
Que prévoit le ministère de la Justice en termes de
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
inzake sensibilisatie voor milieuovertredingen ?
Hoe word de opleiding van de magistraten op dat
vlak georganiseerd ?
Hoeveel gespecialiseerde magistraten zijn er
momenteel ?
Hoe wordt de follow-up van milieudelicten geregeld
? Zijn er statistieken beschikbaar ? Worden
dergelijke overtredingen geklasseerd op grond van
de aard van het misdrijf ?
Het zijn in de eerste plaats de Gewesten die over
milieu gaan. De Gewesten hebben een
administratief politiekorps ingesteld dat belast is
met het toezicht op de kwaliteit van het milieu. Hoe
zijn de betrekkingen tussen het federale
departement Justitie en de Gewesten
georganiseerd ? Zijn de respectieve taken duidelijk
afgebakend ?
Dit jaar is het tien jaar geleden dat de akkoorden
van Rio ondertekend werden. België zou moeten
kunnen bogen op enige vooruitgang op het gebied
van justitie/milieu.
sensibilisation en la matière?
Comment prévoit-on la formation des magistrats en
la matière?
Quel est actuellement le nombre de magistrats
spécialisés?
Comment le suivi des infractions
environnementales est-il organisé? Disposons-nous
de statistiques? Les infractions sont-elles classées
par type?
L'environnement est avant tout une compétence
des Régions, qui ont institué des corps de police
administrative chargés du contrôle de la qualité de
l'environnement. Comment sont organisées les
relations entre la justice fédérale et les Régions?
Les missions de chacun sont-elles clairement
définies?
Cette année coïncide avec le 10
e
anniversaire des
accords de Rio. La Belgique devrait pouvoir faire
état d'avancées dans le domaine
justice/environnement.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
beide ontwerpen die verband houden met het milieu
en die in het federaal veiligheidsplan zijn
opgenomen, staan in de steigers.
Het ontwerp 17 voorziet in de aanwijzing van
gespecialiseerde parketmagistraten. Dat is
ondertussen al gebeurd: elk parket telt ten minste
één gespecialiseerd magistraat. Bij de meeste
rechtbanken worden de milieudossiers door een
gespecialiseerde kamer behandeld. Er zijn
momenteel gerechtelijke onderzoeken aan de gang.
De opleiding van de magistraten ressorteert thans
voornamelijk onder de Hoge Raad voor Justitie.
Ik heb gevraagd dat een magistraat zou worden
aangewezen om het College van procureurs-
generaal ter zake bij te staan. Het College heeft er
de voorkeur aan gegeven een magistraat van het
hof van beroep van Brussel met een studie te
belasten. Daaruit blijkt dat het aantal dossiers dat
naar de rechtbanken wordt verwezen stabiel blijft,
maar dat de aard van de vervolgde misdrijven is
geëvolueerd; zo wordt er een toename van
misdrijven die verband houden met vervuiling
vastgesteld.
Ik beschik daarentegen nog niet over de
cijfergegevens van het parket, want door de
vormkenmerken van de nomenclatuur is het niet
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en français):
Les deux projets en rapport avec l'environnement,
contenus dans le plan fédéral de sécurité, sont en
cours de réalisation.
Le projet 17 prévoit de désigner des magistrats de
parquet spécialisés. C'est chose faite: chaque
parquet compte au moins un magistrat spécialisé.
Dans la majorité des tribunaux, une chambre
spécialisée connaît des affaires environnementales.
Des instructions judiciaires sont actuellement en
cours.
La formation des magistrats relève, aujourd'hui,
essentiellement du Conseil supérieur de la Justice.
J'ai demandé la désignation d'un magistrat en vue
d'assister le Collège des procureurs généraux en
cette matière. Ce dernier a jugé préférable de
confier une étude à un magistrat de la Cour d'appel
de Bruxelles. Celle-ci démontre une stabilité du
nombre des dossiers déférés devant les tribunaux,
mais également une évolution de la nature des
infractions poursuivies, avec un accroissement des
délits en rapport avec la pollution.
Par contre, je ne dispose pas encore des chiffres du
parquet, la forme de la nomenclature des infractions
ne permettant pas de distinguer les données
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
mogelijk de computergegevens met betrekking tot
die misdrijven eruit te lichten.
informatiques.
Sinds oktober 2000 betrekt het ontwerp 44 de
minister van justitie bij het interministerieel comité
voor het milieu dat het initiatief nam voor twee
studies, de ene betreffende de rationalisatie en de
vereenvoudiging van de wetgeving, de andere
inzake de strafmaat. Deze studies zullen worden
uitgevoerd zodra de federale minister voor het
milieu een inventaris van de bestaande
wetgevingen zal hebben opgesteld.
De Gewesten hebben vaak voor erg uiteenlopende
straffen geopteerd. Het vraagstuk van de
samenwerking rijst derhalve op verschillende wijze
in Vlaanderen en in Wallonië of ingeval het een
overtreding met betrekking tot diverse gewesten
betreft. Zodra beide studies uitgevoerd zullen zijn,
kan werk worden gemaakt van een circulaire over
het federaal strafrechtelijk beleid.
Le projet 44 associe , depuis octobre 2000 , le
ministre de la Justice au Comité interministériel de
l'environnement qui mène deux études, l'une
relative à la rationalisation et la simplification de la
législation, l'autre au degré des peines. Ces études
seront réalisées lorsqu'un inventaire des législations
existantes aura été réalisé par la ministre fédérale
de l'Environnement.
Les Régions ont souvent choisi des modes de
sanction fort différents. Le problème de la
collaboration se pose dès lors de manières
différentes en Flandre et en Wallonie, ou en cas
d'infraction pluri-régionale. Lorsque les deux études
auront été réalisées, la rédaction d'une circulaire de
politique criminelle fédérale pourra être entreprise.
03.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Ik
heb veel geleerd.
De bijstandsmagistraat is nog niet aangewezen. Er
werd echter een beroep gedaan op een magistraat
van het hof van beroep van Brussel, die
waarschijnlijk al overwerkt is, om een studie te
verrichten. Hoe ver staat het daarmee?
Zullen de leden van de bestuurlijke politie de graad
van officier van de gerechtelijke politie krijgen?
03.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): J'ai
appris beaucoup de choses.
Le magistrat d'assistance n'est donc pas encore
désigné, mais on a fait appel à un magistrat de la
Cour d'appel de Bruxelles probablement déjà
débordé pour réaliser une étude. Où en est-elle?
Envisage-t-on d'accorder le grade d'officier de
police judiciaire aux membres des polices
administratives?
03.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
procureur-generaal van Brussel is bevoegd voor
milieudossiers. Bijgevolg werd hij belast met de
studie, die ondertussen afgerond is. Ik heb ze
echter aan mevrouw Aelvoet overgezonden zodat
zij er stof voor haar eigen studies uit zou kunnen
putten.
Zodra de studies van mevrouw Aelvoet rond zijn, zal
ik de benoeming van officiers van de gerechtelijke
politie opnieuw op de agenda van het College van
procureurs-generaal plaatsen.
03.04 Marc Verwilghen , ministre (en français):
C'est le procureur général de Bruxelles qui a la
charge de la problématique environnementale,
raison pour laquelle il a été chargé de l'étude, qui
est achevée, mais que j'ai transmise à Mme Aelvoet
en vue d'alimenter les études dont elle est elle-
même chargée.
Dès que les études de Mme Aelvoet seront
réalisées, je remettrai la question de la désignation
d'officiers de police judiciaire à l'ordre du jour du
Collège des procureurs généraux.
03.05 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Ik
zal niet nalaten mevrouw Aelvoet daarover aan de
tand te voelen.
03.05 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Je
ne manquerai pas d'interroger Mme Aelvoet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Jean-Pol Henry aan de
minister van Justitie over "de voltrekking van het
huwelijk" (nr. 6694)
04 Question de M. Jean-Pol Henry au ministre de
la Justice sur "les cérémonies de mariage"
(n° 6694)
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.01 Jean-Pol Henry (PS): Kan een
gemeenteraadslid dat niet de Belgische nationaliteit
heeft maar wel EU-ingezetene is, op geldige wijze
een huwelijk voltrekken bij verhindering van de
burgemeester of de ambtenaar van de burgerlijke
stand en de gemeenteraadsleden die voorgaan ?
Omdat de gerechtelijke overheid het antwoord op
die vraag schuldig bleef, ben ik zo vrij ze tot u te
richten.
04.01 Jean-Pol Henry (PS): Un conseiller
communal non belge mais ressortissant d'un des
autres États membres de l'Union européenne peut-il
valablement présider la cérémonie des mariages,
en cas d'absence du bourgmestre ou de l'officier de
l'état civil et des conseillers le précédant, tous
empêchés?
Les autorités judiciaires interrogées n'ayant pas
donné réponse à cette question, je me permets de
vous l'adresser.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : De
ambtenaar van de burgerlijke stand is gemachtigd
het huwelijk te voltrekken. Artikel 166 van het
Burgerlijk Wetboek laat dienaangaande aan
duidelijkheid niets te wensen over.
De bevoegdheid van de ambtenaar van de
burgerlijke stand voor de voltrekking van het
huwelijk blijkt uit artikel 75 van het Burgerlijk
Wetboek, uit de bepalingen van Boek I, Titel V,
Hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek en uit de
algemene bevoegdheid van de ambtenaar van de
burgerlijke stand inzake de opstelling van de akten
van de burgerlijke stand.
Artikel 125 van de nieuwe gemeentewet zegt dat de
burgemeester of een daartoe door het college van
burgemeester en schepenen aangewezen schepen
de bediening van ambtenaar van de burgerlijke
stand vervult.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en français):
L'officier de l'état civil est autorisé à célébrer le
mariage. L'article 166 du Code civil est très clair à
ce sujet.
Par ailleurs, la question de la compétence de
célébration de mariage dont jouit l'officier de l'état
civil apparaît à l'article 75 du Code civil, titre V,
chapitre II, livre I, et au niveau des compétences
générales de l'officier de l'état civil en ce qui
concerne la rédaction d'actes de l'état civil.
L'article 126 de la nouvelle loi communale prévoit
que le bourgmestre ou un échevin désigné à cet
effet par le Collège des bourgmestres et échevins,
remplit les fonctions d'officier de l'état civil.
De wet maakt geen onderscheid op grond van de
nationaliteit van het gemeenteraadslid - en niets lijkt
te verhinderen dat wie als gemeenteraadslid wordt
verkozen, aan de voorwaarden voldoet om de
bevoegdheden uit te oefenen zoals bepaald in
artikel 126 van de nieuwe gemeentewet.
De verkiesbaarheidsvoorwaarden behoren veeleer
tot de bevoegdheid van de minister van
Binnenlandse Zaken.
La loi ne fait pas de distinction sur la base de la
nationalité du conseiller, et rien ne semble faire
obstacle à ce que celui qui est élu conseiller
satisfasse aux conditions en vue d'exercer les
compétences définies à l'article 126 de la nouvelle
loi communale.
Les conditions d'éligibilité relèvent plutôt de la
compétence du ministre de l'Intérieur.
04.03 Jean-Pol Henry (PS): Ik dank u voor dit
geruststellend antwoord.
04.03 Jean-Pol Henry (PS): Je vous remercie
pour cette réponse rassurante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de verloning van de magistraten en
de begrotingscontrole" (nr. 6660)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Justitie over "de beloofde
weddeverhogingen voor de magistraten van
eerste aanleg" (nr. 6682)
05 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"la rémunération des magistrats et le contrôle
budgétaire" (n° 6660)
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Justice sur "les augmentations salariales
promises aux magistrats de première instance"
(n° 6682)
05.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Vorige 05.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
week betoogden de Brusselse parketmagistraten
voor de bij herhaling beloofde aanpassing van hun
wedde. Daarvan zou, zo werd aangekondigd, werk
gemaakt worden bij de begrotingscontrole van
februari 2002. Het is inmiddels maart en we hebben
nog niets vernomen.
Hoe zal de minister zijn belofte gestand doen?
Wanneer zijn de resultaten van de
begrotingscontrole gekend? Komen er meer
middelen voor Justitie? Zo neen, komt de
weddeverhoging er toch? Komt ze er dit jaar? Voor
wie? Wat is het perspectief? Krijgt al het personeel
dezelfde loonsverhoging als de andere
ambtenaren?
magistrats du parquet bruxellois ont manifesté la
semaine dernière pour obtenir l'augmentation de
traitement qu'il leur a été promise à plusieurs
reprises. Le gouvernement s'était engagé à
concrétiser cette mesure lors du contrôle budgétaire
du mois de février 2002. Or, nous sommes déjà au
mois de mars et aucune information ne nous est
encore parvenue.
Comment le ministre compte-t-il tenir ses
engagements ? Quand connaîtrons-nous les
résultats du contrôle budgétaire ? Davantage de
moyens seront-ils libérés pour la Justice ? Le
seront-ils cette année ? A qui cet argent sera-t-il
destiné ? Quelles sont les perspectives ? Tous les
membres du personnel obtiendront-ils la même
augmentation salariale que les autres fonctionnaires
?
05.02 Servais Verherstraeten (CD&V): De
minister deed beloftes inzake de loonbarema's van
de eerstelijnsmagistraten. Wat is het resultaat van
de begrotingscontrole voor Justitie? Komt men de
beloftes van oktober 2001 na? Gelden de
verhogingen in het kader van de
Copernicushervormingen ook voor mangistraten en
het personeel van de rechtbanken en de griffies?
Wanneer zullen de magistraten beschikken over de
beloofde werkingsmiddelen, zoals GSM's,
informatisering, budgetten?
05.02 Servais Verherstraeten (CD&V): A quels
résultats le contrôle budgétaire a-t-il abouti en ce
qui concerne la Justice ? Respectera-t-on les
engagements pris au mois d'octobre 2001 ? Les
augmentations salariales instaurées dans le cadre
de la réforme Copernic s'appliquent-elles également
aux magistrats, au personnel des tribunaux et aux
greffes ? Quand les magistrats disposeront-ils des
moyens de fonctionnement promis (GSM, matériel
informatique, budgets) ?
05.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
magistraten hebben geen negatieve actie gevoerd,
maar om ondersteuning gevraagd.
Op het vlak van begroting gelden twee procedures:
ten eerste de opmaak van de initiële begroting en
de begrotingscontrole en ten tweede de
administratieve begroting en de begrotingscontrole.
Het budget voor de begrotingscontrole is door
Justitie ingediend bij de minister van Begroting op
31 januari 2002 en wordt besproken door het
betrokken departement en Begroting.
Eind april moet het wetsontwerp ingediend worden
in de Kamer, om na bespreking goedgekeurd te
worden voor 30 juni.
Wat de administratie begroting en
begrotingscontrole betreft, is er een advies
gevraagd aan de Inspectie van financiën, waarna dit
overgemaakt wordt aan de minister van
Ambtenarenzaken, die het op zijn beurt zal
overmaken aan de minister van Begroting.
Na dit gezamenlijk akkoord wordt het wetsontwerp
overgemaakt aan de Ministerraad voor akkoord en
wordt het naar de Raad van State gestuurd voor
05.03 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Les magistrats n'ont pas adopté une
attitude négative, ils ont réclamé davantage de
soutien.
D'un point de vue budgétaire, deux procédures sont
de mise: primo, la confection du budget initial et le
contrôle budgétaire et, secundo, la confection du
budget administratif et le contrôle budgétaire. La
Justice a déposé le 31 janvier 2002, auprès du
ministre du Budget, le budget du contrôle
budgétaire qui a été examiné par le département
concerné et par le ministère du Budget.
A la fin du mois d'avril, le projet de loi doit être
déposé à la Chambre, pour être approuvé après
examen avant le 30 juin.
Pour ce qui est du budget administratif et du
contrôle budgétaire, l'avis de l'Inspection des
Finances a été demandé. Cet avis sera transmis au
ministre de la Fonction publique qui le remettra lui-
même au ministre du Budget.
Au terme de cet accord commun, la proposition de
loi sera transmise pour accord au Conseil des
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
advies. Ofwel zal het hele bedrag ineens worden
uitgekeerd, ofwel engageer ik mij voor een
gefaseerde herwaardering vanaf 1 september 2002,
die gedurende twee jaar zal lopen en de parketten
en zetels zal betreffen.
ministres et soumis à l'avis du Conseil d'Etat. Soit le
montant sera versé en une seule fois, soit je
m'engage à opérer à partir du 1
er
septembre 2002,
une revalorisation graduelle qui s'étalera sur deux
ans et concernera les magistrats des parquets et du
siège.
Wat de derde vraag van de heer Verherstraeten
betreft: de 1 procent weddenverhoging voor
equivalenten van de niveaus 3 en 4 worden
uitbetaald vanaf 1 januari, de equivalenten van de
niveaus 2 vanaf 1 juni 2002 en deze van de niveaus
2+ vanaf 1 november 2002. Voor de equivalenten
van niveau 1 is, net als voor het openbaar ambt,
nog niets bepaald. Voor het vakantiegeld is het
automatisme van de ministeries ook van toepassing
op de rechterlijke orde. Voor de niveaus 1 is dit
gestipuleerd in het Gerechtelijk Wetboek, voor de
overige niveaus in artikel 12 van het KB van 19
maart 1996.
Er zijn geen werkingsmiddelen beloofd aan de
magistraten, maar er lopen wel veel projecten. Wat
de informatisering betreft, ben ik er in geslaagd om
de verschillende systemen te integreren in één
systeem. Wat de GSM's betreft, loopt er een
contract voor 1400 stuks die operationeel zijn. Deze
zijn aangekocht voor wie er echt een nodig heeft.
Ik begrijp niet wat de heer Verherstraeten bedoelt
met zijn vraag over de werkingsbudgetten. De
magistratuur krijgt wat ze nodig heeft, maar als een
goede huisvader wordt er over een goede besteding
van de budgetten gewaakt. Gelijkbehandeling van
alle magistraten is heel belangrijk.
J'en arrive à la troisième question de M.
Verherstraeten. Les traitements des équivalents
des niveaux 3 et 4 ont été augmentés de 1% le 1
er
janvier, ceux des équivalents des niveaux 2 le
seront le 1
er
juin 2002 et ceux des niveaux 2+ le 1
er
novembre 2002. Rien n'a encore été arrêté pour les
équivalents du niveau 1 ni pour la fonction publique.
En ce qui concerne le pécule de vacances,
l'automatisme des ministères s'applique également
à l'ordre judiciaire. Pour les niveaux 1, cette mesure
est stipulée dans le Code judiciaire; pour les autres
niveaux, elle l'est à l'article 12 de l'arrêté royal du 19
mars 1996.
Nous n'avons pas promis de subsides de
fonctionnement aux magistrats mais de nombreux
projets sont en cours. En ce qui concerne
l'informatisation, je suis parvenu à intégrer tous les
systèmes en un seul. Pour ce qui est des GSM, un
contrat en cours concerne 1.400 appareils
actuellement opérationnels. Ces téléphones n'ont
été achetés que pour ceux qui en ont vraiment
besoin.
Je ne comprends pas le sens de la question de M.
Verherstraeten relative aux budgets de
fonctionnement. Nous accordons à la magistrature
ce dont elle a besoin mais nous veillons à la bonne
affectation des budgets en bon père de famille,. Il
importe, en outre, de ne pas discriminer les
magistrats.
05.04 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dit
antwoord blijft vaag, onder meer inzake de exacte
datum waarop de cijfers zullen bekend zijn.
05.04 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Cette
réponse reste vague, notamment en ce qui
concerne la date exacte à laquelle les chiffres
seront connus.
05.05 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb toch gezegd: 1 september 2002. Is dat
onvoldoende duidelijk?
05.05 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je l'ai pourtant dit: le 1
er
septembre 2002. N'est-ce
pas suffisamment clair ?
05.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Toch is
het nog altijd niet duidelijk of de begrotingscontrole
niet een en ander zal doen sneuvelen. Ik stel vast
dat in dit dossier onvoldoende speelruimte wordt
gegund aan de minister, niettegenstaande de
premier en hijzelf zich hierin expliciet hadden
geëngageerd.
Inzake de toegevoegde magistraten gaat de
minister wel onverdroten verder. Hier komt dan
05.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Néanmoins, il est toujours possible que le contrôle
budgétaire modifie la donne. Je constate que, dans
ce dossier, la marge de manoeuvre du ministre est
insuffisante malgré l'engagement explicite du
premier ministre et du ministre.
En ce qui concerne les magistrats de complément,
je reconnais que le ministre avance
imperturbablement. La résistance est davantage le
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
weer tegenwind van de Vlaamse magistraten,
omdat de toegevoegde magistraten wel een premie
zullen krijgen.
fait des magistrats flamands car les magistrats de
compléments recevront quant à eux une prime.
05.07 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik hoop
dat de beloftes inderdaad snel zullen worden
nagekomen. Is alles in orde voor het administratief
personeel van rechtbanken en griffies?
05.07 Servais Verherstraeten (CD&V): J'espère
que les promesses seront rapidement suivies
d'effets.Avez-vous pris toutes les mesures
nécessaires pour le personnel administratif des
tribunaux et greffes ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de fiscale rechtbank
voor Vlaams-Brabant" (nr. 6661)
06 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "le tribunal fiscal pour le Brabant
flamand" (n° 6661)
06.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
Brusselse rechtbank is erg belast. Het KB van 25
maart 1999 had daar in zekere mate een oplossing
voor.
Op 6 maart raakte echter bekend dat de Raad van
State dat KB betreffende de rechterlijke inrichting in
fiscale zaken gedeeltelijk heeft vernietigd. Naar
verluidt is er een nieuw KB in de maak. Hierin
zouden bepaalde gemeenten van Vlaams-Brabant
worden "afgesplitst" en onder de bevoegdheid van
de Brusselse rechtbank worden geplaatst.
Op welke grond werd een deel van het KB van 25
maart 1999 vernietigd? Over welke delen gaat het?
Wordt er een onderscheid gemaakt tussen de
gemeenten van het administratief arrondissement
Halle-Vilvoorde? Zo ja, op welke basis zal dit
gebeuren?
Hoe zal via deze regeling een uniforme
rechtsbedeling in Vlaams-Brabant worden
gegarandeerd?
06.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
tribunal de Bruxelles est surchargé. L'arrêté royal du
25 mars 1999 a résolu ce problème dans une
certaine mesure.
Le 6 mars, on a appris que le Conseil d'Etat avait
annulé partiellement cet arrêté royal relatif à
l'organisation judiciaire en matière fiscale. Il me
revient qu'un nouvel arrêté royal serait en
préparation. Il disposerait que certaines communes
du Brabant flamand seraient "scindées" et
ressortiraient à la compétence du tribunal de
Bruxelles.
Sur quelle base l'arrêté royal du 25 mars 1999 a-t-il
été partiellement annulé ? De quelles parties s'agit-il
?
Etablirez-vous une distinction entre les communes
de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde ?
Dans l'affirmative, sur quelle base ?
Comment cette réglementation garantira-t-elle une
administration de la justice uniforme dans le
Brabant flamand ?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Raad van State heeft inderdaad in een arrest van
24 januari 2002 het KB van 25 maart 1999
gedeeltelijk vernietigd. De reden hiervan is dubbel:
het voorafgaand advies van de afdeling Wetgeving
van de Raad van State was niet gevraagd en de
dringende noodzakelijkheid was onvoldoende met
redenen omkleed.
Een nieuw ontwerp-KB wil de nadelige gevolgen
van de vernietiging voorkomen. Het werd al
voorgelegd aan de Raad van State, die geen
opmerkingen heeft gemaakt.
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le Conseil d'Etat a effectivement
annulé partiellement l'arrêté royal du 25 mars 1999
par un arrêt du 24 janvier 2002. La raison de cette
annulation est double: l'avis préalable de la section
législation du Conseil d'Etat n'avait pas été
démandé et la demande d'urgence était
insuffisamment motivée.
Un nouveau projet d'arrêté royal tend à prévenir les
effets néfastes de l'annulation. Il a déjà été soumis
au Conseil d'Etat, lequel n'a pas fait d'observations.
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
In overleg met het departement Financiën werd
beslist dat de rechtbank van eerste aanleg van
Leuven bevoegd is voor de fiscale
aangelegenheden in het gerechtelijk
arrondissement Leuven, maar dus niet voor alle
fiscale dossiers in provincie Vlaams-Brabant. Deze
beslissing geldt met terugwerkende kracht tot aan
het tijdstip van de gedeeltelijke vernietiging door de
Raad van State.
Dit betekent dat de rechtbank van eerste aanleg
van Brussel niet zal worden overspoeld met fiscale
dossiers.
Onder voorbehoud van de beoordeling door de
hoven en rechtbanken is het ontwerp-KB in
overeenstemming met, inzonderheid, de wet van 15
juni 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken.
En concertation avec le département des Finances,
il a été décidé que le tribunal de première instance
de Louvain était compétent en matière fiscale dans
l'arrondissement judiciaire de Louvain mais qu'il ne
l'était pas pour tous les dossiers fiscaux de la
province de Brabant flamand. Cette décision
s'applique avec effet rétroactif jusqu'à la date de
l'annulation partielle par le Conseil d'Etat.
Cela signifie que le tribunal de première instance de
Bruxelles ne sera pas submergé de dossiers
fiscaux.
Sous réserve de l'appréciation par les cours et
tribunaux, le projet d'arrêté royal concerné est
conforme notamment à la loi du 15 juin 1935 sur
l'emploi des langues en matière judiciaire.
06.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
persberichten die melding maakten van een
"afsplitsing" in Halle-Vilvoorde kloppen dus gelukkig
niet. Er zal arrondissementeel worden gewerkt. Dat
is een geruststelling.
Ik betreur wel dat het gelijkheidsbeginsel eens te
meer wordt geschonden en dat Halle-Vilvoorde voor
de zoveelste keer het slachtoffer is van de
faciliteitenregeling. De nakende regeling voor de
kiesomschrijvingen zal binnenkort die aparte status
van Halle-Vilvoorde eens te meer bevestigen. Ik
vind dit een zoveelste gemiste kans.
Dat men de rechtbank van Leuven een tijdje
geleden had bevoegd gemaakt voor de fiscale
zaken in het eigen arrondissement, was een goede
zaak. Nu zet men jammer genoeg weer een stap
terug.
06.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dès
lors, les communiqués de presse qui ont fait état
d'une "scission" à Hal-Vilvorde sont inexacts. On
appréciera la situation arrondissement par
arrondissement. C'est un réconfort.
Toutefois, je regrette que le principe d'égalité soit
une fois de plus enfreint et que Hal-Vilvorde soit
pour la énième fois la victime des facilités. La
réglementation qui sera adoptée sous peu pour ce
qui concerne les circonscriptions électorales
confirmera le statut sui generis de Hal-Vilvorde.
J'estime que cette réglementation est une occasion
manquée de plus.
Le fait qu'il y a quelque temps, on ait rendu le
tribunal de Louvain compétent en matière fiscale
dans l'arrondissement de Louvain est une bonne
chose. Or, malheureusement, aujourd'hui on fait de
nouveau un pas en arrière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Justitie over "de verkoop van
natuurgetrouwe imitaties of replica's van echte
vuurwapens" (nr. 6667)
07 Question de Mme Fientje Moerman au
ministre de la Justice sur "la vente d'imitations
fidèles ou de répliques d'armes à feu" (n° 6667)
07.01 Fientje Moerman (VLD): Overvallers maken
steeds meer gebruik van natuurgetrouwe imitaties
of replica's van vuurwapens. Sommige van deze
namaakwapens kunnen projectielen afschieten,
andere niet. Het KB van 30 maart 1995 en een
rondzendbrief van 12 februari 1998 van
Binnenlandse Zaken handelen over deze wapens.
Deze wapens zijn frequent te vinden in
07.01 Fientje Moerman (VLD): De plus en plus
souvent, les auteurs d'attaques à main armée
utilisent des imitations ou des répliques d'armes à
feu. Certaines de ces imitations peuvent tirer des
projectiles, d'autres pas. Leur utilisation est
réglementée par l'arrêté royal du 30 mars 1995
ainsi que par une circulaire du 12 février 1998 du
département de l'Intérieur.
Ces armes sont mises en vente dans de nombreux
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
speelgoedwinkels die geen erkenning hebben om
ze te verkopen. De gevolgen hiervan kunnen
desastreus zijn: overvallers die mensen bedreigen
met deze wapens kunnen door de politie
neergeschoten worden en ook de kans dat
minderjarigen deze wapens bemachtigen is groot.
Ondanks het feit dat de controle op de verkoop van
deze wapens bij de ambtenaren van de
Economische Algemene Inspectie berust, heb ik
een aantal vragen.
Hoe garandeert de minister dat de nieuwe
wapenwet zal leiden tot een betere controle van de
bepaling dat wapens, ook namaakwapens, en
speelgoed niet binnen een zelfde handelszaak
verkocht mogen worden?
Is het niet aangewezen om dit dossier in Europees
perspectief te bekijken?
magasins de jouets qui ne disposent pas d'un
agrément à cet effet. Leur utilisation peut entraîner
des conséquences dramatiques : les auteurs
d'attaques à main armée peuvent être abattus par
la police et le risque que des mineurs entrent en
possession de ces imitations est réel.
Je souhaiterais vous poser quelques questions à
propos de ce dossier même si je n'ignore pas que
le contrôle de la vente de ces armes ressortit à la
compétence de fonctionnaires de l'Inspection
économique générale.
Comment pouvez-vous garantir que la nouvelle loi
sur les armes contribuer à renforcer le contrôle de
l'application de la disposition qui interdit la vente, en
un même établissement commercial, d'armes ou
d'imitations d'armes et de jouets?
Ce dossier ne devrait-il pas être envisagé dans une
perspective européenne?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
bedoeling van artikel 18,9
e
van het wetsontwerp is
duidelijk: speelgoedwinkels horen geen realistische
namaakwapens te verkopen. Het KB van 1995
heeft zijn doel niet bereikt: een aantal
speelgoedwinkels werd als wapenhandel erkend.
De nieuwe regeling zal dat onmogelijk maken. Niet
alleen de Economische Inspectie zal kunnen
optreden, ook de politie en de douane.
Er is echter ook effectieve controle nodig.
De Europese wapenrichtlijn is niet van toepassing
op namaakwapens. Ons land staat nagenoeg alleen
met zijn vraag om een verstrenging en een
verruiming van het toepassingsgebied.
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le but de l'article 18, 9° du projet de loi est clair :
les magasins de jouets ne peuvent vendre des
répliques réalistes d'armes. L'arrêté royal de 1995
n'a pas atteint son objectif : un certain nombre de
magasins de jouets ont été agréés comme
commerces d'armes. La nouvelle réglementation
empêchera cette dérive. Le contrôle du respect de
la réglementation ne ressortira pas uniquement à
l'Inspection économique mais également à la police
et aux douanes.
Un contrôle effectif est cependant nécessaire.
La directive européenne relative aux armes ne
s'applique pas aux imitations. Notre pays est
pratiquement le seul à s'interroger à propos de
l'opportunité de renforcer la sévérité de la
réglementation et d'en élargir le champ
d'application.
07.03 Fientje Moerman (VLD): De zaak werd
gesignaleerd door de politiediensten zelf, die vragen
dat de regelgeving effectief wordt toegepast en dat
er wel degelijk controle wordt uitgeoefend. Ik zal de
andere bevoegde ministers hierover ondervragen.
07.03 Fientje Moerman (VLD) : Ce problème a été
évoqué par les services de police eux-mêmes, qui
demandent l'application effective de la
réglementation et l'organisation de contrôles.
J'interrogerai à ce sujet les autres ministres
compétents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de huidige situatie
van de politiedienst die zich bezighoudt met
corruptiedossiers" (nr. 6678)
08 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la situation actuelle du
service de police en charge des dossiers de
corruption" (n° 6678)
08.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De Centrale 08.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID) : Il nous
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Dienst voor de bestrijding van corruptie (DDBC)
heeft politionele bevoegdheid in corruptiedossiers,
maar is naar verluidt leeggelopen, met een groot
verlies van mensen met veel knowhow tot
gevolg.De strijd tegen de corruptie vergt echter
bijzonder bevoegde politiemensen. Het behoorde
toch tot de prioriteiten van de regering en van de
partij van de minister om de strijd tegen het
terrorisme aan te binden? In welk kader is voorzien
voor de DDBC en wat is de actuele bezetting? Hoe
veel personen werken concreet op het terrein aan
corruptiedossiers, in opdracht van het gerecht? Hoe
veel beschikbare personeelsleden hebben louter
administratieve taken? Klopt het dat de
personeelsleden die afhaken overstappen naar
lokale brigades of naar de financiële sectie?
revient que l'Office central de lutte contre la
corruption ('OCLC), qui est doté de compétences de
police dans les dossiers de corruption, serait
confronté à une vague massive de départs
entraînant une perte importante de savoir-faire. Or,
la lutte contre la corruption requiert des policiers
particulièrement compétents. La lutte contre le
terrorisme ne constituait-elle pas l'une des priorités
du gouvernement et du parti du ministre ? Quel est
le cadre prévu pour l'OCLC et quels en sont les
effectifs actuels
? Combien de personnes
enquêtent-elles concrètement à propos de dossiers
de corruption dans le cadre de missions qui leur ont
été confiées par les tribunaux
? Combien de
membres du personnel disponibles effectuent-ils
des tâches purement administratives ? Confirmez-
vous que les membres du personnel qui quittent
l'OCLC passent aux brigades locales ou à la section
financière ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het kader waarin is voorzien voor de Centrale
Dienst voor de bestrijding van corruptie bedraagt 88
en de actuele sterkte bedraagt 58.
Sinds 1 januari 2001 accepteert de Centrale Dienst
alleen nog omplexe onderzoeken in ernstige
aangelegenheden. Diverse dossiers van dit niveau
worden momenteel behandeld. Het reële kader is
helemaal samengesteld uit enquêteurs, die volledig
operationeel inzetbaar zijn en werken op het terrein
in opdracht van parketten en onderzoeksrechters,
uitgezonderd het diensthoofd die de centrale
aansturing van de dossiers doet en de drie
sectiechefs die de onmiddellijke coördinatie van de
dossiers doen. Niemand van het kader is werkzaam
in personeelsdossiers of oefent administratieve
taken uit.
Tot april 2001 was er een zekere overgang of
leegloop naar arrondissementele brigades, de
huidige GDA's. Dit is ondertussen gestabiliseerd. In
december 2001 zijn vijf nieuwe aspirant-
onderzoekers toegewezen en we evolueren terug in
de richting van de normale invulling van het kader
door 88 personeelsleden.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le cadre prévu pour l'Office central de lutte contre
la corruption compte 88 personnes, son effectif
actuel étant de 58 personnes.
Depuis le 1
er
janvier 2001, l'Office central n'accepte
plus que les enquêtes complexes sur des faits
graves. Plusieurs dossiers de ce niveau sont
actuellement en souffrance. Mis à part le chef de
service chargé du suivi central des dossiers et les
trois chefs de section qui s'occupent de la
coordination directe des dossiers, le cadre effectif
est composé exclusivement d'enquêteurs
parfaitement opérationnels et qui travaillent sur le
terrain pour y effectuer des missions qui leur sont
confiées par les parquets et les juges d'instruction.
Aucun membre du personnel n'effectue des tâches
administratives ou ne traite des dossiers du
personnel.
Jusqu'en avril 2001, il a fallu faire face aux
transferts, sinon aux départs massifs, de membres
du personnel vers les brigades d'arrondissement,
les services judiciaires d'arrondissement (SJA)
actuels. La situation s'est entre-temps stabilisée. En
décembre 2001, cinq nouveaux candidats-
enquêteurs ont été attribués à l'Office et nous
évoluons à nouveau vers un effectif normal de 88
personnes, comme le prévoit le cadre.
08.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De actuele
invulling met 55 personeelsleden heeft dus een
bodem bereikt en er is een nieuwe opbouw naar 88
toe. De minister meent dat dit kader volstaat om de
belangrijkste corruptiedossiers aan te pakken.
08.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): L'effectif
actuel de 55 personnes constitue donc un effectif
plancher, et on remonte progressivement la pente,
afin d'aboutir à l'effectif prévu de 88 personnes. Le
ministre estime que ce cadre doit suffire pour faire
face aux principaux dossiers de corruption.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): 08.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Op dit vlak wordt nauw samengewerkt met het
parket-generaal.
: Nous collaborons étroitement avec le parquet
général dans ce domaine. La situation évolue dans
le bon sens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Justitie over "de naturalisatie van
twee Oost-Europese maffialeden" (nr. 6680)
09 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Justice sur "la naturalisation de deux individus
maffieux d'Europe de l'Est" (n° 6680)
09.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De Staatsveiligheid
heeft in een advies over naturalisatieaanvragen
negatieve elementen vermeld, weliswaar nadat de
Kamer had gestemd. De Kamer heeft op de
adviezen gewacht, de Staatsveiligheid antwoordde
binnen de tijd, maar later kwam een nieuw advies.
De haalbare termijn van één maand komt nu ter
discussie. Slechts een klein aantal van de dossiers
zou bij de Staatsveiligheid belanden. Slechts 10
procent daarvoor zou geen veiligheidsrisico
bevatten. In een brief aan de Kamer schrijft de
Staatsveiligheid dat zij geen garanties kan geven.
09.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Dans un avis relatif
aux demandes de naturalisation - au sujet
desquelles la Chambre avait, il est vrai, déjà voté -
la Sûreté de l'Etat a fait état d'un certain nombre
d'éléments négatifs. La Chambre a attendu que cet
avis lui soit communiqué, la Sûreté de l'Etat a
répondu dans les temps mais un autre avis a
ensuite été rendu.
Le délai d'un mois, dans lequel la Sûreté de l'Etat
doit rendre ses avis, est à présent remis en
question. Seul un nombre limité de dossiers serait
transmis à la Sûreté de l'Etat. Parmi ceux-ci, 10%
seulement représenteraient un risque pour la
sûreté. Dans une lettre adressée à la Chambre, la
Sûreté de l'Etat indique qu'elle n'est pas en mesure
d'offrir de garanties.
De maffia betracht legitimering en op deze wijze
geven wij haar die.
Kan de minister garanderen dat de adviezen
grondiger en tijdiger zullen zijn? Vindt de minister
een aanpassing van de snel-Belgwet nodig? Wat
zal er worden gedaan als de beslissingen
onomkeerbaar blijken te zijn? Moet artikel 23 niet
worden aangepast? Komen er meer middelen en
mensen voor de Staatsveiligheid?
La maffia recherche la légitimation et, en agissant
de cette manière, nous la lui offrons.
Le ministre peut-il m'assurer que les avis seront
plus approfondis et remis dans de meilleurs délais?
Le ministre estime-t-il nécessaire d'adapter la
procédure accélérée de naturalisation? Quelles
initiatives seront prises s'il s'avère que les
décisions sont irrévocables? Ne convient-il pas
d'adapter l'article 23? La Sûreté de l'Etat sera-t-elle
dotée de moyens et de personnel supplémentaires?
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het vraagt heel wat tijd om de vele
naturalisatieaanvragen na te zien. Gezien de
mogelijke transcriptie- en/of schrijffouten in de
verschillende talen en alfabetten, moeten de namen
onder verschillende vormen onderzocht worden.
Elke opgegeven identiteit wordt verschillende keren
gecheckt.
Door de nasleep van 11 september kunnen niet
systematisch andere, supplementaire
opzoekingsmethoden worden toegepast,
bijvoorbeeld in verband met aliassen of valse
namen. Dat alles maakt het moeilijk om een
sluitende garantie te geven dat alle namen van
personen met negatieve referenties opgespoord
kunnen worden.
09.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): L'examen des nombreuses demandes
de naturalisation requiert beaucoup de temps. Vu la
possibilité de fautes d'orthographe et/ou de
transcription dans les différentes langues et
alphabets, les noms doivent être examinés sous
diverses formes. Chaque identité déclinée est
vérifiée à plusieurs reprises.
En raison des évènements du 11 septembre, toutes
les autres méthodes d'investigation
supplémentaires ne peuvent être mises en oeuvre
systématiquement, par exemple en matière de
surnoms ou de fausses identités. Au vu de tous ces
éléments, il est difficile de garantir à cent pour cent
que tous les noms des personnes dont les
références sont négatives ont pu être repérés.
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
In het specifieke geval dat werd aangehaald is het
aanvankelijke positieve advies waarschijnlijk te
wijten aan dit soort identificatieproblemen. Als de
computer de naam niet herkent, wordt een stempel
"VS onbekend" aangebracht op het
aanvraagformulier en wordt de aanvraag niet verder
onderzocht.
Het evaluatieverslag werd voorgelegd aan de
Ministerraad op 21 november 2001, die toen
besliste een werkgroep Beleidscoördinatie op te
richten. De werkgroep vergaderde op 17 december
2001. Hieruit vloeiden twee overlegvergaderingen
voort met de actoren op het terrein. De bevindingen
hiervan werden besproken op een tweede
vergadering van de werkgroep op 4 maart.
Eerstdaags wordt verslag uitgebracht aan de
Ministerraad.
De voorliggende gegevens zijn te precair om een
uitspraak te kunnen doen over het ontnemen van
de nationaliteit. Het nieuwe advies moet getoetst en
verder onderzocht worden. Daarna zijn initiatieven
mogelijk binnen het bestaande wettelijke kadert en
binnen artikel 23, dat een specifieke gerechtelijke
procedure voorschrijft, zonder tussenkomst van de
minister van Justitie.
Wat mensen en middelen betreft, heb ik eerder al
verklaard dat ik de Staatsveiligheid als één van de
prioritaire diensten heb uitgekozen inzake
personeelsbeleid.
Dans le cas spécifique rapporté, l'avis positif initial
s'explique probablement par ce genre de problèmes
d'identification. Si l'ordinateur ne reconnaît pas le
nom, un cachet "inconnu S E" est apposé sur le
formulaire de demande et celle-ci ne fait pas l'objet
de recherches supplémentaires.
Le 21 novembre 2001, le rapport d'évaluation a été
soumis au Conseil des ministres, lequel a alors
décidé de créer un groupe de coordination. Ce
dernier s'est réuni le 17 septembre 2001. Il
s'ensuivit deux réunions de concertation avec les
acteurs de terrain. Les conclusions de ces contacts
furent discutées lors d'une deuxième réunion du
groupe de travail, le 4 mars. Il sera fait
prochainement rapport de ces travaux au Conseil
des ministres.
Les données présentes sont trop précaires pour
permettre une décision de retrait de la nationalité.
Le nouvel avis doit être évalué et examiné plus
avant. Ensuite, des initiatives pourront être
envisagées dans le cadre des dispositions légales
existantes et de l'article 23, qui prescrit une
procédure judiciaire spécifique sans intervention du
ministre de la Justice.
En ce qui concerne le personnel et les moyens, j'ai
déjà déclaré antérieurement que j'ai donné la
priorité à la Sûreté de l'Etat en ce qui concerne la
gestion du personnel.
Eerst werd gepoogd het bestaande kader in te
vullen. Voor de administratieve diensten werden
statutaire ambtenaren gerekruteerd, dit wil zeggen
tien van niveau 1 en twee van niveau 2+; een aantal
open functies werd ingevuld met contractuele
ambtenaren. Ten tweede werd gewerkt aan de
verdere invulling van het administratieve kader en
het kader van de buitendiensten, dit wil zeggen 39
vrije functies van inspecteur. Omwille van een
afgekondigde volledige werkingsstop voor het
openbaar ambt in 2002 kon deze ingreep niet
worden uitgevoerd.
De uitbreiding van het personeelskader voor nieuwe
opdrachten kwam nog niet aan bod. De studiedienst
werd uitgebreid met twee analisten, terwijl daarvoor
het diensthoofd de analysetaak moest combineren
met andere opdrachten. In de buitendiensten zijn
één commissaris en drie inspecteurs, die tijdelijk
geaffecteerd waren, opnieuw in dienst. Ik wens de
problematiek van mensen en middelen verder
grondig aan te pakken en hoop dat de begroting mij
daarin ondersteunt.
On a d'abord tenté de compléter le cadre existant.
Des fonctionnaires statutaires, 10 de niveau 1 et 2
de niveau 2+, ont été recrutés pour les services
administratifs. Un certain nombre de fonctions
vacantes seront pourvues par des fonctionnaires
contractuels. Dans un second temps, on a cherché
à compléter plus avant les cadres administratif et
externe, correspondant à 39 postes vacants
d'inspecteurs. Cette opération n'a toutefois pu être
menée à bien en raison de l'arrêt total des
recrutements dans la fonction publique décrété pour
2002.
La question de l'extension du cadre du personnel à
la lueur des nouvelles missions de la Sûreté de
l'Etat n'a pas encore été abordée. Deux analystes
ont été adjoints au cadre du service d'étude alors
que, par le passé, le chef de service devait cumuler
la tâche d'analyse avec d'autres missions. Dans les
services externes, un commissaire et trois
inspecteurs, qui avaient été affectés ailleurs à titre
temporaire, ont réintégré leurs fonctions. Je
continuerai à chercher des solutions aux problèmes
engendrés par la pénurie d'effectifs et de moyens et
j'espère que l'on m'attribuera les moyens
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
budgétaires nécessaires à cet effet.
09.03 Jo Vandeurzen (CD&V): In zijn brief aan de
eerste minister vond de minister een verlenging van
de adviestermijnen noodzakelijk en betreurde hij de
afwijzing hiervan.
09.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Dans son courrier
adressé au premier ministre, le ministre estimait
qu'il était nécessaire d'allonger les délais d'avis et
regrettait le rejet de cette mesure.
Als het Parlement er niet in slaagt veiligheidsrisico's
te counteren, dan dreigen allerlei zaken en dossiers
te worden vermengd.
Si le Parlement ne parvient pas à régler les
problèmes de sécurité, le risque d'amalgamer
toutes sortes de dossiers sera bien réel.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
eerste minister heeft mij geantwoord dat een
verlenging van de termijn voorbarig is, maar niet dat
dit niet kon. Ik hoop dat er nu meer duidelijkheid
komt.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le premier ministre m'a répondu que
si la prolongation du délai était prématurée, elle
n'était pas exclue. J'espère que les choses vont à
présent apparaître plus clairement
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Justitie over "de ministeriële
archieven" (nr. 6681)
10 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Justice sur "les archives ministérielles"
(n° 6681)
10.01 Ferdy Willems (VU&ID): Ik verwijs naar -
onder meer- mijn interpellatie van 19 februari jl. aan
minister Picqué en vraag de minister op zijn beurt
of ook hij bereid is om het privaatrechtelijke statuut
van ministeriële archieven, vastgelegd in de
archiefwet van 24 juni 1955, te herzien.
Het lot van deze archieven is niet zonder belang. Ze
bieden inzicht in de manier waarop de
besluitvorming tot stand komt, ze kaderen in het
recht op informatie, ze zijn nodig voor het
uitoefenen van controle, en bijgevolg essentieel in
een democratie, en bovendien maken ze deel uit
van het patrimonium. Op dit ogenblik kan een
minister vrij kiezen wat hij met zijn archieven doet
na afloop van zijn ambtstermijn. Hij kan zijn
archieven zelfs vernietigen.
10.01 Ferdy Willems (VU&ID): Je vous renvoie
notamment à mon interpellation du ministre Picqué
du 19 février et je vous demande, monsieur le
ministre, si vous êtes disposé à revoir le statut de
droit privé des archives ministérielles, tel que défini
par la loi sur les archives du 24 juin 1955.
Le sort des archives ministérielles n'est pas dénué
d'intérêt. Ces archives permettent de comprendre le
processus décisionnel, posent la question du droit à
l'information, sont indispensables au contrôle et
revêtent dès lors une importance capitale dans une
démocratie. Par ailleurs, elles font partie intégrante
du patrimoine. Actuellement, les ministres sont
libres de faire ce qu'ils veulent de leurs archives à
l'issue de leur mandat. Ils peuvent donc décider de
les détruire.
Ten gevolge van onzorgvuldigheden komen de
archieven daardoor soms op straat terecht en
kunnen in handen komen van gelijk welke toevallige
vinder. Als de archieven al niet worden vernietigd,
komen ze terecht in handen van de familie, of, in
het beste geval, bij de partij van de minister, een
vakbond of een wetenschappelijke instelling.
Archieven die bij de vakbonden terechtkomen
belanden meestal in een plaatselijk
gemeentearchief.
Als de archieven staatsbezit waren geweest,
zouden we in het Lumumba-dossier dichter bij de
waarheid zijn geraakt. Ook voor het dossier-
Verlinden en de Copernicus-hervorming zou dat
nuttig zijn. Ten slotte zouden taferelen die de
minister heeft moeten aanschouwen bij de
Par la négligence de certains, les archives
aboutissent parfois dans la rue, risquant de tomber
aux mains du premier venu. Si elles ne sont pas
détruites, elles se retrouvent dans la famille ou,
dans le meilleur des cas, échoient au parti du
ministre, à un syndicat ou encore à une institution
scientifique. Lorsque les syndicats entrent en leur
possession , elles aboutissent la plupart du temps
dans les archives locales.
Si les archives avaient été la propriété de l'État,
nous aurions approché de plus près la vérité dans
le dossier Lumumba. Elles seraient utiles dans le
cadre du dossier Verlinden et de la réforme
Copernic. Enfin, le ministre ne se serait pas
retrouvé dans un cabinet vide en prenant ses
11/03/2002
CRABV 50
COM 687
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
kabinetswissel, toen hij een leeg kabinet aantrof,
worden vermeden. De minister heeft toen zelf in de
pers verklaard niet gelukkig te zijn met die toestand.
Hij kondigde onderzoek aan naar de situatie in
buurlanden en hij zou in september 1999 met een
voorstel naar de Ministerraad gaan. Wat zijn de
resultaten van dat onderzoek, als het inderdaad
werd gevoerd?
fonctions. Il avait exprimé son mécontentement à ce
sujet dans la presse, annonçant son intention
d'étudier la situation dans les pays voisins et de
faire une proposition au conseil des ministres en
septembre 1999. Quels sont les résultats de cette
étude, si tant est qu'elle a été effectuée?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
werd, naar aanleiding van de kabinetswissel,
inderdaad een onderzoek gevoerd. De keuze werd
vrij gelaten. Ik kan dus alleen mijn persoonlijk
standpunt geven.
Ik ben principieel voorstander van de bewaring van
kabinetsarchieven. Ze vormen een waardevolle
bron voor onderzoek. Ik meen dat de minister een
keuzevrijheid toekomt met betrekking tot de
overdracht van zulke archieven aan een door de
overheid erkende archiefinstelling die voldoende
waarborgen biedt qua bewaring, ontsluiting en
dienstverlening.
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais).Suite au changement de cabinet, il a
été procédé à une enquête. La liberté a été laissée
à chacun de sorte que je ne puis qu'exprimer mon
point de vue personnel.
Par principe, je suis favorable à la conservation des
archives des cabinets qui constituent une source
d'informations précieuse. Le ministre doit, à mon
estime, pouvoir choisir pour la conservation des
archives l'institution agréée par l'État qui offre
suffisamment de garanties en termes de
préservation, d'accessibilité et de service.
10.03 Ferdy Willems (VU&ID): Ik begrijp wel dat
de minister die vrijheid verdedigt, maar men moet
die vrijheid opleggen: nu kan een minister alles
vernietigen. De beleidsstukken moeten naar een
erkend archief gaan;
10.03 Ferdy Willems (VU&ID): Je comprends que
le ministre défende la liberté de choix, mais il faut
imposer cette liberté: aujourd'hui, un ministre peut
tout détruire. Les documents ministériels doivent
être conservés dans des archives agréées.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
regering heeft beslist dat de ministers vrij zijn. Ik
heb mijn standpunt gegeven.
10.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le gouvernement a décidé que les ministres ont
les mains libres. J'ai exprimé mon point de vue.
10.05 Ferdy Willems (VU&ID): De facto kunnen
de stukken dus nog altijd worden vernietigd. Dat is
niet gezond.
10.05 Ferdy Willems (VU&ID): Dans la pratique,
les documents peuvent donc toujours être détruits.
Ce n'est pas une situation saine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Justitie over "de instructies van
gemeenschapsministers aan jeugdrechters"
(nr. 6688)
11 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "les instructions
données par les ministres communautaires aux
juges de la jeunesse" (n° 6688)
11.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Via Belga
vernam ik dat een gemeenschapsminister
rechtstreeks contact opnam met een jeugdrechter
over een genomen beslissing tot plaatsing van een
minderjarige. Er zijn wellicht afspraken nodig, maar
de tussenkomst van een kabinet bij een individuele
magistraat lijkt mij geen goede zaak.
Hoe reageert de minister op deze inmenging?
Welke procedure zal worden gevolgd om geplaatste
minderjarigen van Everberg door te verwijzen naar
een vrijgekomen
plaats in een
11.01 Servais Verherstraeten (CD&V):
J'apprends par un communiqué de l'agence Belga
qu'un ministre communautaire a pris directement
contact avec un juge de la jeunesse à propos d'une
décision de placement d'un mineur d'âge. S'il est
vrai que des accords s'imposent en la matière,
l'intervention d'un cabinet auprès d'un magistrat
individuel me semble de mauvais aloi.
Quelle est la réaction du ministre face à cette
immixtion? Quelle procédure sera mise en oeuvre
en ce qui concerne le transfert d'un mineur placé à
Everberg vers une institution communautaire où
CRABV 50
COM 687
11/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
gemeenschapsinstelling? Heeft de minister
daarover al richtlijnen gegeven aan de procureurs-
generaal?
une place sera libre. Le ministre a-t-il déjà donné
des directives à ce propos aux procureurs
généraux?
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb ook dit bericht in de pers gelezen. Ik ben niet
op de hoogte van een inmenging van een
gemeenschapsminister in de bevoegdheden van
een jeugdrechter. Dergelijke inmenging zou
alleszins onduldbaar zijn: de scheiding der machten
is heilig.
De procedure van eventuele doorverwijzing gebeurt
als gevolg van artikel 60 van de wet van 8 april
1965 betreffende de jeugdbescherming, zoals dit
hernomen is in artikel 5 § 2 van de wet van 1 maart
2002. De wetsbepalingen zijn bijgevolg bijzonder
duidelijk. Er hoeven dus over dit specifiek onderdeel
geen specifieke richtlijnen verspreid te worden. In
samenspraak met het College van procureurs-
generaal, zal er wel een circulaire over de
toepassing van de zogenaamde Everberg-wet
worden opgesteld. Het spreekt vanzelf dat het
samenwerkingsakkoord met de Gemeenschappen
in deze circulaire zal worden verwerkt.
11.02 Marc Verwilghen , ministre: (en
néerlandais) : J'ai lu cette information dans la
presse. Je ne suis toutefois pas au courant d'une
immixtion d'un ministre communautaire dans les
compétences d'un juge de la jeunesse. Une
immixtion semblable serait en tout cas intolérable.
La séparation des pouvoirs constitue, en effet, un
principe sacro-saint.
La procédure en cas de transfert éventuel est régie
par l'article 60 de la loi du 8 avril 1965 relative à la
protection de la jeunesse, repris à l'article 5 § 2 de
la loi du 1 mars 2002. Les dispositions légales
d'application en la matière étant particulièrement
claires, ce volet spécifique ne requiert dès lors pas
de directives particulières. En accord avec le
Collège des procureurs généraux, l'application de la
"loi d'Everberg" fera l'objet d'une circulaire. L'accord
de coopération avec les Communautés sera
évidemment intégré dans cette circulaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.57 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.57 heures.