KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 654
CRABV 50 COM 654
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag mercredi
06-02-2002 06-02-2002
10:00 uur
10:00 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de grensbedragen van het toegelaten inkomen
voor mensen die genieten van een
overlevingspensioen" (nr. 6096)
1
Question de Mme Fientje Moerman au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
montants maximums du revenu autorisé pour les
bénéficiaires d'une pension de survie" (n° 6096)
1
Sprekers:
Fientje Moerman, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Fientje Moerman, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de vervanging van de SIS-kaarten" (nr. 6103)
4
Question de M. Peter Vanhoutte au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
remplacement des cartes SIS" (n° 6103)
4
Sprekers:
Peter Vanhoutte, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Peter Vanhoutte, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
en aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "het sociaal statuut van
opvangouders" (nr. 6144)
4
Question de Mme Greta D'Hondt à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le statut social des gardiennes encadrées"
(n° 6144)
4
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
financiering van palliatieve diensten" (nr. 6150)
6
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des services de soins palliatifs"
(n° 6150)
6
Sprekers:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de pensioenaanvragen" (nr. 6158)
7
Question de Mme Greta D'Hondt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
demandes de pension" (n° 6158)
7
Sprekers: Greta D'Hondt, Greet Van Gool,
regeringscommissaris toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen
Orateurs: Greta D'Hondt, Greet Van Gool,
commissaire du gouvernement jointe au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de implementatie van de multidisciplinaire
pijncentra" (nr. 6145)
8
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la mise en
oeuvre des centres multidisciplinaires de la
douleur" (n° 6145)
8
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de ziekenhuisfinanciering" (nr. 6160)
9
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des hôpitaux" (n° 6160)
9
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de gevolgen van de verhoging van de
10
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
conséquences de la majoration des allocations de
10
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
werkloosheidsuitkeringen" (nr. 6305)
chômage" (n° 6305)
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
honoraria van de logopedisten" (nr. 6206)
11
Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
honoraires des logopèdes" (n° 6206)
11
Sprekers:
Koen Bultinck, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Koen Bultinck, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de herijking van de nomenclatuur" (nr. 6250)
12
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
révision de la nomenclature" (n° 6250)
12
Sprekers:
Maggie De Block, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Maggie De Block, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de activiteitsdrempel bij de accreditering"
(nr. 6251)
13
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Affaires sociales sur "le seuil d'activité à
atteindre pour l'accréditation" (n° 6251)
13
Sprekers:
Maggie De Block, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Maggie De Block, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de hervorming van de regels voor terugbetaling
in de kinesitherapie" (nr. 6265)
14
Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la réforme
des règles de remboursement en kinésisthérapie"
(n° 6265)
14
Sprekers: Michèle Gilkinet, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Michèle Gilkinet, président du
groupe ECOLO-AGALEV, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
terugbetaling van PEG Interferon" (nr. 6266)
16
Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
remboursement de PEG Interferon" (n° 6266)
16
Sprekers:
Koen Bultinck, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Koen Bultinck, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de aanvullende verzekering voor kleine risico's
voor zelfstandigen" (nr. 6298)
17
Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'assurance complémentaire 'petits risques' des
indépendants" (n° 6298)
17
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Anne-Mie Descheemaeker
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de thuisverpleging" (nr. 6306)
18
Question de Mme Anne-Mie Descheemaeker au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"les soins à domicile" (n° 6306)
18
Sprekers: Anne-Mie Descheemaeker, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Anne-Mie Descheemaeker, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en pensioenen over
"de wachtdiensten van de huisartsen" (nr. 6321)
19
Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
services de garde des médecins généralistes"
(n° 6321)
19
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de actie van de radiologen" (nr. 6354)
21
Question de Mme Greta D'Hondt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "l'action
menée par les radiologues" (n° 6354)
21
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de tarieven, de ereloonsupplementen en de
maximumtarieven die in het ziekenhuis kunnen
worden toegepast" (nr. 6355)
22
Question de Mme Greta D'Hondt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les tarifs,
les suppléments d'honoraires et les tarifs
maximums pouvant être appliqués dans les
hôpitaux" (n° 6355)
22
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "het invoeren van een
eenvoudige automatische verlenging van het
globaal medisch dossier" (nr. 6300)
23
Question de Mme Annemie Van de Casteele au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'introduction du prolongement automatique du
dossier médical global" (n° 6300)
23
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
06
FEBRUARI
2002
10:18 uur
______
du
MERCREDI
06
FEVRIER
2002
10:18 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.18 uur door
Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.18 heures par Joos
Wauters, président.
01 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de grensbedragen van het toegelaten inkomen
voor mensen die genieten van een
overlevingspensioen" (nr. 6096)
01 Question de Mme Fientje Moerman au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les montants maximums du revenu autorisé
pour les bénéficiaires d'une pension de survie"
(n° 6096)
01.01 Fientje Moerman (VLD): Uit het antwoord
van de minister van 3 oktober 2001 op mijn vraag
over mijn wetsvoorstel tot opheffing van het
cumulatieverbod tussen pensioen en inkomen uit
arbeid voor personen ouder dan 65 jaar en tussen
overlevingspensioen en inkomen uit arbeid voor
genieters met kinderen ten laste, leid ik af dat hij
ook vindt dat er iets moet gebeuren in verband met
de overlevingspensioenen. De minister haalt
budgettaire argumenten boven om enkele
maatregelen in verband met het
overlevingspensioen niet uit te voeren, hoewel hij ze
principieel steunt.


Hoeveel personen worden daardoor getroffen? Hoe
groot is de budgettaire impact indien genieters van
een overlevingspensioen met kinderlast onbeperkt
zouden mogen bijverdienen? Zal de minister ten
minste de grensbedragen van het toegelaten
inkomen uit arbeid verhogen? Welke mogelijkheden
ziet de minister om weduwen of weduwnaars die
ziek of werkloos werden uit de problemen te
helpen? Kan dit door cumulatie toe te staan van het
overlevingspensioen met ziekte-, invaliditeits- of
werkloosheidsuitkeringen?
01.01 Fientje Moerman (VLD): Je déduis de la
réponse fournie par le ministre le 3 octobre 2001 à
la question que je lui avais posée concernant ma
proposition de loi visant à supprimer l'interdiction de
cumul, d'une part, entre la pension et les revenus
du travail pour les personnes âgées de plus de 65
ans et, d'autre part, entre la pension de survie et les
revenus du travail pour les bénéficiaires avec
enfants à charge, que le ministre estime également
que la pension de survie doit faire l'objet
d'adaptations. Il a toutefois avancé des arguments
de nature budgétaire pour ne pas mettre en oeuvre
des mesures relatives à la pension de survie, bien
qu'il soutienne ces dernières sur le principe.

Combien de personnes cette proposition de loi
concerne-t-elle? Quelle serait l'ampleur de
l'incidence budgétaire si les bénéficiaires d'une
pension de survie avec enfants à charge pouvaient
bénéficier de revenus d'appoint sans limitation
aucune ? Le ministre va-t-il au moins augmenter les
plafonds en matière de revenus du travail qui sont
autorisés? Quelles solutions le ministre envisage-t-il
pour aider les personnes veuves souffrantes ou au
chômage ? L'autorisation de cumul entre la pension
de survie et les allocations de maladie, d'invalidité
et de chômage pourrait-elle constituer une solution
?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik ken het probleem van de
01.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Je connais bien le problème des
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
weduwenpensioenen zeer goed. Op mijn
aandringen versoepelde toenmalig minister
Willockx het systeem al, zodat toch al een paar
ergerlijke kantjes verdwenen zijn. Het is nogal een
emotionele kwestie, wat mij tot voorzichtigheid
noopt. Het is moeilijk de globale logica van het
systeem, en de positie van de weduwen en
weduwnaars daarin, aan hen uit te leggen, omdat zij
zich bijzonder getroffen voelen door het lot, en zij
zich onrechtvaardig behandeld weten. Ik raad u ten
stelligste aan om erg voorzichtig om te springen
met dit thema.


Ik verwijs naar mijn antwoord op de schriftelijke
vraag van mevrouw De Bethune van 30 oktober
2001.

Het aantal gerechtigden op een
overlevingspensioen met een beroepsactiviteit
bedroeg 10.674 in 2001. Het exacte aantal
gerechtigden met kinderlast kan hieruit echter niet
worden afgeleid.
pensions de veuves. C'est sur mon insistance que
M. Willockx, qui était à l'époque le ministre
compétent en cette matière, avait déjà assoupli le
régime, permettant d'améliorer quelque peu la
situation. Il s'agit d'un problème à fort coefficient
émotionnel et il convient donc d'être prudent. Il est
difficile d'expliquer la logique globale du système, et
la position des veuves et des veufs au sein de celui-
ci, aux personnes concernées, parce qu'elles
s'estiment déjà durement éprouvées par le sort et
victimes d'une injustice. Je vous conseille la plus
grande prudence en ce qui concerne ce thème.

Je me référerai à ma réponse à la question écrite
du 30 octobre 2001 de Mme de Bethune.


Le nombre de bénéficiaires d'une pension de survie
exerçant encore une activité professionnelle
s'élevait à 10.674 en 2001. Il est toutefois
impossible de déduire de ce chiffre le nombre exact
de bénéficiaires ayant des enfants à charge.
01.03 Fientje Moerman (VLD): Ik heb uw collega
Reynders aangeschreven. Hij beschikt over
informatie op basis van de belastingaangiftes.
01.03 Fientje Moerman (VLD): J'ai adressé un
courrier à votre collègue, le ministre Reynders. Ce
dernier dispose d'informations basées sur les
déclarations fiscales.
01.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): We hebben drie elementen nodig.
Kinderen ten laste, burgerlijke stand en
beroepsactiviteit.
01.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Trois éléments sont nécessaires : les
enfants à charge, l'état civil et l'activité
professionnelle.
01.05 Fientje Moerman (VLD): Die gegevens vind
je terug op de belastingbrief.
01.05 Fientje Moerman (VLD): Ces données
figurent sur la déclaration fiscale.
01.06 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik noteer de vraag. Laat het ons
onderzoeken.


Pas wel op met deze problematiek. Je kan wel iets
proberen te doen voor de weduwen met kinderlast,
maar ook de weduwen die nooit kinderen hebben
kunnen krijgen, voelen zich onrechtvaardig
behandeld.

Het aantal gerechtigden op een
overleveringspensioen als werknemer met
kinderlast werd in 2001 in 39 gevallen geschorst en
in 358 gevallen verminderd. De afschaffing van de
grenzen zou 570.650,70 euro kosten. Een aantal
mannen of vrouwen kozen echter voor de
voortzetting van hun beroepsactiviteit. Hierdoor is
het moeilijk om de totale budgettaire impact van de
afschaffing van de grenzen in te schatten.
01.06 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Je prends note de votre question et
nous l'examinerons.

Cette question délicate requiert du tact. En effet, on
peut essayer d'améliorer le sort des veuves qui ont
des enfants à charge mais les veuves qui n'ont
jamais pu avoir d'enfant se sentent également
traitées inéquitablement.

En 2001, il y a eu 39 cas de suspension et 358 cas
de réduction de la pension de survie de travailleur
salarié avec enfants à charge. La suppression des
plafonds coûterait 570.650,70 euros. Un certain
nombre d'hommes et de femmes ont cependant
choisi de poursuivre leur activité professionnelle. Il
n'est dès lors guère aisé d'évaluer l'incidence
budgétaire globale de la suppression de ces
plafonds.

En ce qui concerne les bénéficiaires d'une pension
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Voor gerechtigden met kinderlast die een
overleveringspensioen genieten en die de wettelijke
pensioenleeftijd hebben bereikt, wil ik voor 2002 wel
de grensbedragen verhogen.

In uitvoering van de beslissing van 8 oktober 2001
worden in een eerste fase alleen de grensbedragen
voor de gepensioneerden die de wettelijke
pensioenleeftijd hebben bereikt verhoogd.
de survie avec enfants à charge et qui ont atteint
l'âge légal de la pension, je suis disposé à
augmenter les plafonds pour 2002.

En exécution de la décision du 8 octobre 2001,
seuls les plafonds des pensionnés ayant atteint
l'âge légal de la pension seront dans un premier
temps majorés.

Voor een activiteit als zelfstandige wordt het
grensbedrag verhoogd van 234.812 frank naar
350.000 frank netto per jaar. Dat komt neer op 80
procent van het bruto inkomen voor een activiteit als
werknemer. Daarvoor wordt het grensbedrag
opgetrokken van 293.515 frank naar 437.500 frank
bruto per jaar. De regering zal aan de NAR
voorstellen de grensbedragen voor
gepensioneerden die die leeftijd nog niet hebben
bereikt voor 2002 met twee procent te verhogen. Er
wordt ook voorgesteld om de grensbedragen in
geval van kinderlast met zo'n 70 euro per jaar te
verhogen. Ik dien, naast het advies van de NAR,
ook dat van de betrokken beheers- en
adviescomités in te winnen. Het voorstel is een
eerste stap in een ruimere operatie.

Geen enkele reglementaire bepaling laat toe het
pensioen samen met een uitkering op te nemen.
Omdat zulks in de praktijk tot problemen leidt, wil ik
de mogelijkheid onderzoeken om twee
vervangingsinkomens ­ het eigen pensioen en dat
van de overleden echtgenoot ­ samen te genieten.
Pour une activité d'indépendant, le montant
maximum passe de 234.012 francs nets à 350.000
francs nets par an. Cela représente 80 % du revenu
brut pour une activité de travailleur salarié. Pour
celle-ci, le montant maximum passe de 293.515
francs bruts à 437.500 francs bruts par an. Le
gouvernement proposera au CNT d'augmenter de 2
% pour 2002 les montants maximums pour les
pensionnés qui n'ont pas encore atteint l'âge requis.
Il est également proposé d'augmenter les montants
maximums d'environ 70 euros par an s'il y a des
enfants à charge. Je dois recueillir, outre l'avis du
CNT, l'avis des comités de gestion et d'avis. La
présente proposition est une première étape dans le
cadre d'une opération plus vaste.

Aucune disposition réglementaire ne permet de
cumuler le bénéfice d'une pension et celui d'une
allocation. Etant donné que cette situation aboutit à
des problèmes dans la pratique, j'envisage d'étudier
la possibilité de permettre aux gens de percevoir
deux revenus de remplacement, à savoir leur
pension et celle de leur conjoint décédé.

De maatregel die ik overweeg wil - binnen het kader
van de actieve welvaartsstaat ­ een antwoord
bieden voor een aantal moeilijke situaties. Ik wil het
recht op werkloosheid of arbeidsongeschiktheid
vrijwaren in combinatie met een basispensioen, en
dat voor een periode van één jaar. Voorlopig
ontbreekt hiervoor de nodige budgettaire ruimte.
La mesure que j'envisage de prendre ­ dans le
cadre de l'Etat social actif ­ vise à rencontrer un
certain nombre de situations difficiles. Mon but est
de préserver le droit aux allocations de chômage ou
à une indemnité en cas d'incapacité de travail en
combinaison avec une pension de base, et ce pour
une période d'un an. Actuellement, nous ne
disposons toutefois pas des moyens budgétaires
nécessaires pour mettre en oeuvre cette mesure.
01.07 Fientje Moerman (VLD): Er is nooit geld
genoeg in de politiek. Dus moeten er keuzes
worden gemaakt. Blijkbaar is er wel geld voor een
uitstapregeling voor kinesitherapeuten, 1,5 miljard
frank zelfs. Voor de gedupeerde gepensioneerden
heeft men amper 300 miljoen veil. Alleenstaande
gepensioneerden hebben het heel moeilijk, maar
mogen haast niets bijverdienen. De
inkomensgrenzen moeten dus dringend omhoog.
01.07 Fientje Moerman (VLD): En politique, il n'y a
jamais assez d'argent. Il faut donc faire des choix. Il
y a par contre de l'argent, 1,5 milliard de francs
même, pour le plan de reconversion des
kinésithérapeutes. Pour les pensionnés par contre,
à peine 300 millions sont disponibles. Bien que leur
situation soit très difficile, les pensionnés isolés
n'ont quasiment pas le droit de percevoir un revenu
d'appoint. Il est, dès lors, urgent d'augmenter le
plafond des revenus.
01.08 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Die grenzen zijn al verhoogd. Het is
01.08 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Ces plafonds ont déjà été augmentés.
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
niet eenvoudig om voor iedereen even sociaal
rechtvaardig te zijn.
Il n'est pas simple de garantir une parfaite équité
sociale pour chacun.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Vanhoutte aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de vervanging van de SIS-kaarten" (nr. 6103)
02 Question de M. Peter Vanhoutte au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
remplacement des cartes SIS" (n° 6103)
02.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Vanaf
2003 vervallen de eerste SIS-kaarten; men kan ze
vervangen of ze integreren in de nieuwe ID-kaart.

Hoeveel SIS-kaarten zijn in omloop? Voor welke
optie werd gekozen voor de vervanging ervan?
Werd er al een lastenboek opgesteld? Zoniet, werd
een studie uitgevoerd naar de mogelijke opties?
Hoeveel zal een eventuele vervanging van de SIS-
kaarten kosten?
02.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Les
premières cartes SIS arriveront à échéance dès
2003. Il est possible de les remplacer ou de les
intégrer dans la carte d'identité électronique.
Combien y a-t-il de cartes SIS en circulation ?
Quelle option a été retenue pour leur remplacement
? A-t-on déjà rédigé un cahier des charges ? Dans
la négative, a-t-on étudié les différentes options
possibles ? Combien coûterait le remplacement des
cartes SIS ?
02.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De meeste SIS-kaarten moeten
inderdaad tussen september 2003 en juli 2004
hernieuwd worden. Het gaat om ongeveer
9.100.000 SIS-kaarten. Op 31 december 2001
waren er in totaal 10.443.000 kaarten.

De regering koos er niet voor om de SIS-kaart te
integreren in de toekomstige elektronische
identiteitskaart. Enerzijds omdat de beschikbare tijd
onvoldoende is om een en ander praktisch te
realiseren, en anderzijds omdat de regering geen
twee totaal aparte functies in dezelfde elektronische
drager wou integreren, met name de identificatie en
de verzekerbaarheid inzake gezondheidszorg.

De vervanging van de huidige SIS-kaarten wordt
gecoördineerd door de Kruispuntbank in overleg
met het RIZIV en de verzekeringsinstellingen. Geen
enkele grote verandering wordt overwogen. De
hernieuwingsprocedure gebeurt via de
verzekeringsinstellingen, zoals de oorspronkelijke
uitdeling. De prijs van de nieuwe SIS-kaart is
vergelijkbaar met de prijs die voor de
oorspronkelijke SIS-kaart werd overeengekomen,
namelijk 1, 36 tot 1,61 euro.
02.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): La plupart des cartes SIS devront
effectivement être renouvelées entre septembre
2003 et juillet 2004. Il s'agit d'environ 9.100.000
cartes SIS. Au 31 décembre 2001, il y avait au total
10.443.000 cartes.

Le gouvernement n'a pas choisi d'intégrer la carte
SIS dans la prochaine carte d'identité électronique,
d'une part parce que le temps nous manque pour
réaliser cette intégration et, d'autre part, parce que
le gouvernement ne voulait pas intégrer dans le
même support électronique deux fonctions
totalement différentes, à savoir l'identification du
titulaire et son assurabilité en matière de soins de
santé.
Le remplacement des actuelles cartes SIS est
coordonné par la Banque-carrefour, en concertation
avec l'INAMI et les organismes assureurs. Nous
n'envisageons aucun changement important. Les
organismes assureurs sont chargés de la procédure
de renouvellement, comme cela avait été le cas
pour la distribution initiale. Le prix de la nouvelle
carte SIS est comparable à celui qui avait été
convenu pour la première carte, à savoir 1,36 à
1,61 euro.
02.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): We
moeten de integratie van verschillende kaarten
blijven onderzoeken. Zo zou je voor de burger alles
wat eenvoudiger maken.
02.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
devons continuer d'examiner la possibilité de
réaliser l'intégration de plusieurs cartes. De cette
manière, on simplifierait la vie de nos concitoyens
sur tous les plans.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid en aan de minister van Sociale
03 Question de Mme Greta D'Hondt à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Zaken en Pensioenen over "het sociaal statuut
van opvangouders" (nr. 6144)
sur "le statut social des gardiennes encadrées"
(n° 6144)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen.)
(La réponse sera fournie par le ministre des Affaires
sociales et des Pensions.)
03.01 Greta D'Hondt (CD&V): Op 19 september
velde het Gentse arbeidshof een arrest dat vragen
oproept over de juridische situatie van
opvangouders. De diverse betrokken ministers
hebben hun diensten opgedrongen dit nader te
bekijken. Zijn er al resultaten van al dat
onderzoekswerk? Werd het onderzoek beperkt tot
het concrete geval van Bredene of werd het ruimer
gevoerd?

De minister werkt al zo lang aan een verbeterd
statuut. Nu zou eindelijk een voortstel ter advies
aan de NAR zijn voorgelegd. Kan de minister zulks
bevestigen? Kan onze commissie dit ontwerpstatuut
inkijken?
03.01 Greta D'Hondt (CD&V): Le 19 septembre, la
Cour du travail de Gand a rendu un arrêt qui
soulève des questions concernant la situation
juridique des gardiennes encadrées. Les divers
ministres compétents ont chargé leurs services
d'examiner cette question de manière plus
approfondie. Tout ce travail d'étude a-t-il déjà abouti
à des résultats ? Cette étude s'est-elle limitée au
cas concret de Bredene ou avait-elle un cadre plus
large ?

Le ministre tente d'élaborer un statut amélioré
depuis tellement longtemps. Il viendrait, enfin, de
soumettre une proposition au CNT pour avis. Peut-il
nous le confirmer ? Notre commission peut-elle
prendre connaissance de ce projet de statut ?
03.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Al wat aan de NAR wordt
overgemaakt, is publiek domein. Dus kan ook deze
commissie het voorstel bekijken. Het gaat om het
voorstel dat ook in de media al aandacht kreeg. Ik
zal het nu niet nader becommentariëren, zolang ik
het NAR-advies niet gekregen heb.

De administraties van Sociale Zaken en van
Tewerkstelling en Arbeid hebben elk het arrest van
19 september 2001 onderzocht.

De Sociale Inspectie treedt de conclusie bij dat de
feitelijke realiteit primeert op de kwalificatie die de
partijen geven aan hun overeenkomst. De
bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet zijn
dwingend.

De besluiten van Tewerkstelling en Arbeid liggen in
dezelfde lijn. De administratie wees erop dat de
gemeente Bredene de werkrelatie zelf kwalificeerde
als "arbeidsovereenkomst".


De Sociale Inspectie is voorzichtig ten aanzien van
rechtspraak in zaken van mogelijke
schijnzelfstandigheid. Deze rechtspraak is
interessant, maar vaak verdeeld.
03.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Tout ce qui est communiqué au CNT
relève du domaine public. Par conséquent, votre
commission peut aussi examiner cette proposition.
Il s'agit de celle qui a déjà reçu l'attention des
médias. Je ne la commenterai pas en détail tant
que je n'aurai pas reçu l'avis du CNT.

Les administrations des Affaires sociales et de
l'Emploi et du Travail ont examiné, chacune de leur
côté, l'arrêt du 19 septembre 2001.

L'Inspection sociale adhère à la conclusion selon
laquelle la réalité objective prévaut sur la
qualification que les parties donnent à leur contrat.
Les dispositions de la loi sur le contrat de travail
sont contraignantes.

Les conclusions du département de l'Emploi et du
Travail vont dans le même sens. L'administration a
indiqué que la commune de Bredene avait elle-
même qualifié cette relation professionnelle de
"contrat de travail".

L'Inspection sociale est prudente vis-à-vis de la
jurisprudence relative aux affaires de faux
indépendants. Cette jurisprudence est intéressante
mais souvent divisée.
03.03 Greta D'Hondt (CD&V): Een werkstuk is
qua gewicht niet hetzelfde als een officiële vraag
aan de NAR. Ik stel dan ook voor dat ons de
officiële stukken worden bezorgd, zoals die ook
naar de NAR werden gestuurd.
03.03 Greta D'Hondt (CD&V): Un document de
travail n'a pas le même poids qu'une question
officielle adressée au CNT. Par conséquent, je
propose qu'on nous envoie les documents officiels
tels qu'ils ont aussi été adressés au CNT.
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Heeft de minister een timing vooropgesteld
waarbinnen hij over het antwoord van de NAR
wenst te beschikken?

Eén zwaluw maakt de lente niet. De uitspraak van
het Gentse hof van beroep hoeft dus niet
veralgemeend te worden. Ik ben de eerste om dat
in te zien en toe te geven, maar er is toch een zeker
risico op cascade ontstaan. Het is niet ondenkbaar
dat een massa individuele gedingen zal worden
ingeleid, met uitbreiding naar andere
beroepscategorieën, wat voor niemand een goede
zaak zou zijn. De uitspraak van de sociale partners
is cruciaal.
Le ministre a-t-il fixé une date avant laquelle il
souhaite disposer de la réponse du CNT ?


Une hirondelle ne fait pas le printemps. Il ne faut
donc pas généraliser le jugement prononcé par la
Cour d'appel de Gand. Je suis la première à m'en
rendre compte et à le reconnaître mais nous
devons désormais compter avec un risque d'effet
domino. Il n'est pas impensable que de très
nombreux procès individuels soient intentés et que
ce verdict gantois fasse tache d'huile et ait un
impact sur d'autres catégories professionnelles, ce
qui ne serait une bonne chose pour personne. La
position adoptée par les interlocuteurs sociaux est
capitale.
03.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik kan het mij niet herinneren. Ik zal
het bundeltje overmaken, met de brief aan de NAR
erin, waaruit het antwoord op uw vraag zal blijken.
03.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Je ne m'en souviens pas. Je vous
ferai parvenir le dossier avec ma lettre au CNT et
vous y trouverez la réponse à votre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de financiering van palliatieve diensten"
(nr. 6150)
04 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des services de soins palliatifs"
(n° 6150)
04.01 Trees Pieters (CD&V): Op 3 oktober stelde
ik een vraag over de palliatieve teams.


Graag kreeg ik een verduidelijking bij het antwoord:
komt er nog een bijkomende financiering van
2.850.000 frank naast de bestaande vergoeding van
450.000 frank?
04.01 Trees Pieters (CD&V): Le 3 octobre, j'avais
posé une question à propos des équipes de soins
palliatifs.

Je souhaiterais que le ministre précise quelque peu
sa réponse : un financement supplémentaire de
2.850.000 francs a-t-il été prévu en sus de
l'indemnisation existante de 450.000 francs ?
04.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik bevestig dat de financiering van de
palliatieve functie geregeld wordt door het MB van 2
augustus 1986. Deze 70.649 euro per ziekenhuis
voor ziekenhuizen met minder dan 500 acute
bedden vervangt de bedragen die sinds 1998 in het
budget van financiële middelen vervat zitten. Het
gaat dus niet om 81.804 euro zoals u misschien
denkt. Als de nieuwe normen niet nageleefd
worden, vervalt de financiering. De
Gemeenschappen kijken daarop toe en signaleren
mij eventuele onregelmatigheden.
04.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Je confirme que l'arrêté ministériel du
2 août 1986 règle le financement de la fonction
palliative. Les 70.649 euros accordés à chaque
hôpital équipé de moins de 500 lits aigus
remplacent les montants inscrits au budget des
moyens financiers depuis 1998. Il ne s'agit donc
pas d'un montant de 81.804 euros, comme vous
auriez peut-être pu le penser. Si les nouvelles
normes ne sont pas respectées, le financement
sera supprimé. Les Communautés suivent tout cela
de près et me communiquent d'éventuelles
irrégularités.
04.03 Trees Pieters (CD&V): De administratie
heeft onmiddellijk en duidelijk ontkennend
geantwoord.Het ziekenhuis moet zich dus in regel
stellen met de normen. Is er voorzien in een
overgangsperiode?
04.03 Trees Pieters (CD&V): L'administration a
immédiatement donné une réponse négative très
claire. L'hôpital sera donc obligé de se conformer
aux normes. Une période de transition a-t-elle été
prévue ?
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
04.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Vanaf 1 mei worden de ziekenhuizen
volledig gefinancierd op basis van de nieuwe
normen, in vervanging van het systeem van de
forfaits. De ziekenhuizen kennen de nieuwe normen
en zij kennen ook de sancties die erop staan.
04.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Dès le 1
er
mai, le financement des
hôpitaux se fera entièrement en fonction des
nouvelles normes, qui se substituent à l'ancien
système des forfaits. Les hôpitaux ont été informés
des nouvelles normes, y compris des sanctions
auxquelles ils s'exposent en cas de non-respect.
04.05 Trees Pieters (CD&V): Ik heb hier het KB en
daarin staat 1 januari.
04.05 Trees Pieters (CD&V): J'ai en mains le texte
de l'arrêté royal, dans lequel il est question du 1
er
janvier.
04.06 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Geeft u het mij, dan bestudeer ik het
even om zeker te zijn.
04.06 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Pouvez-vous me le donner, pour que
je l'examine afin d'être sûr ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de pensioenaanvragen" (nr. 6158)
05 Question de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
demandes de pension" (n° 6158)
05.01 Greta D'Hondt (CD&V):
Regeringscommissaris Van Gool wil in het kader
van de administratieve vereenvoudiging de
pensioenen automatisch toekennen. Mensen
moeten in afwachting echter nog altijd naar het
gemeentebestuur om hun pensioen aan te vragen,
wat sommige gemeentebesturen ook beweren. Wie
deze formaliteit niet vervult, kan zelfs een tijdje
zonder inkomen vallen. Er schort dus iets aan de
communicatie.



Kent de minister deze misvatting en hoe zal hij ze
uit de wereld helpen om de rechten van de
gepensioneerden te vrijwaren? Kan men het de
mensen niet makkelijker maken door de
aanvraagformulieren al gedeeltelijk door de
administratie te laten invullen?
05.01 Greta D'Hondt (CD&V): Dans le cadre de la
simplification administrative, Mme van Gool,
commissaire du gouvernement, souhaite accorder
automatiquement les pensions. En attendant, quoi
qu'en disent certaines administrations communales,
les bénéficiaires doivent toujours se rendre à
l'administration communale pour y introduire leur
demande de pension. Quiconque omet d'accomplir
cette formalité, risque même de se retrouver
temporairement privé de revenus. Il y a donc
quelque chose qui ne va pas sur le plan de la
communication.

Le ministre est-il au courant de ce malentendu et
comment compte-t-il y remédier afin de préserver
les droits des retraités ? Ne pourrait-on pas faciliter
la tâche aux gens en demandant à l'administration
communale de remplir en partie les formulaires de
demande de pension ?
05.02 Regeringscommissaris Greet Van Gool
(Nederlands): Het ambtshalve onderzoek van het
recht op pensioen is een belangrijk project binnen
mijn Kafka-plan. Dit ambtshalve onderzoek komt er
nu al voor personen die een vervangingsinkomen
genieten; vanaf 1 januari 2003 zal hun het recht op
pensioen automatisch worden toegekend, dat om
onderbrekingen te verkomen.

Concreet gaat het om personen met een
vervangingsinkomen die in december 2002 de
wettelijke pensioenleeftijd bereiken. Zij zullen geen
aanvraag meer moeten indienen. Ze zullen hiervan
op de hoogte worden gebracht door de RVP of het
RSVZ. De pensioenaanvraag zal ambtshalve
worden onderzocht. Het advies van de Raad van
05.02 Greet Van Gool , commissaire du
gouvernement (en néerlandais): L'examen d'office
du droit à la pension occupe une place importante
dans mon Plan Kafka. Cet examen d'office
s'applique déjà aux personnes bénéficiant d'un
revenu de remplacement; à partir du 1er janvier
2003, le droit à la pension leur sera accordé
automatiquement, et ce, afin de prévenir toute
interruption.

Concrètement, il s'agit de personnes bénéficiant
d'un revenu de remplacement et qui atteindront
l'âge légal de la pension en décembre 2002. Ces
personnes ne devront plus introduire de demande
de pension. Elles en seront informées par l'ONP et
l'INASTI. Leur demande de pension sera examinée
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
State hierover is net binnen.

Alle anderen moeten nog steeds een klassieke
pensioenaanvraag indienen.

Om de communicatie te verbeteren werden de
vakbonden, ziekenfondsen, gemeentebesturen en
OCMW's van de nieuwe maatregel op de hoogte
gebracht. Ook op mijn website kan men een en
ander nalezen.

Wij streven naar een vereenvoudiging van de
formulieren. Nu al is heel wat geïnformatiseerd en
kan rechtstreeks worden opgevraagd. De verklaring
van de beroepsactiviteit moet de aanvrager nog zelf
invullen. De identificatie gebeurt door de
instellingen.
d'office. Nous venons de recevoir l'avis du Conseil
d'Etat à cet égard.

Toutes les autres catégories doivent encore
introduire une demande de pension classique.

Afin d'améliorer la communication, les syndicats, les
mutuelles, les administrations communales et les
CPAS ont été informés de la nouvelle mesure. Mon
site internet contient également tous les
renseignements utiles à ce sujet.

Nous nous efforçons de simplifier les formulaires.
L'informatisation progresse bien et de nombreux
formulaires peuvent être demandés directement. La
déclaration de l'activité professionnelle doit, elle,
encore être remplie par le demandeur en personne.
Ce sont les institutions qui procèdent à
l'identification.
05.03 Greta D'Hondt (CD&V): Het is goed dat
iedereen nu is ingelicht, maar dat had vroeger
moeten gebeuren.

Ik dring nogmaals aan op meer voorgedrukte
gegevens op de aanvraagformulieren. De
loopbaangegevens zijn toch bekend bij de
pensioendiensten.
05.03 Greta D'Hondt (CD&V): C'est une bonne
chose que tout le monde ait à présent été informé,
même si cela aurait dû se faire plus tôt.

J'insiste encore une fois pour que les formulaires de
demande comprennent davantage de données pré-
imprimées. Les services des pensions connaissent
en effet les renseignements relatifs à la carrière.
05.04 Regeringscommissaris Greet Van Gool
(Nederlands): De meeste gegevens kunnen
inderdaad vlot uit databestanden worden gehaald.
05.04 Greet Van Gool , commissaire du
gouvernement (en néerlandais): La plupart des
données peuvent en effet être facilement
retrouvées dans les banques de données.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de implementatie van de multidisciplinaire
pijncentra" (nr. 6145)
06 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
mise en oeuvre des centres multidisciplinaires de
la douleur" (n° 6145)
06.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Hoe ver staat het
met de implementatie van de multidisciplinaire
pijncentra?


Hoe zal de minister zorgen voor de start van deze
Centra? Hoe worden ze gefinancierd? Komen er
erkenningcriteria en programmatie in het besluit of
zal men zich beperken tot een conventie? Worden
de Gemeenschappen erbij betrokken?
06.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Qu'en est-il de la
mise en oeuvre des centres multidisciplinaires de la
douleur?

Comment le ministre assurera-t-il leur démarrage?
Comment ces centres seront-ils financés? Se
limitera-t-on à une convention ou bien des critères
d'agrément et de programmation seront-ils
également prévus dans l'arrêté? Les Communautés
seront-elles associées à ce projet?
06.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Er wordt gekozen voor een type-
revalidatieovereenkomst af te sluiten met het
verzekeringscomité van de dienst voor
geneeskundige verzorging van het RIZIV, dat op 3
december 2001 de modaliteit goedkeurde. Op 13
06.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Nous avons choisi de conclure une
convention de revalidation type avec le comité
d'assurance du service des soins médicaux de
l'INAMI, qui en a approuvé les modalités le 3
décembre 2001. Le 23 janvier dernier, le Collège
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
januari moest het College van geneesheren-
directeurs zich over de overeenkomst buigen. Ook
het financieringsmechanisme zal moeten worden
besproken.

De type-revalidatieovereenkomst moet worden
voorbehouden aan derdelijnscentra die zich richten
op diagnose en advies. De patiënt moet in de mate
van het mogelijke terug worden verwezen naar de
eerste of tweede lijn.

Het aantal multidisciplinaire pijncentra zou zo
kunnen worden beperkt tot een twintigtal, zoals
geadviseerd door de wetenschappelijke raad.
des médecins-directeurs s'est penché sur cette
convention dont le mécanisme de financement
devra également encore être examiné.


La convention de revalidation type doit être
réservée aux centres de troisième ligne compétents
en matière de diagnostic et d'avis. Dans la mesure
du possible, le patient doit être renvoyé à la
médecine de première et de deuxième ligne.

Le nombre des centres multidisciplinaires de la
douleur pourrait être limité à une vingtaine,
conformément à l'avis formulé par le conseil
scientifique.
06.03 Jo Vandeurzen (CD&V): De
revalidatieovereenkomst wordt langzamerhand een
zeer breed domein zonder echte afbakening. Ik
betreur het dat de minister van Volksgezondheid
niet op een meer coherente aanpak stond, vooral
voor de sector van de ziekenhuizen. Andermaal
werden de Gemeenschappen niet bij het overleg
betrokken. Op het terrein zal men evenwel meer
belang hechten aan een snelle realisering dan aan
de technische wijze waarop die tot stand komt.
06.03 Jo Vandeurzen (CD&V): La convention de
revalidation s'étend progressivement à un domaine
de plus en plus vaste sans réelle délimitation. Je
déplore que la ministre de la Santé publique n'ait
pas exigé une approche plus cohérente, en
particulier dans le secteur des hôpitaux. Une fois de
plus, les Communautés n'ont pas été associées à la
première concertation. Sur le terrain, on attachera
sans doute une plus grande importance à la
concrétisation rapide des mesures qu'au procédé
technique mis en oeuvre à cet égard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de ziekenhuisfinanciering" (nr. 6160)
07 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des hôpitaux" (n° 6160)
07.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Onlangs werd een
aantal ziekenhuizen uitgenodigd voor een
businessmeeting door een bedrijf dat zegt
gespecialiseerd te zijn in MKG's. Het helpt de
ziekenhuizen om hun MKG-dienst op het hoogste
niveau te brengen.

Eerder werd door de actoren aangevoerd dat er een
probleem is met de revalidering voor de gegevens.
Het succes van de nieuwe ziekenhuisfinanciering
hangt daarvan af. Ik heb wel begrepen dat de
minister inspanningen doet om eerdere afspraken
uit te voeren.

Welke maatregelen werden genomen om de
validering van de gegevens voor de
ziekenhuisfinanciering te verzekeren? Hoeveel
personeelsleden werden in dienst genomen? Hoe
worden inspecties en controles opgevoerd? Wat is
het standpunt van de minister ten aanzien van het
door mij vermelde initiatief? Is dat toegelaten?
07.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Plusieurs hôpitaux
ont été invités récemment à une rencontre d'affaires
par une entreprise qui se dit spécialisée en RCM et
aide les hôpitaux et leur service RCM à gérer les
données cliniques minimales d'une manière
optimale.

Par le passé, les intervenants avaient déjà mis en
évidence les problèmes posés par la validation des
données dont dépend la réussite du nouveau mode
de financement des hôpitaux. J'ai compris que le
ministre s'efforce de mettre en oeuvre les accords
conclus précédemment à ce sujet.

Quelles mesures ont-elles été prises en vue de
garantir la validation des données pour le
financement des hôpitaux ? Combien de membres
du personnel ont-ils été recrutés à cet effet ?
Comment l'inspection et les contrôles sont-ils
renforcés ? Quel est le point de vue du ministre à
l'égard de l'initiative que je viens de décrire ? Une
telle initiative est-elle autorisée ?
07.02 Minister Frank Vandenbroucke 07.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
(Nederlands): Het valideren van de minimale
klinische gegevens gebeurt aan de hand van
controles op macro- en microniveau door
administratief personeel, informatici en artsen,
binnen de opdrachten van de MKG-databank. In de
toekomst worden geneesheer-adviseurs van de
verzekeringsinstellingen ingeschakeld en worden de
controles verricht volgens transparante procedures
van het departement Volksgezondheid.

De wet laat toe om ook de manipulatie van MKG-
registraties te bestraffen.

De besprekingen met de verzekeringsinstellingen
en de ziekenhuisorganisaties over de uitwerking
van het nieuwe controlesysteem zijn aan de gang.
Belangrijk zijn het intermutualistisch verband, de
transparante, door de overheid bepaalde
procedures, en de privacy van de patiënten.

De businessmeeting waarnaar de heer Vandeurzen
verwijst kreeg als titel De NAL van zijn instelling
maximaliseren
. Ik weet niet wat daar verteld werd.
Als gewoon correcte informatie werd gegeven, is er
geen probleem. Indien echter werd aangezet tot het
manipuleren van gegevens uiteraard wel. Louter op
basis van het gegeven dat er een brief vertrokken
is, kan ik daarover niet oordelen. Indien u een
verslag heeft van de bijeenkomst, is dat ten zeerste
welkom.
néerlandais): La validation du résumé clinique
minimum se fait au moyen des contrôles réalisés à
tous les niveaux, du plus bas (micro) au plus élevé
(macro), par le personnel administratif, les
informaticiens et les médecins, dans le cadre des
missions du RCM. A l'avenir, les médecins-conseils
des organismes assureurs y seront associés et les
contrôles seront effectués selon des procédures
transparentes du département de la Santé publique.

La loi prévoit des sanctions en cas de manipulation
des données RCM.

L'examen des modalités du nouveau système de
contrôle, en collaboration avec les organismes
assureurs et les organisations hospitalières, est en
cours. Le lien intermutualiste, la transparence, les
procédures définies par le gouvernement et le
respect de la vie privée des patients revêtent ici une
importance capitale.
Le business meeting auquel se réfère M.
Vandeurzen avait pour titre la Maximisation du DJN
de votre institution
. J'ignore ce qu'il y a été dit. Si
des informations correctes y ont simplement été
fournies, il n'y a pas de problème. Ce n'est
évidemment pas le cas s'il était question de
manipulation des données. Je ne peux fonder ma
décision sur le simple fait qu'une lettre a été
envoyée. Si vous disposez d'un compte rendu de la
réunion, ce serait une bonne chose.
07.03 Jo Vandeurzen (CD&V): De minister wil het
nieuwe financieringssysteem starten op 1 juli. Ik
hoop dat hetzelfde geldt voor de validatie van de
gegevens.

Uit de uitnodiging kan de bedoeling niet worden
afgeleid, maar ik had toch op enige scepsis
gerekend als men het over "maximaliseren van de
NAL" heeft.
07.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Le ministre entend
démarrer le nouveau système de financement dès
le 1
er
juillet. J'espère qu'il en sera de même pour la
validation des données.

L'invitation ne permet pas de déduire l'objectif mais
je m'attendais tout de même à davantage de
scepticisme, lorsque l'on évoque la
« maximisation » du DJN.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de gevolgen van de verhoging van de
werkloosheidsuitkeringen" (nr. 6305)
08 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
conséquences de la majoration des allocations
de chômage" (n° 6305)
08.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De regering
besliste de werkloosheidsuitkeringen voor
samenwonenden en alleenwonenden te verhogen.
Ook worden de loonplafonds voor berekening van
de uitkering opgetrokken.

Andere grenzen werden echter ongemoeid gelaten,
bijvoorbeeld in de invaliditeit. Daardoor krijgt men
soms onaangename effecten: een kleine stijging
van de werkloosheidsuitkering kan tot een lager
08.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Le gouvernement
a décidé de majorer le montant des allocations de
chômage des cohabitants et des isolés. Les
plafonds salariaux pour le calcul de l'allocation
seront également relevés.

D'autres plafonds sont cependant restés inchangés,
par exemple dans le régime de l'invalidité. Il en
résulte parfois des effets pervers
; ainsi, une
allocation de chômage légèrement majorée peut se
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
inkomen voor het gezin leiden omdat de
inkomensgrens overschreden wordt en de
invaliditeitsuitkering dus zakt.

Kent de minister die onbillijke toestand en hoe wil hij
dit verhelpen?
traduire par une diminution du revenu d'un ménage
par le simple dépassement du plafond de revenu de
sorte que l'indemnité pour invalidité sera réduite.

Le ministre a-t-il connaissance de cette situation
inéquitable et comment compte -il y remédier ?
08.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Het klopt dat kleine verhogingen in
het ene uitkeringsstelsel onverwachte effecten
kunnen hebben voor de uitkeringen in een ander
stelsel. Toch zijn inkomensgrenzen nodig, maar het
mogen geen alles-of-niets-grenzen zijn. Ik bedoel
dat grenzen genuanceerder moeten zijn en
rekening houden met de reële inkomenssituatie van
een persoon of gezin. Mijn diensten onderzoeken
dit, maar ze hebben nog geen uitvoerbaar systeem
gevonden.



Ik blijf de gezinsgemoduleerde uitkeringen
verdedigen als zeer sociaal: wie personen ten laste
heeft, krijgt terecht een hogere uitkering. Als
uitzondering hierop bestaat er nu al een
gedeeltelijke vrijstelling voor inkomens van
personen ten laste.


In de maximumfactuur zullen wel verschillende
inkomensgrenzen worden opgenomen, precies om
de alles-of-niets-uitwassen te vermijden.

Er is geen budgettaire ruimte om de
inkomensgrenzen voor de persoon ten laste te
verhogen. Ik wil andere voorstellen graag
onderzoeken op hun haalbaarheid.
08.02 Frank Vandenbroucke, ministre: (en
néerlandais)
: Il est exact qu'une légère
augmentation dans un régime d'indemnisation
déterminé peut produire des effets inattendus au
niveau du montant des allocations dans un autre
régime S'il est vrai que des revenus plafonnés sont
nécessaires, ces plafonds ne peuvent se situer à
l'extrême opposé l'un de l'autre. J'entends par là
que ces plafonds devraient être plus nuancés et
tenir compte de la situation de revenus réelle d'une
personne ou d'un ménage. Mes services étudient
ce dilemme, sans pour autant avoir déjà trouvé une
solution satisfaisante.

Je continuerai à qualifier les allocations modulables
en fonction du type de ménage, de très sociales ;
quiconque a des personnes à charge, reçoit à juste
titre une allocation plus élevée. Il existe toutefois,
d'ores et déjà, une exception à ce principe sous la
forme d'une dispense partielle pour les revenus des
personnes à charge.

La facture maximale comprendra certainement
différents plafonds de revenus afin d'éviter les effets
pervers des solutions extrêmes.

Il n'existe pas de marge budgétaire visant à
augmenter les plafonds des revenus des personnes
à charge. Je suis toutefois disposé à examiner la
faisabilité d'autres solutions.
08.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Is het niet mogelijk
om in flankerende maatregelen te voorzien, om de
effecten van een kleine verhoging van een
uitkeringsmaatregel niet teniet te zien gaan door de
combinatie met andere stelsels?
08.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Ne pourrait-on pas
envisager de prendre des mesures
d'accompagnement afin que les effets d'une légère
majoration des allocations ne soient réduits à néant
par la combinaison avec d'autres régimes ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de honoraria van de logopedisten" (nr. 6206)
09 Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
honoraires des logopèdes" (n° 6206)
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
minister heeft vroeger al beloofd het probleem van
de logopedistenhonoraria te zullen aanpakken. Er
bestaat terzake nog steeds discussie of dit geen
gemeenschapsbevoegdheid betreft. Nu klagen de
Vlaamse logopedisten dat zelfs de gewone
indexering van hun honoraria werd uitgesteld.
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le
ministre s'était déjà engagé précédemment à
rechercher une solution au problème des
honoraires des logopèdes. En l'occurrence, les
discussions sont encore en cours quant à savoir si
cette matière ne ressortit pas à la compétence des
Communautés. Les logopèdes flamands dénoncent
à présent le fait que même la simple indexation de
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12


Hoe wil de minister de situatie van deze groep
verbeteren? Hoe ver staat het dossier? Zullen de
behandelingen van spraakstoornissen door de
logopedisten uit de RIZIV-begroting worden
gehaald?
leurs honoraires a été reportée.

Comment le ministre compte-t-il améliorer la
situation de cette catégorie professionnelle ? Où en
est le dossier ? Le traitement des troubles du
langage par des logopèdes sera-t-il retiré du budget
de l'INAMI ?
09.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik ben niet van plan een maatregel te
nemen inzake de behandeling van spraak- en
leesstoornissen, tenzij er een consensus ontstaat
binnen de Overeenkomstencommissie en er
waarborgen zijn dat de kosten worden opgevangen
in de onderwijsbegroting. De tariefzekerheid blijft
hoe dan ook gewaarborgd tot oktober, omdat de
conventie tot dan loopt. Ik geloof dat het om een
signaal gaat met het oog op een
honorariumverhoging, die de logopedisten
verdienen. In 2003 zou een aanpassing kunnen
volgen. Er werd een bedrag van 22,5 miljoen frank
toegewezen voor een indexatie van de honoraria
vanaf 1 juli 2002.
09.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : Je n'ai pas l'intention de prendre une
mesure en ce qui concerne le traitement des
troubles de la parole et de la lecture, à moins que la
Commission des conventions ne parvienne à un
consensus et que l'on me garantisse que les coûts
seront pris en charge par le budget de
l'enseignement. Quoi qu'il en soit, la sécurité
tarifaire est assurée jusqu'au mois d'octobre dans la
mesure où la convention court jusque-là. Je pense
qu'il s'agit d'un signal en vue d'obtenir une
augmentation des honoraires que les logopèdes
méritent. Une adaptation pourrait intervenir en
2003. Un montant de 22,5 millions de francs a été
dégagé pour indexer les honoraires à partir du 1er
juillet 2002.
09.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Dit is een
vrij positief antwoord. Vorig jaar heeft de minister
niettemin verschillende keren een verhoging van de
honoraria voor logopedisten beloofd. Ze blijven
echter nog altijd op hun honger zitten.
09.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): La
réponse est plutôt encourageante. Cependant, les
logopèdes restent sur leur faim malgré les
promesses réitérées par le ministre l'an dernier
d'augmenter leurs honoraires.
09.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): In 2001 werd een aanzienlijke
verhoging van het budget doorgevoerd. Voor 2002
is de volgende stap nog niet gezet, ik hoop dat in
2003 te kunnen doen. Het geld valt evenwel niet uit
de hemel.
09.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): En 2001, le budget a connu une nette
augmentation. J'espère que le prochain pas pourra
être accompli en 2003. Toutefois, l'argent ne tombe
pas du ciel.
09.05 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
logopedisten zijn altijd het zwakke broertje geweest.
Ze hebben recht op een gelijke behandeling.
09.05 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Les
logopèdes ont toujours été traités en parent pauvre,
alors qu'ils ont droit à un même traitement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de herijking van de nomenclatuur" (nr. 6250)
10 Question de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la révision de la nomenclature" (n° 6250)
10.01 Maggie De Block (VLD): In de
gezondheidssector heerst een malaise ingevolge de
beperkte terugbetaling voor intellectuele prestaties
en de royale vergoeding voor technische prestaties,
die vaak zelfs verouderd zijn.

De cel voor de herijking van de nomenclatuur zou
volgens De Artsenkrant nog steeds niet zijn
samengesteld.
10.01 Maggie De Block (VLD): Le remboursement
limité des prestations intellectuelle, d'une part, et
l'indemnisation royale des prestations techniques
souvent obsolètes, d'autre part, ont conduit à un
malaise dans le secteur des soins de santé.

Selon le Journal du médecin, les membres de la
cellule chargé de la révision de la nomenclature
n'auraient toujours pas été désignés.
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Waarom niet? Is de oprichting wel zinvol gezien de
algemeen heersende onwil? Welke maatregelen zal
de minister nemen?
Pourquoi? Compte tenu du manque de volonté
flagrant, la création de cette cellule est-elle
opportune? Quelles mesures le ministre prendra-t-
il?
10.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik ben zoals mevrouw De Block
gefrustreerd over de traagheid waarmee dit dossier
wordt afgehandeld. Het is inderdaad een processie
van Echternach! Artikel 19 van de gecoördineerde
ZIV-wet is de basis van het KB dat een Comité voor
de permanente doorlichting van de nomenclatuur
moet oprichten. Het ontwerp-KB werd voor advies
voorgelegd aan de Raad van State. Deze merkte op
16 oktober 2001 op dat het ontwerp niet in
overeenstemming is met artikel 20 van de ZIV-wet.
Het is vreemd dat het RIZIV dit niet heeft gezien. Zo
moeten onder meer door de Koning op dezelfde
wijze eerst de werkingsregels van de afdeling
bepaald worden in een door de Ministerraad
overlegd besluit, op voordracht van de ministers van
Volksgezondheid en Sociale Zaken. Het RIZIV zal
nu een ontwerp-KB hiertoe opstellen.

Ik ben absoluut overtuigd van het belang van deze
herijking. Anderen zijn dit blijkbaar iets minder.
10.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): A l'instar de Madame De Block, je suis
frustré de voir la lenteur avec laquelle ce dossier est
traité. On dirait, en effet, une procession
d'Echternach! L'article 19 de la loi coordonnée sur l'
AMI constitue la base de l'arrêté royal créant un
Comité de contrôle permanent de la nomenclature.
Le projet d'arrêté royal a été soumis à l'avis du
Conseil d'Etat. Ce dernier a constaté, le 16 octobre
2001, que ce projet était en contradiction avec
l'article 20 de la loi sur l'AMI. On peut s'étonner que
l'INAMI ne s'en soit pas rendu compte. Le Roi doit,
de la même façon, définir les règles de
fonctionnement de la section dans un arrêté
délibéré en Conseil des ministres, sur la proposition
des ministres de la Santé publique et des Affaires
sociales. L'INAMI rédigera un projet d'arrêté royal à
ce sujet.


Je suis convaincu de l'importance de cette nouvelle
évaluation. D'autres le sont apparemment moins.
10.03 Maggie De Block (VLD): Ik heb vragen bij
de oprichting van een cel binnen het RIZIV, gezien
de duidelijke onwil om vooruitgang te boeken in die
instelling. De aanmaningen van de minister lijken er
in dovemansoren te vallen. Ik begrijp niet dat er
problemen waren in verband met artikel 20, gezien
men al zoveel tijd nodig had.
10.03 Maggie De Block (VLD): J'ai des doutes
quant à la création d'une cellule au sein de l'INAMI,
eu égard à la mauvaise volonté manifeste de
progresser affichée par cette institution. On dirait
vraiment que les avertissements du ministre
tombent dans l'oreille d'un sourd. Je ne comprends
pas qu'il y ait des problèmes concernant l'article 20,
compte tenu du temps qu'il a déjà fallu.
10.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik zal er eens over nadenken of een
wetsvoorstel nog soelaas kan brengen.
10.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Je vais réfléchir pour voir si une
proposition de loi serait de nature à apporter un
soulagement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de activiteitsdrempel bij de accreditering"
(nr. 6251)
11 Question de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales sur "le seuil
d'activité à atteindre pour l'accréditation"
(n° 6251)
11.01 Maggie De Block (VLD): Achttien procent
van de artsen haalt geen accreditering omdat ze
niet aan de drempel van 1.250 patiëntencontacten
voldoen. Deze drempel is nodig om blijvend aan
goede geneeskunde te kunnen doen. De
accrediteringsstuurgroep wou voorzien in een aantal
uitzonderingen bijvoorbeeld voor jonge artsen in
opleiding, maar wordt daarin tegengewerkt door de
ziekenfondsen.
11.01 Maggie De Block (VLD):Dix-huit pour cent
des médecins n'obtiennent pas l'accréditation parce
qu'ils n'atteignent pas le seuil des 1.250 contrats de
patients. Or, ils doivent atteindre ce seuil pour
pouvoir pratiquer constamment une médecine de
qualité. Le groupe d'experts chargé de
l'accréditation voulait prévoir un certain nombre
d'exceptions en faveur, notamment, des jeunes
médecins en stage mais ses efforts dans ce sens
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14


Wat denkt de minister over mogelijke
uitzonderingen op de accrediteringsdrempel? Hoe
wil hij de situatie deblokkeren?
sont contrecarrés par les mutuelles.

Quelle position adopte le ministre vis-à-vis
d'éventuelles dérogations au seuil d'accréditation ?
Comment entend-il débloquer la situation ?
11.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Er bestaat inderdaad een
accrediteringsdrempel van 5 patiëntencontacten per
werkdag of 1.250 per jaar. Deze voorwaarde is niet
van toepassing op jonge geneesheren gedurende
de eerste drie jaar van hun praktijk. Het was de
bedoeling om zo de kwaliteit van de verleende
verzorging te garanderen. Er waren al gauw
bezwaren, maar er kon tot op heden geen nieuw
akkoord worden bereikt.

In juli 2000 werd door het RIZIV een enquête
gehouden bij elk paritair comité. Er werd gevraagd
een meer aangepaste drempel aan hun specialisme
voor te stellen en de speciale situaties die volgens
hen als uitzondering kunnen gelden, aan te wijzen.
De antwoorden werden aan de technische
accrediteringsraad meegedeeld. Na een aantal
maanden heeft deze raad zijn voorstel tot
herziening van de drempel aan de
accrediteringsstuurgroep bezorgd.
11.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Il y a effectivement un seuil
d'accréditation de cinq contrats de patients par jour
ouvrable et 1.250 par an. Cette condition n'est pas
applicable aux jeunes médecins pendant les trois
premières années de leur pratique. L'objectif
poursuivi était de garantir ainsi la qualité des soins
dispensés. Des objections n'ont pas tardé à être
émises et, à ce jour, un nouvel accord n'a pu être
conclu.

En juillet 2000, l'INAMI a mené une enquête auprès
de chaque commission paritaire. Il leur a été
demandé de proposer un seuil plus adapté à leur
spécialité et d'indiquer les situations particulières
qui, selon elles, peuvent être considérées comme
des cas exceptionnels. Leurs réponses ont été
communiquées au Conseil de l'accréditation. Après
plusieurs mois, celui-ci a adressé au groupe
d'experts chargé de l'accréditation sa proposition de
révision du seuil.
Op de vergadering van 16 januari 2002 hebben
sommige leden voorbehoud gemaakt bij dit
voorstel. Ze twijfelen aan de toepasbaarheid en ze
willen de resultaten van de enquête kennen.
Bovendien werd het quorum niet bereikt tijdens
deze vergadering en werd dit punt verdaagd naar
de volgende vergadering van februari 2002.
Lors de la réunion du 16 janvier 2002, certains
membres ont émis des réserves concernant cette
proposition. Ils doutent de son applicabilité et
souhaitent connaître les résultats de l'enquête. Par
ailleurs, le quorum n'a pas été atteint lors de cette
réunion et ce point a, par conséquent, été reporté à
la prochaine réunion de février 2002.
11.03 Maggie De Block (VLD): Het quorum werd
volgens mijn bronnen niet bereikt ingevolge,
gewilde, afwezigheden bij de ziekenfondsen. Weet
de minister wanneer de volgende bijeenkomst is
gepland?
11.03 Maggie De Block (VLD): Selon mes
sources, le quorum n'a pas été atteint en raison
d'absences "voulues" dans les rangs des mutuelles.
Le ministre connaît-il la date de la prochaine
réunion ?
11.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Neen.
11.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Non.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de hervorming van de regels voor terugbetaling
in de kinesitherapie" (nr. 6265)
12 Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
réforme des règles de remboursement en
kinésisthérapie" (n° 6265)
12.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): De
hervorming van de regels voor de terugbetaling die
momenteel wordt besproken is bedoeld om te
bezuinigen op de uitgaven voor kinesitherapie. Zij
stoelt op begrippen die geenszins wetenschappelijk
werden gevalideerd. Wat betekent bijvoorbeeld het
12.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): La
réforme des règles de remboursement en cours de
discussion est destinée à opérer des économies
dans le domaine de la kinésithérapie. Elle se base
sur des notions qui n'ont fait l'objet d'aucune
validation scientifique. Que veut dire, par exemple,
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
begrip "zware pathologie"?

Het opstellen van een restrictieve lijst van "ernstige"
ziekten houdt de suggestie in dat voor andere
ziekten in mindere mate een beroep zou moeten
worden gedaan op de kinesitherapie. De arts schrijft
echter altijd de behandeling voor die in het belang
van de patiënt moet worden toegepast. Wat
verstaat men onder "forfaitair aantal
verstrekkingen"? Is de duur van een behandeling
niet afhankelijk van de ernst van de ziekte en van
de patiënt in zijn totaliteit? Denkt u niet dat
sommigen er zullen van uitgaan dat met
"maximumquota" bedoeld wordt quota die hoe dan
ook moeten worden gehaald? En dat, in andere
gevallen, de geplande maatregelen de patiënten
meer geld dreigen te zullen kosten?
Als kinesitherapie oordeelkundig wordt gebruikt,
kan zij voorkomen dat een zwaardere of meer
iatrogene behandeling moet worden toegepast. De
doelstellingen van de hervorming, zoals onder meer
het vrijwaren van het begrotingsevenwicht, lijken
niet op een grotere efficiëntie van de behandelingen
te zijn gericht. Kinesitherapie vereist een goed
therapeutische indicatie, een aangepast
behandelingsprogramma, een kwantificering van de
deficiënties en van de evolutie na behandeling, een
performant werkkader en een degelijke
toegankelijkheid voor de patiënt. Het mag niet zo
zijn dat de geplande maatregelen een averechtse
uitwerking hebben. Zij mogen de patiënt evenmin
meer geld kosten, uitgerekend op het moment dat u
de maximumfactuur invoert.
« pathologie lourde » ?

La mise au point d'une liste restrictive de maladies
«
sévères
» tend à suggérer que d'autres
pathologies postuleraient moins le recours à la
kinésithérapie. Et pourtant, la prescription s'établit
en fonction de ce qu'il convient de mettre en oeuvre
dans l'intérêt du patient. Qu'entendre par « nombre
forfaitaire de prestations » ? La durée du traitement
ne serait-elle pas fonction de la pathologie, de sa
sévérité, du patient entendu dans sa globalité ? Ne
croyez-vous pas que certains vont confondre
« quota » maximum avec « quota » à épuiser ? Et
que, dans d'autres cas, les dispositions envisagées
risquent d'être plus lourdes à digérer financièrement
par le patient ?

Bien utilisée, la kinésithérapie permet d'éviter des
traitements plus lourds ou plus iatrogènes. Les
objectifs de la réforme, telle la maîtrise budgétaire,
ne me semblent pas viser l'efficacité des
traitements. Or, la kinésithérapie demande une
bonne indication thérapeutique, un programme de
traitement adéquat, une quantification des déficits et
de l'évolution sous traitement, un cadre de travail
performant et une accessibilité satisfaisante pour le
patient. Il ne faudrait pas que les mesures
envisagées produisent l'effet contraire de celui que
vous recherchez ni qu'elles alourdissent la facture
du patient au moment précis où vous lancez la
facture maximale.
12.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
De hervorming heeft niets uit te staan met een
overschrijding van de begroting, en strekt tot meer
efficiëntie.

In sommige gevallen is er sprake van
overconsumptie, en niet alle kinesitherapeuten
proberen dat tegen te gaan.

In het algemeen kan gesteld worden dat de situatie
in de loop der jaren verziekt is tengevolge van het
overaanbod van kinesisten. In 2005 komt er dan
ook een beperking van de instroom.

Daarnaast betalen sommige patiënten fortuinen
voor hun behandeling en krijgen anderen gratis een
hele reeks behandelingen, waarvan men zich kan
afvragen of ze wel enig therapeutisch nut hebben.
Er wordt remgeldfraude gepleegd.
12.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): La réforme n'a rien à voir avec un
dépassement budgétaire. Elle vise l'efficacité
thérapeutique.


Dans certains cas, on observe une
surconsommation, contre laquelle tous les
kinésithérapeutes ne luttent pas.

Dans l'ensemble, au fil des ans, la situation s'est
pourrie, à cause d'une pléthore de
kinésithérapeutes. En 2005, nous limiterons l'accès
à la profession.

Par ailleurs, certains patients paient énormément et
d'autres reçoivent gratuitement une multitude de
sessions, dont on peut douter de l'efficacité
thérapeutique. Il y a là des fraudes au ticket
modérateur.
Dat is het gevolg van een moordende concurrentie.
Daar moeten we tegen optreden, en tegelijk moet
de nomenclatuur inhoudelijk steviger onderbouwd
C'est le résultat d'une concurrence folle. Il faut lutter
contre cela tout en donnant de la substance à la
nomenclature. C'est dans ce cadre que je propose
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
worden. In dat kader stel ik een meer in detail
uitgewerkte nomenclatuur voor, met een
tussencategorie van aandoeningen, tussen de
ernstige en de lichte ziektebeelden in. Voor de
ernstige aandoeningen verandert er niets. Voor de
lichte gevallen stel ik voor te werken met een reeks
van negen behandelingen, die verlengd kan
worden.

Die tussencategorie van aandoeningen is voor mij
de sleutel van het hele probleem. Uiteraard zal het
daardoor moeilijker worden extra behandelingen te
verstrekken aan lichte gevallen. Ik zal de
kinesitherapie echter invoegen in de
maximumfactuur en stel de sector sociale
begeleiding voor. Er kan meteen 1,5 miljard ter
beschikking worden gesteld.

Dit debat maakt heel wat emoties los, want de
kinesitherapeuten voelen het aan alsof ze ter
discussie gesteld worden.

U suggereerde de invoering van het begrip "goede
praktijk". Dat vind ik een goed idee. Ik heb de
experts al gevraagd na te denken over een
gedragscode.
une nomenclature plus affinée, avec une liste
intermédiaire entre les pathologies lourdes et les
cas légers. Pour les pathologies lourdes, il n'y a rien
de changé. Pour les cas légers, je propose neuf
sessions renouvelables.




La clef, pour moi, est cette liste intermédiaire.
Evidemment, cela rendra plus difficile le
renouvellement des sessions dans les cas légers.
Mais je vais inclure la kinésithérapie dans le
maximum à facturer et je propose un
accompagnement social du secteur. On peut
mobiliser immédiatement 1,5 milliard.


Le débat est émotionnel, car les kinésithérapeutes
sont remis en question.


Vous suggérez d'introduire une notion de bonnes
pratiques. Je suis d'accord. J'ai déjà demandé aux
experts de réfléchir à un code de bonnes pratiques.
12.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): De
twijfel wordt precies gezaaid doordat er tegelijk
bijsturings- en herstructureringsmaatregelen
worden getroffen. Er is echter ook de kwestie van
de chronische ziekten.
12.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): C'est
en mélangeant des mesures de réorientation et des
mesures de restructuration que l'on sème le doute.
Mais il y a aussi le cas des maladies chroniques.
12.04 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
Die ziekten worden opgenomen bij de zware
pathologieën, maar voor sommige chronische
ziekten wil ik de lijst F invoeren. Ik vind het tevens
een vooruitgang op het stuk van de financiële
bescherming dat de kinesitherapiebehandelingen
worden meegerekend voor de maximumfactuur.
12.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): Ces maladies sont reprises dans les
pathologies lourdes mais, pour certaines maladies
chroniques, je veux créer la liste F. Quant à la
protection financière incluant la kinésithérapie dans
le maximum à facturer, cela me semble un progrès.
Als socialist betreur ik dat de kosten van de
behandelingen verschillen van patiënt tot patiënt.
Gelet op de bestaande procedures zou ik dezelfde
hervorming later opnieuw doorvoeren mocht de
Raad van State een negatief advies uitbrengen.
En tant que socialiste, je regrette que les patients
soient inégaux devant le coût des séances. Les
procédures étant ce qu'elles sont, si le Conseil
d'État émettait un avis négatif, je réintroduirais la
même réforme plus tard.
12.05 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Ik
hoop dat er een akkoord kan worden bereikt.
12.05 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV):
J'espère qu'on arrivera à un accord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de terugbetaling van PEG Interferon" (nr. 6266)
13 Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "le
remboursement de PEG Interferon" (n° 6266)
13.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
vereniging voor hepatitis C-patiënten vraagt de
13.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK):
L'association des personnes atteintes d'hépatite C
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
terugbetaling van PEG Interferon.

Onderzoekt het RIZIV de terugbetaling? Zo ja, wat
is de stand van zaken? In België zouden zo'n
100.000 patiënten besmet zijn met dit virus.
réclame le remboursement du PEG Interferon.

L'INAMI étudie-t-il la faisabilité de ce
remboursement ? Dans l'affirmative, où en est cette
étude ? En Belgique, 100.000 personnes seraient
atteintes de ce virus.
13.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Het betrokken bedrijf heeft een
aanvraag voor terugbetaling ingediend. Het dossier
wordt nog behandeld volgens de oude procedure
via de Technische Raad. Die heeft zich nog niet
uitgesproken.
13.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): L'entreprise concernée a introduit une
demande de remboursement. Le traitement du
dossier se déroule encore suivant l'ancienne
procédure, c'est-à-dire via le Conseil technique. Ce
dernier ne s'est pas encore prononcé.
13.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Kan ik een
iets striktere timing krijgen?
13.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Pourriez-
vous me communiquer un échéancier un peu plus
précis?
13.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Dat is voorlopig niet mogelijk.
13.04 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): C'est actuellement impossible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de aanvullende verzekering voor kleine
risico's voor zelfstandigen" (nr. 6298)
14 Question de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'assurance complémentaire 'petits risques'
des indépendants" (n° 6298)
14.01 Yolande Avontroodt (VLD): De
ziekenfondsen ontvangen voor hun diensten
aanvullende verzekering voor kleine risico's voor
zelfstandigen een rijkstoelage van zo'n twee miljard
frank. De toelage wordt onder de diverse bonden
verdeeld volgens de normatieve verdeelsleutel.


Ik stel vast dat de ledenbijdragen nogal verschillen,
zowel tussen de ziekenfondsen als binnen een
ziekenfonds en dit gebaseerd op de leeftijd van de
aangeslotene.

De Controledienst voor de ziekenfondsen stelt voor
om per categorie van leden een maximale
spanningsfactor van twee vast te leggen tussen de
hoogste en laagste bijdrage binnen elke
mutualistische entiteit. Die spanningfactor zou zelfs
nog kunnen dalen. De Controledienst wil die factor
afdwingbaar maken via een KB.

Wat is de mening van de minister over dit voorstel
van de Controledienst?
14.01 Yolande Avontroodt (VLD): Pour leurs
services chargés de l'assurance complémentaire
'petits risques' des indépendants, les mutuelles
perçoivent une subvention publique d'environ 2
milliards de francs. La subvention est répartie entre
les différentes mutuelles suivant la clé de répartition
normative.

Je constate que les cotisations des assurés
diffèrent selon les mutuelles et, au sein d'une même
mutuelle, selon l'âge de l'affilié.


L'Office de contrôle des mutualités propose de fixer
un facteur de tension maximum de deux par
catégorie d'affiliés entre la cotisation la plus basse
et la plus élevée au sein de chaque entité
mutualiste. Ce facteur de tension pourrait même
encore baisser. L'Office de contrôle veut rendre ce
facteur obligatoire par le biais d'un arrêté royal.

Que pense le ministre de cette proposition de
l'Office de contrôle ?
14.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De rijkstoelage voor kleine risico's
wordt verdeeld op basis van de normatieve
verdeelsleutel die vastgesteld wordt
overeenkomstig artikel 201 van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor gemeenschappelijke
14.02 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): La subvention publique pour les petits
risques est répartie selon la clé de répartition
normative fixée conformément à l'article 201 de la
loi relative à l'assurance obligatoire des soins
médicaux. Cette répartition tient de plus en plus
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
verzorging. Daarbij wordt meer en meer rekening
gehouden met individuele gegevens van de
verzekerden, onder meer met de leeftijdsfactor.

Ik heb nog geen beslissing genomen omtrent het
voorstel van de Controledienst om in het KB een
spanningsfactor van maximaal honderd procent op
te nemen, waardoor de hoogste bijdrage nooit meer
dan het dubbele van de laagste bijdrage zou
bedragen binnen één ziekenfonds en dit om twee
redenen.
compte des données individuelles des assurés et
notamment de leur âge.


Je n'ai pas encore pris de décision quant à la
proposition de l'Office de contrôle de faire figurer
dans l'arrêté royal un facteur de tension de 100%
maximum. La cotisation la plus élevée ne pourrait
donc jamais dépasser le double de la cotisation la
plus basse au sein d'une même mutuelle, et ce
pour deux raisons.
Ik wil de resultaten afwachten van de optimalisatie
van het bestaande verdeelmodel door een aantal
universitaire teams. De spanningsfactor zou immers
nog scherper kunnen worden gesteld. Het dossier
kleine risico's slaat ook op de agenda van de
rondetafel over de sociale zekerheid. Ik ben van
oordeel dat de beste structurele oplossing erin
bestaat de kleine risico's op te nemen in de
verplichte verzekering.
Je souhaite attendre les résultats de l'optimisation
du modèle de répartition actuel par une série
d'équipes universitaires. En effet, le facteur de
tension pourrait s'en révéler plus aigu encore. Le
dossier « petits risques » est également inscrit à
l'ordre du jour de la table ronde consacrée à la
sécurité sociale. J'estime que la meilleure solution
structurelle consiste à incorporer les petits risques à
l'assurance obligatoire.
14.03 Yolande Avontroodt (VLD): Er moet meer
transparantie komen over de risicoselectie. Er is nu
sprake van discriminatie.
14.03 Yolande Avontroodt (VLD): Il convient
d'augmenter la transparence dans la sélection des
risques. Il serait à présent question de
discrimination.
14.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De kritiek van mevrouw Avontroodt is
deels terecht. Ik ben voor het opnemen in de
algemene regeling of voor het opleggen van een
maximale spanningsfactor. In dat verband wens ik
echter de resultaten van de werkzaamheden van de
universitaire teams af te wachten. Persoonlijk ben is
voorstander van een opname in de algemene
regeling.

14.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): La critique de Mme Avontroodt est
partiellement justifiée. Je suis en faveur de la
mention des risques dans le règlement général ou
de l'obligation d'un facteur de tension maximal. A
cet effet, je souhaite néanmoins attendre les
résultats de travaux réalisés par les équipes
universitaires. Je suis personnellement partisan
d'une intégration dans le règlement général.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van mevrouw Anne-Mie Descheemaeker
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de thuisverpleging" (nr. 6306)
15 Question de Mme Anne-Mie Descheemaeker
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les soins à domicile" (n° 6306)
15.01 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): De sector thuisverpleging overweegt naar
verluidt om het toedienen van een toilet voortaan
hetzij eenmaal per week, hetzij eenmaal per dag uit
te voeren. Tot nu toe zijn er heel wat patiënten die
tevreden zijn met een systeem waarbij twee tot
driemaal per week een toilet wordt toegediend.


Het ereloon voor die nomenclatuur bedraagt 216 tot
279 frank. Een snelwerkende thuisverpleegkundige
kan maximaal 5 toiletten in 2 uur verstrekken, wat
een bruto-uurloon als zelfstandige genereert van
540 à 698 frank.
15.01 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Il me revient que le secteur des soins à
domicile envisage de proposer dorénavant de faire
la toilette des patients soit une fois par semaine,
soit une fois par jour. Jusqu'à présent, de nombreux
patients sont satisfaits du système dans le cadre
duquel l'infirmière ou l'aide soignante vient leur faire
la toilette deux à trois fois par semaine.

Les honoraires de cette nomenclature varient de
216 à 279 francs. Une infirmière à domicile rapide
peut faire un maximum de cinq toilettes en deux
heures, ce qui génère un salaire horaire brut de 540
à 698 francs en tant que travailleur indépendant.
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
De meeste patiënten zullen wellicht opteren voor de
dagelijkse toiletbeurt. Hoe kan men dan spreken
van een besparing?

Hoe kadert deze herschikking in de promotie van de
eerstelijnszorg en het aanpassen van de zorg aan
de graad van zelfredzaamheid?
La plupart des patients opteront probablement pour
la toilette quotidienne. Comment pouvez-vous
parler, dans ce cas, d'une économie ?

Comment conciliez-vous ce réajustement avec la
promotion des soins de première ligne et
l'adaptation des soins au degré d'autonomie des
patients ?
15.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik heb de overeenkomstencommissie
thuisverpleging van het RIZIV om een advies
gevraagd inzake het afschaffen van de mogelijkheid
om twee toiletten per week aan te rekenen aan
mensen die enkel daarvoor afhankelijk zijn. De
commissie vindt dat verpleegkundigen daardoor
geen contact meer hebben met deze groep. Dit zou
ertoe kunnen leiden dat ze minder lang zelfredzaam
blijven.



Ik ga akkoord met het tegenvoorstel van de
commissie om de mogelijkheid om drie toiletten per
week aan te rekenen, af te schaffen. Dit voorstel
werd ook door het Verzekeringscomité
goedgekeurd.
15.02 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): J'ai demandé à la commission des
conventions INAMI relatives aux soins à domicile de
me remettre un avis sur la suppression de la
possibilité de facturer deux toilettes par semaine
aux patients qui ne sont dépendants que pour leur
toilette. La commission estime qu'avec ce système,
les infirmiers n'ont plus de contacts avec cette
catégorie de patients. Cela pourrait avoir pour
résultat qu'ils resteront autonomes moins
longtemps.

J'approuve la contre-proposition de la commission
visant à supprimer la possibilité de facturer trois
toilettes par semaine. Cette proposition a également
été approuvée par le Comité de l'assurance.
15.03 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Tweemaal per week is dus nog
toegestaan? Dan bestaat daarover een
misverstand.
15.03 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Deux toilettes par semaine sont donc
encore autorisées. Dans ce cas, je pense qu'il y a
un malentendu.
15.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik zal u mijn tekst bezorgen. Ik wil niet
dat er misverstanden zijn.
15.04 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): Je vous ferai parvenir mon texte. Je
ne veux pas qu'il y ait des malentendus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de minister van Sociale Zaken en pensioenen
over "de wachtdiensten van de huisartsen"
(nr. 6321)
16 Question de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les services de garde des médecins
généralistes" (n° 6321)
16.01 Yolande Avontroodt (VLD): Ik wil vooraf
vermelden dat mijn vraag gebaseerd is op
geruchten. De minister zou de remgelden voor
patiënten die een beroep doen op de wachtdiensten
van de huisartsen willen verlagen. Daarmee wil hij
de toevloed van mensen naar de dure
spoedgevallendiensten tijdens de weekends
drastisch verminderen. Maar het risico is groot dat
de wachtdienst van huisartsen door onrechtmatig
gebruik wordt geplaagd.

Waarom overweegt de minister niet de mensen die
de spoedgevallendienst raadplegen voor
16.01 Yolande Avontroodt (VLD): Je voudrais
dire tout d'abord que ma question est fondée sur
des rumeurs. Le ministre aurait l'intention d'abaisser
les tickets modérateurs pour les patients qui font
appel aux services de garde des généralistes. Il
voudrait ainsi réduire drastiquement l'affluence des
patients dans les services d'urgence coûteux
pendant le week-end. Mais le risque est grand que
le service de garde des généralistes soit sollicité
abusivement.

Pourquoi le ministre n'envisage-t-il pas de faire
payer le ticket modérateur aux patients qui
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
onbelangrijke of niet-dringende medische
problemen remgeld te laten betalen? Wie moet er
beslissen over de al dan niet urgentie van een
probleem?

Een lager remgeld zal aanzetten tot consumptie in
het weekend. Hoe zal de minister de toevloed van
niet-dringende oproepen bij de huisarts tijdens het
weekend indijken?

Heeft de minister overleg gepleegd met de
huisartsen?
consultent les services d'urgence pour des
problèmes médicaux sans importance ou non
urgents ? A qui appartient-il de décider si tel
problème médical est urgent ou non ?

Si on diminuait le ticket modérateur, cela
encouragerait la consommation pendant le week-
end. Comment le ministre freinera-t-il la
multiplication des appels non urgents chez les
généralistes pendant le week-end ?
Le ministre s'est-il concerté avec les généralistes ?
16.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): We willen het gebruik van de meest
geëigende kanalen voor de medische urgenties
aanmoedigen. De problematiek van de
wachtdiensten moet in zijn globaliteit worden
aangepakt. Maatregelen inzake de
huisartswachtdiensten en de
spoedopnameafdelingen kunnen niet los van elkaar
worden gezien.

Bij het gebruik van de spoedopnameafdelingen
dient een onderscheid te worden gemaakt tussen
twee groepen. Enerzijds de patiënt die terecht
beroep doet op de spoeddienst. Hij werd
binnengebracht door de dienst 100, doorverwezen
door de huisarts of moet door de ernst van de
situatie in observatie blijven. Anderzijds de patiënt
die rechtstreeks op de spoeddienst beroep doet en
na onderzoek de dienst weer kan verlaten. Voor de
laatste groep is het niet onrechtvaardig een grotere
bijdrage van de patiënt te vragen.
16.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): En ce qui concerne les urgences
médicales, nous souhaitons encourager le recours
aux voies les plus appropriées. Le problème des
services de garde requiert une solution globale. Les
mesures relatives aux services de garde des
médecins généralistes et aux services d'urgence
doivent être liées


En ce qui concerne les services d'urgence, il
convient de distinguer deux types de patients. Il y a
d'une part, le patient qui s'adresse à juste titre au
service d'urgence: il y a été amené par le service
100, y a été envoyé par son médecin généraliste ou
doit rester en observation vu la gravité de son état.
D'autre part, il y a le patient qui s'adresse
directement au service d'urgence qu'il quitte à
l'issue d'un examen. Dans ce cas, il est justifié de
lui réclamer une contribution plus élevée.
Op voorstel van de CM werd in een bedrag van 100
miljoen frank voorzien voor de revalorisatie van de
wachtprestaties. Er zijn op dit vlak meerdere opties
mogelijk, maar ik wil me nu nog niet voor de een of
de andere uitspreken. Er is een tweede enveloppe
van 100 miljoen frank die bestemd was voor de
ondersteuning van de kringwerking. Ik zou daar ook
de inrichting en functionering van gecentraliseerde
huiswachtdiensten in willen betrekken.

Verder is er nog 30 miljoen frank die gebruikt kan
worden voor experimenten van huisartsen voor
spoedopvang. Een zichtbare wachtpost van
huisartsen kan mensen uit de spoeddiensten
houden. Dit is een initiatief dat vooral georiënteerd
is op de grootsteden.



Over al deze zaken moet de commissie artsen-
ziekenfondsen zich uitspreken.

Ik heb een pakket voorstellen aan dokter
Sur proposition des MC, un montant de 100 millions
de francs a été prévu pour revaloriser les services
de garde. Plusieurs options sont possibles à cet
égard mais je ne souhaite pas, pour l'instant, me
prononcer en faveur de l'une ou l'autre possibilité.
Une deuxième enveloppe était prévue pour
contribuer au bon fonctionnement du circuit.
J'aimerais également y inclure la mise sur pied et le
fonctionnement des services de nuit à domicile
centralisés.
Par ailleurs, 30 millions de francs peuvent encore
être utilisés pour expérimenter la dispense de soins
d'urgence par les médecins généralistes.
L'organisation de gardes par des médecins
généralistes, connue du grand public, pourrait
inciter les citoyens à ne pas faire appel aux services
d'urgence. Il s'agit d'une initiative principalement
orientée vers les grandes villes.

Medicomut doit se prononcer sur tous ces points.


J'ai transmis un ensemble de propositions au
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Vandemeulebroecke bezorgd. Ik hoop dat er snel
vorstellen uit het overleg komen en dat de dokter
zelf nieuwe ideeën naar voor brengt. Het weze in
elk geval duidelijk dat we de huisartsen ernstig
willen nemen.
médecin Van de Meulebroeke. J'espère que la
concertation débouchera rapidement sur des
propositions et que le médecin lui-même formulera
de nouvelles idées. Il est, en tout cas, clair que
nous entendons prendre les médecins généralistes
au sérieux.
16.03 Yolande Avontroodt (VLD): Men moet zeker
ook de kringen uit de sector zelf bij het overleg
betrekken.

Is de minister overtuigd van het belang van het
verhogen van het remgeld voor de
urgentiediensten?
16.03 Yolande Avontroodt (VLD): Il est
indispensable d'associer le secteur lui-même à la
concertation.


Le ministre est-il convaincu de l'importance de
l'augmentation du ticket modérateur dans les
services d'urgence ?
16.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik heb dit vermeld als een idee, zeker
niet als prioriteit. We moeten eerder werken aan
een verbetering van de vergoeding voor de huisarts.
16.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Ce n'était qu'une idée et elle ne figure
certainement pas parmi les priorités. Nous devons
plutôt nous occuper de l'amélioration de la
rémunération des généralistes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de actie van de radiologen" (nr. 6354)
17 Question de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'action menée par les radiologues" (n° 6354)
17.01 Greta D'Hondt (CD&V): In 2002 moeten de
radiologen tweemaal inleveren: om de
overschrijding in 2001 te recupereren en om de
begroting 2002 te respecteren. Neemt men niet al
te gemakkelijk deze lineaire maatregelen in plaats
van op de treden tegen steeds weerkerende
overschrijdingen door sommige centra voor
medische beeldvorming?

Bijna overal hebben ze de conventie opgezegd en
van de ziekenhuisbeheerders geëist dat de patiënt
een bijkomend ereloon zou betalen. Een aantal
private verzekeraars, waaronder GMOB en DKV,
zouden een alternatieve conventie willen afsluiten.

Is de minister op de hoogte van die massale
deconventionering? Hoeveel radiologen, verbonden
aan hoeveel ziekenhuizen hebben de conventie
opgezegd? Hoeveel radiologen in hoeveel
ziekenhuizen eisen een bijkomend ereloon en
hoeveel ziekenhuizen gingen in op die eis? Zou een
dergelijke actie mogelijk zijn geweest binnen de
ereloonregeling van het amendement-Lenssens-
Vermassen? Hoe staat de minister tegenover het
afwentelen van besparingen op de patiënten? Wat
doet de minister om dat onmogelijk te maken?
17.01 Greta D'Hondt (CD&V): En 2002, les
radiologues feront l'objet de deux mesures
d'économie : l'une censée combler le dépassement
de 2001 et l'autre tendant à respecter le budget
2002. N'a-t-on pas tendance à recourir trop
aisément à ces mesures linéaires au lieu de
sanctionner les dépassements à répétition par
certains centres d'imagerie médicale?


Les radiologues ont quasiment tous dénoncés la
convention et exigent des gestionnaires d'hôpitaux
que le patient prenne en charge un supplément
d'honoraires. Un certain nombre d'assureurs privés,
dont la SMAP et DKV, souhaiteraient conclure un
autre type de convention.
Le ministre est-il au courant du
déconventionnement massif ? Combien de
radiologues liés à un hôpital ont-ils dénoncé la
convention et combien d'hôpitaux sont-ils
concernés ? Combien de radiologues exigent-ils
des honoraires supplémentaires ? Combien
d'hôpitaux sont-ils concernés ? Parmi eux, combien
ont-ils accédé à cette demande ? Ce type d'action
n'aurait-elle pas pu être menée dans le cadre de la
réglementation sur les honoraires de l'amendement
Lenssens-Vermassen ? Que pense le ministre de la
répercussion des mesures d'économie pour le
patient? Que compte-t-il faire pour que la facture ne
soit pas à la charge du patient?
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De maximale factuur dreigt daardoor immers in het
gedrang te komen. Ook ons overlegmodel komt
aldus op de helling te staan.
La facture maximale risque de la sorte d'être
compromise et notre modèle de concertation d'être
mis en péril.
17.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Van de 1.434 actieve radiologen
hebben 648 radiologen of 45,2 procent geweigerd
toe te treden tot het akkoord.

Het RIZIV heeft geen informatie over het aantal
betrokken ziekenhuizen, noch over het aantal
ziekenhuizen waar van de patiënten een toeslag
wordt gevraagd.

Ik wil verwijzen naar mijn antwoord op de eerdere
vraag van mevrouw D'Hondt inzake de tarieven,
ereloonsupplementen en minimumtarieven voor het
ziekenhuis.

Voor de verstrekkingen inzake klinische biologie
voor rechthebbenden, opgenomen in een
ziekenhuis, mogen geen bedragen ten laste van die
rechthebbende worden gelegd. Het verbod om
toeslagen aan te rekenen geldt eveneens voor de
verstrekkingen inzake medische beeldvorming. Het
verbod, dat betrekking heeft op forfaits, is wettelijk
en geldt voor alle rechthebbenden, ongeacht in welk
soort kamer ze verblijven.
17.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Des 1434 radiologues actuellement
actifs, 648 - soit près de 45,2 pour cent - ont refusé
d'accepter cet accord.

L'INAMI ne dispose d'aucune information concrète
quant au nombre d'hôpitaux concernés, et encore
moins quant au nombre d'hôpitaux où l'on
demanderait aux patients de payer un supplément.

Je souhaiterais me référer à la réponse que j'avais
donnée à la question précédente de Madame
D'Hondt relative aux tarifs, suppléments
d'honoraires et tarifs minimum pour les hôpitaux.

Pour ce qui est des prestations de biologie clinique
pour les bénéficiaires qui sont hospitalisés, aucun
montant ne peut leur être imputé. L'interdiction
d'imputer des suppléments s'applique également
aux prestations en matière d'imagerie médicale.
L'interdiction, qui porte sur les forfaits, est légale et
vaut pour tous les bénéficiaires, quel que soit le
type de chambre dans lequel ils séjournent.
17.03 Greta D'Hondt (CD&V): Ik beschik over
cijfers waaruit blijkt dat ongeveer 75 procent van de
radiologen gedeconventioneerd zou zijn.
17.03 Greta D'Hondt (CD&V): Je dispose de
chiffres selon lesquels environ 75 pour cent des
radiologues seraient déconventionnés.
17.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Uit de RIZIV-gegevens blijkt dat het
om ongeveer 45 procent gaat.
17.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Sur la base des chiffres fournis par
l'INAMI, il s'agirait plutôt de 45 pour cent.
17.05 Greta D'Hondt (CD&V): Ik neem aan dat die
cijfers correct zijn. De minister beschikt niet over de
andere cijfers die ik vroeg. Uit een bevraging bij de
ziekenhuizen is gebleken dat in 40 tot 45 procent
van de gevallen een bijkomend ereloon wordt
aangerekend aan de patiënt. De minister zou dat
moeten nagaan. De patiënt die zich aanbiedt in een
ziekenhuis weet niet steeds waar hij financieel staat
tegenover de radioloog.
17.05 Greta D'Hondt (CD&V): Je suppose que ces
chiffres sont corrects. Le ministre ne dispose par
contre pas des autres chiffres que je lui avais
demandés. Selon une enquête réalisée dans les
hôpitaux, il semblerait que, dans 40 à 45 pour cent
des cas, un supplément d'honoraires est imputé au
patient. Le ministre devrait examiner ce point. Le
patient qui se présente dans un hôpital ne sait pas
toujours à quoi il doit s'attendre sur le plan financier
en ce qui concerne le radiologue.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van mevrouw Greta D'Hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de tarieven, de ereloonsupplementen en de
maximumtarieven die in het ziekenhuis kunnen
worden toegepast" (nr. 6355)
18 Question de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
tarifs, les suppléments d'honoraires et les tarifs
maximums pouvant être appliqués dans les
hôpitaux" (n° 6355)
18.01 Greta D'Hondt (CD&V): De wet op de 18.01 Greta D'Hondt (CD&V): La loi relative aux
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
gezondheidszorg die we op 29 november 2001 in de
Kamer hebben goedgekeurd bevat bepalingen
betreffende tarieven, ereloonsupplementen en
maximumtarieven die ziekenhuizen mogen
toepassen.

Een viertal artikelen hebben betrekking op de
supplementen die aan de opgenomen patiënt mogen
worden gevraagd.

Wanneer verschijnen de KB's tot uitvoering van deze
artikelen?

Welke zijn de consequenties van deze artikelen voor
de patiënten?
soins de santé que nous avons adoptée à la
Chambre le 29 novembre 2001 comporte des
dispositions relatives aux tarifs, aux suppléments
d'honoraires et aux tarifs maximums pouvant être
appliqués par les hôpitaux.

Quatre articles concernent les suppléments
pouvant être réclamés aux patients admis à
l'hôpital.


Quand les arrêtés royaux portant exécution de ces
articles seront-ils pris ?

Quelles seront les conséquences de ces articles
pour les patients ?
18.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik zal dit antwoord schriftelijk
bezorgen. Het is zeer technisch.
18.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : La réponse à votre question revêtant
un caractère particulièrement technique, je vous la
communiquerai par écrit.
18.03 Greta D'Hondt (CD&V): Ik wou nog weten of
de minister zal optreden tegen het doorrekenen van
ereloonsupplementen aan de patiënt.

18.03 Greta D'Hondt (CD&V): Le ministre
prendra-t-il des mesures pour empêcher que les
suppléments d'honoraires soient portés en compte
aux patients ?
18.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik wil daar tegen optreden. Kan
mevrouw D'Hondt mij haar lijst met ziekenhuizen
overmaken?
18.04 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais) : Je prendrai, en effet, des mesures
en ce sens. J'invite Mme D'hondt à me
communiquer sa liste d'hôpitaux.
18.05 Greta D'Hondt (CD&V): De minister kan toch
zelf die gegevens opvragen.
18.05 Greta D'Hondt (CD&V): Ces données
peuvent être demandées par le ministre lui-même.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het invoeren van een eenvoudige
automatische verlenging van het globaal medisch
dossier" (nr. 6300)
19 Question de Mme Annemie Van de Casteele
au ministre des Affaires sociales et des
Pensions sur "l'introduction du prolongement
automatique du dossier médical global" (n°
6300)
19.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
systeem van het globaal medisch dossier (GMD)
vertoont nog altijd gebreken. Zo moet de verlenging
van een dossier aangevraagd worden door de
patiënt en dit binnen een bepaalde tijdspanne. De
minister is voorstander van een eenvoudige
automatische verlenging. Hij heeft dit punt op de
agenda van de commissie artsen-ziekenfondsen
laten plaatsen. Er werd een nieuwe
verlengingsprocedure goedgekeurd, die zeker niet
automatisch is.

Wat zal de nieuwe procedure van verlenging
inhouden? Beantwoordt die aan de vraag tot
vereenvoudiging? Zijn het de specialisten die de
19.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
système du dossier médical global (le DMG) pose
toujours une série de problèmes. Ainsi, la
prolongation du dossier doit être demandée par le
patient, dans un délai déterminé. Le ministre se dit
favorable à une prolongation automatique. Il n'a
pourtant jamais demandé que ce point soit inscrit à
l'ordre du jour des discussions médico-mutualistes.
Une nouvelle procédure de prolongation, qui ne
présente aucun caractère automatique, a été
approuvée.

Quelle sera la nouvelle procédure de prolongation
du dossier médical global ? Celle-ci correspond-
elle à la nécessité de simplification de la
06/02/2002
CRABV 50
COM 654
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
automatische verlenging hebben weggestemd?
Bewijst zulks niet eens te meer dat er binnen de
RIZIV-organen aparte vertegenwoordigingen voor de
huisartsen nodig zijn?
procédure ? Une telle initiative ne constitue-t-elle
pas la énième preuve de la nécessité d'une
représentation spécifique des généralistes au sein
des organes de l'INAMI ?
19.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Er kwam geen akkoord uit de bus. De
aangelegenheid werd doorverwezen naar de
technische geneeskundige raad en naar een
commissie. Het globaal medisch dossier moet
worden vereenvoudigd en versoepeld. Een
meerderheid van de huisartsen is daar voor, maar
de besluitvorming gebeurt samen met de
specialisten. Daardoor treedt een soort
vervreemdingseffect op.

Ik hoop dat er een doorbraak komt op basis van
voorstellen van dokter Vandemeulebroecke. Ik
verwacht van hem concrete voorstellen, zowel op
korte als op lange termijn.

Ik betreur de beperkte besluitvorming van de
conventie artsen-ziekenfondsen over deze
aangelegenheid. Er wordt geen vooruitgang
geboekt. Dat is echter geen reden om naar aparte
budgetten te gaan. Er is al te veel
compartimentering in de gezondheidszorgen. Men
mag immers niet uit het oog verliezen dat de artsen
weliswaar niet veel verdienen, maar dat hun
voorschrijfgedrag wel een grote hap neemt uit het
budget.

Wij moeten wel streven naar een duidelijker rol voor
de huisartsen in de commissie artsen-
ziekenfondsen.
19.02 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais) : Il n'y a pas eu de réponse. La
question a été renvoyée au Conseil technique
médical et à une commission. Le dossier médical
global devra faire l'objet d'une simplification et d'un
assouplissement. Les médecins généralistes sont
en majorité favorables à cette démarche, mais ce
sont les spécialistes qui sont associés au processus
décisionnel, d'où un certain effet d'aliénation.

J'espère que les propositions du dr.
Vandemeulebroecke permettront une avancée
significative. J'attends de lui des propositions
concrètes à court comme à long terme.

Je regrette la portée restreinte des décisions dans
le cadre de la convention médico-mutualiste sur ce
sujet. On n'avance pas. Pour autant, ce n'est pas
une raison pour opter en faveur de budgets
séparés. Les soins de santé sont déjà trop
compartimentés. Il ne faut pas perdre de vue que si
le revenu des médecins n'est sans doute pas
excessif, leur comportement en tant que
prescripteur fait,quant à lui , un trou dans le budget.


Il convient de préciser le rôle du médecin
généraliste au sein de la commission médico-
mutualiste.
19.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
nieuwe systeem moest in werking treden tegen 1
mei 2002.
19.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
nouveau système devrait entrer en application le 1
er
mai 2002.
19.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De besluiten die voor 1 mei moesten
worden genomen, zijn genomen.
19.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Les arrêtés qui devaient être
approuvés avant le 1
er
mai, le sont déjà.
19.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
begint wel verkeerd voor de patiënten.
19.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Cependant, les choses ne s'annoncent pas bien
pour les patients.
19.06 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Daar ben ik ook ongelukkig over. Ik
verwacht wel veel van de inbreng van dokter
Vandemeulebroecke.
19.06 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Je le déplore moi aussi. Cependant,
j'attends beaucoup du docteur Van de
Meulebroeke.
19.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): We
mogen niet alle problemen en vragen op dokter
Vandemeulebroecke afschuiven. Ik heb verder niet
gevraagd naar een aparte conventie maar naar een
aparte verkiezing. Ik denk dat de frustraties van de
19.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Nous
ne pouvons le charger de résoudre tous les
problèmes et d'apporter une réponse à toutes les
questions. Par ailleurs, je n'ai pas demandé une
convention mais une élection séparée. Je pense en
CRABV 50
COM 654
06/02/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
huisartsen kunnen worden opgelost door hen apart
in het RIZIV te laten zetelen.
effet que l'irritation des médecins généralistes se
dissipera dès qu'ils auront leurs propres
représentants au sein de l'INAMI.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13.06 uur.
La réunion publique de commission est levée à
13.06 heures.