KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 595
CRABV 50 COM 595
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
27-11-2001 27-11-2001
16:00 uur
16:00 heures

CRABV 50
COM 595
27/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Philippe Seghin aan de minister van
Landsverdediging over "het statuut van nationale
erkentelijkheid" (nr. 5751)
1
- M. Philippe Seghin au ministre de la Défense sur
"le statut de reconnaissance nationale" (n° 5751)
1
- de heer Marcel Hendrickx aan de minister van
Landsverdediging over "de aanslepende
achterstand in de behandeling van de dossiers
van werkweigeraars en weggevoerden" (nr. 5806)
1
- M. Marcel Hendrickx au ministre de la Défense
sur "la persistance de l'arriéré dans le traitement
des dossiers de réfractaires et de déportés"
(n° 5806)
1
- de heer Daniel Vanpoucke aan de minister van
Landsverdediging over "de vertraging in de
behandeling van de dossiers van
oorlogsslachtoffers" (nr. 5810)
1
- M. Daniel Vanpoucke au ministre de la Défense
sur "les retards dans le traitement des dossiers
des victimes de guerre" (n° 5810)
1
Sprekers: Philippe Seghin, André Flahaut,
minister van Landsverdediging, Magda De
Meyer, José Vande Walle
Orateurs: Philippe Seghin, André Flahaut,
ministre de la Défense, Magda De Meyer,
José Vande Walle
CRABV 50
COM 595
27/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
27
NOVEMBER
2001
16:00 uur
______
du
MARDI
27
NOVEMBRE
2001
16:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 16.25 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 16.25 heures par Mme
Yolande Avontroodt, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Philippe Seghin aan de minister van
Landsverdediging over "het statuut van nationale
erkentelijkheid" (nr. 5751)
- de heer Marcel Hendrickx aan de minister van
Landsverdediging over "de aanslepende
achterstand in de behandeling van de dossiers
van werkweigeraars en weggevoerden" (nr. 5806)
- de heer Daniel Vanpoucke aan de minister van
Landsverdediging over "de vertraging in de
behandeling van de dossiers van
oorlogsslachtoffers" (nr. 5810)
01 Questions jointes de
- M. Philippe Seghin au ministre de la Défense sur
"le statut de reconnaissance nationale" (n° 5751)
- M. Marcel Hendrickx au ministre de la Défense
sur "la persistance de l'arriéré dans le traitement
des dossiers de réfractaires et de déportés"
(n° 5806)
- M. Daniel Vanpoucke au ministre de la Défense
sur "les retards dans le traitement des dossiers
des victimes de guerre" (n° 5810)
01.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Hoe zit
het met werkzaamheden van de Hoge Raad voor
de Oorlogsinvaliden met betrekking tot de voordelen
van de oorlogsinvaliden en de daarmee
gelijkgestelde personen? De wet van 26 januari
1999 heropent niet enkel de termijnen voor de
indiening van een aanvraag tot het verkrijgen van
een statuut van nationale erkentelijkheid, maar
bepaalt tevens dat dat statuut geen recht geeft op
een herstelvergoeding. Moet die beperking niet
worden geschrapt? Sommige oorlogsvrijwilligers
hebben tot in 1946 onder de wapenen gestaan.
Moet met die verlenging geen rekening moeten
houden om aan de vereiste duur van één jaar te
komen? Hoe zit het tevens met de personen met
een hybride statuut zoals de gevangenen, de
verzetslieden en de werkweigeraars? Zou men een
en ander niet bij elkaar kunnen voegen om op die
manier tot de vereiste duur van één jaar te komen?
Moet daarmee geen rekening worden gehouden?
01.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Quel est
l'état d'avancement des travaux du Conseil
supérieur des invalides concernant les avantages
des invalides de guerre et assimilés ? La loi du 26
janvier 1999, tout en rouvrant les délais pour
l'introduction d'un statut de reconnaissance
nationale prévoit qu'il n'y a pas de réparation
financière liée à ce statut. Ne faut-il pas supprimer
cette restriction ? Certains volontaires de guerre ont
été maintenus sous les armes jusqu'en 1946. Ne
faudrait-il pas tenir compte de cette prolongation
pour remplir le critère d'un an ? En outre, qu'en est-
il des personnes ayant des statuts hybrides
:
prisonnier, résistant, réfractaire ? Ne pourrait-on les
additionner et ainsi combler aussi la durée d'un an ?
Ne faudrait-il pas les prendre en compte ?
27/11/2001
CRABV 50
COM 595
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
01.02 Minister André Flahaut (Frans) : Tijdens de
tweede vergadering van de centrale commissie
hebben wij bij onze werkzaamheden rekening
gehouden met de budgettaire mogelijkheden. Het
was totaal onrealistisch om te veronderstellen dat
extra middelen zouden kunnen worden vrijgemaakt
en wij zijn dan ook voorzichtig gebleven. Wie in
januari 1999 een verzoek heeft ingediend, heeft niet
dezelfde voordelen kunnen genieten als wie dat
binnen de vereiste termijn heeft gedaan, wat
normaal is. Na de vorige zittingsperiode heb ik de
commissie opnieuw geïnstalleerd, maar ik meng mij
niet in haar werkzaamheden. De representatieve
verenigingen leggen de eisen voor aan de centrale
commissie, die een selectie maakt. Op dat niveau is
er geen sprake van een politiek project.
01.02 André Flahaut , ministre (en français): Lors
de la deuxième session de la commission centrale,
nous avons travaillé en tenant compte des
disponibilités budgétaires. Imaginer que l'on puisse
dégager des moyens supplémentaires était
utopique, et nous sommes restés prudents. Ceux
qui ont introduit une demande, en janvier 1999,
n'auront pas pu bénéficier des mêmes avantages
que ceux qui l'ont fait dans les délais requis, ce qui
est normal. Poursuivant mon élan après la
précédente législature, j'ai réinstallé la commission,
mais je n'y interviens pas. Les revendications sont
portées par les organisations représentatives
devant la commission centrale qui a fait un tri. Il n'y
a pas de projet politique à ce niveau.
Men kan de verenigingen beter laten begaan en zelf
onder elkaar oplossingen laten zoeken. De
oorlogsvrijwilligers hebben hun eisen voor de
commissie verdedigd. De commissie heeft er niet
mee ingestemd de periode na de oorlog gelijk te
stellen met de oorlogsperiode zelf. Er werd na
arbitrage een limietdatum vastgesteld, namelijk 8
mei 1945.

Wat de wettelijk vereiste duur van één jaar betreft,
wijs ik u erop dat wij die wet zullen wijzigen.
Daarvoor zal worden uitgegaan van het
wetsvoorstel-Peeters. Dat wordt een onderdeel van
het totaalplan en zal ongeveer 14 miljoen kosten. Ik
had aanvankelijk enig voorbehoud ten aanzien van
het voorstel-Peeters, maar dat had meer bepaald
betrekking op het ontbreken van een beraming en
de integratie ervan in een allesomvattend geheel.
Ongeveer 2.000 militairen en 6.700 burgers zouden
deze maatregel kunnen genieten.
Il vaut mieux laisser faire les associations et les
laisser trouver les solutions entre elles.
Les volontaires de guerre ont défendu leurs
revendications devant la commission. Celle-ci n'a
pas consenti à assimiler la période suivant la guerre
à la guerre elle-même. Ils ont fixé la date limite par
arbitrage. Il s'agit du 8 mai 1945.


Quant à la durée d'un an requise, telle que le
prévoit la loi, je vous rappelle que nous allons
changer cette loi. Pour ce sujet, ce sera basé sur la
proposition de loi « Peeters ». Cela formera un volet
du plan d'ensemble et coûtera environ 14 millions.
Mes réserves initiales vis-à-vis de la proposition
Peeters portaient sur l'estimation financière
inexistante et sur son intégration dans un plan
d'ensemble. Le nombre de bénéficiaires serait
environ 2000 militaires et 6700 civils.
Nadat ik de budgetten met mijn collega van
Begroting zal hebben besproken, zullen zij het
voorwerp zijn van de volgende stap die erin zal
bestaan hun spreiding in de tijd te bepalen. Het
kleiner aantal begunstigden zal besparingen
mogelijk maken. Wij zorgen ervoor dat elke
categorie iets krijgt en dat bepaalde onevenwichten
tussen de verscheidene groepen worden
weggewerkt.

In verband met de dossiers waarover de heren
Seghin en Vanpoucke een hele waslijst vragen
hebben gesteld, sta ik erop hun duidelijk te maken
dat men toch de jurist en de tweede
bestuursassistent in dient kon nemen. Ze zijn
respectievelijk op 29 oktober en op 1 oktober in
dienst getreden.

Het aantal hangende aanvragen dat op de wetten
Discuté avec mon collègue du Budget, les budgets
feront l'objet de l'étape suivante qui permettra de
déterminer leur étalement. Nous allons faire des
économies grâce à la diminution du nombre de
bénéficiaires. Nous veillons à ce que chaque
catégorie obtienne quelque chose et à corriger
certains déséquilibres entre catégories.



En ce qui concerne les dossiers qui font l'objet d'un
«feuilleton» de questions de MM. Seguin et Van
Poucke, je tiens à leur préciser qu'on a pu recruter
le juriste, entré en fonction le 29 octobre et le
second assistant administratif, en fonction depuis le
1
er
octobre .


Le nombre de demandes en suspens en référence
CRABV 50
COM 595
27/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
van 1995 en 1999 stoelt, bedraagt slechts 3.622. Er
is dus een gevoelige verbetering in de behandeling
van de gevallen. Er zijn negentien
erkenningsstatuten. Tien ervan behoren tot de
bevoegdheid van de strijdkrachten en negen
ressorteren onder de diensten voor
oorlogsslachtoffers.

Op 3 september 2000 is de commissie
samengesteld. Er werden 2.697 Nederlandstalige
dossiers ingediend waarvan er 1.486 al zijn
behandeld. Er werden 1.734 Franstalige dossiers
ingediend waarvan er 1.516 al zijn behandeld. Het
gaat om dossiers met een militair karakter. Een
dossier kan overigens betrekking hebben op
verscheidene statuten. De gedetailleerde cijfers zijn
in het verslag van de begrotingsbespreking
opgenomen.
aux lois de 1995 et 1999 est seulement de 3.622.
Vous constatez donc une nette amélioration dans le
traitement des cas. Il existe dix-neuf statuts de
reconnaissance, dix sont de la compétence des
forces armées et neuf aux service des victimes de
la guerre.


Le 3 septembre 2000, la commission a été
constituée. 2.697 dossiers néerlandophones ont été
introduits et 1.486 ont déjà été traités, 1.734
dossiers francophones ont été introduits et 1.516
ont déjà été traités. Il s'agit de dossiers soumis à
titre militaire. Un dossier peut d'ailleurs porter sur
plusieurs statuts. Le détail des chiffres se retrouve
dans le rapport de la discussion budgétaire.
Daarop werden de kamers samengesteld voor de
erkenning van het burgerlijke statuut.

Wat de dienst Oorlogsslachtoffers betreft, wachten
er nog 1.688 morele erkenningsaanvragen op een
ministeriële beslissing. De cijfers geven de situatie
eind 2001 weer, en wij hopen in 2002 alles te
kunnen afhandelen.
Les Chambres ont alors été constituées par la
reconnaissance du statut civil.

Quant au service des victimes de guerre, il reste
1.688 demandes de reconnaissance à titre moral à
traiter par décision ministérielle. Ces chiffres
représentent la situation atteinte à la fin 2001 et
nous espérons la clôturer en 2002.
01.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Kunnen
verscheidene kwalificaties niet bij elkaar gevoegd
worden om tot de vereiste duur van één jaar te
komen voor het verkrijgen van het statuut van
nationale erkentelijkheid ? Naar verluidt zou die
mogelijkheid vervat staan in het wetsvoorstel
01.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Pour la
demande de statut national, ne pourrait-on
additionner plusieurs qualifications pour arriver à un
an, durée requise pour son obtention ? Il paraît que
cela figure dans la proposition de loi.
01.04 Magda De Meyer (SP.A): Er zijn dus nog
3622 dossiers af te handelen. Over de gemiddelde
afhandelingssnelheid kreeg ik geen verduidelijking.

Ik berekende dat ongeveer honderd dossiers per
maand werden afgehandeld. Met de versnelde
procedure moet dat toch meer zijn? Hoe lang heeft
men nog te gaan vooraleer alle dossiers zullen zijn
afgehandeld?

De minister wil het parlementair initiatief laten
spelen. Ik ben blij dat het wetsvoorstel-Peeters
wordt weerhouden. Het zou over een kostprijs van
14 miljoen frank gaan. Ik hoop dat de parlementaire
bespreking van het wetsvoorstel zo vlug mogelijk
kan worden aangevat.
01.04 Magda De Meyer (SP.A): II reste donc
encore 3622 dossiers à traiter. Je n'ai pas obtenu
d'explications concernant la rapidité de traitement
moyenne.
J'ai calculé qu'environ 100 dossiers ont été traités
par mois. Ce devrait être plus avec la procédure
accélérée. Combien de temps faudra-t-il encore
pour que tous les dossiers soient traités ?


Le ministre veut laisser jouer l'initiative
parlementaire. Je me félicite de ce que la
proposition de loi Peeters soit retenue. Elle coûterait
14 millions. J'espère que le débat parlementaire
relatif à cette proposition de loi sera entamé au plus
vite.
01.05 José Vande Walle (CD&V): Ik dank de
minister voor het antwoord op de vragen van de
heer Seghin. Ik had ook graag de cijfers gekregen.
01.05 José Vande Walle (CD&V): Je remercie le
ministre de la réponse aux questions de M. Seghin.
J'aurais aussi aimé pouvoir disposer des chiffres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
27/11/2001
CRABV 50
COM 595
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.48 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.48 heures.