KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 587
CRABV 50 COM 587
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
woensdag mercredi
21-11-2001 21-11-2001
15:00 uur
15:00 heures

CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "het
samenwerkingsprogramma in Palestina"
(nr. 5430)
1
Question de Mme Leen Laenens au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement adjoint
au ministre des Affaires étrangères sur "le
programme de coopération en Palestine"
(n° 5430)
1
Sprekers: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Jean-Marc Delizée aan de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"de toestand in het Midden-Oosten" (nr. 5661)
3
- M. Jean-Marc Delizée au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères sur "la
situation au Proche-Orient" (n° 5661)
3
- de heer Jacques Lefevre aan de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"het conflict in het Midden-Oosten en de rol van
de Europese Unie" (nr. 5757)
3
- M. Jacques Lefevre au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "le conflit au
Moyen-Orient et le rôle de l'Union européenne"
(n° 5757)
3
Sprekers: Jean-Marc Delizée, Jacques
Lefevre, Eddy Boutmans
, staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, Ferdy
Willems
Orateurs: Jean-Marc Delizée, Jacques
Lefevre, Eddy Boutmans
, secrétaire d'Etat à
la Coopération au développement, Ferdy
Willems
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de Belgische wapenfabriek in Eldoret
Kenya" (nr. 5389)
6
Question de Mme Leen Laenens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"l'usine d'armement belge à Eldoret au Kenya"
(n° 5389)
6
Sprekers: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Lode Vanoost aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "recente doodsbedreigingen tegen
Colombiaanse boeren naar aanleiding van hun
contacten met Belgische parlementairen"
(nr. 5407)
7
Question de M. Lode Vanoost au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les menaces de mort proférées récemment à
l'encontre de paysans colombiens à la suite des
contacts qu'ils ont eus avec des parlementaires
belges" (n° 5407)
7
Sprekers: Lode Vanoost, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Lode Vanoost, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Interpellatie van de heer Richard Fournaux tot de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "het gemeenschappelijk
landbouwbeleid en Belgische initiatieven ter zake"
(nr. 956).
9
Interpellation de M. Richard Fournaux au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la politique agricole commune et
les actions de la Belgique" (n° 956)
9
Sprekers:
Richard Fournaux, Eddy
Boutmans, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs:
Richard Fournaux, Eddy
Boutmans, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement
Samengevoegde interpellatie en vragen van
10
Interpellation et questions jointes de
10
- de heer Vincent Decroly aan de eerste minister
over "de militaire interventie in Afghanistan en de
evaluatie van dit ingrijpen door de regering"
(nr. 5536)
10
- M. Vincent Decroly au premier ministre sur
"l'intervention militaire en cours en Afghanistan et
l'évaluation qu'en fait le gouvernement" (n° 5536)
10
- de heer Ferdy Willems tot de eerste minister
over "de toestand in Afghanistan" (nr. 970)
10
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
situation en Afghanistan" (n° 970)
10
- mevrouw Claudine Drion aan de eerste minister
10
- Mme Claudine Drion au premier ministre sur
10
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
over "de militaire actie in Afghanistan" (nr. 5615)
"l'action militaire en Afghanistan" (n° 5615)
- de heer Jacques Lefèvre aan de eerste minister
over "de situatie in Afghanistan" (nr. 5764)
10
- M. Jacques Lefèvre au premier ministre sur "la
situation en Afghanistan" (n° 5764)
10
Sprekers: Vincent Decroly, Ferdy Willems,
Claudine Drion, Jacques Lefevre, Eddy
Boutmans
, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Vincent Decroly, Ferdy Willems,
Claudine Drion, Jacques Lefevre, Eddy
Boutmans
, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement
Moties
18
Motions
18
Sprekers: , Ferdy Willems
Orateurs: , Ferdy Willems
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "een probleem van omzetting van
straf in ballingschap van een Chileense
gevangene" (nr. 5544)
19
Question de Mme Leen Laenens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"un problème lié à la commutation en
condamnation à l'exil d'une peine infligée à une
détenue chilienne" (n° 5544)
19
Sprekers: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
WOENSDAG
21
NOVEMBER
2001
15:03 uur
______
du
MERCREDI
21
NOVEMBRE
2001
15:03 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.34 uur door
de heer Jacques Lefevre
La séance est ouverte à 15.34 heures par M.
Jacques Lefevre
01 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "het
samenwerkingsprogramma in Palestina"
(nr. 5430)
01 Question de Mme Leen Laenens au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement adjoint
au ministre des Affaires étrangères sur "le
programme de coopération en Palestine"
(n° 5430)
01.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): De
situatie in de Palestijnse gebieden is zorgwekkend.
Begin oktober ging een missie ter plaatse om een
bezoek van de staatssecretaris in november voor te
bereiden. Wat zijn de bevindingen van de missie die
de staatssecretaris ondernam?
01.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): La
situation dans les territoires palestiniens est
préoccupante. Au début du mois d'octobre, une
mission s'est rendue sur place pour préparer la
visite du secrétaire d'Etat au mois de novembre.
Quelles constatations ont été faites dans le cadre
de cette mission?
01.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ik ging zelf naar Palestina van 11 tot
15 november met het oog op het opmaken van een
stand van zaken en het bespreken van de verdere
samenwerking. Wij stelden persoonlijk vast dat het
zeer moeilijk is zich door de verschillende territoria
te begeven omwille van de Israëlische
veiligheidsmaatregelen. Die moeizame mobiliteit
leidt tot een zeer gespannen sfeer.


De Belgische ontwikkelingssamenwerking met
Palestina ligt in het verlengde van de akkoorden
van Oslo. Op het vlak van onderwijs en
gezondheidszorg werd in Palestina grote
vooruitgang geboekt. De Belgische
ontwikkelingssamenwerking, in 2000 goed voor 200
miljoen frank, slaat op plattelandsontwikkeling,
onder meer elektrificatie van een aantal dorpen in
de Gazastreek en irrigatie.
01.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Je me suis personnellement rendu
dans les territoires palestiniens du 11 au 15
novembre avec l'objectif de dresser un tableau de la
situation et de discuter de la poursuite de la
coopération. Nous avons nous-mêmes constaté
qu'il était difficile de se rendre dans les différents
territoires en raison des mesures de sécurité prise
par les Israéliens. Ces difficultés de déplacement
rendent l'atmosphère particulièrement tendue.

La Coopération au développement belge avec la
Palestine se situe dans le prolongement des
accords d'Oslo. En ce qui concerne l'enseignement
et les soins de santé, d'importants progrès ont été
enregistrés. La Coopération au développement
belge, qui s'élevait à 200 millions de francs en 2000,
porte en premier lieu sur le développement rural,
notamment par l'électrification et l'irrigation d'un
certain nombre de villages de la bande de Gaza.
Een tweede investeringspost is de volksgezondheid,
vooral in de cardiologie en de neonatologie, dit op
Un deuxième poste d'investissements est la santé
publique, en particulier les secteurs de la
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
verzoek van de Palestijnen zelf. De
basisgezondheidszorg is immers reeds behoorlijk
uitgebouwd.

Vervolgens nemen we wellicht deel aan een
programma tot het bouwen van beroepsscholen.
Onze belangrijkste bijdrage op het vlak van het
onderwijs betreft echter het opstellen van een eigen
Palestijns leerplan en schoolboeken. Op dit
ogenblik wordt volgens hetzij het Egyptische, hetzij
het Jordaanse systeem gewerkt. Een uitvoerige
gedachtewisseling met de Palestijnse minister van
Onderwijs leerde dat zij een gezonde visie op dit
leerplan hebben.




Er is nogal wat te doen geweest over de beweerde
anti-Israëlische inhoud van de Palestijnse
geschiedenisboeken. Op enkele randbemerkingen
na, blijkt echter dat deze boeken geen
haatdragende of opruiende taal bevatten, maar wel
een Palestijns verhaal vertellen, zoals dat aan de
andere kant van de grens ook gebeurt. Op de
huidige schoolboeken heb ik wel hevige kritiek
gelezen. Het samenwerkingsprogramma is echter
gericht op de vervanging van deze boeken.
cardiologie et de la néonatalogie, à la demande des
Palestiniens eux-mêmes. Les soins de santé de
base sont en effet déjà bien développés.

Ensuite, nous participerons sans doute à un
programme de construction d'écoles
professionnelles, même si notre aide principale,
dans le domaine de l'enseignement, va à
l'élaboration d'un programme scolaire
spécifiquement palestinien et à la confection
d'ouvrages scolaires destinés aux enfants
palestiniens. En ce moment, en effet,
l'enseignement palestinien est calqué sur le
système pédagogique égyptien ou jordanien. Un
long échange de vues avec le ministre palestinien
de l'Enseignement nous a appris que les
Palestiniens portent un jugement positif sur ce
programme scolaire.
Le contenu prétendument anti-israélien des
manuels d'histoire palestiniens a fait couler
beaucoup d'encre. Mais à quelques remarques
marginales près, il s'avère que ces manuels ne
contiennent pas de passages haineux ou
subversifs, mais relatent seulement une histoire de
la Palestine, exactement comme cela se passe de
l'autre côté de la frontière. Cela dit, j'ai lu de très
vives critiques sur les actuels manuels scolaires.
Or, notre programme de coopération vise
précisément à les remplacer.
Ik heb alle begrip voor de veiligheidsmaatregelen.
Alle onpartijdige waarnemers zijn het er echter over
eens dat er geen rekening wordt gehouden met het
internationaalrechtelijk statuut van de UNO-
instellingen. Het Vluchtelingencomité van de VN
(UNHCR) kreeg voor 2001 één miljoen dollar extra
voor noodhulp.

Ik wilde ook contacten met niet-gouvernementele
Palestijnse organisaties en met de burgerlijke
maatschappij van Israël, dit met het oog op
samenwerking. Wij zetten onze inspanningen
daartoe verder, ook al is er weinig enthousiasme bij
mijn gesprekspartners.


Er werd een nieuw vijfjarenprogramma
goedgekeurd, goed voor één miljard voor de
volgende drie jaar. Het gaat om de voortzetting van
een aantal programma's en om een aantal nieuwe
programma's.

Ik had ten slotte contact met de ministers
verantwoordelijk voor onderwijs en voor planning en
met president Arafat.
Je comprends qu'il ait fallu prendre des mesures de
sécurité. Toutefois, tous les observateurs
impartiaux s'accordent à dire qu'il n'est pas tenu
compte du statut de droit international des
institutions onusiennes. Le Haut Commissariat de
l'ONU aux réfugiés (UNHCR) n'a obtenu pour 2001
qu'un million de dollars supplémentaire, à titre
d'aide d'urgence.
Je souhaitais également établir des contacts avec
des organisations non gouvernementales
palestiniennes, ainsi qu'avec des représentants de
la société civile israélienne, afin d'instaurer des
liens de coopération. Nous poursuivons nos efforts
dans cette voie, même s'il faut bien admettre que
mes interlocuteurs ne témoignent guère d'un grand
enthousiasme.
Un nouveau plan quinquennal a été approuvé. Un
montant d'un milliard de francs sera ainsi débloqué
au cours des trois prochaines années. Il s'agit de la
poursuite de plusieurs programmes en cours mais
également du lancement d'un certain nombre de
programmes nouveaux.
Enfin, j'ai rencontré les ministres responsables de
l'Enseignement et de la Planification ainsi que le
président Arafat.
Door de moeilijker mobiliteit stijgen de kosten van
de steun. Bovendien heft Israël BTW op
Le manque croissant de mobilité contribue à
l'augmentation du coût de l'aide. Pour le surplus,
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
ontwikkelingsgoederen en betaalt deze niet terug
aan Palestina, zodat die heffing niet met de donoren
kan worden verrekend en een extra kost van 17
percent betekent.

De Palestijnse autoriteit is formeel niet bevoegd
voor Jeruzalem, zodat een samenwerkingsakkoord
met betrekking tot Jeruzalem geen juridische basis
heeft. Ik heb wel mijn principiële bereidheid geuit.
Israël prélève une TVA sur les biens de
développement et ne la rembourse pas à la
Palestine, de sorte que ce prélèvement ne peut pas
être porté en compte par les donateurs et induit un
coût supplémentaire de 17 pour cent.
L'autorité palestinienne ne possédant aucune
compétence formelle pour Jérusalem, un accord de
coopération à ce propos est dépourvu de base
juridique. J'ai effectivement donné mon accord de
principe.
01.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Die
uitbreiding naar Jeruzalem stemt me tevreden.

Ik hoop dat u al deze bevindingen zult overmaken
aan minister Michel. Ontwikkelingssamenwerking
en Buitenlandse Zaken moeten in deze intens
samenwerken. En wat met Europa?
01.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je me
réjouis de l'extension à Jérusalem.

J'espère que vous transmettrez tous ces résultats à
M. Michel. La Coopération au développement et les
Affaires étrangères doivent coopérer intensément
dans ce dossier. Qu'en est-il de l'Europe ?
01.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ik heb bij de premier en bij de
minister van Buitenlandse Zaken verslag
uitgebracht over mijn bevindingen. Dit punt kwam
niet ter sprake op de Europese Ministerraad. Ter
plaatse sprak ik wel met de EU-vertegenwoordiger,
onder meer over de moeilijkheid om programma's
voor Jeruzalem te realiseren.
01.04 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): J'ai rendu compte de mes
constatations au premier ministre et au ministre des
Affaires étrangères. Ce point n'a pas été évoqué au
Conseil des ministres européen. En revanche, j'ai
rencontré le représentant de l'UE et nous avons
discuté, entre autres, de la difficulté de réaliser des
programmes pour Jérusalem.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Marc Delizée aan de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"de toestand in het Midden-Oosten" (nr. 5661)
- de heer Jacques Lefevre aan de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"het conflict in het Midden-Oosten en de rol van
de Europese Unie" (nr. 5757)
02 Questions jointes de
- M. Jean-Marc Delizée au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères sur "la
situation au Proche-Orient" (n° 5661)
- M. Jacques Lefevre au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "le conflit au
Moyen-Orient et le rôle de l'Union européenne"
(n° 5757)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement)
02.01 Jean-Marc Delizée (PS) :Een maand
geleden, toen ik deze vraag indiende, verslechterde
de toestand in het Midden-Oosten al met de dag.
Moet de Europese Unie niet nadrukkelijker
aanwezig zijn in het Midden-Oosten en een
sleutelpositie innemen bij de oplossing van deze
crisis, teneinde de Verenigde Staten ertoe te
bewegen meer druk uit te oefenen op de regering
Sharon, opdat de voorwaarden geschapen zouden
kunnen worden voor het sussen van het conflict ?

Voorzitter: Georges Clerfayt
02.01 Jean-Marc Delizée (PS): Voici un mois,
lorsque j'ai déposé cette question, la situation au
Proche-Orient se détériorait déjà de jour en jour.
L'Union européenne ne devrait-elle pas accentuer
son assise au Proche-Orient et s'y présenter
comme un acteur-clef de la résolution de cette crise
afin de pousser les Etats-Unis à exercer une
pression plus forte sur le gouvernement Sharon
dans le but d'obtenir les conditions nécessaires à
une accalmie du conflit ?

Président: Georges Clerfayt
Het standpunt van de regering Sharon staat gelijk
met een vetorecht in verband met de vrede. Er is
zopas een Europese zending uit het Midden-Oosten
La position du gouvernement Sharon équivaut à un
droit de veto sur la paix. Une mission européenne
vient de revenir du Proche-Orient. On a parlé
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
teruggekomen. Volgens sommigen betrof het een
mislukking. Welke lering trekt onze regering
daaruit? Hoe reageert zij op de beledigingen die zij
daar heeft moeten slikken? Er kan geen vrede
komen zonder een hervatting van de dialoog en de
oprichting van een Palestijnse Staat. Welke
initiatieven kan Europa nemen om druk uit te
oefenen, met name op de Israëlische regering?
Denkt de minister dat de zienswijzen van de
Verenigde Staten en de Europese Unie
gelijkluidend zijn? Kan de aanwezigheid van
internationale waarnemers ter plaatse worden
overwogen?
d'échec. Quels enseignements notre gouvernement
en tire-t-il ? Comment réagit-il aux insultes qui lui
ont été adressées ? Aucune paix n'est possible
sans reprise du dialogue et sans la création d'un
Etat palestinien. Quelles initiatives l'Europe peut-
elle prendre pour faire pression, notamment sur le
gouvernement israélien ? Le ministre pense-t-il qu'il
existe une convergence de vues des Etats-Unis et
de l'Union européenne
? La présence
d'observateurs internationaux sur place est-elle
possible ?
02.02 Jacques Lefevre (PSC): De burgemeester
van Jeruzalem heeft onze eerste minister vorig
weekend een "smeerlap" genoemd en beweert dat
in België een naar antisemitisme zwemende anti-
Israëlische campagne wordt gevoerd.

Welke initiatieven zal de minister van Buitenlandse
Zaken in het licht van die beledigingen nemen om
meer begrip voor onze rol als "eerlijke bemiddelaar"
tot stand te brengen? Moet onze wet met haar
universeel toepassingsgebied daartoe worden
"uitgehold"?
02.02 Jacques Lefevre (PSC): Le maire de
Jérusalem a traité, le week-end dernier, notre
premier ministre de « salopard » et prétend qu'une
campagne anti-israélienne aux relents antisémites
est menée en Belgique.

Face à ces affronts, quelles initiatives le ministre
des Affaires étrangères compte-t-il prendre pour
mieux faire comprendre notre rôle d'intermédiaire
honnête ? Faudra-t-il à cette fin «détricoter» notre
loi de compétence universelle ?
02.03 Staatssecretaris Eddy Boutmans (Frans):
Ziehier het antwoord van de minister van
Buitenlandse Zaken, die vraagt hem te willen
verontschuldigen voor zijn afwezigheid. Ter
gelegenheid van de missie van de Europese trojka
in het Midden-Oosten van 16 tot 19 november heeft
de minister het belang van de terugkeer van het
vertrouwen tussen de partijen kunnen vaststellen.

De inspanningen van de EU moeten met de
inspanningen van de VS overeenstemmen en
moeten ze aanvullen.

Tijdens de algemene vergadering van de Verenigde
Naties hebben de VS ons verzekerd dat ze onze
bezorgdheid delen. De uitspraken van de heren
Bush en Powell vóór het bestaan van twee staten
en het beëindigen van de terreur vormen een
beslissende stap in die richting.
02.03 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
français): Voici la réponse du ministre des Affaires
étrangères, qui vous prie de bien vouloir excuser
son absence. Au cours de la mission de la Troïka
européenne au Proche-Orient, du 16 au 19
novembre, le ministre a pu constater l'importance
d'un retour à la confiance entre les parties.


Les efforts de l'Union européenne doivent être
convergents et complémentaires aux efforts des
Etats-Unis.

Lors de l'assemblée générale des Nations Unies,
les Etats-Unis nous ont assuré qu'ils partageaient
nos préoccupations. Les discours de MM. Bush et
Powell en faveur de l'existence de deux Etats et de
la fin de la terreur représentent des pas décisifs
dans ce sens.
Tijdens de missie in het Midden-Oosten hebben wij
uiting kunnen geven aan onze grootste
bekommernissen ten aanzien van beide partijen.
Een oplossing voor het conflict kan worden
gevonden via de dialoog en op grond van de
principes van Oslo.

België heeft niets onverlet gelaten om zich zo
neutraal mogelijk op te stellen en noch naar het
ene, noch naar het andere kamp over te hellen.
Jammer genoeg hebben onze inspanningen tot nu
La mission au Moyen-Orient a été l'occasion
d'exprimer nos préoccupations les plus sérieuses à
l'égard des deux parties. C'est sur la base d'un
dialogue et des principes d'Oslo que l'on peut
trouver une solution au conflit.


La Belgique n'a pas ménagé ses efforts pour
pratiquer l'équidistance. Ceux-ci n'ont
malheureusement pas encore porté leurs fruits.
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
toe geen vrucht afgeworpen.

Op dit moment lijkt het niet opportuun de
samenwerkingsakkoorden met Israël op te
schorten. Er is momenteel ook geen consensus
hierover binnen de Unie.

De Unie moet als solide partner in het Midden-
Oosten erkend blijven; een onpartijdige en neutrale
houding moet ons in staat stellen een grotere rol te
spelen bij het zoeken naar een oplossing voor een
conflict dat reeds al te lang geduurd heeft.


Pour l'instant, il semble inadéquat de suspendre les
accords de coopération conclus avec Israël. Il
n'existe pour l'instant aucun consensus à ce sujet
au sein de l'Union.

L'Union doit continuer à être reconnue comme un
partenaire sérieux au Proche-Orient ; l'équidistance
et la neutralité sont des voies qui nous permettront
de jouer un rôle accru dans la résolution d'un conflit
qui n'a que trop duré.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Ik wil tussenbeide
komen over de procedure. De heer De Crem had
over dit thema ook een vraag ingediend. Ik heb
daarover een interpellatieverzoek ingediend, dat
door de Conferentie van voorzitters werd aanvaard
en op de agenda van de plenaire vergadering van
29 november werd geplaatst. Ik hoop dat wij daar
het debat ten gronde zullen kunnen voeren, in
aanwezigheid van minister Michel.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Je voudrais
intervenir à propos de la procédure. M. De Crem
avait également déposé une question à ce sujet.
J'ai déposé une demande d'interpellation qui a été
acceptée par la Conférence des présidents et qui
figure à l'ordre du jour de la séance plénière du 29
novembre. J'espère que nous pourrons mener à
cette occasion un débat approfondi en présence de
M. Michel.
02.05 Jean-Marc Delizée (PS): De internationale
context na 11 september is gunstig voor het
bereiken van een duurzame oplossing in het conflict
tussen Israël en Palestina. De Israëlische regering
geeft echter blijk van een absolute
onverzettelijkheid.
Ik ben er niet van overtuigd dat het aannemen van
eenzelfde houding ten aanzien van Israël en
Palestina en een neutrale opstelling ten opzichte
van het conflict tussen beide partijen de beste
middelen zijn om Israël aan te zetten tot het streven
naar een oplossing die de oprichting van een
leefbare Palestijnse staat veronderstelt.
02.05 Jean-Marc Delizée (PS): Le contexte
international de l'après 11 septembre est propice à
une solution durable au conflit israélo-palestinien,
mais le gouvernement israélien fait preuve d'une
totale intransigeance.
Je ne suis pas convaincu que l'équidistance et la
neutralité soient la meilleure voie à suivre pour
amener Israël à aller dans le sens d'une solution,
qui passe par un Etat palestinien viable.
02.06 Jacques Lefevre (PSC):Ik ben er nooit
voorstander van geweest de contacten met Israël te
verbreken. Die staat moet af en toe onder druk
worden gezet, dat is alles.
De oprichting van een Palestijnse staat en de
hervatting van de dialoog zijn nog altijd de
grondslagen van de vrede.

Ten slotte zou ik de nadruk willen leggen op een
vraag die de minister niet heeft beantwoord: moeten
wij onze wet krachtens dewelke
mensenrechtenschendingen die in de hele wereld
zijn gepleegd, bij de Belgische rechtbanken
aanhangig kunnen worden gemaakt, ongedaan
maken om de heer Sharon plezier te doen ?
02.06 Jacques Lefevre (PSC): Je n'ai jamais
voulu que les contacts avec Israël soient coupés.
Cet Etat a seulement besoin de subir des pressions
de temps à autre.
La création d'un Etat palestinien et la reprise du
dialogue restent les bases de la paix.


Enfin, je voudrais insister sur une question à
laquelle je n'ai pas reçu de réponse : faut-il, pour
faire plaisir à M. Sharon, détricoter notre loi de
compétence universelle ?
Voorzitter: Jacques Lefevre
Président: Jacques Lefevre
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de 03 Question de Mme Leen Laenens au vice-
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de Belgische wapenfabriek in
Eldoret Kenya" (nr. 5389)
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "l'usine d'armement belge à
Eldoret au Kenya" (n° 5389)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat au
développement)
03.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): In 1988
sloot de Kenyaanse president Moi een contract met
België over de bouw van een kogelfabriek in
Eldoret. President Moi, die al meer dan twintig jaar
aan de macht is, is op niet bijzonder democratische
wijze verkozen en het land kent heel wat interne
spanningen. Bij de volgende verkiezingen eind dit
jaar is Moi niet langer kandidaat.


Wat is de productie van de fabriek in Eldoret? Zijn
er garanties dat niet wordt geëxporteerd naar
conflicthaarden in de buurlanden? Beschikt de
fabriek nog over exportvergunningen? Zijn er nog
Belgische adviseurs in de fabriek?

Hoe schat de minister de toestand in Kenya in en
de aanloop naar de verkiezingen?
03.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): En
1988, le président kenyan Moi a conclu avec la
Belgique un contrat concernant la construction
d'une usine de fabrication de balles de fusil à
Eldoret. Le président Moi, qui est au pouvoir depuis
plus de vingt ans déjà, n'a pas été élu de manière
vraiment démocratique et le pays connaît de
nombreuses tensions internes. Lors des prochaines
élections, à la fin de cette année, M. Moi ne sera
plus candidat.

Quelle est la production de cette usine d'Eldoret ?
Dispose-t-on de garanties que la production n'est
pas exportée vers des zones de conflit dans les
pays voisins ? L'usine dispose-t-elle encore de
licences d'exportation
? Des conseillers belges
sont-ils toujours présents dans l'usine ?
Quelle est l'appréciation du ministre quant à la
situation au Kenya à l'approche des élections ?
03.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Het project dateert uit 1988 en kende
een beperkte vergunning voor munitieproductie toe
voor uitsluitend gebruik door de Kenyaanse
regering. Het project valt niet onder de
verantwoordelijkheid van de huidige regering. De
toenmalige Belgische regering besliste op grond
van de toenmalige situatie dat een aantal Belgische
bedrijven de vergunning kreeg om deel te nemen. Ik
wijs er ook op dat Kenia weinig spendeert voor
wagenproductie, slechts 2,4 procent BBP. Het
Kenyaanse leger respecteert de democratische
instellingen. Buurlanden werden door Kenya niet
aangevallen.

Op voorwaarde dat nooit productieoverschotten aan
de Grote Meren zouden worden afgezet, heeft de
raad van ministers op 8 maart 1998 de
exportbeperking opgeheven.

Gelet op het ernstig beleid dat in Kenya wordt
gevoerd, trek ik die beslissing niet in twijfel. Het land
wordt overspoeld door wapenstromen uit andere
landen. Kenya moet zijn nationale natuurreservaten
kunnen beschermen tegen de jacht op beschermde
diersoorten, en heeft ook een troepenmarkt op de
been gebracht om de berberbevolking in bepaalde
delen van het land te beschermen tegen razzia's.
03.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le projet date de 1988. Il prévoyait un
permis limité pour la production de munitions à
l'usage exclusif du gouvernement kenyan. Le projet
ne relève pas de la responsabilité du gouvernement
actuel. Le gouvernement belge de l'époque s'était
fondé sur la situation de l'époque pour délivrer des
permis autorisant la participation d'un certain
nombre d'entreprises belges. Je tiens aussi à
souligner que le Kenya consacre peu de moyens à
la production d'armes : 2,4 pour cent du PIB.
L'armée kenyane respecte les institutions
démocratiques. Le pays n'a pas attaqué ses
voisins.

Le 8 mars 1998, le Conseil des ministres a levé la
restriction en matière d'exportations, à condition
que le surplus de production ne soit jamais écoulé
dans la région des grands lacs.

Vu le sérieux avec lequel le Kenya mène sa
politique, je ne remets nullement en cause le bien-
fondé de cette décision. Le pays est submergé
d'armes provenant d'autres Etats. Le Kenya doit
être capable de protéger ses réserves naturelles
contre la chasse d'espèces animales protégées. Il a
également mis sur pied une force militaire qui a
pour mission de protéger des razzia les populations
berbères vivant dans certaines parties du pays.
De landen van Oost-Afrika en de Hoorn hebben de Les pays d'Afrique orientale et de la Corne de
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
verklaring van Nairobi van 15 maart 2000 aanvaard.
Kenya richtte een secretariaat op voor de opvolging
van de daar afgesproken maatregelen. Via de
conferentie van Afrikaanse landen wordt de evolutie
op de voet gevolgd.

Minister Michel meldt dat geen enkel Belgisch
bedrijf betrokken is bij de fabriek in Eldoret. Het
productievermogen voldoet slechts aan de nationale
behoefte van Kenya; er is geen export. Hij wijst er
tevens op dat de verkiezingsuitslagen van 1997 en
1999 internationaal werden bekrachtigd. Onlusten
zijn mogelijk in 2001, maar de recente politieke
evolutie laat toch hoop bestaan op het tegendeel.
l'Afrique ont adopté la déclaration de Nairobi du 15
mars 2000. Le Kenya a mis sur pied un secrétariat
qui assurera le suivi des mesures décidées. La
Conférence des pays africains suit de près
l'évolution de la situation.

M. Michel fait savoir qu'aucune entreprise belge n'a
un quelconque lien avec l'usine d'Eldoret. Sa
capacité de production satisfait uniquement aux
besoins nationaux du Kenya. Il n'y a pas
d'exportations. Il rappelle, par ailleurs, que les
résultats des élections de 1997 et 1999 ont été
validés par la communauté internationale. Des
troubles ne sont pas exclus pour 2001, mais
l'évolution politique récente laisse espérer le
contraire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Lode Vanoost aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "recente doodsbedreigingen tegen
Colombiaanse boeren naar aanleiding van hun
contacten met Belgische parlementairen"
(nr. 5407)
04 Question de M. Lode Vanoost au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les menaces de mort proférées récemment à
l'encontre de paysans colombiens à la suite des
contacts qu'ils ont eus avec des parlementaires
belges" (n° 5407)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement)
04.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): In
Madrid werd op 16 juli 2001 de Colombiaanse
gewezen ambassadeur te Brussel Marulanda door
Interpol aangehouden. Hij wordt beschuldigd van
schendingen van de mensenrechten in Colombia.
Doodseskaders hebben in het noorden van het land
de boeren van hun landerijen verdreven en talrijke
mensen vermoord. Dankzij Oxfam België is men
erin geslaagd deze mensen opnieuw een
menswaardig bestaan te schenken, zoals de heer
Willems en ikzelf hebben kunnen vaststellen.

Op basis van getuigenissen van bewoners van dit
geslaagde project dorp La Miel kan deze ex-
ambassadeur gearresteerd worden. Nu dreigen
leden van de paramilitaire basis in de buurt van het
dorp zes boeren te vermoorden indien buitenlandse
organisaties het nog wagen zich in te laten met het
project. Bovendien zijn de bewoners bevreesd dat
Marulanda zal vrijkomen indien hij door Spanje
wordt uitgeleverd.
04.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Le 16
juillet 2001, Interpol a arrêté à Madrid l'ancien
ambassadeur colombien à Bruxelles, M. Marulanda.
Celui-ci est accusé d'avoir violé les droits de
l'homme en Colombie. Dans le Nord du pays, des
escadrons de la mort ont chassé des fermiers de
leurs terres et commis de nombreux assassinats.
Grâce à Oxfam-Belgique, ces personnes peuvent à
nouveau vivre dans la dignité, comme M. Willems et
moi-même avons pu le constater.


C'est grâce aux témoignages d'habitants du village
La Miel, où est mené un projet courronné de
succès, que l'arrestation de cet ancien
ambassadeur a pu avoir lieu. Des membres de la
base paramilitaire située dans les environs du
village menacent d'exécuter six fermiers si des
organisations internationales osent encore se mêler
du projet. En outre, les habitants craignent que
Marulanda soit relâché s'il est extradé par
l'Espagne.
Heeft de Minister reeds gereageerd op deze
doodsbedreigingen en op welke wijze? Is het
raadzaam Marulanda uit te leveren aan Colombia
als dit zijn vrijlating kan betekenen? Hebt u hierover
contacten met de Spaanse autoriteiten?
Le ministre a-t-il déjà réagi à ces menaces de mort?
Comment? L'extradition de M. Marulanda vers la
Colombie est-elle indiquée, sachant qu'elle peut
entraîner sa remise en liberté? Avez-vous eu des
contacts avec les autorités espagnoles concernant
cette question?
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
04.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Minister Michel deelt mee dat de
Belgische ambassadeur van 13 tot 18 november
het departement Tolima bezocht in de hoop de
toestand van de boeren te evalueren. Ook de
Oostenrijkse ambassadeur en Canadese
ontwikkelingswerkers werden door de plaatselijke
gouverneur ontvangen. Op 15 november konden de
boeren hun klachten voorleggen aan de gouverneur
en de Belgische ambassadeur. Bovendien werden
ook andere Belgische projecten bezocht. Blijkbaar
blijven Belgische ontwikkelingswerkers daar
aanwezig. Dit is behartenswaardig en ik huldig dit
idealisme.


Er werd uitdrukkelijk gevraagd de inspanningen
tegen de paramilitaire groepen op te drijven.


Wat de vraag tot uitlevering betreft: dit is een
gerechtszaak tussen Spanje en Colombia. Wij
kunnen niet tussenbeide komen.


Het antwoord op uw laatste vraag ten slotte is neen.
04.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le ministre Michel communique que
l'ambassadeur belge s'est rendu dans le
département de Tolima du 13 au 18 novembre,
dans l'espoir de pouvoir y évaluer la situation des
paysans. Le gouverneur local a également accueilli
l'ambassadeur autrichien ainsi que des coopérants
canadiens. Le 15 novembre, les paysans ont pu
faire part de leurs doléances au gouverneur et à
l'ambassadeur de Belgique. Par ailleurs, d'autres
sites où l'on développe des projets belges ont
également été visités. Apparemment, les
coopérants belges restent sur place, ce dont je me
félicite. Je salue cet idéalisme louable.

La demande de renforcer les efforts pour combattre
les groupes paramilitaires a été explicitement
formulée.

En ce qui concerne la demande d'extradition, il
s'agit d'une affaire judiciaire entre l'Espagne et la
Colombie, dans laquelle nous ne pouvons nous
immiscer.

Enfin, il me faut répondre par la négative à votre
dernière question.
04.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De
gouverneur van Tolima volgt inderdaad de goede
lijn. Maar dat is relatief, want de officiële
gezagsstructuren zijn zeer zwak. Internationale druk
helpt wel degelijk.

Tolima is een departement zo groot als België en is
reeds enkele jaren vrij rustig. Er kan inderdaad
worden gewerkt, maar dat betekent niet "dat het
daar allemaal niet zo erg zal zijn".
Ontwikkelingswerkers moeten goed uitkijken,
kunnen 's avonds niet zomaar de straat op,
enzovoort.
04.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Le
gouverneur de Tolima suit en effet la ligne
appropriée. Mais ceci est tout relatif car les
structures de tutelle officielles sont très lâches. Il est
effectivement payant d'exercer des pressions sur le
plan international .
Tolima est un département grand comme la
Belgique et le calme y règne depuis quelques
années. Il est donc possible d'y travailler, ce qui ne
signifie pas pour autant qu'il n'y ait pas lieu de s'en
faire. Les coopérants doivent faire très attention, ne
peuvent pas sortir sans aucune crainte le soir, etc.
04.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ik wilde precies uitdrukken dat ik
grote bewondering voel voor mensen die daar in
moeilijke omstandigheden moeten werken.
04.04 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): C'est exactement le contraire que j'ai
voulu exprimer. J'ai voulu dire mon admiration pour
les gens qui sont amenés à travailler dans des
conditions difficiles.
04.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Dat de
uitlevering van Marulanda een zaak is tussen twee
landen klopt, puur juridisch gesproken. Maar de
aanhouding van een Colombiaan in het buitenland
wegens schending van mensenrechten is een
belangrijk precedent voor Colombia.
04.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Il est
exact que, d'un point de vue purement juridique,
l'extradition de Marulanda est une question à régler
entre deux pays. Mais l'arrestation d'un Colombien
à l'étranger pour violation des droits de l'homme
constitue pour la Colombie un précédent de taille.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Interpellatie van de heer Richard Fournaux tot 05 Interpellation de M. Richard Fournaux au vice-
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "het gemeenschappelijk
landbouwbeleid en Belgische initiatieven ter
zake" (nr. 956).
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la politique agricole commune et
les actions de la Belgique" (n° 956)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement)
05.01 Richard Fournaux (PSC): Hoewel landbouw
weldra een geregionaliseerde materie zal zijn, blijft
de verdediging van ons standpunt binnen de
Europese Unie een zaak voor de federale overheid.

Moeten we geen gebruik maken van het Belgische
EU-voorzitterschap om het debat over de toekomst
van de Europese landbouw nieuw leven in te blazen
en om de krachtlijnen van dat toekomstige
landbouwbeleid te definiëren ? Een andere, grotere
lidstaat zou die gelegenheid op zijn beurt wel eens
kunnen benutten om het landbouwbeleid in een
richting te duwen die niet de belangen zou dienen
van een manier van landbouw bedrijven die bij ons
voor vele gezinnen een broodvraag is; en die zelfs
haaks zou kunnen staan op het familiale
landbouwbedrijf dat wij voorstaan.

Zou het Belgische voorzitterschap, ondanks zijn
ambitieuze programma, de landbouw een beetje
vergeten zijn ?
05.01 Richard Fournaux (PSC): Bien que
l'agriculture soit une matière bientôt régionalisée,
l'Etat fédéral devra continuer à défendre notre point
de vue au sein de l'Union européenne.

Ne faudrait-il pas profiter de la présidence belge
pour réorganiser un débat sur l'avenir de
l'agriculture européenne et pour en définir les lignes
de force ? Un autre état, plus grand, pourrait, en
effet, le faire dans un sens qui ne serait pas celui
des intérêts d'une agriculture qui reste, chez nous,
un enjeu social pour de nombreuses familles, et qui
pourrait être contradictoire avec le type d'agriculture
familiale que nous voulons défendre.




La présidence belge, malgré son programme
ambitieux, n'a-t-elle pas oublié l'agriculture ?
05.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans (Frans): U
staat niet alleen in uw bezorgdheid over de
toekomst van de landbouw. Het debat over dat
onderwerp wordt permanent gevoerd. Er is
onmiskenbaar sprake van een crisissituatie. De
landbouwers moeten hun vertrouwen herwinnen.

Het Europese gemeenschappelijk landbouwbeleid
is een complexe regelgeving, die stoelt op
zekerheden op middellange termijn. Bij het in Berlijn
gesloten akkoord werd het tijdskader voor de
periode 2000-2006 vastgelegd. België zal zich
daaraan houden.

Het Belgische voorzitterschap staat open voor een
inhoudelijk debat over de krachtlijnen van het GLB.
Bij de uitwerking daarvan mag men zich niet laten
leiden door emoties, maar moet er uitgegaan
worden van wetenschappelijke bevindingen en
evaluaties van de bestaande wetgevingen.
05.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
français): Votre souci del'avenir de l'agriculture est
partagé. Le débat sur le sujet est permanent. L'état
de crise est indéniable. Il faut que les agriculteurs
puissent retrouver la confiance.


La politique agricole commune est complexe. Elle
exige des certitudes à moyen terme. L'accord
conclu à Berlin fixe le cadre temporel de 2000 à
2006. La Belgique entend s'y tenir.



La présidence belge est ouverte au débat de fond
sur les orientations de la PAC. Celles-ci doivent être
basées sur des données scientifiques et sur des
évaluations des législations existantes et non sur
des émotions.
05.03 Richard Fournaux (PSC): De PSC betreurt
dat niet van het Belgisch voorzitterschap gebruik
werd gemaakt om die weg, waarvoor ook de heer
Michel gewonnen is, verder te bewandelen.

Het incident is gesloten.
05.03 Richard Fournaux (PSC): Le PSC regrette
que la présidence belge n'ait pas été utilisée pour
aller plus loin dans cette direction, approuvée par
M. Michel.

L'incident est clos.
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
06 Samengevoegde interpellatie en vragen van
- de heer Vincent Decroly aan de eerste minister
over "de militaire interventie in Afghanistan en de
evaluatie van dit ingrijpen door de regering"
(nr. 5536)
- de heer Ferdy Willems tot de eerste minister
over "de toestand in Afghanistan" (nr. 970)
- mevrouw Claudine Drion aan de eerste minister
over "de militaire actie in Afghanistan" (nr. 5615)
- de heer Jacques Lefèvre aan de eerste minister
over "de situatie in Afghanistan" (nr. 5764)
06 Interpellation et questions jointes de
- M. Vincent Decroly au premier ministre sur
"l'intervention militaire en cours en Afghanistan
et l'évaluation qu'en fait le gouvernement"
(n° 5536)
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
situation en Afghanistan" (n° 970)
- Mme Claudine Drion au premier ministre sur
"l'action militaire en Afghanistan" (n° 5615)
- M. Jacques Lefèvre au premier ministre sur "la
situation en Afghanistan" (n° 5764)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement)
06.01 Vincent Decroly (Onafhankelijke): Ik betreur
de afwezigheid van de eerste minister, maar
verheug mij over de aanwezigheid van de heer
Boutmans. Ik betreur echter vooral dat de
Conferentie van voorzitters mijn interpellatieverzoek
over een zo belangrijke kwestie tot een gewone
mondelinge vraag heeft omgevormd.

Ik vrees dat de regering geen abstractie heeft
kunnen maken van de eerste emoties veroorzaakt
door de aanslagen van 11 september en de
Amerikaanse analyse, die uitgaat van het absolute
kwaad en van een superioriteitsgevoel van het
Westen ten opzichte van de rest van de wereld, is
blijven onderschrijven. De Belgische regering heeft
geen eigen analyse gemaakt en heeft zich
geschaard aan de zijde van de Amerikanen, die een
echte kruistocht hebben ontketend.
06.01 Vincent Decroly (Indépendant): Si je
regrette l'absence du premier ministre, je suis
heureux de la présence de M. Boutmans. Mais je
regrette surtout que la Conférence des présidents
ait réduit une demande d'interpellation portant sur
un tel sujet en une simple question orale.


Je crains que le gouvernement ne se soit pas
détaché de la première émotion causée par les
attentats du 11 septembre et soit resté aligné sur
l'analyse américaine, basée sur la notion de mal
absolu et sur un complexe de supériorité de
l'Occident sur le reste du monde. Le gouvernement
belge n'a pas procédé à sa propre analyse et s'est
engagé aux côtés des Etats-Unis dans leur
croisade.
De regering heeft trouwens bepaalde voorwaarden
geformuleerd, wat neerkomt op een "ja, maar...". Zij
had het zelfs over een snelle en propere oorlog, met
een minimum aan "collateral damage". Dat is
misplaatst, vooral gelet op de lering die uit de
Golfoorlog moet worden getrokken. De kwestie van
de bewijzen werd gewoonweg weggewuifd. Men
heeft niet gesproken over een actie die het groene
licht van de Veiligheidsraad heeft gekregen, althans
niet gedurende de eerste 48 uur. De Verenigde
Staten hebben tevens een memorandum van het
ICRK verworpen waarin werd gevraagd geen
kernwapens te gebruiken. Voorts staat vast dat
fragmentatiebommen werden gebruikt, wat in strijd
is met het humanitair recht.
De vraag rijst of de Verenigde Staten niet het
slachtoffer zijn van hun almacht. Zij zijn het die Bin
Laden, Noriega, Pol Pot en consoorten gemaakt
hebben tot wie ze zijn en ze hebben gefinancierd.
Vandaag wordt Afghanistan met een ware
humanitaire catastrofe geconfronteerd. Men
bombardeert immers een van de armste landen van
onze planeet.
Le gouvernement a d'ailleurs émis certaines
conditions, ce qui équivaut à un "Oui, mais...". Il a
même parlé de guerre rapide et propre, avec un
minimum de dégâts collatéraux. C'est malvenu,
principalement au vu des leçons de la Guerre du
Golfe. La question des preuves a été balayée d'un
revers de main. On n'a pas parlé d'une action
avalisée par le Conseil de Sécurité, du moins
pendant les 48 premières heures. Les Etats-Unis
auraient également refusé un mémorandum du
CICR demandant de ne pas utiliser les armes
nucléaires. De plus, il est certain que des bombes à
fragmentation ont été utilisées, ce qui est contraire
au droit humanitaire.

Il convient de se demander si les Etats-Unis ne sont
pas victimes de leur superpuissance. Ce sont eux
qui ont fabriqué et nourri les Ben Laden, Noriega et
Pol Pot. Aujourd'hui, l'Afghanistan vit une véritable
catastrophe humanitaire. On bombarde un des pays
les plus miséreux de la planète.
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Erger is dat men het islamisme van tot op heden
niet-fundamentalistische bevolkingsdelen
aanwakkert. Op die manier wordt Bin Laden een
held van de onderdrukte volken die zich als
martelaren opstellen. Een belangrijk deel van de
wereld neigt nu naar sympathie of zelfs solidariteit
met de terroristische beweging Al Qaeda.
De Top van Gent herbevestigde zonder discussie
de Europese solidariteit. Europa verleent hoe langer
hoe meer hand- en spandiensten aan de Verenigde
Staten.
Men blijft ook nauwelijks stilstaan bij de `verborgen
agenda' van de V.S. die met India en China
rivaliseren om hun invloed in Centraal-Azië te doen
gelden.
Plus grave, on nourrit l'islamisme de populations
non intégristes jusqu'ici. Ben Laden devient un
héros des peuples martyrs opprimés. Tout un
monde bascule vers la sympathie, voire la
solidarité, envers la mouvance terroriste d'Al
Qaeda.

Le sommet de Gand a réitéré la solidarité
européenne, sans débat. L'Europe devient de plus
en plus l'exécutant des Etats-Unis.

Il y a aussi peu de recul par rapport à l'agenda
caché des Etats-Unis, qui rivalisent avec l'Inde et la
Chine pour exercer leur influence sur l'Asie
centrale.
De VS rekenen sinds enige tijd op een pijpleiding
voor gas en olie die in Turkmenistan vertrekt en via
Afghanistan naar de Indische Oceaan voert.

De VS zijn er altijd van uitgegaan dat een
bondgenootschap met de soennitische moslims
doorslaggevend was voor hun invloed in de regio.
Les États-Unis comptent, depuis un certain temps
sur un pipe-line partant du Turkménistan et allant à
l'Océan indien en passant par l'Afghanistan pour
acheminer gaz et pétrole.
Et les Etats-Unis ont toujours considéré qu'une
alliance avec l'islamisme sunnite était un vecteur
déterminant d'influence dans la région.
De Belgische regering heeft niet voldoende
rekening gehouden met die waarschuwingen.
Bovendien leeft het integrisme wellicht even sterk
bij de Afghaanse krijgsheren als bij de Taliban. De
jongste dagen waren er talloze berichten over
kindsoldaten en over moordpartijen. Wat betekent
de door de regering gehanteerde slogan "de
ethische globalisering" ? Bedoelt zij dat het
Amerikaans beleid blindelings moet worden
gevolgd?
Le gouvernement belge n'a pas suffisamment tenu
compte de ces avertissements. Par ailleurs, les
chefs de guerre afghans ne sont pas
nécessairement moins intégristes que les Taliban.
Durant ces derniers jours, on a suffisamment parlé
d'enfants-soldats et de massacres. Que signifie le
slogan «La mondialisation éthique» du
gouvernement? Entend-il par là qu'il faut suivre
aveuglément la politique américaine?
06.02 Ferdy Willems (VU&ID): Ik overwoog even
mijn interpellatie uit te stellen omwille van de
afwezigheid van minister Michel. Ik dank de
staatssecretaris omdat hij in naam van minister
Michel wil antwoorden op mijn vragen. Afghanistan
is immers niet alleen actueel, maar ook urgent.

Ik pleit voor het eerbiedigen van de mensenrechten
in Afghanistan, ook tijdens de militaire acties. De
mensenrechten en het respect voor de vrouw in het
bijzonder werden door twintig jaar oorlog ernstig
geschonden en het cultuurpatrimonium werd
vernietigd. In Amerika vielen op 11 september 6000
doden en plotseling is alles mogelijk. Dit in contrast
met de miljoenen doden die de laatste decennia in
Afghanistan vielen en waarvoor men niets
ondernam.




Hoe staat het met de humanitaire hulp in
Afghanistan? Waar blijft de hulp van de rijke
06.02 Ferdy Willems (VU&ID): J'ai envisagé un
instant de reporter mon interpellation en raison de
l'absence de M. Louis Michel. Je remercie le
Secrétaire d'Etat de bien vouloir répondre à mes
questions au nom du ministre des Affaires
étrangères. La problématique afghane n'est en effet
pas uniquement actuelle, elle est aussi urgente.
Je voudrais plaider en faveur du respect des droits
de l'homme en Afghanistan, y compris pendant les
opérations militaires. Au cours des vingt années de
guerre qui ont meurtri ce pays, les droits de
l'homme et, en particulier, le respect de la femme,
ont subi des atteintes graves et le patrimoine
culturel du pays a été détruit. Les attentats
perpétrés, le 11 septembre, aux Etats-Unis ont fait
6.000 victimes et subitement tout est devenu
possible. Cela contraste très nettement avec la
situation en Afghanistan où des millions de gens ont
été tués durant les dernières décennies sans que
l'on entreprenne quoi que ce soit.

Qu'en est-il de l'aide humanitaire en Afghanistan ?
Qu'attendent les riches pays arabes pour venir en
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Arabische landen?

De Noordelijke Alliantie acht een UNO-interventie
onnodig en wil zelf voor de veiligheid instaan. Dat
belooft niet veel goeds. Zij neemt immers geen
krijgsgevangenen en opteert voor het koelbloedig
vermoorden van de tegenstanders.

aide aux Afghans ?

L'Alliance du Nord estime qu'une intervention de
l'ONU est inutile et entend assurer elle-même la
sécurité dans le pays. Cela n'augure rien de bon.
En effet, l'Alliance ne fait pas de prisonniers et opte
pour l'élimination de sang froid de ses opposants.
Ook het soort wapens dat wordt gebruikt, gaat
tegen alle conventies in. Amerikaans minister van
Defensie Donald Rumsfeld zei dat geen
krijgsgevangenen zouden worden genomen. De
man kondigde dus al van tevoren het plegen van
oorlogsmisdaden aan. Gaat België daar iets aan
doen?

Zal een democratisch regime worden geïnstalleerd
in Afghanistan? Nu reeds geeft de Noordelijke
Alliantie te kennen geen UNO-interventie nodig te
hebben en zelf te zullen instaan voor de vrijwaring
van de mensenrechten. Onder meer gelet op de
geschiedenis van het land, kan dat worden
betwijfeld.

Ik verneem met sympathie dat een aantal
vrouwelijke parlementsleden er, samen met
mevrouw Bush en Blair, op de conventie in Berlijn
volgende week zal op aandringen om vrouwen op te
nemen in de Afghaanse regering. Ik sluit me daarbij
aan. Misschien dat dan toch nog iets ten goede kan
gebeuren voor de vrouwenrechten daar.



Ik verneem dat de oude machtshebbers zich
opnieuw als krijgsheren beginnen te gedragen. Op
het vlak van de democratische rechtsstaat zie ik
echter niet veel gebeuren. Gelukkig zal de
Noordelijke Alliantie niet naar het zuiden oprukken,
omdat ze een etnische botsing met de Pasjtoen wil
vermijden.

Op ons aangeven werd de Alliantie gelukkig ook
betrokken bij de conferentie van Berlijn. Ik hoop dat
men ook de zuidelijke etnische groepen erbij wil
betrekken.
Le type d'armes utilisées est également contraire à
toutes les conventions. Le secrétaire d'Etat
américain à la Défense, Donald Rumsfeld, a indiqué
qu'aucun combattant ne sera fait prisonnier. Il
annonçait ainsi à l'avance que des crimes de guerre
seraient commis. Que compte faire la Belgique ?


Dans quelle mesure installera-t-on un régime
démocratique en Afghanistan ? L'Alliance du Nord a
déjà laissé entendre qu'elle n'avait pas besoin de
l'intervention de l'ONU et qu'elle garantirait elle-
même le respect des droits de l'homme. On peut
avoir des doutes à ce sujet, si l'on prend en
considération l'histoire de ce pays.

Je me réjouis d'apprendre que, lors de la
Conférence de Berlin qui doit avoir lieu la semaine
prochaine, un certain nombre de femmes
parlementaires, ainsi que Mmes Bush et Blair,
insisteront sur la présence de femmes dans le
gouvernement afghan. Je me rallie à cette idée.
Peut-être cette initiative permettra-t-elle d'améliorer
quelque peu la condition des droits de la femme
dans ce pays.

Il me revient que les anciens dirigeants
recommencent à se comporter comme des
seigneurs de guerre. En ce qui concerne l'Etat de
droit démocratique, je constate peu de
changements. L'Alliance du Nord ne se dirigera
heureusement pas vers le Sud car elle souhaite
éviter un affrontement ethnique avec les Pashtouns.
A notre demande, l'Alliance a heureusement été
invitée à participer à la conférence de Berlin.
J'espère qu'on y invitera également les ethnies du
Sud.
De conferentie voor de wederopbouw van
Afghanistan is een goed initiatief. Men spreekt al
over 300 miljard. Zullen de rijke Arabische landen
bijdragen?

De rammadan wordt blijkbaar niet gerespecteerd.
Nu willen de VS het conflict zelfs uitbreiden tot
andere landen, Irak, Indonesië, waar islamitisch
integrisme voorkomt. Dat is erg gevaarlijk. Gelukkig
gaf minister Michel meteen tegengas. Sprak hij in
La conférence sur la reconstruction de l'Afghanistan
est une bonne initiative. On parle déjà d'un montant
de 300 milliards de francs. Les riches pays de la
péninsule arabique apporteront-ils également leur
contribution financière ?
Visiblement, il n'y aura pas de trêve pendant le
ramadan. Les Etats-Unis souhaiteraient même
étendre le conflit à d'autres pays où l'intégrisme
islamique est présent, comme l'Irak et l'Indonésie.
Ceci est très dangereux. Heureusement, le ministre
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
eigen naam?


Israël verhevigde, meteen na de aanvallen op
Afghanistan, de strijd tegen Palestijnse terroristen.
Daarbij gaat het zeer ver: aanvallen op Palestijnse
gebieden, bouwen van nieuwe nederzettingen.
Kunnen we dit dulden?


Idem voor Turkije, waar het regime de oorlog in
Afghanistan misbruikt om de strijd tegen de
Koerden op te drijven. Nochtans respecteert het
PKK al drie jaar een bestand. Voor Turkije is de
Koerdische ontvoogding dus een daad van
terrorisme. Hoe reageert ons land op die strategie?
Michel a d'emblée marqué sa désapprobation.
Parlait-il en son nom propre ?

Sitôt que les bombardements ont été lancés sur
l'Afghanistan, Israël a intensifié sa lutte contre les
terroristes palestiniens, et il n'hésite pas à employer
les grands moyens : attaques contre les territoires
palestiniens, implantation de nouvelles colonies.
Pouvons-nous rester sans réagir ?

Il en va de même pour la Turquie, où le régime en
place profite de la guerre en Afghanistan pour
amplifier ses attaques contre les Kurdes, alors que
le PKK observe une trêve depuis trois ans déjà.
Pour le régime turc, la lutte d'émancipation menée
par le peuple kurde équivaut donc à un acte de
terrorisme. Comment notre pays réagit-il à cette
stratégie ?
Dit zijn mijn vragen op een rijtje. Welke initiatieven
neemt België om, ook tijdens een militaire actie,
respect voor de mensenrechten te vragen? En om
in Afghanistan tot een echt democratisch regime te
komen, waarin de gewetensvrijheid, de rechtsstaat
en de rechten van de vrouw hoog op de agenda
staan? Vreest u niet dat landen als Israël en Turkije
misbruik pogen te maken van de toestand in
Afghanistan?
Voici mes questions. Quelles initiatives la Belgique
prend-t-elle afin d'obtenir le respect des droits de
l'homme, y compris en cas d'action militaire, et
l'installation en Afghanistan d'un véritable régime
démocratique, garantissant la liberté de conscience,
l'Etat de droit et les droits de la femme? Ne
craignez-vous pas que des pays comme Israël et la
Turquie cherchent à tirer profit de la situation en
Afghanistan?
06.03 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Wat de
aanwezigheid en de rol van de oliemaatschappijen
in de regio betreft, meen ik dat de door de Groenen
voorgestane oplossing, namelijk het overschakelen
op alternatieve energiebronnen, ongetwijfeld de
goede is.

De rechten die ingeruimd worden voor de vrouw zijn
een goede graadmeter voor de democratie, en wij
hebben onze medewerking verleend aan de
resolutie die de Kamer zal aannemen.

Men mag de zaken niet toetsen aan het criterium
van de zuiverheid of onzuiverheid. Wie
geweldloosheid predikt, veroordeelt daarom niet het
feit dat anderen in bepaalde omstandigheden wel
gebruik maken van geweld. In die zin interpreteer ik
de instemming van de regering met deelname aan
militaire acties.
06.03 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): En ce
qui concerne la présence et le rôle de compagnies
pétrolières dans la région, la solution préconisée
par les Écologistes, à savoir des sources
alternatives d'énergie, est sans aucun doute la
bonne.

La place faite aux femmes est un bon critère de
démocratie et nous avons contribué à la nouvelle
résolution que votera la Chambre.


Il ne faut pas juger des choses en termes de pur et
d'impur. Ceux qui optent pour la non-violence ne
condamnent pas le fait que d'autres, dans certaines
circonstances, aient recours à des actions
violentes. C'est dans ce sens que je comprends
l'accord que le gouvernement a donné à sa
participation aux actions militaires.
Voorzitter: Georges Clerfayt

Hoe beoordeelt de regering de langdurige actie van
de Amerikanen in Afghanistan, met gebruikmaking
van steeds geavanceerdere technologie, uit het
oogpunt van de voorwaarden voor de Belgische
medewerking aan de actie aan de zijde van de
Amerikanen ?
Président: Georges Clerfayt

Comment le gouvernement évalue-t-il l'action
prolongée et de plus en plus sophistiquée des
Etats-Unis en Afghanistan, en fonction des
conditions posées à l'engagement belge à leurs
côtés ?

21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Hoe oordeelt u over de mate waarin rekening wordt
gehouden met het verzoek de ramadan te
respecteren ? Wat moet er gedaan worden om de
humanitaire hulp nog voor de winter ter bestemming
te brengen ? Hoe denkt de Europese Unie
beleidsmatig een oplossing voor het conflict te
bewerkstelligen, en een multilaterale benadering te
eisen in het kader van de Verenigde Naties ?

Een evaluatie van het militaire optreden is
noodzakelijk. De resultaten van de militaire actie
zijn allesbehalve overtuigend. En als ze het
terrorisme zouden helpen bestrijden, zou dat
betekenen dat ook steden als Teheran of Bagdad
gebombardeerd zouden moeten worden !
Comment appréciez-vous la prise en compte de la
demande de respecter le Ramadan ?
Quelles initiatives prendre pour que l'aide
humanitaire arrive à destination avant l'hiver ?
Comment l'Union européenne va-t-elle mener une
politique capable de résoudre le conflit et d'exiger le
multilatéralisme dans le cadre des Nations unies ?


Une évaluation de l'action militaire est
indispensable. Ses résultats sont loin d'être
convaincants. Et, s'ils permettaient de combattre le
terrorisme, il faudrait aller bombarder Téhéran,
Bagdad et d'autres villes encore !
06.04 Jacques Lefevre (PSC): Sinds 11
september legt men ons elke dag terecht uit dat het
terrorisme uitgeroeid moet worden.

Sinds 7 oktober legt men ons elke dag uit dat het
geweld met geweld beteugeld zal worden. Daartoe
moeten de Taliban "geliquideerd" worden, die ik
uiteraard allesbehalve node zal zien vertrekken,
maar die de Verenigde Staten uiteindelijk zelf nog
aan de macht hebben geholpen. Na de aftocht van
de Taliban zou de Noordelijke Alliantie, samen met
enkele Pasjtoen en nog een handvol stammen en
een eerbare Koning van 86 jaar, de macht grijpen.

Welke garanties hebben wij echter dat die
Noordelijke Alliantie de mensenrechten beter zal
eerbiedigen dan de Taliban? Voeren de Verenigde
Staten die oorlog in feite niet om de aanvoerroutes
van de aardolie te controleren ? Waarom werden de
kantoren van de Arabische televisiezender Al-
Jazeera in Kabul gebombardeerd ?
06.04 Jacques Lefevre (PSC): Tous les jours,
depuis le 11 septembre, on nous explique à juste
titre qu'il faut éradiquer le terrorisme.

Tous les jours, depuis le 7 octobre, on nous
explique que c'est par la violence qu'on va
supprimer la violence. Pour cela, on nous dit qu'il
faut «liquider» les Taliban, dont je ne regretterai
évidemment pas le départ, mais que les Etats-Unis
ont installé au pouvoir. Avec quelques Pachtouns,
quelques autres tribus et un honorable Roi de 86
ans, l'Alliance du Nord reprendrait donc le pouvoir.


Mais quelles garanties avons-nous que l'Alliance du
Nord est plus respectueuse des droits de l'homme
que les Taliban? Les Etats-Unis ne sont-ils en fait
pas engagés dans cette guerre pour contrôler les
routes du pétrole ? Pourquoi avoir bombardé les
bureaux de la télévision arabe Al-Jazeera à
Kaboul ?
Onderhandelden de VS niet al lang vóór 7 oktober
met de Taliban? Hoe verklaart u het bericht als zou
Bin Laden zich kort vóór de aanslagen van 11
september in Dubai hebben laten verzorgen en er
bovenal de lokale CIA-verantwoordelijke zou
hebben ontmoet?

Zal de 'collaterale schade' in Afghanistan geen
voedingsbodem vormen voor nieuwe generaties
terroristen? Dienen wij steevast het Amerikaanse
beleid na te volgen? Bestaat de doelstelling van de
VS er niet hoofdzakelijk in om in hartje Azië over
basissen te beschikken?

Vereist de humanitaire hulp, waaraan Europa in
Afghanistan de voorrang verleent, niet een
minimum aan orde in het betrokken land? Had men
niet eerst met de Afghaanse bevolking over het
toekomstige beheer van het land moeten
overleggen? Hebben wij niet al te zeer de
Les Etats-Unis ne négociaient-ils pas avec les
Taliban bien avant le 7 octobre ? Quelle explication
donner à l'information selon, laquelle Ben Laden
serait venu, peu avant les attentats du 11
septembre, se faire soigner à Dubaï et, surtout,
rencontrer le responsable local de la CIA ?

Les dommages «collatéraux» en Afghanistan ne
vont-ils pas créer de nouvelles générations de
terroristes ? Devons-nous tout le temps suivre la
politique américaine
? L'objectif des Etats-Unis
n'est-il pas, avant tout, de disposer de bases au
coeur de l'Asie ?

L'aide humanitaire, que l'Europe privilégie en
Afghanistan, n'implique-t-elle pas un minimum
d'ordre dans le pays ? N'aurait-il pas fallu prévoir
d'abord avec la société afghane comment le pays
serait géré ? N'a-t-on pas trop attendu la victoire de
l'Alliance du Nord ?
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
overwinning van de Noordelijke Alliantie afgewacht?
06.05 Staatssecretaris Eddy Boutmans (Frans): Ik
zal het antwoord voorlezen dat vice-eerste minister
Michel namens de regering formuleert en zal daar
nog enkele overwegingen aan toevoegen.

Volgens de regering zijn de Amerikaanse
bombardementen rechtmatig, gewettigd en nuttig.
Zij zijn gewettigd omdat zij gebaseerd zijn op de
resolutie nr. 1377 van de Veiligheidsraad. Zij zijn
rechtmatig omdat zij niet gericht zijn tegen een regio
of een etnie, maar tot doel hebben een
terroristische groepering uit te schakelen. Voorts
zijn zij ook nuttig omdat zij resultaten opleveren : de
Taliban trekken zich uit tal van gebieden terug en
kunnen op alsmaar minder steun van de Pasjtoen
rekenen. Niemand heeft ooit beweerd dat die
operaties van korte duur zouden zijn. De Belgische
regering en het Europees voorzitterschap hebben
het streven naar een duurzame oplossing voor
Afghanistan en naar een plan voor de wederopbouw
van het land ondersteund. Dat is niet in tegenspraak
met het nut van de humanitaire hulp die momenteel
wordt geboden in de gebieden die van de Taliban
werden bevrijd.
06.05 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
français): Je lirai la réponse faite au nom du
gouvernement par le vice-premier ministre Michel, à
laquelle j'ajouterai quelques considérations.

Les frappes américaines, pour le gouvernement,
sont justes, légitimes et utiles.
Elles sont légitimes, car basées sur la résolution n°
1377 du Conseil de sécurité. Elles sont justes, car il
ne s'agit pas de combattre une région ou une
ethnie, mais bien d'éradiquer une mouvance
terroriste. Elles sont enfin utiles, car elles donnent
des résultats : le retrait des Talibans de nombreux
territoires et la diminution du soutien que leur
accordaient les Pachtouns. Personne n'a jamais
prétendu que ces opérations seraient courtes. Le
gouvernement belge et la présidence de l'Union ont
soutenu la recherche d'une solution durable pour
l'Afghanistan et d'un plan de reconstruction du pays.
Ceci ne contredit pas l'utilité de l'aide humanitaire
apportée actuellement aux zones libérées des
Talibans.
(Nederlands) België maakte onlangs 220 miljoen
vrij voor humanitaire hulp aan Afghanistan. Vóór de
oorlog in Afghanistan begon, verleenden wij echter
al steun via verschillende humanitaire organisaties.
Zowel op de Europese Ministerraad als op de
Ministerraad van 8 november heb ik aangedrongen
op meer humanitaire hulp. Probleem is echter dat
deze humanitaire hulp zeer moeilijk tot bij de
noodlijdende bevolking geraakt.
(En néerlandais) La Belgique a récemment dégagé
220 millions pour l'aide humanitaire à l'Afghanistan.
Cependant, avant le début de la guerre en
Afghanistan, nous octroyions déjà des aides par
l'intermédiaire de plusieurs organisations
humanitaires. Lors du Conseil des ministres
européen et lors du Conseil des ministres du 8
novembre, j'ai préconisé une augmentation de l'aide
humanitaire. Toutefois, l'acheminement de cette
aide humanitaire jusqu'à la population dans le
besoin est très malaisé.
(Frans) De Amerikaanse operaties moeten een
einde maken aan de terroristische acties en aan de
wandaden van het Taliban-regime. De nieuwe
regering moet erop toezien dat de rechten van de
mens worden gerespecteerd.
Uiteraard mag de Unie geen regime van buitenaf
opleggen. Wat wij wél kunnen doen, is de
Afghaanse leiders vragen dat zij een aantal
principes in acht zouden nemen.
(En français): Les opérations américaines visent à
mettre fin aux actions terroristes et aux actes de
régime des Taliban. Le nouveau gouvernement
devra donc respecter les droits de l'homme.

Bien entendu, l'Union ne peut imposer un régime de
l'extérieur. Mais nous pouvons demander aux
dirigeants afghans de respecter certains principes.
(Nederlands) Met Unifem ben ik overeengekomen
om een conferentie met Afghaanse vrouwen samen
te roepen in Brussel, teneinde hun rol bij de
vredesbesprekingen en in de toekomstige
Afghaanse maatschappij te bekijken. Aandacht voor
de situatie van de vrouwen, waaraan in het
algemeen in conflicten te weinig aandacht wordt
besteed, vind ik zeer belangrijk. Dat was al zo
tijdens het Talibanregime; in de toekomst zal ik
(En néerlandais) En accord avec l'Unifem, il a été
décidé d'organiser une conférence avec des
femmes afghanes à Bruxelles, afin d'examiner le
rôle qu'elles pourraient jouer dans le cadre des
négociations de paix et dans la future société
afghane. Il me paraît important de se pencher sur la
situation de la femme. On s'y intéresse
insuffisamment dans les situations de conflit. C'était
déjà le cas sous le régime des Talibans. Je
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
hierop nog meer hameren.
reviendrai sur ce point.
(Frans) De regering is van mening dat bij het
verloop van de militaire operaties rekening dient te
worden gehouden met het begin van de ramadan.

Door de versnelling van de operaties dient deze
vraag nu echter vanuit een andere invalshoek te
worden benaderd. Enerzijds wenst iedereen een
snelle oplossing en anderzijds is het onmogelijk de
gevechten halverwege stop te zetten zonder de
Taliban een adempauze te geven.

De regering heeft altijd elk amalgaam tussen het
Afghaanse terrorisme en het Palestijns-Israëlische
conflict willen vermijden. Osama Bin Laden en zijn
beweging gebruiken de Palestijnse zaak voor hun
eigen winkel.
(En français) Pour le gouvernement, le déroulement
des opérations militaires doit tenir compte du début
du Ramadan.

Cependant, l'accélération des opérations permettra
d'examiner cette question sous un jour nouveau :
tout le monde, d'une part, souhaite une issue rapide
et il est, d'autre part, impossible d'arrêter les
combats à mi-chemin sans donner un répit aux
Taliban.

Le gouvernement a toujours voulu éviter tout
amalgame entre le terrorisme afghan et le conflit
israélo-arabe. Oussama Ben Laden et sa
mouvance utilisent à leurs propres fins la cause
palestinienne.
(Nederlands) Ik moet vermelden dat noch de PLO,
noch de heer Arafat het appreciëren voortdurend
als argument gebruikt te worden. Men moet
voorzichtig blijven met het aflijnen van terroristische
landen. De EU is bezig met een grondige analyse
van het begrip terrorisme en met het onderscheid
tussen echt terrorisme en andere politieke
verschijnselen.
(En néerlandais) Je dois vous signaler que l'OLP et
M. Arafat n'apprécient guère d'être constamment
utilisés comme argument. Nous devons faire preuve
de prudence dans l'inventaire des pays terroristes.
L'UE procède actuellement à une étude fouillée de
la notion de terrorisme et de la distinction entre le
terrorisme proprement dit et les autres phénomènes
politiques.
(Frans) De Europese Unie heeft altijd gepleit voor
gerichte bombardementen die geen
burgerslachtoffers maken. De lokalen van Al-
Jazeera bombarderen heeft volstrekt geen zin,
aangezien de VS via deze televisiezender de
bevolking kunnen inlichten.

Ik kan niet bevestigen dat Osama Bin Laden naar
Dubai is gereisd om er een CIA-vertegenwoordiger
te ontmoeten. Dit gerucht stoelt nergens op.
(En français) L'Union européenne a toujours plaidé
pour des bombardements ciblés, en évitant les
victimes civiles. Bombarder les locaux d'Al-Jazeera
n'aurait aucun sens car cette chaîne de télévision
permet aux Etats-Unis de diffuser des informations
destinées à la population.

Je ne peux confirmer qu'Oussama Ben Laden s'est
rendu à Dubaï pour y rencontrer un représentant de
la CIA. Pour moi, cette information est dénuée de
fondement.
(Nederlands) Tot daar het antwoord van minister
Michel, waaraan ik mijn bedenkingen toevoeg.


Indien de aanslagen van 11 september in Brussel of
Antwerpen hadden plaatsgevonden, dan zouden
mensen als ik het nog moeilijker hebben gehad om
genuanceerd te denken over deze kwestie. Ik vind
het bijzonder moeilijk om mij achter militaire acties
als deze te scharen, maar men moet anderzijds ook
oog hebben voor de realiteit van de aanslagen.

Ik meen dan ook dat onze regering haar best heeft
gedaan door erop aan te dringen dat de actie
gericht en beperkt zou zijn, en dat
burgerslachtoffers moesten worden vermeden.
Fragmentatiebommen zijn voor mij
onaanvaardbaar, het gebruik van kernbommen zou
(En néerlandais) Voilà pour ce qui est de la réponse
du ministre Michel, à laquelle j'ajouterai mes
propres réflexions.

Si les attentats du 11 septembre avaient été
perpétrés à Bruxelles ou à Anvers, il serait encore
plus difficile pour des gens comme moi de nuancer
leur opinion. Il m'est particulièrement pénible de
soutenir de telles actions militaires mais, par
ailleurs, il ne faut pas perdre de vue la réalité des
attentats.

J'estime donc que notre gouvernement a fait tout ce
qui était en son pouvoir en insistant pour que
l'action soit ciblée et limitée et que l'on évite de faire
des victimes civiles. Les bombes à fragmentation
sont à mes yeux inacceptables. L'utilisation de
l'arme nucléaire le serait tout autant mais je n'ai pas
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
dat zeker ook zijn, maar ik heb geen weet van
plannen in die richting. Tegen een uitbreiding van
de oorlog naar andere landen heeft de EU zich
terecht reeds uitgesproken.

De Afghaanse bevolking is reeds jaren
onderworpen aan regimes die niet om haar
bekommerd zijn. De Taliban vertegenwoordigen het
minst acceptabele van die regimes. Het komt er nu
op aan zo snel mogelijk een einde te maken aan de
oorlog en een evenwichtig regime te installeren.

Wij moeten ook zo snel mogelijk voor alle mensen
in Afghanistan humanitaire hulp ter plaatse
brengen. De EU wil die actie coördineren met de
VN-inspanningen. Wij hopen dat een blijvende
preventieve actie in de toekomst het ontstaan van
bewegingen zoals de Taliban zal voorkomen.
connaissance de tels projets. L'Union européenne
s'est déjà prononcée, à juste titre, contre l'extension
de la guerre à d'autres pays.


La population afghane est soumise, depuis des
années, à des régimes qui ne se soucient pas
d'elle. Les Taliban constituent le moins acceptable
de ces régimes. Il convient maintenant de mettre un
terme à la guerre dans les plus brefs délais, et
d'installer un régime équilibré.

Nous devons aussi acheminer l'aide humanitaire
aux populations sur place, le plus vite possible.
L'Union européenne cherche à coordonner ses
actions avec les efforts déployés par les Etats-Unis.
Nous espérons qu'une action préventive
permanente préviendra à l'avenir l'émergence de
mouvements comme celui des Taliban.
06.06 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV) Ik kan
geen genoegen nemen met het antwoord van de
staatssecretaris. Bij de aanvang van het conflict
schreef Noam Chomsky : Bomb them with butter.
Men zou dat artikel moeten herlezen om te beseffen
hoe een en ander is ontspoord.

Mocht de Grote Markt in Brussel zijn geraakt, zou ik
niet heel anders hebben gereageerd. Het verschil
heeft niet zozeer betrekking op de ruimte als wel op
de tijd : voorheen waren er Groenen in de paars-
groene regering en nu is er de huidige situatie,
waarover ik enkel kan oordelen op grond van
perscommuniqués die worden verspreid door de
partij waarvan ik deel uitmaakte.
06.06 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Je ne
suis pas satisfait de la réponse du secrétaire d'Etat.
Au début du conflit, Noam Chomsky a écrit Bomb
them with butter
. Il faudrait relire cet article pour
mesurer l'ampleur des dérives qui se sont
produites.


Si la Grand Place de Bruxelles avait été touchée,
ma réaction n'aurait pas été très différente. La
différence n'est pas tant une différence d'espace
qu'une différence de temps: il y avait avant les Verts
dans l'Arc-en-ciel et il y a la situation actuelle, dont
je juge par de nombreux communiqués de presse
émanant de cette formation dont je faisais partie.
06.07 Ferdy Willems (VU&ID): Ik wil commentaar
geven op de laatste opmerkingen die u gemaakt
heeft. Ook ik heb het als pacifist en nationalist
moeilijk met de oorlogshandelingen in Afghanistan.
Niet elke vrijheidsstrijder is een terrorist. Wat de
"rechtvaardige oorlog" betreft wordt er nog steeds te
vaak in zwartwit termen gedacht.

Omdat militaire operaties, waar ook, nooit een
ideale oplossing zijn, is preventie noodzakelijk.
Hiervoor is Amerika niet de meest geschikte natie.


Ik heb dan ook een motie van aanbeveling
ingediend. Wij vragen de regering aan te dringen op
een maximale humanitaire hulp op Belgisch,
Europees en wereldvlak. Ook de rijke Arabische
Liga moet bijdragen. Voorts moet er worden
aangedrongen op een maximale toepassing van de
mensenrechten en van de bepalingen van het
oorlogsrecht.
Ook moet men wijzen op het belang van een
06.07 Ferdy Willems (VU&ID): Je souhaiterais
commenter vos dernières observations. En tant que
pacifiste et nationaliste, j'éprouve moi aussi quelque
difficulté à admettre les actes de guerre commis en
Afghanistan. Tous les combattants de la liberté ne
sont pas des terroristes. Concernant la légitimité de
la guerre, on a trop souvent encore tendance à faire
preuve de manichéisme.
Quel que soit l'endroit où elles se déroulent, les
opérations militaires ne constituent jamais une
solution idéale. D'où l'importance de la prévention.
Or, on ne peut pas dire que ce soit le point fort des
Américains.
J'ai donc déposé une motion de recommandation
demandant au gouvernement de demander avec
insistance au niveau de la Belgique et aux niveaux
européen et international qu'une aide humanitaire
massive soit acheminée en Afghanistan. Les pays
de la Ligue arabe devront également apporter leur
contribution financière.

Il convient de veiller aussi à ce que les droits de
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
democratische regering in Afghanistan, waarvan
alle volkeren en ook de vrouwen deel uitmaken.




Ten slotte moet worden benadrukt dat het conflict in
Afghanistan niet mag worden uitgebreid naar
andere landen en niet politiek mag worden
misbruikt. Ik hoop dat deze motie een kans krijgt in
plenaire vergadering en dat ze niet door een
eenvoudige motie wordt afgeblokt.
l'homme et les dispositions du droit de la guerre
soient respectés autant que possible. A l'avenir, il
faudra que s'installe en Afghanistan un régime
démocratique regroupant toutes les composantes
de la population, y compris les femmes.

Il faut éviter que le conflit ne gagne d'autres pays et
ne fasse l'objet d'une récupération politique.
J'espère que cette motion sera adoptée en séance
plénière et qu'elle ne sera pas contrée par une
motion ordinaire.
06.08 Jacques Lefevre (PSC):U gaf een politiek
correct antwoord in een westerse wereld die door
de Verenigde Staten wordt beheerst.
De fanatici willen niet zozeer de Verenigde Staten
vernietigen dan wel de moslimlanden destabiliseren
ten einde deze laatste opnieuw de strikt islamitische
wetten te doen naleven. Europa is echter niet sterk
genoeg om het hoofd te kunnen bieden aan de
Verenigde Staten.
06.08 Jacques Lefevre (PSC): Vous avez donné
une réponse politiquement correcte dans un monde
occidental dominé par les Etats-Unis.
Les fanatiques ne veulent pas détruire les Etats-
Unis, mais déstabiliser les pays musulmans, afin de
les ramener à la stricte loi islamique. L'Europe ne
dispose cependant pas d'assez de force pour tenir
tête aux Etats-Unis.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Vincent Decroly en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Ferdy Willems
en het antwoord van de Staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken,
vraagt de stopzetting van de bombardementen in
Afghanistan."
Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Vincent Decroly et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Freddy Willems
et la réponse du Secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères,
demande l'arrêt des bombardements contre
l'Afghanistan."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Leen Laenens en de heren Jacques
Lefevre en Ferdy Willems en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Ferdy Willems
en het antwoord van de Staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken,
vraagt de regering
- aan te dringen op een maximale humanitaire hulp
op Belgisch, Europees en wereldvlak en in het
bijzonder ook bij de Arabische Liga;
- aan de dringen op de maximale toepassing van de
mensenrechten en de bepalingen van het
oorlogsrecht, voorzien in de Conventie van Genève;
-
aan te dringen op de vorming van een
democratische regering in Afghanistan, met
deelname van alle betrokken volkeren en in het
bijzonder met deelname van vrouwen aan het
Une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Leen Laenens et MM. Jacques
Lefevre et Ferdy Willems et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Freddy Willems
et la réponse du Secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères,
demande au gouvernement,
- de réclamer le maximum d'aide humanitaire au
profit de la population afghane aux échelons belge,
européen et mondial, et en particulier auprès de la
Ligue arabe;
-
d'exiger le respect maximum des droits de
l'homme et des dispositions du droit de la guerre
telles que consacrées dans la Convention de
Genève;
-
de plaider vigoureusement en faveur de la
constitution, en Afghanistan, d'un gouvernement
CRABV 50
COM 587
21/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
nieuwe bewind;
- aan te dringen om het conflict in Afghanistan niet
uit te breiden met andere landen of streken, noch
militair (bijvoorbeeld in Irak), noch politiek
(bijvoorbeeld inzake Palestina of Koerdistan)."
démocratique réunissant toutes les ethnies
concernées et associant, en particulier, les femmes
au nouveau régime;
- de s'élever contre tout extension du conflit afghan
à d'autres pays ou régions, qu'elle soit de nature
militaire (par exemple à l'Irak) ou politique (par
exemple à la Palestine ou au Kurdistan)."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heer
Georges Clerfayt.
Une motion pure et simple a été déposée par M.
Georges Clerfayt.
Over de moties zal later worden gestemd.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

06.09 De voorzitter : Met tegenzin onderteken ik
de eenvoudige motie.
06.09 Le président : C'est à contre-coeur que je
signe l'ordre du jour pur et simple.
06.10 Ferdy Willems (VU&ID): U dient tegen uw
zin de eenvoudige motie in ? Waarmee zijn we hier
bezig?

06.10 Fredy Willems (VU&ID): Vous déposez une
motion pure et simple à contre-coeur ? Mais où va-t-
on ?
06.11 De voorzitter : De bespreking is gesloten!

De bespreking is gesloten.
06.11 Le président : La discussion est close !

La discussion est close.
07 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "een probleem van omzetting van
straf in ballingschap van een Chileense
gevangene" (nr. 5544)
07 Question de Mme Leen Laenens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "un problème lié à la commutation
en condamnation à l'exil d'une peine infligée à
une détenue chilienne" (n° 5544)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement)
07.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Naar
aanleiding van het heilig jaar werd in Chili een wet
goedgekeurd die een aantal gevangenen
presidentiële gratie verleent, maar niet geldt voor
politiek gevangenen. Slechts één politiek
gevangene, de 47-jarige Marcela Rodriguez, kon
van deze wet gebruik maken omdat een speciaal
artikel werd ingelast dat een omzetting van haar
straf in ballingschap om humanitaire redenen
toelaat. Voorwaarde is dat zij een opvangland vindt.
Rodriguez nam in 1990 deel aan een actie om een
politiek gevangene te bevrijden, werd daarbij
neergeschoten, en is sindsdien verlamd. Deze
politiek gevangene werd daags nadien door de
militaire politie geëxecuteerd. Rodriguez zelf kreeg
geen eerlijk proces en werd door twee militaire
rechtbanken veroordeeld tot twee
gevangenisstraffen van tien jaar en één dag elk. De
omstandigheden waarin zij gevangen gehouden
wordt, maken de nodige medische verzorging en
revalidatie onmogelijk.

07.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO):A
l'occasion de l'année sainte, le Parlement du Chili a
adopté une loi octroyant la grâce présidentielle à un
certain nombre de détenus. Le problème, c'est que
les prisonniers politiques sont exclus du champ
d'application de cette loi. Marcela Rodriguez, qui est
âgée de 47 ans, est la seule à pouvoir bénéficier de
cette loi parce qu'un article spécial autorisant, pour
des motifs humanitaires, la commutation de sa
peine en condamnation à l'exil y a été inséré. Cette
commutation est toutefois subordonnée à une
condition: elle doit trouver un pays d'accueil. En
1990, Mme Rodriguez a participé à une action dont
le but était de libérer un prisonnier politique. A cette
occasion, elle a été blessée par balle et, depuis, elle
est paralysée. Le prisonnier politique qu'elle voulait
libérer a été exécuté, le lendemain, par la police
militaire. Quant à Mme Rodriguez, elle n'a pas eu
droit à un procès équitable et elle a été condamnée
par deux tribunaux militaires à deux peines
d'emprisonnement de dix ans et un jour chacune.
Ses conditions de détention l'empêchent de
bénéficier des soins médicaux et de la rééducation
21/11/2001
CRABV 50
COM 587
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20



In 2000 heeft Rodriguez bij de Belgische
ambassade in Chili een aanvraag tot visum
ingediend, gesteund door de Chileense senator
Viera-Gallo, een van de indieners van de wet, en
door de vicaris te Santiago. In België wordt zij
gesteund door een groep Chilenen die in dezelfde
omstandigheden door ons land werden opgenomen,
en door Solidarité Socialiste, dat de sociale
begeleiding op zich neemt. De bedoeling was over
een visum te beschikken tegen de datum van
ondertekening van de wet door de president. Dat is
op 5 juli 2001 gebeurd. Waarom heeft deze vrouw
nog geen visum? Intussen zijn er aanwijzingen,
maar ik beklemtoon dat de bronnen diffuus en
tegenstrijdig zijn, dat er briefwisseling zou bestaan
waaruit blijkt dat mevrouw Rodriguez geen
aanspraak kan maken op een visum omdat zij geen
banden zou hebben met België, een voorwaarde die
in gelijkaardige gevallen niet werd gesteld. Ik zou
graag op de hoogte worden gesteld van dit dossier.
dont elle a besoin.

En 2000, Mme Rodriguez a introduit une demande
de visa à l'ambassade belge au Chili, demande qui
a reçu le soutien du sénateur chilien Viera-Gallo,
qui a cosigné la loi, et du vicaire de Santiago. En
Belgique, elle est soutenue par un groupe de
Chiliens que notre pays a accueillis, alors qu'ils se
trouvaient dans une situation analogue, et par
Solidarité Socialiste, qui s'est chargée de lui
apporter une aide sociale. Le but était de faire en
sorte que Mme Rodriguez dispose d'un visa avant
que le Président ne sanctionne la loi, ce qui a eu
lieu le 5 juillet 2001. Pourquoi cette personne n'a-t-
elle pas encore de visa ? Entre-temps, des indices,
mais je précise d'emblée que mes sources sont
assez ténues et contradictoires, portent à croire qu'il
existerait un courrier attestant que Mme Rodriguez
ne peut prétendre à un visa parce qu'elle n'a pas de
lien avec la Belgique. Or, cette condition n'a pas été
posée dans des cas similaires. J'aimerais être
tenue au courant de l'évolution de ce dossier.
07.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Asiel betreft een bevoegdheid van de
minister van Binnenlandse Zaken. Het visum lijkt
geweigerd te zijn. Ik kan u niet verklaren waarom.
De minister van Binnenlandse Zaken wellicht wel.
07.02 Eddy Boutmans , ministre (en néerlandais)
: Le droit d'asile est une compétence du ministre de
l'Intérieur. Il semble que le visa ait été refusé. Je ne
puis vous dire pour quelle raison. Peut-être le
ministre de l'Intérieur le pourra-t-il.
07.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Ik zal de
vraag opnieuw stellen aan minister Duquesne.
07.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je
reposerai ma question au ministre Duquesne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 18.02 uur.
La réunion publique de commission est levée à
18.02 heures.