KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 577
CRABV 50 COM 577
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
dinsdag mardi
13-11-2001 13-11-2001
10:15 uur
10:15 heures

CRABV 50
COM 577
13/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van de heer Gerolf Annemans tot de
eerste minister over "een akkoord betreffende de
spijtoptanten en het stemrecht voor
vreemdelingen" (nr. 972)
1
Interpellation de M. Gerolf Annemans au premier
ministre sur "un accord concernant les repentis et
le droit de vote des étrangers" (n° 972)
1
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Moties
3
Motions
3
Sprekers: , Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie
Orateurs: , Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK
Vraag van de heer Bert Schoofs tot de minister
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen over "de nieuwe verlofregeling
voor halftijds tewerkgestelde ambtenaren"
(nr. 5538)
4
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "la nouvelle réglementation en
matière de congés pour les fonctionnaires
travaillant à mi-temps" (n° 5538)
4
Sprekers: Bert Schoofs, Luc Van den
Bossche
, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Bert Schoofs, Luc Van den
Bossche
, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
CRABV 50
COM 577
13/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
DINSDAG
13
NOVEMBER
2001
10:35 uur
______
du
MARDI
13
NOVEMBRE
2001
10:35 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.34 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.34 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Interpellatie van de heer Gerolf Annemans tot
de eerste minister over "een akkoord betreffende
de spijtoptanten en het stemrecht voor
vreemdelingen" (nr. 972)
01 Interpellation de M. Gerolf Annemans au
premier ministre sur "un accord concernant les
repentis et le droit de vote des étrangers" (n° 972)
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Over
de koppeling tussen spijtoptanten en
migrantenstemrecht werden al vragen gesteld aan
minister Verwilghen, maar het lijkt me veiliger om ze
ook eens aan de premier te stellen. Welk gezag
heeft minister Verwilghen immers nog op zijn
departement? Geregeld wordt hij teruggefloten,
soms door de premier, maar meer dan eens door
PS-voorzitter Di Rupo. De partijvoorzitters Di Rupo
en De Gucht hadden volgens de pers een
monsterverbond afgesloten om zowel de
spijtoptantenregeling als het migrantenstemrecht te
begraven. Wat blijft daarvan overeind?



Plotseling krijgen we het ontwerp op de
spijtoptanten toch in de bus vandaag. Heeft Di Rupo
zijn verzet opgegeven? Is hij niet meer bang dat er
maffiose banden aan het licht zouden komen? En in
de Senaat wil men het migrantendossier dit jaar nog
door de commissie sluizen.
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Des
questions ont déjà été posées au ministre
Verwilghen à propos du lien entre le dossier des
repentis et celui du droit de vote pour les étrangers,
mais il me semble plus sûr de les poser également
au premier ministre. En effet, quelle autorité le
ministre Verwilghen exerce-t-il encore sur son
département ? Il se fait régulièrement rappeler à
l'ordre, parfois par le premier ministre mais aussi
plus souvent qu'à son tour par le président du PS,
M. Di Rupo. Selon la presse, les présidents de parti
De Gucht et Di Rupo avaient conclu un pacte contre
nature visant à enterrer le dossier de la
réglementation des repentis autant que celui du
droit de vote des étrangers. Qu'en est-il
exactement ?
Aujourd'hui, le projet relatif aux repentis réapparaît
soudain à l'ordre du jour. Di Rupo a-t-il donc
renoncé à s'y opposer ? Ne craint-il plus que des
liens mafieux soient mis au jour ? Quant au Sénat,
il veut que la commission vote au forceps le dossier
des immigrés cette année encore.
Zal er dan ook een wisselmeerderheid nodig zijn om
het ontwerp op de spijtoptanten goed te keuren?
Dezelfde vraag rijst inzake het
vreemdelingenstemrecht.

Hebben de VLD en de PS daar afspraken over
Faudra-t-il alors également trouver une majorité de
rechange pour adopter le projet de loi relatif aux
repentis ? La même question se pose pour ce qui
est du droit de vote des étrangers.

Le VLD et le PS ont-ils conclu un accord à ce
13/11/2001
CRABV 50
COM 577
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
gemaakt? Zal de stabiliteit van de federale regering
hier al dan niet door in het gedrang komen? Welke
concrete initiatieven heeft de eerste minister al
genomen of zal hij nog nemen?
sujet ? Ceci ne risque-t-il pas d'hypothéquer la
stabilité du gouvernement fédéral ? Quelles
initiatives concrètes le premier ministre a-t-il prises
ou compte-t-il prendre ?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): In de media was er heel wat te doen
over de koppeling tussen die twee dossiers, doch
die afspraak werd evengoed gelogenstraft.


De situatie is eenvoudig: de Senaat begon met een
informatieronde over het migrantenstemrecht.
Hierover staat niets in het regeerakkoord. De
regering heeft hierin geen beslissingsrecht en
neemt geen initiatief. De Senaat mag vrij
hoorzittingen organiseren.


Wat de spijtoptantenregeling betreft, vroeg ik
gisteren nogmaals het advies aan de raad van de
procureurs des Konings. Dit houdt concreet in dat ik
een initiatief zal nemen samen met de minister van
Justitie als dat advies er is.


Vanmorgen werd het ontwerp met de
getuigenregeling ingediend; dat is niet hetzelfde als
een spijtoptantenregeling.
01.02 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais) : Le fait que ces deux dossiers aient
été liés a fait grand bruit dans les médias, même si
l'existence d'un accord à ce sujet a également été
démentie.

La situation est pourtant simple : le Sénat a entamé
un tour d'information sur le droit de vote des
immigrés. Rien n'est prévu sur ce plan dans
l'accord de gouvernement. Le gouvernement n'a
pas de droit de décision en cette matière et ne
prendra pas d'initiative. En revanche, il est tout à fait
loisible au Sénat d'organiser des auditions.

Pour ce qui est du projet relatif aux repentis, hier
encore, j'ai une nouvelle fois demandé l'avis du
conseil des procureurs du Roi. Concrètement, je
prendrai une initiative, de concert avec le ministre
de la Justice, dès que nous disposerons de cet avis.

Le projet réglant la situation des témoins a été
déposé ce matin même; ce texte ne doit du reste
pas être confondu avec les dispositions relatives
aux repentis.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Naar
aanleiding van de uitval van de heer Elio Di Rupo
aan het adres van minister Verwilghen, antwoordde
de eerste minister voor de zomer op de vragen
hierover dat er een tekst voorhanden was die
betrekking had op de medewerkers van het gerecht.

Wij meenden dat dit een tekst was over de
spijtoptanten, maar al onze inspanningen ten spijt
hebben we deze tekst nergens gevonden. Nu blijkt
dat deze tekst nog steeds ontbreekt. Over welke
tekst had de minister het toen?

De heer Di Rupo zou een procureur des Konings
gevonden hebben die zich met deze zaak zal
bezighouden. Ook wij zullen de minister echter dicht
op de huid blijven zitten om eindelijk een tekst over
de spijtoptanten te kunnen inzien. We dulden het
niet dat dit op de lange baan wordt geschoven,
terwijl het vreemdelingenstemrecht er in de Senaat
wordt doorgesluisd.

Ik betreur het ten zeerste dat de eerste minister zich
niet expliciet uitspreekt tegen de vorming van een
wisselmeerderheid, waardoor de medewerkers van
de heer Di Rupo in de Senaat vrij spel krijgen.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Avant
l'été, à la suite de l'attaque de M. Di Rupo contre M.
Verwilghen, le premier ministre avait indiqué en
réponse à des questions à ce sujet qu'il existait un
texte relatif aux collaborateurs de la justice.


Nous pensions que ce texte concernait les repentis
mais, en dépit de tous nos efforts, nous n'avons
jamais pu le trouver. Il s'avère aujourd'hui que ce
texte n'est toujours pas disponible. De quel texte le
premier ministre parlait-il à l'époque?

M. Di Rupo aurait trouvé un procureur du Roi qui
s'occupera de la question. De notre côté, nous ne
manquerons pas une occasion d'insister auprès du
premier ministre pour pouvoir enfin consulter le
texte relatif aux repentis. Nous ne tolérons pas que
la question soit renvoyée aux calendes grecques
alors que l'on fait adopter le texte sur le droit de
vote pour les étrangers au Sénat.

Je regrette particulièrement que le premier ministre
ne se prononce pas explicitement contre la
formation d'une majorité de rechange laissant toute
liberté aux collaborateurs de M. Di Rupo au Sénat.
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt 01.04 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
CRABV 50
COM 577
13/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
(Nederlands): Mijnheer Annemans verwijst naar
mijn antwoord van 19 juli, waarin ik aanvoerde dat
het ontwerp op de getuigenbescherming ingediend
zou worden.


Verder wacht ik op het advies van de raad van de
procureurs des Konings. Gisteren heb ik bij het
bureau van de raad hierop nog eens aangedrongen.

Ten slotte staat het wetsontwerp op de bijzondere
opsporingsmethoden op de agenda van de
Ministerraad van 21 november. De strijd tegen de
georganiseerde misdaad houdt ons dus intensief
bezig.
néerlandais): M. Annemans renvoie à ma réponse
du 19 juillet dernier dans laquelle j'ai indiqué que le
projet relatif à la protection des témoins serait
déposé en octobre.

J'attends encore l'avis du Conseil des procureurs du
Roi. Hier encore, j'ai insisté auprès du bureau du
Conseil afin d'obtenir cet avis.

Le projet de loi relatif aux méthodes spéciales de
recherche figure à l'ordre du jour du conseil des
ministres du 21 novembre prochain. Nous nous
occupons donc intensément de la lutte contre le
crime organisé.
01.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Op 19
juli hebt u gezegd dat u een tekst had over de
medewerkers van het gerecht.
01.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Le 19
juillet, vous avez affirmé disposer d'un texte relatif
aux collaborateurs de la Justice.
01.06 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands) : Een tekst is nog geen akkoord.
01.06 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais) : Le fait de disposer d'un texte ne
signifie pas pour autant qu'on soit parvenu à un
accord.
01.07 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Dat is
ondertussen gebleken. Wij weten zelfs nog niet wat
er in die tekst staat. Dat is een weinig
democratische werkwijze. Als de Senaat
ondertussen vlot het migrantenstemrecht regelt, is
dat voor ons heel veelzeggend.
01.07 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Voilà
qui est clair aujourd'hui. Nous ignorons jusqu'au
contenu de ce texte. C'est un procédé peu
démocratique. Si, entre-temps, la question du droit
de vote des étrangers se règle facilement au Sénat,
ce sera édifiant.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Gerolf Annemans, Filip De Man en Guido
Tastenhoye en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Gerolf
Annemans
en het antwoord van de eerste minister,
stelt vast dat een wisselmeerderheid voor
vreemdelingenstemrecht moet afgewezen worden."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Gerolf Annemans, Filip De Man en Guido
Tastenhoye et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Gerolf
Annemans
et la réponse du premier ministre,
constate qu'une majorité de rechange pour le droit
de vote pour les étrangers doit être rejetée."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Denis D'hondt, André Frédéric, Charles
Janssens en Tony Smets en mevrouw Kristien
Grauwels.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Denis D'hondt, André Frédéric, Charles Janssens et
Tony Smets et Mme Kristien Grauwels.
01.08 De voorzitter: Dit is geen aanbeveling, maar
een vaststelling.
01.08 Le président: Ce que vous proposez n'est
pas une recommandation mais un constat.
01.09 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik zal
mijn motie van aanbeveling anders formuleren:
"vraagt dat een wisselmeerderheid voor
01.09 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je
propose un nouveau libellé:"demande qu'une
majorité de rechange pour le droit de vote pour les
13/11/2001
CRABV 50
COM 577
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
vreemdelingenstemrecht wordt afgewezen".
étrangers soit rejetée".
01.10 De voorzitter :De motie zal op die manier
worden aangepast.
01.10 Le président : La motion sera adaptée de la
sorte.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
02 Vraag van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "de nieuwe
verlofregeling voor halftijds tewerkgestelde
ambtenaren" (nr. 5538)
02 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "la nouvelle réglementation
en matière de congés pour les fonctionnaires
travaillant à mi-temps" (n° 5538)
02.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Het KB van
1 juni 1964 bepaalde in artikel 16 dat halftijds
tewerkgestelde ambtenaren tijdens hun verlof
aanspraak konden maken op een wachtgeld van 60
procent van de wedde die zij als halftijds
tewerkgestelde ontvingen.Deze maatregel werd
versoepeld door artikel 68, 2 van het KB van 19
november 1998, waarbij zij als halftijds
tewerkgestelden toch 60 procent zouden kunnen
ontvangen van de wedde van een voltijds
werknemer. Door de Centrale Dienst der vaste
uitgaven wordt dit echter nog steeds
geïnterpreteerd op de oude wijze van 1964.

Deze materie zou onder de bevoegdheid van de
minister van Ambtenarenzaken vallen en een
nieuwe verlofregeling zou in de maak zijn.



Wordt de procedure terzake daadwerkelijk
doorgevoerd en zal de nieuwe regeling uiteindelijk
een gunstiger regime installeren ten voordele van
halftijds tewerkgestelde ambtenaren met verlof?
Tegen welke datum mag de inwerkingtreding
verwacht worden ?
02.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): L'article 16
de l'arrêté royal du 1er juin 1964 stipulait que les
fonctionnaires travaillant à mi-temps pouvaient
bénéficier pendant leur congé d'une allocation
d'attente s'élevant à 60% du traitement qu'ils
percevaient en tant que fonctionnaire travaillant à
mi-temps. Cette mesure a été assouplie par l'article
68, 2 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998
permettant aux fonctionnaires travaillant à mi-temps
de percevoir tout de même 60% du traitement d'un
travailleur à temps plein. Néanmoins, le Service
central des Dépenses fixes continue à se fonder sur
l'arrêté royal de 1964.

Cette matière ressortirait à la compétence du
ministre de la Fonction publique et une nouvelle
réglementation relative aux congés serait en
préparation.


En l'occurrence, la procédure est-elle réellement
appliquée ? La nouvelle réglementation instaurera-t-
elle enfin un régime plus avantageux pour les
fonctionnaires travaillant à mi-temps ? Quand
pouvons-nous espérer l'entrée en vigueur de la
nouvelle réglementation ?
02.02 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): De federale regering heeft een
ontwerp van besluit tot wijziging van het KB van 19
november 1998 goedgekeurd op 26 oktober 2001.
Het ontwerp werd op 7 november 2001 voor advies
bezorgd aan het Comité van de federale, gewest-
en gemeenschapsoverheidsdiensten. Het ontwerp
wil tegemoet komen aan problemen die rijzen naar
aanleiding van disponibiliteit wegens ziekte. De
raadpleging van de Raad van State moet nog
gebeuren, zodat ik over de inwerkingtreding niets
kan zeggen.

In het nieuwe ontwerp wordt echter uitdrukkelijk
geopteerd voor de definitie uit het KB van 1 juni
1964, met dien verstande dat de uitkering niet onder
twee plafonds mag komen, namelijk dat van een
02.02 Luc Van den Bossche , ministre (en
néerlandais) : Le 26 octobre 2001, le gouvernement
fédéral a adopté un projet d'arrêté modifiant l'arrêté
royal du 19 novembre 1998. Le 7 novembre 2001,
le projet a été transmis pour avis au comité des
services publics fédéraux, régionaux et
communautaires. Le projet tend à résoudre les
problèmes posés par la disponibilité pour raisons de
santé. Le Conseil d'Etat doit encore être consulté.
Dès lors, je ne puis vous communiquer de date
d'entrée en vigueur.



Le nouveau projet d'arrêté opte cependant
clairement pour la définition qui figure dans l'arrêté
royal du 1er juin 1964, étant entendu que l'allocation
CRABV 50
COM 577
13/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
sociale zekerheidsuitkering en dat van het pensioen
wegens lichamelijke ongeschiktheid.
ne peut se situer sous deux plafonds, celui de
l'allocation de sécurité sociale et celui de la pension
pour incapacité physique.
Met dit nieuwe KB moeten interpretatieproblemen
uit de wereld verdwijnen. De Dienst voor de
Uitgaven hanteerde terecht de oude wet. Het
nieuwe KB, als het bekrachtigd wordt, zal dat
bestendigen.
Ce nouvel arrêté royal doit permettre d'éviter tout
problème d'interprétation. Le service des dépenses
se basait à juste titre sur l'ancienne loi. S'il est
entériné, le nouvel arrêté royal aura pour effet de
maintenir cette situation.
02.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik kan het
slechts betreuren dat we terugvallen op de regeling
van 1964. Deze regering draait de klok terug en
houdt geen rekening met sociale overwegingen.
02.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Je ne puis
que regretter que l'on s'en réfère à nouveau à la
réglementation de 1964. Ce gouvernement revient
en arrière et fait fi des considérations sociales.
02.04 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Deze regering is mathematisch
logisch. Ik ben Sinterklaas niet. Zulke logica brengt
me verder dan sentimenten.
02.04 Luc Van den Bossche , ministre (en
néerlandais) : Ce gouvernement reste conséquent
avec lui-même d'un point de vue mathématique. Je
ne suis pas Saint-Nicolas. Je préfère m'en tenir à
une telle logique qu'à des sentiments.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.27 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.27 heures.