KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 556
CRABV 50 COM 556
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
woensdag mercredi
17-10-2001 17-10-2001
10:15 uur
10:15 heures

CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Regeling van de werkzaamheden
1
Ordre des travaux
1
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
minister van Justitie over "het invoeren van aparte
zwemuren voor migrantenvrouwen in de openbare
zwembaden van Antwerpen" (nr. 5349)
1
Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de
la Justice sur "l'organisation dans les piscines
publiques d'Anvers d'horaires réservant aux
femmes de l'immigration des périodes d'accès"
(n° 5349)
1
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "het gebruik van de polygraaf"
(nr. 5288)
2
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"l'utilisation du polygraphe" (n° 5288)
2
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Justitie over "de richtlijn betreffende de
polygraaf" (nr. 5319)
2
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Justice sur "la directive relative au polygraphe"
(n° 5319)
2
Sprekers:
Geert Bourgeois, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, minister
van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, ministre
de la Justice
Vraag van de heer Tony Van Parys tot de minister
van Justitie over "de informatie-uitwisseling met
de U.S.A. over het in België blootgelegde Bin-
Laden netwerk" (nr. 5427)
5
Question de M. Tony Van Parys au ministre de la
Justice sur "l'échange d'informations avec les
USA concernant "un réseau Bin-Laden découvert
en Belgique" (n° 5427)
5
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Yves Leterme tot de minister
van Justitie over "de eventuele strafrechtelijke
aansprakelijkheid van de minister inzake RSZ-
schulden van de Franse Gemeenschap"
(nr. 5442)
7
Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Justice sur l'éventuelle responsabilité pénale du
ministre concernant les dettes de la Communauté
française auprès de l'ONSS" (n° 5442)
7
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V , Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- mevrouw Joke Schauvliege tot de minister van
Justitie over "de bestrijding van vermeende en
echte aanslagen met biologische en chemische
wapens" (nr. 5441)
8
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la Justice
sur "les attentats aux armes biologiques supposés
ou réels" (n° 5441)
8
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Justitie over "de bedreiging met biologische en
chemische wapens" (nr. 5452)
8
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la menace que représentent les armes
biologiques et chimiques" (n° 5452)
8
Sprekers:
Joke Schauvliege, Geert
Bourgeois, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs:
Joke Schauvliege, Geert
Bourgeois, Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de examens ingericht
door de Hoge Raad voor de Justitie" (nr. 5443)
10
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "les examens organisés par le Conseil
supérieur de la Justice" (n° 5443)
10
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "het TV-kijken van
minderjarigen in de gevangenis" (nr. 5314)
11
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la possibilité pour les mineurs
de regarder la TV en prison" (n° 5314)
11
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Verwilghen, minister van Justitie
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans tot de minister
van Justitie over "de vergoedingen van de
parketmagistraten" (nr. 5444)
11
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "la rémunération des magistrats du
parquet" (n° 5444)
11
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
WOENSDAG
17
OKTOBER
2001
10:20 uur
______
du
MERCREDI
17
OCTOBRE
2001
10:20 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.22 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Regeling van de werkzaamheden
01 Ordre des travaux
02 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
minister van Justitie over "het invoeren van
aparte zwemuren voor migrantenvrouwen in de
openbare zwembaden van Antwerpen" (nr. 5349)
02 Question de M. Guido Tastenhoye au ministre
de la Justice sur "l'organisation dans les piscines
publiques d'Anvers d'horaires réservant aux
femmes de l'immigration des périodes d'accès"
(n° 5349)
02.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Het
Antwerpse schepencollege heeft beslist voor
migrantenvrouwen aparte zwemuren in te voeren.
Het aanwezige personeel zou ook van het
vrouwelijk geslacht moeten zijn. De Marokkaanse
gemeenschap juicht die beslissing toe.


Die beslissing schendt de artikelen 10 en 11 van de
Grondwet en dus het gelijkheidsbeginsel.
Discriminatie kan enkel indien de middelen
evenredig zijn met het nagestreefde doel. De aparte
zwemuren zouden integratie tot doel hebben, maar
ze versterken integendeel het waandenkbeeld dat
mannen en vrouwen samen niet op een deftige
manier kunnen sporten. Daarnaast wordt artikel 16
van de Cultuurpactwet geschonden, dat de gelijke
toegang tot de infrastructuur garandeert.



Laat de minister onderzoeken of die beslissing niet
in strijd is met de antiracismewet, die discriminatie
op basis van geslacht verbiedt?
02.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
Collège des échevins d'Anvers a décidé de réserver
aux femmes immigrées des périodes d'accès dans
les piscines. Le personnel présent pendant ces
périodes devra également être de sexe féminin. La
communauté marocaine se réjouit de cette
décision.

La décision en question viole les articles 10 et 11 de
la Constitution et, partant, le principe d'égalité. Une
discrimination ne peut être instaurée que lorsque
les moyens mis en oeuvre sont proportionnels au
but poursuivi. Ces heures d'accès réservé auraient
pour but de favoriser une meilleure intégration. Elles
renforcent au contraire l'idée fausse que des
hommes et des femmes ne peuvent faire du sport
ensemble d'une façon décente. Il s'agit en outre
d'une violation de l'article 16 de la loi sur le pacte
culturel, article qui garantit un accès égal aux
infrastructures.

Le ministre s'assurera-t-il que cette décision n'est
pas contraire à la loi sur le racisme, qui interdit toute
discrimination basée sur le sexe?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
berichtgeving was niet volledig juist. De zwembaden
worden gedurende een aantal uren strikt
voorbehouden aan vrouwen ongeacht hun religie.
Het gaat over twee stedelijke zwembaden en een
schoolzwembad. Er worden geen speciale tarieven
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): L'information n'était pas entièrement
exacte. Pendant un certain nombre d'heures, les
piscines sont strictement réservés aux femmes,
sans distinction de religion. Il s'agit de deux piscines
communales et d'une piscine scolaire. Aucun tarif
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
gehanteerd.

Er zou geen sprake zijn van een inbreuk op de
racismewet. De enige vraag is of het grondwettelijk
gelijkheidsbeginsel, meer bepaald artikel 10, niet
wordt geschonden. Ik ben ervan overtuigd dat het
niet tot de bevoegdheid van de minister van Justitie
behoort om te oordelen of de proportionaliteit al dan
niet wordt geschonden.

spécial n'est pratiqué.

Il n'y a semble-t-il pas infraction à la loi sur le
racisme. La seule question porte sur la violation ou
non du principe constitutionnel d'égalité, plus
précisément l'article 10 de la Constitution. Je suis
convaincu du fait qu'il n'appartient pas au ministre
de la Justice de juger si le principe de
proportionnalité a été violé ou pas.
02.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Welke instantie moet nagaan of het
gelijkheidsbeginsel wordt geschonden?
02.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): A
quelle instance incombe-t-il de le vérifier?
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
autoriteit die de beslissing neemt staat in voor de
eerste toetsing. Verdere stappen zijn mogelijk. Het
Arbitragehof oordeelde in het verleden al dat de
aangewende middelen evenredig moeten zijn met
het nagestreefde doel.


Het incident is gesloten.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: L'autorité qui prend la décision est responsable du
premier contrôle de la constitutionnalité. Des étapes
ultérieures sont envisageables. Par le passé, la
Cour d'Arbitrage a déjà décrété que les moyens
utilisés devaient être proportionnels à l'objectif
poursuivi.

L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "het gebruik van de polygraaf"
(nr. 5288)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Justitie over "de richtlijn betreffende de
polygraaf" (nr. 5319)
03 Questions jointes de
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"l'utilisation du polygraphe" (n° 5288)
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Justice sur "la directive relative au polygraphe"
(n° 5319)
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Het gebruik van
de leugendetector in de zaak-Pierson zorgde voor
opschudding tijdens de zitting van de krijgsraad op
24 september 2001. Volgens de test loog de
beklaagde toen hij de feiten ontkende, maar de
krijgsraad maakte brandhout van de test omdat de
Canadees Giroux die de test afnam niet over een
wettelijke opdracht beschikte en banden heeft met
de fabrikant. De grafieken vermeldden geen schaal
en de verhouding tussen de verschillende
parameters is niet bekend.

Wie stelde Giroux aan als deskundige? Wat is zijn
kwalificatie en welke bindingen heeft hij met de
fabrikant? Wie is de fabrikant van het toestel? Wat
was de totale kostprijs van het onderzoek met de
polygraaf in deze zaak? Het Canadese
Hooggerechtshof zou systematisch de resultaten
van Giroux's test verwerpen.
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): L'utilisation du
détecteur de mensonges dans l'affaire Pierson a
soulevé une polémique au cours de l'audience du
Conseil de guerre du 24 septembre 2001. Selon le
test, l'accusé mentait lorsqu'il nia les faits mais le
Conseil de guerre a complètement remis en cause
la validité du test parce que M. Giroux, le Canadien
qui l'a effectué, ne disposait pas d'un mandat légal
et avait des liens avec le fabricant. Les graphiques
ne mentionnaient aucune échelle et le rapport entre
les différents paramètres n'était pas connu.

Qui a désigné M. Giroux comme expert ? Quelle est
sa qualification et quels sont ses liens avec le
fabricant ? Qui est le fabricant de l'appareil ?
Combien a coûté au total le test réalisé à l'aide du
polygraphe dans cette affaire ? La haute cour de
justice canadienne rejeterait systématiquement les
résultats des tests effectués par M. Giroux.
Hoe komt het dat België experimenteert met het
toestel? Klopt het dat de Amerikaanse methode
hoger aangeschreven wordt in wetenschappelijke
kringen? Hoeveel keer, door welke instanties en
tegen welke kostprijs werd de Canadese methode
Comment se fait-il que la Belgique expérimente
avec l'appareil? Est-il exact que les milieux
scientifiques préfèrent la méthode américaine? A
combien de reprises, par quelles instances et pour
quel coût la méthode canadienne a-t-elle déjà été
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
al toegepast? Werd, behalve een Zuid-Afrikaans
toestel, in België nog met andere toestellen
gewerkt? Welke? Wat is de totale kostprijs van het
gebruik van de polygraaf in ons land tot nu toe?

Hoeveel polygrafisten werden reeds opgeleid door
de daartoe opgerichte werkgroep van de dienst
Strafrechtelijk Beleid? Welke instructies bevat de
door de werkgroep opgestelde rondzendbrief aan
de parketten?

De minister zou opdracht geven om een studie te
laten verrichten ter voorbereiding van een beslissing
omtrent de plaats van de leugendetector in ons
strafprocesrecht en die een ophefmakend Duits
onderzoeksrapport zou bestuderen dat stelt dat de
polygraaf geen rechtszekerheid biedt. Hoe ver zijn
deze studies gevorderd? Wat zijn de resultaten?

Is er al een beslissing van het college van
procureurs-generaal? In de Financieel
Economische Tijd
las ik dat dit college geen heil ziet
in een bindende richtlijn.
utilisée? Outre l'appareil sud-africain, d'autres
appareils ont-ils encore été utilisés? Lesquels?
Quel est le coût total lié jusqu'à ce jour à l'utilisation
du polygraphe en Belgique?

Combien de polygraphistes ont-ils déjà été formés
par le groupe de travail du service de la politique
pénale? Quelles instructions sont contenues dans
la circulaire adressée aux parquets?


Le ministre allait demander la réalisation d'une
étude préparatoire à la décision concernant la place
que le détecteur de mensonges devrait occuper
dans notre procédure pénale. Cette étude se
pencherait aussi sur un rapport d'enquête allemand
qui a fait grand bruit et selon lequel le polygraphe
n'offrirait pas de sécurité juridique. Qu'en est-il de
cette étude? Quels en sont les résultats?

Le Collège des procureurs généraux a-t-il déjà pris
une décision? J'ai lu dans le Financieel
Economische Tijd
que le Collège considère qu'une
directive contraignante n'est pas une solution.
03.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik wens
niet in herhaling te vallen en zal me beperken tot
een aantal vragen. Collega Bourgeois sprak reeds
over de betrouwbaarheid van een polygraaf.

In hoeveel dossiers werd een leugendetector met
succes ingezet? Is er sprake van een conflict, en zo
ja, waaruit bestaat het? Bepaalt de rondzendbrief
ook de controle op de manier waarop de expert het
toestel bedient? Wanneer zal de circulaire worden
verspreid? Moeten er niet meer Belgische experts
komen die een leugendetector kunnen hanteren?
03.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Je tiens à
éviter les redites et je me limiterai dès lors à
quelques questions. M. Bourgeois a déjà évoqué la
question de la fiabilité du polygraphe.

Dans combien de dossiers a-t-on utilisé avec
succès un détecteur de mensonges? Est-il question
d'un conflit et, dans l'affirmative, en quoi consiste-t-
il? La circulaire règle-t-elle également le contrôle
sur la manière dont l'expert manipule l'appareil?
Quand la circulaire sera-t-elle diffusée? Ne faudrait-
il pas en Belgique former davantage d'experts à la
manipulation d'un détecteur de mensonges?
03.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
minister van Justitie kan geen afbreuk doen aan de
bevoegdheid van de gerechtelijke instanties in de
zaak-Pierson, die nog loopt.

De Canadese methode volgt de voorschriften van
de American Polygraph Association (APA).

De twee polygraaftoestellen kosten 500.000 frank
elk. Twee politieambtenaren kregen een gedegen
opleiding in Canada. Zij kunnen personen
ondervragen met de polygraaf en maken deel uit
van de werkgroep die de richtlijn inzake het gebruik
van de polygraaf in de strafvordering uitwerkt. Het
college van procureurs-generaal bestudeert op dit
ogenblik de richtlijn, die het polygrafisch onderzoek
als een bijzondere verhoortechniek beschouwt die
het onderzoek kan oriënteren, niet als een
deskundig onderzoek op zich.
03.03 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le ministre de la Justice ne peut porter préjudice
aux compétences des autorités judiciaires dans
l'affaire Pierson, qui n'est pas encore clôturée.

La méthode canadienne respecte les prescriptions
de l'American Polygraph Association (APA).

Les deux polygraphes coûtent chacun 500.000
francs. Deux fonctionnaires de police ont bénéficié
d'une formation adéquate au Canada. Ils sont
habilités à interroger des personnes à l'aide du
polygraphe et font partie du groupe de travail
chargé d'élaborer la directive relative à l'utilisation
de cet appareil dans le cadre de la procédure
pénale. Le Collège des procureurs généraux
examine actuellement cette directive, qui considère
l'utilisation du polygraphe comme une technique
particulière en matière d'interrogatoire permettant
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
d'orienter l'enquête, et non comme une expertise en
tant que telle.
De conclusie van een polygrafisch onderzoek is
steeds een afgeleide conclusie. Het resultaat van
de test moet worden beschouwd als een aanwijzing
en niet als een bewijs. Volgens statistieken van de
Canadese politie is het toestel voor 92 tot 95
procent betrouwbaar.

In vierenveertig zaken werd een polygrafisch
onderzoek uitgevoerd door buitenlandse
polygrafisten. Daarbij werden zeventig personen
ondervraagd. De twee gespecialiseerde Belgische
politieambtenaren hebben tot einde september
drieëndertig polygrafische onderzoeken uitgevoerd.
Vijfenzestig tot zeventig procent van de geteste
personen hebben de waarheid verteld.

Het ontwerp van richtlijn werd tijdens de
vergadering van het college van procureurs-
generaal van 21 september 2001 besproken. De
definitieve versie zal worden uitgewerkt door de
dienst voor het Strafrechtelijk Beleid.

Alle politieambtenaren die werden opgeleid tot
polygrafist hanteren de methodologie en
deontologie van de American Polygraph
Association
. De resultaten van een onderzoek
kunnen enkel door opgeleide specialisten worden
geïnterpreteerd.


De aangepaste versie van de richtlijn zal op het
volgende college van procureurs-generaal worden
voorgelegd. Na de goedkeuring zal de
rondzendbrief worden verspreid.

De twee Belgische specialisten kunnen het huidige
werk goed aan.

We zitten in een fase waarbij men de techniek
steeds verder uittest en ook herhaaldelijk een
evaluatie uitvoert.
Un examen polygraphique débouche uniquement
sur des conclusions dérivées. Le résultat du test
doit être considéré comme une indication et non
comme une preuve. Selon des statistiques établies
par la police canadienne, l'appareil est fiable à
concurrence de 92 à 95 pour cent.

Dans quarante-quatre dossiers, un examen
polygraphique a été mis en oeuvre par des
polygraphistes étrangers. Septante personnes ont
été interrogées à cette occasion. Fin septembre, les
deux fonctionnaires de police belges spécialisés
avaient réalisé 33 examens. Soixante-cinq à
septante pour cent des personnes interrogées ont
dit la vérité.

Le projet de directive a été examiné au cours de la
réunion du 21 septembre 2001 du collège des
procureurs généraux. La version définitive sera
élaborée par le service de la Politique criminelle.


L'ensemble des fonctionnaires de police ayant suivi
une formation de polygraphiste appliquent la
méthode et la déontologie de l'American Polygraph
Association.
Les résultats d'un examen
polygraphique peuvent uniquement être interprétés
par des experts ayant suivi une formation
spécialisée.

La version adaptée de la directive sera présentée
au prochain collège des procureurs généraux. Dès
qu'elle aura été approuvée, la directive sera
diffusée.

Les deux spécialistes belges font face sans
problème au volume de travail actuel.

Nous nous trouvons dans une phase dans laquelle
les tests techniques et les évaluations se
poursuivent.
03.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik had al een
uitspraak verwacht in de zaak-Pirson en begrijp de
terughoudendheid van de minister in dit stadium.

De proactieve recherche maakt deel uit van het
opsporingsonderzoek. Ik zou graag weten wie de
beslissing heeft genomen: de politiediensten of de
procureur? Het gaat om een indicatief onderzoek,
dat echter vaak tot fouten leidt en dus met de
nodige omzichtigheid moet worden gehanteerd.

Ik kreeg geen antwoord op mijn vraag naar de
volledige kostprijs.
03.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Je m'étais en fait
attendu à un jugement dans l'affaire Pirson et je
comprends les réticences du ministre à ce stade.

La recherche proactive fait partie de l'information
judiciaire. Je voudrais savoir si cette décision a été
prise par les services de police ou par le procureur.
Il s'agit d'un examen à titre indicatif qui entraîne
parfois des erreurs et exige dès lors beaucoup de
circonspection.

Je n'ai pas reçu de réponse à ma question
concernant le coût total.
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5

Ik wens dat het Parlement zich ook zou kunnen
uitspreken over de richtlijn voor politiediensten en
parket.

J'estime que le Parlement doit également pouvoir
se prononcer sur la directive à l'intention des
services de police et du parquet.
03.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Zal de
richtlijn duidelijkheid scheppen? Het aantal
toestellen en experts zal jaarlijks worden
geëvalueerd. Zal de richtlijn de behoefte
aanvankelijk doen toenemen? Wordt een eventuele
put in het begin opgevangen?
03.05 Servais Verherstraeten (CD&V): La
directive clarifiera-t-elle les choses? Le nombre de
polygraphes et d'experts sera évalué chaque
année. La directive n'entraînera-t-elle pas, dans une
première phase, un accroissement de la demande?
Une solution est-elle prévue pour le cas où il ne
pourrait, au départ, être répondu à toutes les
demandes?
03.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dit
is een bijzondere methode van politioneel verhoor.
Daarin is het college duidelijk. Hiervoor is nog geen
wettelijke regeling.

Men kan zich bij elke ondervragingsmethode
afvragen of die waterdicht is.

De kostprijs voor een opleiding wordt betaald door
Binnenlandse Zaken. Ik heb daar geen precies zicht
op.

Ik kan met de richtlijn naar de commissie komen.
Het wetsontwerp is klaar, maar er zijn nog
wrijvingspunten met betrekking tot de rol van de
onderzoeksrechter en de procureur. Over het
inkijkzicht wordt ook nog gediscussieerd.
03.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il s'agit d'une méthode particulière
d'interrogatoire policier. Le collège est clair à ce
sujet. Il n'y a pas encore de cadre légal.

La question de la fiabilité totale se pose pour tout
type d'interrogatoire.

Le département de l'Intérieur prend en charge le
coût de la formation. Je n'en connais pas le montant
exact.

Je pourrais présenter la directive à la commission.
Le projet de loi est prêt, mais quelques détails
doivent encore être réglés à propos du rôle du juge
d'instruction et du procureur. Il y a également
encore discussion à propos du droit de consultation.
Er is in de interkabinetten daarover geen
eenstemmigheid.

De politie maakt geen onnodig gebruik van de
mogelijkheid van een polygrafisch onderzoek. De
twee Belgische polygrafisten kunnen het werk nog
altijd aan. Indien toch meer vraag zou ontstaan naar
polygrafisch onderzoek, dan zal er misschien een
derde persoon moeten worden opgeleid, maar de
kostprijs voor een dergelijke uitbreiding is beperkt.

De voorzitter: Misschien kunnen we een bezoek
brengen aan een laboratorium waar een
polygrafisch toestel wordt gebruikt zodat we ons
kunnen vergewissen van de mogelijke problemen.
Il n'y avait pas d'unanimité à ce sujet à la réunion
intercabinets.

La police n'abuse pas des tests polygraphiques. Les
deux polygraphistes opérant en Belgique ne sont
pas débordés de travail. Si la demande de tests
polygraphiques augmentait, il faudrait
éventuellement former une troisième personne,
mais les coûts liés à une telle extension de l'équipe
sont réduits.

Le président: Peut-être pourrions-nous visiter un
laboratoire où un appareil polygraphique est en
service, afin de nous rendre compte sur le terrain
des éventuels problèmes.
Het incident is gesloten.

L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Tony Van Parys tot de
minister van Justitie over "de informatie-
uitwisseling met de U.S.A. over het in België
blootgelegde Bin-Laden netwerk" (nr. 5427)

04 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
la Justice sur "l'échange d'informations avec les
USA concernant "un réseau Bin-Laden découvert
en Belgique" (n° 5427)
04.01 Tony Van Parys (CD&V): De informatie- 04.01 Tony Van Parys (CD&V): L'échange
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
uitwisseling met de VS is geregeld door het Verdrag
van 28 januari 1988, geratificeerd bij wet van 4
maart 1998. Het verzoek wordt gericht via de
General Authority.

De eerste minister zou het college van procureurs-
generaal hebben samengeroepen om informatie uit
te wisselen met de VS over het netwerk van Bin
Laden. De minister van Justitie zou een kopie van
het onderzoek willen overhandigen aan de
Amerikanen.

Vanuit welke bevoegdheid heeft de eerste minister
dit college geraadpleegd? Was er al een verzoek
vanwege de General Authority? Heeft de minister
een kopie van het onderzoek gevraagd? Waarom?
Zal hij dat aan de VS overhandigen, op hun
verzoek? Hoe zal de uitwisseling van gegevens
worden georganiseerd zonder het onderzoek in
België in gevaar te brengen? Zal dit geschieden via
een netwerk van verbindingsofficieren of via
Europol? Behoorlijke informatie-uitwisseling is
noodzakelijk, maar mag het hier verzamelde
bewijsmateriaal niet in het gedrang brengen.
d'informations avec les Etats-Unis est réglé par le
traité du 28 janvier 1988, ratifié par la loi du 4 mars
1998. Les demandes passent par la General
Authority.

Le premier ministre aurait convoqué le collège des
procureurs généraux dans le cadre d'un échange
d'informations avec les Etats-Unis sur le réseau
autour de Ben Laden. Le ministre de la Justice
souhaiterait remettre une copie de l'enquête aux
Américains.

En vertu de quelle compétence le premier ministre
a-t-il consulté le collège ? La General Authority
américaine avait-elle déjà formulé une demande ?
Le ministre a-t-il demandé une copie de l'enquête ?
Pourquoi ? Compte-t-il remettre ces informations
aux autorités américaines, à leur demande ?
Comment les échanges d'informations seront-ils
organisés sans mettre en danger l'enquête menée
en Belgique ? Fera-t-on appel à un réseau
d'officiers de liaison ou à Europol ? Un échange
d'informations efficace est, certes, indispensable,
mais il ne peut hypothéquer les preuves collectées
en Belgique.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Op 25 september 2001 heb ik een gesprek gehad
met het college van procureurs-generaal. De
onderzoeksrechter deelde mee dat hij zich zou
verzetten tegen het inroepen van artikel 125 van het
tarief in strafzaken. Hiermee gaat hij zijn
bevoegdheid te buiten.

De premier nam aan het gesprek deel en heeft
nagegaan op welke manier toch inlichtingen kunnen
worden verstrekt. Indien de verzoekende overheid
gegevens in een strafprocedure wil gebruiken, dient
zij daartoe een internationaal rechtshulpverzoek aan
België over te maken. Gezien het internationaal
belang, zie ik geen beletsel dat de premier het
college van procureurs-generaal bijwoonde.




Op 27 september ontving ik een rechtshulpverzoek
van de VS met het oog op het bekomen van een
afschrift van het dossier Trabelsi. Dit verzoek werd
ingewilligd.

De uitwisseling van gerechtelijke informatie gebeurt
op basis van rechtshulpverzoeken, waardoor de
verstrekte informatie in de VS kan worden gebruikt
in een strafprocedure.

Het is evident dat de huidige samenwerking een
bilateraal karakter heeft, maar het zal ook een
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
:Le 25 septembre 2001, je me suis entretenu avec
le Collège des procureurs généraux. Le juge
d'instruction a communiqué qu'il s'opposerait au
recours à l'article 125 du tarif en matière pénale. Ce
faisant, il a outrepassé ses compétences.


Le premier ministre a assisté à cet entretien et s'est
enquis de la manière de fournir malgré tout des
informations. Lorsque l'autorité requérante souhaite
utiliser certaines données dans le cadre d'une
procédure pénale, elle doit transmettre à cet effet
une demande l'assistance juridique à la Belgique.
Eu égard à l'importance internationale de la
question, je ne vois aucune objection à ce que le
premier ministre ait assisté au Collège des
procureurs-généraux.


Le 27 septembre dernier, les Etats-Unis m'ont
transmis une demande d'assistance juridique pour
recevoir une copie du dossier Trabelsi. Il y a été
acquiescé.

L'échange d'informations judiciaires a lieu sur la
base de demandes d'assistance juridique, de sorte
que l'information fournie pourra être utilisée dans le
cadre d'une procédure pénale aux Etats-Unis.

Si la collaboration actuelle est de toute évidence
bilatérale, elle revêt également un caractère
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
internationaal karakter hebben. Het is dan ook
normaal dat Europol daarbij betrokken is.
international. Il est dès lors parfaitement normal qu'
Europol soit étroitement associée à ce dossier.
04.03 Tony Van Parys (CD&V): De informatie-
uitwisseling moet snel en efficiënt gebeuren. Dat
was ook zo naar aanleiding van het
rechtshulpverzoek van 27 september.

Ik vind het niet opportuun dat de premier deelneemt
aan een vergadering van het college van
procureurs-generaal, op het ogenblik dat er zelfs
nog geen rechtshulpverzoek was.

De samenwerking met de VS gebeurt best langs
Europol.

De kritiek vanwege de VS was in dit specifiek geval
onterecht, maar België kampt wel met een
algemeen negatief imago. Onze wetgeving blijkt niet
gewapend voor de strijd tegen de georganiseerde
misdaad. De top van de Russische maffia blijkt
immers over de Belgische nationaliteit te
beschikken.

04.03 Tony Van Parys (CD&V): L'échange
d'informations doit être rapide et efficace. C'est ce
qui s'est passé à l'occasion de la demande
d'assistance judiciaire du 27 septembre.

J'estime que la présence du premier ministre à une
réunion du Collège des procureurs généraux n'était
pas opportune à un moment où aucune demande
d'assistance judiciaire n'avait encore été formulée.

La collaboration avec les Etats-Unis doit se faire de
préférence par le biais d'Europol.

Les critiques formulées par les Etats-Unis n'étaient
pas justifiées dans ce cas précis, mais la Belgique
n'en projette pas moins une image qui est, dans
l'ensemble, négative. Notre arsenal législatif
présente manifestement des lacunes dans le cadre
de la lutte contre le crime organisé. Il semblerait en
effet que les sommités de la maffia russe disposent
de la nationalité belge.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
aanwezigheid van de premier is te verklaren in het
licht van de aandacht die het Europees
voorzitterschap aan deze problematiek schenkt.

De Amerikaanse ambassadeur heeft me persoonlijk
gefeliciteerd met de reactie op het Amerikaans
rechtshulpverzoek van 27 september.
04.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: La présence du premier ministre s'explique par
l'attention accordée par la présidence européenne à
cette problématique.

L'ambassadeur des Etats-Unis m'a
personnellement félicité pour la réponse donnée à
la demande d'assistance judiciaire du 27
septembre.
04.05 Tony Van Parys (CD&V): De voorzitter van
de Europese Unie moet zich inderdaad
bezighouden met de strijd tegen het terrorisme en
de relatie met de Europese landen en de VS, maar
hij moet vermijden om daarbij een individueel
dossier te "besmetten". Van dergelijke
vergaderingen moet hij wegblijven.
04.05 Tony Van Parys (CD&V): Le président de
l'Union européenne doit en effet s'atteler à la lutte
contre le terrorisme et s'occuper des relations entre
les pays européens et les Etats-Unis mais, dans ce
cadre, il doit éviter de "contaminer" un dossier
individuel. Il doit s'abstenir d'assister à de telles
réunions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Yves Leterme tot de
minister van Justitie over "de eventuele
strafrechtelijke aansprakelijkheid van de minister
inzake RSZ-schulden van de Franse
Gemeenschap" (nr. 5442)
05 Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Justice sur l'éventuelle responsabilité pénale du
ministre concernant les dettes de la
Communauté française auprès de l'ONSS"
(n° 5442)
05.01 Yves Leterme (CD&V): De minister
verklaarde op 15 mei 2001 dat het dossier inzake
achterstallige SZ-bijdragen verschuldigd door de
Franse Gemeenschap werd overgemaakt aan het
auditoraat-generaal met het oog op de bepaling van
de eventuele strafrechtelijke aansprakelijkheid van
de betrokken ministers. Er wordt gezocht naar een
05.01 Yves Leterme (CD&V): Le 15 mai 2001, le
ministre a déclaré que le dossier concernant
l'arriéré de cotisations sociales de la Communauté
française auprès de l'ONSS avait été transmis à
l'auditorat général en vue de déterminer la
responsabilité pénale éventuelle des ministres
concernés. On recherche actuellement un
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
regeling waardoor de betrokken ministers, mevrouw
Onkelinx en de heer Van Cauwenberghe, niet
rechtstreeks gedagvaard moeten worden.

Zijn er conclusies getrokken inzake de eventuele
aansprakelijkheid van de ministers? Welke? Indien
niet, wanneer mogen we die verwachten? Is er al
een regeling bereikt? Behoort een rechtstreekse
dagvaarding nog tot de mogelijkheden?
arrangement permettant de ne pas devoir assigner
directement les ministres concernés, Mme Onkelinx
et M. Van Cauwenberghe.

A-t-on déjà tiré des conclusions concernant
l'éventuelle responsabilité des ministres ?
Lesquelles ? Dans la négative, quand cela sera-t-il
le cas? Est-on déjà parvenu à un arrangement ?
Une citation directe fait-elle partie des possibilités ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
raadslieden van de Rijksdienst voor Sociale
Zekerheid hebben de arbeidsauditeur en het
auditoraat-generaal ervan in kennis gesteld dat er
de eerstvolgende maanden een oplossing zou
komen.

(Frans) Het kabinet van minister Rudy Demotte
heeft de Rijksdienst bij brief van 20 juli laten weten
dat de regering van de Franse Gemeenschap
beslist heeft de verschuldigde bijdragen te
deblokkeren. De bedragen zouden bij de tweede
begrotingsaanpassing, die bij het begin van het
parlementaire jaar moet worden aangenomen,
ingeschreven worden.
Wat de sancties betreft zou een verzoek tot
vrijstelling worden ingediend zodra alle betaalbaar
gestelde bijdragen betaald zijn, en desgevallend zal
een aanzuiveringsplan worden aangevraagd.

(Nederlands) Gezien de gunstige wending in dit
dossier werd beslist vooralsnog de eventueel
aansprakelijke ministers niet rechtstreeks te
dagvaarden.
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Les conseillers de l'Office national de sécurité
sociale ont informé l'auditeur du travail et l'auditorat
général qu'une solution allait être trouvée dans les
prochains mois.


(En français)
Le cabinet du ministre Rudy Demotte
vient de faire savoir à l'Office par un courrier du 20
juillet que le gouvernement de la Communauté
française a décidé de libérer les montants dus en
cotisations. Ces montants seront inscrits lors du
second ajustement budgétaire, lequel sera adopté
dès la rentrée parlementaire.

Quant aux pénalités appliquées, une requête en
exonération serait introduite dès paiement de toutes
les cotisations échues et, dès lors, un plan
d'apurement sera sollicité s'il échet.

(En néerlandais)
Etant donné la tournure positive
que prennent les événements, il a jusqu'à présent
été décidé de ne pas assigner directement les
ministres éventuellement responsables.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Er zal dus
gerechtigheid geschieden. Wij zullen nagaan of de
begroting van de Franse Gemeenschap in de
nodige kredieten voorziet.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Justice sera donc
faite. Nous vérifierons si les budgets nécessaires
ont été prévus au budget de la Communauté
française.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Joke Schauvliege tot de minister van
Justitie over "de bestrijding van vermeende en
echte aanslagen met biologische en chemische
wapens" (nr. 5441)
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Justitie over "de bedreiging met biologische en
chemische wapens" (nr. 5452)
06 Questions jointes de
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la Justice
sur "les attentats aux armes biologiques
supposés ou réels" (n° 5441)
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la menace que représentent les armes
biologiques et chimiques" (n° 5452)
06.01 Joke Schauvliege (CD&V): In heel België
duiken verdachte enveloppen en poeder op. Het
ging tot nu toe in alle gevallen om een misplaatste
grap. De daders moeten krachtdadig worden
gestraft. Daarnaast moeten de opsporingsdiensten
preventief en repressief echte biologische
terreuraanvallen kunnen bestrijden. De parketten
06.01 Joke Schauvliege (CD&V): Des enveloppes
et des poudres suspectes surgissent dans toute la
Belgique. Jusqu'à présent, ces actes sont l'oeuvre
de mauvais plaisantins. Les auteurs doivent être
sévèrement sanctionnés. Mais il faut également que
les services de recherche puissent, tant au niveau
préventif que répressif, combattre les véritables
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
klagen over de gebrekkige samenwerking met
Volksgezondheid.


Welke richtlijnen heeft het parket voor de
afhandeling van dergelijke valse meldingen? Hoe
gaan de opsporingsdiensten preventief en
repressief tewerk tegen mogelijke
terreuraanslagen? Wordt er op een structurele
manier overlegd met het ministerie van
Volksgezondheid? Wat is er de voorbije dagen fout
gelopen met dat overleg? Hoe kunnen dergelijke
communicatieproblemen worden vermeden?
attentats aux armes biologiques. Les parquets se
plaignent du manque de coopération avec le
ministère de la Santé publique.

Quelles directives ont été adressées aux parquets
concernant les suites à réserver aux fausses alertes
? Quelles méthodes préventives et répressives les
services de recherche utilisent-ils contre les
possibles attentats ? Une concertation structurelle
a-t-elle été organisée avec le ministère de la Santé
publique ? Comment éviter de tels problèmes de
communication ?
06.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Ook in ons land
is er angst voor aanslagen met biologische en
chemische wapens, al was er tot nu toe alleen loos
alarm. De parketten zouden ontevreden zijn over de
aanpak door Volksgezondheid.


Is er een gecentraliseerde aanpak door de
terrorismemagistraat? Zijn er richtlijnen gegeven
aan politie en parketten? Waarom wordt de
bedreiging met biologische wapens niet
gelijkgesteld met de bedreiging met kernwapens?
Wij hebben een wetsvoorstel in die zin. Zal de
minister die richting uitgaan?
06.02 Geert Bourgeois (VU&ID): La crainte
d'attentats au moyen d'armes biologiques et
chimiques est également présente dans notre pays,
même si jusqu'à présent, il n'y a eu que des
fausses alertes. Les parquets seraient mécontents
de l'approche du département de la Santé publique.

Y a-t-il une approche centralisée dans le chef du
magistrat chargé des problèmes de terrorisme? La
police et les parquets ont-ils reçu des directives?
Pourquoi n'accorde-t-on pas la même importance
aux menaces d'utilisation d'armes biologiques
qu'aux menaces d'utilisation d'armes nucléaires?
Nous avons déposé un projet de loi en ce sens. Le
ministre suivra-t-il cette voie?
06.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
verdachte zendingen blijken tot op vandaag
onschadelijk. Mijn kabinet onderzoekt welke
strafbepalingen tegen de afzenders kunnen worden
getroffen. Indien nodig zullen de straffen worden
verhoogd en zal een wetsontwerp worden
ingediend. Al het nodige zal zeer snel worden
ondernomen.



De procureur-generaal van Gent werkt twee
richtlijnen uit voor het openbaar ministerie, inzake
besmette omslagen en de terroristische dreiging in
het algemeen.

Nationaal magistraat Hilde Vandevoorde volgt deze
zaken van nabij op. Op zaterdag 13 oktober werd
een vergadering belegd met de departementen van
Volksgezondheid, Binnenlandse Zaken,
Landsverdediging en Justitie. Er werd een uniforme
werkwijze afgesproken. De verdachte stoffen
worden door één laboratorium onderzocht. Dat een
door het parket aangestelde laboratorium de
analyse niet kon uitvoeren zou een vals bericht zijn;
het zou gaan om een misverstand tussen het parket
en de pers, aldus procureur des Konings
Dejemeppe.
06.03 Marc Verwilghen , ministre (néerlandais) : A
ce jour, les envois suspects semblent inoffensifs.
Quant à la question de savoir quelles dispositions
pénales peuvent être invoquées à l'encontre des
expéditeurs de ces envois, elle est actuellement
examinée par mon cabinet. Si nécessaire, les
peines seront renforcées et un projet de loi en ce
sens sera déposé au Parlement. Toutes les
mesures nécessaires seront mises en oeuvre très
rapidement.

Le procureur général de Gand prépare actuellement
à l'attention du ministère public deux directives
concernant, l'une les envois contaminés, l'autre la
menace terroriste en général.

Mme Hilde Vandevoorde, magistrate nationale, suit
ce dossier de près. Une réunion regroupant des
représentants des départements de la Santé
publique, de l'Intérieur, de la Défense et de la
Justice a été organisée le samedi 13 octobre. A
cette occasion, il a été convenu d'une méthode de
travail uniforme. Les substances suspectes sont
analysées par un laboratoire. L'information selon
laquelle les analyses seraient confiées à un
laboratoire désigné par le parquet serait erronée.
Selon le procureur du Roi, M. Dejemeppe, elle a été
diffusée à la suite d'un malentendu entre le parquet
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10


De toestand is ernstig en er moet dringend worden
ingegrepen.
et la presse.

La situation est grave et requiert des mesures
urgentes.
06.04 Joke Schauvliege (CD&V): Wanneer mogen
we de eerste richtlijn verwachten?
06.04 Joke Schauvliege (CD&V): Quand la
première directive sera-t-elle publiée?
06.05 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
de loop van deze of volgende week. De nationaal
magistraat geeft nu al de nodige instructies op basis
van wat op 13 oktober werd afgesproken.
06.05 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Dans le courant de cette semaine ou de la
semaine prochaine. Le magistrat national donne
d'ores et déjà les instructions nécessaires sur la
base de ce qui avait été convenu le 13 octobre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de examens ingericht
door de Hoge Raad voor de Justitie" (nr. 5443)
07 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "les examens organisés par le
Conseil supérieur de la Justice" (n° 5443)
07.01 Geert Bourgeois (VU&ID): In het Belgisch
Staatsblad van 18 september werden de
voorwaarden, schikkingen en programma's voor de
beroepsbekwaamheidsexamens, het
toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage en het
wervingsexamen voor referendarissen en
parketjuristen gepubliceerd. De minister heeft de
examenprogramma's uitgewerkt door de Hoge
Raad voor de Justitie bekrachtigd.

Is er binnen de Hoge Raad een discussie geweest
over het niveauverschil tussen de examens voor
Nederlandstaligen en Frantaligen? Zijn er garanties
voor een gelijk niveau? Is er openbaarheid?
07.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le Moniteur
belge du 18 septembre dernier a publié les
conditions, les dispositions et les programmes pour
les examens d'aptitude professionnelle, l'examen
d'admission au stage judiciaire et l'examen de
recrutement de référendaires et de juristes du
parquet. Le ministre a entériné les programmes des
examens élaborés par le Conseil supérieur de la
justice.


Une discussion a-t-elle été menée au sein du
Conseil supérieur sur la différence de niveau entre
les examens pour les néerlandophones et les
francophones? Existe-t-il des garanties en ce qui
concerne l'équivalence du niveau? Le caractère
public est-il garanti?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
kan enkel de door de Hoge Raad opgestelde
examenprogramma's bekrachtigen. De
programma's zijn gelijk voor Nederlands- en
Franstaligen. Ik kan de discussies die door de Hoge
Raad worden gevoerd niet bevestigen, noch
ontkennen. We zullen moeten overgaan tot een
intern reglement. Er moet duidelijkheid komen.


De Hoge Raad moet zorgen voor de concrete
invulling van de vastgelegde examenprogramma's
en moet daarbij het gelijkheidsbeginsel respecteren.
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je ne puis qu'entériner les
programmes d'examens élaborés par le Conseil
supérieur. Ces programmes sont les mêmes pour
les candidats néerlandophones et francophones. Je
ne puis confirmer ni infirmer que cette question est
au centre de discussions au sein du Conseil
supérieur. Nous devrons rédiger un règlement
interne. Il faut clarifier cette question.

Il appartient au Conseil supérieur de définir le
contenu concret des programmes d'examens et,
dans ce cadre, il doit respecter le principe d'égalité.
07.03 Geert Bourgeois (VU&ID): De Hoge Raad
heeft inderdaad een eigen statuut, maar de gelijke
behandeling moet worden gewaarborgd. Wat met
de openbaarheid van de examens? Ik ben
voorstander van een dialoog tussen de Kamer en
de Hoge Raad, zoals de minister suggereert.
07.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Le Conseil
supérieur est effectivement doté d'un statut qui lui
est propre, mais il faut garantir l'égalité de
traitement. Qu'en est-il de la publicité des examens
? Je suis partisan d'un dialogue entre la Chambre et
le Conseil supérieur, comme le suggère le ministre.
CRABV 50
COM 556
17/10/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "het TV-kijken van
minderjarigen in de gevangenis" (nr. 5314)
08 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la possibilité pour les
mineurs de regarder la TV en prison" (n° 5314)
08.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID):
Minderjarigen die gedurende vijftien dagen worden
opgesloten in een gevangenis, kunnen gratis een
televisietoestel ter beschikking krijgen. Ze hebben
daarbij de mogelijkheid om naar pornografische en
gewelddadige films te kijken via Canal Plus en
Canal Blauw. Dit is nochtans bij wet verboden.

Welke tv-zenders kunnen de gedetineerden in
Belgische gevangenissen bekijken? Op welke
zenders hebben de gevangenissen abonnementen?

Kunnen minderjarige gedetineerden over een gratis
tv-toestel beschikken? Tot welke zenders hebben
ze toegang? Kunnen ze naar porno- en geweldfilms
kijken?

Waarom onderneemt de gevangenisdirectie niets?
08.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Un
téléviseur peut être mis gratuitement à la disposition
des mineurs d'âge qui sont incarcérés dans une
prison pendant quinze jours. Ils peuvent regarder
des films à caractère pornographique ou violent sur
Canal + et Canal Bleu. Pourtant, la loi l'interdit.


Quelles chaînes de télévision les personnes
détenues en Belgique peuvent-elles regarder ? A
quelles chaînes sont abonnés nos établissements
pénitentiaires ?
Les détenus mineurs peuvent-ils disposer
gratuitement d'un téléviseur? Quelles chaînes
peuvent-ils regarder ? Peuvent-ils regarder des
films pornographiques ou violents ?

Pourquoi les directions des prisons concernées ne
prennent-elles pas de mesures ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Echte pornografische televisiekanalen zijn nergens
opgenomen in het aanbod. Midden juli vernam ik
dat minderjarige gedetineerden betaalzenders als
Canal Plus 1 en 2 konden bekijken. Ik heb daar
onmiddellijk komaf mee doen maken en het
Directoraat-generaal heeft daarop algemene
richtlijnen uitgewerkt.

In de meeste strafinrichtingen kunnen de
gedetineerden een tv-toestel huren, dat doorgaans
is aangesloten op het distributienet. In sommige
inrichtingen zijn de toestellen van meerderjarige
gedetineerden aangesloten op betaalzenders, op
sommige plaatsen worden Event TV en Cartoon
ontvangen via satellietverbinding. Minderjarigen, die
gratis over een tv-toestel beschikken, ontvangen
geen betaalzenders meer. In Brugge was er
inderdaad een probleem.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): L'offre ne comporte pas de véritables
chaînes de télévision à caractère pornographique. A
la mi-juillet, j'ai appris que les détenus mineurs
d'âge pouvaient regarder des chaînes payantes
telles que Canal plus 1 et 2. J'ai immédiatement fait
mettre fin à cette situation et le directorat général
ensuite a rédigé une directive générale.

Dans la plupart des établissements pénitentiaires,
les détenus peuvent louer un téléviseur qui est
généralement relié au réseau de télédistribution.
Dans certains établissements, les téléviseurs des
détenus majeurs sont reliés à des chaînes
payantes. Event TV et Cartoon peuvent parfois être
réceptionnés par liaison satellite. Les mineurs d'âge
qui disposent gratuitement d'un téléviseur ne
reçoivent plus de chaînes payantes. Il y avait
effectivement un problème à Bruges.
08.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik dank de
minister voor dit duidelijk antwoord en zijn snel
optreden. Ik sluit mij ook aan bij zijn laatste
verklaring. Zeker voor minderjarigen moest dit zo
vlug mogelijk worden opgelost.
08.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je remercie
le ministre pour la clarté de sa réponse et son
intervention rapide. Je me rallie dès lors à sa
dernière déclaration. Ce problème devait être résolu
au plus vite, surtout pour les mineurs d'âge.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Bart Laeremans tot de
minister van Justitie over "de vergoedingen van
de parketmagistraten" (nr. 5444)
09 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "la rémunération des magistrats du
parquet" (n° 5444)
17/10/2001
CRABV 50
COM 556
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
09.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
parketmagistraten kondigden een staking aan
omdat de beloofde loonsverhoging er niet komt.
Een groot deel van het politiekorps wordt nu beter
vergoed dan de parketmagistraten.

Waarom werd de belofte niet nageleefd? Wat zou
de kostprijs zijn geweest? Wanneer zal dit doel wel
worden bereikt? Welke stappen zullen worden
gezet?
09.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
magistrats du parquet ont annoncé une grève parce
que l'augmentation de traitement promise se fait
attendre. A l'heure actuelle, une grande partie du
corps de police est mieux rémunérée que les
magistrats du parquet.
Pourquoi la promesse faite n'est-elle pas
respectée? Quel en aurait été le coût? Quand
l'objectif fixé sera-t-il atteint? Quelles démarches
seront entreprises?
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Zowel de eerste minister als ikzelf menen dat de
verklaring van de rechters van eerste aanleg en
substituten moet verbeterd worden. Wij trachten
tijdens de begrotingsbesprekingen in de nodige
middelen te voorzien, maar na de gebeurtenissen
van 11 september besliste de regering de groei van
de primaire uitgaven te beperken tot 0,5 procent.
Een begroting in evenwicht is immers primordiaal.
De budgettaire ruimte was daardoor te beperkt om
in de volledige loonsverhoging van 309 miljoen
frank op jaarbasis te voorzien. Toch geven wij in
deze begroting al een signaal via een extra
vergoeding voor weekend- en nachtprestaties
geleverd door de parketmagistraten. Ik hoop dat dit
de demotivatie kan tegenhouden.
09.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Comme le premier ministre, je suis
d'avis que les rémunérations des juges de première
instance et des substituts doivent être revues à la
hausse. Nous nous sommes efforcés de prévoir les
moyens nécessaires lors des discussions
budgétaires mais, après les événements du 11
septembre, le gouvernement a décidé de limiter la
croissance des dépenses primaires à 0,5%. Il est
en effet essentiel que le budget soit en équilibre. La
marge budgétaire restante était dès lors insuffisante
pour permettre de réaliser intégralement
l'aménagement estimé à 309 millions de francs sur
une base annuelle. Néanmoins, nous mettons
d'ores et déjà en garde puisque ce budget garantit
aux magistrats du parquet une indemnisation
supplémentaire pour les prestations de week-end et
de nuit. J'espère que cette mesure mettra fin à la
démotivation.
09.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Criminaliteits- en terrorismebestrijding hadden na
11 september prioritair moeten zijn. Het ambt van
parketmagistraat heeft al weinig aantrekkingskracht
en hier had dan ook niet mogen worden bespaard.



Wanneer zal het beoogde doel worden bereikt? Hoe
staat het met het stappenplan?
09.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): La lutte
contre la criminalité et le terrorisme aurait dû être
élevée au rang des priorités après les événements
du 11 septembre. La fonction de magistrat du
parquet est déjà peu attrayante et les mesures
d'économies n'auraient dès lors pas pu être
réalisées à ce niveau.

Quand l'objectif sera-t-il réalisé? Où en est le plan
stratégique?
09.04 Minister Marc Verwilghen : Het gaat niet om
een besparing, wel om het niet-uitvoeren van een
voorgestelde budgetverhoging. Ik zal deze
verhoging volgende keer zeker opnieuw voorstellen.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Il ne s'agit pas de faire des économies, il s'agit de
ne pas procéder à une augmentation proposée du
budget. Je ne manquerai d'ailleurs pas de
reformuler cette même proposition à la prochaine
occasion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.58 heures.