KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 546
CRABV 50 COM 546
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
02-10-2001 02-10-2001
14:00 uur
14:00 heures

CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "de hervorming van de
assisenprocedure, de figuur van de
onderzoeksrechter en de lange duur van de
zogenaamde zaak- Dutroux" (nr. 0885)
1
Interpellation de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "la réforme de la procédure
d'assises, la fonction de juge d'instruction et le
temps considérable que prend l'instruction de
l'affaire Dutroux" (n° 0885)
1
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie , Tony Van
Parys
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice , Tony Van
Parys
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
minister van Justitie over "de 210 verdwenen
minderjarigen sinds februari 2001" (nr. 5213)
4
Question de M. Gerolf Annemans au ministre de
la Justice sur "la disparition de 210 mineurs
depuis février 2001" (n° 5213)
4
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de fiscale substituten"
(nr. 5214)
5
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "les substituts fiscaux" (n° 5214)
5
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de kritiek van de
Waalse minister van Landbouw op de werking
van het Gentse gerecht" (nr. 5216)
6
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "les critiques du ministre wallon
de l'Agriculture à propos du fonctionnement de la
justice gantoise" (n° 5216)
6
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Interpellatie van de heer Filip De Man tot de
minister van Justitie over "de nakende
subsidiëring van de Islam" (nr. 890).
7
Interpellation de M. Filip De Man au ministre de la
Justice sur "l'imminence du subventionnement de
l'Islam" (n° 890).
7
Sprekers: Filip De Man, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Filip De Man, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Moties
10
Motions
10
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Luc Goutry aan de minister van Justitie
over "de aankondiging van de overplaatsing van
het Arbeidshof, afdeling West-Vlaanderen"
(nr. 5301)
11
- M. Luc Goutry au ministre de la Justice sur
"l'annonce du transfert de la section Flandre
occidentale de la Cour du travail" (n° 5301)
11
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Justitie over "de afschaffing van de
arbeidsrechtbank en de politierechtbank in
Oostende" (nr. 5303)
11
- M. Koen Bultinck au ministre de la Justice sur "la
suppression du tribunal du travail et du tribunal de
police d'Ostende" (n° 5303)
11
- mevrouw Greta D'Hondt aan de minister van
Justitie over "de rechtbank van koophandel - zetel
te Sint-Niklaas" (nr. 5243)
11
- Mme Greta D'Hondt au ministre de la Justice sur
"le tribunal de commerce ­ siège de Saint-
Nicolas" (n° 5243)
11
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Justitie over "de onmiddellijke afschaffing van de
politierechtbank van Oostende" (nr. 5248)
11
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur "la
suppression immédiate du tribunal de police
d'Ostende" (n° 5248)
11
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Justitie over "de onmiddellijke afschaffing van de
arbeidsrechtbank te Oostende en de sluiting van
het arbeidshof te Brugge" (nr. 5249)
11
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur "la
suppression immédiate du tribunal du travail
d'Ostende et la fermeture de la cour du travail de
Bruges" (n° 5249)
11
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Justitie over "de sluiting van een aantal
rechtbanken" (nr. 5254)
11
- Mme Maggie De Block au ministre de la Justice
sur "la fermeture d'un certain nombre de
tribunaux" (n° 5254)
11
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Justitie over "de herstructurering van de
gerechtelijke kantons" (nr. 5305)
11
- M. Richard Fournaux au ministre de la Justice
sur "la restructuration des cantons judiciaires"
(n° 5305)
11
- de heer Guy Hove aan de minister van Justitie
over "de sluiting van een afdeling van de
arbeidsrechtbank te Oudenaarde" (nr. 5330)
11
- M. Guy Hove au ministre de la Justice sur "la
fermeture d'une section du tribunal du travail à
Audenaarde" (n° 5330)
11
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de opheffing van de afdeling Brugge
van het Arbeidshof van Gent uiterlijk op
1
januari
2003, de afschaffing van de
Arbeidsrechtbank van Brugge, afdeling Oostende
met onmiddelijke ingang en de Politierechtbank
Brugge, afdeling Oostende" (nr. 5340)
11
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la fermeture de la section brugeoise de la Cour
du travail de Gand au plus tard le 1er janvier
2003, la suppression de la section ostendaise du
Tribunal du travail de Bruges avec effet immédiat
et du tribunal de police de Bruges, section
Ostende" (n° 5340)
11
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de redenen die hem ertoe brachten
niet over te gaan tot de oprichting van een
afdeling Roeselare van de Politierechtbank te
Kortrijk" (nr. 5341)
11
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"les raisons qui le menèrent à renoncer à la
création d'une section du Tribunal de police de
Courtrai à Roulers" (n° 5341)
11
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Justitie over "de toekomst van de rechtbank van
Koophandel in Sint-Niklaas" (nr. 5344)
11
- Mme Magda De Meyer au ministre de la Justice
sur "l'avenir du Tribunal de commerce à Saint-
Nicolas" (n° 5344)
11
Sprekers: Luc Goutry, Koen Bultinck, Greta
D'Hondt, Yves Leterme
, voorzitter van de
CD&V-fractie, Maggie De Block, Richard
Fournaux, Guy Hove, Geert Bourgeois,
Magda De Meyer, Marc Verwilghen
, minister
van Justitie
Orateurs: Luc Goutry, Koen Bultinck, Greta
D'Hondt, Yves Leterme
, président du groupe
CD&V , Maggie De Block, Richard
Fournaux, Guy Hove, Geert Bourgeois,
Magda De Meyer, Marc Verwilghen
, ministre
de la Justice
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de opschorting van onbepaalde duur
van de negende kamer van het Hof van Beroep te
Gent, de tweede weigering van een door de Hoge
Raad voor Justitie voorgedragen kandidaat voor
het ambt van raadsheer bij het Hof van Beroep te
Gent en de evaluatie van de benoemings- en
aanwijzingsprocedure" (nr. 5304)
18
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la suspension pour une durée indéterminée de la
neuvième chambre de la Cour d'appel de Gand,
le second refus d'un candidat présenté par le
Conseil supérieur de la Justice à la fonction de
conseiller à la Cour d'appel de Gand et
l'évaluation de la procédure de nomination et de
désignation" (n° 5304)
18
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Justitie over "de sine die opschorting van de
negende kamer van het Hof van Beroep te Gent"
(nr. 5307)
19
- M. Francis Van den Eynde au ministre de la
Justice sur "la suspension sine die de la
neuvième chambre de la Cour d'appel de Gand"
(n° 5307)
19
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "de tijdelijke sluiting van de negende
kamer van het Gentse Hof van Beroep" (nr. 5310)
19
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"la fermeture temporaire de la neuvième chambre
de la Cour d'appel de Gand" (n° 5310)
19
Sprekers: Geert Bourgeois, Francis Van den
Eynde, Tony Van Parys, Marc Verwilghen
,
minister van Justitie
Orateurs: Geert Bourgeois, Francis Van den
Eynde, Tony Van Parys, Marc Verwilghen
,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
minister van Justitie over "de subversieve
organisaties werkzaam op de luchthaven van
Zaventem" (nr. 5251)
22
Question de M. Gerolf Annemans au ministre de
la Justice sur "des organisations subversives
actives à l'aéroport de Zaventem" (n° 5251)
22
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Justitie over "de verbouwingswerken aan de
gevangenis te Ieper" (nr. 5252)
23
Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Justice sur "les travaux de rénovation à la prison
d'Ypres" (n° 5252)
23
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V , Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Vraag van mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Justitie over "de psychiatrische
afdeling van de Gentse gevangenis" (nr. 5262)
24
Question de Mme Joke Schauvliege au ministre
de la Justice sur "l'annexe psychiatrique de la
prison de Gand" (n° 5262)
24
Sprekers:
Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Justitie over "de hervormingen bij
SABAM" (nr. 5263)
25
Question de Mme Joke Schauvliege au ministre
de la Justice sur "les réformes au sein de la
SABAM" (n° 5263)
25
Sprekers:
Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde interpellaties van
26
Interpellations jointes de
26
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "acties tegen de uitgave in België van een
boek" (nr. 917)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "les
actions engagées contre la publication d'un livre
en Belgique" (n° 917)
- de heer Gerolf Annemans tot de minister van
Justitie over "acties tegen Flammarion" (nr. 918)
- M. Gerolf Annemans au ministre de la Justice
sur "les actions engagées contre Flammarion"
(n° 918)
- de heer Gerolf Annemans tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"acties van de ambassadeur in Parijs tegen
Flammarion" (nr. 919)
- M. Gerolf Annemans au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "les actions
engagées contre Flammarion par l'ambassadeur
belge à Paris" (n° 919)
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Moties
28
Motions
28
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
02
OKTOBER
2001
14:08 uur
______
du
MARDI
02
OCTOBRE
2001
14:08 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.08 uur door
mevrouw Jacqueline Herzet, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.08 heures par Mme
Jacqueline Herzet, présidente.
01 Interpellatie van de heer Geert Bourgeois aan
de minister van Justitie over "de hervorming van
de assisenprocedure, de figuur van de
onderzoeksrechter en de lange duur van de
zogenaamde zaak- Dutroux" (nr. 0885)
01 Interpellation de M. Geert Bourgeois au
ministre de la Justice sur "la réforme de la
procédure d'assises, la fonction de juge
d'instruction et le temps considérable que prend
l'instruction de l'affaire Dutroux" (n° 0885)
01.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De zaak-Dutroux
sleept al vijf jaar aan. De minister wijst hiervoor de
assisenprocedure als grote schuldige aan en denkt
aan de afschaffing van de figuur van de
onderzoeksrechter. Ik denk hierbij trouwens niet
alleen aan deze zaak, maar ook aan andere grote
strafzaken. Het parket noemt ondertussen al het
jaartal 2005 als tijdstip waarop het dossier-Dutroux
eindelijk voor de rechtbank zal komen.

De assisenprocedure zou dus de oorzaak zijn van
het lang aanslepen van grote strafzaken. Ik begrijp
dat niet goed, aangezien we in dit dossier nog
steeds in de fase van het gerechtelijk onderzoek
zitten. Kan de minister zijn stelling toelichten?
Welke hervormingen wil hij doorvoeren? Waarom
moet de onderzoeksrechter verdwijnen? Zal hij
worden vervangen door een rechter van het
onderzoek?
01.01 Geert Bourgeois (VU&ID): L'affaire Dutroux
traîne depuis cinq ans déjà. Le ministre accuse en
premier lieu la procédure d'assises et songe à
supprimer la fonction de juge d'instruction. En
l'occurrence, je ne songe pas seulement à cette
affaire mais également à d'autres grandes affaires
criminelles. Entre-temps, le parquet cite déjà 2005
pour le procès Dutroux.


La procédure d'assises serait donc responsable du
fait que les grandes affaires criminelles traînent en
longueur. Je ne comprends pas très bien cet
argument étant donné que ce dossier se trouve
toujours dans la phase de l'enquête judiciaire. Le
ministre peut-il expliquer son point de vue ? Quelles
réformes veut-il entreprendre ? Pourquoi vouloir
supprimer la fonction de juge d'instruction ? Celui-ci
sera-t-il remplacé par un juge de l'instruction ?
Oefenen de parketten in het algemeen en in deze
zaak in het bijzonder voldoende het door artikel
136bis van het Wetboek van Strafvordering
ingestelde toezicht op langdurige onderzoeken uit?


Wil de minister in overweging nemen om een
algemene richtlijn uit te vaardigen waarbij aan de
parketten de opdracht wordt gegeven om
nevendossiers alleen in geval van absolute
noodzaak in het assisenbundel te stoppen? Dat het
dossier betreffende de autozwendel werd afgesplitst
Les parquets exercent-ils suffisamment, que ce soit
en règle générale ou en particulier dans cette
affaire, le contrôle, prévu par l'article 136bis du
Code d'instruction criminelle, sur les instructions de
longue durée ?

Le ministre compte-t-il envisager de prendre une
directive générale enjoignant aux parquets de ne
classer les dossiers connexes dans le paquet des
affaires relevant des assises qu'en cas de nécessité
absolue ? Je me réjouis que le dossier relatif au
trafic de voitures ait été séparé de l'affaire Dutroux.
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
van de zaak-Dutroux, verheugt mij. Dergelijke
zaken horen niet door een volksjury te worden
beslecht. Bovendien vertragen ze enkel de
procesgang, wat de publieke opinie niet gunstig
stemt.

Wil de minister overwegen een algemene richtlijn uit
te vaardigen waarbij de parketten gevraagd wordt
strikt de hand te houden aan artikel 136bis van het
Wetboek van Strafvordering? Moeten de
tuchtoverheden niet onderzoeken wat de precieze
reden is van het al te lang aanslepen van de zaak-
Dutroux? Ik vrees dat de verdediging de voorlopige
invrijheidsstelling zal vragen wanneer de zaak ook
in 2002 weer niet zal voorkomen. Alleszins zullen ze
tot in Straatsburg gaan. Ik herhaal dat in andere
zaken, zoals het Rwanda-dossier, een snellere
afwikkeling wel mogelijk was.
En effet, j'estime qu'il n'appartient pas à un jury
populaire de juger ce genre de dossiers. En outre,
ceux-ci ont pour effet de ralentir la procédure, ce
qui n'enchante pas l'opinion publique.


Le ministre compte-t-il envisager de prendre une
directive générale enjoignant aux parquets de s'en
tenir strictement à l'application de l'article 136bis du
Code d'instruction criminelle ? Les autorités
disciplinaires ne devraient-elles pas chercher à
déterminer la raison exacte pour laquelle l'affaire
Dutroux traîne autant ? Je crains que la défense ne
demande la libération conditionnelle de Dutroux si
son procès ne se tient pas encore en 2002. A tout le
moins, il est certain que ses avocats porteront
l'affaire devant la cour de Strasbourg. Je répète que
dans d'autres dossiers, comme celui du Rwanda, il
a été possible d'aboutir plus vite.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
zaak-Dutroux bevindt zich nog in het stadium van
het gerechtelijk onderzoek. Er is dus nog geen
sprake van een assisenprocedure. De
onderzoeksgerechten zullen zich uitspreken over de
vorderingen van het Openbaar Ministerie. Ik blijf
erbij dat assisenprocedures door hun aard
diepgaander zijn dan correctionele zaken en dus
ook langer aanslepen. In assisenzaken wordt ook
veel tijd en energie gestopt in moraliteitsverslagen
van dader en slachtoffer. Deze procedure
hervormen is een delicate zaak, maar we moeten
het debat hierover aandurven: blijft deze procedure
in de huidige tijd wel verantwoord?


Persoonlijk zou ik de onderzoeksrechter liever
vervangen door een rechter van het onderzoek of
door een rechter van de vrijheden.
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais):
L'affaire Dutroux en est encore au stade de
l'instruction. Il n'est donc pas encore question d'une
procédure d'assises. Les juridictions d'instruction se
prononceront sur les réquisitions du ministère
public. Je persiste à dire que les procédures
d'assises sont par nature plus approfondies que les
jugements correctionnels et qu'elles sont donc plus
longues. Dans les procès d'assises, on consacre
aussi beaucoup de temps et d'énergie à rédiger des
rapports sur la moralité des auteurs et des victimes.
Toute réforme de cette procédure est délicate, mais
il faut avoir le courage d'en débattre. Cette
procédure a-t-elle encore un sens à l'heure
actuelle ?

Personnellement, je crois qu'il serait préférable de
remplacer le juge d'instruction par un juge de
l'instruction ou par un juge des libertés.
Dat heeft voordelen op het vlak van
recherchemanagement, capaciteitsproblematiek en
uniformiteit van de opsporing. Misschien is de tijd
hiervoor nog niet rijp, maar ook de academische
wereld evolueert stilaan in die richting.


Ik ben er niet van op de hoogte dat de parketten de
in artikel 136bis geboden mogelijkheden niet
uitoefenen. Soms werden wel protocollen
afgesloten tussen het parket-generaal en de kamer
van inbeschuldigingstelling om een dubbel gebruik
van artikelen 136bis en 136 te vermijden.

In de zaak-Dutroux heeft het Openbaar Ministerie
op 7 november hoger beroep aangetekend, waarbij
de onderzoeksrechter weigerde om bepaalde
onderzoeksdaden te stellen. Het Openbaar
Cela présente des avantages au niveau du
management de la recherche, de la problématique
de la capacité et de l'uniformité de la recherche.
Peut-être le moment n'est-il pas encore venu mais
le monde académique évolue aussi lentement dans
cette direction.

Je ne suis pas informé du fait que les parquets
n'utilisent pas les possibilités offertes par l'article
136bis. Des protocoles ont parfois été conclus entre
le parquet général et la Chambre des mises en
accusation afin d'éviter un double emploi des
articles 136bis et 136.

Dans l'affaire Dutroux, le ministère public a introduit
un recours le 7 novembre. Le juge d'instruction a
refusé d'ordonner certains devoirs d'enquête. Le
ministère public a alors fait usage de l'article 136bis.
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Ministerie heeft toen artikel 136bis toegepast. Een
definitief arrest wordt eerstdaags verwacht, er
waren al twee tussenarresten.

Ik overweeg om de problematiek aan te kaarten bij
het College van procureurs-generaal. Op sommige
plaatsen is het echter sinds jaren de gewoonte
assisendossiers niet te verzwaren met
nevendossiers.
On attend un arrêt définitif dans les prochains jours,
deux arrêts intermédiaires ayant déjà été rendus.

J'envisage de soumettre le problème au Collège
des procureurs généraux. En certains endroits, il
est d'usage depuis des années de ne pas alourdir
les dossiers d'assises avec des dossiers connexes.
Artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering
werd uitvoerig behandeld in de circulaire van het
college van procureurs-generaal COL 12/98 van 1
oktober 1998.

Het is nog niet nodig om te onderzoeken waarom
de zaak-Dutroux zo lang aansleept.
L'article 136bis du Code judiciaire est
abondamment commenté dans la circulaire
COL/12/98 du 1er octobre 1998 du collège des
procureurs généraux.

Le moment n'est pas encore venu de s'interroger
sur les lenteurs de l'enquête dans l'affaire Dutroux.
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik noteer dat de
minister in verband met de vervanging van de
onderzoeksrechter door een rechter van het
onderzoek of der vrijheden de tijd niet rijp acht.


Wat assisen en de nevendossiers betreft ben ik blij
dat de minister de kwestie van de nevendossiers,
een weerkerend punt van kritiek, zal bespreken met
de procureurs-generaal.

De minister overtuigt mij niet met het argument van
het moraliteitsonderzoek. Het spreekt voor zich dat
ook professionele rechters zich een diepgaand
beeld van de beklaagde moeten kunnen vormen.


Het in vraag stellen van de assisenprocedure
gebeurt beter niet naar aanleiding van de zaak-
Dutroux. Dat zou een slecht signaal naar de
bevolking zijn. Precies in deze zaak moet de
volksjury het laatste woord kunnen hebben.
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID) Je note qu'en ce
qui concerne la fonction de juge d'instruction, le
ministre estime que les temps ne sont pas encore
mûrs pour envisager son remplacement par celle de
juge de l'instruction ou des libertés.

A propos des assises et des dossiers connexes, je
suis heureux d'apprendre que le ministre examinera
ces derniers, qui constituent un thème récurrent de
critique, avec les procureurs généraux.

L'argument relatif à l'enquête de moralité, mis en
avant par le ministre, ne m'a pas convaincu. Il est
évident que les juges professionnels doivent
également pouvoir se forger une image précise de
la personnalité des inculpés.

La remise en question de la procédure d'assise
dans le contexte de l'affaire Dutroux serait mal
perçue par la population. Précisément dans l'affaire
Dutroux, le dernier mot doit revenir au jury
populaire.
01.06 01.05 01.04 Minister Marc Verwilghen
(Nederlands): Een wetswijziging zou inderdaad
nooit van kracht kunnen zijn en worden toegepast
op de zaak-Dutroux. Dat is duidelijk.

Het stoort me een beetje als ik zie hoe in onze
buurlanden grote strafzaken wel veel vlugger
afgehandeld kunnen worden, met of zonder
assisenprocedure.

Geert Bourgeois (VU&ID): De assisenzaak is nog
niet eens begonnen !

Minister Marc Verwilghen (Nederlands): We
hebben dit vorig jaar al besproken, maar toen stond
ik alleen met mijn opvattingen.
01.05 01.04 Marc Verwilghen , ministre
(néerlandais) De toute évidence, une modification
éventuelle de la législation existante ne pourrait être
appliquée à l'affaire Dutroux.

J'éprouve un certain malaise lorsque je constate
que, dans les pays voisins, des affaires pénales
d'envergure peuvent être traitées beaucoup plus
rapidement, avec ou sans procédure d'assise.

Geert Bourgeois (VU&ID): La procédure d'assise
n'a même pas encore débuté.

Marc Verwilghen
, ministre: (en néerlandais) Nous
avons déjà débattu de cet aspect de la question
l'année dernière mais, à l'époque, personne ne
partageait mon point de vue.
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
01.06 Tony Van Parys (CVP): Er is volgens mij
een probleem met de lange procedure bij de kamer
van inbeschuldigingstelling bij het toezicht op het
onderzoek. De definitieve uitspraak van de kamer
van inbeschuldigingstelling valt helemaal niet te
voorspellen, waardoor eventuele uitspraken over
een mogelijke datum voor de assisenzaak
onmogelijk hard te maken zijn. Wat was trouwens
het standpunt van het Openbaar Ministerie bij het
toezicht op de procedure?
01.06 Tony Van Parys (CVP): A mon avis, la
longueur de la procédure devant la chambre des
mises en accusation dans le cadre du contrôle de
l'instruction pose problème. La décision finale de la
chambre des mises en accusation est impossible à
prévoir, si bien que toute annonce d'une date pour
le procès devant la cour d'assises relève de la
conjecture hasardeuse. Quelle était d'ailleurs la
position du ministère public à propos du contrôle de
la procédure ?
01.07 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het hoger beroep werd door het parket ingesteld.

De data die ik in het verleden vooropstelde werden
bezorgd door de procureur-generaal. Ik heb me aan
geen enkele voorspelling gewaagd. Het is moeilijk
om op voorhand schattingen te doen, gelet op de
procedurele strijd die wordt geleverd door de
partijen.
01.07 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): C'est le parquet qui a interjeté appel.

Les dates que j'ai avancées par le passé m'ont été
communiquées par le procureur général. Je ne me
suis risqué à aucune prédiction. Il est difficile de se
lancer dans des estimations, étant donné la bataille
procédurale menée par les parties.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
minister van Justitie over "de 210 verdwenen
minderjarigen sinds februari 2001" (nr. 5213)
02 Question de M. Gerolf Annemans au ministre
de la Justice sur "la disparition de 210 mineurs
depuis février 2001" (n° 5213)
02.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): In de
pers konden we lezen dat er sinds februari 210
minderjarigen zouden zijn verdwenen in België. Er
is vaak een rechtstreekse link met seksuele
netwerken en mensenhandelaars.


Welk beleidsplan volgt Justitie om de kinderen terug
te vinden? Wordt er gedacht aan een systematische
uitkamming van het prostitutiemilieu? Is er een
centraal onderzoek naar seksuele netwerken van
pedofielen? Zo niet, zal het federaal parket daaraan
werken?
02.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Nous
avons appris par voie de presse que depuis le mois
de février, 210 mineurs auraient disparu en
Belgique. Ces faits sont fréquemment liés à des
réseaux d'exploitation sexuelle et de traite des êtres
humains.

Quelle politique la Justice met-elle en oeuvre pour
retrouver les enfants ? A-t-on songé à
systématiquement passer au peigne fin le milieu de
la prostitution ? Une enquête centrale est-elle
menée concernant des réseaux pédophiles? Dans
la négative, le parquet fédéral s'y attèlera-t-il ?
02.02 Minister Marc Verwilghen ((Nederlands):
De richtlijn betreffende vermiste personen wordt
binnenkort gewijzigd. Elke verdwijning van een min-
dertienjarige wordt dan automatisch als
verontrustend beschouwd. Als hij in een dreigend
gezelschap is, wordt het onderzoek nog versneld en
geïntensifieerd.


Het jaarverslag van Child Focus leert dat in 2000
slechts twee dossiers van minderjarige prostituees
werden behandeld. Tot eind maart 2001 heeft 1,4
percent van de dossiers betrekking op de seksuele
uitbuiting van minderjarigen. België werkt op het
internationale vlak hard aan een actieplan inzake de
seksuele uitbuiting van kinderen. Op het terrein
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: La directive concernant les personnes disparues
sera bientôt modifiée. Toute disparition d'un mineur
âgé de moins de treize ans sera automatiquement
considérée comme inquiétante. Si le mineur se
trouve dans un environnement représentant une
menace, l'enquête est encore accélérée et
intensifiée.

Le rapport annuel de Child Focus nous apprend
qu'en 2000, seulement deux dossiers de prostituées
mineures ont été traités. Jusqu'à la fin du mois de
mars 2001, 1,4% des dossiers concernait des cas
d'exploitation sexuelle de mineurs. Au niveau
international, la Belgique travaille intensivement à
l'élaboration d'un plan d'action en matière
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
houden nu al heel wat organisaties zich bezig met
preventie en slachtofferbegeleiding.
d'exploitation sexuelle des enfants. Sur le terrain, de
nombreuses organisations s'occupent déjà de la
prévention et de l'accompagnement des victimes.
Er lopen in ons land drie onderzoeken naar
pedofilienetwerken. Alles wijst op internationale
vertakkingen. Ook naar een netwerk op het internet
wordt onderzoek gevoerd, samen met Europol.
Verbanden met het prostitutienetwerk werden nog
niet ontdekt.

De bevoegdheden van het Federaal Parket op het
vlak van de strafvordering worden omschreven in
artikel 7 van de wet van 21 juni 2001. Deze
bevoegdheden worden omschreven volgens
objectieve en/of subjectieve criteria. Het objectief
criterium betreft een lijst van strafrechterlijke
kwalificaties, waarin de inbreuken op artikel 77 bis §
2 en 3 van de wet van 15 december 1980 expliciet
zijn opgenomen. In de mate dat de verdwijningen
als misdrijven van mensenhandel worden
gekwalificeerd, zou de opsporing en vervolging
ervan tot de bevoegdheid van het Federaal Parket
kunnen behoren.

Los van de kwalificatie kan een misdrijf ook op
grond van een subjectief criterium, met name het
veiligheids- en geografische criterium, tot de
bevoegdheid van de Federale Procureur behoren.
Volledigheidshalve merk ik op dat deze enkel
optreedt wanneer dit een meerwaarde inhoudt.
Momenteel zijn drie zaken in onderzoek die
netwerken zouden kunnen betreffen.
Dans notre pays, trois enquêtes sur les réseaux de
pédophilie sont en cours. Tout indique qu'il y a des
ramifications internationales. Un réseau
fonctionnant par le biais d'internet fait également
l'objet d'une enquête, en collaboration avec Europol.
On n'a pas encore découvert de liens avec le
réseau de la prostitution.
Les compétences du parquet fédéral sur le plan de
l'action criminelle figurent à l'article 7 de la loi du 21
juin 2001. Ces compétences sont définies sur la
base de critères objectifs et/ou subjectifs. Le critère
objectif concerne une liste de qualifications pénales
dans laquelle les infractions à l'article 77bis,
paragraphes 2 et 3, de la loi du 15 décembre 1980
sont reprises explicitement. Dans la mesure où les
disparitions sont qualifiées de délits relatifs à la
traite des êtres humains, la recherche et les
poursuites devraient pouvoir relever de la
compétence du parquet fédéral.


Indépendamment de la qualification, un délit peut
relever de la compétence du procureur fédéral sur
la base d'un critère subjectif, lié à la sécurité et à la
localisation géographique. Pour être complet,
j'ajouterai que cela ne se fait que s'il y a une plus-
value. A l'heure actuelle, trois dossiers qui
pourraient concerner des réseaux sont à
l'instruction.
02.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik ben
blij dat de minister het ermee eens is dat er
onderzoek moet gebeuren naar seksuele
netwerken. Ik wijs erop dat we niet enkel de
minderjarigen moeten opsporen, maar ook de
prostitutiemilieus moeten uitkammen op zoek naar
dergelijke netwerken.
02.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je me
réjouis que le ministre considère qu'il importe de
mener une enquête sur les réseaux sexuels. Je
signale que nous ne devons pas seulement
rechercher les mineurs mais qu'il faut aussi explorer
les milieux de la prostitution à la recherche de tels
réseaux.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands)
Daarvoor hebben we een sluitende wetgeving nodig
over de niet-begeleide minderjarigen, die nu al te
gemakkelijke slachtoffers vormen.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Pour cela, il faut une législation sur les
mineurs non accompagnés qui actuellement sont
trop souvent les victimes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de fiscale
substituten" (nr. 5214)
03 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "les substituts fiscaux"
(n° 5214)
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Deze
regering wil de strijd tegen de fiscale en financiële
fraude intensifiëren. Tegelijk is er op verschillende
hoven van beroep een nijpend tekort aan fiscaal
substituten die zich dan vaak nog moeten
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ce
gouvernement souhaite intensifier la lutte contre la
fraude fiscale et financière. Or, plusieurs cours
d'appel manquent cruellement de substituts fiscaux.
En outre, ces derniers doivent souvent s'occuper de
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
bezigheden met heel andere dan fiscale dossiers.
Men wil ook fiscaal ambtenaren ter ondersteuning
toekennen aan de procureurs en arbeidsauditeurs,
maar ook die vacatures raken niet ingevuld.

Kan de minister het probleem in kaart brengen?
Hoe wil hij het oplossen? Zullen 16 fiscaal
substituten volstaan om de strijd tegen de fraude
doelgericht te voeren?
dossiers qui ne sont nullement de nature fiscale. Il
avait également été prévu d'adjoindre des
fonctionnaires fiscaux aux procureurs et auditeurs
du travail. Cependant, ces postes restent également
vacants.

Le ministre peut-il donner un aperçu général du
problème? Comment compte-t-il le résoudre? Seize
substituts fiscaux suffiront-ils pour mener
efficacement la lutte contre la fraude fiscale?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het aantal vacante plaatsen voor fiscale substituten
in de vijf ressorten van het hof van beroep bedraagt:
één in Antwerpen, één in Brussel, één in Gent, twee
in Luik en twee in Bergen. Dat maakt zeven in
totaal.

Het aantal vacante plaatsen voor ambtenaar van
Financiën bij de parketten bedraagt: drie in
Antwerpen, twee in Brussel, twee in Gent, nul in
Luik en twee in Bergen. Dat maakt negen in totaal.

Op het kader van 16 fiscale substituten zijn er
zeven vacante plaatsen die bij gebrek aan
kandidaten niet ingevuld kunnen worden. Het
wettelijk kader zal nauwelijks volstaan, maar de
werkelijke behoeften kunnen pas geëvalueerd
worden nadat alle vacante plaatsen zijn ingevuld. Ik
hoop dat artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek
zijn effecten zal hebben, maar het is te vroeg om
daar uitspraken over te doen.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le nombre d'emplois vacants de substituts fiscaux
dans les cinq ressorts de la cour d'appel s'élève à :
un à Anvers, un à Bruxelles, un à Gand, deux à
Liège et deux à Mons. Cela fait sept au total.


Le nombre d'emplois vacants de fonctionnaires des
Finances auprès des parquets s'élève à : trois à
Anvers, deux à Bruxelles, deux à Gand, zéro à
Liège et deux à Mons. Cela fait neuf au total.

Sur les 16 emplois prévus au cadre des substituts
fiscaux, sept restent vacants, faute de candidats. Le
cadre légal suffira à peine mais les besoins réels ne
pourront être évalués qu'après que l'on aura
complété le cadre. J'espère que l'article 357 du
Code judiciaire produira ses effets mais il est trop
tôt pour se prononcer à ce sujet.
03.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De cijfers
spreken voor zich. Het is nog te vroeg om te
kunnen concluderen dat de wijziging van artikel 357
van het Gerechtelijk Wetboek een oplossing biedt.

De invulling van alle vacante plaatsen is in elk geval
onontbeerlijk om de fiscale fraude grondig te
kunnen aanpakken. We moeten nagaan hoe we dit
aanwervingprobleem kunnen aanpakken; ik denk
onder meer aan de problemen met de weddes.
03.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Les chiffres
parlent d'eux-mêmes. Il est encore trop tôt pour
pouvoir conclure que la modification de l'article 35
du Code judiciaire offre une solution.

Il est en tout cas indispensable de pourvoir à toutes
les vacances d'emploi pour pouvoir nous attaquer
sérieusement à la fraude fiscale. Il nous faut
réfléchir à la manière dont nous pouvons aborder
ce problème de recrutement; je songe notamment
au problème de la rémunération.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de kritiek van de
Waalse minister van Landbouw op de werking
van het Gentse gerecht" (nr. 5216)
04 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "les critiques du
ministre wallon de l'Agriculture à propos du
fonctionnement de la justice gantoise" (n° 5216)
04.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Is de kritiek
die de Waalse minister van Landbouw José
Happart onlangs uitte omtrent het gerecht in Gent
en Kortrijk terecht? Is het juist dat de dioxine- en
BSE-onderzoeken veel te traag verlopen? Is het
juist dat deze rechtsinstanties niet willen
04.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La critique
à l'égard du fonctionnement de la justice à Gand et
à Courtrai à laquelle s'est livré le ministre wallon de
l'Agriculture, José Happart, est-elle justifiée ? Est-il
exact que les enquêtes au sujet de la dioxine et de
l'ESB progressent trop lentement ? Est-il exact que
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
samenwerken met andere instanties? Is het juist dat
er slechts twee speurders uitgetrokken zijn voor de
fraudedossiers rond de dioxine- en BSE-crisis? Zal
de minister maatregelen nemen om de
onderzoeken sneller te laten afwikkelen?

les instances judiciaires refusent de collaborer avec
d'autres instances ? Est-il exact que l'on n'a prévu
que deux inspecteurs pour enquêter au sujet des
dossiers de fraude dans le cadre de la crise de
dioxine et de l'ESB ? Le ministre prendra-t-il des
mesures pour activer les enquêtes ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Bij
het parket van Gent zijn er geen dossiers bekend
die gerelateerd kunnen worden aan de BSE-crisis.
In Kortrijk zijn er vijf strafdossiers. De afhandeling
ervan verloopt traag, omdat de aangewende
fraudemechanismen zeer complex zijn en omdat de
onderzoeksrechter talloze internationale rogatoire
opdrachten heeft uitgeschreven. Waarschijnlijk
zullen drie van de vijf dossiers tegen het einde van
het jaar meegedeeld worden voor eindvordering.

Het gerechtelijk onderzoek inzake de dioxinecrisis
in Gent is afgerond. In Kortrijk zal wellicht in drie
dossiers met telkens dezelfde verdachte vervolging
worden ingesteld.

De gerechtelijke instanties "zitten" dus helemaal niet
op hun dossiers. Het Gentse dossier is afgesloten.
In Kortrijk zijn er twee gespecialiseerde speurders.
De klemtoon ligt er trouwens op verrichtingen die in
het buitenland door lokale autoriteiten dienen te
worden verricht. Maatregelen nemen is nu niet
aangewezen. Het zou enkel ongewenste inmenging
in het werk van de gerechtelijke autoriteiten
betekenen.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais):Le parquet de Gand n'est pas en
charge d'autres dossiers liés à la crise de la dioxine.
A Courtrai, on dénombre cinq dossiers pénaux dont
le traitement prend beaucoup de temps en raison
de la complexité des mécanismes de fraude et
parce que le juge d'instruction a ordonné plusieurs
missions rogatoires internationales. Trois de ces
dossiers devraient être transmis avant la fin de
l'année pour être finalisés.

L'enquête judiciaire concernant la crise de la
dioxine à Gand est clôturée. A Courtrai, des
poursuites seront sans doute ouvertes dans trois de
ces dossiers, avec chaque fois le même suspect.

Les instances judiciaires ne `couvent' donc pas leur
dossier. Le dossier gantois est clôturé. A Courtrai,
deux inspecteurs spécialisés ont été désignés.
L'accent est d'ailleurs mis sur certains actes devant
être accomplis à l'étranger par les autorités locales.
Pour l'heure, il n'est pas indiqué de prendre des
mesures. Il ne pourrait qu'en résulter une immixtion
non souhaitée dans les attributions des autorités
judiciaires.
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Volgens u
zijn er geen maatregelen nodig. De uithaal van José
Happart lijkt dus totaal onterecht en alleen maar
bedoeld om Vlaanderen te diaboliseren.


Het incident is gesloten.
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Vous
estimez donc qu'il n'y a pas lieu de prendre des
mesures. La critique de José Happart est
totalement injustifiée et ne sert en fait qu'à
diaboliser la Flandre.


L'incident est clos.
05 Interpellatie van de heer Filip De Man tot de
minister van Justitie over "de nakende
subsidiëring van de Islam" (nr. 890).
05 Interpellation de M. Filip De Man au ministre
de la Justice sur "l'imminence du
subventionnement de l'Islam" (n° 890).
05.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Op 19 juni
wees ik er hier al dat er 350.000 moslims zijn in ons
land en dat we hun imams en moskeeën financieel
zullen ondersteunen vanaf 2002. Dit is geen
grondwettelijke plicht en de overheid heeft hierin
een grote beoordelingsvrijheid.


Hoeveel bedienaars van de islam wil de Belgische
staat ondersteunen? Hoeveel zullen er volgend jaar
worden betaald? Zal België de moskeeën erkennen
of de individuele imams? Hoeveel imams mogen er
05.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le 19 juin
dernier, j'ai rappelé que les musulmans sont
350.000 en Belgique et qu'à partir de 2002, nous
soutiendrons financièrement les imams et les
mosquées. Il ne s'agit pas d'une obligation
constitutionnelle et les pouvoirs publics disposent
d'une large marge d'appréciation dans ce domaine.

Combien d'officiers du culte islamique l'Etat belge
compte-t-il subventionner? Combien d'entre eux
seront-ils rémunérés dès l'an prochain? La
Belgique reconnaîtra-t-elle les mosquées ou les
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
zijn per moskee? Hoeveel moskeeën zullen worden
erkend?


Ik heb ook vragen over de reglementering inzake
benoemingen en benodigde diploma's. Staat
hierover al iets op papier? Zijn er afspraken met het
Executief van de moslims? Over welke
documenten moet een imam beschikken? Hoe zal
België deze papieren controleren? Moeten de
imams bewijzen een van de drie landstalen te
kennen? Zal de Staatsveiligheid de erkende imams
grondig doorlichten? De controle zou na een eerste
fase verdwijnen: wat houdt die eerste fase in?
Zullen fundamentalisten na die eerste fase toch niet
door de mazen van het net kunnen glippen?



De wet van 4 maart 1870 bepaalt dat het bestuur
van de islamitische eredienst wordt georganiseerd
op provinciaal niveau. Toch voert de minister aan
dat de provincies moeten opdraaien voor de
tekorten van alle erkende moskeeën. Dat kan leiden
tot een meeruitgave voor sommige provincies van
vele tientallen miljoenen franken. Waarop baseert
de minister zich? Bepaalt de wet niet dat er per
provincie maar één islamitisch bestuur kan bestaan,
waarvan de tekorten dan moeten worden bijgepast
door de provincie? Zal de minister nog dit jaar een
wijziging van de wet van 1870 voorstellen?


De minister meldde dat diverse overheden zullen
tussenkomen bij de bouw en het onderhoud van
moskeegebouwen. Zijn dat de gemeenten, de
provincies of de Gemeenschappen of Gewesten?
Of komt de federale staat zelf tussen? Waarop
baseert de minister zich in dit verband? Wie zal de
woning van de imam betalen?
imams individuels? Combien d'imams pourra
compter chaque mosquée? Combien de mosquées
seront reconnues?

J'ai aussi des questions au sujet des nominations et
des diplômes requis. Disposons-nous déjà de
textes à ce sujet? Des accords ont-ils été conclus
avec l'exécutif des musulmans? De quels
documents un imam devra-t-il disposer? Comment
la Belgique les contrôlera-t-elle? Les imams
devront-ils fournir la preuve de la connaissance
d'une des trois langues nationales? La Sûreté de
l'Etat soumettra-t-elle les imams reconnus à une
enquête approfondie? Le contrôle serait supprimé à
l'issue d'une première phase: qu'implique cette
première phase? Après cette première phase, les
intégristes ne passeront-ils plus au travers des
mailles du filet?

La loi du 4 mars 1870 prévoit l'organisation de
l'administration du culte islamique au niveau
provincial. Selon le ministre, les déficits de toutes
les mosquées reconnues seront à charge des
provinces, ce qui peut se traduire pour certaines
d'entre elles par des dépenses supplémentaires de
plusieurs dizaines de millions. Sur quels éléments le
ministre se fonde-t-il? La loi ne prévoit-elle pas
qu'il ne peut y avoir qu'une seule administration
islamique par province et que les déficits doivent
être comblés par la province? Le ministre
proposera-t-il cette année encore une modification
de la loi de 1870?

Le ministre a signalé que différents niveaux de
pouvoirs interviendront dans les coûts de
construction et d'entretien des mosquées. S'agit-il
des communes, des provinces, des Régions ou des
Communautés? L'Etat fédéral interviendra-t-il ? Sur
quels éléments le ministre se fonde-t-il à cet égard?
Qui paiera pour les habitations des imams?
Op een aantal vragen kreeg ik in juni geen
antwoord. Heeft het zin een wedde uit te keren als
ook Arabische landen dat al doen? Hoeveel
islamitische raadgevers zullen bezoldigd worden
voor gevangenissen en ziekenhuizen? Hoeveel
krijgt de moslimexecutieve voor haar werking? Blijft
de regering een godsdienst erkennen en
subsidiëren die sommige grondprincipes van onze
rechtsstaat niet aanvaardt?
Au mois de juin, vous n'avez pas répondu à un
certain nombre de mes questions. Le paiement d'un
traitement a-t-il un sens si les pays arabes en
versent déjà un ? Combien de conseillers
musulmans rémunérera-t-on pour les prisons et les
hôpitaux ? A combien s'élève la dotation octroyée à
l'exécutif des musulmans de Belgique aux fins de
financer ses frais de fonctionnement ? Le
gouvernement a-t-il l'intention de continuer à
reconnaître et subventionner une religion qui
n'accepte pas certains des principes fondamentaux
de notre Etat de droit ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Over drie jaar zullen 125 moskeeën worden erkend,
waarvan 75 in 2002. Ze moeten door het Executief
worden voorgedragen en er mogen zich geen
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Dans trois ans, 125 mosquées seront
reconnues; 75 le seront en 2002. Elles devront être
présentées par l'Exécutif et elle ne devront poser
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
problemen stellen inzake eventueel te grote
buitenlandse invloed.

Voor de kleine moskeeën met 250 tot 500 gelovigen
zal een imam worden betaald, voor de middelgrote
moskeeën met 500 tot 1500 gelovigen zullen er
twee imams worden betaald, voor de grote met
meer dan 1500 gelovigen drie. In een eerste fase
worden 55 moskeeën erkend, waarvan 8 in
Antwerpen, 14 in Brussel, 1 in Gent en 1 in
Vilvoorde.


De erkenning van een moskee houdt in dat er een
KB wordt opgemaakt waarin het grondgebied, het
kader en de verplichting een comité te installeren,
wordt vermeld. Er zal een screening gebeuren van
de imams die door het Executief worden
aangesteld.

Tijdens de overgangsfase zal de Executieve
moeten instaan voor de rekrutering van de imams.
De imam moet de taal van de regio waarin hij zal
functioneren, machtig zijn.
aucun problème supplémentaire en termes
d'influence excessive de l'étranger.

Pour les petites mosquées fréquentées par 250 à
500 fidèles, un imam sera rémunéré. Pour les
mosquées moyennes fréquentées par 500 à 1.500
fidèles, deux imams seront rémunérés. Pour les
grandes mosquées où le nombre de fidèles sera
supérieur à 1.500, trois imams seront rémunérés.
Dans un premier stade, 55 mosquées seront
reconnues, dont 8 à Anvers, 14 à Bruxelles, 1 à
Gand et 1 à Vilvorde.

La reconnaissance d'une mosquée implique la
rédaction d'un arrêté royal spécifiant le ressort, le
cadre et l'obligation d'installer un comité. Nous
soumettrons à un contrôle rapproché les imams
désignés par l'Exécutif.


Au cours de la phase transitoire, l'Exécutif devra
assurer le recrutement des imams qui devront
maîtriser la langue de la région où ils exerceront
leur ministère.
Er zijn geen specifieke documenten voor de
erkenning als imam. Het Executief zal de controle
op de echtheid van de documenten van de imams
moeten uitoefenen. Een screening zal zeker in het
begin plaatshebben. De imam heeft een religieuze
opdracht en zal zich moeten onthouden van politiek
geïnspireerde activiteiten. Indien de moskee
activiteiten ontplooit die strijdig zijn met de
Belgische rechtsregels, kan de erkenning bij KB
worden ingetrokken.

De wet van 4 maart 1870 dient niet te worden
gewijzigd aangezien die wet enkel het principe van
de organisatie op provinciaal vlak inhoudt, maar
geen beperking inzake de aantallen. De provinciale
organisatie blijft behouden. Het KB van 3 mei 1978
moet wel worden herschreven.

Artikel 19bis van de wet van 4 maart 1870 bepaalt
dat de bedragen van de gemeenten ten voordele
van de bedienaars en bestuurders van erediensten
ten laste komen van de provincies en het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest wat de islamitische en
orthodoxe eredienst betreft. Het gaat over de
tekorten op de begrotingen en de
verbouwingskosten aan gebouwen. Dit zijn
verplichte uitgaven.

De provincie moet de imam een woning ter
beschikking stellen of een vergoeding om een
woning mee te huren. Voor de gemeenten gelden
alleen facultatieve uitgaven. Diverse bepalingen
stellen de tussenkomsten van de Gewesten vast,
Il n'y a pas de document spécifique pour la
reconnaissance en tant qu'imam. L'Exécutif devra
exercer le contrôle de la légitimité des documents
des imams. Il faudra certainement procéder à un
examen au début. L'imam a une fonction religieuse
et doit s'abstenir d'activités d'inspiration politique. Si
la mosquée organise des activités qui sont en
contradiction avec les règles de droit belges, la
reconnaissance peut être retirée par arrêté royal.


La loi du 4 mars 1870 ne doit pas être modifiée
étant donné qu'elle ne porte que sur le principe de
l'organisation au niveau provincial mais qu'elle ne
prévoit pas de limitation en matière de nombres.
L'organisation provinciale est maintenue. L'arrêté
royal du 3 mai 1978 doit, lui, être réécrit.

L'article 19 bis de la loi du 4 mars 1870 prévoit que
les montants des communes en faveur des
ministres et administrateurs des cultes sont à
charge des provinces et de la Région de Bruxelles
capitale en ce qui concerne les cultes islamique et
orthodoxe. Il s'agit des déficits budgétaires et des
frais d'aménagement des bâtiments. Ce sont des
dépenses obligatoires.


La province doit mettre un logement à la disposition
de l'imam ou lui attribuer une indemnité lui
permettant d'en louer un. Pour les communes, il n'y
a que des dépenses facultatives. Diverses
dispositions déterminent les interventions des
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
maar een opsomming hiervan leidt ons te ver. Een
imam die door de Belgische overheid betaald wordt,
kan geen wedde uit het buitenland meer krijgen.
Met het Executief van de moslims zal overlegd
worden hoe de controle daarop uitgeoefend kan
worden. Inzake de gevangenissen zijn op dit
ogenblik met alle erkende erediensten en met de
niet-confessionele levensbeschouwingen
onderhandelingen aan de gang.
Régions, mais les énumérer serait trop long. Un
imam payé par l'Etat belge ne peut recevoir aucune
rémunération de l'étranger. Les modalités du
contrôle de cette règle seront envisagées avec
l'Exécutif des Musulmans. Quant aux prisons, des
négociations sont en cours avec les représentants
de tous les cultes reconnus et des associations non
confessionnelles.
Ik kan geen cijfers geven inzake het aantal
vertegenwoordigers dat aan de islam zal worden
toegekend. De ziekenhuizen zijn niet mijn
bevoegdheid. De vergoedingskwestie maakt deel uit
van de onderhandelingen. De Executieve krijgt voor
de werking van haar secretariaat een toelage van
ongeveer 20 miljoen frank in 2002. Net zoals bij de
overige erediensten bezoldigt de Belgische staat
ook een aantal secretarissen die op het Executief
werken.

De islam werd 25 jaar geleden erkend. In het
verlengde van die erkenning wordt er nu een
correcte invulling gegeven aan artikel 181 §1 van de
Grondwet. Dit ter discussie stellen zou een verkeerd
signaal zijn voor de moslimgemeenschap in België.
Je ne puis vous dire de combien de représentants
la communauté islamique pourra bénéficier. Les
hôpitaux ne relèvent pas de ma compétence. La
question des subventions fait partie des
négociations. L'exécutif recevra en 2002 une
subvention d'environ vingt millions de francs pour
couvrir les frais de fonctionnement de son
secrétariat. Tout comme pour les autres cultes,
l'Etat belge paie également le traitement de
plusieurs secrétaires travaillant pour l'exécutif.

L'islam a été reconnu il y a 25 ans. Dans le
prolongement de cette reconnaissance, on donne à
présent un contenu concret à l'article 181, § 1 de la
Constitution. En remettant cela en question, nous
donnerions un mauvais signal à la communauté
islamique de Belgique.
05.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De minister
antwoordt niet op mijn vraag. In de moskeeën
gebeuren geldophalingen ten voordele van
terroristen. Dit heeft de minister zelf reeds
bevestigd. Er vonden ook al herdenkingen plaats
voor de "helden" van New York, er waren incidenten
op scholen en heel wat moslims in Nederland
juichten zelfs de acties in Amerika toe. Wij zullen
dus een motie indienen die erop aandringt om de
miljoenensubsidies aan moskeeën te verbieden.
05.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le ministre
n'a pas répondu à ma question. Des collectes
d'argent en faveur des terroristes ont lieu dans
l'enceinte des mosquées. Le ministre l'a déjà
confirmé personnellement. Par ailleurs, des
commémorations ont déjà eu lieu en l'honneur des
'héros de New York', il y a eu des incidents dans
des écoles et aux Pays-Bas de nombreux
musulmans ont même acclamé les attentats
perpétrés aux Etats-Unis. Nous déposerons dès
lors une motion demandant l'interdiction du
versement de millions de francs de subsides aux
mosquées.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Filip De Man en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Filip De Man
en het antwoord van de minister van Justitie,
stelt vast dat de moskeeën niet zelden dienen als
financierings- en recruteringsbasis voor
fundamentalistische en/of terroristische organisaties
en verzoekt de regering derhalve geen
miljoenensubsidies toe te kennen aan de
moskeeën."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Filip De Man et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Filip De Man
et la réponse du ministre de la Justice,
constate qu'il n'est pas rare que les mosquées
servent de base de financement et de recrutement
à des organisations intégristes et/ou terroristes et
demande dès lors au gouvernement de ne pas
octroyer des millions de francs de subsides aux
mosquées."
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Guy Hove en Servais Verherstraeten en de
dames Magda De Meyer, Jacqueline Herzet en
Fientje Moerman.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Guy Hove et Servais Verherstraeten et Mmes
Magda De Meyer, Jacqueline Herzet et Fientje
Moerman.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de minister van Justitie
over "de aankondiging van de overplaatsing van
het Arbeidshof, afdeling West-Vlaanderen"
(nr. 5301)
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Justitie over "de afschaffing van de
arbeidsrechtbank en de politierechtbank in
Oostende" (nr. 5303)
- mevrouw Greta D'Hondt aan de minister van
Justitie over "de rechtbank van koophandel -
zetel te Sint-Niklaas" (nr. 5243)
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Justitie over "de onmiddellijke afschaffing van de
politierechtbank van Oostende" (nr. 5248)
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Justitie over "de onmiddellijke afschaffing van de
arbeidsrechtbank te Oostende en de sluiting van
het arbeidshof te Brugge" (nr. 5249)
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Justitie over "de sluiting van een aantal
rechtbanken" (nr. 5254)
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Justitie over "de herstructurering van de
gerechtelijke kantons" (nr. 5305)
- de heer Guy Hove aan de minister van Justitie
over "de sluiting van een afdeling van de
arbeidsrechtbank te Oudenaarde" (nr. 5330)
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de opheffing van de afdeling
Brugge van het Arbeidshof van Gent uiterlijk op
1 januari 2003,
de
afschaffing
van
de
Arbeidsrechtbank van Brugge, afdeling Oostende
met onmiddelijke ingang en de Politierechtbank
Brugge, afdeling Oostende" (nr. 5340)
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de redenen die hem ertoe brachten
niet over te gaan tot de oprichting van een
afdeling Roeselare van de Politierechtbank te
Kortrijk" (nr. 5341)
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Justitie over "de toekomst van de rechtbank van
Koophandel in Sint-Niklaas" (nr. 5344)
06 Questions jointes de
- M. Luc Goutry au ministre de la Justice sur
"l'annonce du transfert de la section Flandre
occidentale de la Cour du travail" (n° 5301)
- M. Koen Bultinck au ministre de la Justice sur
"la suppression du tribunal du travail et du
tribunal de police d'Ostende" (n° 5303)
- Mme Greta D'Hondt au ministre de la Justice sur
"le tribunal de commerce ­ siège de Saint-
Nicolas" (n° 5243)
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur
"la suppression immédiate du tribunal de police
d'Ostende" (n° 5248)
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur
"la suppression immédiate du tribunal du travail
d'Ostende et la fermeture de la cour du travail de
Bruges" (n° 5249)
- Mme Maggie De Block au ministre de la Justice
sur "la fermeture d'un certain nombre de
tribunaux" (n° 5254)
- M. Richard Fournaux au ministre de la Justice
sur "la restructuration des cantons judiciaires"
(n° 5305)
- M. Guy Hove au ministre de la Justice sur "la
fermeture d'une section du tribunal du travail à
Audenaarde" (n° 5330)
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la fermeture de la section brugeoise de la Cour
du travail de Gand au plus tard le 1er janvier
2003, la suppression de la section ostendaise du
Tribunal du travail de Bruges avec effet immédiat
et du tribunal de police de Bruges, section
Ostende" (n° 5340)
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"les raisons qui le menèrent à renoncer à la
création d'une section du Tribunal de police de
Courtrai à Roulers" (n° 5341)
- Mme Magda De Meyer au ministre de la Justice
sur "l'avenir du Tribunal de commerce à Saint-
Nicolas" (n° 5344)
06.01 Luc Goutry (CD&V): In een koninklijk besluit
wordt de afschaffing van de arbeidsrechtbank van
Brugge, afdeling Oostende, aangekondigd. De
West-Vlaamse afdeling van het arbeidshof zou
vanaf 1 januari 2003 definitief worden overgeheveld
06.01 Luc Goutry (CD&V): Un arrêté royal prévoit
la suppression de la section d'Ostende du Tribunal
du travail de Bruges. La section de Flandre
occidentale de la Cour du travail serait
définitivement transférée à Gand au 1
er
janvier
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
naar Gent. Dit staat haaks op onze vroegere vraag
om een volwaardig West-Vlaams hof van beroep te
installeren, alsook een West-Vlaams arbeidshof.


Kan de minister deze maatregel bevestigen, en, zo
ja, ook verklaren? Hoe zullen de rechtszoekenden
worden opgevangen? Kan deze beslissing nog
worden herzien?
2003. Ces mesures vont totalement à l'encontre de
la demande que nous avions formulée visant à
doter la Flandre occidentale d'une véritable cour
d'appel et d'un tribunal du travail.

Le ministre peut-il confirmer cette mesure ? Dans
l'affirmative, pourrait-il nous fournir des
explications? Quel sort sera réservé aux
justiciables? Cette décision pourrait-elle encore être
revue ?
06.02 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): In het
koninklijk besluit van 10 augustus 2001 is sprake
van de afschaffing van de arbeids- en
politierechtbank in Oostende. Het Brugs arbeidshof
zou verdwijnen tegen 1 januari 2003. Zijn er
objectieve gronden voor deze beslissingen?

De minister van Begroting adviseerde positief
omtrent dit KB. De betrokkenen heeft hij hierover
niet ingelicht, dat zou zijn populariteit natuurlijk niet
gediend hebben. Wat zijn de politieke motieven
voor deze beslissing?
06.02 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): L'arrêté
royal du 10 août 2001 prévoit la suppression du
Tribunal du travail et du Tribunal de police
d'Ostende. La Cour du travail brugeoise disparaîtrait
d'ici au 1er janvier 2003. Ces décisions sont-elles
objectivement fondées ?

Le ministre du Budget a rendu un avis positif
concernant cet arrêté royal. Il n'en a pas informé les
intéressés car cela nuirait évidemment à sa
popularité. Quels motifs politiques justifient cette
décision ?
06.03 Greta D'Hondt (CD&V): Door het koninklijk
besluit van 10 augustus 2001 zou de rechtbank van
koophandel in Sint-Niklaas ophouden te bestaan in,
ten laatste, 2003. Omwille van het grote
economische belang van het Waasland en de
aanwezigheid van de zware industrie op
Linkeroever beschouwen de actoren van het
economisch en handelsleven deze beslissing als
een kaakslag voor de regio.

Bevestigt de minister deze beslissing? Wanneer en
hoe werd hierover overlegd met de betrokkenen?
Welke objectieve elementen liggen aan de basis
van deze beslissing? Hoe zal worden voorkomen
dat de ondernemingen en handelaars zich zullen
moeten verplaatsen naar Dendermonde, zeker
omdat de verbindingen Sint-Niklaas-Dendermonde
zeer slecht zijn?
06.03 Greta D'Hondt (CD&V): L'arrêté royal du 10
août 2001 prévoit la suppression du Tribunal de
commerce de Saint-Nicolas, d'ici au 1er janvier
2003 au plus tard. En raison du grand poids
économique du pays de Waas et de la présence de
l'industrie lourde sur la rive gauche, les acteurs
économiques considèrent cette décision comme un
camouflet pour cette région.


Le ministre confirme-t-il cette décision ? Quand et
comment la concertation a-t-elle été organisée à ce
sujet avec les intéressés ? Sur quels éléments
objectifs cette décision se fonde-t-elle ? Comment
évitera-t-on que des entreprises et des
commerçants doivent se déplacer jusqu'à
Termonde si, l'on sait que les liaisons entre Saint-
Nicolas et Termonde sont mauvaises ?
06.04 Yves Leterme (CD&V): De politierechtbank
van Oostende, die per week zo'n tachtig typische
kustdossiers behandelde, werd dus opgedoekt.
Mensen moeten zich voortaan naar Brugge
verplaatsen om gehoord te worden.

Hoe wordt die beslissing gemotiveerd? Houdt men
dan geen rekening met de talloze
verkeersovertredingen aan de kust? Is het zo dat
men de justitie dichter bij de burger brengt?

Binnenkort worden ook de Brugse
arbeidsrechtbank, afdeling Oostende, en het
arbeidshof, afdeling Brugge gesloten. Daarmee
verliezen de economische sectoren uit de streek,
06.04 Yves Leterme (CD&V): Le tribunal de police
d'Ostende qui est saisi, chaque semaine, de
quelque quatre-vingts dossiers typiques pour la côte
est donc supprimé. Les gens doivent désormais se
rendre à Bruges pour y être entendus.
Qu'est-ce qui motive cette décision ? Ne tient-on
donc pas compte des innombrables infractions au
code de la route commises à la côte ? Est-ce ainsi
que l'on rapproche le citoyen de la justice ?

Bientôt, on supprimera également le tribunal du
travail de Bruges, section Ostende, et la cour du
travail, section Bruges. Les secteurs économiques
locaux, horeca et pêche, perdront ainsi leur tribunal.
Les plaignants doivent parcourir des distances de
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
horeca en visserij, hun rechtbank. De afstand voor
de rechtzoekende wordt daarmee groter, de
drempel hoger. Sociaal verzekerden moeten nu hun
recht halen in Gent. Dit zijn asociale maatregelen
die niet te verantwoorden zijn. Waarom ontsnapt
Wallonië aan zulke herstructureringen? Charleroi
krijgt zelfs een bijkomende arbeidsrechtbank.
Waarom wordt precies West-Vlaanderen zo zwaar
aangepakt? Als enige provincie zal het zelfs over
geen arbeidshof meer beschikken.
plus en plus longues, le seuil s'élève. Les assurés
sociaux doivent à présent se faire entendre à Gand.
Il s'agit là de mesures antisociales injustifiables.
Pourquoi la Wallonie échappe-t-elle à de telles
restructurations? Charleroi est même dotée d'un
tribunal du travail supplémentaire. Pourquoi la
Flandre occidentale est-elle traitée ainsi? Elle sera
même la seule province à ne plus disposer d'une
cour du travail.
06.05 Maggie De Block (VLD): Op 1 september
jongstleden werden de deuren van de
politierechtbank van Asse ten gevolge van een
koninklijk besluit gesloten. Op het terrein rijzen er
nu moeilijkheden omdat de betrokkenen te laat
worden verwittigd en zodoende geen tijd hebben
voor de verhuizing van het materieel. De sluiting
heeft ook gevolgen voor andere politiezones en
verhoogt de drempel om toegang te krijgen tot het
gerecht. Ook op andere plaatsen in het land is er
sprake van gelijkaardige sluitingen.

Door de sluiting in Asse ontstaan problemen in de
politiezone TARL: Ternat en Affligem moeten zich
wenden tot Vilvoorde, terwijl Roosdaal en
Liedekerke zich tot Halle moeten wenden. Hoe
wordt dit probleem opgelost?

Is het juist dat er geen overleg is geweest met de
ruime kring van betrokkenen? Waarom niet? Wat is
precies de bedoeling van de verschillende concrete
sluitingen?

Waarom is het K.B. zo laat bekend gemaakt? Door
het gebrek aan overgangsbepalingen zijn er
praktische problemen in verband met de verhuizing
en de aanpassing van het informaticasysteem. Hoe
zullen die opgelost worden?
06.05 Maggie De Block (VLD): Le 1er septembre
dernier, à la suite d'un arrêté royal, le tribunal de
police d'Asse a fermé ses portes. Sur le terrain, des
problèmes se posent car les intéressés ont été
avertis trop tard et n'ont pas pu transférer leur
matériel. La fermeture a aussi des conséquences
pour les autres zones de police et ne fait que rendre
plus difficile l'accès à la justice. Il est aussi question
de fermetures ailleurs dans le pays.



La fermeture d'Asse a suscité des problèmes dans
la zone de police TARL: Ternat et Affligem doivent
s'adresser à Vilvorde tandis que Roosdaal et
Liederkerke doivent s'adresser à Hal. Comment ce
problème est-il résolu ?

Est-il exact qu'il n'y a pas eu de concertation à
grande échelle avec les intéressés ? Pourquoi?
Quel est exactement l'objectif des diverses
fermetures ?

Pourquoi l'arrêté royal a-t-il été publié si
tardivement
? En l'absence de dispositions
transitoires, le déménagement et l'adaptation des
systèmes informatiques génère des difficultés.
Comment seront-elles résolues ?
06.06 Richard Fournaux (PSC): In het kader van
de herstructurering van de gerechtelijke kantons
werden de kantons Dinant en Gedine gefuseerd en
beschikken zij nog maar over een enkele
vrederechter, die dan ook overbelast is.

Is het realistisch om kantons te fuseren zonder
zich om de algemene organisatie van het gerecht
in die kantons te bekommeren? Is het door
dergelijke hergroeperingen tot stand te brengen
dat men het gerecht dichter bij de burger wil
brengen?
Bovendien moeten personeelsleden van
standplaats veranderen zonder dat zij daarvan
tijdig genoeg in kennis worden gesteld. Is een
dergelijk personeelsbeleid bevorderlijk voor de
motivatie en de efficiëntie van het personeel en de
vrederechter?
06.06 Richard Fournaux (PSC): Dans le cadre de
la restructuration des cantons judiciaires, les
cantons de Dinant et de Gedinne, par exemple, ont
été fusionnés et ne disposent plus que d'un seul
juge de paix. Il s'ensuit un surcroît de travail pour ce
dernier.
Est-il réaliste de fusionner des cantons sans
s'inquiéter de l'organisation générale de la justice
dans ces cantons? Est-ce en opérant de tels
regroupements que l'on mettra en oeuvre une
justice de proximité ?

De plus, on assiste à des déplacements de
personnel sans préavis suffisant. Une gestion des
ressources humaines de cette nature peut-elle
conforter la motivation et l'efficacité du personnel et
des juges de paix?
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
06.07 Guy Hove (VLD): In artikel 5 van het
koninklijk besluit van 10 augustus 2001 kunnen we
lezen dat de afdeling Zottegem van de
arbeidsrechtbank te Oudenaarde zal worden
afgeschaft. Dit is gebeurd zonder voorafgaand
overleg en de betrokkenen werden laat op de
hoogte gesteld. We verwachten daarbij dat deze
maatregel minder mobieler en sociaal zwakkeren
zal benadelen.

Is het juist dat deze beslissing werd genomen
zonder overleg? Gaat deze beslissing niet in tegen
de initiatieven die de toegankelijkheid van ons
justitieel apparaat wensen te verbeteren?
06.07 Guy Hove (VLD): En son article 5, l'arrêté
royal du 10 août 2001 prévoit la suppression de la
section de Zottegem du tribunal du travail
d'Audenarde. Cette décision a été prise sans
concertation préalable, et les parties concernées en
ont été averties tardivement. Il est à craindre que
cette mesure pénalise surtout les personnes à
mobilité réduite et les catégories sociales les plus
faibles.

Est-il exact que cette mesure a été prise sans
concertation ? Cette décision ne va-t-elle pas à
l'encontre de toutes les initiatives visant à rendre
plus accessible notre appareil judiciaire ?
06.08 Geert Bourgeois (VU&ID): De maatregelen
uit het KB van 10 augustus 2001 leiden tot
consternatie. Zo ook in Oostende waar de
politierechtbank en de arbeidsrechtbank verdwijnen.
Ook de Brugse afdeling van het Arbeidshof van
Gent wordt in 2003 opgeheven. Is dit een goede
vorm van rechtsbedeling? Hoe verantwoordt men
die beslissing?


Vooral West-Vlaanderen wordt zwaar getroffen.
Zelfs meerderheidspartijen stellen hier kritische
vragen bij. De minister kreeg reeds eerder het
advies om de rechtbank in Brugge te behouden.
Ook de Oostendse politierechtbank bedient 700
mensen per jaar.

In 1999 werden in de gerechtelijke kantons de
rechters naar de burger gebracht en niet
omgekeerd. Waarom doet men nu het
tegenovergestelde?
06.08 Geert Bourgeois (VU&ID): Les mesures
consacrées par l'arrêté royal du 10 août 2001 jettent
la consternation. C'est le cas à Ostende, où le
tribunal de police et le tribunal du travail sont
condamnés. A Gand, c'est la section de Bruges de
la cour d'appel qui sera supprimée en 2003. Est-ce
ainsi que l'on conçoit une bonne administration de
la justice ? Comment cette décision se justifie-t-
elle?

La Flandre occidentale est touchée de plein fouet.
Des critiques s'élèvent jusqu'au sein des partis de la
majorité. Il a déjà été suggéré au ministre de
conserver le tribunal à Bruges. Le tribunal de police
à Ostende traite 700 dossiers par an.


En 1999, ce sont les juges qui se sont rapprochés
du citoyen dans les cantons judiciaires, et non
l'inverse. Comment alors expliquer la tendance
inverse observée aujourd'hui ?
De minister besliste onlangs om in Roeselare geen
afdeling van de Kortrijkse politierechtbank op te
richten, en dat niettegenstaande de overduidelijke
wenselijkheid van zo'n afdeling. Waarom werd die
beslissing genomen?

Het argument van de bereikbaarheid geldt hier
minder, maar is evenmin onbelangrijk. Het feit dat
er binnen één arrondissement verschillende
gespecialiseerde kantoren zijn, biedt meer
zekerheid en comfort aan de rechtzoekende.
Le ministre a récemment décidé de ne pas
procéder à la création, à Roulers, d'une section du
tribunal de police de Courtrai, en dépit de
l'opportunité manifeste de cette dernière initiative.
Pourquoi cette décision a-t-elle été prise?

Si l'argument de l'accessibilité est moins pertinent
en l'occurrence, il n'en est pas moins également
important. L'existence, au sein d'un seul
arrondissement, de plusieurs instances spécialisées
accroît la sécurité et le confort des justiciables.
06.09 Magda De Meyer (SP): De rechtbank van
koophandel in Sint-Niklaas zou worden opgedoekt
en in 2003 worden overgebracht naar
Dendermonde. Alle schepencolleges in het
Waasland kanten zich in een brief tegen deze
beslissing. Er zijn ook economische argumenten
tegen deze beslissing. Zo is de economische
activiteit op Linkeroever gericht op het Antwerpse,
06.09 Magda De Meyer (SP): Le tribunal de
commerce de Saint-Nicolas sera supprimé en 2003
et transféré à Termonde. L'ensemble des collèges
échevinaux du pays de Waas s'est opposé, par la
voie épistolaire, à cette décision contre laquelle
plaident également des arguments économiques.
Ainsi, l'activité économique sur la rive gauche est
dépendante d'Anvers et non d'une région éloignée
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
maar zeker niet op een verafgelegen rechtsgebied
aan de overkant van de Schelde. Het
inwonersaantal in Sint-Niklaas is groter, het aantal
bedrijven is er groter, de inname ­ in hectare ­ door
de industrie is er groter. Dit verschil met
Dendermonde zal in de toekomst nog toenemen
omdat de aanleg van extra bedrijfsterreinen wordt
gepland. Ook bevindt zich het stedelijke E17-
netwerk voornamelijk in Sint-Niklaas en zal de
verdere uitbouw van de Waaslandhaven het
verschil met Dendermonde nog groter maken.

Welke argumenten pleiten voor het opdoeken van
de handelsrechtbank in Sint-Niklaas? Waarom
wegen de economische argumenten niet door? Wie
werd bij deze beslissing geraadpleegd? Kan er niet
minstens een afdeling in Sint-Niklaas behouden
worden?
située de l'autre côté de l'Escaut. Par ailleurs, Saint-
Nicolas compte un nombre plus élevé d'habitants et
la présence industrielle, exprimée en hectares, y est
plus importante. A l'avenir, les différences entre
Saint-Nicolas et Termonde ne pourront que se
renforcer, en raison des projets d'aménagement de
terrains industriels complémentaires. De plus, le
réseau urbain E17 se situe essentiellement à Saint-
Nicolas et l'expansion du port du pays de Waas
accentuera encore l'écart avec Termonde.

Quels arguments plaident en faveur de la
suppression du tribunal de commerce de Saint-
Nicolas? Pourquoi les arguments économiques ne
l'emportent-ils pas? Qui a été consulté au sujet de
cette décision? Ne pourrait-on conserver une
section au moins à Saint-Nicolas?
06.10 Minister Marc Verwilghen : (Nederlands) Bij
KB van 10 augustus 2001 werd voorzien in de
afschaffing van een aantal afdelingen van hoven en
rechtbanken, dat op verzoek van de procureurs-
generaal.

Het advies van de gerechtelijke overheden werd in
december 1999 ingewonnen. Volgens hen is de
activiteit van de afdelingen veelal minder belangrijk
dan die van de hoofdzetel van de rechtbank. De
afstand tussen beide is nooit zeer groot. De
personeelsleden in de afdelingen ontsnappen aan
het toezicht van de hoofdgriffier. Voor de
magistraten van het Openbaar Ministerie en voor de
griffiers is het behoud van de afdelingen tijdrovend.
Het veroorzaakt ten slotte ook onverantwoorde
werkingskosten.

Het is mijn taak te waken over de efficiënte
organisatie van hoven en rechtbanken. De afstand
is in Vlaanderen in vele gevallen verwaarloosbaar.
De justitie verwerft haar nabijheid door de optimale
dienstverlening.

De voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brugge en
de arbeidsauditeur adviseren de opheffing van de
afdeling van de arbeidsrechtbank te Oostende. Hun
advies is grondig gemotiveerd.
06.10 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): A la demande des procureurs
généraux, il a été décidé par arrêté royal du 10 août
2001 de supprimer certaines sections des cours et
tribunaux.


L'avis des autorités judiciaires a été recueilli en
décembre 1999. Elles jugent en général l'activité
des sections moins importantes que celle du siège
principal. La distance entre les deux n'est jamais
très grande. Les membres du personnel des
sections échappent au contrôle du greffier en chef.
Les sections requièrent des magistrats du ministère
public et des greffiers un investissement substantiel
en temps et génèrent des coûts de fonctionnement
injustifiables.


Il est de mon devoir de veiller à l'efficacité de
l'organisation des cours et tribunaux. En Flandre, la
distance est souvent dérisoire. C'est en
garantissant une prestation de service optimale que
la justice pourra s'assurer de sa proximité.

Le président du tribunal du travail de Bruges et
l'auditeur du travail préconisent la suppression de la
section du tribunal du travail à Ostende. Leur avis
est amplement motivé.
Gelijkaardige unanieme adviezen werden verstrekt
voor de afdeling te Aalst en Sint-Niklaas van de
rechtbank van koophandel van Dendermonde. Ook
de afschaffing van de afdeling te Zottegem van de
arbeidsrechtbank van Oudenaarde kwam er op
uitdrukkelijk verzoek van de gerechtelijke
overheden en vanuit overwegingen van goed
management. Hetzelfde scenario geldt voor de
afdeling te Oostende van de politierechtbank van
Des avis unanimes de portée similaire ont été
rendus pour la section d'Alost et de Saint-Nicolas du
tribunal de commerce de Termonde. La section de
Zottegem du tribunal du travail d'Audenarde a été
supprimée à la demande expresse des autorités
judiciaires et inspirée par des considérations de
bonne gestion. Le même scénario vaut pour la
section d'Ostende du tribunal de police de Bruges.
En ce qui concerne la création de la section de
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Brugge. Betreffende de oprichting van de afdeling te
Roeselare van de politierechtbank van Kortrijk
brachten de gerechtelijke overheden een
uitdrukkelijk negatief advies uit. De afdeling te Asse
van de politierechtbank van Vilvoorde en te Brugge
van het arbeidshof van Gent ondergingen hetzelfde
lot.

Aan het KB van 10 augustus 2001 ging een lange
overlegperiode vooraf. Afhankelijk van de mate
waarin logistieke en materiële aanpassingswerken
noodzakelijk zijn, wordt de afschaffing van de
afdelingen al dan niet uitgesteld.

Voor andere afdelingen kan de afschaffing worden
doorgevoerd vanaf 1 september 2001. De Centrale
Dienst gebouwen en materieel verleent hierbij de
nodige bijstand.
Roulers du tribunal de police de Courtrai, les
autorités judiciaires ont émis un avis clairement
défavorable. La section d'Asse du tribunal de police
de Vilvorde et la section de Bruges de la cour du
travail de Gand ont subi le même sort.



Une longue période de concertation a précédé
l'élaboration de l'arrêté royal du 10 août 2001. La
suppression des sections est ajournée ou non en
fonction de la mesure dans laquelle des
aménagements logistiques et matériels sont
nécessaires.
Les autres sections pourront être supprimées à
partir du 1
er
septembre 2001. L'office central des
bâtiments et du matériel fournira l'assistance
nécessaire à cet égard.
Wat de specifieke situatie in Asse betreft, heeft de
hoofdgriffier van de politierechtbank van Vilvoorde
verzocht om offertes voor de verhuizing mee te
delen. Tot dusver bleef dit verzoek zonder resultaat.

Dat men zich in de IPZ Ternat-Affligem-Roosdaal-
Liedekerke moet wenden tot twee
politierechtbanken is een gevolg van de wet van 25
maart 1999 en niet van het KB van 10 augustus
2001. De wet sluit uit dat gemeenten zouden
behoren tot de afdeling van een andere
politierechtbank dan deze waar zij als kanton toe
behoren. Tevens mogen de IPZ's nooit de grens
van een gerechtelijk arrondissement overschrijden.
De overschrijding van de territoriale bevoegdheid
van een politierechtbank binnen een gerechtelijk
arrondissement is niet problematisch.

De herorganisatie brengt geen juridische gevolgen
met zich mee voor de hangende zaken. Er is ook
geen effect op het aantal personeelsleden, meer
zelfs, de dienstverlening van Justitie aan de burger
zal worden verbeterd. De datum van de publicatie
werd verlaat ten gevolge van een uitblijvende
toestemming van Begroting.
En ce qui concerne la situation spécifique à Asse, le
greffier en chef du tribunal de police de Vilvorde a
demandé qu'on communique les offres pour le
déménagement. Jusqu'à présent, cette demande
est restée lettre morte.
L'obligation de s'adresser à deux tribunaux de
police dans la ZIP de Ternat-Affligem-Roosdaal-
Liedekerke découle de la loi du 25 mars 1999 et
non de l'arrêté royal du 10 août 2001. La loi exclut
que les communes puissent appartenir à la section
d'un autre tribunal de police que celle à laquelle
elles appartiennent en tant que canton. De plus, les
ZIP ne peuvent jamais dépasser la limite d'un
arrondissement judiciaire. Le dépassement de la
compétence territoriale d'un tribunal de police à
l'intérieur d'un arrondissement judiciaire ne
constitue pas un problème.

La réorganisation n'a pas de répercussions
juridiques sur les affaires pendantes. Elle n'en a pas
davantage sur l'effectif du personnel et même, la
qualité des services offerts par la justice au citoyen
va être améliorée. La date de publication a été
abandonnée en l'absence d'un accord sur le
budget.
(Frans) Wat het personeelsbestand betreft, werden
de kaarten in diverse kantons sinds 1 september
jongstleden grondig door elkaar geschud.


Artikel 14 van de wet van 25 maart 1999 stelt het
aantal griffiers vast en de manier waarop zij over de
kantons worden verdeeld. In het kader van de
hernieuwingen van de benoemingen en/of de
herplaatsingen, hebben de griffiers en adjunct-
griffiers de kans gehad hun voorkeur bekend te
maken. Het nominatief organogram waarin alle
herplaatsingen zijn vermeld, werd in mei 2000 en
(En français) Sur le plan de l'effectif du personnel,
on a assisté, depuis le 1er septembre dernier, à une
importante redistribution des cartes dans différents
cantons.

En ce qui concerne les greffiers, l'article 14 de la loi
du 25 mars 1999 fixe leur nombre et leur répartition.
Dans le cadre des renouvellements de nomination
et/ou des réaffectations, les greffiers et greffiers
adjoints ont eu l'occasion de faire connaître leur
préférence. L'organigramme nominatif indiquant
toutes les réaffectations des greffiers a été
communiqué à tous les greffiers en chef des
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
mei 2001 aan alle hoofdgriffiers van de
vredegerechten meegedeeld.
justices de paix en mai 2000 et en mai 2001.
Waar nodig konden aanpassingen worden
aangebracht.

Er werd nog geen nieuwe formatie vastgesteld voor
het administratieve personeel, dat herplaatst werd
op grond van een aantal met elkaar in
overeenstemming te brengen krachtlijnen:
continuïteit van de dienstverlening, budgettaire
neutraliteit, gelijke behandeling van alle kantons,
aandacht voor individuele belangen.

Vóór de uiteindelijke beslissingen zouden worden
uitgevoerd, werd de hoofdgriffiers een organogram
met naamvermeldingen overgelegd.

Conclusie: er werd ruim op tijd met de voorbereiding
van deze maatregel begonnen, en ten aanzien van
het personeel werd de grootste transparantie
betracht. Wel werden de beslissingen allemaal
uitgevoerd en officieel bekendgemaakt in de
maanden juni, juli en augustus.
Des adaptations ont pu être apportées là où cela
s'avérait nécessaire.

Aucun nouveau cadre n'a encore été fixé pour le
personnel administratif, qui a été réaffecté sur la
base de lignes de forces qu'il a fallu concilier :
continuité du service, neutralité budgétaire,
traitement égal de tous les cantons, attention aux
intérêts individuels.


Un organigramme nominatif a été communiqué aux
greffiers en chef avant la mise en oeuvre des
options prises.

En conclusion, les préparatifs ont été entamés
largement à temps et dans la plus grande
transparence à l'égard du personnel. L'exécution et
la notification des décisions ont toutefois été
concentrées en juin, juillet, août.
Er diende bovendien rekening te worden gehouden
met het normale personeelsverloop.

1 september 2001 is een beginpunt: de impact van
de uit de nieuwe wet voortvloeiende wijzingen moet
zich nog doen gevoelen.

Het voormalige kanton Dinant, dat nu gefusioneerd
is met de kantons van Beauraing en Gedinne, had
al meer personeel dan wat de norm voorschrijft. Na
de fusie heeft het nieuwe kanton 6,5
personeelsleden in dienst, terwijl de wet maar in vijf
medewerkers voorziet, en telt het 4 griffiers in plaats
3.

Rekening houdend met de argumenten van de
rechter werd afgezien van het voornemen om een
vrouwelijke bediende zoals gepland in augustus te
herplaatsen.
Il a fallu en plus tenir compte des mouvements
normaux du personnel.

La date du 11 septembre 2001 constitue un point de
départ: l'impact des modifications dues à la nouvelle
loi doit encore se faire sentir.

En ce qui concerne l'ancien canton de Dinant,
fusionné avec les cantons de Beauraing et de
Gedinne, l'effectif était déjà supérieur à la norme.
Après fusion, le nouveau canton compte 6,5
membres du personnel au lieu de 5 prévus par la loi
et 4 greffiers au lieu de 3.


Après prise en compte des arguments du juge, il a
été renoncé au déplacement d'une employée,
envisagé au mois d'août.
06.11 Greta D'Hondt (CD&V): De herorganisatie is
blijkbaar onomkeerbaar. Dat is alleszins toch niet
wat men er bijvoorbeeld in de regio Dendermonde-
Sint-Niklaas over denkt. Daar gaat men nog altijd uit
van het voorlopig karakter van de verhuizing.
Vanaf 2003 zal de handelsrechtbank van Sint-
Niklaas dus helemaal verdwijnen. De streek moet
dit nu dus als een zekerheid beschouwen.
06.11 Greta D'Hondt (CD&V): La réorganisation
semble irréversible mais ce n'est pas du tout ce
qu'on en pense par exemple dans la région de
Termonde-Saint Nicolas, où on retient toujours le
caractère provisoire du transfert.
A partir de 2003, le tribunal de commerce de Saint-
Nicolas disparaîtra définitivement. Il faudra bien se
faire à cette idée dans la région.
06.12 Luc Goutry (CD&V): De aanwezigheid van
het arbeidshof in de lijst verwonderde me al.
Gelukkig ging het om een kwakkel. Ik ben
voorstander van een afdeling van het hof van
06.12 Luc Goutry (CD&V): Je me suis étonné de
la présence de la cour du travail dans la liste.
Heureusement, il ne s'agissait que d'un bobard. Je
suis partisan de la présence à Bruges d'une section
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
beroep te Brugge, zodat men daar over een
volledige rechtsbedeling zou beschikken.
de la cour d'appel, afin que tous les échelons de la
justice y soient représentés.
06.13 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Ik dank de
minister voor het goede nieuws in verband met het
arbeidshof van Brugge. Ik neem akte van de
positieve adviezen van de korpsoversten, maar als
politici zijn wij niet gelukkig met de afschaffing van
goed werkende afdelingen. Minister Vande Lanotte
brengt blijkbaar niet graag slecht nieuws voor
Oostende.
06.13 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Je
remercie le ministre pour les nouvelles
encourageantes qu'il nous a fournies à propos de la
cour du travail de Bruges. Je prends acte des avis
positifs des chefs de corps mais, en tant que
responsables politiques, nous ne pouvons pas nous
féliciter de la suppression de sections qui travaillent
bien. Le ministre Vande Lanotte semble rechigner
à devoir annoncer de mauvaises nouvelles
concernant Ostende.
06.14 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik ben blij dat de
maatregel voor het arbeidshof Gent ­ afdeling
Brugge vooralsnog wordt ingetrokken.

Dat men vanuit de motivatie van een efficiënter
management tot een bepaalde centralisering
besluit, kan ik begrijpen, maar er moeten hierbij
toch ook andere motieven kunnen meespelen. De
basis is anders te smal om zo'n herorganisatie te
motiveren.
06.14 Geert Bourgeois (VU&ID): Je suis heureux
d'apprendre que la mesure qui concerne la cour du
travail de Gand ­ section Bruges est rapportée.

Je comprends qu'un souci d'efficacité accrue de la
gestion puisse justifier une certaine centralisation
mais d'autres motivations doivent aussi jouer.
Sinon, l'assise d'une telle réorganisation serait
insuffisante.
06.15 Magda De Meyer (SP): Het is logisch dat de
minister zijn procureur-generaal om advies
verzoekt, maar diens argumenten lijken me
simplistisch en wereldvreemd. Zij houden enkel
rekening met de magistraten, niet met het belang
van de burger.
06.15 Magda De Meyer (SP): Il est logique que le
ministre demande l'avis de son procureur général,
mais ses arguments me semblent simplistes et hors
de propos. Ils tiennent uniquement compte des
intérêts des magistrats et non pas de ceux du
citoyen.
06.16 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb oog voor een aantal argumenten, maar ook
voor de argumenten van de korpsoversten, die
aanvoerden dat de inspanning die moet worden
geleverd voor het instandhouden van sommige
afdelingen, niet opweegt tegen hun belang. Volgens
het Gerechtelijk Wetboek kan de minister alleen
optreden op eensluidend advies van de
korpsoverste.

De beslissingen zijn onomkeerbaar, tenzij de
gegevens waarop de beslissing gebaseerd is onjuist
blijken. Dat was het geval bij de afdeling van het
arbeidshof te Brugge.
06.16 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je suis sensible à un certain nombre d'arguments
mais je suis également attentif à ceux formulés par
les chefs de corps qui font valoir que le faible intérêt
représenté par certaines sections ne justifie pas
l'effort requis pour les maintenir en état. En vertu du
Code judiciaire, le ministre ne peut intervenir que
sur la base de l'avis unanime des chefs de corps.


Il est impossible de revenir sur les décisions, sauf
s'il s'avère que les données qui les ont motivées
sont inexactes, comme dans le cas de la section de
la Cour du travail de Bruges.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de opschorting van onbepaalde
duur van de negende kamer van het Hof van
Beroep te Gent, de tweede weigering van een
door de Hoge Raad voor Justitie voorgedragen
kandidaat voor het ambt van raadsheer bij het
Hof van Beroep te Gent en de evaluatie van de
benoemings- en aanwijzingsprocedure"
07 Questions jointes de
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la suspension pour une durée indéterminée de
la neuvième chambre de la Cour d'appel de Gand,
le second refus d'un candidat présenté par le
Conseil supérieur de la Justice à la fonction de
conseiller à la Cour d'appel de Gand et
l'évaluation de la procédure de nomination et de
désignation" (n° 5304)
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
(nr. 5304)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Justitie over "de sine die opschorting van de
negende kamer van het Hof van Beroep te Gent"
(nr. 5307)
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "de tijdelijke sluiting van de
negende kamer van het Gentse Hof van Beroep"
(nr. 5310)
- M. Francis Van den Eynde au ministre de la
Justice sur "la suspension sine die de la
neuvième chambre de la Cour d'appel de Gand"
(n° 5307)
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"la fermeture temporaire de la neuvième chambre
de la Cour d'appel de Gand" (n° 5310)
07.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De eerste
voorzitter van het hof van beroep in Gent schortte
bij bevelschrift van 9 augustus 2001 de negende
(burgerlijke) kamer tijdelijk op.

Aan de betrokken rechtzoekenden deelde de griffier
mee dat hun zaak uitgesteld wordt en dat ze later
terug opgeroepen worden. Het hof zal de toestand
op 15 februari 2002 opnieuw onderzoeken.

De minister zou al voor de tweede keer een
voorgedragen kandidaat voor een van de
openstaande plaatsen van raadsheer in dit hof
geweigerd hebben. Over een dergelijke lange
doorlooptijd van benoemings- en
aanwijzingsprocedures moet dringend nagedacht
worden.

Hoeveel vacatures van raadsheer zijn er in het
Gentse hof van beroep? Hoeveel
plaatsvervangende raadsheren zijn er en hoeveel
plaatsen van plaatsvervangend raadsheer zijn er
vacant? Waarom werd een kamer, die onder
andere de beroepen in bouwzaken behandelt,
volledig opgeschort?

Klopt het dat de minister de voorgedragen
kandidaat voor het ambt van raadsheer in dit hof al
twee keer geweigerd heeft? Waarom?

De minister verklaarde dat hij reeds vier
voordrachten van de Hoge Raad voor de Justitie
weigerde. Had dat ook betrekking op de kandidaat
bij het Gentse hof van beroep?

Hoeveel voordrachten heeft de minister sinds de
nieuwe procedure tot benoeming en aanwijzing van
magistraten al voor de eerste en tweede maal
geweigerd?
07.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le Premier
Président de la Cour d'appel de Gand a suspendu
provisoirement la neuvième chambre par une
ordonnance du 9 août 2001.

Le greffier a annoncé aux justiciables concernés
que leur affaire serait fixée et qu'ils seraient
convoqués ultérieurement. La Cour réexaminera la
situation le 15 février 2002.

Le ministre aurait déjà refusé à deux reprises le
candidat proposé pour l'une des places vacantes de
conseiller dans cette cour. Il est urgent de
s'interroger sur la longueur des procédures de
nomination et de désignation.



Combien d'emplois vacants de conseiller y a-t-il à la
Cour d'appel de Gand ? Combien y a-t-il de
conseillers suppléants et combien y a-t-il de places
vacantes de conseiller suppléant ? Pourquoi une
chambre qui traite notamment des recours dans les
dossiers de construction, est-elle totalement
suspendue ?

Est-il exact que le ministre a déjà refusé à deux
reprises le candidat proposé pour le poste de
conseiller à la Cour ? Pourquoi ?

Le ministre a déclaré avoir refusé quatre
propositions du Conseil supérieur de la Justice.
Cela concernait-il aussi le candidat proposé à la
Cour d'appel de Gand ?

Combien de propositions le ministre a t-il refusées
une ou deux fois depuis l'instauration de la nouvelle
procédure de nomination et de désignation des
magistrats ?
Hoeveel voordrachten moet de minister nog
behandelen? Hoelang bedraagt de gemiddelde
behandelingstijd van het dossier vanaf de
voordracht tot en met de benoeming of de
weigering?

De minister zou de wet van 22 december 1998
evalueren. Eén van de knelpunten was de
Combien de présentations le ministre doit-il encore
traiter ? Quelle est la durée moyenne de traitement
d'un dossier depuis la présentation jusqu'à la
nomination ou le refus ?


Le ministre nous avait annoncé qu'il procéderait à
une évaluation de la loi du 22 décembre 1998.
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
uniformiteit en gelijkwaardigheid van de adviezen
die door diverse instanties aan de Hoge Raad
worden verleend.


Wordt er gevolg gegeven aan de rondzendbrief van
de minister?

Vindt de minister ook dat de procedures te lang
duren? Zijn wetswijzigingen mogelijk, in de zin van
een wervingsreserve zoals in het notariaat en zoals
bij de gerechtelijke stagiairs?
L'une des pierres d'achoppement était l'éventuel
manque d'uniformité et d'équivalence des avis
remis au conseil supérieur par les diverses
instances.

Sera-t-il donné suite à la circulaire du ministre ?


Le ministre estime-t-il comme moi que les
procédures sont trop longues ? Est-il possible de
modifier la loi dans le sens d'une réserve de
recrutement à l'instar de ce qui est fait dans le
notariat et pour les stagiaires judiciaires ?
07.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Op 9 augustus besloot de eerste voorzitter van het
hof van beroep te Gent de negende burgerlijke
kamer op te schorten. Via de griffie werden de
partijen in de hangende zaken verwittigd dat hun
dossier voor onbepaalde tijd wordt uitgesteld en dat
het hof de situatie op 15 februari 2002 opnieuw zal
bekijken.

Is de minister hiervan op de hoogte? Welke
maatregelen heeft hij genomen?

Hoe komt het dat er zo'n opvallend
personeelsprobleem is opgetreden? Zullen er zich
naast Gent nog andere vergelijkbare situaties
voordoen of is Gent een geïsoleerd geval?
07.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le 9 août, le premier président de la cour d'appel de
Gand a décidé de suspendre la neuvième chambre
civile. Par l'intermédiaire du greffe, les parties aux
affaires pendantes ont été averties que leur dossier
serait ajourné pour une durée indéterminée et que
la cour réexaminerait la situation le 15 février 2002.

Le ministre en est-il informé ? Quelles mesures a-t-
il prises ?

Comment se fait-il qu'un problème de personnel
aussi criant puisse se poser subitement? D'autres
situations comparables à celle de Gand sont-elles à
prévoir ou s'agit-il d'un cas isolé ?
07.03 Tony Van Parys (CD&V): Men moet het
maar meemaken: na maanden wachten op de
behandeling van een zaak wordt meegedeeld dat
de kamer wordt gesloten. Zo verliest men alle
vertrouwen in de justitie.

Ik wil mij aansluiten bij de vragen die werden
gesteld. Hoeveel vacante plaatsen van raadsheer
zijn er in het hof van beroep te Gent? Sinds
wanneer zijn deze plaatsen vacant? Wanneer zullen
ze worden ingevuld?
07.03 Tony Van Parys (CD&V):Il faut avoir vécu
une telle situation: après des mois d'attente pour
l'examen d'une affaire, on s'entend dire que la
chambre est fermée. Il y a de quoi faire perdre toute
confiance dans la justice.

Je tiens à me rallier aux questions qui ont été
posées. Combien de postes vacants de conseiller y
a-t-il à la cour d'appel de Gand? Depuis quand ces
postes sont-ils vacants? Quand sera-t-il pourvu à
ces vacances d'emploi?
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
beslissing bij bevelschrift van 9 augustus van de
eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent om
de negende burgerlijke kamer op te schorten
veroorzaakte heel wat deining. Vooreerst merk ik op
dat de magistraten van de zetel onafhankelijk zijn
van de minister van Justitie. Het lag dan ook voor
de hand dat de benoemingspolitiek onder vuur zou
komen.

De heer Bourgeois stelde een vraag in verband met
het aantal vacatures in het hof van beroep in Gent.
Op het wettelijk kader van vijftig magistraten zijn er
drie plaatsen effectief onbezet, waarvan één pas
sinds 18 september, datum van de eedaflegging
07.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La décision du 9 août prise par
ordonnance par le premier président de la cour
d'appel de Gand de suspendre les travaux de la
neuvième chambre civile a suscité beaucoup
d'émoi. Je voudrais tout d'abord faire observer que
les magistrats du siège sont indépendants du
ministre de la Justice. Par conséquent, il était
évident que la politique de nominations ferait l'objet
de critiques.

M. Bourgeois a posé une question à propos du
nombre de postes vacants à la cour d'appel de
Gand. Le cadre légal de cinquante magistrats
comporte trois vacances effectives dont une qui
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
van de heer De Graef als eerste voorzitter. De heer
L. Meyer, die de leeftijdsgrens heeft bereikt, werd
verlenging toegestaan op basis van artikel 383 §2
van het Gerechtelijk Wetboek, om te zetelen als
plaatsvervangend raadsheer.
date seulement du 18 septembre, date de la
prestation de serment de M. De Graef en tant que
premier président. Atteint par la limite d'âge, M. L.
Meyer a été autorisé, en vertu de l'article 383, §2,
du Code judiciaire, à siéger comme conseiller
suppléant.
Op achtentwintig plaatsvervangende raadsheren
zijn er twaalf in functie. De overige plaatsen konden
niet worden ingevuld bij gebrek aan kandidaten. In
oktober volgt een herpublicatie van de vacatures.
Afgelopen jaar waren er enkele langdurige
afwezigheden wegens ziekte, maar de maatregel tot
opschorting werd genomen toen dat niet meer het
geval was. Er is geen cijfermatige reden voor de
maatregel: om alle kamers te bevolken zijn
tweeënvijftig magistraten nodig, op dit ogenblik zijn
zevenenveertig effectieven en twaalf
plaatsvervangers ter beschikking. De huidige eerste
voorzitter heeft beslist de negende kamer op 1
oktober 2001 herop te starten.

Tussen 2 augustus 2000 en 18 september 2001
werden tweeëntwintig voordrachten van de Hoge
Raad geweigerd, vijf omdat de kandidaten niet
voldeden aan de benoemings-of taalvoorwaarden,
elf kandidaten waren al op een andere plaats
benoemd, één plaats was geannuleerd door de
Raad van State, één werd geweigerd omwille van
familiebanden en één wegens een recente
benoeming in een ander ambt.

Drie voordrachten werden geweigerd omdat het niet
om de meest geschikte kandidaat ging, twee
daarvan liepen een dubbele weigering op, één
voordracht werd door de Hoge Raad herzien.

Alle voordrachten van de Hoge Raad worden
prioritair behandeld. De gemiddelde doorlooptijd
kan worden geraamd tussen 30 en 45 dagen. De
termijn van 60 dagen werd eenmaal overschreden,
wegens laattijdige behandeling door het kabinet-
Onkelinx. In dat geval werd de termijn verlengd.

De wet van 22 december 1998 vertoont knelpunten.
Een ontwerp van herstelwet last de meest
dringende problemen op en streeft waar meer
uniformiteit in de adviezen. De
benoemingsprocedure kan moeilijk worden
ingekort. Verschillende denkpistes om onverwachte
vacatures onmiddellijk in te vullen worden
onderzocht.

Ik kom tot de vragen van de heer Van Parys. Het
klopt dat de door de Hoge Raad voorgedragen
kandidaat voor het ambt van raadsheer in het hof
van beroep tweemaal werd geweigerd. In het licht
van de responsabilisering van de magistratuur moet
Sur 28 conseillers suppléants, douze sont en
fonction. On n'a pu pourvoir aux autres postes
vacants faute de candidats. Un nouvel appel aux
candidats aura lieu en octobre. Il y a eu l'an passé
quelques absences de longue durée pour cause de
maladie mais la mesure de suspension a été prise
alors que cela n'était plus le cas. Il n'y a donc pas
de raison mathématique à cette mesure: il faut 52
magistrats pour occuper toutes les chambres et
actuellement il y a 47 effectifs et 12 suppléants. Le
premier président actuel a décidé de rouvrir la
neuvième chambre le 1
er
octobre 2001.



Entre le 2 août 2000 et le 18 septembre 2001, 22
présentations du Conseil supérieur ont été
refusées; cinq candidats ne remplissaient pas les
conditions de nomination ou les critères
linguistiques, 11 candidats avaient déjà été
nommés ailleurs, une place a été annulée par le
Conseil d'Etat, une a été refusée en raison de liens
familiaux et une autre à cause d'une nomination
récente à une autre fonction. Trois présentations
ont été refusées parce que le candidat n'était pas le
plus apte, il y a eu un double refus dans deux cas et
une présentation a été revue par le Conseil
supérieur.


Toutes les présentations du Conseil supérieur sont
traitées prioritairement. La durée moyenne de la
procédure peut aller de 30 à 45 jours. Le délai de
60 jours a été dépassé une fois en raison de
l'examen tardif du dossier par le cabinet Onkelinx.
Pour ce cas, le délai fut prolongé.

La loi du 22 décembre 1998 présente des
faiblesses. Un projet de loi de redressement résout
les problèmes les plus urgents et vise à une plus
grande uniformité dans les avis. Il est difficile de
raccourcir la procédure de nomination. On examine
plusieurs pistes de réflexion permettant de pourvoir
immédiatement à des vacances d'emploi
inattendues.

J'en arrive aux questions de M. Van Parys. Il est
exact que le candidat présenté par le Conseil
supérieur pour le poste de conseiller à la Cour
d'appel a été refusé à deux reprises. Dans le cadre
de la responsabilisation de la magistrature, il faut
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
er aandacht zijn voor de adviezen van het korps. De
Hoge Raad droeg dan zeker niet de meest
geschikte kandidaat voor. De wetgever voorzag
uitdrukkelijk in de mogelijkheid een voorgedragen
kandidaat te weigeren. Elke weigering wordt
uitvoerig gemotiveerd.

De heer Van den Eynde ging er in zijn vraag van uit
dat de maatregel er kwam wegens
personeelsgebrek. Uit de cijfergegevens blijkt dat
de maatregel onnodig was.
être attentif aux avis du Corps. Le Conseil supérieur
n'a donc certainement pas présenté le candidat le
plus approprié. Le législateur a explicitement prévu
la possibilité de refuser un candidat présenté.
Chaque refus est motivé de manière détaillée.


M. Van den Eynde partait de l'idée que la mesure
était justifiée par le manque de personnel. Il ressort
des chiffres que cette mesure n'était pas
nécessaire.
07.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik vind het goed
dat de minister zijn politieke verantwoordelijkheid
niet ontloopt en bepaalde voordrachten weigert
indien hij dit nodig acht. Ik weet dat hij al drie keer
heeft geweigerd. Op een totaal van hoeveel
benoemingen is dat?
07.05 Geert Bourgeois (VU&ID): J'apprécie que le
ministre ne se soustraie pas à ses responsabilités
politiques et refuse certaines présentations s'il
l'estime nécessaire. Je sais qu'il a déjà agi de la
sorte à trois reprises. Mais sur un total de combien
de nominations ?
07.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Meer dan 200 ondertussen.

07.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): A l'heure actuelle, plus de deux cents.
07.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Er wordt nu ook
overwogen een soort "pool" op te richten waaruit in
bepaalde gevallen kan geput worden. Dat is een
goede zaak.

Ik ben blij dat de maatregel in Gent ondertussen
ongedaan werd gemaakt.

07.07 Geert Bourgeois (VU&ID): A présent, il est
aussi envisagé de créer une espèce de "pool" où
l'on pourrait puiser dans certains cas. C'est une
bonne chose.

Je me réjouis que la mesure concernant Gand ait
été entre-temps annulée.
07.08 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijn vraag was gebaseerd op het schrijven aan de
rechtzoekenden. Het verheugt mij dat het verhaal
niet klopt.

Men moet erover waken dat er voldoende
magistraten zijn, de wachttijden zijn te lang.
07.08 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Ma question était basée sur le courrier adressé aux
justiciables. Je me réjouis que cette rumeur ne soit
pas conforme à la vérité.

Il faut veiller à disposer d'un nombre suffisant de
magistrats. Actuellement, les délais d'attente sont
trop longs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
minister van Justitie over "de subversieve
organisaties werkzaam op de luchthaven van
Zaventem" (nr. 5251)
08 Question de M. Gerolf Annemans au ministre
de la Justice sur "des organisations subversives
actives à l'aéroport de Zaventem" (n° 5251)
08.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Op
zondag 2 september 2001, negen dagen voor de
meest moorddadige terroristische aanslag ooit
gepleegd, kregen de passagiers van een El Al -
lijnvliegtuig hun bagage in Zaventem terug,
besmeurd met antisemitische leuzen. Blijkbaar zou
dit gebeurd zijn bij de behandeling van de bagage in
Zaventem door personeel van Sabena. Er zouden
ernstige problemen zijn met de tewerkstelling, op
vraag van de PS, van werklozen van onder meer
08.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Le
dimanche 2 septembre 2001, neuf jours avant
l'attentat terroriste le plus meurtrier qui ait jamais
été perpétré, les passagers d'un avion de ligne de la
compagnie El Al ont récupéré leurs bagages à
Zaventem, couverts de slogans antisémites.
Manifestement, ces faits se seraient déroulés à
Zaventem où ils auraient été commis par du
personnel de la Sabena lors du traitement des
bagages. Il y aurait des problèmes très épineux dus
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
islamitische oorsprong uit de streek van Charleroi,
van wie sommigen zware strafregisters hebben.




Kent de minister de identiteit van de dader of
daders? Gaat het om een individu of om een
groep? Wordt het grondpersoneel systematisch
gescreend? Zijn er voldoende garanties om de
veiligheid op Zaventem te garanderen?
au recrutement, à la demande du PS, de chômeurs
qui sont notamment d'origine musulmane, en
provenance de la région de Charleroi et dont
certains ont de lourds casiers judiciaires.


Le ministre connaît-il l'identité de l'auteur ou des
auteurs de ces faits ? S'agit-il d'un individu ou d'un
groupe ? Le personnel travaillant au sol est-il
systématiquement l'objet d'un contrôle rapproché ?
Y a-t-il des garanties suffisantes que la sécurité à
Zaventem est assurée ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Uit
een telefonisch onderhoud met de Dienst Operaties
van het Veiligheidsdetachement Nationale
Luchthaven blijkt dat de bagage van een aantal
passagiers op 2 september werd beklad met
hakenkruisen en antisemitische leuzen. Er werd
klacht ingediend en proces-verbaal opgesteld.
Verder onderzoek is ondertussen nog bezig.

Wat betreft veiligheidsmaatregelen moet iedere
werknemer op de luchthaven in het bezit zijn van
een luchthavenidentificatiebadge. Deze badge
wordt afgeleverd door de luchthavenuitbater BIAC,
na een screening en na advies van de federale
politie van de luchthaven van Zaventem. Onderzoek
moet uitwijzen of hierbij misschien nog meer
aandacht aan de dag moet worden gelegd.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il ressort d'un entretien téléphonique
avec le Service des opérations du Détachement de
sécurité de l'aéroport national que les bagages d'un
certain nombre de passagers ont été souillés de
croix gammées et de slogans antisémites. Une
plainte a été déposée et un procès-verbal a été
rédigé. L'enquête suit son cours.

Par mesure de précaution et de sécurité, chaque
salarié à l'aéroport doit être en possession d'un
badge d'identification de l'aéroport. Ce badge est
délivré par la BIAC, le gestionnaire de l'aéroport,
qui fait procéder à un "screening" et recueillir l'avis
de la police fédérale de l'aéroport de Zaventem.
L'enquête devra démontrer s'il convient de se
montrer plus attentif encore à cette problématique.
08.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): In dat
geval zal ik de minister van Binnenlandse Zaken
moeten vragen volgens welke criteria de badges
worden verstrekt.
08.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Dans
ce cas, il me faudra demander au Ministre de
l'intérieur sur la base de quels critères les badges
sont distribués.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Justitie over "de
verbouwingswerken aan de gevangenis te Ieper"
(nr. 5252)
09 Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Justice sur "les travaux de rénovation à la prison
d'Ypres" (n° 5252)
09.01 Yves Leterme (CD&V): Het voortbestaan
van de gevangenis van Ieper is onzeker. Nochtans
werd de laatste vijf jaar voor ruim 20 miljoen frank
geïnvesteerd in verbouwingswerken en zijn er
opnieuw ingrijpende verbouwingswerken in het
vooruitzicht.

Kan de minister bevestigen dat de gevangenis van
Ieper definitief behouden blijft? Wat is de stand van
zaken in verband met de geplande
verbouwingswerken? Krijgen wij meer informatie
over de bouwvergunning, de voorziene aanvang
van de werken, de precieze inhoud van de werken
en de vermoedelijke kostprijs?
09.01 Yves Leterme (CD&V):La survie de la
prison d'Ypres est devenue incertaine, bien qu'on y
ait investi plus de 20 millions dans des travaux
d'aménagement au cours des cinq dernières
années et que d'importants travaux de
transformation aient été projetés.

Le ministre peut-il confirmer que la prison d'Ypres
sera maintenue ? Où en sont les travaux de
transformation prévus ? Obtiendrons-nous de plus
amples informations au sujet du permis de
construire, de la portée exacte des travaux et de
leur coût estimatif?
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Menig politicus heeft het behoud van de Ieperse
gevangenis bepleit. Het voorstel tot meerjarenplan
"penitentiaire infrastructuur" is in onderzoek op het
kabinet van minister Daems. Zolang het niet is
uitgewerkt wordt geen beslissing genomen met
betrekking tot de toekomst van de gevangenis.


De verbouwingswerken behoren niet tot mijn
bevoegdheid, maar tot die van minister Daems.
09.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Nombreux sont les hommes politiques qui ont
plaidé en faveur du maintien de la prison d'Ypres.
Le projet de plan pluriannuel pour l'infrastructure
pénitentiaire est à l'étude au cabinet du ministre
Daems. Tant que ce projet n'aura pas été finalisé,
aucune décision ne sera prise quant à l'avenir de la
prison.

Les travaux de transformation relèvent de la
compétence de M. Daems, non pas de la mienne.
09.03 Yves Leterme (CD&V): We zullen ons tot
minister Daems wenden.

Zal de minister de sluiting van de gevangenis te
Ieper handhaven?
09.03 Yves Leterme (CD&V): Nous adresserons
donc notre question au ministre Daems.

Le ministre maintiendra-t-il sa décision de fermer la
prison d'Ypres ?
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb een plan opgevraagd en overgemaakt aan
minister Daems. Is hij een andere mening
toegedaan, dan zal de beslissing in de regering
worden genomen.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: J'ai demandé qu'on me remette un projet et je l'ai
transmis à M. Daems. Si les avis divergent, c'est le
gouvernement qui tranchera.
09.05 Yves Leterme (CD&V): Maar de minister
van Justitie blijft bij zijn voorstel?
09.05 Yves Leterme (CD&V): Mais le ministre de
la Justice reste donc sur sa position ?
09.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Ja, maar ik maar er geen halszaak van.
09.06 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Oui, mais je n'en ferai pas une affaire d'Etat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Justitie over "de psychiatrische
afdeling van de Gentse gevangenis" (nr. 5262)
10 Question de Mme Joke Schauvliege au
ministre de la Justice sur "l'annexe psychiatrique
de la prison de Gand" (n° 5262)
10.01 Joke Schauvliege (CD&V): De toestand in
de psychiatrische afdeling van de Gentse
gevangenis is schrijnend. Door het acute tekort aan
bedden krijgen gevangenen met psychische
problemen niet de gepaste behandeling.

Kent de minister het probleem, hoe wil hij het
oplossen en tegen wanneer? Is de minister van plan
een nieuwe wet op het sociaal verweer op te
stellen?
10.01 Joke Schauvliege (CD&V): La situation
dans l'annexe psychiatrique de la prison de Gand
est dramatique. En raison d'une grave pénurie de
lits, les prisonniers souffrant de troubles psychiques
ne reçoivent pas le traitement adéquat.

Le ministre est-il au courant du problème, comment
et quand entend-il le résoudre ? Le ministre a-t-il
l'intention d'élaborer une nouvelle loi sur la défense
sociale ? Dans l'affirmative, quand ?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
gevangenis in Gent moet inderdaad een overtal aan
gedetineerden huisvesten, en het aantal
geïnterneerden is inderdaad gestegen. Maar er is
geen overbevolking in de psychiatrische afdeling.
De 105 geïnterneerden zitten verspreid over de
gevangenis met uitzondering van 20 patiënten die in
de zogenaamde annex zijn ondergebracht. Ik heb
meerdere initiatieven genomen met het oog op twee
doelstellingen, namelijk de betere doorstroming van
medium risk patiënten naar niet-penitentiaire
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La prison de Gand héberge en effet
des détenus en surnombre et le nombre d'internés
a effectivement augmenté. Il n'y a cependant pas
surpopulation dans la section psychiatrique. Les
105 détenus internés sont dispersés dans la prison,
à l'exception de 20 patients qui se trouvent dans
l' « annexe ». J'ai pris plusieurs initiatives dans un
double but, à, savoir améliorer les conditions de
transfert de patients medium risk vers des
établissements psychiatriques non pénitentiaires et
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
psychiatrie en de verbetering van de kwaliteit van
de zorgen op de psychiatrische afdelingen in de
strafinrichtingen. In de klinieken te Zelzate,
Bierbeek en Rekkem zullen 90 forensisch
psychiatrische bedden worden gesubsidieerd.

De redactie van een voorontwerp van wet op de
internering is zo goed als afgerond. De nieuwe wet
regelt de gronden waarop iemand kan worden
geïnterneerd evenals de samenstelling en de
werking van de commissies en de
verantwoordelijkheden van de ministers van Justitie
en van Volksgezondheid.

Samen met de interneringswet moet werk worden
gemaakt van een kwaliteitsverbetering van de
zorgverlening en de therapie. In 2002 zullen enkele
proefprojecten starten, waarbij de verzorging en
hulpverlening van geïnterneerden wordt
toevertrouwd aan een naburige psychiatrische
kliniek. Deze projecten krijgen de steun van de
minister van Volksgezondheid en van de regionale
overheden.
améliorer la qualité des soins dans les sections
psychiatriques des établissements pénitentiaires.
Des lits psychiatriques médico-légaux au nombre
de 90 vont être subsidiés dans les cliniques de
Zelzate, Bierbeek et Rekkem.

La rédaction d'un avant-projet de loi sur
l'internement est, pour ainsi dire, terminée. La
nouvelle loi régit les bases sur lesquelles une
personne peut être internée ainsi que la
composition et le fonctionnement des commissions
et les responsabilités des ministres de la Justice et
de la Santé publique.

Parallèlement à la loi sur l'internement, il faut nous
atteler à améliorer la qualité des soins. Des projets
pilotes vont être lancés en 2002 et les soins et
l'assistance aux détenus seront confiés à une
clinique psychiatrique voisine. Ces projets reçoivent
le soutien du ministre de la Santé publique et des
autorités régionales.
10.03 Joke Schauvliege (CVP): Ik dank de
minister voor zijn hoopgevend antwoord. De
persberichten waren onrustwekkend. Men kan voor
begeleid zelfstandig wonen misschien eens gaan
kijken bij onze Noorderburen.
10.03 Joke Schauvliege (CVP): Je remercie le
ministre pour sa réponse encourageante. Les
communiqués de presse étaient alarmants. Peut-
être pourrions-nous aller voir comment nos voisins
du Nord gèrent l'accompagnement à
l'indépendance.
Voorzitter: Fred Erdman.
Président: Fred Erdman.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Joke Schauvliege aan de
minister van Justitie over "de hervormingen bij
SABAM" (nr. 5263)
11 Question de Mme Joke Schauvliege au
ministre de la Justice sur "les réformes au sein
de la SABAM" (n° 5263)
11.01 Joke Schauvliege (CVP): In 1998 besliste
de raad van bestuur van Sabam tot een
reorganisatie over te gaan. De plannen kregen de
naam `Sabam 2000' en worden nog steeds
uitgevoerd.


Is de reorganisatie nog niet afgerond? Waarom
niet? Welke veranderingen zijn al gerealiseerd en
beantwoorden ze aan de verwachtingen? Wat zijn
de gevolgen voor het personeel?
11.01 Joke Schauvliege (CVP): En 1998, le
conseil d'administration de la Sabam a décidé de
procéder à une réorganisation. Ces projets,
baptisés «Sabam 2000», sont toujours en cours de
réalisation.


La réorganisation n'est-elle pas encore terminée?
Pourquoi pas? Quels changements ont-ils déjà été
réalisés et répondent-ils à l'attente? Quelles
répercussions ont-ils pour le personnel?
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
minister van Justitie oefent een externe
wettigheidcontrole uit op de handelingen van
beursvennootschappen van auteursrechten zoals
Sabam, krachtens het tweede lid van artikel 76 van
de wet op de auteursrechten. Het gaat dus niet om
een opportuniteitscontrole. De
11.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Conformément à l'article 76, deuxième alinéa, de
la loi sur les droits d'auteur, le ministre de la Justice
exerce un contrôle externe de légalité sur les actes
des sociétés de gestion des droits d'auteur comme
la Sabam. Il ne s'agit donc pas d'un contrôle
d'opportunité. Les sociétés de gestion, qui
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
beheersvennootschappen, die private belangen
verdedigen, bepalen zelf hun gedragslijn.

De reorganisatie van Sabam is begonnen in 1998
en zal volgens Sabam op 1 januari 2004 voltooid
zijn. Daartoe werden in 2000 en 2001 enkele
belangrijke beslissingen genomen. De realisatie van
de voorgenomen projecten vraagt een zekere tijd en
brengt bijkomende kosten mee, die Sabam u graag
zal toelichten.

Ik begrijp dat men in deze een sturende kracht
verwacht van de minister van Justitie. Krachtens de
wet kan hij die echter niet geven.
défendent des intérêts privés, déterminent elles-
mêmes leur ligne de conduite.

La réorganisation de la Sabam a débuté en 1998 et
selon les dires de la société, elle devrait s'achever
le 1er janvier 2004. A cet effet, quelques décisions
importantes ont été prises en 2000 et 2001. La
réalisation des projets précités demande un certain
temps et entraîne des coûts supplémentaires dont
la Sabam vous informera volontiers.

Je comprends qu'en la matière, on s'attende à ce
que le ministre de la Justice dirige les opérations
mais en vertu de la loi, cela lui est impossible.
11.03 Joke Schauvliege (CVP): Ik zal inderdaad
nadere informatie inwinnen bij Sabam zelf en
vertrouw erop dat de minister zijn wettigheidtoezicht
uitoefent.



Het incident is gesloten.
11.03 Joke Schauvliege (CD&V): Je demanderai
en effet moi-même à la Sabam de me fournir les
informations nécessaires et je compte sur le
ministre pour qu'il exerce sa mission de contrôle de
légalité.

L'incident est clos.
12 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "acties tegen de uitgave in België van een
boek" (nr. 917)
- de heer Gerolf Annemans tot de minister van
Justitie over "acties tegen Flammarion" (nr. 918)
- de heer Gerolf Annemans tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"acties van de ambassadeur in Parijs tegen
Flammarion" (nr. 919)
12 Interpellations jointes de
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"les actions engagées contre la publication d'un
livre en Belgique" (n° 917)
- M. Gerolf Annemans au ministre de la Justice
sur "les actions engagées contre Flammarion"
(n° 918)
- M. Gerolf Annemans au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "les actions
engagées contre Flammarion par l'ambassadeur
belge à Paris" (n° 919)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Justitie.)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Justice.)
12.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): De
premier heeft op 17 september 2001 als reactie op
de uitgave van een boek over pedoseksuele
netwerken in België, waarbij Koning Albert
genoemd wordt, een perscommuniqué de wereld
ingestuurd, waarin hij ook de minister van Justitie
vermeldt. Met wie heeft de eerste minister overleg
gepleegd over het communiqué? Ik heb het gevoel
dat de eerste minister het Hof achternaloopt en
blindelings voor de Koning in de bres springt. Hij is
zelfs bereid om via een dagvaarding in kortgeding
de uitgeverij Flammarion te verplichten in de nog te
verspreiden boeken een passage op te nemen met
de vermelding dat de beschuldigingen al onderzocht
en ontkracht zijn door een parlementair onderzoek.


Kan de minister mij vertellen waar in het verslag van
de Dutroux-commissie vermeld staat dat de
12.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): En
réaction à la publication d'un livre sur des réseaux
pédophiles en Belgique dans lequel le nom du Roi
Albert est cité, le premier ministre a organisé le 17
septembre 2001 une conférence de presse au
cours de laquelle il a également mentionné le
ministre de la Justice. Avec quelles personnes le
premier ministre s'est-il concerté à propos de ce
communiqué ? J'ai l'impression que le premier
ministre se contente d'emboîter le pas à la Cour et
défend aveuglément le Roi. Il est même disposé à
contraindre les éditions Flammarion, par le biais
d'une citation en référé, à mentionner dans les
exemplaires du livre qui doivent encore être diffusés
que les accusations ont déjà été examinées et
qu'elles ont été infirmées par une enquête
parlementaire.

Le ministre peut-il m'indiquer le passage du rapport
CRABV 50
COM 546
02/10/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
beschuldigingen aan het adres van Koning Albert
volledig ongegrond zijn bevonden door parlementair
onderzoek.

Het boek geeft een goed overzicht van de pedofiele
netwerken en van de gerechtelijke onderzoeken die
op niets zijn uitgedraaid.
de la commission Dutroux qui établit que les
accusations formulées à l'encontre du roi Albert ont
été jugées totalement infondées par l'enquête
parlementaire ?

Le livre donne un bon aperçu des réseaux
pédophiles et des enquêtes judiciaires qui n'ont
abouti à rien.
In het kader van de vrije meningsuiting moet dit
boek daarom gepubliceerd kunnen worden, niet alle
passages. Wij vragen de regering zich veel
terughoudender op te stellen inzake het doen
verbieden van bepaalde passages in publicaties.
Met dit overhaaste verbod verwijst ze de hele
kwestie van de pedofilie naar de achtergrond.
Le respect de la liberté d'expression exige dès lors
que ce livre soit publié, et ce dans sa version
intégrale. Nous demandons au gouvernement de
faire preuve d'une plus grande réserve en ce qui
concerne l'interdiction de certains passages de
publications. En censurant ainsi dans la
précipitation, le gouvernement relègue toute la
question de la pédophilie à l'arrière-plan.
12.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
aanvankelijke berichtgeving omtrent een eventuele
verspreiding van het boek in België was niet
duidelijk. Toen op 17 september duidelijkheid
kwam, hebben wij actie ondernomen. Een te groot
tijdsverloop zou niet goed zijn met het oog op een
gerechtelijke procedure.


Tussen de verschillende communiqués is geen
sprake van tegenstrijdigheid, laat staan
ongrondwettelijkheid.

Vóór 17 september heb ik met de premier
contacten gehad. Toen werd beslist dat een
procedure zou worden ingesteld, heeft de regering
uiteraard haar verantwoordelijkheid opgenomen,
ook al omdat de daden van de Koning moeten
worden gedekt. Ter zake verwijs ik naar het
recentste communiqué dat naar aanleiding van
deze kwestie werd verspreid. Daaruit blijkt dat in
Parijs een tweevoudige burgerlijke procedure wordt
gestart tegen de uitgeverij. Via een procedure in
kort geding wordt gevorderd om in elk boek een
bericht te stoppen dat het Koninklijk Paleis en de
regering er een procedure tegen voeren. Via de
procedure ten gronde wordt schadevergoeding
gevorderd omdat de in het boek gehanteerde
terminologie en de verkondigde stellingen ernstige
schade toebrengen aan de Koning, de Koninklijke
Familie en ons land. Om die reden heeft de
regering dan ook haar verantwoordelijkheid
opgenomen.

De problematiek van de pedofilie wordt niet naar de
achtergrond geschoven. Het ingenomen standpunt
is voldoende duidelijk.
12.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Les informations initiales concernant
la diffusion du livre en Belgique n'étaient pas
claires. Lorsque cette affaire s'est clarifiée en date
du 17 septembre, nous avons entrepris des actions.
Si nous avions laissé s'écouler un laps de temps
trop long, cela n'aurait pas été une bonne chose
pour la procédure judiciaire.

Les communiqués évoqués ne sont pas
contradictoires ni, à plus forte raison,
anticonstitutionnels.

Avant le 17 septembre, je me suis mis en rapport à
plusieurs reprises avec le premier ministre. Lorsqu'il
a été décidé d'engager une procédure, le
gouvernement a bien sûr assumé ses
responsabilités, notamment parce que les actes du
Roi doivent être couverts. A cet égard, je voudrais
me référer au communiqué le plus récent diffusé
lorsque cette affaire a éclaté. Il fait apparaître qu'à
Paris, une double action civile est intentée contre
l'éditeur concerné. Il est requis en référé d'insérer
dans chaque exemplaire de cet ouvrage un avis
précisant que le Palais Royal et le gouvernement
ont intenté une procédure contre ce livre. Par la
procédure au fond, des dommages-intérêts sont
requis parce que la terminologie utilisée dans le
livre et les affirmations qu'il contient causent un
préjudice grave au Roi, à la Famille royale et à notre
pays. C'est pour ces motifs que le gouvernement a
pris ses responsabilités.

Nous ne reléguons pas le problème de la pédophilie
au second plan. La position que nous avons
adoptée est suffisamment claire.
12.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik heb
geen antwoord gekregen waar het Parlement ooit
12.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je n'ai
pas obtenu de réponse à la question de savoir si le
02/10/2001
CRABV 50
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
de vraag naar koninklijke betrokkenheid heeft
onderzocht en beantwoord.

Het eerste communiqué van de Koning was
duidelijk gebaseerd op voorafgaand onderzoek door
de regering, wat trouwens ongrondwettelijk is. De
regering handelt hier niet in het algemeen belang.
België wordt niet geschaad door dit boek. Het wordt
geschaad door dit soort censuur op een
toegankelijk boek waarin de problematiek van de
pedoseksualiteit wordt aangebracht voor een breed
publiek. De regering mag het Parlement niet
misbruiken om haar handelingen in een particulier
belang te laten dekken.

Daarom vraag ik de regering in alle gematigdheid
terughoudender te zijn. En als mijn motie
weggestemd wordt, hebben we tenminste
duidelijkheid over het onbestaande recht van het
Parlement om bepaalde personen te ondervragen
of bepaalde kwesties uit te spitten. Dit is
onverdraaglijk in een democratie.

De voorzitter: De overige vragen worden verdaagd
tot woensdag 10 oktober.
Parlement a examiné et répondu à la question
d'une éventuelle implication du Roi.

Le premier communiqué du Roi était clairement
fondé sur une enquête préalable du gouvernement,
ce qui est d'ailleurs anticonstitutionnel. Le
gouvernement n'agit pas dans l'intérêt général. Ce
n'est pas ce livre qui nuit à l'image de la Belgique
mais bien le fait que l'on censure un livre accessible
au grand public qui traite de la question de la
pédosexualité. Le gouvernement ne peut pas
abuser du Parlement pour couvrir ses actions
servant des intérêts particuliers.


Je demande dès lors en toute retenue au
gouvernement de faire preuve de réserve. Si ma
motion est rejetée, nous saurons en tout cas avec
certitude que le Parlement n'a pas le droit
d'interroger certaines personnes ou d'examiner en
profondeur certaines questions, ce qui est
intolérable dans une démocratie.

Le président: Les autres questions sont reportées
au mercredi 10 octobre.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Gerolf Annemans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heer Gerolf
Annemans
en het antwoord van de minister van Justitie,
verzoekt de regering om een grotere
terughoudendheid aan de dag te leggen inzake de
verkoop en publicatie van het boek "Dossier
pédophilie. Le scandale de l'affaire Dutroux" van
Jean Nicolas en Frédéric Lavachery uitgegeven
door Flammarion te Parijs."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Gerolf Annemans et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de M. Gerolf
Annemans
et la réponse du ministre de la Justice,
demande au gouvernement de témoigner d'une
plus grande réserve en ce qui concerne la vente et
la publication du livre "Dossier pédophilie. Le
scandale de l'affaire Dutroux" de Jean Nicolas et
Frédéric Lavachery, édité à Paris par Flammarion."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Simonne Leen en Fientje Moerman en de
heer Guy Hove.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes
Simonne Leen et Fientje Moerman et M. Guy Hove.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.32 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17.32 heures.