KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 528
CRABV 50 COM 528
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
10-07-2001 10-07-2001
14:33 uur
14:33 heures

CRABV 50
COM 528
10/07/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels tot de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek belast met het Grootstedenbeleid over
"het evaluatierapport van de sperperiode rond de
kinderfeesten" (nr. 5089)
1
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique chargé
de la Politique des grandes villes sur "le rapport
d'évaluation concernant les périodes d'attente
dans le cadre des fêtes enfantines" (n° 5089)
1
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
CRABV 50
COM 528
10/07/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
10
JULI
2001
14:33 uur
______
du
MARDI
10
JUILLET
2001
14:33 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.43 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.43 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels tot de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek belast met het Grootstedenbeleid
over "het evaluatierapport van de sperperiode
rond de kinderfeesten" (nr. 5089)
01 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
rapport d'évaluation concernant les périodes
d'attente dans le cadre des fêtes enfantines"
(n° 5089)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): De uitgebreide
reclame omtrent de kinderfeesten baart ons zorgen.
Daarom dienden wij vorig jaar een wetsvoorstel in
om een en ander te regelen. Wij willen de
reglementering zoals ze vorig jaar is uitgewerkt
opvolgen om eventuele aanpassingen door te
voeren. De Raad voor het Verbruik is op 27 juni tot
een advies gekomen over de naleving van de
aanbevelingen over de autoreglementering in
verband met de sperperiode.



Kan de minister aangeven wat het advies inhoudt
en hoe de aanbevelingen zijn geëvalueerd? Om
hoeveel klachten gaat het en wie diende ze in?
Welke maatregelen worden genomen naar publiek
en handelaars toe? Zijn de doelstellingen van de
verbruikersorganisaties in verband met het
tijdsbesef van kinderen gehaald? Vooral de
vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties
zijn er voorstander van om nieuwe feesten toe te
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Les vastes
campagnes publicitaires qui entourent les fêtes
enfantines nous préoccupent.C'est pourquoi nous
avons déposé, l'année dernière, une proposition de
loi visant à imposer un certain nombre de règles
dans ce domaine. Nous voulons assurer le suivi de
la réglementation élaborée l'année dernière, afin de
pouvoir y apporter éventuellement des
aménagements. Le Conseil de la consommation a
émis, le 27 juin, un avis relatif au respect des
recommandations de l'autoréglementation en ce qui
concerne la période d'attente.

Le ministre pourrait-il donner des précisions sur le
contenu de l'avis et la manière dont les
recommandations sont évaluées ? De combien de
plaintes s'agit-il et qui les a introduites ? Quelles
mesures sont prises à l'égard du public et des
commerçants
? Les objectifs fixés par les
organisations de défense des consommateurs
concernant la notion du temps chez les enfants
sont-ils atteints ? Ce sont surtout les représentants
10/07/2001
CRABV 50
COM 528
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
voegen, zoals de start van het schooljaar,
Halloween en Sint-Maarten. Ook kanalen zoals
internet of speciale verkooppunten moeten
misschien wel behandeld worden. Kan de minister
een gestructureerde controle uitwerken op de
naleving van de aanbevelingen?
des organisations de défense des consommateurs
qui sont favorables à l'introduction de nouvelles
fêtes, comme le début de l'année scolaire,
Halloween et la Saint-Martin. Il conviendrait peut
être également de se pencher sur l'apparition de
nouveaux canaux comme internet ou des points de
vente spéciaux. Le ministre pourrait-il élaborer un
contrôle structuré du respect des
recommandations ?
01.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): Ik
heb het advies van de Raad voor het Verbruik op 26
juni ontvangen. De consumentenorganisaties
hebben 314 klachten ontvangen, onder meer
omtrent brochures, media en de fysieke
aanwezigheid van Sinterklaas en de Kerstman. De
meeste klachten gaan over de verspreiding van
reclamefolders en speelgoedbrochures, en over
grote speelgoedwinkels.

De Raad stelt vast dat de sperperiodes globaal
goed werden nageleefd. Het systeem kan echter
nog verbeterd worden, vooral op het gebied van
informatie aan de handelaars en consumenten. De
consumentenorganisaties pleiten ook voor een
uitbreiding van de sperperiodes tot andere feesten
en gebeurtenissen en tot de verkooppunten en
internetsites. Ook is een betere opvolging van de
aanbevelingen aangewezen.



De producenten benadrukken de noodzaak van een
zelfregulerend systeem met een jaarlijkse evaluatie.
Ook de ondernemers die niet bij een federatie zijn
aangesloten moeten via de media, internet en de
pers worden bereikt.
01.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais) :
L'avis du Conseil de la concurrence m'est parvenu
le 26 juin dernier. Les organisations de défense des
consommateurs ont reçu 314 plaintes, relatives
entre autres aux brochures, aux médias et à la
présence physique de Saint-Nicolas et du Père
Noël. La plupart des plaintes portent sur la diffusion
de brochures publicitaires et de publicités pour des
jouets ainsi que sur les grands magasins de jouets.

Le Conseil constate que les périodes d'attente sont
en général relativement bien respectées. Le
système pourrait cependant encore être amélioré,
en particulier sur le plan de l'information des
commerçants et des consommateurs. Les
organisations de défense des consommateurs
plaident pour une extension des périodes d'attente
à d'autres fêtes ou événements, ainsi qu'aux points
de vente et aux sites internet. Par ailleurs, un
meilleur suivi des recommandations est également
souhaitable.

Les producteurs insistent sur la nécessité d'un
système autorégulateur, accompagné d'une
évaluation annuelle. Il convient d'informer les
entrepreneurs qui ne sont pas affiliés à une
fédération via les médias, internet et la presse.
Dezelfde vertegenwoordigers verzetten zich tegen
de uitbreiding van de bestaande autoregulering tot
andere feesten.

Uit de evaluatie blijkt dus dat de aanbevelingen een
weerslag hadden op de verkoop. De meeste
ondernemers volgden de aanbevelingen vrijwillig
op. De beroepsorganisaties hebben zich er toe
verbonden om de aanbevelingen bij de komende
feesten nog beter te doen naleven. Dat kan het
tijdsbesef van jonge kinderen alleen maar ten
goede komen.

De verbruikersorganisaties willen verder gaan dan
de beroepsorganisaties. Zij willen nieuwe feesten
en nieuwe kanalen aan de reglementering
toevoegen. Men moet geduld opbrengen om de
aanbevelingen ten volle te laten toepassen.

Ces mêmes représentants s'opposent à l'extension
de l'autoréglementation existante à d'autres fêtes.


L'évaluation montre que les recommandations ont
eu une incidence sur les ventes. La plupart des
entreprises ont suivi volontairement les
recommandations. Les organisations
professionnelles se sont engagées à faire respecter
mieux encore les recommandations lors des
prochaines fêtes. Ceci ne peut être que bénéfique
pour la notion du temps chez les jeunes enfants.

Les organisations de défense des consommateurs
veulent aller plus loin que les organisations
professionnelles. Elles veulent ajouter des
nouvelles fêtes et des nouveaux canaux à la
réglementation. Il faut avoir la patience d'attendre
l'application complète des recommandations.
CRABV 50
COM 528
10/07/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
De politieke opinie is positief en pas bij een tweede
evaluatie kan misschien over een uitbreiding
worden nagedacht. Sommige organisaties vragen
een gestructureerde controle, al is niet altijd
duidelijk wat ze daar precies mee bedoelen. Het is
logisch dat de beroepsorganisaties die de
aanbevelingen willen doen toepassen ook de
controle daarop uitoefenen. Een controle door de
Economische Inspectie zou mogelijk zijn indien de
vrijwillige overeenkomsten bij besluit bindend
worden verklaard.
L'opinion publique est positive et une extension
pourrait éventuellement être envisagée lors d'une
seconde évaluation. Certaines organisations
réclament un contrôle structuré, même s'il n'est pas
toujours facile de comprendre ce qu'elles entendent
par là. Il est logique que les organisations
professionnelles qui veulent faire appliquer des
recommandations, exercent également le contrôle
du respect de celles-ci. Un contrôle par les services
de l'Inspection économique serait possible si les
conventions volontaires étaient déclarées
contraignantes par arrêté.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik dank de
minister voor de duidelijke weergave van het advies
van de Raad. Beide groepen hebben duidelijk
tegengestelde standpunten.

Welke rol kan de overheid spelen bij de verzoening
daarvan? Is een uitbreiding van de sperperiodes
noodzakelijk of niet?

Afgevaardigden van het kleuteronderwijs en van
ouderverenigingen zijn alleszins vragende partij
voor bijkomende informatie vanwege uw diensten.
Ook kinderen moeten immers beschermd worden
als consument. Waarom kunnen de namen van
overtreders bijvoorbeeld niet publiek worden
gemaakt? Wij hopen dat de minister meer zal
ondernemen dan enkel de jaarlijkse evaluatie af te
wachten en we hopen creatieve initiatieven te zien
tijdens de komende maanden.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Je remercie le
ministre d'avoir rendu compte avec précision de
l'avis du Conseil. Les deux camps ont
manifestement des points de vue opposés.

Quel rôle les pouvoirs publics peuvent-ils jouer pour
concilier ces points de vue ? Un élargissement des
périodes d'interdiction est-il nécessaire ou non ?

Les délégués de l'enseignement maternel et des
associations de parents sont en tout cas
demandeurs de davantage d'informations de vos
services. Les enfants doivent en effet être
également protégés en tant que consommateurs.
Pourquoi, par exemple, les noms des autorités ne
peuvent-ils être publiés ? Nous espérons que le
ministre entreprendra davantage de démarches et
qu'il ne se contentera pas d'attendre l'évaluation
annuelle, et nous espérons des initiatives créatives
au cours des prochains mois.
01.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
verbruikersorganisaties zijn van oordeel dat de
reglementering behoorlijk werd nageleefd, maar
willen verder gaan. De beroepsfederaties beseffen
anderzijds dat er wetgevend werk zal volgen bij een
stijgend aantal klachten. Zij moeten hun leden
sensibiliseren. Ik stel voor de tweede evaluatie af te
wachten.
01.04 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Les organisations de défense des consommateurs
estiment que la réglementation a été respectée
mais veulent aller plus loin. Les organisations
professionnelles sont, par ailleurs, bien conscientes
qu'une multiplication des plaintes requerra un travail
législatif. Elles doivent sensibiliser leurs membres.
Je propose d'attendre la seconde évaluation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.02 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.02 heures.