KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 509
CRABV 50 COM 509
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
20-06-2001 20-06-2001
14:15 uur
14:15 heures

CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Daniël Vanpoucke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legimitatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
1
Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre de
l'Intérieur sur "la carte de légitimation du
bourgmestre" (n° 4926)
1
Sprekers:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
2
Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre de
l'Intérieur sur "la rémunération des officiers des
services d'incendie volontaires" (n° 4921)
2
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Marcel Hendrickx tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
3
Question de M. Marcel Hendrickx au Ministre de
l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets pour les
zones de police" (n° 4935)
3
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
4
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
4
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
4
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
4
Sprekers: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne
,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne
,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
7
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "les éprouvettes utilisées pour
les contrôles en matière de consommation de
drogues" (n° 4940)
7
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de locale
politiezone Gent" (nr. 4956)
8
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "la désignation d'un chef de
corps pour la zone de police locale de Gand"
(n° 4956)
8
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "Fehriye
Erdal" (nr. 4957)
9
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal" (n° 4957)
9
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
10
Interpellations et questions orales jointes de
10
- de heer Willy Cortois tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de E.U." (nr. 4959)
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur "les
mesures destinées à prévenir les émeutes lors de
la présidence belge de l'U.E." (n° 4959)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een groot
nieuw Europees complex in Brussel" (nr. 4964)
"l'organisation des prochains sommets européens
et l'implantation d'un nouveau grand complexe
européen à Bruxelles" (n° 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de door de
regering genomen maatregelen om rellen zoals
tijdens de top van Göteborg te voorkomen"
(nr. 4965)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "les
émeutes auxquelles il faut s'attendre au cours de
la présidence de l'Union européenne" (n° 835)
Sprekers: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne
, minister
van Binnenlandse Zaken , Guido Tastenhoye
Orateurs: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne
, ministre de
l'Intérieur , Guido Tastenhoye
Moties
16
Motions
16
Vraag van de heer Raymond Langendries tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare titel
van de gemeentelijke administratieve boete"
(nr. 4920)
17
Question de M. Raymond Langendries au ministre
de l'Intérieur sur "la circulaire ministérielle OOP
30 relative à l'exécution de la loi du 13 mai 1999
relative aux sanctions administratives dans les
communes - titre exécutoire de l'amende
administrative communale" (n° 4920)
17
Sprekers: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
20
JUNI
2001
14:15 uur
______
du
MERCREDI
20
JUIN
2001
14:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.25 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.25 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Vraag van de heer Daniël Vanpoucke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legimitatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
01 Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre
de l'Intérieur sur "la carte de légitimation du
bourgmestre" (n° 4926)
01.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Reeds geruime
tijd is het stil rond de verdere ontwikkeling van een
systeem met legitimatiekaarten voor burgemeesters
en van een centrale registratie van het
kaartensysteem.

Kan de minister een stand van zaken geven? Werd
reeds een werkgroep opgericht binnen het
ministerie van Binnenlandse Zaken? Zo ja, wat zijn
hier de bevindingen?
01.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Depuis quelque
temps, on n'entend plus guère parler du système
des cartes de légitimation pour les bourgmestres et
de la mise en place d'un registre central.


Le ministre peut-il nous éclairer sur l'évolution de ce
dossier ? A-t-on déjà créé un groupe de travail au
sein du ministère de l'Intérieur ? Dans l'affirmative,
peut-on déjà tirer certaines conclusions de ses
travaux?
01.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Er werd geen werkgroep opgericht. Ik ben niet
gekant tegen de invoering van een legitimatiekaart
voor burgemeesters. Artikel 21 van de nieuwe
gemeentewet zou daarvoor als basis kunnen
dienen.

Er is momenteel geen nood aan enig initiatief op dat
vlak.
01.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Aucun groupe de travail n'a été mis
en place. Je ne suis pas opposé à l'instauration
d'une carte de légitimation pour les bourgmestres.
Ce système pourrait être fondé sur l'article 21 de la
nouvelle loi communale.

Pour l'instant, il n'est pas utile de prendre des
initiatives dans ce domaine.
(Frans) Het is geen slecht idee. Zonder te willen
vooruitlopen op wat de toekomst brengt zal, zal ik
mijn administratie verzoeken iets voor te bereiden.
(En français): Ce n'est pas une mauvaise idée.
Sans vouloir préjuger de l'avenir, je vais demander
à mon administration d'étudier ce problème.
01.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Ik dank de
minister voor zijn antwoord.
01.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Je remercie le
ministre pour sa réponse
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
02 Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
02 Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre
de l'Intérieur sur "la rémunération des officiers
des services d'incendie volontaires" (n° 4921)
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): De kwestie van de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer werd reeds herhaaldelijk aangekaart
maar is nog steeds niet opgelost. Het eerste
voorstel van de minister werd verworpen. Heeft de
nieuwe werkgroep reeds een nieuw ontwerp
voorbereid? Heeft de minister over dit nieuwe
ontwerp al overlegd met de Gewesten?

Ik dring aan op een snelle oplossing omdat er
anders sociale problemen dreigen, vooral in
Vlaanderen. In Wallonië zijn de gemeentebesturen
immers al gemachtigd om vrijwillige
brandweerofficieren volgens anciënniteit te
vergoeden.
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): Alors que la
question de la rémunération des officiers
volontaires des services d'incendie a déjà été
abordée à de multiples reprises, le problème n'a
toujours pas été résolu. La première proposition
formulée par le ministre a été rejetée. Un nouveau
projet a-t-il déjà été élaboré par le groupe de travail
nouvellement mis en place?

J'insiste pour qu'une solution soit rapidement
trouvée car des problèmes sociaux risquent de se
poser, en particulier en Flandre. En Wallonie, les
administrations communales sont en effet déjà
autorisées à rémunérer les officiers volontaires des
services d'incendie sur la base de l'ancienneté.
02.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik
neem aan dat u alludeert op het ontwerp van
koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van de
vrijwillige brandweerofficieren.

Dat ontwerp regelt de voorwaarden inzake
anciënniteit voor de bezoldiging van de als
dienstchef aangestelde en als beroepsofficier in
dezelfde graad vastbenoemde officieren.
02.02 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Je suppose que vous faites allusion au projet
d'arrêté royal ayant trait à la rémunération des
officiers volontaires des services d'incendie.

Il fixe les conditions d'ancienneté pour la
rémunération des officiers désignés comme chefs
de service et nommés à titre définitif comme officier
professionnel du même grade.
(Nederlands): Over dit ontwerp werd tweemaal
vergaderd met de Gewesten. Het definitief
standpunt werd gevraagd voor 10 mei 2001.

Op 15 juni heeft de Vlaamse regering dit dossier
behandeld op haar interministeriële conferentie. Ik
verwacht het officieel standpunt eerstdaags. De
Brusselse en de Waalse regering hebben nog geen
standpunt ingenomen.
(En néerlandais) Ce projet a déjà fait l'objet de deux
réunions avec les Régions. Une prise de position
définitive a été demandée pour le 10 mai 2001.

Le gouvernement flamand a examiné ce dossier, le
15 juin lors de sa conférence interministérielle. Je
m'attends à recevoir sa position officielle dans les
prochains jours. Les gouvernements bruxellois et
wallon n'ont pas encore pris position.
(Frans) Daarvoor heb ik het advies van de
Gewesten nodig, maar dat heb ik nog niet
gekregen. Ik zal hun op het einde van de week een
in-morastelling sturen, want iedereen zit op dat
besluit te wachten.
(En français) Pour cela, je dois avoir l'avis des
Régions mais je ne l'ai pas reçu. Je leur ferai une
mise en demeure à la fin de la semaine car cet
arrêté est attendu par tout le monde.
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Dit is het
zoveelste "vriendelijk" antwoord van de minister,
maar deze zaak is blijkbaar nog altijd niet in orde
gebracht. Ik heb de indruk dat Binnenlandse Zaken
dit dossier niet opvolgt. Heeft de minister wel weet
van de sociale gevolgen bij het uitblijven van een
oplossing?
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Voilà encore une
réponse "aimable" du ministre mais le problème
n'est manifestement toujours pas réglé. J'ai
l'impression que le département de l'Intérieur ne suit
pas ce dossier. Le ministre est-il conscient des
conséquences sociales de cette absence de
solution ?
02.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik kan
niet in de plaats treden van de Gewesten. Dat is
precies de charme van een federale staat!
02.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Je ne peux pas me mettre à la place des Régions.
C'est cela qui fait tout le charme d'un Etat fédéral!
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Marcel Hendrickx tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
03 Question de M. Marcel Hendrickx au Ministre
de l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets pour
les zones de police" (n° 4935)
03.01 Marcel Hendrickx (CVP): De gemeenten
moeten in oktober hun begroting voorleggen aan de
gemeenteraad. In de begroting 2002 moet de
dotatie voor de politiezones worden opgenomen.
Het niet tijdig opmaken van de begroting resulteert
in een gebrek aan financiële middelen voor de
politiezones vanaf 1 januari 2002. Opdat de
gemeenten op tijd klaar zouden zijn moeten ze over
een rekenplichtige beschikken. Die kan echter nog
niet worden aangesteld vermits nog niet is geweten
volgens welke voorwaarden die benoeming kan
gebeuren. De minister beloofde al enkele keren de
modaliteiten voor de aanstelling van een
rekenplichtige te bepalen, maar dat gebeurde nog
niet. Wanneer zullen zijn richtlijnen verschijnen? Zal
de minister de gemeenschappen opleggen zich
strikt aan de bepalingen van de gemeentewet te
houden voor de opmaak van de gemeentelijke
begroting 2002? Welke timing stelt de minister
voorop voor de begroting van de politieraad?
03.01 Marcel Hendrickx (CVP): Début octobre, les
communes doivent présenter leur budget au conseil
communal. La dotation des zones de police doit
figurer au budget de 2002. Une confection tardive
du budget risque de se traduire au premier janvier
2002 par un manque de moyens financiers pour les
zones de police. Les communes doivent avoir un
comptable si elles veulent pouvoir disposer à
temps de leur budget. Ce comptable ne peut
toutefois pas encore être nommé puisque les
conditions de cette nomination ne sont pas encore
connues. La ministre a déjà promis a plusieurs
reprises de fixer les conditions de cette nomination,
mais il ne l'a pas encore fait. Quand compte-t-il
publier ses directives ? Le ministre imposera-t-il
aux communes de se conformer strictement aux
dispositions de la loi communale, lors de
l'établissement du budget communal de 2002 ?
Quelle échéance le ministre préconise-t-il en ce qui
concerne le budget du conseil de police ?
03.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Over het opstellen van de begrotingen in de
politiezones kan ik het volgende meedelen: ten
laatste op 1 november 2001 keurt elke
gemeenteraad de begroting dan wel de dotatie
goed met betrekking tot het fiscale dienstjaar 2002.
03.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Je puis faire la déclaration suivante
au sujet de la confection des budgets dans les
zones de police. Tous les conseils communaux
doivent avoir adopté le budget ou la dotation pour
l'exercice fiscal 2002 au plus tard le premier
novembre.
(Frans) Artikel 250bis machtigt de minister van
Binnenlandse Zaken ertoe de gemeentebegroting of
-dotatie vast te stellen overeenkomstig de minimale
begrotingsnormen voor rekening van de gemeente
of de meergemeentepolitiezone wanneer
laatstgenoemde hun verplichtingen niet nakomen.

De minister zal enkel van die mogelijkheid gebruik
maken ten aanzien van gemeenten die opzettelijk in
gebreke zijn gebleven.

Binnenkort zal de laatste hand worden gelegd aan
een aantal regelgevende initiatieven, alsook aan
een ontwerp-koninklijk besluit tot vaststelling van de
minimale personeelsformatie en een ontwerp-
koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale
normen inzake organisatie. Zodoende kan de
begroting 2001 worden opgesteld en kunnen
voornoemde begrotingen en de respectieve
gemeentedotaties tegen 1 november worden
goedgekeurd.
(En français) L'article 250 bis confère au ministre de
l'Intérieur la compétence de déterminer le budget ou
la dotation communale, conformément aux normes
budgétaires minimales aux frais de la commune, ou
de la zone de police pluricommunale, si ces
dernières ne remplissent pas leur obligation.

Le ministre ne fera usage de cette compétence qu'à
l'égard des communes qui sont restées sciemment
en défaut.

Un certain nombre d'initiatives réglementaires, de
même qu'un projet d'arrêté royal déterminant
l'effectif minimal, et un projet d'arrêté royal fixant les
normes minimales d'organisation et de
fonctionnement, seront finalisés prochainement et
permettront d'établir le budget 2001, pour aboutir le
1
er
novembre 2001 à l'approbation desdits budgets
et des dotations respectives des communes.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
(Nederlands) : De publicatie van het koninklijk
besluit omtrent de vergoeding van de bijzondere
rekenplichtige van de politiezone en van het
koninklijk besluit omtrent het minimum- en
maximumbedrag van de zekerheid is voorzien
tegen het eind van deze maand. Beide besluiten
bevinden zich in de laatste fase van hun
voorbereiding.
(En néerlandais) La publication de l'arrêté royal
fixant l'indemnité du comptable spécial de la zone
de police et de l'arrêté royal fixant le montant
minimum et maximum du cautionnement est prévue
pour la fin de ce mois. Ces deux arrêtés sont dans
la dernière phase d'élaboration.
03.03 Marcel Hendrickx (CVP): Dit antwoord helpt
ons niet vooruit. Er is niets geregeld, we staan vlak
voor de vakantie, in september moeten de
gemeenten hun begroting opmaken, wat toch enige
tijd vergt, en er is geen klaarheid.

Ik vrees echt dat we op een moeilijke situatie
afstevenen.
Marcel Hendrickx (CVP): Cette réponse ne nous
aide guère. Rien n'est réglé: les vacances
approchent et, en septembre, les communes
s'attèleront à la confection de leur budget, ce qui
leur prendra un certain temps. En attendant, la
situation est toujours aussi confuse.
Je crains que nous n'allions au-devant de grandes
difficultés dans les mois qui viennent.
03.03 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik heb
van bij het begin gewaarschuwd dat zolang de
laatste circulaire niet zou zijn rondgestuurd, er altijd
wel iemand zou opstaan om dat te eisen.

Eens te meer zeg ik u dat ik mij helemaal geen
zorgen maak over de begroting.
03.03 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Dès le début, j'ai averti que, tant que la dernière
circulaire ne serait pas prise, je trouverais toujours
quelqu'un pour me la réclamer.

Une fois de plus, j'affirme être sans inquiétude
quant au budget.
03.04 Marcel Hendrickx (CVP): In sommige
politieraden gaat het om talrijke gemeenten die hun
begrotingen op elkaar moesten afstemmen, en dat
zal niet eenvoudig zijn.
03.04 Marcel Hendrickx (CVP): Pour certains
conseils de police, plusieurs communes devront
coordonner leurs budgets respectifs, ce qui ne sera
pas simple.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
04 Questions jointes de
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
04.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): De gemeenten hebben tot 15 november
de tijd om hun dossier in te dienen voor de
aanvraag van een preventiecontract.

Centraal in dat type contract staat echter de school,
en de schoolvakantie staat voor de deur. Als de
deadline niet wordt uitgesteld, is het risico niet
denkbeeldig dat er onvolledige dossiers worden
ingediend. Kan er derhalve een nieuwe datum
worden vastgesteld ?
04.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV) : Les communes ont reçu comme date
butoir le 15 novembre pour rentrer leur dossier
concernant la demande d'un contrat de prévention.

Or, l'école se trouve au centre de ce type de contrat
et les vacances scolaires se profilent. Ne pas
reculer la date fixée, c'est encourir le risque de
recevoir des dossiers incomplets. Alors, pourrait-on
fixer une nouvelle date ?
04.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): U heeft
onlangs de selectiecriteria vastgesteld op grond
waarvan gemeenten voortaan aanspraak kunnen
maken op een preventiecontract. Een aantal
gemeenten vangen echter bot, hoewel ze tot nu toe
04.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC) : Vous
avez déterminé comment les critères de sélection
permettront aux communes de bénéficier à l'avenir
des contrats de prévention. Or, certaines
communes sont exclues, alors qu'elles en
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
een preventiecontract hadden en de bevoegde
diensten dit positief beoordelen. Moeten die
gemeenten nu wachten tot de criminaliteitscijfers
opnieuw stijgen om een nieuw contract te kunnen
krijgen ? Dat is hoe dan ook niet bepaald
bevorderlijk voor de continuïteit van de
misdaadbestrijding.

Vijftig procent van de administratieve aanhoudingen
betreffen in Noord-Frankrijk gedomicilieerde
personen. Dat wijst duidelijk op het
grensoverschrijdende karakter van de
gebeurtenissen, waarmee mij dunkt onvoldoende
rekening werd gehouden. Die grensoverschrijdende
dimensie duikt ook op op het vlak van de
werkgelegenheid.
bénéficient actuellement et que les services
compétents donnent une appréciation positive. Ces
communes devront-elles attendre de voir leur
criminalité augmenter à nouveau pour obtenir un
nouveau contrat ? Cela n'assurerait en tout cas pas
une continuité d'action.

Si nous considérons les taux d'arrestations
administratives, 50% d'entre elles sont le fait de
personnes domiciliées dans le nord de la France.
Ceci indique bien l'origine transfrontalière des
événements dont, il me semble, on n'a pas tenu
compte. Ce caractère transfrontalier se retrouve
également en matière d'emploi.
04.03 Minister Antoine Duquesne : Ik heb de
gemeenten gevraagd mij hun dossier tegen 1
oktober 2001 toe te zenden omdat ik
tweeëneenhalve maand nodig heb voor 1 januari
om die dossiers grondig te onderzoeken, de
onderhandelingsvergaderingen te organiseren en
het uiteindelijk dossier aan de Ministerraad voor te
leggen.

De nieuwe gemeenten die voor dat contract in
aanmerking komen maken slechts een vierde uit
van het totale aantal gemeenten. De overige
gemeenten hebben de nodige tijd gehad om het
dossier voor te bereiden. Begin 2001 werden zij van
de allesomvattende evaluatie van hun contract in
kennis gesteld. De gemeenten die in aanmerking
komen voor het contract voor het jaar 2002-2003
werden begin mei op de hoogte gebracht en zij
hebben terzelfder tijd het methodologiehandboek
voor de tenuitvoerlegging ontvangen. Dat document
moet de gemeenten helpen bij het opstellen van het
contract.

Tevens heb ik de circulaire ter attentie van de
begunstigde gemeenten ondertekend, waarin de
prioriteiten van de regering op het vlak van de
criminaliteitspreventie worden geschetst en waarin
wordt aangegeven hoe die contracten er moeten
uitzien. Die prioriteiten werden een jaar geleden al
in het federaal veiligheidsplan opgenomen. De
vormvereisten hebben de gemeenten echter niet
belet de inhoud voor te bereiden.

Het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid heeft
zich ten dienste van de gemeenten gesteld om de
aanmaak van hun contract te vergemakkelijken.

Ik heb al uitgelegd op welke gronden de nieuwe
gemeenten werden geselecteerd. Aangezien de
begrotingsmiddelen beperkt zijn, is het onmogelijk
alle aanvragen in te willigen. Derhalve heeft de
04.03 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Si j'ai demandé aux communes de m'adresser leur
dossier pour le 1
er
octobre 2001, c'est que j'ai
besoin d'un délai de deux mois et demi avant le 1
er
janvier prochain pour l'analyse détaillée de ces
dossiers, organiser les réunions de négociation et
soumettre le dossier final au Conseil des ministres.


Les nouvelles communes bénéficiant de ce contrat
ne représentent qu'un quart de la totalité. Les
autres ont eu le temps nécessaire pour préparer ce
dossier. En effet, l'évaluation globale de leur contrat
leur a été communiquée dès le début 2001. De
plus, les communes bénéficiant du contrat pour
l'année 2002-2003 en ont été averties début mai, en
même temps qu'elles recevaient le manuel de
méthodologie de la mise en oeuvre. Ce document
doit aider ces communes dans la rédaction du
contrat.



En outre, je viens de signer la circulaire destinée
aux communes bénéficiaires, qui établit les priorités
du gouvernement en matière de prévention de la
criminalité, ainsi que la manière de présenter ces
contrats. Mais ces priorités figurent depuis un an
dans le Plan fédéral de Sécurité. Quant aux
exigences de forme, elles n'ont pu empêcher les
communes de préparer le contenu.



Enfin, le Secrétariat permanent à la politique de
prévention s'est mis au service des nouvelles
communes pour faciliter l'élaboration de leur
contrat.
J'ai déjà expliqué les motifs qui ont conduit à la
sélection de nouvelles communes. Le budget étant
limité, il est impossible de satisfaire toutes les
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
regering objectieve selectiecriteria vastgesteld,
namelijk het bevolkingscijfer, de situatie op het vlak
van de criminaliteit en de sociaal-economische
toestand. Het veiligheids- en preventiecontract moet
niet als een eeuwigdurende rente worden
beschouwd.

Het feit dat sommige gemeenten al voor een
contract in aanmerking zijn gekomen en de
gekregen middelen goed hebben aangewend, werd
niet als criterium gehanteerd teneinde gemeenten
die ­ in sommige gevallen om partijdige redenen -
nog niets hebben gekregen, niet onrechtvaardig te
behandelen.

Ik heb tevens contact opgenomen met het Waals
Gewest opdat het de projecten die gunstig werden
geëvalueerd, zou overnemen. De evaluaties,
waaronder die met betrekking tot Moeskroen,
werden minister Charles Michel toegezonden. Uw
gemeente kenmerkt zich door het feit dat zij dicht bij
de grens ligt. Mijn medewerkers zijn bereid
daarover met u te praten.

De redenering volgens welke het niet verlengen van
een contract tot een toename van de criminaliteit zal
leiden, lijkt mij simplistisch. Die contracten zijn
immers niet de enige preventie-instrumenten ; de
lokale politie zal ook meer aanwezig zijn. Anderzijds
worden kwaliteitscontracten uitgewerkt in Charleroi
en desondanks neemt de criminaliteit er toe. In
andere gemeenten waar geen contracten werden
gesloten, neemt de criminaliteit dan weer af.
demandes. Le gouvernement a donc fixé des
critères objectifs de choix : population, situations
criminelle et socio-économique. Le contrat de
sécurité et de prévention ne doit pas être considéré
comme une rente éternelle.



Si le fait d'avoir déjà bénéficié d'un contrat, et celui
d'avoir correctement utilisé les moyens, n'ont pas
été retenus comme critères, c'est par souci de
justice envers les communes qui n'avaient encore
rien reçu et ce, parfois, pour des raisons partisanes.



Par ailleurs, j'ai contacté la Région wallonne pour
qu'elle envisage la reprise des projets évalués
positivement. Les évaluations ont été transmises au
ministre Charles Michel, dont celle de Mouscron. La
situation transfrontalière de votre commune est
particulière. Mes collaborateurs sont disponibles
pour discuter de cette particularité avec vous.


Enfin, affirmer que la non-reconduction d'un contrat
provoquera l'augmentation de la criminalité me
paraît simpliste. En effet, ces contrats ne sont pas
les seuls outils de prévention ; il y a aussi la
présence accrue de la police locale de proximité.
D'autre part, des contrats de qualité sont
développés à Charleroi, et pourtant, la criminalité y
progresse, tandis que dans d'autres communes
sans contrat, la criminalité diminue.
04.04 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Ik dank de
minister voor zijn positief getint antwoord.
04.04 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Je
remercie le ministre pour le côté positif de sa
réponse.
04.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Ik dank de minister voor zijn antwoord,
maar moet niettemin erkennen dat de gemeenten
ook uiting hebben gegeven aan heel wat zorgen die
ze hebben. Ik hoop dat al de geplande
voorzorgsmaatregelen zullen uitmonden in degelijke
preventieovereenkomsten.
04.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Je remercie le ministre de sa réponse
mais force est de reconnaître que de nombreuses
inquiétudes ont été relayées par les communes.
J'espère que toutes les précautions envisagées
aboutiront à de bons contrats de prévention.
Het incident is gesloten.

Regeling der werkzaamheden

De voorzitter: In de Conferentie van voorzitters
werd vandaag beslist om de interpellaties over de
rellen in Göteberg nu al toe te voegen aan de
vragen die vandaag over dit onderwerp op de
agenda staan.

Ik heb een alternatief voorstel: ik zou de
L'incident est clos.

Ordre des travaux

Le président: La Conférence des présidents a pris
aujourd'hui la décision d'ajouter les interpellations
sur les troubles de Göteborg aux questions y
relatives qui figurent à l'ordre du jour de ce
mercredi.

Il y a une autre possibilité: demander au président
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Kamervoorzitter willen vragen morgen in plenaire
zitting rond dit onderwerp een minidebat te
organiseren na de mondelinge vragen. Indien de
commissie en de minister akkoord gaan, zal ik de
Kamervoorzitter dit voorstel voorleggen.


Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Is dit probleem nu
plots zo dringend dat heel de agenda moet worden
omgegooid?

De voorzitter: Ik wil verhinderen dat niet iedereen
over dit onderwerp aan bod zou kunnen komen. Ik
zal de Kamervoorzitter de suggestie voorleggen.
de la Chambre de bien vouloir organiser un mini-
débat sur ce thème durant la séance plénière de
demain, à l'issue des questions orales. Si la
commission et le ministre sont d'accord, je
soumettrai cette proposition au président de la
Chambre.

Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ce problème est-il
à ce point urgent qu'il faille bousculer l'ordre du
jour ?

Le président: Mon souci est de veiller à ce que
chacun puisse s'exprimer sur le sujet.
05 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
05 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les éprouvettes
utilisées pour les contrôles en matière de
consommation de drogues" (n° 4940)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Bij de
nieuwe bloedafnametests bij drugcontroles moeten
de twee reageerbuisjes volgens het KB een
doorsnee van 7 millimeter hebben. Dit formaat
wordt echter niet meer gefabriceerd en wordt ook
niet erkend door de Europese markt. De leverancier
stelde reeds een aanpassing van het KB voor
waarbij de twee buisjes van 7 millimeter vervangen
worden door drie buisjes van 5 millimeter. Dit is een
dringend probleem omdat de regering de
drugcontroles in het verkeer wil opvoeren en de
drugtests wil veralgemenen. Kan de minister
bevestigen dat het in het KB vermelde formaat niet
meer gefabriceerd wordt? Zal het KB eventueel
aangepast worden? Belemmert dit probleem de
drugcontroles in het verkeer?
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Dans le
cadre des contrôles en matière de consommation
de drogues, l'arrêté royal dispose que les
prélèvements sanguins doivent être recueillis dans
des éprouvettes d'un diamètre de 7 millimètres. Or,
les éprouvettes ne sont plus fabriquées dans ce
format et ne sont plus agréées sur le marché
européen. Le fournisseur a déjà proposé d'adapter
l'arrêté royal en remplaçant les deux éprouvettes de
7 millimètres par trois éprouvettes de 5 millimètres.
Il y a urgence. En effet, au titre de la lutte contre la
consommation de drogues, le gouvernement veut
intensifier les contrôles sur les routes et généraliser
les tests sanguins. Le ministre confirme-t-il que le
format dont il question dans l'arrêté royal n'est plus
produit ? L'arrêté royal va-t-il être adapté le cas
échéant ? Ce problème fait-il un obstacle aux
contrôles anti-drogues sur la voie publique ?
Voorzitter: Denis D'hondt.
Président: Denis D'hondt.
05.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Het KB betreffende de bloedproef voor drugcontrole
vermeldt inderdaad reageerbuisjes met een inhoud
van ten minste 7 milliliter. Dit formaat wordt nog
steeds gefabriceerd. De nodige bestellingen worden
gedaan door het departement Justitie en zijn
gerechtskosten.



Een aanpassing van het KB is dus niet nodig. Uit de
statistieken van het departement Justitie blijkt
overduidelijk dat de drugcontroles ongehinderd
kunnen plaatshebben.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais) : L'arrêté royal relatif aux prises de
sang effectuées dans le cadre de contrôles quant à
la consommation de drogues se réfère, en effet, à
des éprouvettes de 7 millilitres. Des éprouvettes
présentant ce format sont toujours fabriquées. Les
commandes nécessaires sont effectuées par le
département de la Justice et prises en charge par
les frais judiciaires.

Dès lors, aucune modification de l'arrêté royal ne
s'impose. Il ressort clairement des statistiques du
département de la Justice que les contrôles en
matière de drogues peuvent se dérouler sans
entraves.
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Er is 05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Une
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
weliswaar een bestelling gedaan maar hoe zit het
met de rechtsgeldigheid van de drugcontroles?


Ik wil aandringen op een snelle regeling van deze
bestelling, en duidelijkheid omtrent het beschikbare
formaat.
commande a, en effet, été faite mais, dans
l'intervalle, il se pose un problème en ce qui
concerne la validité juridique des contrôles quant à
la consommation de drogues.

Je souhaite insister en vue d'un règlement rapide
de cette commande et d'une clarification de la
situation en ce qui concerne le format disponible.
05.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Er is
geen probleem wat de reageerbuisjes betreft, en er
is dus momenteel geen reden om het besluit te
wijzigen !

De minister van Justitie zou u dienaangaande
nadere toelichting kunnen verstrekken.
05.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Il n'y a pas de problèmes pour les éprouvettes, et il
n'y a donc actuellement pas de raisons de modifier
l'arrêté !
Le ministre de la Justice pourrait vous fournir des
informations plus précises à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de locale
politiezone Gent" (nr. 4956)
06 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "la désignation d'un
chef de corps pour la zone de police locale de
Gand" (n° 4956)
06.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De
korpschef van de lokale politiezone Gent werd nog
niet aangeduid, hoewel de gemeenteraad een
kandidaat heeft voorgedragen en ook de
burgemeester dat zou doen. Gisteren las ik in de
plaatselijke pers dat de leiding nu wordt
waargenomen door een uitvoerend bureau,
samengesteld uit ex-rijkswachters en
-politiemensen. Waarom werd er nog geen
korpschef benoemd? Hoeveel kandidaten werden
voorgedragen voor de functie van korpschef van de
lokale politiezone Gent? Wanneer zal de
benoeming volgen?
06.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le chef de
corps de la zone de police locale de Gand n'a pas
encore été désigné, bien que le conseil communal
ait présenté un candidat et que le bourgmestre ait
également l'intention d'en présenter un. Je lisais
dans la presse locale d'hier que, pour l'heure, la
direction est assurée par un bureau exécutif
composé de gendarmes et de policiers. Pourquoi
n'a-t-il pas encore été procédé à la nomination d'un
chef de corps? Combien de candidats ont-ils été
présentés à la fonction de chef de corps pour la
zone lde police ocale de Gand ? A quel moment la
désignation interviendra-t-elle ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Twee kandidaten werden voorgedragen voor de
functie: één door de gemeenteraad en één door de
burgemeester. Deze laatste droeg een andere
kandidaat voor op grond van artikel 6 KB 31 oktober
2000, houdende vaststelling van de voorwaarden en
de modaliteiten van de eerste aanstelling in
bepaalde betrekkingen van de lokale politie.


De administratieve afhandeling van een dossier
"eerste aanstelling korpschef" waarin twee
kandidaten werden voorgedragen, neemt meer tijd
in beslag dan gewoonlijk het geval is. Naast een
ontvankelijkheidsonderzoek moet immers op
gemotiveerde wijze, op grond van een volledige
vergelijking van titels en verdiensten van beide
kandidaten en rekening houdend met het algemeen
functieprofiel van de korpschef van de lokale politie,
een afweging gebeuren tussen de voorgedragen
06.02 Antoine Duquesne ministre (en
néerlandais) Deux candidats ont été présentés à
cette fonction, l'un par le conseil communal et
l'autre par le bourgmestre. Ce dernier avait proposé
un autre candidat en vertu de l'article 6 de l'arrêté
royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les
modalités de la première désignation à certains
emplois de la police locale.


Le traitement administratif d'un dossier "première
désignation chef de corps" où deux candidats ont
été présentés, demande plus de temps encore que
d'ordinaire. Outre la vérification de la recevabilité,
une pondération dûment motivée s'impose, en effet,
sur la base d'une comparaison complète des titres
et des rémunérations des deux candidats, tenant
compte du profil général de la fonction de chef de
corps de la police locale. A l'issue de l'examen
administratif, je présenterai un candidat au Roi.
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
kandidaten. Na afronding van het administratief
onderzoek, zal ik een kandidaat voordragen aan de
Koning.
(Frans) Ik wilde dat alle procedures volstrekt
objectief zouden verlopen. Er moeten weliswaar
dringend korpschefs worden aangesteld, maar het
onderhavige geval is niet zo simpel.

Het besluit dat aan de Koning zal worden
voorgelegd, zal zeer grondig gemotiveerd moeten
worden om te vermijden dat het voor de Raad van
State wordt aangevochten.

De aan de burgemeester verleende bevoegdheid is
een belangrijk gegeven, wat mij ertoe noopt de
nodige voorzorgen te nemen voor ik het besluit
voorleg.
(En français): J'ai souhaité que toutes les
procédures soient complètement objectives. Certes,
il est urgent que l'on désigne les chefs de corps,
mais le cas évoqué ici est moins simple.

L'arrêté qui sera présenté au Roi devra être sous-
tendu par une motivation sérieuse pour éviter tout
recours devant le Conseil d'État.


La faculté accordée au bourgmestre est un élément
important, ce qui me fait prendre toutes les
précautions avant de prendre l'arrêté en question.
06.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik heb u
zeker niet willen aansporen tot overhaasting en
begrijp dat dit dossier complexer is doordat er twee
kandidaten zijn. Een grondige motivering is
inderdaad belangrijk: niemand is gebaat bij een
vernietiging achteraf door de Raad van State.
Evenwel is het belangrijk dat zo spoedig mogelijk
een korpschef wordt aangeduid. Ik noteer dat u
zodra u kunt de voordracht zult voorleggen aan de
Koning.
06.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je n'ai
aucun cas voulu vous inciter à la précipitation et je
comprends que ce dossier soit rendu plus
complexe par la présence de deux candidats. La
motivation revêt une grande importance car une
annulation par le Conseil d'Etat ne profite à
personne. Un chef de corps doit être désigné au
plus vite. Je note que vous présenterez un candidat
au Roi dès que possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "Fehriye
Erdal" (nr. 4957)
07 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal"
(n° 4957)
07.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Kan de
minister bevestigen dat de Turkse activiste Fehriye
Erdal gedurende enkele weken haar schuiladres
heeft verlaten en spoorloos was voor de
veiligheidsdiensten? Zo ja, hoe verklaart de minister
dit voorval?


Indien het bericht niet zou kloppen, wie is dan
verantwoordelijk voor dit bericht?

Zal deze zaak verder onderzocht worden?
Dergelijke berichten hebben immers een negatieve
impact op de publieke opinie.

Voorzitter: Paul Tant
07.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le ministre
est-il en mesure de confirmer que l'activiste turque
Fehriye Erdal a quitté pendant quelques semaines
l'adresse où elle se cache et que les services de
sécurité avaient totalement perdu sa trace? Dans
l'affirmative, quelle explication le ministre a-t-il à
fournir ?

Dans la négative, qui est responsable de la diffusion
de cette information ?

Cette affaire fera-t-elle l'objet d'une enquête ? De
telles information influent en effet négativement sur
l'opinion publique.

Président: Paul Tant
07.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Fehriye Erdal werd toegewezen aan een vaste
verblijfplaats en bevindt zich daar nog steeds. Dit
bericht ontspruit dus aan speculaties en gissingen
van personen die hiermee hopen bepaalde reacties
07.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Une résidence fixe a été attribuée à
Mme Ferhiye Erdal, qui s'y trouve toujours.
L'information dont vous faites état résulte de
spéculations et de suppositions de la part de
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
uit te lokken.

Om veiligheidsredenen kan ik hierover geen
verdere informatie verstrekken.
personnes qui espèrent ainsi susciter certaines
réactions.

Je ne puis vous fournir d'autres informations à ce
sujet pour des raisons de sécurité.
(Frans) Het betreft een geval van huisarrest, met
alle gevolgen vandien, het geheim moet worden
bewaard. Sommigen stellen zich vragen en
lanceren geruchten om zo informatie los te krijgen.
Overeenkomstig de maatregelen die ik heb
afgekondigd, wordt het geheim immers goed
gewaard.

Het incident is gesloten.
(En français)
: Il s'agit d'une assignation à
résidence, avec toutes ses implications, et le secret
doit être préservé. D'aucuns se posent des
questions et lancent des rumeurs pour avoir des
informations parce que le secret est bien préservé,
en vertu des mesures que j'ai décrétées.


L'incident est clos.
Regeling der werkzaamheden

De voorzitter: Ik heb nieuws over de regeling van
werkzaamheden. We gaan de vragen en
interpellaties nu laten doorgaan, zoals voorzien door
de Conferentie van voorzitters. Ik wil u niet verhelen
dat ik een minidebat, vroeger in de plenaire zitting,
een beter idee had gevonden. Normaliter is de
minister voorbereid op deze agenda-aanpassing.
Zonder zijn akkoord had de Conferentie van
voorzitters haar beslissing niet kunnen nemen.

Ordre des travaux

Le président: Je souhaiterais vous informer de
l'ordre de nos travaux. Nous passons
immédiatement aux questions et aux interpellations,
comme prévu par la Conférence des présidents. Je
ne vous cacherai pas que j'aurais préféré
l'organisation d'un mini-débat en séance plénière.
Normalement, le ministre était préparé à cette
modification de l'ordre du jour. Sans son accord, la
Conférence des présidents n'aurait pas pu prendre
une décision en ce sens.
07.03 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik
heb ­ vrij laat ­ een telefoontje gekregen. Wij
hebben echter de gewoonte om indien nodig snel te
reageren. Ik heb alle antwoorden. Als u zich nog
zorgen maakt om bepaalde zaken, zal ik uw vragen
terzake graag beantwoorden.
07.03 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
J'ai reçu, un peu tard, un coup de téléphone mais
nous avons l'habitude de réagir dans l'urgence. J'ai
toutes les réponses; si certaines inquiétudes
subsistent, j'y répondrai sans problèmes.
08 Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
- de heer Willy Cortois tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de E.U." (nr. 4959)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een groot
nieuw Europees complex in Brussel" (nr. 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de door de
regering genomen maatregelen om rellen zoals
tijdens de top van Göteborg te voorkomen"
(nr. 4965)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
08 Interpellations et questions orales jointes de
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur
"les mesures destinées à prévenir les émeutes
lors de la présidence belge de l'U.E." (n° 4959)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"l'organisation des prochains sommets
européens et l'implantation d'un nouveau grand
complexe européen à Bruxelles" (n° 4964)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur
"les émeutes auxquelles il faut s'attendre au
cours de la présidence de l'Union européenne"
(n° 835)
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11

(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Binnenlandse Zaken)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur)
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
zware rellen bij de Eu-top in Göteborg zorgen voor
oplopende spanning bij de Belgische overheid met
het oog op het Belgisch EU-voorzitterschap vanaf 1
juli. Er wordt gegoocheld met vergaderplaatsen,
waarbij vooral de efficiënte aanpak van
tegenbetogers cruciaal is. Genoemd worden het
militair hospitaal van Neder-Over-Heembeek en de
Heizel. Daarnaast deed de premier uitspraken over
een groot nieuw complex in de Europese wijk. Hoe
bereidt ons land zich voor op de organisatie van de
komende Europese topbijeenkomsten, en welke
locatie wordt voorzien in Brussel? Waarom wil de
premier een bijkomend Europees gebouw
neerpoten, tegen het nieuwe gewestelijke
bestemmingsplan van Brussel in? Wie zal dit
project betalen? Zal België de grond andermaal
gratis ter beschikking stellen? Is de idee om de
toekomstige Europese topbijeenkomsten in Brussel
te organiseren geen vergiftigd geschenk?
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
graves émeutes qui se sont produites lors du
sommet européen de Göteborg génèrent une
tension croissante au sein des pouvoirs publics
belges à la perspective de la présidence de l'UE
que la Belgique est appelée à assurer à partir du
1er juillet. De multiples sites de réunions sont
proposés. Dans ce cadre, l'encadrement efficace
des manifestants constitue l'élément crucial. Parmi
les endroits cités, on retrouve l'hôpital militaire de
Neder-Over-Heembeek et l'esplanade du Heysel.
Le premier ministre a également évoqué la
construction d'un nouveau grand complexe dans le
quartier européen. Comment notre pays se
prépare-t-il à l'organisation des futurs sommets
européens qui se dérouleront sur notre territoire et
quel site a-t-on retenu pour Bruxelles ? Pourquoi le
premier ministre souhaite-t-il construire un bâtiment
européen supplémentaire alors que ce projet est
contraire au plan régional d'affectation du sol ? La
Belgique cèdera-t-elle une fois de plus le terrain
gratuitement ? L'idée d'organiser les prochains
sommets européens à Bruxelles ne constitue-t-elle
pas un cadeau empoisonné ?
08.02 Willy Cortois (VLD): Het lijkt een gewoonte
te worden dat een Europese top door rellen wordt
overschaduwd. De Ministerraad liet verstaan dat
België voorbereid is op dergelijke incidenten nu de
politiediensten in het kader van EURO 2000
ervaring hebben opgedaan op het vlak van
openbare ordehandhaving.
Frankrijk en Duitsland stelden voor om voor
toekomstige topconferenties meer overleg tussen
de lidstaten te laten plaatsvinden. Hoe staan de
minister en de regering tegenover dit voorstel?
Hoever staan de ordediensten in de voorbereiding
van het Belgisch voorzitterschap?

Welke maatregelen worden noodzakelijk geacht,
zonder dat we het risico lopen om in een politiestaat
verzeild te geraken?
08.02 Willy Cortois (VLD): Il est de plus en plus
fréquent qu'un sommet européen soit assombri par
des émeutes. Le Conseil des ministres a fait savoir
que la Belgique est prête à réagir à ce type
d'incidents, depuis que les services de police ont
acquis de l'expérience en matière de maintien de
l'ordre public, dans le cadre de l'Eeuro 2000.
Pour les prochaines conférences au sommet, la
France et l'Allemagne ont proposé d'intensifier la
concertation entre les pays membres. Qu'en
pensent le ministre et le gouvernement? Où en est
la préparation des services d'ordre dans le cadre de
la présidence belge ?

Quelles mesures estime-t-on nécessaires, sans
risquer de créer un Etat policier ?
08.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): De rellen
die zich voordeden naar aanleiding van de
Europese topontmoeting in Göteberg doen vragen
rijzen over de veiligheidsmaatregelen die de
regering voor het Belgisch voorzitterschap heeft
gepland. De pers heeft het over radicale
maatregelen, waaronder een betogingsverbod.
Komt dit er echt? Welke criteria bepalen of een
geplande betoging al dan niet is toegestaan? Het
lijkt mij belangrijk pacifistische organisaties de
vrijheid van meningsuiting te waarborgen.
08.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Les
débordements du sommet européen de Göteborg
conduisent à s'interroger sur les mesures de
sécurité prévues par le gouvernement en vue de la
présidence belge. La presse parle de mesures
radicales, parmi lesquelles l'interdiction de
manifester. Pouvez-vous confirmer cette mesure ?
Quels critères déterminent si une manifestation
prévue est permise ou non ? Il me paraît important
de pouvoir préserver la liberté d'expression aux
mouvements pacifistes.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
08.04 Pieter De Crem (CVP): De gewelddadige
straatprotesten in Göteborg doen vrezen voor rellen
in België wanneer wij binnen een tiental dagen
voorzitter van de EU zullen worden. Deze rellen
kunnen voorvallen in Brussel, Gent en zelfs in
Laken.


Welke concrete maatregelen voorziet de regering
om aan dergelijk geweld het hoofd te bieden? Het
betreft hier een heel ander gebeuren dan Euro
2000, en het voorzitterschap duurt ook langer.
Wordt hierbij overleg gepleegd met andere
lidstaten, zoals Zweden?



Als een geschikte plaats voor topontmoetingen
stelde burgemeester Thielemans eerst de Heizel
voor, maar hij werd snel terechtgewezen. De
premier steunt een nieuw op te richten campus in
de Europese wijk. Schept dit geen bijkomende
problemen voor politiebegeleiding van
manifestaties?


De schade bij dergelijke rellen is daarbij snel te
overzien. Burgemeester Beke van Gent drukte
hierover al zijn bezorgdheid uit. Komt er overleg met
de betrokken actoren? Worden de bedrijven
betrokken bij de veiligheidsplannen en zijn zij op de
hoogte van de veiligheidsmaatregelen?


Uiteindelijk lijkt straatprotest voor sommige
groeperingen het enige forum. Denkt de regering
aan alternatieven om het protest in goede banen te
leiden, of dit nu van linkse of rechtse kant komt?
Overlegt de regering met de betrokken NGO's om
toekomstig geweld te vermijden, bij voorkeur op
momenten voorafgaand aan Europese
topontmoetingen?
08.04 Pieter De Crem (CVP): En voyant les
manifestations violentes dont les rues de Göteborg
ont été le théâtre, on peut craindre que notre pays
devra lui aussi affronter des troubles lorsqu'il
présidera l'Union européenne dans une dizaine de
jours. Ces troubles pourront se produire à Bruxelles
et à Gand, voire à Laeken.

Quelles mesures le gouvernement prévoit-il
concrètement pour faire face à de tels
déchaînements de violence ? Il s'agira d'un
événement tout autre que l'Euro 2000, notamment
parce que notre présidence de l'UE couvrira une
plus longue période. Vous concertez-vous à ce
sujet avec d'autres Etats membres, tels que la
Suède ?

Quand il s'est agi de choisir un lieu approprié pour
les sommets, le bourgmestre de Bruxelles, M.
Thielemans, a d'abord proposé le Heysel, mais il a
été vite rappelé à l'ordre. Le premier ministre, quant
à lui, préconise de créer un nouveau campus dans
le quartier européen. Cela n'engendrera-t-il pas des
problèmes supplémentaires du point de vue de
l'encadrement policier des manifestations ?

Il est facile de prévoir les dégâts causés par de
telles émeutes. Le bourgmestre de Gand, M. Beke,
a déjà exprimé sa préoccupation à cet égard. Vous
concerterez-vous avec les acteurs concernés ?
Associerez-vous les entreprises aux plans de
sécurité ? Celles-ci sont-elles informées des
mesures prises en matière de sécurité ?

Certains groupuscules ne peuvent visiblement
manifester leur opinion qu'en descendant dans la
rue. Le gouvernement envisage-t-il des solutions de
rechange pour canaliser convenablement ces
protestations, qu'elles soient de gauche ou de droite
? Le gouvernement se concerte-t-il avec les ONG
concernées pour éviter les troubles à l'avenir, en
particulier à la veille de sommets européens ?
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Een van de
medewerkers van de minister heeft, volgens een
recent Belga-bericht, verklaard dat België haar
houding ten aanzien van de komende
topconferenties in België niet moet wijzigen na de
gebeurtenissen in Göteborg. Dezelfde
kabinetsmedewerker verklaarde dat onze politie
goed op alles is voorbereid, ook al beseft men bij
Binnenlandse Zaken dat politieke actievoerders
beter zijn georganiseerd dan voetbalhooligans.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Selon un
communiqué récent de l'agence Belga, l'un des
collaborateurs du ministre a déclaré qu'après les
événements de Göteborg, la Belgique ne devait pas
modifier sa position en ce qui concerne les
prochains sommets qui seront organisés chez nous.
Le même collaborateur a affirmé que notre police
était prête à toute éventualité, même si au
département de l'Intérieur on est bien conscient du
fait que les agitateurs politiques sont mieux
organisés que les hooligans.
Zijn de andere lidstaten bereid mee te werken aan
een geweldloos verloop van de komende EU-
Les autres Etats membres sont-ils disposés à
collaborer à un déroulement pacifique des
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
topconferenties? Zullen zij de hun bekende
herrieschoppers binnen hun grenzen willen
houden? Bestaan er "officiële" lijsten van
internationaal actieve herrieschoppers? Zo ja, zullen
onze politiediensten daarover kunnen beschikken?
Komen er specifieke grenscontroles?


Zullen Belgische extreem-linkse organisaties, die in
Zweden van de partij waren, extra in de gaten
worden gehouden? Men zou hen beter in het oog
houden in plaats van onschuldige Vlaams-
nationalisten.

Wat zal de totale kostprijs zijn van de
topconferenties die, in het kader van het EU-
voorzitterschap, in België zullen worden gehouden?

Zijn er nu al betogingen aangevraagd voor het
najaar. Zo ja, wie heeft de aanvragen ingediend?



Wanneer zal de definitieve locatie voor de Top van
Brussel worden vastgelegd? Wat vindt de regering
van het Heizel-voorstel van Brussels burgemeester
Thielemans?


Het Vlaams Blok is niet gekant tegen het
betogingsrecht, maar we vinden dat respect voor de
meningsuiting geen verdediging van geweldpleging
inhoudt.

Ik protesteer tot slot met klem tegen de goedkope
aantijging van de heer De Crem dat de rellen in
Göteborg mee werden aangewakkerd door
extreemrechts. Alle rellen in Zweden waren wel
degelijk aangestoken door extreemlinkse
bewegingen.
prochains sommets de l'UE ? Empêcheront-ils les
fauteurs de troubles dont ils connaissent l'identité
de quitter le pays ? Existe-t-il des listes "officielles"
d'agitateurs actifs dans plusieurs pays ? Dans
l'affirmative, nos services de police pourront-ils
disposer de ces listes? Des contrôles frontaliers
spécifiques seront-ils mis sur pied ?

Les organisations belges d'extrême gauche, qui
étaient présentes en Suède, seront-elles surveillées
de plus près ? Ce sont ces organisations qu'il faut
tenir à l'oeil plutôt que d'innocents nationalistes
flamands.

Quel sera le coût total des sommets organisés en
Belgique dans le cadre de la présidence de l'UE ?


Des demandes d'autorisation pour des
manifestations pour l'automne prochain ont-elles
déjà été introduites ? Dans l'affirmative, qui a
introduit les demandes ?

Quand prendra-t-on la décision définitive quant à
l'endroit où aura lieu le sommet de Bruxelles ? Que
pense le gouvernement de la proposition
"esplanade du Heysel" du bourgmestre bruxellois
Thielemans ?

Le Vlaams Blok ne s'oppose pas au droit de
manifester mais nous pensons que le respect de la
liberté d'expression n'implique pas que l'on fasse
l'apologie de la violence.

Enfin, je proteste vivement contre l'accusation facile
de M. De Crem selon laquelle l'extrême droite serait
responsable des émeutes à Göteborg. Les
violences en Suède ont été orchestrées par des
mouvements d'extrême gauche.
08.06 Minister Antoine Duquesne (Frans): Inzake
veiligheid blijft er altijd een bepaald risico bestaan.
We moeten dus voorzichtig te werk gaan en op
alles voorbereid zijn, zonder echter toe te geven
aan paniekreacties of een of andere vorm van
massapsychose.

Ons land bewees met name tijdens Euro 2000 de
orde te kunnen handhaven. Dankzij Euro 2000 werd
een internationale samenwerking opgezet. Hoewel
Euro 2000 een andersoortig evenement was,
vereiste het dezelfde voorbereiding en begeleiding.



Brussel wil zich waarmaken als Europese
hoofdstad. Die rol kan mijn taak, namelijk het
08.06 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Assurer le risque zéro en matière de sécurité est
impossible. Il faut donc agir avec prudence et se
préparer à toutes les hypothèses, sans céder à la
panique et permettre le développement d'une
quelconque psychose collective.

La Belgique a prouvé ses capacités de maintien de
l'ordre, notamment au cours de l'Euro 2000. Cette
dernière manifestation a permis d'initier une
collaboration internationale. Et même si cet
événement concernait une matière différente, elle
exigeait une information, une préparation et un
accompagnement identiques.

Bruxelles veut s'affirmer comme capitale
européenne. Cette fonction ne peut qu'augmenter
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
waarborgen van de veiligheid, alleen maar
verzwaren.

Inzake de site heb ik een voorkeur voor de Europa-
wijk omdat de geografische spreiding van de sites
een kwalijke zaak is. Bovendien voorkomt de
nabijheid van hotels in deze wijk moeilijke
verplaatsingen.

Voorts is de economische activiteit er beperkter en
zouden wij er een soort neutrale zone, zoals die
voor het Parlement bestaat, kunnen instellen. Ik zal
mijn diensten deze site, evenals de Heizel en Tour
& Taxis op hun veiligheid laten checken, ook al zijn
andere aspecten eveneens belangrijk. Er is terzake
nog geen haast.
ma charge, qui consiste à assurer la sécurité.


Concernant le choix du site, j'ai une préférence pour
le site européen, car la dispersion est néfaste et la
proximité des capacités hôtelières évite des
déplacements difficiles.


C'est aussi une zone à moindre activité économique
et nous pourrions prévoir une sorte de périmètre
neutre tel qu'il existe autour du Parlement.
Je ferai examiner cette hypothèse ainsi que les
deux autres, le Heysel et Tour et Taxis, par mes
services sous l'angle de la sécurité, même si
d'autres aspects importent. Il n'y a pas encore
d'urgence en la matière.
Wij hebben dus de tijd om dit probleem te
bestuderen. In het algemeen zijn wij zeker niet voor
een verbod op pacifistische manifestaties, maar in
dit geval speelt de verantwoordelijkheid van de
betrokken burgemeester een rol.

Pacifisten zijn welkom. Ten aanzien van de
ordeverstoorders en de hooligans zal echter een
nultolerantiebeleid worden gevoerd. Hun
subversieve doelstellingen zijn immers
onverenigbaar met de democratie.

Wij bereiden ons al een jaar voor en zullen ons de
lessen eigen maken die uit de topontmoeting van
Göteberg moeten worden getrokken. We mogen
ons niet beperken tot een nationale denkoefening of
tot bilaterale contacten met Zweden. Er moet een
politieke reactie komen van alle EU-lidstaten
samen. Deze reactie belangt alle Europese
ministers aan die bevoegd zijn voor veiligheid. Men
zal mensen over de grens moeten zetten en onze
politiemannen zullen door buitenlandse agenten
moeten worden bijgestaan. Ingeval van
ontsporingen zullen zwaardere middelen worden
ingezet.

Frankrijk en Duitsland hebben om een
spoedvergadering over de kwestie van het geweld
gevraagd. Ik heb ermee ingestemd deze tijdens het
Belgisch Voorzitterschap te laten plaatsvinden.
Nous avons donc le temps d'appréhender ce
problème. Quant à la philosophie générale de notre
position, il n'est pas question d'interdire des
manifestations pacifiques, mais il s'agit ici de la
responsabilité du bourgmestre concerné.

Les pacifistes sont les bienvenus. Cependant, pour
les fauteurs de troubles et les hooligans politiques,
ce sera la tolérance zéro, car leurs objectifs
subversifs ne riment pas avec démocratie.


Nous nous préparons, depuis un an, et nous allons
intégrer les conclusions à tirer du sommet de
Göteborg dans notre dispositif. La réflexion ne peut
se borner être nationale, ni de se limiter à des
contrats bilatéraux avec les Suédois. La réaction
politique doit être collectivement européenne et
concerne tous les ministres européens chargés de
la sécurité. Des refoulements devront avoir lieu et
des policiers étrangers devront accompagner les
nôtres. Les dérapages conduiront au recours à des
moyens lourds.



La France et l'Allemagne ont demandé une réunion
d'urgence sur la question de la violence. J'ai donné
mon accord pour qu'elle ait lieu sous la présidence
belge.
Specifieke discussieruimtes behoren tot het
denkbeeldige maar men kan steeds overwegen
"alternatieve fora" te organiseren. De wet verleent
mij de bevoegdheid om informatie in te winnen en
om die informatie te verwerken zodra er een
dreiging voor de openbare orde bestaat. Ik ben van
plan om die mogelijkheden te gebruiken.
Op het vlak van de ordehandhaving is niets
volmaakt en, op grond van de ervaring van Euro
Imaginer des sites spécifiques de discussion relève
du rêve, mais on peut toujours envisager des
« forums alternatifs ». La loi me permet de recueillir
l'information et de la traiter, dès lors qu'il y a une
menace pour l'ordre public. Je compte utiliser ces
possibilités.

Enfin, rien n'est parfait en matière de maintien de
l'ordre et notre approche est globale, préventive et
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
2000 is de benadering van onze politie- en
hulpdiensten globaal, preventief en repressief. Men
kan er niet omheen, de situatie zal voor het
Belgische voorzitterschap niet eenvoudig zijn.
Tijdens dezelfde periode zullen wij immers de
overgang naar de euro meemaken. Hoe dan ook,
wij zullen alle nodige krachten mobiliseren.
répressive sur base de l'expérience de l'Euro 2000,
et ce sous l'angle des services policiers et de
secours. Force est de reconnaître que les choses
ne seront pas faciles pour la présidence belge. En
effet, à la même période, nous connaîtrons le
passage à l'euro financier. Ceci dit, nous
mobiliserons toutes les forces nécessaires.
08.07 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
minister opteert duidelijk voor de Europese wijk. Dit
is blijkbaar een persoonlijke visie, waarover nog
geen consensus bestaat. Goed aan deze
benadering is alleszins dat Europa niet verder over
Brussel wordt uitgesmeerd.


Het creëren van een extra Europees complex is
geen goed idee: Brussel is nu al oververzadigd van
Europa. In heel wat landen is Brussel het symbool
bij uitstek van alles wat de mensen in Europa hoog
zit. Dat is een belangrijke vaststelling met het oog
op het najaar. Voor velen is Brussel het symbool
van het hautaine en weinig democratische Europa.
08.07 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre opte clairement pour le quartier européen.
Il s'agit apparemment d'une vision personnelle au
sujet de laquelle il n'existe pas encore de
consensus. Le point positif de cette approche est
qu'en tout état de cause, l'Europe ne s'étendra pas
davantage à Bruxelles.

La création d'un complexe extra-européen n'est pas
une bonne idée : Bruxelles est d'ores et déjà
saturée d'Europe. Dans de nombreux pays,
Bruxelles est le symbole par excellence de tous les
aspects de l'Europe que les citoyens rejettent .
C'est un constat important en regard des
événements qui auront lieu en automne. Pour
beaucoup, Bruxelles est le symbole d'une Europe
hautaine et peu démocratique.
08.08 Pieter De Crem (CVP): Ik treed de minister
bij in zijn standpunt dat hij de verantwoordelijke is
voor de ordehandhaving. De parallel met Euro 2000
klopt echter niet. Het voorzitterschap duurt immers
veel langer dan een sportmanifestatie.


Maatregelen zoals "spotters" volstaan niet in deze
situatie. We moeten af van de "festivalallures" van
Europese topontmoetingen. België kan hier een
voortrekkersrol spelen. Er moet ook een alternatief
forum komen voor bepaalde groeperingen, zodat zij
niet terugvallen op straatgeweld.
08.08 Pieter De Crem (CVP): Je me rallie aux
propos du ministre lorsqu'il se dit responsable du
maintien de l'ordre. Le parallélisme avec l'euro 2000
ne tient cependant pas. La présidence européenne
dure en effet bien plus longtemps qu'un simple
événement sportif.

Des mesures comme les spotters ne suffisent pas
en l'espèce. Il faut se départir de ces allures
« d'organisateurs de festivals » lors de rencontres
au sommet. La Belgique pourrait jouer un rôle de
pionnier dans ce contexte. La nécessité s'impose
également de créer un forum `alternatif' où des
groupements pourraient se réunir plutôt que de
recourir à la violence dans la rue.
08.09 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Over de
mogelijke grenscontroles is de minister bijzonder
vaag, evenals over de betogingen die nu al zijn
aangevraagd.



Dat de minister een nullerantie nastreeft ten
aanzien van de Europese herrieschoppers is een
goede zaak.

Ik had graag gehoord dat de minister had
aangekondigd dat hij de extreemlinkse bewegingen
meer in het oog zou laten houden dan onschuldige
Vlaams-nationalisten. Ik zal hierover een motie
indienen.
08.09 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Les propos
du ministre sont particulièrement vagues au sujet
d'éventuels contrôles à la frontière, de même qu'au
sujet de possibles manifestations qui auraient
d'ores et déjà fait l'objet de demandes.


Que le ministre adopte une attitude de "tolérance
zéro" à l'égard des chahuteurs européens est en soi
une bonne chose.

J'aurais préféré que le ministre annonce qu'il fera
davantage surveiller les mouvements d'extrême
droite plutôt que les nationalistes flamands
innocents. Je déposerai donc une motion d'ordre à
ce propos.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
08.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): De
minister sprak over het instellen van een neutrale
perimeter in de Europese wijk, naar het voorbeeld
van de neutrale zone rond het federaal Parlement.
Heeft hij een juridische basis voor dit voorstel?
08.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
ministre a évoqué l'instauration d'un périmètre
neutre autour du quartier européen, sur le modèle
de la zone neutre autour du Parlement. Sur quel
fondement juridique cette proposition repose-t-elle?
08.11 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
vraag of rond het Europees Parlement een neutrale
zone moet worden ingesteld, werd al herhaaldelijk
gesteld. Telkens weer werd die vraag echter na
onderzoek negatief beantwoord ; de politie heeft
hoe dan ook altijd de mogelijkheid om tot de
instelling van een neutrale zone te besluiten.

Als er in Brussel in de toekomst evenwel regelmatig
Europese topconferenties zouden worden
gehouden, moeten wij de zaak natuurlijk opnieuw
bekijken en vermoedelijk wel kiezen voor zo'n
neutrale zone.

Wat de grenscontroles betreft, geldt de Schengen-
regelgeving. Natuurlijk kunnen wij opnieuw
grenscontroles uitvoeren, maar dat moet besproken
worden met onze Europese collega's. Dat overleg
zal in juli plaatsvinden. Ik herhaal evenwel dat ik niet
zal aarzelen ongewenste individuen met
chartervluchten terug te sturen.

Laten wij dus niet toegeven aan die psychose en
geloven dat België en Brussel zes maanden lang in
brand zullen staan!
08.11 Antoine Duquesne , ministre (en français):
La question de savoir s'il faut décider d'une zone
neutre comme périmètre du Parlement européen
s'est déjà posée à plusieurs reprises. Cependant,
toutes les analyses ont abouti à une réponse
négative car la police dispose toujours de la
possibilité de le décréter.

Cependant, si cette zone doit, à l'avenir, devenir un
lieu régulier de sommets européens, il faudra
évidemment s'interroger à nouveau et
probablement opter pour la neutralité.


Concernant les contrôles aux frontières, c'est la loi
Schengen qui est en vigueur. Bien sûr, on peut
réinstaurer les contrôles, mais cela doit être discuté
avec mes collègues européens, ce qui sera fait en
juillet. Je rappelle toutefois que je n'hésiterai pas à
renvoyer les indésirables par vols charters.


Enfin, ne cédons pas à la psychose qui consiste à
croire que la Belgique et Bruxelles seront
« incendiés » durant six mois consécutifs !
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Pieter De Crem en Daniël Vanpoucke en luidt
als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
beveelt de regering aan alle mogelijke maatregelen
te treffen om de komende topontmoetingen in het
kader van de Europese Unie zo geweldloos
mogelijk te laten verlopen. Hierbij moet voldoende
aandacht gaan naar alternatieve forums om het
protest van de sociale bewegingen kenbaar te
maken."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Pieter De Crem et Daniël Vanpoucke et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellation de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
recommande au gouvernement de prendre toutes
les mesures nécessaires pour prévenir toute
violence lors des prochains sommets européens. A
cet égard, il convient d'accorder une attention
suffisante aux forums alternatifs dans le cadre
desquels peut s'exprimer la contestation de
mouvements sociaux."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Filip De Man, Bart Laeremans en Guido
Tastenhoye en luidt als volgt:
"De Kamer,
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Filip De Man, Bart Laeremans et Guido
Tastenhoye et est libellée comme suit:
"La Chambre,
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
verzoekt de regering de Staatsveiligheid eerder te
laten werken in de richting van de gewelddadige
anti-globalisten in plaats van alle mogelijke
Vlaamsnationalistische groeperingen te laten
bespioneren."
ayant entendu les interpellation de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
invite le gouvernement à demander à la Sûreté de
l'Etat de concentrer son action sur les mouvements
anti-mondialistes violents plutôt que d'espionner
tous les groupements nationalistes flamands
possibles."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Corinne De Permentier en de heren Willy
Cortois, Denis D'hondt, André Frédéric, Charles
Janssens en Jan Peeters.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Corinne De Permentier et MM. Willy Cortois, Denis
D'hondt, André Frédéric, Charles Janssens et Jan
Peeters.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
09 Vraag van de heer Raymond Langendries tot
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare titel
van de gemeentelijke administratieve boete"
(nr. 4920)
09 Question de M. Raymond Langendries au
ministre de l'Intérieur sur "la circulaire
ministérielle OOP 30 relative à l'exécution de la
loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions
administratives dans les communes - titre
exécutoire de l'amende administrative
communale" (n° 4920)
09.01 Raymond Langendries (PSC): De
doeltreffendheid van administratieve sancties hangt
af van de afdwingbaarheid ervan. Kan de
uitvoerbaarheid van de uitvoerbaar verklaarde
boete krachtens artikel 119 bis, § 11 worden
geïnterpreteerd als een machtiging voor een
gedwongen inning van de boete, zonder
gerechtelijke procedure ?
09.01 Raymond Langendries (PSC) : L'efficacité
des sanctions administratives dépend de leur force
contraignante et, en vertu de l'article 119 bis § 11,
peut-on interpréter « la force exécutoire » accordée
à l'amende exécutoire comme l'autorisation d'une
exécution forcée du recouvrement sans passer par
les tribunaux ?
09.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): Een
administratieve boete mag inderdaad worden geïnd
na het verstrijken van de termijn van één maand na
de officiële kennisgeving van de beslissing. Die
beslissing heeft dan dezelfde waarde als een
vonnis, en de administratie kan zich rechtstreeks tot
de gerechtsdeurwaarder wenden voor de uitvoering
ervan.
09.02 Antoine Duquesne , ministre (en français):
On peut, en effet procéder, à l'exécution de
l'amende administrative à l'échéance du délai d'un
mois à partir de la notification de la décision, cette
décision acquérant, dès lors, la même valeur qu'un
jugement et l'administration pouvant se rendre
directement chez l'huissier de justice pour procéder
à son exécution.
09.03 Raymond Langendries (PSC): Dat
verheldert de zaak !
09.03 Raymond Langendries (PSC): Voilà qui
clarifie les choses!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.23 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.23 heures.