KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 508
CRABV 50 COM 508
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
19-06-2001 19-06-2001
15:00 uur
15:00 heures

CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Kristien Grauwels tot de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de terugkeer- en reïntegratiepremie aan
Slovaken" (nr. 4911)
1
Question de Mme Kristien Grauwels au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale sur
"la prime de retour et de réintégration octroyée
aux slovaques" (n° 4911)
1
Sprekers: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele tot
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
financiering van de sociale dienst in ziekenhuizen"
(nr. 4872)
2
Question de Mme Annemie Van de Casteele à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
financement des services sociaux des hôpitaux"
(n° 4872)
2
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de mevrouw Joke Schauvliege tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
hygiënecontroles op voedingsmiddelen" (nr. 4873)
4
Question de Mme Joke Schauvliege à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les contrôles
d'hygiène des produits alimentaires" (n° 4873)
4
Sprekers:
Joke Schauvliege, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Hubert Brouns tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de nieuwe Europese BSE-
maatregelen" (nr. 4932)
5
Question de M. Hubert Brouns à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les nouvelles
mesures européennes de lutte contre l'ESB"
(n° 4932)
5
Sprekers: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Hubert Brouns, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Martine Dardenne tot de
minister van Landbouw en Middenstand over "het
gebruik van het insecticide Gaucho en de schade
onder de bijenpopulatie" (nr. 4914)
6
Question de Mme Martine Dardenne au ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes sur
"l'utilisation de l'insecticide Gaucho et les effets
néfastes parmi les populations d'abeilles"
(n° 4914)
6
Sprekers:
Martine Dardenne, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Martine Dardenne, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de
minister van Consumentenzaken
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
schadeloosstelling van personen die ingevolge
een transfusie of een injectie van bloed- of
afgeleide producten met het HIV-virus werden
besmet" (nr. 4946)
7
Question de Mme Michèle Gilkinet à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur
"l'indemnisation des personnes contaminées par
le virus HIV à la suite d'une transfusion ou d'une
injection de produit sanguin ou dérivé du sang"
(n° 4946)
7
Sprekers: Michèle Gilkinet, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Michèle Gilkinet, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele tot
8
Question de Mme Annemie Van de Casteele à la
8
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de lijst van
gelijkwaardige niet-terugbetaalde
geneesmiddelen" (nr. 4952)
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
liste des médicaments équivalents non
remboursés" (n° 4952)
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
opsporing van de baarmoederhalskanker"
(nr. 4746)
9
Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
dépistage du cancer du col de l'utérus" (n° 4746)
9
Sprekers: Yolande Avontroodt, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Yolande Avontroodt, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
19
JUNI
2001
15:07 uur
______
du
MARDI
19
JUIN
2001
15:07 heures
______



De vergadering wordt geopend om 16.48 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 16.48 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van mevrouw Kristien Grauwels tot de
vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de terugkeer- en reïntegratiepremie aan
Slovaken" (nr. 4911)
01 Question de Mme Kristien Grauwels au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale sur
"la prime de retour et de réintégration octroyée
aux slovaques" (n° 4911)
01.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): De
task force Asiel en Migratie heeft beslist de
terugkeer- en integratiepremie niet langer uit te
keren aan Slovaken, wat niet in de lijn ligt van de
keuze om vrijwillige terugkeer aan te moedigen.

Waarop is die beslissing gebaseerd? Waarom
viseert men de Slovaken? Gaat het om een tijdelijke
maatregel? Zal men deze maatregel telkens
toepassen bij een verhoogd aantal asielaanvragen
uit een bepaald land of regio? Wat is het statuut van
de task force Asiel? Volgens persberichten ging ze
van Binnenlandse Zaken over naar de eerste
minister.
01.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): La
décision de la Task Force "Asile et immigration" de
ne plus octroyer de prime de retour et d'intégration
aux Slovaques n'est pas conforme à l'option
d'encourager le retour volontaire.

Sur quelles considérations cette décision est-elle
fondée ? Pourquoi les Slovaques sont-ils visés ?
S'agit-il d'une mesure temporaire ? Cette mesure
sera-t-elle systématiquement appliquée en cas
d'augmentation du nombre de demandeurs d'asile
originaires d'un pays ou d'une région déterminés ?
Quel est le statut de la Task Force "Asile et
immigration"? Selon des informations parues dans
la presse, celle-ci a été transférée de l'Intérieur au
premier ministre.
01.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): In Slovakije maken bepaalde filières
publiciteit met het asielbeleid in België en de
terugkeerpremies, zo lieten de Slovaakse ministers
bevoegd voor Binnenlandse Zaken en
Minderheden ons weten. Deze laatste en de
ambassadeurs drongen aan op een tijdelijke
stopzetting van de terugkeerpremie, die voor de
filières als lokmiddel fungeerde. Er kwam ook een
rechtzetting in de Slovaakse pers. De toestand
wordt verder geëvalueerd. De maatregel hangt niet
01.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : En Slovaquie, certaines filières font
de la publicité à propos de la politique d'asile menée
dans notre pays et des primes de retour qui y sont
octroyées. Cette information nous a été
communiquée par les ministres slovaques de
l'Intérieur et des Minorités. Ceux-ci, ainsi que
l'ambassadeur de Slovaquie, ont insisté pour qu'il
soit mis fin temporairement à l'octroi de primes de
retour utilisées comme appât par les filières. Un
démenti a également été publié dans la presse
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
samen met een verhoogd aantal aanvragen, wel
met een specifieke campagne in Slovakije.



De task force bestaat uit de premier en de ministers
van Justitie, Maatschappelijke Integratie,
Binnenlandse Zaken en Tewerkstelling. Zij staan in
voor de coördinatie van de verschillende aspecten
van het asielbeleid.
slovaque. La situation fera l'objet d'une évaluation
plus avant. La mesure n'est pas liée à
l'augmentation du nombre de demandes d'asile
mais à la campagne spécifique orchestrée en
Slovaquie.

La Task Force est constituée du premier ministre et
des ministres de la Justice, de l'Intégration sociale,
de l'Intérieur et de l'Emploi et est chargée de la
coordination des différents aspects de la politique
en matière d'asile.
01.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): De
indruk bestaat dat de piste van de vrijwillige
terugkeer stilaan wordt verlaten. We krijgen
melding, voorzal over zigeuners, dat meer en meer
gebruik wordt gemaakt van agressieve technieken.
Welke initiatieven kan de minister nemen om deze
tendens om te buigen?

01.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): La
crainte de l'abandon progressif de la piste du retour
volontaire est réelle. Il nous revient qu'en particulier
à l'égard de Tziganes, des techniques de plus en
plus agressives sont mises en oeuvre. Quelles
initiatives le ministre envisage-t-il de prendre afin
d'inverser cette tendance ?

01.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Wie interesse heeft voor vrijwillige
terugkeer dient contact op te nemen met de
diensten en zal worden geholpen. De interesse is
echter beperkt wegens de weinig rooskleurige
toestand in Slovakije.
01.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Les personnes intéressées par le
retour volontaire doivent prendre contact avec les
services intéressés et bénéficieront de leur
assistance de ces derniers. En raison de la situation
en Slovaquie, les candidats sont toutefois peu
nombreux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
financiering van de sociale dienst in
ziekenhuizen" (nr. 4872)
02 Question de Mme Annemie Van de Casteele à
la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"le financement des services sociaux des
hôpitaux" (n° 4872)
02.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De rol
van de sociale dienst in een ziekenhuis wordt
steeds belangrijker en de taken van de dienst
breiden voortdurend uit.

De financiering wordt gedekt door het onderdeel B1
van de verpleegdagprijs, maar het aandeel dat
daarvan naar de sociale dienst gaat, hangt af van
de prioriteit die ze krijgt in het ziekenhuis.

De taak van de sociale dienst is divers: materiële en
sociale hulpverlening, coördinatie van intra- en
extramurale zorg, psychosociale begeleiding en
verbindingselement tussen patiënt en verzorgend
team. Ze heeft ook een signaalfunctie, waarvoor
geen specifieke financiering voorzien.



De Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
pleitte voor een normering en financiering voor
02.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Les
services sociaux des hôpitaux assument un rôle
sans cesse plus important et les tâches qui leur
sont confiées se multiplient.

Le financement de ces services est couvert par la
section B1 du prix de la journée d'hospitalisation,
mais la part réservée au service social dépend de la
priorité que chaque hôpital accorde à ce service.

Le service social assume des tâches très diverses:
l'aide matérielle et sociale, la coordination des soins
intra- et extra-muros, l'accompagnement
psychosocial et le suivi des rapports entre le patient
et l'équipe soignante. Il incombe également au
service de signaler les problèmes, même si cette
tâche ne fait pas l'objet d'un financement
spécifique.

Le Conseil national des établissements hospitaliers
a plaidé pour la fixation de normes et d'un système
CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
sociale diensten. In afwachting daarvan wordt één
sociale werker per tweeduizend opnames
voorgesteld.

Zal de minister dit advies volgen? Hoe ziet zij de
optimale financiering? Heeft de minister een beroep
gedaan op gegevens van bestaande sociale
diensten? Welk budget kan de minister uittrekken?
Wat is de timing?
de financement des services sociaux. Dans l'attente
de telles mesures, il serait proposé de prévoir un
assistant social par deux mille hospitalisations.

La ministre suivra-t-elle cet avis? Comment conçoit-
elle un financement optimal? S'est-elle fondée sur
les données de services sociaux existants? Quel
budget la ministre peut-elle dégager? Quel est le
calendrier prévu?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
kreeg inderdaad een advies van de Nationale Raad
voor Ziekenhuisvoorzieningen waarin één fulltime-
equivalent wordt voorgesteld. Ik ben van mening dat
dit onvoldoende is.

Ik wil erop wijzen dat de financiering een
bevoegdheid is van de minister van Sociale Zaken.

De resultaten van de enquête van vorig jaar zullen
over enkele weken bekend worden gemaakt. Er
werd in een budget van 50 miljoen frank voorzien
voor de begeleiding van patiënten. Dit budget zal
verdeeld worden over de ziekenhuizen met erkende
geriatriebedden. De verdeelsleutel wordt later
herbekeken, rekening houdend met het sociaal
profiel van de patiënten.
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
J'ai effectivement reçu un avis du Conseil national
des établissements hospitaliers qui propose un
équivalent temps plein. J'estime que cela est
insuffisant.

Je voudrais souligner que le financement relève de
la compétence du ministre des Affaires sociales.

Les résultats de l'enquête qui a été menée l'an
dernier seront rendus publics dans quelques
semaines. Un budget de 50 millions de francs a été
prévu pour assurer l'accompagnement des patients.
Ce budget sera réparti entre les hôpitaux disposant
de lits gériatriques reconnus. La clé de répartition
sera revue ultérieurement, compte tenu du profil
social des patients.
02.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Komt
er een overgangsmaatregel in de vorm van één
fulltime- equivalent per tweeduizend opnames of zal
de minister ineens een definitieve maatregel
nemen?


Ik dacht dat een deel van de financiering van de
ziekenhuizen van Volksgezondheid kwam. Ik zal
mijn vraag ook aan minister Vandenbroucke stellen.


Ik hoor op het terrein klachten over de wijze waarop
gegevens werden ingezameld en over de
onmogelijkheid bepaalde gegevens objectief te
quoteren.

De sociale dienst is niet alleen noodzakelijk voor
geriatrische patiënten. Ik vrees een beetje dat door
projectgeneeskunde, gericht op bepaalde groepen
patiënten, de noden van de gewone patiënt wat in
het gedrang komen.
02.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Prévoyez-vous une mesure transitoire sous la forme
d'un équivalent temps plein par 2000 admissions ou
avez-vous l'intention de prendre immédiatement
des mesures définitives?

Je pensais qu'une partie du financement des
hôpitaux était assuré par le département de la
Santé publique. Je poserai, dès lors, ma question
au ministre Vandenbroucke.

Sur le terrain, on se plaint de la manière dont les
données sont recueillies, notamment sur
l'impossibilité de présenter les données de manière
objective.

Le service social n'est pas uniquement nécessaire
pour les patients gériatriques. Je crains qu'une
médecine trop axée sur certains projets et sur
certaines catégories spécifiques de patients ne
réponde pas suffisamment aux besoins des
patients ordinaires.
02.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
Raad stelt één fulltime-equivalent voor per
tweeduizend opnames. Ik heb enkel gezegd dat ik
dit onvoldoende vind. Dat was blijkbaar niet
duidelijk.
02.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le Conseil propose un équivalent temps plein pour
2000 admissions. J'ai uniquement précisé qu'à mes
yeux, c' est insuffisant. Apparemment, je n'ai pas
été bien comprise.
02.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De 02.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Raad stelt één fulltime-equivalent voor, maar zegt
niet dat dit voldoende is. Er zijn trouwens veel
negatieve berichten over de aard van de enquête.
Conseil propose en effet un équivalent temps plein
sans toutefois préciser que cette mesure était
suffisante. Par ailleurs, la nature de l'enquête fait
l'objet de nombreuses critiques.
02.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Toen de enquête werd afgenomen, heeft niemand
zich negatief uitgelaten over de vraagstelling.
02.06 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Au moment de l'organisation de l'enquête, la
formulation des questions n'a fait l'objet d'aucune
critique.
02.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
vragen zouden heel specifiek zijn geweest en leken
soms dubbelzinnig.
02.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Les
questions auraient porté sur des matières très
spécifiques et semblaient parfois ambiguës.
Het incident is gesloten
.
L'incident est clos.
03 Vraag van de mevrouw Joke Schauvliege tot
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
hygiënecontroles op voedingsmiddelen"
(nr. 4873)
03 Question de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
contrôles d'hygiène des produits alimentaires"
(n° 4873)
03.01 Joke Schauvliege (CVP): In mei 2001
kondigde de minister hygiëne-audits door de
Eetwareninspectie aan. Het Wetenschappelijk
Instituut voor Volksgezondheid (WIV) zou nu een
onderzoek voeren naar de opmars van buikgriep in
België.


Heeft de Eetwareninspectie de aangekondigde
controles uitgevoerd? Met welk resultaat? Betreft
het nieuwe onderzoek enkel buikgriep of komt
bijvoorbeeld ook voedselvergiftiging aan bod?
Wanneer wordt het onderzoek afgerond?
03.01 Joke Schauvliege (CVP): En mai 2001, la
ministre avait annoncé l'organisation, par
l'Inspection des denrées alimentaires, d'un audit
relatif à l'hygiène. Une étude relative à la
recrudescence, dans notre pays, des grippes
intestinales serait actuellement réalisée par l'Institut
scientifique de la santé publique (l'ISSP).

L'Inspection des denrées alimentaires a-t-elle déjà
mis en oeuvre les contrôles annoncés? Le cas
échéant, quels sont les résultats de cette enquête?
La nouvelle étude porte-t-elle uniquement sur la
grippe intestinale ou s'intéresse-t-elle également
aux intoxications alimentaires? Quand cette étude
sera-t-elle terminée?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
Vorig jaar werden er tachtig HACCP-audits
uitgevoerd door de Eetwareninspectie. Na 2000
werden deze audits geïntegreerd in de normale
hygiënecontroles die door de inspectie worden
uitgevoerd. Besmettingen in familiekring, ongeveer
zesentwintig procent, treffen gemiddeld drie tot vijf
personen. Bij besmettingen in collectiviteiten,
ongeveer twintig procent, gaat het gemiddeld om
vijftien tot twintig personen. Daarnaast doet twintig
procent van de besmettingen zich voor in
commerciële restaurants, tien procent in
bedrijfsrestaurants en het restpercentage bij
voedselconsumptie op uitzonderlijke plaatsen.

De oorzaak ligt veelal bij eieren en producten op
basis van eieren als het salmonellabesmetting
betreft. De controles bij de eierproducent gebeuren
in samenwerking met het ministerie van Landbouw.
De oorzaak ligt in zestig procent van de gevallen bij
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
En 2000, l'Inspection des denrées alimentaires a
organisé 80 audits HACCP. Après 2000, ces audits
ont été intégrés dans les contrôles ordinaires en
matière d'hygiène réalisés par l'inspection.Ces
derniers ont ensuite été intégrés aux contrôles
ordinaires des denrées alimentaires. Les
contaminations en milieu familial, qui représentent
26% du total, touchent en moyenne trois à cinq
personnes. Les contaminations survenant dans les
collectivités, qui représentent environ 20% du total,
touchent en moyenne quinze à vingt personnes. Par
ailleurs, 20% des contaminations ont lieu dans des
restaurants commerciaux, 10% dans des
restaurants d'entreprise. Le reste concerne la
consommation d'aliments dans d'autres lieux.

Les salmonelloses sont le plus souvent dues aux
oeufs et aux produits à base d'oeufs. Les contrôles
effectués auprès des producteurs d'oeufs se font en
CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
een opeenvolging van fouten.

Het aantal meldingen van besmettingen is al enkele
jaren stabiel. De belangrijkste besmetting is die met
salmonella.

Het Wetenschappelijk Instituut zal de salmonella-
en Campylobacterinfecties onderzoeken. Zij zullen
vooral kijken naar de mensen die deze infecties
opliepen en niet naar de ziekte zelf.
collaboration avec le ministère de l'Agriculture.
L'origine de l'infection réside pour 60% des cas
dans une accumulation d'erreurs.

Le nombre de contaminations connues est stable
depuis plusieurs années. Ce sont les salmonelles
qui sont à l'origine de la plupart des contaminations.

L'Institut scientifique va étudier certaines
contaminations, notamment celles dues aux
salmonelles et aux infections Campylobacter. Il
s'intéressera principalement aux personnes qui ont
été infectées et non pas à la maladie elle-même.
03.03 Joke Schauvliege (CVP): Ik hoop dat we op
basis van de resultaten van deze studie in
november een grondig debat kunnen voeren.
03.03 Joke Schauvliege (CVP): J'espère que les
résultats de cette étude nous permettront de mener
un débat approfondi en novembre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Hubert Brouns tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de nieuwe
Europese BSE-maatregelen" (nr. 4932)
04 Question de M. Hubert Brouns à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
nouvelles mesures européennes de lutte contre
l'ESB" (n° 4932)
04.01 Hubert Brouns (CVP): De Europese
Commissie heeft nieuwe voorstellen gedaan voor
de strijd tegen BSE. De lidstaten kunnen daarbij zelf
een aantal keuzes maken, onder meer in verband
met het afslachten van de kudde en het testen van
gezonde dieren jonger dan dertig maanden.



Welke houding zal België aannemen in de Raad?
Zal ons land de opties steunen of pleiten voor een
eenvormige aanpak?
04.01 Hubert Brouns (CVP): La commission
européenne a proposé de nouvelles mesures de
lutte contre l'ESB. Elles laissent aux Etats
membres la possibilité d'opérer eux-mêmes un
certain nombre de choix en ce qui concerne
l'abattage, entre autres d'une partie ou de
l'ensemble du troupeau et les tests sur les animaux
sains âgés de moins de trente mois.

Quelle attitude la Belgique adoptera-t-elle au sein
du Conseil: appuiera-t-elle le principe des options
ou plaidera-t-elle pour une approche uniforme?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
België stelde steeds dat een harmonisering van de
landbouw noodzakelijk is. Het Permanent
Veterinair Comité heeft het voorstel van de
Commissie trouwens niet goedgekeurd. We moeten
streven naar eenvormige spelregels voor alle
lidstaten.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
La Belgique a toujours souligné la nécessité d'une
harmonisation de la politique agricole. Le Comité
vétérinaire permanent a d'ailleurs rejeté la
proposition de la commission. Il faut oeuvrer en
faveur de règles uniformes pour tous les Etats
membres.
04.03 Hubert Brouns (CVP): De minister zegt niet
of zij het voorstel steunt om niet langer de hele
kudde te doden, maar enkel het met BSE besmette
dier en de verwante dieren. Zij verklaart dat als er
op Europees niveau een beslissing wordt genomen
deze voor alle lidstaten bindend is. Dit is een
belangrijke nuance.
04.03 Hubert Brouns (CVP): La ministre n'a pas
dit si elle approuvait ou non la proposition d'abattre
uniquement les animaux atteints par l'ESB ainsi que
les animaux apparentés, plutôt que d'abattre
l'ensemble du troupeau, comme c'est le cas
actuellement. Elle a déclaré que si une décision est
prise au niveau européen, elle est contraignante
pour tous les Etats membres. Il s'agit là d'une
nuance importante.
04.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): 04.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Naast de leeftijdscohorte zou ook de afstamming,
naar boven en naar onderen toe, worden uitgeroeid.
De rest zou worden opgespoord via identificatie en
tracering.

Voor de controles zijn we er steeds van uitgegaan
dat er volledige wetenschappelijke duidelijkheid
moest zijn.
Outre les animaux appartenant à la même catégorie
d'âge, les animaux de la même lignée seraient
également éliminés. Les autres animaux feraient
l'objet de tests d'identification et de dépistage.

En ce qui concerne les contrôles, nous avons
toujours estimé qu'il fallait une clarté totale sur le
plan scientifique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Martine Dardenne tot de
minister van Landbouw en Middenstand over
"het gebruik van het insecticide Gaucho en de
schade onder de bijenpopulatie" (nr. 4914)
05 Question de Mme Martine Dardenne au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "l'utilisation de l'insecticide
Gaucho et les effets néfastes parmi les
populations d'abeilles" (n° 4914)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu)
(La réponse sera fournie par la ministre de la
Protection de la Consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement)
05.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Gaucho is de merknaam van een insecticide op
basis van Inidaclopride, waarmee zaden gecoat
worden. Het product is bestemd voor de verdelging
van bladluizen en werkt meer bepaald in op het
zenuwstelsel van de insecten. Alleen strekt de
uitwerking van Gaucho zich verder uit dan dat : ook
bijenpopulaties worden getroffen, het product dringt
door in de bodem en werkt dus ook door in de later
op die grond uitgezaaide teelten. Om nog te zwijgen
van de gevolgen voor het metabolisme van de
getroffen organismen.

Op welke soorten teelten wordt Gaucho gebruikt ?
Is Inidaclopride ook nog onder andere benamingen
in de handel verkrijgbaar ? Hoezo ?

Welke hoeveelheden werkzame stof werden er de
afgelopen vijf jaar gebruikt ? Wat is de stand van
zaken van een eventuele heropening van dit dossier
? Is een moratorium van het gebruik van Gaucho
aan de orde ?
05.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Le
Gaucho est le nom commercial d'un produit dont la
matière active, l'imidaclopride, est utilisée pour le
traitement des semences par enrobage. Destiné à
éliminer les pucerons, en agissant sur leur système
nerveux, ce pesticide étend ses ravages aux
abeilles, aux sols et donc également aux cultures
ultérieures. Sans parler des métabolismes.





Sur quels types de culture le Gaucho est-il utilisé ?
L'imidaclopride est-il commercialisé sous d'autres
noms ? Pourquoi ?

Quelle quantité de matière active a-t-elle été utilisée
ces cinq dernières années ? Où en est-on dans
l'éventuelle réévaluation de ce problème ?
Une suspension de l'utilisation du Gaucho est-elle à
l'ordre du jour ?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : De
werkzame stof van dit product wordt nog in andere
formules en in combinatie met andere stoffen in de
handel gebracht en onder diverse benamingen
verkocht. Uit de aangifte die elke houder van een
erkenning moet doen bij de algemene
grondstoffeninspectie, blijkt dat er in België 20.000
ton van dat product werd verkocht.

Sinds de eerste klachten van de Franse
bijenhouders wordt het risico door de
grondstoffeninspectie onderzocht. Het product
wordt in Frankrijk gebruikt in de zonnebloemteelt. In
ons land wordt het over de bladeren van
appelbomen verstoven, vóór de bloei, en op maïs.
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): La
substance active est commercialisée sous d'autres
formulations et en association avec d'autres
substances, sous divers noms. Il ressort des
déclarations que chaque titulaire d'agréation doit
faire auprès de l'Inspection générale des matières
premières que 20.000 tonnes ont été vendues en
Belgique.

Depuis les premières plaintes des apiculteurs
français, l'Inspection générale procède à
l'évaluation du risque. En Belgique, il n'y a pas de
culture de tournesol, sur lequel ce produit est utilisé
en France. Dans notre pays, le produit est utilisé sur
les pommiers, en pulvérisation foliaire, avant la
CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

floraison, et sur le maïs.
Het risico bestaat inderdaad dat latere teelten
besmet zijn. Het erkenningscomité voor
landbouwpesticiden is op 5 april bijeengekomen.
Volgens dat comité zijn er geen nieuwe gegevens.
Er werden niettemin nieuwe studies gevraagd,
onder meer met betrekking tot maïsstuifmeel.

Wij geloven dat er velerlei oorzaken zijn
(parasieten, bacterieziekten, enz.).
La contamination des cultures ultérieures est, en
effet, à craindre. Le comité d'agréation des
pesticides agricoles s'est réuni le 5 avril et, à son
estime, il n'y a aucun élément nouveau
; de
nouvelles études ont cependant été commandées,
notamment sur le pollen de maïs.

Nous pensons que les causes, en fait, sont
multiples, tels les parasites et les maladies
bactériennes.
05.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
Belgische bijenhouders zijn vaak amateurimkers. In
Frankrijk daarentegen hebben velen er hun beroep
van gemaakt. Zij hebben dan ook meer
mogelijkheden om deze verschijnselen te
bestuderen.

Er treden wijzigingen op in de gedragspatronen van
bijen. Dat is duidelijk een belangrijke indicator van
vervuiling. Ik geloof dat Inter-Environnement
eerdaags een communiqué zal verspreiden over dit
probleem.

05.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Les
agriculteurs belges sont souvent des amateurs. En
France, beaucoup en ont fait leur profession et
disposent, dès lors, de davantage de moyens pour
étudier ces phénomènes.


Il y a des abeilles qui voient leur comportement
modifié. A l'évidence, il s'agit là d'un indicateur
important de pollution. Je crois qu'Inter-
Environnement va publier prochainement un
communiqué relatif à ce problème.
05.04 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Er werd
reeds aan de alarmbel getrokken in verband met
een bijenziekte, maar het betrof een ander
probleem, meer bepaald een uit de Verenigde
Staten overgewaaide ziekte.
05.04 Magda Aelvoet , ministre (en français): J'ai
été alertée au sujet d'une maladie des abeilles,
mais il s'agirait d'un autre problème, à savoir d'une
maladie venue des Etats-Unis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de
minister van Consumentenzaken
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
schadeloosstelling van personen die ingevolge
een transfusie of een injectie van bloed- of
afgeleide producten met het HIV-virus werden
besmet" (nr. 4946)
06 Question de Mme Michèle Gilkinet à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'indemnisation des personnes contaminées par
le virus HIV à la suite d'une transfusion ou d'une
injection de produit sanguin ou dérivé du sang"
(n° 4946)
06.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): In
februari jongstleden werd beslist 60 miljoen frank uit
te trekken voor een eerste financiering van de
schadeloosstelling van personen die met het HIV-
virus werden besmet. Hoe zit het met het protocol
dat de minister dienaangaande met het Rode Kruis
moet sluiten? Welke vorm zal die
schadeloosstelling aannemen en hoe zal zij worden
gefinancierd, ook in het licht van een eventuele
regionalisering van de Nationale Loterij?
06.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): La
décision de consacrer 60 millions de francs à un
premier financement de l'indemnisation des
personnes contaminées a été prise en février
dernier. Le protocole que la ministre doit conclure
avec la Croix-Rouge en la matière est-il en bonne
voie ? Quels seront la forme et le financement de
cette indemnisation, y compris dans l'éventualité
d'une régionalisation de la Loterie Nationale ?
06.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Er zal
geen protocol worden gesloten met het Rode Kruis,
dat uiteindelijk beslist heeft niet tot de
schadeloosstellingen bij te dragen. Ik heb contact
06.02 Magda Aelvoet , ministre (en français) : Il
n'y aura pas de protocole avec la Croix-Rouge, qui
a finalement refusé de participer aux indemnisation.
J'ai pris contact avec un juriste pour éviter les
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
opgenomen met een jurist teneinde problemen met
betrekking tot de eisen te voorkomen. Er zal een
vzw worden opgericht en een comité van
deskundigen zal zorgvuldig vaststellen wie voor die
schadeloosstelling in aanmerking komt.

Een eerste financiering ten bedrage van 60 miljoen
werd goedgekeurd. De volgende jaren zal de
Nationale Loterij voor een grotere financiering
zorgen.
problèmes en matière de revendication. Une ASBL
sera créée et un comité d'experts définira
soigneusement qui sera concerné par les
indemnisations. Un premier financement de 60
millions a été acquis. Des financements plus élevés
seront obtenus de la Loterie Nationale pour les
années suivantes.
Krachtens de Lambertmont-akkoorden wordt het
percentage waarvoor de Gemeenschappen kunnen
kiezen gewoonweg naar die overheden
overgeheveld.
Quant aux accords du Lambermont, ils prévoient
que le pourcentage pour lequel les Communautés
peuvent opter est transféré purement et simplement
à ces pouvoirs.
06.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Graag
kreeg ik de tekst van uw antwoord.
06.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Je
serais heureuse d'obtenir le texte de votre réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de lijst van
gelijkwaardige niet-terugbetaalde
geneesmiddelen" (nr. 4952)
07 Question de Mme Annemie Van de Casteele à
la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"la liste des médicaments équivalents non
remboursés" (n° 4952)
07.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
regering wil het gebruik van generische
geneesmiddelen stimuleren, onder andere door de
referentieterugbetaling.

De aangekondigde lijsten van bio-equivalente
geneesmiddelen zijn herleid tot een lijst van
gelijkaardige middelen. Daarbij gaat het alleen om
terugbetaalde geneesmiddelen, terwijl het
prijsverschil voor de patiënt het grootst is bij niet-
terugbetaalde medicamenten.


Zal de minister ook voor de niet-terugbetaalde
middelen een inspanning doen?
07.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
gouvernement entend promouvoir l'utilisation des
médicaments génériques, notamment en appliquant
un système de remboursement de référence.

Les listes de médicaments bio-équivalents qui
avaient été annoncées se résument finalement à
une liste de médicaments équivalents. Cette liste
ne comprend que les médicaments remboursés
alors que, pour les patients, la différence de prix est
la plus importante pour les médicaments non
remboursés.

La ministre envisage-t-elle de faire également un
effort pour les médicaments non remboursés ?
07.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
prioriteit ging naar de terugbetaalde
geneesmiddelen. Alle informatie was tijdig
beschikbaar op internet, de brochures liepen wat
vertraging op.


De Algemene Farmaceutische Inspectie is al
begonnen met de verificatie van de niet-
terugbetaalde geneesmiddelen.

Omdat niet alle bio-equivalente producten bij elk
verwijsproduct werden vermeld, kan niet worden
gesproken over dé bio-equivalente lijst.
07.02 Magda Aelvoet , ministre(en néerlandais):
Nous avons accordé la priorité aux médicaments
remboursés. Toutes les informations requises
étaient disponibles en temps voulu sur internet mais
il y a eu un certain retard dans la diffusion des
brochures.

L'Inspection générale pharmaceutique a déjà
entamé la vérification des médicaments non
remboursés.

Chaque médicament générique présente une bio-
équivalence avec un produit de référence. Etant
donné que tous les produits équivalents ne sont pas
mentionnés pour chaque produit de référence, on
ne peut pas parler de liste bio-équivalente.
CRABV 50
COM 508
19/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt tot
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
opsporing van de baarmoederhalskanker"
(nr. 4746)
08 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
dépistage du cancer du col de l'utérus" (n° 4746)
08.01 Yolande Avontroodt (VLD): De Vlaamse
Gemeenschap zou haar samenwerking met het
Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid
(WIV) in het kader van
baarmoederhalskankerscreening niet wensen
verder te zetten. De continuïteit van het onderzoek
komt daardoor in het gedrang. Vlaanderen zou niet
voldoen aan bepaalde Europese voorschriften en
bovendien komt de Europese steun voor bepaalde
projecten in gevaar. Het WIV vreest zijn Europese
coördinerende opdracht niet langer te kunnen
uitvoeren.

Zal de minister dit probleem bij haar Vlaamse
collega aankaarten? Weet de minister waarom de
Vlaamse Gemeenschap de samenwerking wil
stopzetten? Zal de minister de validering van de
wetenschappelijke consensus over kankerscreening
op de Europese agenda zetten?
08.01 Yolande Avontroodt (VLD): La
Communauté flamande ne souhaiterait pas
poursuivre sa collaboration en matière de dépistage
du cancer du col de l'utérus avec l'Institut
scientifique de la Santé publique (ISSP). La
continuité de l'étude est donc mise en péril. La
Flandre ne respecterait pas certaines prescriptions
européennes, et en outre, le soutien apporté par
l'Europe à certains projets serait aussi remis en
question. L'ISSP craint de ne plus pouvoir remplir
sa mission de coordination au niveau européen.


La ministre va-t-elle évoquer ce problème avec son
homologue flamand ? La ministre sait-elle pourquoi
la Communauté flamande veut mettre fin à la
collaboration
? La ministre inscrira-t-elle la
validation d'un consensus scientifique au sujet du
dépistage du cancer à l'ordre du jour européen ?
08.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
Vlaamse Gemeenschap stopt de samenwerking
met het WIV betreffende het onderzoek naar
baarmoederhalskanker na 2001 omdat men vond
dat de reeds bereikte resultaten voldoende waren.
Men had een beperkte opdracht gegeven en die
was volbracht.

Het WIV heeft voor 2001 nog de financiering van de
Vlaamse Gemeenschap verkregen. Op federaal
niveau werd 2,25 miljoen frank uitgetrokken.
Daardoor kunnen ook nog Europese subsidies
worden verkregen.

Onze experts werden door de Europese Commissie
uitgenodigd om de nieuwe technieken inzake
baarmoederhalskanker te evalueren. We mogen
deze uitnodiging zeker niet afwijzen.

In Wenen werd een wetenschappelijke consensus
bereikt inzake de screening. Deze consensus moet
nog worden gevalideerd. Momenteel hebben we
nog geen richtlijnen over de timing voor de
validering. Ik zal mij hieromtrent informeren.
08.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
La Communauté flamande met fin à sa
collaboration avec l'ISSP concernant l'étude sur le
cancer du col de l'utérus après 2001, et ce car on
estime que les résultats déjà obtenus sont
suffisants. La mission avait un caractère limité et
elle est accomplie.


L'ISSP a encore obtenu le financement de la
Communauté flamande pour 2001. Au niveau
fédéral, un financement de l'ordre de 2,25 millions a
également été prévu. Des subsides européens
peuvent, par ailleurs, encore être obtenus.

Nos experts ont été invités par la Commission
européenne à évaluer les nouvelles techniques en
matière de cancer du col de l'utérus. Nous ne
pouvons certainement pas décliner cette invitation.

A Vienne, on est parvenu à un consensus
scientifique en matière de dépistage. Il doit encore
être validé. A l'heure actuelle, nous n'avons toujours
pas de directives en matière de calendrier. Je vais
m'informer à ce sujet.
08.03 Yolande Avontroodt (VLD): Deze vraag
sluit aan bij de bespreking van de resolutie. In het
kader van amendementen zullen we zeker nog op
08.03 Yolande Avontroodt (VLD): Cette question
se situe dans le prolongement de la discussion de
la résolution. Nous y reviendrons certainement dans
19/06/2001
CRABV 50
COM 508
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
deze aangelegenheid terugkomen.

Het incident is gesloten.
le cadre de la discussion d'amendements.

L'indicent est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 19.01 uur.
La réunion publique de commission est levée à
19.01 heures.