KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 503
CRABV 50 COM 503
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
woensdag mercredi
13-06-2001 13-06-2001
10:00 uur
10:00 heures
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
nutteloze ontwikkelingsinvesteringen in verband
met een project op het Filipijnse eiland Pangan-
an" (nr. 4629)
1
Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères, sur "le financement d'un projet inutile
dans le cadre de la coopération au
développement sur l'île de Pangan-an, aux
Philippines" (n° 4629)
1
Sprekers: Francis Van den Eynde, Eddy
Boutmans
, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Francis Van den Eynde, Eddy
Boutmans
, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de:
2
- de h. Jean-Jacques Viseur aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
uitbetaling van subsidies aan de NGO's"
(nr. 4688)
2
- M. Jean-Jacques Viseur au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "le paiement
des subsides aux ONG" (n° 4688)
2
- mevrouw Claudine Drion tot de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
procedure voor de toewijzing van de fondsen aan
de NGO's" (nr. 4711)
2
- Mme Claudine Drion au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "la procédure
d'attribution des fonds aux ONG" (n° 4711)
2
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Claudine
Drion, Eddy Boutmans
, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Claudine
Drion, Eddy Boutmans
, secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de Wereld
Koffie Conferentie" (nr. 4708)
4
Question de M. Dirk Van der Maelen au secrétaire
d'Etat à la Coopération et au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur "la
Conférence mondiale du Café" (n° 4708)
4
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de SP-fractie, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe SP , Eddy Boutmans, secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak werden
afgesloten over de suiker" (nr. 4783)
5
Question de M. Ferdy Willems au secrétaire d'Etat
à la Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "les accords
agricoles conclus au niveau européen concernant
le sucre" (n° 4783)
5
Sprekers: Ferdy Willems, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Ferdy Willems, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Jef Valkeniers tot de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
controle van de activiteiten van het Internationaal
Huis" (nr. 4796)
7
Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire d'Etat
à la Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "le contrôle
des activités de la Maison internationale"
(n° 4796)
7
Sprekers: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jef Valkeniers, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Joos Wauters aan de
staatssecretaris voor
8
Question de M. Joos Wauters au secrétaire d'Etat
à la Coopération au développement, adjoint au
8
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "steun aan
projecten in Peru" (nr. 4867)
ministre des Affaires étrangères, sur "le soutien
accordé à des projets au Pérou" (n° 4867)
Sprekers: Joos Wauters, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Joos Wauters, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Samengevoegde mondelinge vragen van
9
Questions orales jointes de
9
- de heer Karel Pinxten tot de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken over "het
conflict met vice-premier en minister van
Buitenlandse Zaken Michel" (nr. 4870)
- M. Karel Pinxten au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement adjoint au
ministre des Affaires étrangères sur "son conflit
avec le vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères M. Louis Michel" (n° 4870)
- de heer Francis Van den Eynde tot de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Betrekkingen over "de discussies tussen de
minister van Buitenlandse Zaken en de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking" (nr. 4908)
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'Etat à
la Coopération au développement adjoint au
ministre des Affaires étrangères sur "les
discussions entre le ministre des Affaires
étrangères et le secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement" (n° 4908)
Sprekers: Karel Pinxten, Francis Van den
Eynde, Eddy Boutmans
, staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Karel Pinxten, Francis Van den
Eynde, Eddy Boutmans
, secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement
Vraag van de heer Jacques Lefevre tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de evaluatie van de
mensenrechtencommissie en het stemgedrag van
België" (nr. 4737)
12
Question de M. Jacques Lefevre au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères
sur"l'évaluation de la commission des droits de
l'homme et sur le vote de la Belgique" (n° 4737)
12
Sprekers:
Jacques Lefevre, Eddy
Boutmans, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jacques Lefevre, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Ferdy Willems tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "Tibet" (nr. 4768)
14
Question de M. Ferdy Willems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "le
Tibet" (n° 4768)
14
Sprekers: Ferdy Willems, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Ferdy Willems, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Peter Vanhoutte tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de onderhandelingen betreffende
Macedonië" (nr. 4889)
16
Question de M. Peter Vanhoutte au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les négociations relatives à la Macédoine"
(n° 4889)
16
Sprekers: Peter Vanhoutte, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking , Louis Michel,
vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Peter Vanhoutte, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement , Louis Michel, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
WOENSDAG
13
JUNI
2001
10:00 uur
______
du
MERCREDI
13
JUIN
2001
10:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.07 uur door de
heer Jacques Lefevre.
La séance est ouverte à 10.07 heures par M.
Jacques Lefevre.
Voorzitter: Jacques Lefevre.
Président: Jacques Lefevre.
01 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de nutteloze
ontwikkelingsinvesteringen in verband met een
project op het Filipijnse eiland Pangan-an"
(nr. 4629)
01 Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement, adjoint au ministre des
Affaires étrangères, sur "le financement d'un
projet inutile dans le cadre de la coopération au
développement sur l'île de Pangan-an, aux
Philippines" (n° 4629)
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Het gaat hier om een nutteloos ontwikkelingsproject
op de Filippijnen, althans volgens de organisatie
11.11.11. Het betreft een energiecentrale die werkt op
zonne-energie, geleverd door het Waals Gewest.
Nochtans is de eerste nood op dat Filippijnse eiland
water en niet elektriciteit. Bovendien valt die
elektriciteit erg duur uit en is slechts 60 procent van
de bevolking aangesloten. Daarmee kunnen ze dan
wel TV kijken. De relevantie voor de ontwikkeling van
dat eiland is dan ook miniem. Wat is de mening van
de minister daaromtrent?
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS
BLOK): Il s'agit en l'occurrence d'un projet de
coopération inutile aux Philippines, si l'on en croit
du moins l'organisation 11.11.11. Ce projet a trait
à une centrale fonctionnant à l'énergie solaire
fournie par la Région wallonne. Mais il se trouve
que cette île des Philippines a besoin en premier
lieu d'eau et non d'électricité. Par parenthèse,
cette électricité est très coûteuse et 60 %
seulement des autochtones y sont raccordés, ce
qui leur permet tout de même de regarder la
télévision. Par conséquent, la pertinence de ce
projet dans la perspective du développement de
l'île est minime. Qu'en pense le ministre ?
01.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Het artikel uit De Morgen en de
11.11.11-webstek bevatten een aantal
onnauwkeurigheden. Dit project gaat terug tot 1995-
1996. Het ging om een proefproject rond alternatieve
zonne-energie. Het eiland in kwestie werd gekozen
omwille van zijn geschikte ligging. Doel was op termijn
heel de Filippijnen van elektriciteit te voorzien op
gedecentraliseerde wijze. Er gebeurde een
aanbesteding volgens Europese normen. De norm
werd ondertussen verfijnd: boven een bepaald bedrag
mag geen Europese beperking meer gelden.
01.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): ministre: L'article paru dans le
journal De Morgen et le site web 11.11.11
comportent une série d'imprécisions. Ce projet,
qui remonte à 1995-1996, concerne un projet
pilote en matière d'énergie solaire renouvelable.
L'île a été choisie pour son excellent
emplacement. Il s'agissait de fournir de
l'électricité renouvelable aux Philippines. Il a été
procédé à une adjudication, conformément aux
normes européennes. Entre-temps, cette norme
a été affinée : au-delà d'un certain montant,
aucune restriction européenne ne peut plus être
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2

Het proefproject loopt nog steeds. De Aziatische crisis
heeft ondertussen de levenskwaliteit sterk aangetast,
waardoor zelfs de betaling van een beperkt bedrag
voor heel wat mensen niet meer haalbaar is. Het gaat
hier echter om de neveneffecten van een proefproject
met een ruimer doel.


BTC volgt dit dossier verder op. De eilandbewoners
kregen in het kader van het project ook toegang tot
telefoonverkeer, zij maken gebruik van de pump-boot
die wordt ingezet voor het project en er werd een
lokale coöperatie opgezet. Het is nog te vroeg voor
conclusies. Die zullen binnen twee jaar volgen. De
bevolking haalde een bepaald voordeel uit dit project.
Dit was beperkter dan verwacht, maar het was niet
het hoofddoel.
imposée.

Le projet pilote est toujours en cours. La crise
asiatique ayant considérablement hypothéqué la
qualité de la vie, nombreux sont ceux qui ne
peuvent même plus se permettre de dépenses
même modestes. Mais il s'agit en l'occurrence
des effets secondaires d'un projet pilote qui
poursuit un but plus large.

BTC assure le suivi de ce dossier. Dans le cadre
de ce projet, les habitants des îles ont eu accès
au réseau téléphonique et utilisent le pumpboat
mis à disposition dans le cadre du projet. De
même, une coopération locale a été mise en
place. Il est encore trop tôt pour formuler des
conclusions ; elles le seront dans deux ans. La
population a pu tirer un certain profit de ce projet.
Moins que prévu initialement sans doute, mais ce
n'était pas non plus le but premier.
01.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Ik
ben niet tegen persoonlijke hulp gekant, maar men
moet zich hoeden voor misbruiken. Natuurlijk zijn er
primitieve elementen aan deze hulp en kan men de
Aziatische crisis niet voorspellen. Toch meen ik dat
onze ontwikkelingshulp nog beter zou moeten
functioneren in crisisperiodes.
01.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS
BLOK): Je ne suis pas opposé à l'aide
personnelle mais il faut prendre garde aux abus.
Cette aide comporte bien sûr des aspects positifs
et on ne peut prédire l'évolution de la crise
asiatique. J'estime toutefois que notre aide à la
coopération devrait être plus performante encore
en période de crise.
01.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Van de tien contracten werden er
negen toegewezen aan Filippijnse maatschappijen.
De crisis in Azië heeft in de jaren '90 de lonen
gehalveerd. Dat heeft de elektriciteit duur gemaakt.
01.04 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Sur 10 contrats, 3 seulement ont
été attribués à des sociétés philippines. La crise
en Asie a réduit de moitié les salaires dans les
années 90, ce qui a eu pour effet de rendre
l'électricité chère.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de h. Jean-Jacques Viseur aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
uitbetaling van subsidies aan de NGO's"
(nr. 4688)
- mevrouw Claudine Drion tot de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
procedure voor de toewijzing van de fondsen aan
de NGO's" (nr. 4711)
02 Questions jointes de:
- M. Jean-Jacques Viseur au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "le paiement
des subsides aux ONG" (n° 4688)
- Mme Claudine Drion au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au
ministre des Affaires étrangères, sur "la
procédure d'attribution des fonds aux ONG"
(n° 4711)
02.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): De
verplichting voor de NGO's om in de loop van het
desbetreffende jaar de subsidies die hen worden
toegekend uit te geven, enerzijds, en de frequente
laattijdige uitbetaling van de driemaandelijkse
subsidieschijven, anderzijds, hebben tot gevolg dat
02.01 Jean-Jacques Viseur (PSC) : La
combinaison de l'obligation imposée aux ONG de
dépenser au cours de l'année même les subsides
qui leur sont octroyés, avec les fréquents retards de
paiement des tranches trimestrielles de subsides,
engendre régulièrement une impossibilité pratique
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
het voor de NGO's in de praktijk vaak onmogelijk is
de subsidies integraal uit te geven. Een en ander
heeft nadelige gevolgen voor de NGO's, met name
wat de continuïteit van hun werking betreft.

Bent u bereid die al te stroeve regeling bij te sturen?
Een van de oplossingen zou erin bestaan toe te
staan dat de uitgaven worden overgedragen, zij het
binnen de periode van vijf jaar waarbinnen de
projecten moeten worden uitgevoerd.
de dépenser l'intégralité des subsides et comporte
des conséquences néfastes pour les ONG,
notamment en termes de continuité de leur action.


Etes-vous disposé à corriger ce système trop
rigide ? L'une des solutions consisterait à accepter
le report des dépenses dans les limites de la
période de cinq années, sur laquelle les projets
doivent être programmés.
02.02 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Vorig
jaar werd enige vertraging gemeld bij de toewijzing
van de subsidies aan de NGO's. Dit jaar lijkt de
situatie te zijn verbeterd.

Er rest echter nog een probleem met betrekking tot
de controle op de jaarverslagen, inzonderheid de
financiële controles, wat een weerslag heeft op de
uitbetaling, aangezien het niet-aangewende of niet-
gerechtvaardigde saldo van een bepaald jaar van
de subsidie voor het daaropvolgende jaar wordt
afgetrokken.

Werden de eerste schijven van 2001 allemaal
uitbetaald? Zo neen, welke verbeteringen zal u
aanbrengen met betrekking tot de middelen en/of
de toewijzingsregeling zelf?
02.02 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV) : L'an
passé, la procédure d'attribution des fonds aux
ONG a connu un certain retard. Cette situation
semble s'être améliorée cette année.

Cependant, il reste un problème au niveau des
contrôles sur les rapports annuels, en particulier les
contrôles financiers, ce qui a un impact sur le
paiement dans la mesure où le solde non utilisé ou
non justifié d'une année est déduit du subside de
l'année suivante.


Tous les paiements des premières tranches de
2001 ont-ils été effectués
? Si non, quelles
améliorations prévoyez-vous au niveau des moyens
et/ou du mécanisme d'attribution lui-même ?
02.03 Staatssecretaris Eddy Boutmans (Frans) :
Er wordt met de NGO's overlegd met het oog op
een herziening van de reglementering, maar wij
kunnen daar niet van afwijken.

Het grote aantal te verifiëren dossiers vormt een
aanzienlijke werkbelasting voor de administratie.
Daarom willen wij niet zozeer beperkingen dan wel
kwaliteitscriteria opleggen, wat een aantal NGO's er
wellicht toe zal brengen de handen ineen te slaan
met andere NGO's.

Mijn administratie gaat inderdaad gebukt onder een
personeelstekort. Dat is de eeuwige lijdensweg van
het departement, en een oplossing ligt niet zo
meteen voor de hand.
02.03 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
français) : Nous sommes dans un processus de
concertation avec les ONG, en vue de revoir la
réglementation, mais nous ne pouvons y déroger.

Le grand nombre de dossiers à vérifier représente
une importante charge de travail pour
l'administration. C'est pour cette raison que nous
cherchons à imposer non des restrictions, mais des
critères de qualité, qui pousseront sans doute
certaines ONG à s'organiser avec d'autres.

Il est vrai que mon administration souffre d'un
manque de personnel, traditionnel calvaire du
département, auquel il est difficile de remédier.
Vorig jaar werd enige vertraging opgelopen bij de
verwerking van de dossiers omdat een aantal
NGO's een klacht heeft mogen indienen wegens
geweigerde subsidies.

Die achterstand, die overigens vaak te wijten is aan
een lacunaire informatieverstrekking door de
NGO's, is dit jaar voor een groot stuk weggewerkt.

Wat de termijnen betreft waarbinnen de subsidie
besteed moet worden, zegt een wetsbepaling dat
het niet-uitgegeven saldo afgetrokken kan worden
Quant aux dossiers, nous avons connu l'an passé
un certain retard parce qu'on avait permis à
certaines ONG d'introduire une réclamation suite à
un refus de subsides.

Cette année, nous avons résorbé une partie
importante de ce retard, mais celui-ci est souvent
dû à un manque de données émanant des ONG.

Quant au délai d'utilisation des subsides, il existe
une disposition légale selon laquelle le solde non
utilisé peut être déduit de la subvention de l'année
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
van de subsidie voor het volgende jaar.

Nagenoeg alle dossiers zijn thans afgesloten. De
toestand is onder controle.

Ik ben voorstander van een herziening van de
reglementering in twee stappen. Wel moet
Financiën en Begroting eerst nog het licht op groen
zetten.
suivante.

Actuellement, presque tous les dossiers sont clos.
Le problème est sous contrôle.

Pour la révision de la réglementation, je serais
partisan de travailler en deux tranches. Mais il faut
l'accord du Budget et des Finances.
02.04 Jean-Jacques Viseur (PSC): De
administratie is zelf vleugellam door het gebrek aan
criteria om een overdracht toe te staan. Ik pleit voor
een intelligent geconcipieerde flexibele
reglementering.

Het heeft iets absurds, die toespitsing van alle
inspanningen op de controle a posteriori.
02.04 Jean-Jacques Viseur (PSC): En matière de
reports, l'administration est elle-même paralysée
par l'absence de critères pour les accorder. Je
plaide en faveur d'une réglementation
intelligemment souple.
Il y a quelque chose d'absurde à concentrer tous les
efforts dans le contrôle a posteriori.
02.05 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Het
belangrijkste criterium in deze is mijns inziens een
zo snel mogelijke uitbetaling van de subsidies, al
dan niet in twee tranches.
02.05 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): En ce
domaine, le critère essentiel est, selon moi, le
paiement le plus rapide des subsides, qu'ils soient
ou non payés en deux tranches.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de Wereld
Koffie Conferentie" (nr. 4708)
03 Question de M. Dirk Van der Maelen au
secrétaire d'Etat à la Coopération et au
développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères, sur "la Conférence mondiale du Café"
(n° 4708)
03.01 Dirk Van der Maelen (SP): In 1997 waren 50
ontwikkelingslanden voor 50 procent van hun export
afhankelijk van drie grondstoffen, voor 20 landen
liep dat percentage zelfs tot 90 op. Grondstoffen zijn
dus van levensbelang voor de Derde Wereld.
Tussen 1970 en 1997 daalden de grondstofprijzen
voor koffie echter met 30 procent. Vooral de kleine
koffieboeren lijden daaronder; zij produceren zelfs
met verlies. De consument betaalt nog altijd
dezelfde prijs en de winst gaat uitsluitend naar de
koffiebedrijven. Vandaar dat in het zuiden terecht
wordt aangedrongen op nieuwe
grondstoffenakkoorden. Gaat België daartoe een
initiatief nemen? Wat denkt de staatssecretaris over
de voorstellen van enkele NGO's en Oxfam in
verband met steun aan productiebeperking,
diversificatie en promotie?
03.01 Dirk Van der Maelen (SP): En 1997, les
exportations de 50 pays en voie de développement
dépendaient pour 50% de 3 matières premières.
Pour 20 de ces pays, ce chiffre atteignait même
90%. Les matières premières revêtent, dès lors,
une importance vitale pour le Tiers monde. Entre
1970 et 1997, les prix du café ont toutefois chuté de
30%. Les petits cultivateurs de café sont les
premiers à souffrir de cette situation car ils
produisent à perte. Or, le consommateur paie
toujours le même prix et les bénéfices vont
exclusivement aux entreprises de
commercialisation du café. C'est, dès lors, à juste
titre qu'on insiste dans l'hémisphère sud pour
conclure de nouveaux accords sur les prix des
matières premières. La Belgique compte-t-elle
prendre une initiative dans ce sens ? Quelle est
l'opinion du secrétaire d'Etat au sujet de
propositions formulées par quelques ONG et par
Oxfam à propos d'une aide à la limitation de la
production, à la diversification et à la promotion ?
03.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Minister Picqué deelde mij zijn
antwoord mee. België is bekommerd om de crisis in
de koffieproducerende landen. De koffieprijs daalt
03.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Monsieur le président, Le ministre
Picqué m'a communiqué sa réponse. La Belgique
est préoccupée par la crise qui touche les pays
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
nog verder, tot ver onder de productieprijs. De
koffiesector is voor miljoenen mensen in
ontwikkelingslanden de enige bron van inkomsten.
De beperking van de uitvoer en het weghalen van
de koffie van slechte kwaliteit van de markt,
ongeveer 5 procent, hadden tot nu toe niet het
verhoopte resultaat.


De manoeuvreerruimte van België is beperkt door
de internationale en de Europese context. Sinds
1999 heeft de Raad van de EU de besluiten met
betrekking tot de internationale akkoorden over
grondstoffen goedgekeurd. Het Internationaal
Koffieakkoord, dat in oktober 2001 van kracht
wordt, bevat weliswaar geen bepalingen over
prijszetting, maar strekt er toe een duurzame
economie van koffieplantages aan te moedigen, het
koffieverbruik te bevorderen, de dialoog met de
private sector te bevorderen en de
arbeidsomstandigheden te verbeteren.
producteurs de café. Le prix du café poursuit sa
chute et est déjà largement inférieur au prix de
production. Le commerce du café constitue, pour de
nombreuses personnes vivant dans les pays en
développement, l'unique source de revenus. La
limitation des exportations et le retrait du marché du
café de qualité inférieure ­ qui représente en gros
5% du marché ­ n'ont pas eu l'effet escompté.

La marge de manoeuvre de la Belgique est
restreinte eu égard au contexte européen et
international. En 1999, le Conseil de l'UE a
approuvé les arrêtés relatifs aux accords
internationaux concernant les matière premières.
L'accord international sur le café, qui entrera en
vigueur en octobre 2001, ne fixe en effet pas de
conditions en matière de prix. Cependant, il vise à
encourager le dialogue avec le secteur privé,
l'instauration d'une économie durable en matière de
plantations de café, l'augmentation de la
consommation de café et l'amélioration des
conditions de travail.
De leden van de Internationale Organisatie voor de
Koffie hebben deze maand beslist de
promotiecampagnes voor koffieverbruik in China,
Rusland en India te steunen, alsook de initiatieven
voor diversificatie.

Op Belgisch niveau is coördinatie van alle
departementen, bevoegd inzake
grondstoffenakkoorden noodzakelijk. België geeft
blijvende aandacht voor de verbetering van de
toestand in de koffieproducerende landen. Wij
hebben de vertegenwoordigers van Oxfam daarover
ontvangen. Met de NGO's hebben we afspraken
gemaakt over de strategie, maar over de
koffieproblematiek werd nog niets beslist. Wel
steunen we een aantal initiatieven inzake fair trade
inzake koffie en planten toe voor Belgische
maatregelen op het internationale forum.
Les membres de l'Organisation mondiale du Café
ont décidé ce mois-ci de soutenir les campagnes
visant à promouvoir la consommation de café en
Chine, en Russie et en Inde, ainsi que les initiatives
visant à organiser une diversification.

Sur le plan belge, il est nécessaire de prévoir une
coordination de tous les départements compétents
en matière d'accords relatifs aux matières
premières. La Belgique s'efforce en permanence
d'améliorer la situation des pays producteurs de
café. Nous avons reçu des représentants d'Oxfam
afin d'en débattre avec eux. Et avec le secteur des
ONG, nous avons conclu des accords portant sur la
stratégie à suivre, mais nous n'avons encore pris
aucune décision concernant le problème du café.
Cela dit, nous soutenons une série d'initiatives
garantes d'équité dans le commerce du café et
préconisons que la Belgique prenne des mesures à
l'échelle internationale.
03.03 Dirk Van der Maelen (SP): Ik neem nota
van dit antwoord en van het feit dat een studie werd
besteld. Wij moeten van het EU-voorzitterschap
gebruik maken om uit te zoeken hoe nieuwe
grondstofprijzen kunnen worden onderhandeld.
03.03 Dirk Van der Maelen (SP): Je prends note
de cette réponse et de ce qu'une étude a été
commandée. Nous devons mettre à profit la
présidence de l'UE pour rechercher de nouvelles
méthodes permettant de négocier les prix des
matières premières.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak
04 Question de M. Ferdy Willems au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"les accords agricoles conclus au niveau
européen concernant le sucre" (n° 4783)
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
werden afgesloten over de suiker" (nr. 4783)
04.01 Ferdy Willems (VU&ID): Er is een
overproductie van suiker. Vele ontwikkelingslanden
beoefenen daarenboven een monocultuur. De
consument betaalt te veel voor het product. Er
wordt veel gepraat over rechtvaardige handel, maar
dat blijft zonder resultaat. De suikerlobby, vooral in
België, gaat intussen zijn eigen gang. Zij gijzelt de
boeren en tracht de diverse ministers te lobbyen.
Minister Michel pleit nu zelfs voor een "eigen
economie eerst." Tariefverminderingen worden op
de lange baan geschoven.




In het Europees Parlement pleiten vrijwel alle
partijen voor een afbouw van de tolmuren, maar
België wil daar niets van weten. Werd de
staatssecretaris in deze om advies gevraagd? Hoe
beoordeelt hij deze toestand?
04.01 Ferdy Willems (VU&ID): Il y a une
production excédentaire de sucre. En outre, de
nombreux pays en voie de développement
pratiquent la monoculture. Le consommateur paie
d'ailleurs ce produit à un prix trop élevé. On évoque
abondamment la notion de commerce équitable,
mais sans résultat. Entre-temps, le groupe de
pression du sucre, principalement en Belgique,
trace sa propre voie. Il prend les agriculteurs en
otage et cherche à faire pression sur plusieurs
ministres. Le ministre Michel préconise même
aujourd'hui de privilégier notre propre économie.
Les diminutions de tarif sont reportées aux
calendes grecques.

Au sein du Parlement européen, presque tous les
partis plaident en faveur de l'abolition des barrières
douanières mais la Belgique ne veut rien entendre à
ce sujet. A-t-on demandé l'avis du secrétaire d'Etat
? Quel jugement porte-t-il sur la situation ?
04.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): In de MOL-conferentie in Brussel
(conferentie van minst ontwikkelde landen) was de
algemene teneur dat Europa zijn markt zou
openstellen voor everything but arms. Dat principe
is verworven. Op dat principe werden drie termijnen
afgesproken voor drie producten: bananen, suiker
en rijst. Op Europees niveau werd dit door de
Ministerraad Algemene Zaken behandeld. Dit kwam
niet op het Belgische niveau ter sprake. Er is dus
binnen de EU duidelijk een probleem van
coherentie als het over ontwikkelingslanden gaat.
Binnen de MOL zijn er landen die wel en andere die
geen suiker produceren. Slechts een deel van de
MOL maakt deel uit van de ACP-landen. Sommige
landen krijgen dus vrijstelling van invoerrechten,
andere niet. Ook binnen de ACP-landen is er een
opdeling van belangen. Dit alles schept grote
verdeeldheid. De Europese landbouwsubsidies zijn
een probleem. Ze gaan ook in tegen de
internationale geest van
ontwikkelingssamenwerking. De afbouw van de
suikersubsidies is nodig. Daarvoor werden
overgangsregelingen uitgewerkt tot 2006, voor de
MOL die in de ACP zitten. Voor MOL-landen, niet-
APC, kan er pas wat veranderen in juli 2006.




Een aantal boerenorganisaties en organisaties die
zich inlaten met voedselvoorziening, legt de nadruk
op de voorziening in eigen voedselbehoeften door
ontwikkelingssamenwerking. Ik pleit voor een
evenwicht tussen de eigen voedselvoorziening en
04.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Au cours de la conférence des PMA
(Pays les moins avancés), l'opinion qui prévalait
était que l'Europe devait ouvrir son marché « à tout
sauf aux armes ». Ce principe est actuellement
acquis et, sur cette base, trois délais ont été fixés
pour trois produits: les bananes, le sucre et le riz.
Au niveau européen, cette matière a été traitée par
le Conseil des ministres des Affaires générales. Le
problème n'a pas été évoqué au niveau belge. Au
sein de l'UE, un problème de cohérence s'annonce
concernant les pays en voie de développement.
Parmi les PMA, certains pays produisent du sucre
tandis que d'autres n'en produisent pas. Une partie
seulement des PMA fait partie des pays ACP. Par
conséquent , certains pays sont exemptés de droits
d'importation tandis que d'autres ne le sont pas.
Même au sein des pays ACP, les intérêts divergent,
ce qui est source d'une grande division. Les
subventions agricoles européennes constituent un
problème. Elles vont aussi à l'encontre de l'esprit
de la coopération au développement internationale.
Il faut mettre fin au système de subventions à la
production de sucre. Pour les PMA qui font partie
des pays ACP, un règlement transitoire se
terminant en 2006 a été élaboré à cet effet. Pour les
PMA qui n'en font pas partie, la situation ne pourra
se modifier qu'à partir de juillet 2006.

Des organisations d'agriculteurs et des
organisations qui s'occupent de
l'approvisionnement alimentaire soulignent la
nécessité de pourvoir aux besoins alimentaires par
le biais de la coopération au développement. Je
suis partisan d'un équilibre entre la couverture des
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
de export.


De oorsprong van producten is niet steeds duidelijk.
Voor alle landen zal de regeling op termijn moeten
worden bijgestuurd. Dat kan tot conflicten leiden
met de eigen landbouwsector.
besoins alimentaires et l'exportation.

L'origine des produits n'est pas toujours facile à
déterminer. A terme, le régime devra être réorienté
pour tous les pays, ce qui pourrait entraîner des
conflits avec le secteur agricole national.
04.03 Ferdy Willems (VU&ID): In de praktijk loopt
alles niet zo eenvoudig als de mooie principes doen
uitschijnen. Er is inderdaad onvoldoende coherentie
en er rijzen problemen in de Derde Wereld. De
grote winnaars van de hele reeks afspraken, zijn de
eigen bedrijven in Europa. Blijkbaar is de minister
niet gehoord geweest door zijn collega Gabriëls.
04.03 Ferdy Willems (VU&ID): Dans la pratique,
tout n'est pas aussi simple que pourraient le faire
supposer les beaux principes. Il y a un manque de
cohérence, et des problèmes se posent dans le
Tiers-Monde. Les entreprises en Europe sont les
grandes gagnantes de toute cette série d'accords. Il
semble que le ministre n'ait pas été entendu par
son collègue, M. Gabriëls.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jef Valkeniers tot de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
controle van de activiteiten van het Internationaal
Huis" (nr. 4796)
05 Question de M. Jef Valkeniers au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"le contrôle des activités de la Maison
internationale" (n° 4796)
05.01 Jef Valkeniers (VLD): Onlangs besliste de
regering om de subsidiëring van het Internationaal
Huis te laten gebeuren door de Nationale Loterij.
Daardoor ontsnapt het aan de controle door het
Rekenhof. Is dat wel gezond in het licht van de
vroegere problemen? Hoe zal de controle
gebeuren? Is het wel aangewezen die instelling te
behouden, gezien haar beperkte taken?
05.01 Jef Valkeniers (VLD): Le gouvernement a
récemment décidé de subventionner la Maison
internationale par le biais de la Loterie Nationale, la
soustrayant ainsi au contrôle de la Cour des
Comptes. La situation est-elle bien saine, à la
lumière des problèmes antérieurs ? Comment le
contrôle sera-t-il organisé ? Le maintien de cette
institution s'indique-t-il encore, étant donné ses
tâches restreintes ?
05.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Het Internationaal Huis was net
opgericht bij het aantreden van deze regering. De
regering koos ervoor de instelling te behouden.


Het gaat om een privaatrechtelijke organisatie. De
financiering, die uitwassen kende, moest drastisch
worden gesaneerd. De regering zal het
Internationaal Huis bij overeenkomst bepaalde
opdrachten geven, die kunnen worden
gesubsidieerd. Het Internationaal Huis staat onder
meer in voor de gewaardeerde actie Kleur
Bekennen, en voor de fair trade-werking. Na afloop
van de overeenkomst zal deze of worden stopgezet
of worden verlengd.
05.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): La Maison internationale venait d'être
créée quand ce gouvernement est arrivé au
pouvoir. Le gouvernement a choisi de conserver
cette institution.

La Maison internationale est une organisation de
droit privé. Il était indispensable d'assainir
drastiquement son financement étant donné qu'il a
connu certaines dérives. Le gouvernement confiera
contractuellement à la Maison internationale des
missions qui pourront être subventionnées. La
Maison internationale a notamment à son actif
l'opération "Kleur Bekennen" (Afficher la couleur),
qui a récolté un vif succès. Elle s'est également
montrée active dans le cadre du "fair trade". Quand
le contrat en cours arrivera à échéance, il pourra
être résilié ou prolongé.
05.03 Jef Valkeniers (VLD): Mijn informatie in
verband met steun van de Nationale Loterij klopt
toch?
05.03 Jef Valkeniers (VLD): Les informations dont
je dispose concernant le soutien de la Loterie
Nationale sont quand même exactes ?
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
05.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Inderdaad.
Ontwikkelingssamenwerking krijgt jaarlijks geld van
de Nationale Loterij, dat ook voor het Internationaal
Huis wordt aangewend. Wat de controle daarop
betreft: deze blijft ongewijzigd.
05.04 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : En effet. La Loterie Nationale verse
annuellement de l'argent à la coopération au
développement. La Maison internationale bénéficie
d'une partie de cet argent. Les contrôles opérés
dans ce cadre n'ont subi aucune modification.
05.05 Jef Valkeniers (VLD): DGIS kon evengoed
instaan voor de opleiding van het personeel. Ik stel
vast dat er dubbel gebruik is. Wij blijven dit dossier
volgen.
05.05 Jef Valkeniers (VLD): Le DGCI aurait très
bien pu se charger de la formation du personnel. Je
constate qu'il y a double emploi. Nous continuerons
à suivre ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos
06 Vraag van de heer Joos Wauters aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "steun aan
projecten in Peru" (nr. 4867)
06 Question de M. Joos Wauters au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"le soutien accordé à des projets au Pérou"
(n° 4867)
06.01 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Naar
aanleiding van de controle op de verkiezingen in
Peru, legden wij daar contacten met de civiele
organisaties en bezochten er Adefor, een
internationaal project van herbebossing, verwerking
en commercialisatie van het hout op 3.000 meter
hoogte in de Andes. Dit project dateert uit de jaren
`60 en heeft ontegensprekelijke ecologische
kwaliteiten, maar roept toch vragen op. Sinds 1990
is België als enige steunverlener overgebleven. In
dezelfde bergketen ligt een privé-goudmijn, die de
waterhuishouding grondig verstoort en de
waterlopen vervuilt met cyanide, gebruikt voor het
dynamiteren. De schade voor de plaatselijke
bevolking en landbouw is aanzienlijk. Toch krijgt de
mijn steun van de Wereldbank en wordt ze geleid
door verschillende directie- en personeelsleden van
Adefor. De goudmijn koopt gronden aan voor
herbebossing, Adefor gebruikt ze. De goudmijn wil
zo haar imago herstellen. Adefor is institutioneel
smal opgebouwd via twee universiteiten en het
ministerie van Landbouw. Het is onduidelijk
waarheen de winsten vloeien. De houtverwerking is
sinds het verdwijnen van de papierfabriek zeer
kleinschalig en beperkt tot kleine meubelbouw.






Hoe en onder welke voorwaarden kunnen wij dit
herbebossingsprogramma uit 1965 steunen? Aan
welke voorwaarden en binnen welke termijn moet
Adefor daaraan voldoen? Hoe kan vermenging
tussen dit project en de goudmijn worden
voorkomen? Wat kan de staatssecretaris
06.01 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Dans le
cadre de notre mission de contrôle des élections au
Pérou, nous sommes entrés en contact avec des
organisations civiles et nous avons visité les
installations d'Adefor. Il s'agit d'un projet
international de reboisement, de transformation et
de commercialisation du bois, situé à 3000 mètres
d'altitude dans les Andes. Ce projet, élaboré dans
les années soixante, a sans conteste des mérites
écologiques mais un certain nombre de questions
se posent néanmoins. Depuis 1990, la Belgique est
le seul pays qui continue à soutenir ce projet. Dans
la même chaîne de montagnes, une mine d'or
privée est en exploitation. Celle-ci perturbe
profondément le régime des eaux souterraines et
pollue les cours d'eau avec du cyanure utilisé pour
le dynamitage. Les dégâts sont considérables pour
la population locale et l'agriculture. Cette mine
bénéficie pourtant du soutien de la Banque
mondiale et est dirigée par différents membres de la
direction et du personnel d'Adefor. La mine achète
des terres destinées au reboisement et Adefor les
utilise. La mine d'or souhaite ainsi améliorer son
image de marque. Adefor dépend d'une structure
institutionnelle étroite avec deux universités et le
ministère de l'Agriculture. Il est impossible d'établir
clairement ce qu'il advient des bénéfices. Depuis la
disparition de l'usine à papier, la transformation du
bois ne représente plus qu'une activité réduite et est
limitée à la production de meubles.

Comment pouvons nous soutenir ce projet de
reboisement datant de 1965 et dans quelles
conditions ? Quelles conditions et quel calendrier
doivent être respectés par Adefor ? Comment éviter
la confusion d'intérêts entre ce projet et la mine d'or
? Quelles initiatives le secrétaire d'Etat peut-il
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
ondernemen aangaande de steun van de
Wereldbank aan de goudmijn?
prendre concernant l'aide octroyée par la Banque
mondiale à la mine d'or ?
06.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Plaatsbezoeken hebben duidelijk hun
nut. Het voortzetten van het Adefor-project wordt
sinds 1999 besproken in overlegvergaderingen.
Adefor legde onlangs een strategisch plan voor, dat
nog door de algemene vergadering moet worden
goedgekeurd. Binnenkort komt een afvaardiging
naar België.


BTC kreeg de opdracht een missie te volbrengen
om een advies uit te brengen over de institutionele
aspecten van Adefor en over het mijn- en bosbeleid
van de Peruviaanse regering. Op basis van de
gekende gegevens zal worden nagegaan of de
voortzetting van het project wenselijk is.

Wat de vermenging van de goudmijn en de
herbebossing betreft, kunnen wij niet tussenkomen
in een private onderneming. Anderzijds is het zeker
niet de bedoeling van Ontwikkelingssamenwerking
te fungeren als ecologisch uitgangbord.Is het
steunen door de Wereldbank van de goudmijn een
goede zaak? Daarover kan worden overlegd. Ik ken
niet alle elementen van dat dossier. De BTC
onderzoekt de wenselijkheid van de voortzetting van
de steun aan het Adefor-project en houdt daarbij
rekening met uw opmerkingen.
06.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Les visites sur le terrain sont utiles.
La poursuite du projet Adefor fait l'objet de réunions
de concertation depuis 1999. Adefor a élaboré
récemment un plan stratégique, lequel doit encore
être approuvé par l'assemblée générale. Une
délégation devrait se rendre sous peu dans notre
pays.

La CTB a été chargée de recueillir sur place des
informations et de donner un avis sur les aspects
institutionnels d'Adefor ainsi que sur la politique
minière et forestière du gouvernement péruvien.
Sur la base de son rapport, nous déciderons s'il y a
lieu de poursuivre ou non le projet.

En ce qui concerne le lien entre l'exploitation de la
mine d'or et le reboisement, il est clair que nous ne
pouvons nous immiscer dans la gestion d'une
entreprise privée. La coopération au développement
n'a d'ailleurs pas pour vocation d'être le porte-
drapeau de l'écologie. Faut-il se réjouir du soutien
dont bénéficie la mine d'or auprès de la Banque
mondiale ? Je l'ignore : je n'ai pas tous les éléments
en main. Quoi qu'il en soit, la CTB examine
l'opportunité de continuer à soutenir le projet
Adefor et tient compte de vos observations.
06.03 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Ik ben
blij dat er kort op de bal gespeeld wordt. Wat de
privé-goudmijn betreft: verschillende NGO's zijn
zich aan het inkopen in dit bedrijf. Er moet in elk
geval worden voorkomen dat de goudmijn het
herbebossingsprogramma en de ecologie helemaal
tenietdoen.Kan de staatssecretaris niet meer
ondernemen ten aanzien van de Wereldbank?
06.03 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Je me
réjouis que l'on ait réagi si vite. Plusieurs ONG
s'intéressent à la mine d'or privée et sont occupées
à la racheter. Quoi qu'il en soit, il faut éviter que
l'exploitation ne mette en péril le projet de
reboisement et l'environnement. Le secrétaire d'Etat
ne pourrait-il entamer davantage de démarches
auprès de la Banque mondiale ?
06.04 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): U stelde fundamentele vragen. Ik zal
met de Wereldbank afspraken maken over de
toekomst van het project en aandringen op een
grondige beoordeling.
06.04 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Nous sommes au coeur du problème.
Je discuterai avec la Banque mondiale de l'avenir
du projet et insisterai pour que celui-ci fasse l'objet
d'une évaluation approfondie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Karel Pinxten tot de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken over
"het conflict met vice-premier en minister van
Buitenlandse Zaken Michel" (nr. 4870)
- de heer Francis Van den Eynde tot de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking toegevoegd aan de
07 Questions orales jointes de
- M. Karel Pinxten au secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement adjoint au
ministre des Affaires étrangères sur "son conflit
avec le vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères M. Louis Michel" (n° 4870)
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'Etat à
la Coopération au développement adjoint au
ministre des Affaires étrangères sur "les
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
minister van Buitenlandse Betrekkingen over "de
discussies tussen de minister van Buitenlandse
Zaken en de staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking" (nr. 4908)
discussions entre le ministre des Affaires
étrangères et le secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement" (n° 4908)
07.01 Karel Pinxten (CVP): De voorbije twee jaar
waren er heel wat spanningen tussen minister
Michel en de staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking. Minister Michel heeft
onlangs een zoveelste poging ondernomen, dit keer
in het kader van de OESO om de bevoegdheden en
het budget van Ontwikkelingssamenwerking over te
hevelen naar Buitenlandse Zaken. De Congo-reis
van de staatssecretaris werd bovendien op
onaanvaardbare wijze geannuleerd. Dit
hypothekeert de toekomstige verhouding tussen
Buitenlandse Zaken en
Ontwikkelingssamenwerking en het beleid inzake
ontwikkelingssamenwerking, die gericht is op de
armsten

Het ware beter geweest indien de staatssecretaris
zijn missie in Congo had kunnen volbrengen en dat
de premier op het einde van de maand niet was
gegaan: de verklaringen die hij daar zal afleggen
kaderen voor 95 procent in
Ontwikkelingssamenwerking. Bovendien dreigen ze
een regime te legitimeren waarvoor geen legitimatie
bestaat, vooral door de aanwezigheid van de eerste
minister. Wij geven een verkeerd signaal, temeer
daar de elementaire mensenrechten in Congo alom
worden geschonden.
07.01 Karel Pinxten (CVP): De fortes tensions
sont apparues ces deux dernières années entre le
ministre Michel et le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement. Récemment
encore, le ministre Michel faisait une énième
tentative, cette fois dans le cadre de l'OCDE, pour
obtenir que les compétences et le budget de la
Coopération au développement soient transférés
aux Affaires étrangères. De plus, le voyage que le
secrétaire d'Etat devait effectuer au Congo a tout
simplement été annulé. Non seulement cela
hypothèque l'avenir des relations entre les Affaires
étrangères et la Coopération au développement,
mais cela porte également préjudice aux
populations les plus pauvres, principales
bénéficiaires de la politique de coopération.
Il serait préférable que le secrétaire d'Etat effectue
sa mission au Congo et que le premier ministre ne
s'y rende pas à la fin du mois. Les déclarations qu'il
y fera s'inscriront à 95% dans le cadre de la
Coopération au développement. De plus, il risque,
par sa seule présence, de cautionner un régime qui
n'a aucune légitimité. Nous sommes d'autant plus
opposés à ce voyage que le Congo ne respecte pas
les droits humains les plus élémentaires.
07.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Uit bepaalde berichten blijkt er opnieuw een
spanning te zijn ontstaan tussen de staatssecretaris
en de minister van Buitenlandse Zaken. De minister
zou zelfs azen op de begroting van
Ontwikkelingssamenwerking. Als het om een
sportwedstrijd ging, zou het resultaat nu 6-0 zijn
voor Buitenlandse Zaken.

Blijkbaar is er nog steeds geen concordantie tussen
beide excellenties. Wanneer en hoe zal dat
probleem worden opgelost? Als het departement
Ontwikkelingssamenwerking slechts als bloempotje
dient om Buitenlandse Zaken te versieren, wordt het
beter afgeschaft.

Er werd verwezen naar de reis naar Congo, die toch
in het kader van Ontwikkelingssamenwerking valt.
Wie doet eigenlijk aan ontwikkelingssamenwerking
in dit land? Dat is momenteel zeker niet duidelijk.
07.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Certains communiqués font état de nouvelles
tensions entre le secrétaire d'Etat et le ministre des
Affaires étrangères. Le ministre aurait même jeté
son dévolu sur le budget de la Coopération au
Développement. S'il s'agissait d'une rencontre
sportive, le résultat serait actuellement de 6-0 pour
les Affaires étrangères.

Manifestement, les deux éminences ne parviennent
toujours pas à accorder leurs violons. Quand et
comment ce problème sera-t-il résolu ? Si le
département de la Coopération au Développement
ne sert plus que d'ornement aux Affaires
étrangères, mieux vaut le supprimer.

D'aucuns ont fait allusion au voyage au Congo qui
relevait tout de même de la coopération au
développement. Qui s'occupe de coopération dans
ce pays ? Pour le moment, il est impossible
d'obtenir une réponse claire à cette question.
07.03 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ontwikkelingssamenwerking is één
van de zeldzame departementen waar een
07.03 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): La coopération au développement est
un des seuls départements pour lesquels il existe
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
evaluatiebeleid bestaat, dat internationaal is
ingebed in de OESO. Bij de evaluatie van dit jaar
werd duidelijk dat Ontwikkelingssamenwerking
volop in verandering is. Er kwam kritiek op het
gebrek aan instrumenten voor eigen evaluatie, op
de versnippering van NGO's en indirecte partners
en op de gebrekkige coördinatie. Er waren grote
vragen bij een mogelijke defederalisering. De
hervorming dient te worden verder gezet en de
begrotingen van Buitenlandse Zaken en
Ontwikkelingssamenwerking moeten gescheiden
blijven. Ik sta achter een dergelijke evaluatie. De
begroting wordt jaarlijks goedgekeurd door het
Parlement, met twee gescheiden secties. De OESO
juicht deze werkwijze toe.





Een protocol is zeker niet nodig over de begroting,
die bij wet wordt bepaald. Mijn bevoegdheden
liggen vast in mijn benoemingsbesluit en in een
aantal juridische akten waarover de Raad van State
advies verschafte. Dat is voor mij een voldoende
juridische basis.
une "politique d'évaluation" qui, au niveau
international, s'inscrit dans le cadre de l'OCDE. Lors
de l'évaluation de cette année, il est apparu que la
coopération au développement est en pleine
évolution. Les critiques ont porté, entre autres, sur
le manque d'instruments d'auto-évaluation,
l'éparpillement des ONG et des partenaires
indirects et le manque de coordination. Certains ont
émis de sérieux doutes quant à une éventuelle
défédéralisation de la coopération au
développement. La réforme doit être poursuivie et
les budgets des départements des Affaires
étrangères et de la Coopération au développement
doivent rester scindés. Je suis partisan d'une telle
évaluation. Le budget fait l'objet d'un contrôle
annuel par le Parlement et comporte deux sections
distinctes. L'OCDE salue cette manière de travailler.

Un protocole n'est assurément pas requis pour le
budget, qui est fixé par une loi. Mes compétences
sont définies par mon arrêté de nomination, lequel a
fait l'objet d'un avis du Conseil d'Etat. C'est, à mes
yeux, une base juridique suffisante.
Het incident naar aanleiding van Congo wil ik niet
opblazen. Iedereen weet dat de manier waarop de
reis werd afgezegd mij niet is bevallen. Of en
wanneer mijn reis nog doorgang zal vinden, wordt
verder besproken. Het doel van de reis was en is de
samenwerking bespreken met diverse Congolese
actoren, een aantal projecten opvolgen en
uitvoering pogen te geven aan nieuwe
programma's, wat natuurlijk moeizaam gaat in een
land in oorlog. Verder was het de bedoeling om
17,5 ton hulpgoederen af te leveren.

De regering werkt aan een actieplan. Datum,
schema en inhoud van mijn reis worden mee
bepaald door de mate waarin
Ontwikkelingssamenwerking zijn rol in Congo kan
spelen, waarin mijn departement mede de
pacificatie in het gebied kan bevorderen en waarin
het een bijdrage kan leveren aan de voorbereiding
van de institutionalisering van een democratische
staat in Congo. Alleszins zal onze
ontwikkelingssamenwerking werken voor de
bevolking en niet voor een of ander regime. We
kunnen natuurlijk het regime niet wegcijferen. Er
zijn dan ook contacten met Congolese
functionarissen.
Je ne souhaite pas monter en épingle l'incident à
propos du Congo. Chacun sait que je n'ai guère
apprécié la manière dont le voyage a été annulé. Ce
voyage avait ­ et a toujours ­ pour but d'assurer,
en collaboration avec différents acteurs congolais,
le suivi de plusieurs projets et de tenter de mettre
en oeuvre, sur le terrain, une série de nouveaux
programmes, entreprise particulièrement difficile
dans un pays en guerre. Par ailleurs, il s'agissait
également d'assurer la livraison de 17,5 tonnes
d'aide en matériel.

Le gouvernement prépare un plan d'action. Les
dates, le calendrier précis et le contenu de mon
voyage dépendront notamment de la possibilité,
pour la coopération au développement, de jouer son
rôle au Congo et de contribuer à la pacification de la
région et à la préparation de l'institutionnalisation
d'un Etat démocratique dans ce pays. En tout état
de cause, notre coopération au développement se
mettra au service de la population et non de l'un ou
l'autre régime. Nous ne pouvons évidemment
ignorer le régime en place et entretenons, dès lors,
des contacts avec les fonctionnaires congolais.
De regering heeft onder meer de wisselkoersen
losgemaakt, wat zeer positief is in het kader van de
ontwikkelingssamenwerking. De transparantie werd
er ook door vergroot.
Le gouvernement a notamment libéré les taux de
change, ce qui est très positif dans le cadre de la
coopération au développement. Cela a contribué
aussi à accroître la transparence.
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12

Ontwikkelingssamenwerking in conflictgebieden
vormt een zeer grote uitdaging, waarop op
internationale fora uitvoerig wordt ingegaan. Via
case studies zal een seminarie op het einde van het
jaar naar aangepaste technieken zoeken.



Zelfs als er pacificatie komt in de regio én de
huidige regering gunstig evolueert, blijft het
probleem van het ontbreken van een lokale
overheid overeind. De bestaande begroting beschikt
niet over de nodige basisgegevens en de overheid
kan niet instaan voor de plaatselijke omzetting van
het ontwikkelingsbeleid.

Het actieplan, dat gebaseerd is op het beleidsplan
van eind 1999, zal op 27 juni aan het Parlement
worden voorgelegd. De inhoud ervan zal de
concrete agenda van mijn bezoek aan Congo
bepalen.

La coopération au développement dans les zones
de conflit constitue un défi de taille et les
organisations internationales lui portent une
attention toute particulière. A la fin de l'année, on
tentera, dans le cadre d'un séminaire, de mettre au
point des techniques appropriées par le biais de
"case studies".

Le problème posé par l'absence d'autorité locale
subsistera, même si la région est pacifiée et si le
gouvernement en place évolue bien. Le budget
actuel ne comporte pas les données de base
nécessaires et l'autorité publique ne peut assurer la
transposition à l'échelon local de la politique suivie
en matière de coopération.

Le Plan d'action, qui est basé sur le projet politique
concocté à la fin de 1999, sera soumis au
Parlement le 27 juin. L'agenda de ma visite au
Congo sera fonction de son contenu.
07.04 Karel Pinxten (CVP): Het OESO-verslag is
er dus nog niet. Wat de afgezegde reis naar Congo
betreft, heeft u zich door Verhofstadt en Michel
laten reduceren tot een soort boy en uw
departement tot een tweederangsdepartement. U
spreekt over de reis die u nog zal maken. U had die
reis echter al deze maand moeten maken en u had
een pakket ontwikkelingshulp moeten meenemen
naar de mensen op het terrein. Nu gaan
Verhofstadt en Michel met een actieplan, dat uw
actieplan had moeten zijn, naar ginder. Ik vrees dat
de krachtverhoudingen tussen u en de minister van
Buitenlandse Zaken voor de rest van de legislatuur
vastliggen. Dat is vooral jammer voor al degenen
aan wie onze ontwikkelingssamenwerking ten
goede moet komen.
07.04 Karel Pinxten (CVP): Le rapport de l'OCDE
n'est donc pas encore disponible. En ce qui
concerne le voyage au Congo qui a été annulé,
vous vous êtes laissé réduire au rang de « boy »
par MM. Verhofstadt et Michel et votre département
est devenu un département de second rang. Vous
évoquez le voyage que vous devez encore effectuer
mais ce voyage aurait dû se faire ce mois-ci, afin de
présenter aux personnes qui travaillent sur le terrain
les projets en matière de coopération au
développement. MM. Verhofstadt et Michel se
rendent à présent au Congo avec un plan d'action
qui aurait dû être le vôtre. Je crains que les
rapports de force entre vous-même et le ministre
des Affaires étrangères ne soient fixés jusqu'à la fin
de la législature. Cette situation est particulièrement
regrettable pour tous ceux qui devraient bénéficier
de notre coopération au développement.
07.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Afrika en vooral Centraal-Afrika met Congo hebben
de hoogste nood aan ontwikkelingssamenwerking.
Precies daar neemt de minister voor Buitenlandse
Zaken, bijgestaan door de eerste minister, de
touwtjes in handen.

Ontwikkelingssamenwerking is dus het glijmiddel
van België om opnieuw aan politiek te kunnen doen
in Afrika. Dit is een verwijt aan alle
meerderheidspartijen.


Het incident is gesloten.
07.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
L'Afrique et surtout l'Afrique centrale et le Congo
ont grand besoin d'une aide au développement. Or,
c'est précisément dans ces pays que le ministre
des Affaires étrangères, avec l'aide du premier
ministre, prend les choses en main.

La coopération au développement est, dès lors,
l'instrument qui permet à la Belgique de mener à
nouveau une politique africaine. Ceci est un
reproche que j'adresse à tous les partis de la
majorité.

L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jacques Lefevre tot de 08 Question de M. Jacques Lefevre au vice-
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de evaluatie van de
mensenrechtencommissie en het stemgedrag
van België" (nr. 4737)
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur"l'évaluation de la commission des
droits de l'homme et sur le vote de la Belgique"
(n° 4737)
08.01 Jacques Lefevre (PSC): In antwoord op een
vraag van de heer Jacques Simonet heeft de
minister op 7 maart jongstleden de Belgische
prioriteiten met betrekking tot de Commissie voor
de mensenrechten van de Verenigde Naties
geschetst: de Democratische Republiek Congo,
Iran, Tsjetsjenië, China en Cuba, alsook thema's
zoals de afschaffing van de doodstraf, de
eerbiediging van de vrouwenrechten in de wereld,
het promoten van de rechten van het kind en de
strijd tegen het racisme.

Wat zijn de resultaten van de actie van de
Belgische regering? Wat was het stemgedrag van
ons land? Welke resoluties werden ingediend,
inzonderheid met betrekking tot Cuba?
Welke houding heeft België terzake aangenomen?
De Verenigde Staten werden niet herkozen als lid
van de Commissie voor de mensenrechten. Wat
was het stemgedrag van België met betrekking tot
die kwestie? Ik ben de mening toegedaan dat een
embargo een sterk bewind enkel maar steviger in
het zadel houdt.
08.01 Jacques Lefevre (PSC) : En réponse à une
question de M. Jacques Simonet, le ministre a
exposé, le 7 mars dernier, les priorités belges pour
la Commission des droits de l'homme des Nations
Unies : la République démocratique du Congo,
l'Iran, la Tchétchénie, la Chine et Cuba, de même
que les thèmes comme l'abolition de la peine de
mort, le respect des droits des femmes dans le
monde, la promotion des droits de l'enfant et la lutte
contre le racisme.


Quels sont les résultats de l'action du
gouvernement belge? Quels ont été les votes de la
Belgique?

Quelles sont les résolutions déposées, sur Cuba en
particulier? Quelle a été l'attitude de la Belgique ?
Les Etats-Unis n'ont pas été réélus membres de la
Commission des droits de l'homme. Comment la
Belgique a-t-elle voté sur cette question ? Je crois
que les embargos ne font que renforcer les
pouvoirs forts.
08.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans , namens
minister Louis Michel (Frans) : Ik heb de tekst van
de resoluties niet bij, maar zal hem u in de
komende dagen laten bezorgen.

Ons land heeft tijdens deze zitting heel wat
activiteiten ontplooid. België heeft zich verscheidene
malen in de plaats gesteld van het Europees
voorzitterschap om zijn standpunt kenbaar te
maken.

Ik stip aan dat drie resoluties werden aangenomen
na een stemming, wat wijst op een zekere evolutie.
Ik wil echter wijzen op het gebrek aan
overeenstemming met betrekking tot een aantal
kwesties die verband houden met de
mensenrechten.

De zeven EU-lidstaten die lid zijn van de commissie
en stemrecht hebben, waaronder België, hebben
eenzelfde houding aangenomen met betrekking tot
resoluties betreffende de situatie van de
mensenrechten in China, Cuba, Rwanda en in
sommige gebieden van Zuid-Oost-Europa.


De resoluties met betrekking tot de situatie van de
mensenrechten in Burundi, de Democratische
Republiek Congo, Afghanistan, Myanmar, Sierra
08.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat, au nom
de M. Louis Michel, ministre (en français) : Je n'ai
pas ici le texte des résolutions, mais vous les ferai
parvenir dans les prochains jours.

Au cours de cette session les activités de notre
pays ont été nombreuses. La Belgique a été
amenée à se substituer à plusieurs reprises à la
présidence européenne pour exprimer ses
positions.

Remarquons que trois des résolutions ont été
adoptées suite à un vote, ce qui marque une
évolution. Notamment, notons l'absence de
consensus au sujet d'une série de questions liées
aux droits de l'homme.


Les sept pays membres de l'Union européenne qui
sont membres de la Commission et disposent du
droit de vote, dont la Belgique, ont adopté une
attitude similaire au sujet des résolutions portant sur
la situation des droits de l'homme en Chine, à
Cuba, au Rwanda et dans certaines parties de
l'Europe du Sud-est.

Les résolutions sur la situation des droits de
l'homme au Burundi, en République démocratique
du Congo, en Afghanistan, au Myanmar, au Sierra
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Leone en Equatoriaal-Guinea werden door de
Commissie bij consensus aangenomen.
Leone et en Guinée équatoriale ont été adoptées
par la Commission par consensus.
Vier resoluties werden besproken betreffende de
schending van de mensenrechten in de bezette
Arabische gebieden, met inbegrip van Palestina.
Net als de andere EU-lidstaten heeft België zich
onthouden bij de stemming over de resoluties
betreffende de mensenrechten op de bezette
Syrische Golanhoogvlakte; de schending van de
mensenrechten in de bezette Arabische gebieden,
met inbegrip van Palestina; en over de situatie met
betrekking tot de fundamentele rechten van de
Libanese gedetineerden in Israël. De EU heeft met
succes een resolutie ingediend over de Israëlische
kolonies in de bezette gebieden. Die resolutie werd
nagenoeg eenparig aangenomen.

Voorts heeft de commissie een groot aantal
thematische resoluties aangenomen. Die teksten
staan ook op de website van de Verenigde Naties.


Ik wijs u erop dat België voor de resoluties
betreffende het recht op ontwikkeling, de
beschikbaarheid van geneesmiddelen, de doodstraf
en de straffeloosheid gestemd heeft.

Tsjechië heeft een resolutie ingediend betreffende
de mensenrechten in Cuba. Die resolutie werd
aangenomen; met name de EU-landen stemden
voor.

De Verenigde Staten zijn er niet in geslaagd een
nieuw mandaat te krijgen. België is geen lid van de
Ecosoc en heeft niet aan die stemming kunnen
deelnemen.
Concernant la question des violations des droits de
l'homme dans les territoires arabes occupés, y
compris la Palestine, quatre résolutions ont été
examinées. Comme ses homologues de l'Union
européenne, la Belgique s'est abstenue sur les
résolutions relatives aux droits de l'homme dans le
Golan syrien occupé, à la question de la violation
des droits de l'homme dans les territoires arabes
occupés, y compris la Palestine, et à la situation
des droits fondamentaux des détenus libanais en
Israël. L'Union européenne a introduit avec succès
une résolution sur les colonies israéliennes dans les
territoires arabes occupés, adoptée à la quasi
unanimité.

De très nombreuses résolutions à caractère
thématique ont été adoptées par la Commission.
Ces textes sont disponibles sur le site Internet des
Nations Unies.

On notera le vote de la Belgique en faveur des
résolutions relatives au droit au développement, à
l'accès aux médicaments, à la peine de mort et à
l'impunité.

Une résolution sur la situation des droits de
l'homme à Cuba a été introduite par la Tchéquie.
Elle fut adoptée, avec notamment un vote positif
des pays de l'Union européenne.

Les Etats-Unis ont échoué dans l'obtention du
renouvellement de leur mandat. La Belgique, qui
n'est pas membre de l'Ecosoc, n'a pas pu prendre
part à ce scrutin.
08.03 Jacques Lefevre (PSC): Het enige waar ik
spijt over heb, is het dossier met betrekking tot
Cuba ; de betrekkingen tussen de Tsjechische
Republiek en Cuba zijn momenteel wat gespannen
en wij weten dat het de Verenigde Staten zijn die de
Tsjechen hebben gevraagd de resolutie in te
dienen. Ik herhaal het : een embargobeleid zorgt
enkel maar voor meer armoede, wat de vestiging
van een sterk regime in de hand werkt.
08.03 Jacques Lefevre (PSC) : Mon seul regret
est le dossier relatif à Cuba ; les relations sont
tendues entre la République tchèque et Cuba, et
nous savons que ce sont les Etats-Unis qui ont
demandé aux Tchèques de déposer la résolution.
Je le répète : une politique d'embargo n'amène que
la misère, qui entraîne les pouvoirs forts.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Ferdy Willems tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "Tibet" (nr. 4768)
09 Question de M. Ferdy Willems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"le Tibet" (n° 4768)
09.01 Ferdy Willems (VU&ID): Wie nam het
initiatief van de reis naar Tibet van de minister van
Buitenlandse Zaken? Zijn alle diplomatieke
randvoorwaarden, inclusief overleg met de
09.01 Ferdy Willems (VU&ID): Qui a pris l'initiative
du voyage au Tibet
du ministre des Affaires
étrangères
? Toutes les conditions connexes
diplomatiques ont-elles été remplies, y compris celle
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Europese instanties vervuld? Welke doelstellingen
streeft de minister na? Wat heeft de minister in
China bereikt met betrekking tot Tibet?


Het boeddhisme wordt door China keihard
aangepakt. Tibet werd door China om economische
en militaire doelstellingen geannexeerd. Er is
sprake van culturele genocide en volkerenmoord. Ik
verwijs naar het rapport van Amnesty International
ter zake: "Torture in Tibet 1949-1999". In de
commissie Buitenlandse Zaken van 12 januari 2000
werd naar aanleiding van de besprekingen over
Tibet gezegd dat druk zou moeten worden
uitgeoefend. Ik dring daar opnieuw op aan en vraag
ook om in het kader van het Europees
Voorzitterschap initiatieven te nemen.
d`une concertation avec les autorités
européennes ? Quels objectifs le ministre poursuit-
il ? Quels résultats le ministre a-t-il pu atteindre en
Chine au sujet du Tibet ?

Le bouddhisme est durement réprimé par la Chine.
Le Tibet a été annexé par la Chine pour des motifs
économiques et militaires. On parle d'un génocide
culturel et de l'extermination d'un peuple. Je renvoie
au rapport d'Amnesty International à ce sujet :
"Torture in Tibet 1949-1999".Lors de la réunion de
la commission des Relations extérieures du 12
janvier 2000, il a notamment été dit que des
pressions devraient être exercées dans le cadre
des discussions à propos du Tibet. J'ose à nouveau
insister sur cette question et je demande également
que des initiatives soient prises dans le cadre de la
Présidence européenne.
De voorzitter: Er zijn nog andere voorstellen van
resolutie betreffende Tibet : de resolutie die ikzelf
heb ingediend, samen met de dames Laenens en
Drion, en de resolutie van de heer Bacquelaine.
Le président : Il y a d'autres propositions de
résolution sur le Tibet, dont celle que j'ai déposée
avec Mmes Laenens et Drion et celle de M.
Bacquelaine.
09.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Ik geef u het antwoord van Minister
Michel. Hij meldt dat hij bij zijn ontmoetingen met
zijn Chinese collega's het vraagstuk van de
mensenrechten heeft aangesneden. Sinds 1998
hecht de EU trouwens ook enorm veel belang aan
de mensenrechten in China. Op de Chinees-
Europese top van 5 september zullen we nagaan of
op dit vlak vooruitgang is geboekt. In elk geval
blijken de Chinese autoriteiten voor dit probleem
open te staan. Naar aanleiding van de vragen over
Tibet werd minister Michel inderdaad naar Tibet
uitgenodigd. Er wordt op Belgisch en op Europees
vlak nog overlegd en onderzocht of op die
uitnodiging moet worden ingegaan, maar het is nog
niet duidelijk wat het resultaat van dat overleg zal
zijn. Men wil in elk geval de zaken bespoedigen en
oplossingen zoeken die voor alle partijen
aanvaardbaar zijn.

In de commissie Buitenlandse Zaken van 12 januari
2001 heeft minister Michel overigens reeds het
Belgisch standpunt en de gedragslijn ten aanzien
van China uiteengezet. Op Europees niveau wordt
de dialoog over de mensenrechten verder gezet. Op
Belgisch niveau is er ook overleg met China.
09.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Je vous donne lecture de la réponse
de M. Michel. Il fait savoir qu'il a abordé la question
des droits de l'homme lors de ses rencontres avec
ses collègues chinois. Depuis 1998, l'Union
européenne accorde d'ailleurs, elle aussi, une très
grande importance au respect des droits de
l'homme en Chine. A l'occasion du sommet sino-
européen du 5 septembre, on vérifiera si des
progrès ont été réalisés dans ce domaine. Quoi qu'il
en soit, les autorités chinoises semblent être
sensibles à ce problème. A la suite des questions
posées à propos du Tibet, M. Michel a, en effet, été
invité à se rendre dans cette région. Une
concertation est en cours aux niveaux belge et
européen, pour voir s'il convient de répondre à cette
invitation. On ne peut anticiper l'issue de cette
concertation. Je veux cependant faire avancer les
choses et chercher des solutions acceptables pour
toutes les parties.

En commission des Relations extérieures, M.
Michel a d'ailleurs déjà exposé, le 12 janvier 2001,
le point de vue de la Belgique et la ligne de conduite
à suivre face à la Chine. Le dialogue sur les droits
de l'homme est poursuivi au niveau européen. Une
concertation est organisée avec la Chine en
Belgique aussi.
09.03 Ferdy Willems (VU&ID): Dat het thema door
de vice-premier werd aangekaart doet mij plezier.
Het is een begin van een oplossing. Dat hij het op
Europees vlak eveneens zal opwerpen, stemt mij
vreugdevol. Dat China voor de problematiek
09.03 Ferdy Willems (VU&ID): Je me réjouis que
le vice-premier ministre ait abordé ce thème. J'y
vois l'amorce d'une solution. Je suis également très
heureux du fait qu'il en fera bientôt de même à
l'échelon européen. En outre, que la Chine se dise
13/06/2001
CRABV 50
COM 503
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
openstaat, is haast te mooi om waar te zijn.


Als onze minister naar Tibet gaat, zou hij zich ook
goed moeten voorbereiden inzake het standpunt
van de Tibetanen.

Het antwoord van de minister stemt mij alleszins
hoopvol in dit wanhopig dossier.
prête à débattre de cette question me semble être
presque trop beau pour être vrai.

Si notre ministre se rend au Tibet, il devrait
également bien se préparer à aborder le problème
du peuple tibétain.

Quoi qu'il en soit, après avoir entendu la réponse du
ministre, j'ai bon espoir que ce dossier dramatique
trouve une solution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Peter Vanhoutte tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de onderhandelingen betreffende
Macedonië" (nr. 4889)

10 Question de M. Peter Vanhoutte au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "les négociations relatives à la
Macédoine" (n° 4889)
10.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Het
conflict in Macedonië is volop aan het escaleren. De
door de OVSE bemiddelde overeenkomst met de
rebellen werd door de regering afgewezen. Steunt
ons land deze houding van de Macedonische
regering?

Zal ons land mee initiatieven nemen om de
escalatie van het conflict in de kiem te smoren?
Wordt er gedacht aan een nieuwe interventie.
Griekenland heeft hiervoor al gepleit.

Wat zal ons land ondernemen om de stroom
vluchtelingen in te dijken? Worden daartoe extra
middelen vrijgemaakt?
10.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): C'est
l'escalade dans le conflit en Macédoine. Le
gouvernement a rejeté l'accord négocié avec les
rebelles par l'OSCE. Notre pays soutient-il l'attitude
du gouvernement macédonien ?


Notre pays prendra-t-il également des initiatives
pour étouffer dans l'oeuf le développement du conflit
? A-t-on envisagé une nouvelle intervention, une
solution préconisée par la Grèce.

Qu'entreprendra notre pays pour limiter l'afflux des
réfugiés ? Des moyens supplémentaires ont-ils été
dégagés à cet effet ?
10.03 10.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans in
naam van Minister Louis Michel (Nederlands): De
recente escalatie van het conflict in Macedonië
vergt een gecoördineerde aanpak vanwege de
internationale gemeenschap. Het OVSE-initiatief
had een eerder unilateraal karakter. Het initiatief
werd in het begin gedoogd door een deel van de
Macedonisch-Slavische autoriteiten, doch daarna
volledig verworpen. Hetzelfde gaat op voor het
tussen de beide Macedonisch-Albanese partijen en
het Nationale Albanese Bevrijdingsleger gesloten
akkoord, het zogenaamde document van Prizren.
Omdat dit akkoord de weg kon openen voor een
legitimisering van de gewapende elementen, heeft
het de regering van Nationale Eenheid doen
wankelen. Tijdens het bezoek van Javier Solana
aan Skopje op 28 en 29 mei hebben de vier
belangrijkste Macedonische partijen gesteld dat dit
document van Prizren niet langer relevant was.

Ons land zal zich samen met zijn partners in de EU,
de NAVO en de OVSE blijven inzetten om een
verdere escalatie van het conflict te vermijden.
10.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat, au nom
du ministre Michel (en néerlandais) : La récente
escalade du conflit en Macédoine nécessite une
approche coordonnée de la communauté
internationale. L'initiative prise par l'OSCE revêtait
plutôt un caractère unilatéral. Initialement, cet
accord avait été "accepté" par une partie des
autorités macédoniennes slaves mais avait ensuite
été intégralement rejeté. Il en va de même pour
l'accord conclu entre les deux partis macédoniens
albanais et l'armée nationale de libération
albanaise. Comme cet accord - aussi appelé
document de Prizren - ouvrait la voie d'une
légitimation des éléments armés, le gouvernement
d'unité nationale l'a fait vaciller. Au cours d'une
visite effectuée par Javier Solana à Skopje les 28 et
29 mai, les 4 principaux partis macédoniens ont
déclaré que le document de Prizren n'était plus
pertinent.


En association avec ses partenaires de l'UE, de
l'OTAN et de l'OSCE, notre pays continuera à
CRABV 50
COM 503
13/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17

Tijdens de Raad van Algemene Zaken van 11 juni
2001 werd onderlijnd dat het conflict, niet via
militaire actie, maar via dialoog en onderhandeling
tot een oplossing kan komen. Er moet een staakt-
het-vuren bereikt worden. Het NLA moet afzien van
verdere actie. De Macedonische regering moet snel
tot hervormingen komen.

Op 14 en 15 juni vindt overleg over concrete
maatregelen plaats. De Raad van Algemene Zaken
van 25 juni zal daarvan een stand van zaken
opmaken.

Op vraag van het UNHCR gaf ik mijn principieel
akkoord van 1 miljoen frank steun aan een actie
van het Belgische Rode Kruis ten behoeve van
kind-vluchtelingen.
s'investir pour éviter toute escalade du conflit.

Lors du Conseil des Affaires générales du 11 juin
2001, il a été souligné que la solution au conflit
devait être recherchée par la négociation et non par
les armes. Il faut obtenir un cessez-le-feu. L'ANL
doit renoncer à poursuivre ses actions. Le
gouvernement macédonien doit rapidement
procéder à des réformes.

Une concertation sera organisée les 14 et 15 juin
concernant les mesures concrètes. Le Conseil des
Affaires générales du 25 juin dressera le bilan de la
situation.

A la demande du HCR, j'ai donné mon accord de
principe pour l'octroi d'une aide d'un montant d'un
million de francs au bénéfice d'une action menée
par la Croix-Rouge de Belgique en faveur des
enfants réfugiés.
10.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Dit
antwoord voldoet aan de verwachtingen. Toch is het
duidelijk dat de terroristen nauwelijks betrokken
worden bij de onderhandelingen. Ook bij
vliegtuigkapingen wordt ­ in het belang van de
veiligheid van de passagiers ­ toch met terroristen
onderhandeld? Zij staken de lont in het kruitvat.
Zonder hun medewerking zal het conflict nooit
kunnen worden opgelost.
10.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Cette
réponse ne nous déçoit pas. Il est cependant clair
que les terroristes ne sont guère associés aux
négociations. Même en cas de détournements
d'avions, on négocie avec des terroristes et ce,
dans l'intérêt des passagers. Ils ont mis le feu aux
poudres et sans leur collaboration le conflit ne
pourra jamais être résolu.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 12.36 uur.
La séance est levée à 12.36 heures.