KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 497
CRABV 50 COM 497
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
12-06-2001 12-06-2001
10:00 uur
10:00 heures
CRABV 50
COM 497
12/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde interpellaties van
1
Interpellations jointes de
1
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de beslissing tot aankoop van 7 A400M
vrachtvliegtuigen voor het Belgisch leger" (nr.
813)
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la décision d'acheter 7 avions de transport
A400M pour l'armée belge" (n° 813).
- mevrouw Simonne Creyf aan de eerste minister
over "de aankoop van transportvliegtuigen van het
type A400M" (nr. 819)
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur
"l'achat d'avions de transport A400M" (n° 819)
- de heer Luc Sevenhans aan de eerste minister
over "de beslissing tot aankoop van A400M
vrachtvliegtuigen voor het Belgisch leger" (nr.
821)
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "la
décision d'acheter des avions de transport A400M
pour l'armée belge" (n° 821)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Simonne Creyf, Luc
Sevenhans, Charles Picqué
, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid , Martine
Dardenne
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Simonne Creyf, Luc
Sevenhans, Charles Picqué
, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes ,
Martine Dardenne
Moties
7
Motions
7
CRABV 50
COM 497
12/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
12
JUNI
2001
10:00 uur
______
du
MARDI
12
JUIN
2001
10:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.09 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.09 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Samengevoegde interpellaties van
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de beslissing tot aankoop van 7 A400M
vrachtvliegtuigen voor het Belgisch leger" (nr.
813)
- mevrouw Simonne Creyf aan de eerste minister
over "de aankoop van transportvliegtuigen van
het type A400M" (nr. 819)
- de heer Luc Sevenhans aan de eerste minister
over "de beslissing tot aankoop van A400M
vrachtvliegtuigen voor het Belgisch leger" (nr.
821)
01 Interpellations jointes de
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la décision d'acheter 7 avions de transport
A400M pour l'armée belge" (n° 813).
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur
"l'achat d'avions de transport A400M" (n° 819)
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "la
décision d'acheter des avions de transport
A400M pour l'armée belge" (n° 821)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): De Ministerraad
heeft beslist zeven A400M-Airbussen aan te kopen
ter vervanging van de C130's voor een bedrag van
48 miljard frank. De federale regering zal echter
geen regionale verdeelsleutel opleggen voor de
toewijzing van de programma's. Er is geen sprake
van economische compensaties. De economische
return naar de deelnemende landen zal worden
gerealiseerd op basis van de afname, voor België
3,5 procent.



Het Belgisch aandeel in de bouw van de motor gaat
voor honderd procent naar het Waalse Techspace
Aero. De Waalse bedrijven Sonaca en Sabca eisen
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Le Conseil des
ministres a décidé de procéder au remplacement
des C130 par l'acquisition de sept Airbus A400M,
pour un montant de 48 milliards de francs. Le
gouvernement fédéral n'imposera toutefois pas de
clé de répartition régionale en ce qui concerne
l'attribution des programmes. Il n'est aucunement
question de compensations économiques. Le retour
économique vers les pays participant au projet sera
fonction de l'importance respective des marchés, le
marché belge correspondant à 3,5 pour cent du
contrat global.

La part de la Belgique dans la construction du
moteur ira, à concurrence de 100 pour cent, au
projet wallon Techspace Aero. Les entreprises
12/06/2001
CRABV 50
COM 497
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
elk veertig procent op voor de bouw van de romp.
Voor het Vlaamse Asco-Eurair blijft er dan slechts
twintig procent meer over. Het ziet ernaar uit dat
Vlaanderen nog geen tien procent van het Belgisch
aandeel zal toebedeeld krijgen, ondanks de
Vlaamse technologie en competitiviteit en het feit
dat zestig procent van de centen uit Vlaanderen
komt.


De eerste minister spreekt over concurrentie, maar
het is heel duidelijk dat er een politieke verdeling
wordt gemaakt over de deelnemende landen.

Waarom wil de regering een regionale
verdeelsleutel opleggen aan OCCAR? Welke
compensaties zal de regering geven aan de
Vlaamse belastingbetaler? Dit gebeurde ooit in de
omgekeerde richting.

Hoe zullen de Gewesten bij de uitvoering worden
betrokken? Vlaams minister Van Mechelen zou niet
bereid zijn verder te werken aan het
samenwerkingsakkoord A380 indien er geen
oplossing komt voor de regionale verdeling van het
A400M-programma. Hoe staat de federale regering
hiertegenover?
wallonnes Sonaca et Sabca exigent chacune 40
pour cent pour la construction de la coque. Dès lors,
la société flamande Asco-Eurair devra se contenter
des 20 pour cent restants. Tout semble indiquer
que la Flandre n'obtiendra même pas dix pour cent
de la part belge, en dépit du haut degré de
technologie et de compétitivité dont la Flandre peut
se prévaloir, ainsi que du fait que 60 pour cent des
fonds sont d'origine flamande.

Le premier ministre invoque la concurrence mais il
apparaît très clairement qu'une répartition politique
est opérée entre les pays participant au projet.

Pourquoi le gouvernement ne veut-il pas imposer
une clé de répartition régionale à l'OCCAR? Quelles
compensations le gouvernement offrira-t-il au
contribuable flamand, à l'instar des compensations
attribuées par le passé aux Wallons?

Comment les Régions seront-elles associées à la
mise en oeuvre du contrat? Le ministre flamand, M.
Van Mechelen, ne serait pas disposé à continuer à
collaborer à l'accord de coopération relatif à l'A380
à défaut de solution en ce qui concerne la
répartition régionale du programme A400M.
Comment le gouvernement fédéral réagit-il à cette
situation?
01.02 Simonne Creyf (CVP): De aankoop van
zeven A400M-Airbussen zou 48 miljard kosten,
verspreid over verschillende jaren. Er zouden geen
compensaties of verdeelsleutels aan worden
gekoppeld. Vorige week nog verklaarde de premier
dat aan een definitieve regeling voor economische
compensaties werd gewerkt. Voordien nam hij
daarover opeenvolgende standpunten in, met op 8
juni de beslissing dat economische compensaties
zouden mogelijk zijn voor maximum vijftien procent
van het contract. De procedure is echter zeer
onduidelijk.


Is de beslissing van 8 juni van toepassing op de
aankop van zeven Airbus-toestellen? Waarom werd
niet vastgehouden aan de tachtig procent
economische return, waar de Vlaamse industrie
voor pleit? Voor kleine landen vormen economische
compensaties een belangrijke hefboom inzake
innovatiecapaciteit. Vermits de markt van
defensiematerialen helemaal niet eengemaakt en
geliberaliseerd is, treft een Belgische beslissing om
economische compensaties te laten vallen
rechtstreeks alle Belgische ondernemingen.

Voor Vlaanderen, dat aldus meer dan twintig miljard
dreigt te mislopen, is het ontbreken van
verdeelsleutels onaanvaardbaar. Welke
01.02 Simonne Creyf (CVP): L'achat de sept
Airbus A400M devrait coûter 48 milliards, étalés sur
plusieurs années. Aucune compensation
économique ni de clé de répartition n'y serait liée.
Pas plus tard que la semaine dernière, le Premier
ministre a déclaré que le gouvernement préparait
une réglementation définitive des compensations
économiques. Auparavant, il avait adopté à ce sujet
plusieurs positions différentes avant de décider
finalement ce 8 juin que des compensations
économiques seraient possibles pour 15 %
maximum du contrat. Toutefois, la procédure
manque totalement de clarté.

La décision du 8 juin s'applique-t-elle à l'achat des
sept Airbus ? Pourquoi ne s'en est-on pas tenu aux
80 % de retombées économiques prônés par
l'industrie flamande ? Pour les petits pays, les
compensations représentent un levier important en
termes de capacité d'innovation. Etant donné que le
marché des matériels de défense n'est pas du tout
unifié ni libéralisé, une décision belge de renoncer à
ces compensations affecterait directement toutes
les entreprises de notre pays.


Pour la Flandre, qui risque ainsi de perdre plus de
vingt milliards, il est inacceptable de ne pas prévoir
de clé de répartition. Quels arguments le
CRABV 50
COM 497
12/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
argumenten heeft de regering daarvoor?

Is de regering bereid op haar ­ voor België én
Vlaanderen nadelige beslissing ­ terug te komen?

Voorzitter: Muriel Gerkens
gouvernement avance­t-il pour se justifier ?

Est-il disposé à revenir sur sa décision, néfaste
pour la Belgique comme pour la Flandre ?

Présidente: Muriel Gerkens
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Uit
verklaringen van vorige week blijkt dat de
economische compensaties, zij het met enkele
verfijningen, weer worden bovengehaald. Ik vind dat
positief, maar het beïnvloedt wel de beslissing over
de aankoop van de militaire Airbus, vermits er bij de
onderhandelingen vanuit werd gegaan dat de
economische compensaties hoe dan ook zouden
verdwijnen.

Welke invloed hebben de nieuwe economische
compensaties op dit dossier? De details over een
mogelijke economische return zouden moeten
worden opgenomen in de overeenkomst met
OCCAR. Is deze overeenkomst al ondertekend?
Daarenboven zouden de regionale verdeelsleutels
in dit dossier worden opgenomen, ook al is OCCAR
daar geen voorstander van.
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): On peut
déduire de certaines déclarations de la semaine
dernière que les compensations économiques vont
être réinstaurées moyennant quelques peaufinages.
Je trouve que c'est une bonne chose, mais cela
influera indubitablement sur la décision relative à
l'achat de l'Airbus militaire, dès lors que dans le
cadre des négociations, on considérait que les
compensations économiques disparaîtraient.

Quelle influence les nouvelles compensations
économiques auront-elles sur ce dossier ? Les
détails de retombées économiques éventuelles
devraient être inclus dans le contrat passé avec
l'OCCAR. Ce contrat a-t-il déjà été signé ? En outre,
des clés de répartition régionales devraient être
fixées dans ce contrat, même si l'OCCAR n'en est
pas partisan.
01.04 Minister Charles Picqué (Nederlands) : Er
worden twee debatten gevoerd : één voor de
A400M en één over de economische compensaties.
Over de modaliteiten van de compensaties zal de
Ministerraad waarschijnlijk volgende vrijdag
beslissen.

In het contract over de A400M wordt geen clausule
over de regionale verdeling opgenomen. De
toewijzing van de werkverdeling tussen Europese
bedrijven gebeurt uitsluitend op basis van de
concurrentiepositie. Het principe van een return in
verhouding tot de aankopen wordt geëerbiedigd.


Het aandeel van België in het project kan nog groter
worden, omdat een aantal landen minder
bestellingen plaatst. Het aandeel zou zelfs groter
zijn, dan waar we normaal aanspraak kunnen op
maken, namelijk 4,23 procent in plaats van 3,46
procent.


De Belgische industriëlen hebben binnen Flabel de
onderhandelingsscenario's goedgekeurd. Zij
hadden het recht om de verdeelsleutels te
verwerpen, maar hebben dit dus niet gedaan. De
taken van Sabca zijn uitgevoerd in Haren. Dit is
belangrijk om aan te tonen dat het gewestelijk
evenwicht gerespecteerd wordt.
01.04 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Deux débats se déroulent ici: l'un sur le A400M et
l'autre sur les compensations économiques. Le
Conseil des ministres de vendredi prochain se
prononcera sans doute sur les modalités des
compensations.


Dans le contrat sur le A400M, aucune clause
concernant la répartition régionale n'est prévue. La
répartition des travaux à réaliser dans le cadre de
ce contrat entre les entreprises européennes se
fera exclusivement sur la base de la compétitivité.
Le principe de retombées économiques
proportionnelles aux achats est respecté.

La part de la Belgique dans le projet pourrait être
encore plus importante dans la mesure où un
certain nombre de pays passeraient moins de
commandes. Cette part serait même plus
importante que celle à laquelle nous pouvons
prétendre, à savoir 4,23 % au lieu des 3,49 %
initialement prévus.

Au sein de Flabel, les industriels belges ont
approuvé les scénarios de négociations élaborés.
Ils avaient le droit de rejeter les clés de répartition,
mais ils ne l'ont pas fait. Les travaux confiés à la
Sabca sont réalisés à Haren. C'est un élément
important car cela démontre que l'équilibre régional
est respecté.
12/06/2001
CRABV 50
COM 497
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
De percentages ten gunste van Vlaanderen,
waarvan mevrouw Brepoels gewag maakt, liggen
merkelijk lager dan die van de huidige Flabel-
onderhandelingen, op basis van het scenario dat de
taken tussen Asco, Sabca en Sonaca op gelijke
wijze verdeelt.

Barco vertegenwoordigt de Vlaamse belangen in de
schoot van Flabel en neemt er met vijfentwintig
procent een belangrijke plaats in.

De toewijzing van de taken zal volgens plan
verlopen. Via het opvolgingscomité zullen de
ministers van Begroting en Economie toezien op
een evenwichtige deelname van de Belgische
ondernemingen.

De marktaandelen die motorenbouwer Techspace
Aero in de wacht sleept, worden niet in rekening
gebracht en zijn dus niet ten nadele van de
Vlaamse ondernemingen.

De koppeling van het dossier van de A380 en de
A400M is niet opportuun, omdat de
gesprekspartners verschillen en omdat het
enerzijds om een civiele aankoop en anderzijds om
een militair programma gaat. Voor dat laatste
gelden de OCCAR-regels.

De deelname van de ondernemingen wordt bepaald
door hun competitiviteit, vandaar dat geen regionale
verdeelsleutel wordt toegepast. De
regeringsbesprekingen over compensaties hebben
geen invloed op dit dossier, omdat het geen
klassieke aankoop betreft waarvoor compensaties
gelden.
Les pourcentages en faveur de la Flandre, cités par
Mme Brepoels, sont sensiblement inférieurs à ceux
auxquels il est fait référence dans le cadre des
négociations Flabel, actuellement en cours, sur la
base d'un scénario prévoyant une répartition égale
des tâches entre Asco, la Sabca et la Sonaca.

Barco représente les intérêts flamands au sein de
Flabel et y occupe, avec 25 pour cent, une place
importante.

Les tâches seront attribuées comme prévu. Par
l'intermédiaire du comité de suivi, les ministres du
Budget et de l'Economie veilleront à une
participation équilibrée des entreprises belges.


Les parts de marché remportées par le constructeur
de moteurs Techspace Aero ne sont pas prises en
compte et ne désavantagent donc nullement les
entreprises flamandes.

L'établissement d'un lien entre les dossiers A38 et
A400M n'est pas opportun : les interlocuteurs ne
sont pas les mêmes et, dans un cas, il s'agit
d'achats civils et, dans l'autre, d'un programme
militaire régi par les règles de l'OCCAR.


La participation des entreprises étant déterminée
par leur compétitivité, aucune clé de répartition
régionale n'est appliquée. Les discussions au sein
du gouvernement à propos des compensations
n'influencent en rien ce dossier, qui ne constitue
pas un marché classique assorti de compensations.
We mogen geen verwarring scheppen tussen de
twee dossiers. De concrete modaliteiten voor de
aangekondigde oplossing moeten nog worden
bepaald.
Il ne faut pas confondre les deux dossiers. Il
conviendra de définir les modalités concrètes de la
solution annoncée.
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik had weinig
nieuws verwacht. Ik vind het teleurstellend dat de
eerste minister de discussie met ons niet wil of durft
aangaan. Hij is er zich van bewust dat de Vlaamse
bedrijven in deze zaak benadeeld worden.


Minister Picqué verschuilt zich achter het argument
van de economische compensaties. Er moet toch
gezorgd worden voor een minimum aan
economische return. Eén individuele onderneming
mag geen akkoord geven voor de hele industrie.

De federale regering vindt de koppeling van beide
dossiers niet opportuun omdat het over een civiel
en een militair dossier gaat. Ik wil erop wijzen dat er
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Je ne m'attendais
pas à grand-chose de neuf. Je suis déçue par
l'attitude du premier ministre, qui ne veut pas ou
n'ose pas entamer un dialogue avec nous à ce
sujet. Il est en effet conscient que les entreprises
flamandes sont défavorisées dans ce dossier.

Le ministre Picqué se retranche derrière l'argument
des compensations économiques. Il faut veiller à ce
qu'il y ait un retour économique minimum. Une
seule entreprise ne peut marquer son accord pour
l'ensemble du secteur.

Le gouvernement fédéral estime qu'il n'est pas
opportun d'établir un lien entre les deux dossiers,
car il s'agit d'un dossier civil et d'un dossier militaire.
CRABV 50
COM 497
12/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
geen aanbestedingsopdracht werd gegeven. De
Vlaamse luchtvaartindustrie zal het kind van de
rekening worden. De motorenbouw zal naar een
volledig Waals bedrijf gaan. Het is evident dat wij
hiermee niet akkoord kunnen gaan.


De minister spreekt op geen enkel moment over
economische compensatie voor Vlaanderen, indien
het bij de verdeling aan het kortste eind zou
trekken.
Je tiens à signaler que l'on n'a pas lancé
d'adjudication. L'industrie aéronautique flamande
sera le dindon de la farce. La construction des
moteurs sera attribuée à une société à 100%
wallonne. Il est évident que nous ne pouvons
accepter une telle situation.

Le ministre ne pipe mot au sujet des compensations
économiques pour la Flandre, au cas où celle-ci
serait lésée dans la répartition?
01.06 Simonne Creyf (CVP): Ik kreeg geen enkel
antwoord op de concrete vragen van mijn
interpellatie. De minister antwoordde enkel op de
vragen van mevrouw Brepoels. In dit dossier is er
een gebrek aan transparantie. De minister van
Economie en de eerste minister doen een ander
verhaal.
01.06 Simonne Creyf (CVP): Je n'ai obtenu
aucune réponse aux questions concrètes que
j'avais posées lors de mon interpellation. Le
ministre s'est contenté de répondre aux questions
de madame Brepoels. Ce dossier manque de
transparence. Le ministre de l'Economie et le
premier ministre racontent des choses
complètement différentes.
01.07 Minister Charles Picqué (Nederlands): Ik
ben voor een debat over de compensaties.
01.07 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Je suis favorable à un débat sur les compensations.
01.08 Simonne Creyf (CVP): De minister is
bevoegd voor dit dossier en dus ook voor de
transparantie ervan. Het KB van 1997 zorgt voor
een transparante procedure, maar achteraf bracht
de programmawet wijzigingen aan, aan de wet op
de openbare aanbestedingen, waardoor de
transparantie weer zoek raakte.

Enkel het buitenland vaart wel bij het niet eisen van
compensaties.
01.08 Simonne Creyf (CVP): Le ministre est
compétent pour ce dossier et doit, dès lors, garantir
sa transparence. L'arrêté royal de 1997 instaure
une procédure transparente mais par la suite la loi-
programme a apporté des modifications à la loi sur
les adjudications publiques, remettant ainsi en
cause cette transparence.

Si nous ne demandons pas de compensations, cela
profitera aux autres pays.
01.09 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
regering is nu bereid compensaties te eisen. Het
gewicht ervan werd nog niet bepaald. Enkel over
het principe werd een beslissing genomen.
01.09 Charles Picqué , ministre (en néerlandais) :
Le gouvernement est à présent disposé à exiger
des compensations. L'importance de ces
compensations n'a pas encore été déterminée. La
décision qui a été prise porte uniquement sur le
principe.
01.10 Simonne Creyf (CVP): Wat de minister
zegt, komt niet overeen met de verklaringen van de
eerste minister. We moeten nu meedoen, want
dergelijke kansen doen zich niet alle jaren voor.
Onze bedrijven moeten kunnen meewerken aan de
technische evolutie.

De verdeelsleutel is voor Vlaanderen pervers. Het
zorgt voor zestig procent van de federale middelen.
Airbus zal de bestellingen plaatsen bij de bestaande
industrie, met andere woorden in Wallonië. De
hoogtechnologische sector zal niet aan bod komen,
de sector die zich in het noorden van het land
bevindt.

Wanneer er geen verdeelsleutels worden
01.10 Simonne Creyf (CVP): Les propos du
ministre ne coïncident pas avec ceux du premier
ministre. Nous devons participer parce que de telles
occasions ne se présentent pas chaque année.
Nos entreprises doivent pouvoir contribuer à
l'évolution techniques.

La clé de répartition est perverse pour la Flandre.
La Flandre produit 60% des moyens fédéraux.
Airbus placera les commandes auprès des
industries existantes, c'est à dire en Wallonie. Le
secteur de la technologie de pointe, qui se situe en
Flandre, ne bénéficiera pas de ces commandes.

Si l'on ne convient pas de certaines clés de
répartition, ce sera la énième capitulation du
12/06/2001
CRABV 50
COM 497
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
afgesproken, dan is dit de zoveelste capitulatie van
de eerste minister ten aanzien van de Waalse
lobby.

premier ministre face au lobby wallon.

01.11 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Niets belet dat nieuwe spitstechnologische
bedrijven lid worden van Flabel.
01.11 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Rien n'empêche de nouvelles entreprises du
secteur des technologies de pointe d'adhérer à
Flabel.
01.12 Simonne Creyf (CVP): Dit antwoord lijkt me
nogal amateuristisch. Volgens FLAG en het VEV is
er wel degelijk een probleem voor de Vlaamse
bedrijven.
01.12 Simonne Creyf (CVP): Cette réponse me
paraît teintée d amateurisme. Le FLAG et le VEV
considèrent qu'il se pose réellement un problème
pour les entreprises flamandes.
01.13 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
regering weigert dus verdeelsleutels te hanteren in
dit dossier en wenst de aankoop van vliegtuigen en
de compensaties gescheiden te houden. De eerste
minister had het vorige week nochtans over een
andersluidende regeringsbeslissing. Die is er
blijkbaar niet. Wij wensen regionale verdeelsleutels
in dit dossier.
01.13 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement refuse donc d'appliquer des clés de
répartition dans ce dossier et souhaite ne pas
assortir l'achat des avions de compensations.
Pourtant, la semaine dernière encore, le premier
ministre faisait était d'une décision
gouvernementale tout autre. Celle-ci n'aura donc en
fait jamais été prise. Nous demandons des clés de
répartition régionales pour ce dossier.
01.14 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
onderhandelingen over dergelijke aankopen
gebeuren op internationaal vlak en de toewijzing
van de productie van een onderdeel aan bepaalde
regio's ligt dus niet zo eenvoudig.
01.14 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Les négociations pour de tels achats se déroulent
au niveau international, et il n'est dès lors pas si
facile de décider de l'attribution d'une partie
specifique du contrat à telle ou telle région.
(Frans) In dit dossier, dat verscheidene landen
betreft, voor gewestelijke verdeelsleutels pleiten is
onrealistisch. We moeten ervoor zorgen dat de
Belgische ondernemingen concurrentiëel zijn.
Tevens wijs ik erop dat de Belgische industrie
instemde met een verdeelsleutel. Behartigt u de
belangen van de industrie beter dan zij dat zelf
doet?
(En français): Il n'est guère réaliste de défendre des
idées de répartition régionale, alors que plusieurs
pays sont concernés. Il faut rester attentif à rendre
les entreprises belges concurrentielles. Je rappelle
aussi que les industriels belges ont approuvé une
clé de répartition. Prétendez-vous mieux défendre
les intérêts des industriels qu'eux-mêmes ?
(Nederlands) In de schoot van Flabel werd een
verdeelsleutel aanvaard door de bedrijven.
(En néerlandais) Les entreprises ont accepté une
clef de répartition au sein de Flabel.
01.15 Frieda Brepoels (VU&ID): Er zijn veel
voorstellen van landen die eisen stellen wanneer
grote investeringen worden gedaan. In België moet
dit naar goede gewoonte volgens de gewestelijke
verdeelsleutel gebeuren en mag niet de vrije
concurrentie gelden.


Wat zal er in het contract staan dat volgende week
zal worden ondertekend: dat er zeven toestellen
worden aangekocht?
01.15 Frieda Brepoels (VU&ID): Il y a de
nombreux exemples de pays qui formulent des
exigences lorsque d'importants investissements
sont en jeu. Toutefois, comme de coutume, la
Belgique se fonde pour ces investissements sur des
clefs de répartition régionales qui interdisent la libre
concurrence.

Quels seront les termes du contrat qui sera signé la
semaine prochaine? Y sera-t-il fait mention de
l'achat de sept appareils?
01.16 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Minister Flahaut is daarvoor verantwoordelijk. De
competitiviteit moet gegarandeerd blijven.
01.16 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Cette question relève de la compétence du ministre
Flahaut. La compétitivité doit rester garantie.
CRABV 50
COM 497
12/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

(Frans) Als terzake gewestelijke verdeelsleutels
worden toegepast die ook rekening houden met het
concurrentievermogen, bestaat het gevaar dat de
Belgische deelname wordt teruggeschroefd.

(En français): Si on introduisait des clés de
répartition régionales avec des critères de
compétitivité, les parts belges risqueraient de
diminuer.
01.17 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Indien
Vlaanderen achteraf benadeeld blijkt, zal de
minister dan iets ondernemen?
01.17 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): S'il
s'avère par la suite que la Flandre a été lésée, le
ministre prendra-t-il une initiative ?
01.18 Minister Charles Picqué (Nederlands): Dat
heb ik vroeger al bevestigd.
01.18 Charles Picqué , ministre (en néerlandais) :
Je l'ai déjà confirmé par le passé.
01.19 Simonne Creyf (CVP): Moeilijke dossiers
kunnen ook tot een goed einde worden gebracht.
Geen verdeelsleutels hanteren, is perfide omdat de
gevestigde industrie in het zuiden van het land
aldus wordt bevoordeeld. De zogenaamde nieuwe
open politiek van premier Verhofstadt is niets meer
dan een knieval voor de Waalse lobby.
01.19 Simonne Creyf (CVP): Les dossiers
difficiles peuvent également connaître un heureux
épilogue. Il est perfide de ne pas utiliser de clé de
répartition car l'industrie basée dans le sud du pays
sera avantagée. La nouvelle "transparence
politique" du premier ministre se résume à courber
l'échine devant le groupe de pression wallon.
01.20 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
sprekers interpreteren de zaken hier niet op een erg
rechtlijnige manier. Uit twee officiële
regeringsmededelingen blijkt duidelijk dat
legeraankopen niet gekoppeld mogen worden aan
economische compensaties. Het mag niet de
bedoeling zijn dat militaire overproductie
aangemoedigd wordt. De commissie voor de
Landsverdediging heeft hoorzittingen gehouden,
waarbij uiterst interessante documenten werden
rondgedeeld. Daarin wordt meer bepaald
onderstreept dat bewapening ook een ethische
dimensie heeft.
01.20 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
L'interprétation des intervenants est biaisée. Deux
notifications gouvernementales indiquent clairement
que l'on ne peut lier les achats militaires à des
compensations économiques. La surproduction
militaire ne peut être encouragée.
Des auditions ont eu lieu à la commission de la
Défense, où des documents très intéressants ont
été distribués, documents qui soulignent
notamment que l'armement a aussi une dimension
éthique.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Roger Bouteca en Luc Sevenhans en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de dames Frieda
Brepoels en Simonne Creyf en de heer Luc
Sevenhans
en het antwoord van de minister van Economie en
Duurzame Ontwikkeling, belast met het
Grootstedenbeleid,
vraagt aan de regering de nodige garanties te
geven aan de industrie dat er een regionale
verdeelsleutel zal worden gerespecteerd bij de
uitvoering van het A400M-contract."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Roger Bouteca et Luc Sevenhans et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mmes Frieda
Brepoels et Simonne Creyf et de M. Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes,
demande au gouvernement de donner les garanties
nécessaires à l'industrie qu'une clé de répartition
régionale sera respectée lors de l'exécution du
contrat A400M."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
dames Frieda Brepoels en Simonne Creyf en luidt
als volgt:
Une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Frieda Brepoels et Simonne Creyf et est
libellée comme suit:
12/06/2001
CRABV 50
COM 497
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de dames Brepoels en
Creyf en de heer Sevenhans
en het antwoord van de minister van Economie en
Duurzame Ontwikkeling, belast met het
Grootstedenbeleid,
vraagt de regering de beslissing van de
Ministerraad over de aankoop van de A400M te
herzien en bij de herziening rekening te houden
met:
-
een effectieve economische return voor de
Belgische bedrijven die de 100% benadert en die
wordt onderhandeld op basis van een transparante
procedure;
-
de toepassing van een gewestelijke
verdeelsleutel."
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mmes Frieda
Brepoels et Simonne Creyf et de M. Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes,
demande au gouvernement de revoir la décision du
Conseil des ministres concernant l'achat de l'A400M
et de tenir compte dans ce cadre:
- d'un return économique réel proche des 100%
pour les entreprises, négocié sur la base d'une
procédure transparente;
- de l'application d'une clé de répartition régionale."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Léon Campstein, Maurice Dehu, Georges
Lenssen en Henk Verlinde en mevrouw Leen
Laenens.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Léon Campstein, Maurice Dehu, Georges Lenssen
et Henk Verlinde et Mme Leen Laenens.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.04 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.04 heures.