KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 485
CRABV 50 COM 485
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
29-05-2001 29-05-2001
10:00 uur
10:00 heures
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Trees Pieters tot de minister
van Landbouw en Middenstand en tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de monitoring van chemische
contaminanten en de financiering daarvan"
(nr. 4635)
1
Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes et à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
système de surveillance des contaminants
chimiques et son financement" (n° 4635)
1
Sprekers: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Trees Pieters, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Alexandra Colen tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
laattijdige beschikbaarheid van nieuwe
farmaceutische producten in België" (nr. 4674)
3
Question de Mme Alexandra Colen à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
disponibilité tardive de nouveaux produits
pharmaceutiques en Belgique" (n° 4674)
3
Sprekers: Alexandra Colen, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Alexandra Colen, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de contingentering van
kinesitherapeuten" (nr. 4680)
4
Question de M. Luc Goutry à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur le
"contingentement des kinésithérapeutes"
(n° 4680)
4
Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Anne-Mie Descheemaeker
tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "vaccinatie"
(nr. 4693)
4
Question de Mme Anne-Mie Descheemaecker à
la ministre de la Protection de la Consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur "la
vaccination" (n° 4693)
4
Sprekers: Anne-Mie Descheemaeker, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Anne-Mie Descheemaeker, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Philippe Seghin tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de richtlijn betreffende de
tabaksproducten" (nr. 4704)
6
Question de M. Philippe Seghin à la ministre de la
Consommation de la protection, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la directive
sur les produits du tabac" (n° 4704)
6
Sprekers: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Seghin, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Samengevoegde mondelinge vragen van
7
Questions orales jointes de
7
- mevrouw Colette Burgeon tot de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de follow-up van BSE" (nr. 4730)
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le suivi de
l'ESB" (n° 4730)
- mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het rapport
van de Europese Commissie in verband met de
BSE-bestrijding" (nr. 4759)
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le rapport de
la Commission européenne relatif à la lutte contre
l'ESB" (n° 4759)
Sprekers: Colette Burgeon, Annemie Van de
Casteele, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Colette Burgeon, Annemie Van de
Casteele, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Yves Leterme tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de MUG van Menen" (nr. 4728)
9
Question de M. Yves Leterme à la ministre de la
Protection de la Consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le SMUR de
Menin" (n° 4728)
9
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Samengevoegde mondelinge vragen van
10
Questions orales jointes de
10
- mevrouw Colette Burgeon tot de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de studies tandheelkunde"
(nr. 4731)
- Madame Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les études de
dentisterie" (n° 4731)
- mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de criteria
om de beroepstitel van tandarts te verkrijgen"
(nr. 4745)
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les critères
d'obtention du titre professionnel de dentiste"
(n° 4745)
Sprekers: Colette Burgeon, Annemie Van de
Casteele, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Colette Burgeon, Annemie Van de
Casteele, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
29
MEI
2001
10:00 uur
______
du
MARDI
29
MAI
2001
10:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.13 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.13 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters tot de
minister van Landbouw en Middenstand en tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
monitoring van chemische contaminanten en de
financiering daarvan" (nr. 4635)
01 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes et à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
système de surveillance des contaminants
chimiques et son financement" (n° 4635)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu)
(La réponse sera fournie par la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement)
01.01 Trees Pieters (CVP): Het Consum-plan
(Contaminants Surveillance System) besteedt veel
aandacht aan de monitoring van PCB's en dioxines,
maar verwaarloost onder meer aflatoxines, zware
metalen en pesticidenresiduen. Uit de
begrotingsbespreking bleek dat de regering geen
nieuwe middelen had ingeschreven voor Consum.
De veevoedersector zal wel een bijdrage op de
omzet van 1,5 per duizend moeten betalen. Die
komt bovenop de bijdragen voor het dioxinefonds.
Is dit programma al geëvalueerd door een
wetenschappelijk comité? Hoe past het in de
controlestrategie van het Federaal Agentschap,
meer bepaald de autocontrole? Op basis van welke
criteria werd de bijdrage vastgelegd? De
veevoedersector moet als enige sector nog vier jaar
betalen voor het dioxinefonds; waarom dan nog
deze bijdrage?
01.01 Trees Pieters (CVP): Le plan Consum
(Contaminants Surveillance System) porte une
grande attention à la surveillance des PCB et des
dioxines, mais néglige notamment les aflatoxines,
les métaux lourds et les résidus de pesticides. Le
débat budgétaire a fait apparaître que le
gouvernement n'avait pas inscrit de nouveaux
crédits pour financer le système Consum
(Contaminants Surveillance System). Le secteur
des aliments pour bétail sera par contre forcé de
payer une contribution sur le chiffre d'affaires de 1,5
pour mille qui s'ajoutera aux cotisations pour le
fonds dioxine.
Un comité scientifique a-t-il déjà procédé à une
évaluation de ce programme ? Comment s'inscrit-il
dans la stratégie de contrôle de l'Agence fédérale et
comment cadre-t-il en particulier avec l'auto-
contrôle ? Sur la base de quels critères cette
contribution a-t-elle été fixée ? Le secteur des
aliments pour bétail est le seul qui doive encore
payer pendant quatre ans pour alimenter le fonds
dioxine. Pourquoi lui imposer encore cette
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
contribution supplémentaire ?
01.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
Consum-programma werd ingevoerd na de
dioxinecrisis. In het begin was het doel een signaal
geven dat men de voedselkwaliteit zou blijven
volgen enerzijds en het verbeteren van het imago
naar buiten anderzijds. De nadruk werd gelegd op
de dierenvoeding. De monsternamen en
ontledingen worden uitbesteed. De controles op de
voedingsmiddelen blijven in handen van de officiële
inspectiediensten. De resultaten worden in een
gezamenlijke gegevenbank opgenomen.
Vanaf 2001 wordt Consum tot andere
contaminanten uitgebreid. Op 24 januari werden de
principes van Consum voorgelegd aan het
wetenschappelijk comité van het Federaal
Agentschap tijdens de installatievergadering. Het
comité heeft om een meer uitgebreid dossier
gevraagd. Een belangrijk deel van de monitoring is
gericht op de dierenvoeding. Daarvoor is een
budget nodig van 90 miljoen frank.
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Le programme Consum a été instauré après la
crise de la dioxine. Le but visé initialement était
d'adresser un signal pour assurer à la population
que le gouvernement était déterminé à continuer à
suivre l'évolution de la qualité alimentaire et qu'il
s'attacherait à améliorer l'image de marque de notre
alimentation. Il a mis l'accent sur l'alimentation
animale. La prise d'échantillons et les analyses sont
sous-traitées. Les contrôles des denrées
alimentaires resteront de la compétence des
services d'inspection officiels. Les résultats seront
conservés dans une banque de données collective.
A partir de 2001, Consum verra son champ
d'application étendu à d'autres contaminants. Le 24
janvier, lors de l'assemblée d'installation, le Comité
scientifique de l'Agence fédérale a pris
connaissance des principes de Consum. Le Comité
a demandé un dossier plus complet. Une grande
partie de la surveillance est axée sur l'alimentation
animale. Cela nécessitera un budget de 90 millions
de francs.
Bijkomende studies zijn hierin begrepen. In het licht
van de kosten van een crisis is dit bedrag niet
overdreven. Het lijkt redelijk dat de sector dit
betaalt. De bijdrage op de omzet van 1,5 frank per
duizend moet daarvoor instaan. De uitgaven
moeten het gebrek aan autocontrole en de fraude
compenseren.
De controles van contaminanten zijn slechts
gedeeltelijk ten laste van de staatsbegroting. Het
Federaal Agentschap bereidt een wetsontwerp voor
dat de criteria voor bijdragen en heffingen vastlegt.
Het dioxinefonds is in de tijd beperkt. De bijdragen
daarvoor konden in 2000 worden geïnd, maar een
aantal fabrikanten van dierenvoeding heeft ervoor
gekozen om de bijdrage over vier jaar te spreiden.
Ce montant comprend également les frais d'études
complémentaires. A la lumière du coût global d'une
crise, ce chiffre ne saurait être qualifiée d'exorbitant.
Il me paraît raisonnable que le secteur prenne ces
frais en charge par la voie de la contribution de 1,5
francs pour mille. Ces dépenses devront
compenser les fraudes et l'absence de contrôle
interne du secteur.
Les contrôles des contaminants ne sont que
partiellement pris en charge par le budget de l'Etat.
L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire prépare un projet de loi visant à
déterminer les critères pour les cotisations et les
prélèvements. Le fonds dit de crise de la dioxine
sera limité dans le temps. La cotisation à ce fonds
pouvait être perçue en 2000, mais certains
producteurs d'aliments pour animaux ont préféré
l'étaler sur quatre ans.
01.03 Trees Pieters (CVP): Consum zal dus
worden uitgebreid tot andere contaminanten. Dat is
positief. Wanneer zal het wetenschappelijk comité
opnieuw vergaderen?
01.03 Trees Pieters (CVP): Le système Consum
sera étendu à d'autres contaminants. Voilà qui nous
réjouit. Quand se tiendra la prochaine réunion du
comité scientifique?
01.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Dat
weet ik niet precies.
01.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Je ne puis répondre avec précision à cette question.
01.05 Trees Pieters (CVP): Ik meen dat we zo
vlug mogelijk een advies moeten krijgen. De toeslag
op de omzet slaat enkel op een externe controle.
De taks die wordt opgelegd zal de autocontrole niet
versterken.
01.05 Trees Pieters (CVP): J'estime que l'avis doit
nous parvenir dans les meilleurs délais. La
majoration relative au chiffre d'affaires porte
uniquement sur le contrôle externe. La taxe que
vous instaurez ne renforcera pas l'auto-contrôle.
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Alexandra Colen tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
laattijdige beschikbaarheid van nieuwe
farmaceutische producten in België" (nr. 4674)
02 Question de Mme Alexandra Colen à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
disponibilité tardive de nouveaux produits
pharmaceutiques en Belgique" (n° 4674)
02.01 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Uit een
recente studie van Europe Economics blijkt dat
nieuwe farmaceutische producten in België veel
later op de markt komen dan in de meeste andere
EU-landen. In tegenstelling tot de meeste ander
landen wordt de achterstand in België op de koop
toe nog groter. Wat de termijn voor het vaststellen
van publieksprijs en- tussenkomst betreft,
overtreedt België zelfs de Europese richtlijn ter
zake. Voor de beschikbaarheid van nieuwe
medicijnen in ziekenhuizen scoort België zelfs het
slechtst.Welke maatregelen neemt de minister om
deze situatie uit de wereld te helpen?
02.01 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Il
ressort d'une étude récente d'Europe Economics
qu'en Belgique, la commercialisation de nouveaux
produits pharmaceutiques se fait davantage
attendre que dans la plupart des pays de l'UE.
Contrairement à l'évolution qui se dessine dans la
plupart des autres pays, l'arriéré continue de
s'accroître en Belgique. En ce qui concerne le prix
public et le remboursement, le retard accusé par la
Belgique constitue même une infraction à la
directive européenne d'application en la matière.
Pour ce qui est de la disponibilité de nouveaux
médicaments dans les hôpitaux, la Belgique est
lanterne rouge.
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
systeem inzake registratie, prijszetting en
tussenkomst wordt volledig vernieuwd op 1 januari
2002, waardoor we de gestelde termijnen zullen
kunnen halen. Nieuwe medicijnen die een
doorbraak betekenen, doen bijna steeds een
beroep op de Europese centrale procedure. De
farmaceutische industrie beslist nadien waar het
product eerst op de markt komt en kiest doorgaans
voor landen met beperkte controleprocedures.
Voor het systeem van de wederzijdse erkenning
moet de hele procedure qua registratie, prijszetting
en tussenkomst worden doorlopen en dat is
tijdrovend. De termijn voor registratie werd bij het
aantreden van de regering teruggebracht van 246
dagen tot 167 dagen. Vanaf 1 januari 2002 komt er
zoals gezegd een nieuwe procedure.
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le système d'enregistrement, de fixation des prix et
d'intervention sera complètement renouvelé à partir
du 1
er
janvier 2002, ce qui nous permettra de
respecter les délais.Pour les médicaments qui
constituent une véritable innovation la procédure
centrale européenne est presque toujours suivie.
L'industrie pharmaceutique choisit ensuite le pays
dans lequel le médicament sera commercialisé en
premier et opte généralement pour des pays dont
les procédures de contrôle sont restreintes.
En ce qui concerne la reconnaissance réciproque,
l'enregistrement, la fixation des prix et l'intervention,
toute la procédure doit être parcourue, ce qui prend
beaucoup de temps. Lors de l'entrée en fonction de
ce gouvernement, le délai d'enregistrement a été
ramené de 246 à 167 jours. Une nouvelle procédure
entrera en vigueur à partir du 1
er
janvier 2002.
02.03 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): De
achterstand was aan het vergroten. Ik verneem nu
dat die tendens aan het omkeren is. We zullen dat
binnen een tweetal jaar kunnen zien. Ik kijk met
belangstelling uit naar de evolutie.
02.03 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK):
L'arriéré allait croissant. J'apprends à présent que la
tendance se serait inversée. Nous verrons ce qu'il
en est dans deux ans environ. Je suivrai cette
évolution de près.
02.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
achterstand op het niveau van de registratie is al
met twee derde ingelopen.
02.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
L'arriéré en matière d'enregistrement a déjà été
résorbé aux deux tiers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
03 Question de M. Luc Goutry à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Leefmilieu over "de contingentering van
kinesitherapeuten" (nr. 4680)
publique et de l'Environnement sur le
"contingentement des kinésithérapeutes"
(n° 4680)
03.01 Luc Goutry (CVP): Reeds sedert vele jaren
vragen de kinesitherapeuten om een numerus
clausus. In maart '98 stelde de Planningscommissie
een beperking voor tot 450 per jaar vanaf 2002. In
mei '99 werd via een KB in een eerste
contingentering vanaf 2003 voorzien, maar dat had
geen effect op het aantal inschrijvingen. Nu blijkt
een eventuele contingentering te zijn uitgesteld tot
2005. Vooral van Waalse kant blijkt er verzet tegen
elke vorm van contingentering.
Is de minister zich bewust van het overaanbod bij
de kinesitherapeuten? Is het overaanbod groter in
Vlaanderen? Volstaat een oproep aan de
Gemeenschappen om de toegang te ontmoedigen?
Zal de minister zelf initiatieven nemen?
03.01 Luc Goutry (CVP): Les kinésithérapeutes
demandent depuis de nombreuses années
l'introduction d'un numerus clausus. En mars 1998,
la commission de planification a décidé de limiter à
partir de 2002 le nombre de nouveaux
kinésithérapeutes à 450 sur une base annuelle. Un
arrêté royal de mai 1999 prévoit un premier
contingentement à partir de 2003. Ceci n'a
cependant eu aucune influence sur le nombre
d'inscriptions. Il apparaît à présent qu'il n'y aurait
pas de contingentement avant 2005. L'opposition au
contingentement se manifeste surtout du côté
wallon.
La ministre est-elle au courant du problème de la
pléthore chez les kinésithérapeutes? Cette pléthore
est-elle plus importante en Flandre? Un appel aux
Communautés suffit-il pour décourager les
candidats? La ministre prendra-t-elle
personnellement des initiatives?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands):
België heeft inderdaad een overaanbod aan
kinesitherapeuten. Wij hebben 28,8
kinesitherapeuten per 10.000, tegenover 8,4 in
Frankrijk, 18,5 in Nederland en 6 voor Duitsland.
Relatief gezien zijn er in Wallonië meer
kinesitherapeuten dan in Vlaanderen, maar grosso
modo zitten ze op hetzelfde niveau.
Het aantal kinesisten dat toegang had tot de
beroepstitel werd vastgelegd voor de jaren na 2003.
De Gemeenschappen hebben echter nog geen
maatregelen genomen. Daarom werd beslist de
beperking te laten ingaan in 2005. Ik heb de twee
betrokken ministers van de Gemeenschappen
uitgenodigd voor overleg.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
En Belgique, il y a effectivement pléthore de
kinésithérapeutes. Nous comptons 28,8% de
kinésithérapeutes par 10.000 habitants, contre 8,4
en France, 18,5% aux Pays-Bas et 6% en
Allemagne. En termes relatifs, la Wallonie compte
davantage de kinésithérapeutes que la Flandre,
mais nous nous situons grosso modo au même
niveau.
Le nombre de kinésithérapeutes ayant accès au
titre professionnel a été fixé pour les années au-
delà de 2003. Les Communautés n'ont toutefois pas
encore pris de mesures. C'est pourquoi il a été
décidé que la limitation n'entrera en vigueur qu'à
partir de 2005. J'ai invité les ministres
communautaires concernés à mettre en place une
concertation en la matière.
03.03 Luc Goutry (CVP): De minister relativeert
het Waalse verzet, maar in Vlaanderen is er al een
reorganisatie geweest van de opleiding
kinesitherapie. Het overleg met de betrokken
ministers zal vlug moeten gebeuren, wil men tegen
2005 klaar zijn, want nu moet men rekening
gehouden met de driejarige opleiding en met de
nodige reaffectaties.
03.03 Luc Goutry (CVP): La ministre relativise
l'opposition du sud du pays mais, en Flandre la
formation des kinésithérapeutes a déjà fait l'objet
d'une réorganisation. La concertation avec les
ministres concernés devra être organisée
rapidement, car il il y a lieu de tenir compte des
formations de trois ans ainsi que des réaffectations
nécessaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Anne-Mie Descheemaeker
tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "vaccinatie"
(nr. 4693)
04 Question de Mme Anne-Mie Descheemaecker
à la ministre de la Protection de la
Consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "la vaccination" (n° 4693)
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
04.01 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): In België is enkel vaccinatie tegen
poliomyelitis wettelijk verplicht. Sinds 1 januari 2001
wordt een gecombineerd vaccin DTP-IPV
toegediend. Ouders die ervoor opteren om enkel de
verplichte vaccinatie te laten toedienen, stuiten op
heel wat onbegrip. Daarenboven is het monovaccin
vaak niet voorradig.
Is het niet aangewezen om, met het oog op
informed consent, meer uitleg te verschaffen over
de wettelijk verplichte vaccinatie? Garandeert de
minister de blijvende beschikbaarheid van het
monovaccin tegen polio?
04.01 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): En Belgique, seule la vaccination
antipoliomyélitique est imposée par la loi. Depuis le
1
er
janvier 2001, un vaccin conjugué DTP-antipolio
est administré aux enfants. Les parents qui
souhaitent se limiter aux vaccinations obligatoires
se heurtent souvent à une grande incompréhension.
En outre, il arrive fréquemment que le monovaccin
ne soit pas disponible.
Ne serait-il dès lors pas indiqué de fournir des
informations claires sur la vaccination prescrite par
la loi, pour que les parents puissent donner leur
autorisation en connaissance de cause ? La
ministre peut-elle garantir que le monovaccin
antipoliomyélitique restera disponible ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
klopt dat vaccinatie tegen polio de enige wettelijk
verplichte is en dus een federale bevoegdheid is.
De federale overheid steunt wel de preventie, door
de Gemeenschappen, via andere vaccins, zoals
bijvoorbeeld dat tegen hepatitis B. De beschikbare
vaccins zijn zeer doeltreffend en hebben een
positief impact op de volksgezondheid.
Sommige vaccins hebben nevenwerkingen of
contra-indicaties. Het is aan de arts om de patiënt
daarover te informeren. Het recht om bepaalde
vaccinaties te weigeren ,te veel benadrukken,
druist ons inziens in tegen het principe van informed
consent.
De overheid waakt erover dat het vaccin tegen polio
beschikbaar blijft. Op sommige plaatsen was er wel
tijdelijk een tekort. Heel wat mensen zijn voor
gecombineerde vaccinatie.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Il est exact que la vaccination contre la polio est le
seul vaccin légalement obligatoire et qu'il ressortit
donc à la compétence fédérale.
Les autorités fédérales soutiennent néanmoins les
campagnes de prévention organisées par les
Communautés pour d'autres vaccins comme celui
contre l'hépatite B. Les vaccins disponibles sont
très efficaces et influent favorablement sur le
secteur de la santé publique.
Certains vaccins entraînent des effets secondaires
ou présentent des contre-indications. Il incombe au
médecin d'en informer le patient. Nous pensons
qu'à trop souligner le droit de refuser certaines
vaccinations, on mine le principe du consentement
en connaissance de cause.
Les pouvoirs publics veillent à ce que le vaccin
contre la polio reste disponible. A certains endroits,
il y a eu une rupture de stock temporaire. De
nombreuses personnes optent pour une vaccination
combinée.
04.03 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Ik twijfel niet aan de voordelen van
vaccinatie en preventie, maar de mensen moeten
het verschil kennen tussen verplichte en niet-
verplichte vaccinatie en het is vaak moeilijk om het
monovaccin nog te vinden. Vermits dit de enige
verplichte vaccinatie is, moet het vaccin
beschikbaar blijven, zelfs als de productie ervan
economisch niet meer interessant is.
04.03 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Je ne doute pas des avantages de la
vaccination et de la prévention mais les personnes
doivent connaître la différence entre la vaccination
obligatoire et non-obligatoire et il n'est pas rare que
le mono-vaccin soit difficile à trouver. Etant donné
que le vaccin contre la polio est le seul qui soit
obligatoire, il doit rester disponible même si sa
production ne présente pas un grand intérêt d'un
point de vue économique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Philippe Seghin tot de
minister van Consumentenzaken,
05 Question de M. Philippe Seghin à la ministre
de la Consommation de la protection, de la Santé
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de richtlijn
betreffende de tabaksproducten" (nr. 4704)
publique et de l'Environnement sur "la directive
sur les produits du tabac" (n° 4704)
05.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Er wordt
alsmaar meer gerookt. De heer Vanvelthoven had
indertijd een wetsvoorstel terzake ingediend,
wetsvoorstel dat nadien de wet-Colla is geworden.
Het Europees Parlement heeft op 15 mei de
Europese richtlijn betreffende de tabaksproducten
aangenomen. Dat is een goede zaak.
Vanaf september 2002 zal op een derde van de
voorzijde van alle in Europa verkochte pakjes
sigaretten een bijkomende waarschuwing "roken is
dodelijk" of "roken is schadelijk voor uw gezondheid
en voor de mensen om u heen" worden
aangebracht.
Op de achterkant van het pakje, zal op de helft van
het oppervlak een andere vermelding staan in de
aard van "roken doet de aders verstoppen en
veroorzaakt hartziekten en beroerten".
Als dat ontoereikend mocht zijn, zouden de lidstaten
vanaf 2003 kunnen beslissen foto's van de longen
van rokers op wie een lijkschouwing werd verricht of
andere opzienbarende foto's op de pakjes te laten
aanbrengen.
Wat vindt u van laatstgenoemde maatregel? Zou
die preventief echt effect kunnen sorteren? Welke
maatregelen zal u treffen om die Europese richtlijn
concreet in Belgisch recht om te zetten?
05.01 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): La
consommation du tabac est actuellement en
hausse. En son temps, M. Vanvelthoven avait
déposé une proposition de loi en cette matière,
proposition qui devint la loi Colla.
Le Parlement européen a adopté, le 15 mai dernier,
la directive européenne sur les produits du tabac et
nous nous en réjouissons.
Dès septembre 2002, un avertissement
supplémentaire « fumer tue » ou « fumer nuit
gravement à votre santé et à votre entourage » -
figurera sur chaque paquet vendu en Europe et ce
sur un tiers de la face avant.
Au dos du paquet, la moitié de la surface
comportera une autre mention telle que « fumer
bouche les artères et provoque des crises
cardiaques et des attaques cérébrales ».
Si cela s'avérait insuffisant, les Etats membres
pourraient, dès 2003, décider de faire figurer des
photos de poumons de fumeurs autopsiés ou autres
photos sensationnelles.
Que pensez-vous de cette dernière mesure
?
Pourra-t-elle avoir un effet réellement préventif ?
Quelles mesures comptez-vous prendre pour
concrétiser la directive européenne en Belgique ?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): De
vastgestelde normen moeten vanaf 20 september
2002 worden toegepast. De producten die dan op
de markt zijn, kunnen echter nog tot 30 september
2004 worden verkocht. De Europese richtlijn moet
dan ook uiterlijk op 30 september 2002 in Belgisch
recht zijn omgezet.
Daarnaast moet de Europese Commissie tegen 31
december 2002 regels vaststellen inzake het
gebruik van foto's of illustraties die de voornoemde
waarschuwingen kunnen vervangen. Wij kunnen
dus pas initiatieven op dat vlak nemen na de
Europese beslissing.
In het kader van ons voorzitterschap van de Unie
zal ik voorts vragen dat dit punt op de agenda van
de volgende ministerraad wordt geplaatst.
05.02 Magda Aelvoet, ministre (en français): Les
normes prévues doivent être appliquées à partir du
20 septembre 2002. Cependant, les produits se
trouvant sur le marché à cette date pourront encore
être vendus jusqu'au 30 septembre 2004. Dès lors,
la directive européenne devra être transposée en
droit belge au plus tard avant le 30 septembre 2002.
Par ailleurs, la Commission européenne devrait
fixer, avant le 31 décembre 2002, des règles
relatives au recours à des photos ou illustrations qui
pourraient remplacer les avertissements précités.
Ce n'est donc qu'après la décision européenne que
nous pourrons prendre des initiatives en ce
domaine.
Par ailleurs, je demanderai de mettre ce point à
l'ordre du jour du prochain Conseil dans le cadre de
notre présidence de l'Union.
05.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Wij
wachten de resultaten van die stappen af en hopen
dat terzake snel resultaat wordt geboekt.
05.03 Philippe Seghin (PRL FDF MCC): Nous
attendrons donc les conclusions de ces démarches,
en espérant qu'elles aboutissent rapidement.
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Colette Burgeon tot de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de follow-up van BSE" (nr. 4730)
- mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het rapport
van de Europese Commissie in verband met de
BSE-bestrijding" (nr. 4759)
06 Questions orales jointes de
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le suivi de
l'ESB" (n° 4730)
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le rapport de
la Commission européenne relatif à la lutte
contre l'ESB" (n° 4759)
06.01 Colette Burgeon (PS): Het directoraat-
generaal Gezondheids- en
Consumentenbescherming van de Europese
Commissie heeft België onlangs op de vingers
getikt omdat zijn controlesysteem dat de
verspreiding van BSE moet helpen voorkomen,
lacunes vertoont.
Op welke disfuncties wees de commissie in
hoofdzaak? Wat zijn de oorzaken van die
disfuncties en wat denkt u eraan te doen ?
De federale en gewestelijke overheden zouden
momenteel een protocolakkoord over de verwerking
van dierlijk afval bespreken. Wat is de teneur van
dit akkoord? Wanneer zal het akkoord kunnen
worden toegepast?
06.01 Colette Burgeon (PS): La Direction
générale de la santé et de la protection des
consommateurs de la Commission européenne a
adressé récemment une mise en garde à la
Belgique à propos de lacunes relatives au système
de contrôle destiné à combattre la diffusion de
l'ESB.
Quels ont été les principaux dysfonctionnements
épinglés par la Commission ?
Quelles en sont les causes et quelles suites
comptez-vous y donner ?
Un protocole d'accord entre les autorités fédérales
et régionales en matière de traitement des déchets
animaliers serait actuellement discuté. Quelle en
est la teneur ? A quelle date sera-t-il opérationnel ?
06.02 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Volgens de inspectie van de Europese Commissie
voldoet ons BSE-controlesysteem niet. Ons
systeem zou slechts gedeeltelijk beantwoorden aan
de Europese voorschriften, de risico-analyse inzake
kruiscontaminatie zou niet met alle parameters
rekening houden en de controle op het gebruik van
dierenmeel zou lacunes vertonen. Daarnaast zou
de onafhankelijkheid en de opleiding van de
veeartsen onvoldoende gewaarborgd zijn en zou er
onvoldoende coördinatie zijn, enzovoort.
Welke maatregelen zal de minister nemen? Hoe zal
de verhoogde personeelssterkte voor de BSE
worden verzoend met de budgettaire neutraliteit van
het Federaal Agentschap? Heeft het zin om voor elk
apart probleem "stoottroepen" op pad te sturen?
06.02 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Selon
l'inspection de la Commission européenne, le
système de contrôle mis en place par la Belgique
en ce qui concerne l'ESB ne serait pas étanche et
ne satisferait que partiellement aux prescrits
européens. L'analyse des risques relative à la
contamination croisée ne tiendrait pas compte de
l'ensemble des paramètres et le contrôle quant à
l'utilisation de farines d'origine animale présenterait
des lacunes. Par ailleurs, l'indépendance des
vétérinaires, la formation de ces derniers, la
coordination, etc. seraient insuffisantes.
Quelles mesures la ministre envisage-t-elle de
prendre à ce sujet? Comment concilier le
renforcement du personnel affecté aux missions
liées à la maladie de la vache folle avec le principe
de la neutralité budgétaire de l'Agence fédérale?
L'envoi sur le terrain de troupes de choc à chaque
fois que se produit un cas isolé est-il vraiment
justifié?
Voorzitter: Philippe Seghin.
Président: Philippe Seghin.
06.03 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Volgens
het rapport van het Voedsel- en Veterinair Bureau
06.03 Magda Aelvoet , ministre (en français):
Selon le rapport de l'Office alimentaire et vétérinaire
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
van de EU is de Belgische wetgeving op het stuk
van het verbod op dierenmeel conform de Europese
regelgeving. Wel moet de procedure voor de
analyse van de monsters versneld worden. Voorts
worden er enkele technische opmerkingen
geformuleerd aan het adres van de veterinaire
diensten met betrekking tot de epidemiologische
surveillance. Men legt de vinger op tekortkomingen
inzake specifiek risicomateriaal, maar er werden
geen concrete gevaren voor de volksgezondheid
aan het licht gebracht.
européen, la législation belge en matière
d'interdiction de farines animales est conforme au
droit européen, mais il conviendrait d'accélérer le
processus d'analyse des échantillons. Quelques
remarques techniques ont été adressées aux
services vétérinaires à propos
d'épidémiosurveillance. Des lacunes ont été
épinglées en matière de matériel à risques
spécifiés, mais aucune menace concrète pour la
santé publique n'a été mise en évidence.
(Nederlands): De Belgische overheid heeft op de
meeste vragen reeds een zeer gedetailleerd
antwoord gegeven en verspreid via internet, dit als
bijlage bij het OAV-verslag. Bij de onmiddellijk
getroffen maatregelen is er een toename van de
controle op dierenmeel in dierenvoeding. Totnogtoe
werden geen monsters in overtreding met de
Europese bepalingen gevonden. In 2001 werden
700 monsters geprogrammeerd. De termijnen voor
de analyses konden worden ingekort door
bijkomend labopersoneel. Bovendien is er een
toename van de vlugge testen op dieren van 30
maanden en ouder en op noodslachtingen vanaf 24
maanden. Onze huidige resultaten zijn zeer
vergelijkbaar met die van vroeger wat erop wijst dat
ons bewakingssysteem toen ook goed
functioneerde.De gebrekkige structurele coördinatie
wordt door de toenemende rol van het Agentschap
verholpen. Dat heeft immers ook experts uit de
Gewesten aangetrokken.
(En néerlandais) Les autorités belges ont fourni une
réponse très détaillée à la plupart des questions. Le
texte est diffusé sur internet, en annexe au rapport
de l'OAV. Parmi les mesures qui ont été prises
immédiatement, il y a le renforcement des contrôles
relatif aux farines carnées présentes dans les
aliments pour le bétail. Jusqu'à présent, on n'a
trouvé aucun échantillon constitutif d'une infraction
aux dispositions européennes.Le prélèvement de
700 échantillons à été programmé en 2001. Les
délais requis pour les analyses ont pu être réduits
par l'engagement de personnel de laboratoire
supplémentaire. En outre, le nombre de tests
rapides effectués sur les animaux âgés de 30 mois
et plus ainsi que sur les animaux de plus de 24
moins abattus d'urgence, ont été augmentés. Les
résultats dont nous disposons actuellement sont
très comparables à ceux obtenus précédemment,
ce qui montre que notre système de surveillance
fonctionnait déjà bien à l'époque. Le rôle plus
important de l'agence devrait permettre de remédier
aux lacunes de la coordination structurelle, ce qui a
eu pour effet d'attirer des experts des Régions.
Voorzitter:Yolande Avontroodt
Présidente:Yolande Avontroodt.
(Frans) Het Federaal Agentschap voor de veiligheid
van de voedselketen stond in voor de coördinatie
van de werkzaamheden van een stuurgroep met
experts uit de Gewesten en de ministeries van
Landbouw en Volksgezondheid, die aanleiding
zouden moeten geven tot een overeenkomst
betreffende de omschrijving van de onderscheiden
afvalcategorieën, de verwerkingsprocedures, de
traceerbaarheid en de verdeling van de
controletaken. Dat akkoord moet vervolgens
omgezet worden in een aan de operatoren
tegenstelbare reglementering en in dienstinstructies
voor de inspectiediensten.
(En français) L'Agence fédérale pour la sécurité de
la chaîne alimentaire a coordonné les travaux d'un
groupe d'experts issus des Régions et des
ministères de l'Agriculture et de la Santé publique,
qui devraient déboucher sur la signature d'une
convention relative à la définition des catégories de
déchets, aux procédures de traitement, à la
traçabilité, à la répartition des tâches de contrôle.
Cet accord devrait être traduit en réglementations
opposables aux opérateurs et en instructions de
service destinées aux services d'inspection.
06.04 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
kranten laten vandaag weer pessimistische BSE-
prognoses horen, zich daarbij baserend op
verklaringen van Britse experts. Dat is niet van dien
aard om het consumentenvertrouwen te herstellen.
Het is bijzonder jammer dat alle aanbevelingen
06.04 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La
presse d'aujourd'hui, relayant des experts
britanniques, se fait une nouvelle fois l'écho de
prévisions pessimistes. Voilà qui n'est guère de
nature à renforcer la confiance du consommateur. Il
est particulièrement regrettable que l'ensemble des
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
slechts tergend traag worden uitgevoerd. Hopelijk
kan Europa wat meer druk uitoefenen.
recommandations ne soient suivies que très
tardivement d'effets. Espérons que les autorités
européennes pourront peser davantage sur ce
dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Yves Leterme tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de MUG
van Menen" (nr. 4728)
07 Question de M. Yves Leterme à la ministre de
la Protection de la Consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le SMUR de
Menin" (n° 4728)
07.01 Yves Leterme (CVP): Het gerucht gaat dat
Menen zijn MUG zou verliezen, net als Knokke. In
West-Vlaanderen zou maar plaats zijn voor acht
MUG's. Volgens de Provinciale Commissie voor
dringende medische hulpverlening van West-
Vlaanderen is het behoud van een MUG in die regio
nochtans verantwoord. Het gaat om een
dichtbevolkt gebied, met grensoverschrijdend
verkeer.
Hoe staat het met de erkenning van de MUG's?
Hoe ziet de toekomst eruit voor de MUG van
Menen? Kan een grensoverschrijdende
samenwerking met Halluin en Lille leiden tot het
behoud van de MUG in Menen?
07.01 Yves Leterme (CVP): Selon certaines
rumeurs, Menin perdrait son SMUR, tout comme
Knokke. La Flandre occidentale ne pourrait être
dotée que de huit SMUR. Selon la commission
provinciale de l'aide médicale urgente de Flandre
occidentale, le maintien d'un SMUR dans cette
région se justifie. Il s'agit en effet d'une zone à forte
densité démographique, caractérisée de surcroît
par un trafic transfrontalier.
Où en est l'agrément des SMUR ? Qu'adviendra-t-il
à l'avenir du SMUR de Menin ? Une collaboration
transfrontalière avec Halluin et Lille pourrait-elle
permettre le maintien du SMUR de Menin ?
07.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Alle
adviezen van de Provinciale Commissies voor
dringende medische hulpverlening zijn nu
ingediend. Sommige commissies hebben daarbij
geen rekening gehouden met de
programmatiecriteria. Na de toelichting door de
voorzitters van de commissies wordt een voorstel
uitgewerkt dat rekening houdt met de
programmatiecriteria.
Er kan nog niets concreet worden gezegd, er
werden geen toezeggingen gedaan.
Grensoverschrijdende activiteit is niet opgenomen
in de programmatiecriteria.
Mocht het resultaat van het programmatiemodel
onacceptabel zijn, dan kan men slechts de
programmatiecriteria herzien. Dat zou echter een
hele procedure vergen en de erkenning van de
MUG's vertragen. Ik hoop dat te vermijden.
07.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
A l'heure où nous parlons, tous les avis des
commissions provinciales de l'aide médicale
urgente ont été introduits. Certaines commissions
n'ont pas tenu compte des critères de
programmation. Après l'exposé des présidents des
commissions, une proposition prenant en
considération les critères de programmation sera
élaborée.
On ne peut encore rien dire de concret. Aucune
promesse n'a encore été faite. Les activités
transfrontalières n'ont pas été incluses dans les
critères de programmation.
Si le résultat du modèle de programmation s'avérait
inacceptable, on serait bien obligé de revoir ces
critères. Toutefois, cela nécessiterait toute une
procédure et ralentirait l'agrément des SMUR.
J'espère éviter cela.
07.03 Yves Leterme (CVP): Er is dus nog geen
beslissing bij gebrek aan volledige adviezen. We
zullen het dossier volgen. Er zijn veel argumenten
om de MUG-Menen te behouden. Ik hoop dat de
juiste beslissing zal vallen.
07.03 Yves Leterme (CVP): Donc, la ministre n'a
encore pris aucune décision parce qu'elle ne
dispose pas de tous les avis. Nous suivrons
l'évolution de ce dossier. Beaucoup d'arguments
militent en faveur du maintien du SMUR de Menin.
J'espère que la ministre prendra une bonne
décision.
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Colette Burgeon tot de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de studies tandheelkunde"
(nr. 4731)
- mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de criteria
om de beroepstitel van tandarts te verkrijgen"
(nr. 4745)
08 Questions orales jointes de
- Madame Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les études
de dentisterie" (n° 4731)
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les critères
d'obtention du titre professionnel de dentiste"
(n° 4745)
08.01 Colette Burgeon (PS): De pers maakt
gewag van een ontwerp van koninklijk besluit dat de
tandartsstudies met een jaar stage verlengt. De
Fédération des étudiants francophones (FEF) is van
oordeel dat het pedagogische belang van dat
bijkomende jaar niet vaststaat en dat met de
invoering ervan de praktiserende tandartsen gratis
arbeidskrachten worden aangeboden. Erger is dat
men afgestudeerden na een zesde jaar studie de
toegang tot het beroep zou kunnen ontzeggen.
Kloppen deze berichten? Bestaat niet het gevaar
dat het beroep zijn aantrekkelijkheid verliest en er
een tekort aan tandartsen ontstaat? Welke
personen zullen als stagebegeleiders optreden?
Kunnen zij zich tegen de academische opleiding
verzetten? Heeft u de Gemeenschappen bij die
beslissing betrokken? Zullen de studenten worden
vergoed? Bestaat niet het gevaar dat studenten uit
minder gegoede kringen worden uitgesloten? Welk
sociaal statuut krijgen deze studenten?
08.01 Colette Burgeon (PS): La presse fait état
d'un projet d'arrêté ministériel visant à ajouter aux
études de dentisterie une année de stage. La
Fédération des étudiants francophones estime que
l'intérêt pédagogique de cette année
supplémentaire n'est pas évident et qu'elle
reviendrait à procurer à des praticiens une main-
d'oeuvre gratuite. Plus grave
: les diplômés
pourraient se voir refuser l'accès à la profession
après une sixième année d'études.
Ces informations sont-elles exactes ? L'attrait de la
profession ne risque-t-il pas d'être émoussé et ne
s'expose-t-on pas à un risque de créer une situation
de pénurie de praticiens ? Qui seront les maîtres de
stage
? Pourront-ils s'opposer à la formation
académique
? Avez-vous associé les
Communautés à cette décision ? Les étudiants
seront-ils rémunérés ? Ne risque-t-on pas de fermer
la porte aux étudiants issus de milieux sociaux
moins favorisés ? Quel sera le statut social de ces
étudiants ?
08.02 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
onrust bestaat vooral aan Franstalige kant. Aan
Vlaamse kant is men vragende partij met betrekking
tot een stagejaar, met de bedoeling om meer
praktijkervaring op te doen, zoals dat ook voor
huisartsen het geval is.
Op welke objectieve argumenten steunt het
ministerieel besluite van de minister? Heeft zij
overleg gepleegd met de Gemeenschapsministers
van onderwijs? Wanneer zal de nieuwe regeling
ingaan, en wordt daarbij rekening gehouden met de
studenten die de tandartsenopleiding nu al
begonnen zijn? Zal er een stuk financiering komen
voor wie een stagiair tewerk stelt, zodat de stagiair
een vergoeding kan ontvangen, dit naar analogie
met de specialisten in beroepsopleiding?
08.02 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Les
inquiétudes sont principalement exprimées du côté
francophone. Les Flamands seraient davantage
favorables à l'instauration d'une année de stage qui
devrait permettre d'acquérir plus d'expérience
pratique, comme c'est le cas pour les médecins
généralistes.
Sur quels motifs objectifs l'arrêté ministériel de la
ministre se fonde-t-il
? La ministre s'est-elle
concertée avec ses collègues des Communautés
en charge de l'enseignement ? Quand la nouvelle
réglementation entrera-t-elle en vigueur ? Dans ce
cadre, a-t-on tenu compte des étudiants qui ont
déjà entamé des études en dentisterie
? Un
financement a-t-il été envisagé pour les personnes
qui engageraient un stagiaire, de sorte que ce
dernier puisse être rémunéré, à l'instar des
spécialistes poursuivant une formation
professionnelle ?
08.03 Minister Magda Aelvoet (Frans) : De 08.03 Magda Aelvoet , ministre (en français): Les
CRABV 50
COM 485
29/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
besprekingen met betrekking tot de
toepassingsbesluiten voor het koninklijk besluit van
25 november 1991, over de invoering van
beroepstitels voor deze beroepsgroepen, slepen
aan sinds 1991. Het politieke debat dat tien jaar
geleden gevoerd werd, maar dat niemand zich nog
kan herinneren, werd niet nog een keer
overgedaan.
Volgende week ontvang ik vertegenwoordigers van
de Gemeenschappen en studentenverenigingen. Bij
die gelegenheid zal ik de situatie rustig uiteenzetten,
want er hebben intussen tig loze geruchten de
ronde gedaan.
Een aantal professoren, leden van de Raad voor de
tandheelkunde, hebben studenten gevraagd bij hen
een stageverbintenis te tekenen voor één jaar. Dat
brengt die studenten in een onduidelijke situatie,
buiten elk reglementair kader. Die toestand heeft de
lont in het kruit geworpen.
Met dergelijke demarches heb ik niets uit te staan.
De voorlopige teksten voorzagen bovendien
duidelijk in de inwerkingtreding met ingang van het
academiejaar 2002, in de veronderstelling natuurlijk
dat er een akkoord bereikt zou zijn.
In de andere Europese landen wordt een meer
doorgedreven praktijkopleiding gegeven. Dat
gebeurt trouwens nu ook al in het noorden des
lands, zij het zonder financiële steun.
Er zijn zo'n grote verschillen in technische
vaardigheid tussen diegenen die al praktijkervaring
hebben opgedaan en de echte beginners, dat die
discrepantie enkel nog kan worden weggewerkt
door een doorgedreven praktijkscholing onder
leiding van stagebegeleiders die aan strenge
selectiecriteria voldoen en gecontroleerd worden
door een hoofdzakelijk uit universitairen
samengestelde erkenningscommissie.
discussions sur les arrêtés d'application qui
devaient faire suite à l'arrêté royal du 25 novembre
1991 portant sur la création de titres professionnels
dans ces métiers, ont traîné jusqu'à aujourd'hui : de
1991 à 2001! On n'a donc pas refait le débat
politique qui avait eu lieu il y a dix ans, mais dont
nul ne se souvient plus...
Je recevrai, la semaine prochaine, les
représentants des Communautés et des
associations d'étudiants pour leur expliquer
calmement la situation, car beaucoup de rumeurs
non fondées ont circulé.
Certains professeurs, membres du Conseil de l'art
dentaire ont demandé à des étudiants de signer un
engagement de stage d'un an chez eux en dehors
de tout cadre réglementaire. Cela plaçait les
étudiants dans une situation équivoque et c'est cela
qui a mis le feu aux poudres.
Je n'ai rien à voir avec de telles démarches. De
plus, les textes provisoires prévoyaient clairement
une entrée en vigueur à partir de l'année
académique 2002, si, bien sûr, on est parvenu à un
accord.
Dans les autres pays européens, une formation
pratique plus poussée est dispensée. Cela a déjà
lieu dans le nord du pays mais sans soutien
financier.
Il y a de telles différences entre les capacités
techniques de ceux qui ont déjà travaillé par rapport
à ceux qui démarrent qu'elles ne pourraient être
comblées que par une formation pratique poussée,
dirigée par des maîtres de stage répondant à de
sévères critères de sélection et contrôlés par la
Commission d'agrément, composée
majoritairement d'universitaires.
Het betreft een beroepsopleiding die een stage
omvat. In principe zullen de kandidaten een
bezoldiging ontvangen en een bijzonder statuut
krijgen. Dank zij die bezoldiging zullen de
kandidaten met een laag inkomen net als de
anderen de stage kunnen volbrengen.
Il s'agit d'une formation professionnelle, comportant
un stage. En principe, les candidats recevront une
rémunération et bénéficieront d'un statut particulier.
Cette rémunération permettra aux candidats ayant
de bas revenus d'accéder au stage comme les
autres.
08.04 Colette Burgeon (PS): Die onrechtmatige
ondertekening van stagecontracten moeten aan de
kaak worden gesteld, want het betreft een
verwerpelijke praktijk. Huisartsen zouden een
opleiding voor studenten met een stagebegeleider
kunnen organiseren, maar tandartsen kunnen maar
een enkele persoon ontvangen. Ik zie niet in hoe
dat soort stages bij een tandarts kunnen worden
08.04 Colette Burgeon (PS): Il faut condamner
ces signatures abusives et scandaleuses de
contrats de stage. Si le médecin généraliste peut
organiser une formation pour les étudiants avec un
maître de stage, le dentiste, en revanche, ne peut
recevoir qu'une personne à la fois. Je ne vois pas
comment ce type de stage peut se concevoir chez
un dentiste.
29/05/2001
CRABV 50
COM 485
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
georganiseerd.
Voor alle beroepen zouden stages moeten worden
georganiseerd. In het onderhavig geval zouden er
wel eens te weinig kandidaten kunnen zijn.
Kan u ons de resultaten van uw gesprekken terzake
met de gemeenschappen meedelen?
Pour toutes les professions, il faudrait inventer des
stages. Dans le cas qui nous occupe, il pourrait
cependant manquer de candidats.
Pourriez-vous nous informer des résultats de vos
entretiens avec les Communautés?
08.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik stel
voor dat we hier later uitgebreid op terugkomen,
wanneer de minister verdere besprekingen heeft
gevoerd Er moet een systeem worden gecreëerd
dat geen rem zet op de toevoer van studenten. Aan
Vlaamse kant wordt immers nu reeds het contingent
niet gehaald.
Zullen de kosten gedragen worden door het
departement van de minister of door het RIZIV?
Op Europees vlak kan een probleem ontstaan
inzake het vrij verkeer van personen wanneer in
andere lidstaten slechts een opleiding van vijf jaar
wordt vereist. Hiervoor moeten nog oplossingen
worden bedacht.
De voorzitter: De tijd van de minister is nu
werkelijk op. Ik heb begrepen dat mevrouw
Schauvliege en de heer Denis vrede kunnen nemen
met een schriftelijk antwoord op hun vragen 4741
en 4761.
08.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
propose que nous revenions en détail sur cette
question ultérieurement, lorsque la ministre aura
négocié plus avant. Il convient de mettre en place
un système qui n'ait pas pour effet de décourager
les éventuels futurs étudiants en dentisterie. En
effet, du côté flamand, le quota n'est pas atteint.
Les coûts seront-ils pris en charge par le
département de la ministre ou par l'INAMI?
La durée de formation requise dans les autres Etats
membres n'étant que de cinq ans, le risque est réel
de voir surgir un problème à l'échelle européenne
en ce qui concerne la libre circulation des
personnes. Ce problème doit encore être résolu.
Le président: Le temps que la ministre pouvait
nous consacrer est à présent vraiment épuisé. J'ai
compris que Mme Schauvliege et M. Denis se
satisferont d'une réponse écrite à leurs questions
n°s 4741 et 4761.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12.58 heures.