KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 475
CRABV 50 COM 475
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
15-05-2001 15-05-2001
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jef Valkeniers tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "geïnterneerden die worden
opgesloten zonder therapie" (nr. 4533)
1
Question de M. Jef Valkeniers au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les personnes
internées qui sont emprisonnées sans subir de
thérapie" (n° 4533)
1
Sprekers: Jef Valkeniers, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jef Valkeniers, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Jo Vandeurzen tot de minister
van Justitie over "de wijze waarop de adviezen
van de parketten ter attentie van de commissie
Naturalisaties moeten worden opgesteld"
(nr. 4612)
2
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Justice sur "la façon dont doivent être rédigés les
avis des parquets adressés à la commission des
Naturalisations" (n° 4612)
2
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Interpellatie van de heer Karel Van Hoorebeke tot
de minister van Justitie over "de politieke
straatterreur in Voeren" (nr. 786)
3
Interpellation de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "certains actes de
terreur politique à Fourons" (n° 786)
3
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie , Bert
Schoofs, Pierrette Cahay-André
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice , Bert
Schoofs, Pierrette Cahay-André
Moties
5
Motions
5
Vraag van de heer Thierry Giet tot de minister van
Justitie over "de veiligheids- en
gezondheidsproblemen in het justitiepaleis van
Luik" (nr. 4631)
6
Question de M. Thierry Giet au ministre de la
Justice sur "les problèmes de sécurité et de
salubrité au palais de justice de Liège" (n° 4631)
6
Sprekers: Thierry Giet, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Thierry Giet, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Interpellatie van de heer Tony Van Parys tot de
minister van Justitie over "de destabilisatie van
een speurder en een vooraanstaand magistraat
door een informant" (nr. 788)
8
Interpellation de M. Tony Van Parys au ministre
de la Justice sur "la déstabilisation d'un enquêteur
et d'un éminent magistrat par un informateur"
(n° 788)
8
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie , Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice , Hugo Coveliers,
président du groupe VLD
Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister van
Justitie over "het gebrek aan wetenschappelijk
onderbouwde cijfers betreffende geïnterneerden"
(nr. 4645)
12
Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Justice sur "l'absence de chiffres correctement
étayés sur le plan scientifique à propos des
personnes internées" (n° 4645)
12
Sprekers: Luc Goutry, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Luc Goutry, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen
13
Questions jointes
13
- van de h. Jo Vandeurzen tot de minister van
Justitie over "het repressieve luik van het federale
drugsbeleid" (nr. 4646)
13
- de M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice
sur "le volet répressif de la politique fédérale en
matière de drogue" (n° 4646)
13
- van de heer Filip De Man tot de minister van
Justitie over "het besluit van de Ministerraad van
11 mei j.l. om geen advies te vragen aan de
Verenigde Naties en de Schengen-groep over het
nieuwe federale drugsbeleid" (nr. 4652)
13
- de M. Filip De Man au ministre de la Justice sur
«la décision du conseil des ministres du 11 mai
de ne pas demander l'avis des Nations Unies et
du groupe de Schengen à propos de la politique
fédérale des drogues» (n° 4652)
13
Sprekers: Jo Vandeurzen, Filip De Man,
Marc Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Jo Vandeurzen, Filip De Man,
Marc Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de h. Yves Leterme tot de minister van
14
Question de M. Yves Leterme au ministre de la
14
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Justitie over "de eventuele strafrechterlijke
aansprakelijkheid van de minister inzake RSZ-
schulden van de Franse Gemeenschap"
(nr. 4649)
Justice sur "l'éventuelle responsabilité pénale du
ministre concernant les dettes de la Communauté
française envers l'ONSS" (n° 4649)
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Vraag van mevrouw Fauzaya Talhaoui tot de
minister van Justitie over "de plaats van de zware
milieucriminaliteit binnen het nationaal
veiligheidsplan" (nr. 4656)
15
Question de Mme Fauzaya Talhaoui au ministre
de la Justice sur "la place des délits
environnementaux graves dans le plan fédéral de
sécurité" (n° 4656)
15
Vraag van mevrouw Fauzaya Talhaoui tot de
minister van Justitie over "het nationaal
veiligheidsplan" (nr. 4657)
15
Question de Mme Fauzaya Talhaoui au ministre
de la Justice sur "le plan fédéral de sécurité"
(n° 4657)
15
Sprekers:
Fauzaya Talhaoui, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Fauzaya Talhaoui, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
15
MEI
2001
10:05 uur
______
du
MARDI
15
MAI
2001
10:05 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.24 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.24 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Jef Valkeniers tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over
"geïnterneerden die worden opgesloten zonder
therapie" (nr. 4533)
01 Question de M. Jef Valkeniers au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
personnes internées qui sont emprisonnées sans
subir de thérapie" (n° 4533)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Justitie)
(La réponse sera donnée par le ministre de la
Justice)
01.01 Jef Valkeniers (VLD): Beroepshalve ben ik
in dit probleem sterk geïnteresseerd. Ik heb reeds
herhaaldelijk aangeklaagd dat vele geïnterneerden
worden opgesloten zonder enige vorm van therapie
of psychiatrische begeleiding. Vaak heersen er
schrijnende toestanden in de instellingen, terwijl
zware psychopaten vrij rondlopen. De minister van
Justitie wil terzake samenwerken met zijn collega
van Volksgezondheid. Dat is verheugend. Ook de
privé-psychiatrie krijgt een belangrijke rol. Hoe zal
dat alles georganiseerd worden? Ik wijs er wel op
dat het zeer moeilijk is om hervormingen door te
voeren. Het is namelijk een delicate materie.
01.01 Jef Valkeniers (VLD): Nous abordons ici un
problème qui, d'un point de vue professionnel,
m'intéresse particulièrement. Bon nombre de
personnes internées sont détenues sans bénéficier
de la moindre forme de thérapie ou
d'accompagnement psychiatrique. J'ai déjà
dénoncé cette situation à plusieurs reprises. Dans
les institutions accueillant ces patients règnent
souvent des situations pénibles alors que des
psychopathes gravement atteints circulent
librement. En cette matière, le ministre de la Justice
entend coopérer avec sa collègue de la Santé
publique. Voilà qui est réjouissant. Le secteur de la
psychiatrie privée se voit également attribuer un rôle
important. Comment ces différentes initiatives
seront-elles orchestrées? Je fais observer que la
mise en oeuvre de réformes risque de se révéler
particulièrement difficile. Nous sommes, en effet, en
présence d'une matière délicate.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
sluit me aan bij de bekommernissen van de
interpellant. Er zitten ongetwijfeld te veel patiënten
in gevangenissen die in feite thuishoren in een
psychiatrische instelling. Bovendien laat hun
behandeling soms wel te wensen over.
Het betreft hier een opdracht van Volksgezondheid
om te zorgen voor de nodige middelen voor
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je fais miennes les préoccupations exprimées par
l'interpellateur. Il ne fait aucun doute que les prisons
comptent trop de détenus qui devraient, en réalité,
être admis en établissement psychiatrique. Par
ailleurs, le traitement administré aux intéressés
laisse souvent à désirer.
Il appartient au département de la Santé publique
de mettre les fonds nécessaires à la disposition des
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
psychiatrische inrichtingen. De bestaande klinieken
hebben te weinig middelen en omkadering. Ik heb
trouwens dit jaar een initiatief genomen om de
opname van bepaalde categorieën van
geïnterneerden financieel te ondersteunen.
Gevaarlijke patiënten moeten natuurlijk in de
psychiatrische afdeling van de strafinrichting blijven.
Uit een onderzoek is echter gebleken dat zowat 90
op de 3.156 patiënten in aanmerking komen voor
een overplaatsing. Wij willen ook streven naar een
zelfde behandeling van de geïnterneerden in
instellingen of in gevangenissen, waarbij het
justitiepersoneel moet instaan voor de bewaking.
Ere-advocaat-generaal Vandemeulebroecke heeft
over deze aangelegenheid een studie gemaakt die
ik aan mijn collega's heb bezorgd en die als basis
zal dienen voor een wetsontwerp dat ik eerlang zal
indienen.
établissements psychiatriques. Les cliniques
existantes disposent de moyens et d'un
encadrement insuffisants. Cette année, j'ai d'ailleurs
pris une initiative en vue d'appuyer financièrement
l'admission en établissement psychiatrique de
certaines catégories de détenus internés. Les
sections psychiatriques des établissements
pénitentiaires doivent évidemment continuer à
prendre en charge les patients dangereux.
Toutefois, il ressort d'une étude que sur 3156
patients, 90 environ entrent en ligne de compte pour
un transfert. Nous souhaitons également oeuvrer en
faveur de la mise en place d'un seul et même
traitement pour les internés en établissements tant
psychiatriques que pénitentiaires, les tâches de
surveillance incombant au personnel ressortissant à
la Justice.
L'avocat général honoraire, M.
Vandemeulebroecke, a consacré à cette matière
une étude que j'ai communiquée à mes collègues et
qui servira de base au projet de loi que je déposerai
prochainement.
01.03 Jef Valkeniers (VLD): Vele advocaten
hebben liever dat hun cliënten in psychiatrische
instellingen worden opgesloten, maar die weigeren
nogal gemakkelijk.
01.03 Jef Valkeniers (VLD): De nombreux avocats
préfèrent que leurs clients soient détenus dans des
établissements psychiatriques mais ces derniers
ont tendance à refuser.
01.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Dat is inderdaad een probleem. De psychiatrische
wereld moet zijn verantwoordelijkheid opnemen.
01.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Cela pose en effet problème. Le monde
psychiatrique doit prendre ses responsabilités.
01.05 Jef Valkeniers (VLD): Er zijn vele
psychopaten voor wie een therapie niets oplevert en
die een gevaar vormen voor de gemeenschap.
01.05 Jef Valkeniers (VLD): La thérapie se révèle
inefficace pour de nombreux psychopathes qui
constituent, dès lors, un danger pour la société.
01.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Als men een beroep doet op psychiaters, ga ik
ervan uit dat ze hun taak naar behoren uitoefenen.
01.06 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Lorsqu'il est fait appel à un psychiatre, je
considère que celui-ci s'acquitte correctement de sa
mission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jo Vandeurzen tot de
minister van Justitie over "de wijze waarop de
adviezen van de parketten ter attentie van de
commissie Naturalisaties moeten worden
opgesteld" (nr. 4612)
02 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Justice sur "la façon dont doivent être rédigés
les avis des parquets adressés à la commission
des Naturalisations" (n° 4612)
02.01 Jo Vandeurzen (CVP): De minister zou de
parketten instructies geven met betrekking tot de
wijze waarop de adviezen ten behoeve van de
commissie Naturalisaties moeten worden
uitgebracht, dit in overleg met de commissie. De
minister stelde een ontwerprichtlijn op. De
commissievoorzitter schreef de minister op 30
maart al dat de commissie geen opmerkingen had
bij zijn ontwerprichtlijn. Kregen de parketten
02.01 Jo Vandeurzen (CVP): Le ministre devait
donner des instructions aux parquets sur la façon
dont doivent être rédigés les avis à rendre à la
Commission des naturalisations et ce, en
concertation avec cette commission. Le ministre a
élaboré un projet de directive. Le 30 mars déjà, le
président de la commission a adressé un courrier
au ministre stipulant qu'il n'avait aucune remarque à
formuler concernant ce projet de directive. Les
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
ondertussen al deze richtlijn toegestuurd? In
hoeverre is de toepassing al gevorderd?
parquets ont-ils déjà reçu cette directive ? Qu'en
est-il de son application?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
dienst Nationaliteit heeft een ontwerprichtlijn
uitgewerkt ten behoeve van de parketten. De
richtlijn moet het de parketten mogelijk maken
rekening te houden met de "algemene criteria voor
de beoordeling van de naturalisatieverzoeken" van
voornoemde commissie. Op 30 maart 2001 heeft
de commissievoorzitter inderdaad meegedeeld dat
de commissie geen bezwaren heeft tegen het
ontwerp van richtlijn. Het ontwerp ligt nu bij het
college van procureurs-generaal, dat volgens artikel
24bis van het Wetboek op de Belgische Nationaliteit
moet worden geraadpleegd. Het advies zou mij
donderdag 17 mei worden meegedeeld. Daarna zal
de richtlijn worden bezorgd aan de procureurs-
generaal.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le service Nationalité a élaboré un projet de
directive à l'intention des parquets. Cette directive
doit permettre aux parquets de tenir compte des
"critères généraux d'évaluation des demandes de
naturalisation" de la commission des
naturalisations. Le 30 mars 2001, le président de
cette commission m'a, en effet, informé du fait que
la commission n'avait aucune objection à formuler
concernant ce projet de directive. Le projet se
trouve actuellement entre les mains du collège des
procureurs généraux qui doit être consulté,
conformément à l'article 24bis du Code de la
Nationalité belge. L'avis du collège devrait me
parvenir le jeudi 17 mai. Ensuite, la directive sera
envoyée aux procureurs généraux.
02.03 Jo Vandeurzen (CVP): Kunnen wij over dat
advies beschikken?
02.03 Jo Vandeurzen (CVP): Pouvons-nous
disposer de cet avis ?
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Indien dit advies in een open brief wordt
opgenomen of het college geenszins op
vertrouwelijkheid aandringt, heb ik daar geen
bezwaar tegen. Doorgaans dringt het college wel
aan op discretie, maar het betreft hier wellicht geen
vertrouwelijke richtlijn.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je n'y verrai pas d'objection si cet avis figure dans
une lettre ouverte ou si le collège n'insiste pas pour
qu'il reste confidentiel. En principe, le collège
demande la discrétion mais il ne s'agit
probablement pas ici d'une directive confidentielle.
02.05 Jo Vandeurzen (CVP): Ik dring aan op de
spoedige toepassing van de richtlijn.
02.05 Jo Vandeurzen (CVP): J'insiste pour que
cette directive soit appliquée rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Interpellatie van de heer Karel Van Hoorebeke
tot de minister van Justitie over "de politieke
straatterreur in Voeren" (nr. 786)
03 Interpellation de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "certains actes de
terreur politique à Fourons" (n° 786)
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): In Voeren
won Voerbelangen de laatste
gemeenteraadsverkiezingen. Sindsdien heerst er
opnieuw onrust in Voeren. In de nacht van 30 april
op 1 mei 2001 werden de lokalen van de Vlaamse
voetbalclub van Voeren, SK Moelingen, met pek en
verf beklad en werd een sterk gif uitgegoten. Naar
alle waarschijnlijkheid was dit het werk van Action
Fourronnaise. Aanvankelijk wou de federale politie
niet ter plaatse komen om de vaststellingen te
doen, maar uiteindelijk zouden er toch
vingerafdrukken gevonden zijn.
Wou de federale politie aanvankelijk niet komen?
Werd de procureur des Konings gecontacteerd?
Werd een onderzoeksrechter aangesteld? Werden
de gevonden vingerafdrukken vergeleken met die
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID):
« Voerbelangen » a gagné les dernières élections
communales à Fourons. Depuis lors, l'agitation a
repris dans la commune. Dans la nuit du 30 avril au
1
er
mai 2001, les locaux du club de football flamand
de Fourons, le «
SK Moelingen
», ont été
badigeonnés de poix et de peinture et une
substance extrêmement toxique a été déversée.
Selon toute vraisemblance, ces faits sont
imputables à « Action fouronnaise ». Dans un
premier temps, la police fédérale a refusé de se
rendre sur place pour faire un constat mais, en fin
de compte, des empreintes digitales auraient tout
de même été relevées.
Est-il exact que dans un premier temps la police
fédérale a refusé de venir sur place ? A-t-on
contacté le procureur du Roi ? A-t-on désigné un
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
van de leden van Action Fouronnaise? Welke
waarborgen zijn er dat deze zaak niet geseponeerd
zal worden?
juge d'instruction ? A-t-on comparé les empreintes
digitales découvertes à celles des membres
d' « Action fouronnaise » ? Quelles garanties a-t-on
que cette affaire ne sera pas classée sans suite?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Sinds 8 oktober 2000 hebben zich in Voeren
meerdere incidenten voorgedaan. Er werden
ondertussen al acht klachten ingediend.
De ochtend na de feiten werd een proces-verbaal
opgesteld door de federale politie van Voeren. Het
proces-verbaal werd overgemaakt aan de procureur
des Konings van Tongeren. Hij zet het onderzoek
verder als opsporingsonderzoek. Er werd dus geen
onderzoeksrechter aangesteld. Er werd een
sporenonderzoek gedaan en een fotodossier werd
aangelegd.
De procureur des Konings zal zelf oordelen of een
uitvoerig vingersporenonderzoek nodig is.
Wanneer de daders onbekend blijven is een
seponering van de zaak een te rechtvaardigen
beslissing. Het onderzoek kan wel worden
heropend bij het opduiken van nieuwe gegevens.
De procureur des Konings zal bij een succesvolle
afronding van het onderzoek niet aarzelen de
daders voor de rechtbank te dagvaarden.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Depuis le 8 octobre 2000, plusieurs incidents se
sont produits dans la commune de Fourons. Dans
l'intervalle, huit plaintes ont déjà été déposées.
La police fédérale des Fourons a rédigé un procès-
verbal le lendemain des faits. Le procès-verbal a
été transmis au procureur du Roi de Tongres qui a
décidé de faire procéder à une information. Aucun
juge d'instruction n'a donc été désigné. Une
recherche d'indices a été effectuée et un dossier
photographique a été constitué.
Le procureur du Roi décidera lui-même de la
nécessité ou non de faire effectuer une recherche
d'empreintes minutieuse.
Lorsque l'identité des auteurs reste inconnue, une
décision tendant à classer le dossier sans suite peut
se justifier. L'enquête peut être rouverte lorsque de
nouveaux éléments apparaissent. Après une
enquête fructueuse, le procureur du Roi n'hésitera
pas à traduire les auteurs en justice.
03.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Het is
belangrijk dat het onderzoek op ernstige wijze wordt
gevoerd. Ik ben blij dat de minister dit bevestigt. Er
is onrust ontstaan in Voeren en we moeten
vermijden dat de situatie er opnieuw escaleert.
03.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il est
important que cette enquête soit menée avec le
sérieux requis. Je me réjouis de constater que le
ministre le confirme. Une certaine inquiétude s'est
emparée de la commune de Fourons et nous
devons éviter que la situation dégénère à nouveau.
03.04 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): De
agressie in Voeren komt duidelijk vanuit één
richting, namelijk van Action Fouronnaise. De
Franstaligen voelen zich onder meer, volledig ten
onrechte trouwens, geviseerd door de verkoop van
gemeentelijke eigendommen. Er zijn al acht
klachten ingediend. Ik meen dat alle incidenten
gezamenlijk moeten worden bekeken.
De minister wil acties ondernemen tegenover de
tachtigjarige "jongeren" van het Sint-Maartensfonds,
maar hij moet dit dan zeker ook doen tegenover de
agressieve Action Fouronnaise.
03.04 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): L'agression
perpétrée dans la commune de Fourons est le fait
d'un seul camp, celui de l'Action Fouronnaise. Les
francophones se sentent visés, totalement à tort
d'ailleurs, par la vente de bâtiments appartenant à
la commune. Huit plaintes ont déjà été déposées.
Tous les incidents doivent être examinés
conjointement.
Le ministre souhaite entreprendre des actions à
l'encontre de "jeunes" octogénaires de 80 ans,
membres du "Sint-Maartensfonds". Dans ce cas, il
doit adopter la même attitude vis-à-vis de
l'agression commise par Action Fouronnaise.
03.05 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Als Franstalige die in een buurgemeente van
Voeren woont, zou ik enkele opmerkingen willen
maken. Ik heb mij ter plaatse begeven om de
schade vast te stellen. Ik preciseer hierbij dat mijn
03.05 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC): En
tant que francophone et frontalière des Fourons, je
voudrais faire certaines réflexions. Je suis allée sur
place afin de constater les dégâts. Je précise que
mon beau-fils, Fouronnais d'origine, est entraîneur
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
schoonzoon die van oorsprong Voerenaar is, trainer
is in Moelingen. Mijn kleinzoon speelt trouwens ook
in Moelingen. Ik heb vrienden in beide
gemeenschappen. De inwoners van die gemeente
willen er een vreedzaam bestaan leiden.
Ik betreur de huidige gebeurtenissen en vrees voor
een escalatie. Ik wens het debat niet te
politiseren.We moeten een beroep doen op het
gezond verstand van de betrokkenen en de rust
trachten te herstellen.
Burgemeester Smeets is viertalig en gaf blijk van
een ruime tolerantie. Ik hoop dat de situatie niet uit
de hand loopt.
De schade die in de voetbalclub werd aangericht, is
een bedroevende zaak. In de kantine van de
voetbalclub hangt een bordje met de boodschap
"Non à la vente". Als er schuldigen zijn, moet het
gerecht zijn werk doen. Maar die mensen van
bescheiden komaf voelden zich bedreigd door de
verkoop. Ik wilde met mijn betoog onderstrepen dat
wij mee voor het herstel van orde en rust moeten
zorgen. De hele situatie is intriest.
à Mouland. Mon petit-fils joue d'ailleurs lui aussi à
Mouland. J'ai des amis dans les deux
communautés et les gens désirent vivre en paix
dans cette commune.
Je suis peinée de voir ce qui arrive et je crains
l'escalade. Je ne veux pas politiser le débat. Il faut
faire appel au bon sens des gens et tenter de
pacifier la situation.
M. Smeets, le bourgmestre, était quadrilingue et
manifestait une grande tolérance. J'espère que la
situation ne va pas dégénerer.
Les dégâts faits au Club de football sont chose
affligeante. Dans la buvette du club, un panneau dit
« Non à la vente ». S'il y a des coupables, la Justice
doit faire son travail. Mais ces personnes d'origine
modeste se sont senties menacées par la vente.
Mon intervention vise à souligner que nous avons
un rôle de pacificateurs. Tout cela est très triste.
03.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik
respecteer en waardeer de tussenkomst van
collega Cahay. Ik heb steeds aangedrongen op
overleg en communautaire pacificatie. Dat de zaak
escaleert, moet gerechtelijk worden opgelost.
Daarbij moet alle partijen worden betrokken.
03.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Jj'apprécie
l'intervention de notre collègue Cahay et je la
respecte. J'ai toujours mis l'accent sur la nécessité
de la concertation et de la pacification
communautaire. L'escalade dans ce dossier
réclame une enquête judiciaire et toutes les parties
doivent y être associées.
03.07 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Justitie heeft tal van andere prioriteiten, maar dat
neemt niet weg dat er, als er problemen zijn, correct
moet worden opgetreden om de lont zo snel
mogelijk uit het kruitvat te halen.
03.07 Marc Verwilghen , ministre(en néerlandais):
La Justice a de nombreuses autres priorités. En
cas de problèmes, il faut intervenir de manière
appropriée pour désamorcer au plus vite la
situation.
03.08 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Er zal nog
een tweede openbare verkoop worden
georganiseerd. Op dat moment moeten de nodige
preventieve maatregelen worden genomen opdat
mogelijke relschoppers geen keet kunnen
schoppen.
03.08 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Une
deuxième vente publique sera organisée. Les
mesures préventives qui s'imposent devront être
prises pour éviter que des provocateurs génèrent
des troubles.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Bert Schoofs en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Karel Van
Hoorebeke
en het antwoord van de minister van Justitie,
verzoekt de regering om met spoed en krachtdadig
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Bert Schoofs et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Karel Van
Hoorebeke
et la réponse du ministre de la Justice,
demande au gouvernement de prendre d'urgence et
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
de nodige maatregelen te treffen met het oog op het
waarborgen van de veiligheid van de burgers van
Voeren tegen de gewelddadigheid van de
extremische Retour-à-Liège."
avec détermination, les mesures nécessaires en
vue de garantir la sécurité des citoyens des
Fourons face à la violence du mouvement
extrémiste 'Retour à Liège'."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Jacqueline Herzet en Fauzaya Talhaoui en
de heren Thierry Giet en Guy Hove.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes
Jacqueline Herzet et Fauzaya Talhaoui et MM.
Thierry Giet et Guy Hove.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
04 Vraag van de heer Thierry Giet tot de minister
van Justitie over "de veiligheids- en
gezondheidsproblemen in het justitiepaleis van
Luik" (nr. 4631)
04 Question de M. Thierry Giet au ministre de la
Justice sur "les problèmes de sécurité et de
salubrité au palais de justice de Liège" (n° 4631)
04.01 Thierry Giet (PS): In het gerechtsgebouw
van Luik rijzen er acute problemen met betrekking
tot de veiligheid en de salubriteit van het gebouw.De
lokalen zijn in povere staat. De ramen van de
lokalen die uitkijken op de place Saint-Lambert
bijvoorbeeld zijn al vier jaar niet meer gelapt. Erger
is dat het gebouw volstrekt niet meer voldoet aan de
ARAB-veiligheidsnormen. De inspectiediensten van
de brandweer zouden op het punt staan bepaalde
gedeelten van het gebouw te verzegelen,
waaronder de lokalen waar de gevangenen worden
bewaakt. U kan zich wel indenken in welke
omstandigheden het personeel moet werken en
welke risico's het daarbij loopt.
Bovendien wordt de veiligheid niet meer
gewaarborgd na 17 uur, omdat er nog maar twee of
zelfs maar één bewaker meer is. De veiligheid is
dus het kernprobleem. Als er niets verandert, is het
personeel niet veilig voor aanslagen.
04.01 Thierry Giet (PS): Des problèmes de
sécurité et de salubrité aigus se posent au Palais de
Justice de Liège. L'état des locaux est déplorable.
Les fenêtres des locaux donnant sur la place Saint-
Lambert n'ont, par exemple, plus été nettoyés
depuis quatre ans. Plus grave, le bâtiment ne
correspond plus aux normes de sécurité édictées
par le RGPT. Les services d'inspection des
pompiers seraient sur le point de poser les scellés
sur certaines parties du bâtiment, dont les locaux
de garde des prisonniers. Je vous laisse imaginer
les conditions de travail du personnel et les risques
qu'il court.
Par ailleurs, se pose le problème de la sécurité, qui
n'est plus assurée après 17 heures, l'effectif des
gardes étant réduit à deux voire une seule
personne. Ce problème de sécurité est donc
essentiel. Il faut admettre aussi que la situation
actuelle risque d'exposer le personnel à un attentat.
Zeer gevoelige dossiers worden niet beveiligd en
niets belet dat deze door toedoen van onverlaten in
verkeerde handen vallen. En dan heb ik het nog niet
gehad over de recente waterschade in de kelder en
de ontdekking door een poetsvrouw van
drugverslaafden die in het gebouw rondhingen.
Er werd 1,4 miljard frank geïnvesteerd in een
parking voor het personeel, maar die wordt al vier
jaar niet gebruikt wegens problemen in verband met
de bewaking. Intussen dienden er wel uitgaven te
worden gedaan voor herstellingen van
beschadigingen.
Wat zijn uw plannen ? Er moeten concrete
oplossingen worden gevonden. U moet mij niet
komen vertellen dat een andere minister bevoegd is
voor deze problemen. Er moet weliswaar overleg
Des dossiers plus que sensibles ne sont pas
protégés et pourraient faire l'objet d'un coup de
main aventureux, auquel rien ne pourrait s'opposer.
Sans parler des dégâts causés récemment par les
eaux dans la cave ni de la découverte par une
femme de ménage de toxicomanes traînant dans le
bâtiment.
On a investi 1,4 milliard pour la construction d'un
parking destiné au personnel mais, depuis quatre
ans, il reste inoccupé en raison de problèmes de
gardiennage et bien que des frais aient dû être
consentis pour procéder à des réparations rendues
nécessaires par les déprédations.
Quelles sont vos intentions
? Des solutions
concrètes doivent être trouvées. Je ne voudrais pas
vous entendre dire que ces problèmes sont de la
compétence d'un autre ministre. Certes, il doit y
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
worden gepleegd met verscheidene andere
departementen, maar de krachten moeten dringend
gebundeld worden om al deze problemen aan te
pakken.
avoir certainement une concertation entre divers
départements mais il est urgent d'unir nos efforts
pour remédier aux différents problèmes que je viens
d'évoquer.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : Senator
Mahoux heeft mij onlangs over hetzelfde onderwerp
geïnterpelleerd. Ik hoop dat die initiatieven
sommigen niet op slechte ideeën zullen brengen.
Het probleem van de veiligheid kan enkel worden
opgelost door maatregelen die zowel op plaatselijk
vlak als door het bestuur moeten worden genomen.
Tevens moeten de ingangen worden bewaakt en
moet er voldoende veiligheidspersoneel aanwezig
zijn.
Samen met de Regie der Gebouwen werd een
volledig plan voor het blootleggen van de
tekortkomingen uitgewerkt. In dat kader zijn
gesprekken aan de gang met de federale en de
plaatselijke politie teneinde het systeem van
elektronisch toezicht aan te sluiten op de call-
centers van de politie om onmiddellijk op sommige
vormen van alarm te kunnen reageren. Daardoor
kan tijdwinst worden geboekt bij de interventies en
kan ook 's nachts en tijdens het weekend op dat
alarm worden gereageerd.
In het kader van het ARAB zal het aspect veiligheid
worden behandeld door personeelsleden van het
departement Justitie die daartoe speciaal in dienst
werden genomen. De taken van die
personeelsleden worden omschreven in het plan
voor opsporing van de tekortkomingen en
momenteel wordt een dossier samengesteld
teneinde de nodige begrotingskredieten uit te
trekken en die veiligheidsbeambten in dienst te
kunnen nemen.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Votre collègue M. Mahoux m'a interpellé il y peu au
Sénat sur le même sujet. J'espère que ces
initiatives ne donneront pas de mauvaises idées à
certains.
La sécurité est un problème qui ne peut être résolu
que par des actions développées tant au niveau
local qu'au niveau de l'administration et associées
au contrôle d'accès et à la présence d'agents de
sécurité.
Un plan complet de détection des infractions a été
développé avec la Régie des bâtiments et, dans ce
cadre, des discussions sont en cours avec les
polices fédérale et locale en vue de connecter le
système de surveillance électronique aux call-
centers de la police, afin de pouvoir répondre
directement à certains types d'alarmes. Cela
permettra de gagner du temps en matière
d'intervention et de traiter ces alarmes la nuit et les
week-ends.
Par ailleurs, dans le cadre du RGPT, les aspects
sécurité seront pris en charge par du personnel de
la Justice recruté spécialement à cette fin. Les
tâches de ce personnel sont définies dans le plan
de détection des infractions et un dossier est en
cours d'élaboration afin de dégager les moyens
budgétaires nécessaires et de recruter ces agents
de sécurité.
Talrijke eerste voorzitters, die bevoegd zijn voor de
gebouwen, vragen te worden bijgestaan door
competente personen die hen bij die opdracht, die
30% van hun tijd opeist, kunnen helpen.
Er is beslist door ingenieurs te bekleden posten te
creëren om aan dit verzoek tegemoet te komen.
Ten slotte vormen het plaatsgebrek en de
bouwvallige staat van het justitiepaleis van Luik de
voornaamste bedreiging voor de gezondheid van
personeel en bezoekers.
De plannen voor de uitbreiding van het gebouw zijn
klaar, er is een bouwvergunning afgegeven en het
financieringsdossier wordt binnenkort aan de
Ministerraad overgelegd. De vernieuwing van het
gebouw gebeurt geleidelijk, naarmate de nieuwe
De nombreux premiers présidents, qui sont
responsables des bâtiments, demandent à être
encadrés par des personnes compétentes, afin de
les assister dans cette tâche, qui mobilise 30 % de
leur temps.
Il a été décidé de créer des postes à affecter à des
ingénieurs afin de répondre à cette demande.
Enfin, ce sont le manque de place et la vétusté du
palais de Justice de Liège qui représentent la
principale menace pour la santé du personnel et
des visiteurs.
Les plans d'extension du bâtiment sont prêts, un
permis de bâtir a été délivré et le dossier du
financement sera prochainement soumis au Conseil
des ministres. La rénovation du palais ne se fera
qu'au fur et à mesure que les nouveaux locaux
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
lokalen in gebruik worden genomen. Ondertussen
kunnen bepaalde aanpassingen worden verricht om
de omstandigheden in het oude gebouw te
verbeteren.
seront occupés. Entre-temps, certains
aménagements pourront être apportés afin
d'améliorer les conditions de vie dans l'ancien
bâtiment.
04.03 Thierry Giet (PS): Het spreekt vanzelf dat
dat gebouw niet helemaal aan een moderne
uitoefening van de justitie is aangepast. Men moet
trachten zo spoedig mogelijk de eisen in te willigen
van degenen die dag na dag hun best doen om een
en ander normaal te doen functioneren.
Het incident is gesloten
04.03 Thierry Giet (PS): Il est évident que ce
bâtiment n'est pas tout à fait adapté à un exercice
moderne de la Justice. Il faut, le plus rapidement
possible, s'efforcer de donner satisfaction à ceux
qui essaient, au quotidien, de faire de leur mieux
pour que les choses fonctionnent normalement.
L'incident est clos.
05 Interpellatie van de heer Tony Van Parys tot de
minister van Justitie over "de destabilisatie van
een speurder en een vooraanstaand magistraat
door een informant" (nr. 788)
05 Interpellation de M. Tony Van Parys au
ministre de la Justice sur "la déstabilisation d'un
enquêteur et d'un éminent magistrat par un
informateur" (n° 788)
05.01 Tony Van Parys (CVP): Door een informant
zou een speurder die belast was met de Russische
maffia gedestabiliseerd en een hoog magistraat in
het gedrang gebracht zijn. Op 6 maart jongstleden
heb ik reeds op dat geval gewezen. Het parket-
generaal heeft ook toen vrijwel niets gedaan in die
aangelegenheid. Nu blijkt de K.I. toch met dat
dossier bezig te zijn, al blijft het optreden toch nogal
reactief. Klopt dat bericht? Het is toch essentieel te
weten of de informant bepaalde inlichtingen heeft
doorgespeeld aan de maffia? Werden al
disciplinaire maatregelen genomen?
Sedert maanden loopt er een gerechtelijk
onderzoek, maar zonder resultaat totnogtoe. Werd
de speurder intussen vervangen? Hoeveel
speurders volgen de Russische maffia? Is er een
malaise in de aanpak van dit dossier?
De informant zou ook de indruk hebben gewekt dat
hij een gerechtelijk onderzoek kon beïnvloeden door
zijn contacten met een onderzoeksrechter, thans
advocaat-generaal. Het gaan om de heer Leys.
Klopt dat bericht? Wat is de stand van het
onderzoek? Waarom heeft de Brusselse justitie die
informant laten betijen? Genoot hij bescherming?
Was er inderdaad contact tussen de informant en
die magistraat? Werd die informant intussen als
onbetrouwbaar geregistreerd?
05.01 Tony Van Parys (CVP): Un enquêteur
chargé du dossier de la maffia russe aurait été
déstabilisé par un informateur tandis qu'un un haut
magistrat aurait été compromis. Le 6 mars dernier,
j'avais déjà évoqué cette affaire mais le parquet
général était resté pratiquement sans réaction. Il
semble à présent que la Chambre des mises en
accusation se soit saisie de ce dossier, même si
son intervention semble assez réactionnelle. Cette
information est-elle exacte ? Il est pourtant essentiel
de savoir si l'informateur a transmis certains
renseignements à la maffia ? A-t-on déjà pris des
mesures disciplinaires ?
Une enquête judiciaire est en cours depuis
plusieurs mois mais elle n'a donné jusqu'ici aucun
résultat. L'enquêteur a-t-il entre-temps été
remplacé
? Combien d'enquêteurs sont-ils en
charge de la maffia russe ? Ce dossier donne-t-il
lieu à un malaise ?
L'informateur aurait également donné l'impression
de pouvoir influencer une enquête judiciaire par ses
contacts avec le juge d'instruction Leys, devenu
entre-temps avocat général. Est-ce exact ? Où en
est l'enquête ? Pourquoi la justice bruxelloise a-t-
elle laissé faire cet informateur ? A-t-il bénéficié
d'une protection ? Y a-t-il effectivement eu des
contacts entre l'informateur et ce magistrat ? Cet
informateur a-t-il depuis été noté comme « non
fiable » ?
Wat zal de minister doen om een einde te stellen
aan de contacten met die informant? Heeft de
toenmalige onderzoeksrechter Leys zich niet wat
kwetsbaar opgesteld door zijn contact met de
informant, vooral omdat hij toen reeds op de zwarte
lijst stond?
Que compte faire le ministre pour mettre fin aux
contacts avec cet informateur? Le juge d'instruction
de l'époque, M. Leys, n'a-t-il pas quelque peu
fragilisé sa position en contactant l'informateur qui
figurait d'ailleurs déjà sur la liste noire ?
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Reeds sedert 1985 hebben diverse parlementaire
onderzoekscommissies gewezen op het risico van
het gebruik van informanten. Aansluitend op mijn
antwoord van 6 maart jongstleden kan ik meedelen
dat ik via mijn positief injunctierecht de K.I. verzocht
heb om de passende onderzoeksverrichtingen uit te
voeren. De procureur-generaal heeft me
meegedeeld dat de K.I. verzocht heb om de
passende onderzoeksverrichtingen uit te voeren. De
Procureur-generaal heeft me meegedeeld dat de
K.I. deze zaak overmorgen zal behandelen. Ik ben
het met de interpellant eens dat dit dossier ten
gronde moet worden behandeld.
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Depuis 1985 déjà, plusieurs
commissions d'enquête parlementaires ont souligné
les risques que comporte le recours aux
informateurs. Dans le prolongement de ma réponse
du 6 janvier dernier, je puis vous communiquer que
j'ai fait usage de mon droit d'injonction positive et
que j'ai demandé à la chambre des mises en
accusation d'effectuer les devoirs d'enquête requis.
Le procureur général m'a informé que la chambre
des mises en accusation traitera cette affaire après-
demain. J'estime, comme l'interpellateur, que ce
dossier doit être traité à fond.
De aandacht voor de Russische maffia worden niet
verminderd, wel integendeel. Er is een nationale
speciale cel die zich hiermee bezighoudt. Veel meer
kan ik hierover niet zeggen om het onderzoek niet
te schaden en de agenten niet in gevaar te
brengen.
L'attention portée à la maffia russe ne diminue pas,
au contraire. Une cellule nationale spécifique s'en
occupe. Je ne puis vous en dire beaucoup plus pour
ne pas nuire à l'enquête et pour ne pas
compromettre la sécurité des agents.
Inzake de zogenaamde omkoping van een
magistraat, werd klacht ingediend door ene Bailo
Luka tegen de genaamde Van de Weghe, die zich
lobbyman noemt. Sedert eind vorig jaar wordt hij
trouwens als onbetrouwbaar informant beschouwd.
De heer Van de Weghe is verwant met een
gewezen Brussels onderzoeksrechter die zou
benaderd zijn om een strafzaak in een bepaalde
richting te sturen. De klacht tegen de heer Van de
Weghe en de onderzoeksrechter worden
onderzocht.
Of de onderzoeksrechter zich kwetsbaar heeft
opgesteld, zal blijken uit het onderzoek. Het is
duidelijk dat elke onderzoeksrechter voorzichtig
moet zijn in zijn contacten.
Inzake de informantenwerking wijs ik erop dat dit
systeem geregeld is via orondzendbrieven en dat
hierover onlangs nog een studiedag werd gehouden
ter voorbereiding van een wetsontwerp.
En ce qui concerne la prétendue corruption d'un
magistrat, une plainte a été déposée par un certain
Bailo Luka contre le nommé Van de Weghe qui se
présente comme un lobbyiste. Depuis la fin de l'an
dernier, ce dernier est d'ailleurs considéré comme
un informateur non fiable. M. Van de Weghe est
apparenté à un ancien juge d'instruction bruxellois
qui aurait été approché pour orienter un dossier
pénal dans un sens déterminé. La plainte déposée
contre M. Van de Weghe et le juge d'instruction est
actuellement examinée.
Quant à savoir si le juge d'instruction s'est placé
dans une position vulnérable, l'enquête le
déterminera. Il est clair que chaque juge
d'instruction fait preuve de prudence dans le cadre
des relations qu'il entretient.
Le recours à des informateurs est régi par des
circulaires. Il y a peu, une journée d'étude a été
consacrée à cette matière en préparation d'un
projet de loi.
(Frans) In het besef dat er wetgevend werk moet
worden verricht in deze delicate aangelegenheid
hebben magistraten op 11 en 12 mei een nationaal
seminar bijgewoond over het voorontwerp van wet
betreffende deze bijzondere technieken. Op het
seminar, dat geleid werd door de procureur-
generaal van Gent, waren de nationale magistraten
en de nieuwe officieren van de federale politie
aanwezig.
(En français) Conscients de la nécessité de
légiférer en cette matière délicate, des magistrats
ont assisté, les 11 et 12 mai, à un séminaire
national consacré à l'avant-projet de loi sur les
techniques particulières. Ce séminaire, dirigé par le
Procureur général de Gand, réunissait les
magistrats nationaux et les nouveaux officiers de la
police fédérale.
(Nederlands): Wij willen dus een echte wetgeving
ontwikkelen. De eerste aanbeveling in verband met
de informanten werd reeds in 1985 gedaan door de
(En néerlandais) Nous entendons donc élaborer
une législation digne de ce nom. La première
recommandation relative aux informateurs avait
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
commissie-Wyninckx en werd door een zestal
parlementaire onderzoekscommissies herhaald. Er
bestaat inderdaad een grote politieke consensus
over de noodzaak om de georganiseerde misdaad
te bestrijden, maar die politieke wil moet ook in
wetteksten worden gegoten, wat niet altijd
eenvoudig blijkt te zijn.
déjà été formulée par la commission Wijninckx et a
été réitérée par six commissions d'enquête
parlementaires. Il existe, en effet, un large
consensus politique à propos de la nécessité de
combattre la criminalité organisée, mais il convient
de couler cette volonté politique dans des textes de
loi, ce qui n'est pas toujours aisé.
05.03 Tony Van Parys (CVP): De K.I. moet het
dossier van de informant in de juiste richting sturen.
Zullen er desgevallend disciplinaire stappen volgen?
05.03 Tony Van Parys (CVP): La Chambre des
mises en accusation doit orienter le dossier de
l'informateur dans la bonne direction. Le cas
échéant, des actions disciplinaires seront-elles
menées?
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Hij
staat momenteel op non-actief, in afwachting van
de afhandeling van het gerechtelijk dossier. Er
worden geen maatregelen genomen vooraleer dat
onderzoek is afgerond. Ik wil niet vooruitlopen op de
zaken.
05.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Jusqu'à la fin de l'enquête judiciaire, l'intéressé
restera en disponibilité et ne fera l'objet d'aucune
mesure. Je ne souhaite pas anticiper.
05.05 Tony Van Parys (CVP): De algemene
aanpak van de georganiseerde criminaliteit inzake
Oost-Europa wordt gedaan via een gemengde
onderzoekscel waarin vijf specialisten werken op
nationaal vlak. Verder wil de minister geen uitleg
geven. Het Parlement heeft het recht te weten
welke middelen ter beschikking staan. Ik begrijp dat
de minister dit niet in een openbare zitting wil
bekend maken. Daarom zal ik initiatieven nemen
om duidelijkheid te krijgen via een gesloten zitting
van de begeleidingscommissie en via het Comité P.
De informant staat sinds het najaar van 2000
geregistreerd als onbetrouwbaar. Indien er
sindsdien nog met hem contacten zijn geweest, dan
moet hiertegen worden opgetreden want dan is de
rondzendbrief niet nageleefd. Er zou in februari
2001 contact zijn geweest tussen de informant en
de advocaat-generaal. Indien dit klopt, moet er
worden opgetreden.
We zijn voor een eenduidige regeling van de
georganiseerde criminaliteit. Men werkt aan een
voorontwerp inzake de bijzondere
opsporingstechnieken. Kan de minister zich hiertoe
engageren? Wij zijn bereid voor een alternatieve
meerderheid te zorgen.
Men slaagt er niet in wettelijke regelingen tot stand
te brengen inzake de georganiseerde criminaliteit.
De CVP heeft er geen bezwaar tegen dat de
aanpak van de georganiseerde criminaliteit als
tiende prioriteit in het veiligheidsplan wordt
opgenomen. Het probleem mag niet worden
05.05 Tony Van Parys (CVP): Une cellule de
recherche mixte comprenant des spécialistes actifs
au niveau national, se charge des mesures
générales en matière de lutte contre la criminalité
organisée. Si le ministre refuse d'aborder cette
question plus en détail, le Parlement a toutefois le
droit de savoir quels moyens sont mis en oeuvre. Je
comprends que le ministre ne veuille pas divulguer
ces informations dans le cadre d'une réunion
publique. Je prendrai, dès lors, des initiatives afin
d'être éclairé sur ce point lors d'une réunion à huis
clos de la commission d'accompagnement ou par
l'intermédiaire du Comité P.
L'informateur est fiché comme non-fiable depuis
l'automne 2000. S'il y a eu des contacts avec lui
après cette date, cela signifie que la circulaire n'a
pas été respectée et qu'une intervention s'impose. Il
me revient que l'informateur aurait rencontré
l'avocat général en février 2001. Si cette information
s'avère exacte, une sanction s'impose.
Nous sommes partisans d'une réglementation
uniforme en ce qui concerne la criminalité
organisée. Un avant-projet de loi relatif aux
techniques particulières en matière d'information est
en préparation. Le ministre est-il disposé à prendre
des engagements? Nous sommes disposés à
fournir une majorité de rechange.
Nous ne parvenons pas à instaurer des
réglementations légales en matière de criminalité
organisée. Le CVP ne s'oppose pas à ce que la
lutte contre la criminalité organisée soit ajoutée
comme dixième priorité au plan de sécurité. Il faut
éviter de tourner le dossier en dérision parce que
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
geridiculiseerd omdat het even niet in de
schijnwerpers staat.
les médias s'en sont momentanément détournés.
De CVP is bereid om inzake de bestrijding van de
zware criminaliteit voor een alternatieve
meerderheid te zorgen, omdat we vaststellen dat
vooral onze Franstalige collega's terzake op de rem
staan. Voor wat de geheimhouding betreft van de
samenstelling van de federale cel voor de zware
criminaliteit, ben ik bereid alle voorzorgen te nemen,
maar we zouden toch willen weten wie precies
bezig is met welke taken.
Le CVP est disposé à vous fournir une majorité a
de rechange dans le cadre de la lutte contre la
grande criminalité, puisque force nous est de
constater que ce sont surtout nos collègues
francophones qui mettent un frein à toute avancée
à la matière. Pour ce qui est de la confidentialité de
la composition de la cellule fédérale pour la grande
criminalité, je suis disposé à prendre toutes les
précautions nécessaires, mais nous aimerions tout
de même savoir qui s'occupe de quoi.
05.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Natuurlijk moet er een parlementaire controle zijn
op de politiediensten, maar het kan toch niet dat de
betrokken politiediensten het slachtoffer zouden zijn
van een lek en bekend zou raken om wie het gaat.
Het gevaar bestaat dat die agenten zouden worden
benaderd of bedreigd.
Informanten op de zwarte lijst mogen uiteraard niet
gecontacteerd worden. Het gerechtelijk onderzoek
zal moeten uitwijzen of, wanneer en hoe er nog
contacten plaatsvonden nadat de informant als
onbetrouwbaar werd geregistreerd. Tegen het begin
van volgend parlementair jaar wil ik in elk geval de
nieuwe wet op de bijzondere opsporingstechnieken
in het Parlement indienen.
05.06 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Un contrôle parlementaire des services de police
est, bien sûr, indispensable, mais on ne peut
admettre que ces services de police soient victimes
d'une fuite et que l'identité des agents soit dévoilée.
Le risque de menaces ou de propositions
malhonnêtes est ,en effet, réel.
Il est évident que les informateurs figurant sur une
liste noire ne doivent plus être contactés. L'enquête
judiciaire devra démontrer si des contacts ont eu
lieu après que l'informateur a été enregistré comme
non fiable et, si tel était le cas, quand et comment
ces contacts ont eu lieu. Quoi qu'il en soit, j'ai
l'intention de déposer le projet de loi sur les
techniques spéciales de recherche au Parlement à
la prochaine rentrée.
05.07 Tony Van Parys (CVP): Ik dring aan op
gelijke transparantie met betrekking tot
verschillende veiligheidsaspecten. Daartoe moet
een systeem worden ontwikkeld. Transparantie
moet mogelijk zijn voor alle aspecten, zowel voor
bijvoorbeeld de aanwezigheid van kernwapens op
Belgisch grondgebied als voor de bestrijding van de
georganiseerde misdaad.
05.07 Tony Van Parys (CVP): J'insiste pour qu'on
fasse preuve d'une même transparence pour les
différents aspects de la sécurité. A cet effet, il
convient de mettre au point un système permettant
la transparence pour tous les aspects, qu'il s'agisse,
par exemple, de la présence d'armes nucléaires sur
le territoire belge ou de la lutte contre la criminalité
organisée.
De voorzitter: Misschien kunnen we het voorstel
volgen om per fractie iemand aan te duiden die met
de minister een vertrouwelijk overleg kan hebben
Le président: Nous pouvons peut-être approuver la
proposition de désigner un membre de chaque
groupe politique qui pourrait avoir une concertation
confidentielle avec le ministre.
05.08 Hugo Coveliers (VLD): We moeten een
systeem zoeken waardoor de ondermijning van die
federale cel wordt belet, maar waardoor de
informatieverlening aan het Parlement verzekerd
blijft.
05.08 Hugo Coveliers (VLD): Il faut une solution
qui évite de nuire à la cellule fédérale, tout en
assurant l'information du Parlement.
05.09 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
kan in de voorgestelde richting een initiatief worden
genomen.
05.09 Marc Verwilghen , minister (en
néerlandais): Une initiative peut être prise dans ce
sens.
05.10 Tony Van Parys (CVP): Welke maatregelen
zullen er worden genomen betreffende de contacten
05.10 Tony Van Parys (CVP): Quelles mesures
seront prises à propos des contacts qui ont eu lieu
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
met de informant die hebben plaatsgevonden nadat
hij als onbetrouwbaar werd geregistreerd?
avec l'informateur après que celui-ci ait catalogué
non fiable ?
05.11 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dit
is een opdracht die integraal deel uitmaakt van het
gerechtelijk onderzoek.
05.11 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): C'est une mission qui fait partie
intégrante de l'enquête judiciaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister
van Justitie over "het gebrek aan
wetenschappelijk onderbouwde cijfers
betreffende geïnterneerden" (nr. 4645)
06 Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Justice sur "l'absence de chiffres correctement
étayés sur le plan scientifique à propos des
personnes internées" (n° 4645)
06.01 Luc Goutry (CVP): Op een symposium over
internering van geesteszieken bleek dat er daarover
geen wetenschappelijk onderbouwde cijfers
bestaan. De commissies ter Bescherming van de
Maatschappij benadrukten dat die cijfers door een
nationaal wetenschappelijk instituut moeten worden
verzameld. Het nieuwe wetsontwerp over de
internering kan ook bezwaarlijk zonder juiste
gegevens goed worden voorbereid.
Bestaat dat cijfermateriaal echt niet? Hoe komt dat?
Heeft de minister al een initiatief genomen?
06.01 Luc Goutry (CVP): Lors d'un symposium
ayant pour thème l'internement des malades
mentaux, il est apparu qu'il n'existe pas de chiffres
correctement étayés sur le plan scientifique à ce
sujet. Les commissions de défense sociale ont
insisté sur le fait que ces données devraient être
collectées par un institut scientifique national. Il
s'avère difficile d'élaborer un nouveau projet de loi
sur l'internement sans disposer de chiffres corrects.
Ces données ne sont-elles pas disponibles ? Pour
quelle raison ? Le ministre a-t-il déjà pris une
initiative en la matière ?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Minister De Clerck richtte ooit een commissie
Internering op omdat door zijn voorgangers nooit
echt geïnvesteerd werd in de internering. Hij liet
echter op zijn beurt na die investeringen te doen.
Ik nam reeds het initiatief voor een voorontwerp van
wet, dat aan een tiental instanties voor advies werd
overgemaakt. Nog dit jaar zullen geïnterneerden
met een medium-risk profiel in de klassieke
psychiatrie kunnen worden opgevangen. Er is
tevens een dossier in voorbereiding voor de
uitbesteding van de psychiatrische zorg voor
geïnterneerden die in de gevangenis verblijven.
Ik heb zij het nog partieel ook cijfers over het
precieze aantal geïnterneerden, waar zij verblijven,
hoeveel er op proef vrij zijn, hoeveel er geïnterneerd
zijn, hoeveel er van halve vrijheid genieten en
hoelang het duurt eer een plaatsingsbeslissing
wordt uitgevoerd.
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): A l'époque, le ministre De Clerck avait
créé une commission Internement car ses
prédécesseurs ne s'étaient jamais vraiment
préoccupés de ce problème. Mais il a lui-même
omis de réaliser les investissements nécessaires.
J'ai déjà élaboré un avant-projet de loi qui a été
transmis pour avis à une dizaine d'instances. Cette
année encore, des personnes internées ayant un
profil à risque moyen pourront être accueillies dans
des centres psychiatriques classiques. Un dossier
est également en préparation concernant une sous-
traitance des soins psychiatriques aux personnes
internées séjournant en prison.
Je dispose également de chiffres toutefois
incomplets - concernant le nombre précis de
personnes internées, le lieu où ils se trouvent, le
nombre de personnes qui bénéficient d'une mesure
de probation, le nombre de personnes bénéficiant
du régime de semi-liberté et les délais dans
lesquels une décision de placement est exécutée.
In elk geval moeten alle relevante gegevens
verwerkt worden voor de nieuwe interneringswet in
werking treedt. Centralisatie en verwerking van de
gegevens kan door de dienst Strafrechtelijk Beleid
en door het Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch
Observatiecentrum (POKO). Over het POKO zal de
Ministerraad wellicht op vrijdag 18 mei een KB
En tout état de cause, l'ensemble des données
pertinentes doit être pris en compte avant l'entrée
en vigueur de la nouvelle loi relative à l'internement.
La centralisation et le traitement des données
pourront être pris en charge par le service de la
Politique criminelle et le Centre pénitentiaire de
recherche et d'observation clinique (le CPROC). A
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
goedkeuren. Pas dan kunnen de aanwervingen
gebeuren en kan werkelijk worden geïnvesteerd in
de internering.
propos de ce dernier, une décision doit encore être
prise par le Conseil des ministres qui approuvera
sans doute un arrêté royal en ce sens le vendredi
18 mai. Une fois cette étape accomplie, nous
pourrons procéder aux recrutements et aux
investissements nécessaires dans le domaine de
l'internement.
06.03 Luc Goutry (CVP): De minister erkent dus
de nood. De internering is dringend aan
modernisering toe. De commissie voor de
Volksgezondheid heeft veel belangstelling voor de
psychiatrie op het terrein. Als Justitie taken wil
uitbesteden, dan zal dat een invloed hebben op het
zorgaanbod. Er is overleg nodig tussen de
departementen.
06.03 Luc Goutry (CVP): Le ministre reconnaît
donc les besoins auxquels est confronté le secteur
de l'internement qui doit être modernisé d'urgence.
La commission de la Santé publique s'intéresse
beaucoup à la psychiatrie sur le terrain. Le souhait
du département de la Justice de confier certaines
missions en sous-traitance affectera l'offre de soins.
Une concertation entre les départements s'impose.
06.04 Minister Marc Verwilghen : (Nederlands):
Dat overleg is aan de gang.
06.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Cette concertation est en cours.
06.05 Luc Goutry (CVP): Ook de nodige middelen
moeten beschikbaar zijn.
06.05 Luc Goutry (CVP): Les moyens
nécessaires doivent également être dégagés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen
- van de h. Jo Vandeurzen tot de minister van
Justitie over "het repressieve luik van het
federale drugsbeleid" (nr. 4646)
- van de heer Filip De Man tot de minister van
Justitie over "het besluit van de Ministerraad van
11 mei j.l. om geen advies te vragen aan de
Verenigde Naties en de Schengen-groep over het
nieuwe federale drugsbeleid" (nr. 4652)
07 Questions jointes
- de M. Jo Vandeurzen au ministre de la Justice
sur "le volet répressif de la politique fédérale en
matière de drogue" (n° 4646)
- de M. Filip De Man au ministre de la Justice sur
«la décision du conseil des ministres du 11 mai
de ne pas demander l'avis des Nations Unies et
du groupe de Schengen à propos de la politique
fédérale des drogues» (n° 4652)
07.01 Jo Vandeurzen (CVP): De minister heeft
tweemaal verklaard dat er een advies zou gevraagd
worden aan de UNO en het observatorium in
Lissabon inzake de verzoenbaarheid van het
regeringsvoorstel om cannabis bij minderjarigen te
gedogen met de internationale verplichtingen.
Niettemin heeft het kernkabinet onlangs beslist om
geen advies te vragen.
Kan het kernkabinet de beslissingen van de
minister ongedaan maken? Vreest de regering dat
haar voorstel inzake het gedoogbeleid in strijd is
met de internationale verdragen? In welke mate
blijft u verantwoordelijk voor het repressieve luik van
het federale drugbeleid?
07.01 Jo Vandeurzen (CVP): Alors que le ministre
avait annoncé, à deux reprises, que la Belgique
adresserait à l'ONU et à l'observatoire établi à
Lisbonne une demande d'avis à propos de la
compatibilité entre la proposition du gouvernement
belge tendant à tolérer la consommation de
cannabis par des mineurs et les obligations
internationales de notre pays, le cabinet restreint a
décidé récemment de se passer de cet avis.
Les décisions du ministre peuvent-elles être
annulées en cabinet restreint? Le gouvernement
craint-il que ses propositions relatives à la mise en
place d'une politique de tolérance en matière de
drogues soient contraires aux traités
internationaux? Dans quelle mesure le volet
répressif de la politique fédérale en matière de
drogues ressortit-il encore à votre compétence?
07.02 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Het
gedoogbeleid van de vorige ministers De Clerck en
Van Parys zou tijdens deze regeerperiode worden
omgevormd in een wet. Er zouden zelfs een KB en
07.02 Filip De Man (VLAAMS BLOK): La politique
de tolérance menée par les ministres précédents.
De Clerck et Van Parys, ferait l'objet d'un texte de
loi au cours de la présente législature. Il serait
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
een rondzendbrief komen. Volgens minister Aelvoet
zouden de wetteksten na het paasreces worden
overhandigd. Minister Verwilghen had echter een
manier gevonden om dit naar de Griekse kalender
te verwijzen: hij zou advies vragen op Europees
niveau en zelfs aan de VN. Hij wordt nu echter nog
maar eens teruggefloten, want volgens het
kernkabinet zal er geen advies worden ingewonnen.
Wie is er in dit dossier verantwoordelijk, u of
minister Aelvoet?
même question d'un arrêté royal ou d' une
circulaire. Selon la ministre Aelvoet, les textes de loi
seraient transmis après les vacances de Pâques.
Le ministre Verwilghen avait cependant imaginé
une astuce pour renvoyer ce dossier aux calendes
grecques en sollicitant un avis au niveau européen
et même auprès des Nations Unies. Il est, une fois
de plus, rappelé à l'ordre car le cabinet restreint a
décidé de ne pas recueillir d'avis.
Qui, de Mme Aelvoet ou de vous-même, est
compétent dans ce dossier,?
07.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
drugnota die vandaag voorligt is niets meer dan een
verfijning van de richtlijn van mijn voorgangers, de
heren Van Parys en De Clerck. Als minister van
Justitie zal ik de drugnota omzetten in wetteksten. Ik
meen dat over dit thema zoveel mogelijk adviezen
moeten worden gevraagd om tot een
maatschappelijk gedragen en juridisch sluitende
wetgeving te komen.
Het advies van internationale instanties kan pas
worden gevraagd eens er een wet en een KB is. In
afwachting van de wet zal het advies van een
onafhankelijk Belgisch professor, expert in het
internationaal recht, worden gevraagd en van een
magistraat gespecialiseerd in strafrecht. Dit zal ons
al een belangrijke indicatie geven. Ik zal dus wel
degelijk advies inwinnen.
07.03 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): L'actuelle note sur la drogue précise
simplement la directive de mes prédécesseurs,
messieurs Van Parys et De Clerck. En tant que
ministre de la Justice, je ferai transposer la note en
textes de loi. J'estime que nous devons demander
le plus grand nombre d'avis possible concernant ce
sujet pour pouvoir aboutir à une législation
socialement acceptée et cohérente d'un point de
vue juridique.
L'avis des instances internationales ne pourra être
demandé que lorsqu'il y aura une loi et un arrêté
royal. En attendant l'élaboration de la loi, nous
demanderons l'avis d'un professeur belge
indépendant, expert en droit international, ainsi que
celui d'un magistrat spécialisé en droit pénal. Ces
avis nous donneront déjà une indication importante.
J'ai donc bien l'intention de recueillir des avis.
07.04 Jo Vandeurzen (CVP): Wat in de krant heeft
gestaan is dus niet juist? Er wordt advies gevraagd
vóór het Parlement stemt?
07.04 Jo Vandeurzen (CVP): Ce qui a été publié
dans les journaux est donc inexact? Des avis
seront-ils demandés avant le vote au Parlement ?
07.05 Minister Marc Verwilghen : Ik zal inderdaad
vooraf advies vragen aan een onafhankelijk
professor en een magistraat. In het verdrag is
sprake van een advies achteraf.
07.05 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je demanderai effectivement l'avis
préalable d'un professeur indépendant et d'un
magistrat. Dans le traité il est question d'un avis à
posteriori.
07.06 Jo Vandeurzen (CVP): Ik vrees dat het
initiatief van de minister, een initiatief dat goed was,
teruggefloten is door het kernkabinet.
07.06 Jo Vandeurzen (CVP): Je crains que la
bonne initiative du ministre n'ait été refusée par le
cabinet restreint.
07.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De minister
zal nu advies vragen aan een professor en een
magistraat voor het ontwerp wordt ingediend. Wie
zijn die experts? Nadien zal het goedgekeurd
ontwerp worden voorgelegd aan de UNO. Worden
nog andere instanties geraadpleegd?
07.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le ministre
demandera donc l'avis d'un professeur et d'un
magistrat avant que le projet ne soit déposé. Qui
sont les experts en question ? Le projet de loi
adopté sera ensuite soumis à l'ONU.
D'autres instances seront-elles également
consultées ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de h. Yves Leterme tot de minister 08 Question de M. Yves Leterme au ministre de la
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
van Justitie over "de eventuele strafrechterlijke
aansprakelijkheid van de minister inzake RSZ-
schulden van de Franse Gemeenschap"
(nr. 4649)
Justice sur "l'éventuelle responsabilité pénale du
ministre concernant les dettes de la
Communauté française envers l'ONSS" (n° 4649)
08.01 Yves Leterme (CVP): Op 13 april 1999
diende de RSZ een strafklacht in bij de
arbeidsauditeur omdat de Franse Gemeenschap de
ingehouden verschuldigde sociale bijdragen op
maaltijdcheques voor het personeel van het
Franstalig onderwijs, niet aan de RSZ heeft
doorgestort. Het gaat over een verschuldigd bedrag
van circa 250 miljard frank. De klacht zou
overgemaakt zijn aan het parket-generaal, gelet op
de gevolgen van de strafrechtelijke
aansprakelijkheid van de betrokken ministers. Klopt
dit bericht verstrekt door minister Vandenbroucke
op 2 december 1999? Wat is de stand van zaken in
dit dossier? Welke gewezen ministers zijn erbij
betrokken? Binnen welke termijn zal de klacht aan
de bevoegde rechtbank ter beoordeling worden
voorgelegd?
08.01 Yves Leterme (CVP): Le 13 avril 1999,
l'ONSS a déposé plainte auprès de l'auditeur du
travail pour non- versement, par la Communauté
française, des cotisations sociales retenues sur les
tickets-repas du personnel de l'enseignement
francophone, d'un montant de quelque 250 milliards
de francs. La plainte aurait été transmise au
parquet général, eu égard à la responsabilité pénale
des ministres concernés. Les renseignements que
le ministre Vandenbroucke a fournis le 2 décembre
1999 sont-ils exacts ? Quel est l'état d'avancement
de ce dossier ? Quels sont les anciens ministres
impliqués ? Dans quel délai la plainte sera-telle
soumise à l'appréciation du tribunal compétent ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
nam contact op met het auditoraat bij het
Arbeidshof te Brussel dat mij volgende gegevens
meldt. Het gaat om een dossier ten bedrage van
190 miljoen frank. Het dossier in verband met de
achterstallige socialezekerheidsbijdragen van de
Franse Gemeenschap werd door de
arbeidsauditeur te Brussel doorgestuurd naar het
auditoraat-generaal bij het Arbeidshof ter bepaling
van de eventuele strafrechtelijke aansprakelijkheid
van de betrokken ministers. Er wordt zoals
gebruikelijk in dergelijke dossiers gestreefd naar
een regeling zonder rechtstreeks dagvaarding. De
eventuele aansprakelijke ministers zijn mevrouw
Onkelinx en de heer Van Cauwenberge. Tegen half
september 2001 wordt een oplossing verwacht.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je me suis mis en rapport avec
l'auditorat près la Cour du travail de Bruxelles, qui a
porté à ma connaissance les informations
suivantes. Il s'agit d'un dossier d'un montant de 190
millions de francs. L'auditeur du travail de Bruxelles
a transmis le dossier relatif aux arriérés de
cotisations ONSS de la Communauté française à
l'auditorat général près la cour du travail en vue de
déterminer l'éventuelle responsabilité pénale des
ministres concernés. Comme il est d'usage pour de
tels dossiers, on s'efforce de régler le litige sans
citation directe. Les ministres dont la responsabilité
est éventuellement engagée sont Mme Onkelinx et
M. Van Cauwenberghe. Une solution devrait être
trouvée d'ici à la mi-septembre 2001.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Fauzaya Talhaoui tot de
minister van Justitie over "de plaats van de zware
milieucriminaliteit binnen het nationaal
veiligheidsplan" (nr. 4656)
09 Question de Mme Fauzaya Talhaoui au
ministre de la Justice sur "la place des délits
environnementaux graves dans le plan fédéral de
sécurité" (n° 4656)
10 Vraag van mevrouw Fauzaya Talhaoui tot de
minister van Justitie over "het nationaal
veiligheidsplan" (nr. 4657)
10 Question de Mme Fauzaya Talhaoui au
ministre de la Justice sur "le plan fédéral de
sécurité" (n° 4657)
10.01 Fauzaya Talhaoui (AGALEV-ECOLO):
Enkele maanden geleden circuleerde in het
Parlement een ontwerp van nationaal
veiligheidsplan. Dat plan wordt nu al
geïmplementeerd, zonder dat de definitieve versie
ervan in het Parlement werd besproken.
10.01 Fauzaya Talhaoui (AGALEV-ECOLO): Voici
quelques mois, un projet de plan fédéral de sécurité
circulait au Parlement. Or, ce plan est d'ores et déjà
mis en oeuvre alors que sa version définitive n'a
pas été examinée au Parlement.
15/05/2001
CRABV 50
COM 475
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Wat is het statuut van het plan dat nu al wordt
toegepast? Is er een definitieve versie? Hoe wijkt
die af van het ontwerp? Wanneer wordt de
definitieve versie aan het Parlement voorgelegd?
Quel est donc le statut du plan qui est déjà mis en
oeuvre ? En existe-t-il une version définitive ? Dans
quelle mesure diffère-t-elle du projet ? Quand la
version définitive sera-t-elle soumise au Parlement?
In het ontwerp van het nationaal veiligheidsplan
wordt nauwelijks aandacht geschonken aan zware
milieucriminaliteit. De milieuproblematiek wordt
integraal doorgeschoven naar het lokale niveau. De
onderzoekscommissie dioxines stelde echter dat de
vondst van hoge dioxinegehaltes in onze voeding
grotendeels terug te voeren is op vormen van zware
milieucriminaliteit. Waarom is er voor zware
milieucriminaliteit geen aandacht in het
veiligheidsplan? Waarom werd dit verwezen naar
het lokale niveau, hoewel de milieucriminaliteit vaak
internationaal georiënteerd is? Hoe zal het zo nog
efficiënt kunnen worden aangepakt?
Bestaat er een lacune in de methodiek die
gehanteerd werd bij het vastleggen van de
prioriteiten van het veiligheidsplan? Is de minister
bereid deze prioriteiten aan te passen?
Le projet du plan national de sécurité ne s'intéresse
pour ainsi dire pas à la délinquance
environnementale grave, qui est entièrement
reléguée au niveau local. La commission d'enquête
qui a étudié la crise de la dioxine a cependant
constaté que les taux élevés de dioxine relevés
dans les aliments résultait dans bien des cas de
faits de délinquance environnementale grave.
Pourquoi la délinquance environnementale grave
est-elle absente du plan de sécurité? Pourquoi cette
compétence a-telle été reléguée au niveau local
alors que la criminalité environnementale a souvent
un caractère international? Comment pourra-t-elle
dès lors encore être combattue efficacement?
La méthode utilisée pour déterminer les priorités du
plan de sécurité ne présente-t-elle pas des
lacunes? Le ministre est-il disposé à revoir ces
priorités?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
werd slechts één versie van het nationaal
veiligheidsplan verspreid. Artikel 4 van de wet van 7
december 1998 belast de ministers van
Binnenlandse Zaken en Justitie met de federale en
lokale politie en met het jaarlijks opstellen van zo'n
plan, dat aan het Parlement moet worden
meegedeeld. Eind 2000 werden de krachtlijnen van
het eerste nationaal veiligheidsplan aan het
Parlement meegedeeld en ondertussen besproken
in de bevoegde commissies. Het voorwoord bij het
plan bevat een uiteenzetting over de methodologie.
De timing wordt verantwoord doordat de federale
politie op 1 januari 2001 operationeel werd. Het
volgende veiligheidsplan zal vollediger zijn
betreffende gegevens over het personeel en de
middelen. De versie die werd meegedeeld aan en
besproken in het Parlement, is de definitieve versie.
10.02 Marc Verwilghen , minister (en
néerlandais): Une seule version du plan national de
sécurité a été diffusée. En vertu de l'article 4 de la
loi du 7 décembre 1998, les polices fédérale et
locale ainsi que la rédaction annuelle d'un tel plan,
qui doit être présenté au Parlement, ressortissent
aux ministres de l'Intérieur et de la Justice. Les
lignes directrices du premier plan national de
sécurité ont été communiquées au Parlement à la
fin 2000 et ont été examinées ensuite au sein des
commissions compétentes. L'introduction du plan
expose la méthodologie employée. Le calendrier
retenu est fonction de la date du 1
er
janvier, à
laquelle la police fédérale doit être opérationnelle.
Le prochain plan de sécurité sera plus exhaustif en
ce qui concerne les données relatives au personnel
et aux moyens. Le document distribué et discuté au
Parlement est la version définitive.
De zware milieucriminaliteit werd niet apart als
prioriteit opgenomen, maar kan worden gekoppeld
aan de prioriteit van de witteboordencriminaliteit.
Project 44 handelt over de milieucriminaliteit. Het
vooropstellen van een zestal prioriteiten betekent
niet dat er geen aandacht wordt geschonken aan
zware milieucriminaliteit.
Inbreuken op het leefmilieu worden doorgeschoven
naar het lokaal niveau. Dit belet echter geenszins
federale initiatieven inzake de bestrijding van zware
milieucriminaliteit. De procureur-generaal van
Brussel kan terzake initiatieven nemen bij het
uitstippelen van het strafrechtelijk beleid.
La criminalité environnementale n'est pas
considérée comme une priorité en tant que telle
mais on peut la rattacher à la criminalité en col
blanc. Le projet 44 traite de la criminalité
environnementale. Ce n'est pas parce que l'on fixe
six priorités que l'on n'accorde pas d'attention aux
formes graves de criminalité environnementale.
Les atteintes à l'environnement sont transférées au
niveau local. Cela n'empêche cependant pas les
initiatives fédérales en matière de lutte contre les
formes graves de criminalité environnementale. Le
procureur général de Bruxelles peut prendre des
initiatives en la matière en fixant les lignes de sa
CRABV 50
COM 475
15/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Problematisch blijft de bevoegdheidsverdeling van
de milieuwetgeving. Enkel op Vlaams niveau werd
dit al opgelost.
De methodologie werd uitvoerig besproken in
werkgroep 2 van de politiehervorming.
Inzake de aanpassing van de prioriteiten wil ik eerst
het advies inwinnen van het college van procureurs-
generaal, van de dienst voor Strafrechtelijk Beleid
en van de federale politie. Ik heb een lijst van
magistraten ontvangen die expertise hebben
verworven op het vlak van milieucriminaliteit. Er
bestaat een virtueel akkoord inzake de
inwerkingtreding van de expertisenetwerken voor
milieucriminaliteit. Dit zal dus niet lang meer
uitblijven.
politique pénale. Le partage des compétences en
matière de législation environnementale demeure
toutefois problématique. Cette question n'a trouvé
de solution qu'au niveau flamand.
La méthodologie a fait l'objet d'un examen détaillé
au sein du groupe de travail 2 de la réforme des
polices.
Quant à la redéfinition des priorités, je voudrais
commencer par demander l'avis du collège des
procureurs généraux du service de la politique
pénale de la police fédérale. J'ai reçu une liste de
magistrats ayant acquis de l'expertise sur le plan de
la criminalité environnementale. Il existe un accord
virtuel concernant l'entrée en vigueur de réseaux
d'expertise en matière de criminalité
environnementale. Ceux-ci ne devraient donc plus
se faire attendre trop longtemps.
10.03 Fauzaya Talhaoui (AGALEV-ECOLO): Ik
hoop dat wij dat advies zullen krijgen.
Het nationaal veiligheidsplan werd blijkbaar nooit
besproken in de commissie Binnenlandse Zaken.
Daarom nam ik aan dat er geen definitieve versie
was.
10.03 Fauzaya Talhaoui (AGALEV-ECOLO):
J'espère que cet avis nous sera transmis.
Apparemment, le plan national de sécurité n'a
jamais fait l'objet d'un débat en commission de
l'Intérieur, raison pour laquelle je pensais qu'il
n'existait pas de version définitive.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
dacht dat het wel werd behandeld.
10.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je pensais que ce sujet avait été bel et bien
abordé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.38 uur
La réunion publique de commission est levée à
12.38 heures.