KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 467
CRABV 50 COM 467
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
08-05-2001 08-05-2001
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van de heer Vincent Decroly tot de
minister van Justitie over "het feit dat 20 cd-roms
met kinderporno bij het gerecht zijn neergelegd"
(nr. 754)
1
Interpellation de M. Vincent Decroly au ministre
de la Justice sur "le dépôt en justice de 20 CD-
Roms de pornographie enfantine" (n° 754)
1
Sprekers:
Vincent Decroly, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Vincent Decroly, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Justitie over "het dossier
INFOCAHB" (nr. 4477)
3
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
de la Justice sur "le dossier INFOCAHB"
(n° 4477)
3
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Justitie over "de billijke vergoeding
verschuldigd door verhuurders van
gastenkamers" (nr. 4500)
4
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
la Justice sur "la rémunération équitable
appliquée aux chambres d'hôtes" (n° 4500)
4
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan de
minister van Justitie over "het met de aanvragers
van een vergunning van klasse B te sluiten
convenant voor de uitbating van de
kansspelinrichtingen van klasse II" (nr. 4519)
4
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre
de la Justice sur "la convention à conclure avec
les demandeurs de licence de classe B pour
l'exploitation des établissements de jeux de
hasard de classe II" (n° 4519)
4
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "de ontzetting uit
burgerlijke en politieke rechten" (nr. 4509)
6
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "la privation des droits civils et
politiques" (n° 4509)
6
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Olivier Chastel aan
de minister van Justitie over "de aanbeveling van
het college van federale ombudsmannen over de
huwelijksaangifte" (nr. 4561)
7
Question orale de M. Olivier Chastel au ministre
de la Justice sur "les recommandations du
Collège des médiateurs fédéraux relatives à la
déclaration de mariage" (n° 4561)
7
Sprekers: Olivier Chastel, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Olivier Chastel, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Justitie over "de uitvoering van de
federale drugsnota" (nr. 4582)
8
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Justice sur "la mise en oeuvre de la note politique
du gouvernement fédéral relative à la
problématique de la drogue" (n° 4582)
8
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Vincent Decroly
aan de minister van Justitie over "de problematiek
inzake bedrog bij testamentaire beschikkingen en
de mogelijke aanpassing van artikel 909 van het
Burgerlijk Wetboek aan de evolutie van de
beroepssectoren gespecialiseerd in hulp aan
bejaarden" (nr. 4588)
9
Question orale de M. Vincent Decroly au ministre
de la Justice sur "la problématique des captations
d'héritage et l'opportunité d'adapter l'article 909 du
Code civil à l'évolution des secteurs
professionnels spécialisés dans l'aide aux
personnes âgées" (n° 4588)
9
Sprekers:
Vincent Decroly, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Vincent Decroly, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Samengevoegde mondelinge vragen van
10
Questions orales jointes de
10
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
- de heer Koen Bultinck tot de minister van
Justitie over "de onderbemanning van het Parket
te Veurne". (nr. 4600)
- M. Koen Bultinck au ministre de la Justice sur
"le manque d'effectifs au parquet de Furnes". (n°
4600)
- de heer Yves Leterme tot de minister van
Justitie over "de personeelsbezetting van het
parket van de procureur des Konings te Veurne".
(nr. 4604)
11
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur
"le personnel du parquet du procureur du Roi à
Furnes". (n° 4604)
11
Sprekers: Koen Bultinck, Yves Leterme,
voorzitter van de CVP-fractie, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Koen Bultinck, Yves Leterme,
président du groupe CVP , Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
08
MEI
2001
10:15 uur
______
du
MARDI
08
MAI
2001
10:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.22 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Interpellatie van de heer Vincent Decroly tot
de minister van Justitie over "het feit dat 20 cd-
roms met kinderporno bij het gerecht zijn
neergelegd" (nr. 754)
01 Interpellation de M. Vincent Decroly au
ministre de la Justice sur "le dépôt en justice de
20 CD-Roms de pornographie enfantine" (n° 754)
01.01 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): De
vereniging "Morkhoven" diende op 6 maart 2001 te
Neufchâteau klacht in tegen onbekenden
betreffende een lijvig dossier dat betrekking heeft
op een twintigtal cd-roms met kinderporno. Men
weet niet wie die kinderen zijn en het is mogelijk dat
sommige kinderen die daarop te zien zijn het
voorwerp zijn van een gerechtelijk onderzoek in ons
land.

Wordt stelselmatig speurwerk verricht om de
identiteit van de vele kinderen en volwassenen die
op die cd-roms te zien zijn, te achterhalen?
Sommige ouders menen hun kind te hebben
herkend op de bestanden van de Nederlandse
politie die op grond van een gedeelte van die cd-
roms zijn samengesteld.

Zullen voldoende middelen ter beschikking van het
parket van Neufchâteau worden gesteld opdat het
dat materiaal kan analyseren en eventueel
bepaalde personen zou kunnen identificeren?

Zal een specifieke dienst worden opgericht om die
documenten nauwkeurig te onderzoeken en alle
foto's van kinderen in aanmerking te nemen op wie
dat speurwerk betrekking zou kunnen hebben,
zowel in België als in het buitenland? Ik herinner
eraan dat onze assemblee had gesuggereerd een
speciale eenheid op te richten. Hoe zit het met de
concrete uitwerking van dat voorstel?
01.01 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV) : Le 6
mars 2001, à Neufchâteau, l'association Morkhoven
déposait une plainte contre X concernant un
volumineux dossier à propos d'une vingtaine de
CD-Roms de pornographie enfantine. On ignore qui
sont ces enfants et il est possible que certains de
ceux qui se trouvent sur ces documents fassent
l'objet d'enquêtes judiciaires dans notre pays.


Des recherches systématiques seront-elles
entreprises afin d'identifier les nombreux enfants et
adultes visibles sur les CD-Roms
? Certaines
familles pensent avoir repéré leur enfant sur les
fichiers de la police hollandaise constitués sur base
d'une partie de ces CD-Roms.


Des moyens suffisants seront-ils mis à disposition
du parquet de Neufchâteau? afin qu'il puisse
analyser le matériel déposé et procéder
éventuellement à des identifications ?

Un service spécifique sera-t-il mis en place pour
analyser avec rigueur ces documents et tenir
compte de l'ensemble des photos d'enfants pouvant
être concernés par ces recherches, tant en
Belgique qu'à l'étranger. Je rappelle l'idée d'une
unité spéciale, lancée par notre Assemblée. Où en
est-on dans la concrétisation de cette proposition ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
procureur-generaal van Luik heeft de procureur des
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en français): Le
procureur général de Liège a demandé au
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Konings van Neufchâteau gevraagd de
desbetreffende klacht en de documenten die erop
betrekking hebben aan de procureur des Konings
van Turnhout over te maken. De vraag betreffende
het ter beschikking stellen van middelen aan het
parket van Neufchâteau is dus niet meer aan de
orde.

De Universiteit van Gent heeft een studie over het
stelselmatig speurwerk en de oprichting van een
gespecialiseerde eenheid uitgevoerd. Daaruit is
gebleken dat het noodzakelijk is een internationaal
bestand met kinderpornofoto's samen te stellen.
Naar aanleiding van die studie werd in het ministerie
van Justitie een stuurgroep opgericht die de
uitvoerbaarheid van de samenstelling van een
internationale gegevensbank moet onderzoeken.
Doordat een nieuwe regering is aangetreden
werden de activiteiten van die stuurgroep
opgeschort.

Begin 2000 werd beslist de juridische kwalificatie
van kinderpornografie nauwkeuriger te omschrijven.
De stuurgroep werd opnieuw bijeengeroepen en
werkt in verscheidene fasen. Na de fase van
verduidelijking van dat begrip volgt de fase van
vaststelling van de wettelijke grondslag van de
oprichting van een gegevensbank over kinderporno.
Nadien komt er een derde fase die de technische
aspecten behelst.
procureur du Roi de Neufchâteau de transmettre la
plainte en question, et les documents y afférents, au
Procureur du Roi de Turnhout pour suite voulue. La
question concernant la mise à disposition de
moyens au parquet de Neufchâteau n'est donc plus
à l'ordre du jour.

Quant aux recherches systématiques et à la
création d'un service spécialisé, une étude a été
menée à l'Université de Gand sur ce sujet. Il est
apparu nécessaire de créer un fichier international
d'images de pornographie enfantine.
Suite à cette étude, un groupe d'experts au sein du
ministère de la Justice a été institué afin d'évaluer la
faisabilité d'une banque de données internationale.
Le changement de gouvernement a suspendu les
activités de ce groupe.



Début 2000, il a été décidé de préciser la
qualification juridique de la pornographie enfantine.
Le groupe d'experts a été à nouveau réuni et
travaille en plusieurs phases. Après la phase de
clarification de cette notion se tiendra la phase de la
détermination du fondement légal de la création
d'une banque de données sur la pornographie
enfantine. Enfin, une troisième phase concernera
les aspects techniques.
Na mijn bezoek aan Stockholm en het
internationale overleg over deze materie is het
dossier in een stroomversnelling gekomen,
inzonderheid op het stuk van de informatie-
uitwisseling. De databank moet op het hoogst
mogelijke niveau worden gecreëerd.

Uit het overleg kwam eveneens het verzoek naar
voren om gespecialiseerde magistraten ter
beschikking te stellen. In het kader van het
Belgische EU-voorzitterschap zullen wij de
samenwerking tussen Europol en Eurojust
intensiveren. Met het oog op een eenvormige
juridische kwalificatie is er een kaderbeslissing in de
maak op Europees niveau.
Suite à ma visite, à Stockholm et à de la
concertation internationale sur la question, un coup
de fouet a été donné au dossier, notamment en ce
qui concerne l'échange d'informations. La banque
de données doit être installée au plus haut niveau
possible.

La concertation a également demandé la mise à
disposition de magistrats spécialisés. Dans le cadre
de la présidence belge, nous intensifierons la
collaboration entre Europol et Eurojust.
Une décision cadre est en préparation au niveau
européen en vue d'une qualification juridique
uniformisée.
01.03 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Ik vind
het zorgwekkend dat men de cd-roms enkel heeft
overgebracht van het parket van Neufchâteau naar
dat van Turnhout, dat liever de boodschapper dan
de boodschap zelf aanpakt. Hoe denkt men
verbanden te leggen ? Zal men zich er niet toe
beperken de vereniging die de cd-roms aan het
gerecht heeft bezorgd, te criminaliseren ?

U zegt dat de drie werkgroepen terug aan het werk
gezet zijn, en dat ze zich na elkaar over hun
01.03 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Je
m'inquiète que l'on ait uniquement transmis les CD-
Roms du parquet de Neufchâteau à celui de
Turnhout, qui préfère s'attaquer au messager qu'au
message. Quelles démarches entreprendra-t-on
pour établir les connections ? Ne se contentera-t-on
pas de criminaliser l'association qui a transmis les
CD-Roms?

Par ailleurs, vous me dites que l'on a relancé les
trois groupes de travail et qu'ils travailleront
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
opdracht zullen buigen. Dat lijkt me een veel te
logge en bureaucratische werkwijze. Waarom
kunnen ze niet tegelijkertijd werken ?
successivement? Cela me paraît trop lent et trop
bureaucratique. Pourquoi ne pourraient-ils pas
mener des réflexions simultanées ?
01.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het aan
de procureur van Turnhout bezorgde dossier zal
uiteraard worden behandeld door de Federal
Computer Crime Unit
, die bevoegd is voor het hele
grondgebied. Die organisatie heeft trouwens de
noodzaak van een internationale samenwerking, via
Europol en Interpol, onderstreept.
01.04 Marc Verwilghen, ministre (en français): Le
dossier remis au procureur de Turnhout sera traité
par le Federal Computer Crime Unit, qui travaille au
niveau national.
Cet organisme a d'ailleurs insisté sur la nécessité
de mettre les ressources en commun au niveau
international, via Europol et Interpol.
01.05 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Mag ik
daaruit afleiden dat die gespecialiseerde politie-
eenheid met het dossier Morkhoven is belast?
01.05 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Puis-je
déduire que cette unité de police spécialisée est
saisie du dossier Morkhoven ?
01.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
procureurs zijn op de hoogte van het bestaan van
de desbetreffende eenheid. Ik wil hen dat in
herinnering brengen als dat nodig mocht blijken.
01.06 Marc Verwilghen , ministre (en français):
Les procureurs sont au courant de l'existence de
l'unité en question. Je veux bien le leur rappeler s'il
le faut.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Justitie over "het dossier
INFOCAHB" (nr. 4477)
02 Question de M. Peter Vanvelthoven au
ministre de la Justice sur "le dossier INFOCAHB"
(n° 4477)
02.01 Peter Vanvelthoven (SP): In 1995 besliste
het ministerie van Justitie om over te gaan tot de
informatisering van het correctionele luik van de
hoven van beroep. Een bestek werd gepubliceerd
en in 1996 werd de opdracht toegewezen aan de
firma Getronics, die meteen aan de slag ging. Zes
jaar later zijn de werken gestrand en is het
programma niet eens opgestart. Voor de opstarting
is een bijkomend krediet nodig van 12.863.570
frank, exclusief BTW, wat het budgettaire plan
aanzienlijk belast.

Welke procedure is gevolgd bij de ontwikkeling van
het project? Werden de gebruikers niet op voorhand
geraadpleegd met betrekking tot eventuele
aanpassingen en functionaliteiten van de beoogde
applicatie? Waren de gevraagde aanpassingen niet
te voorzien? Welke maatregelen zal de minister
nemen om dergelijke extra uitgaven te vermijden?
02.01 Peter Vanvelthoven (SP): En 1995, le
ministère de la Justice décidait de procéder à
l'informatisation du volet correctionnel des cours
d'appel. Un cahier des charges a été publié en 1996
et le marché a été attribué à la société Getronics qui
s'est immédiatement mise au travail. Six ans plus
tard, les travaux sont au point mort et le programme
n'a même pas démarré. Le démarrage de
l'application nécessite un crédit supplémentaire de
12.863.570 francs (hors TVA), ce qui représente
une charge budgétaire importante.

Quelle procédure a été suivie dans le cadre de
l'élaboration du projet ? Les utilisateurs n'ont-ils pas
été consultés préalablement concernant l'adaptation
éventuelle et les fonctionnalités de l'application ?
Les adaptations demandées n'étaient-elles pas
prévisibles ? Quelles mesures le ministre compte-t-
il prendre pour éviter ce type de dépenses
supplémentaires ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dit
dossier heeft inderdaad een moeilijk verloop
gekend, waardoor de applicatie tot hiertoe niet werd
opgestart. Redenen daarvoor zijn de
personeelswissels bij dat CIV en bij de software-
ontwikkelaar, de geringe motivatie bij sommige
griffies en het grote aantal change requests. De
gebruikers werden van in het begin bij het project
betrokken en verschillende overlegplatforms
werden opgericht tussen ontwikkelaars en
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le cheminement de ce dossier fut en effet
chaotique, ce qui a empêché le lancement de
l'application. Les raisons du retard trouvent leur
origine dans les changements de personnel au sein
du CTI et de la société en charge du
développement du programme informatique, dans
le manque de motivation dans le chef de certains
greffes et dans le nombre élevé de "change
requests" ! Les utilisateurs ont dès le départ été
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
gebruikers. Het is evenwel normaal dat tijdens de
ontwikkeling geregeld change requests worden
geformuleerd. Bij dit project waren er echter zoveel
change requests dat men zich vragen kon stellen
over de oorspronkelijke analyse. Het bijkomende
krediet is bedoeld om de applicatie te voltooien en
te implementeren. Dat is beslist met alle betrokken
partijen. Dit akkoord vormt, samen met een
adequate opvolging door het CIV, de beste garantie
om bijkomende financiële inspanningen te
vermijden.
associés au projet et différentes plates-formes de
concertation ont été organisées entre les
développeurs et les utilisateurs. Les "change
requests" sont toutefois chose normale lors du
développement d'un programme. Mais le nombre
de ces demandes de modification a été tellement
important que l'on peut se poser certaines
questions sur la qualité de l'analyse initiale. Le
crédit supplémentaire a pour objectif d'achever le
développement de l'application et de l'installer.
Cette décision a été prise par toutes les parties
concernées. Cet accord, associé au suivi adéquat
du CTI, constitue la meilleure garantie pour éviter
tout effort financier supplémentaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Justitie over "de billijke vergoeding
verschuldigd door verhuurders van
gastenkamers" (nr. 4500)
03 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de la Justice sur "la rémunération équitable
appliquée aux chambres d'hôtes" (n° 4500)
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Krachtens de wet van 30 juni 1994 hebben
producenten van fonogrammen, auteurs en
uitvoerende kunstenaars recht op een billijke
vergoeding voor de mededeling aan het publiek van
het fonogram. De horeca-uitbatingen die logies
aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden
en/of opdienen, zijn die vergoeding verschuldigd.
Die omschrijving is echter zo ruim dat ook de
gastenkamers eronder vallen.

Zou het mogelijk zijn criteria uit te werken waardoor
de uitbatingen waar het logies een familiaal en
persoonlijk karakter heeft, van deze vergoeding
worden vrijgesteld?
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : La loi
du 30 juin 1994 donne droit aux producteurs de
phonogrammes et des artistes-interprètes ou
exécutants à une rémunération équitable pour la
communication publique de phonogrammes. Les
établissements horeca accessibles au public pour
l'hébergement et la consommation de repas et/ou
de boissons sont redevables de cette rémunération.
Cette définition est toutefois si large qu'elle englobe
également les chambres d'hôtes.
Serait-il envisageable d'élaborer des critères qui
dispensent les structures se caractérisant par le
côté personnel et familial de l'hébergement ?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
overeenkomst van 23 oktober 1998 definieert de
notie "horeca-uitbating". De definitie is heel ruim en
dekt zowel de activiteiten van de horecasector als
die van de socio-culturele sector.

De overeenkomst is opgesteld door het paritair
comité bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni
1994, waarvan de Waalse horecafederatie lid is. De
overeenkomst is door het koninklijk besluit van 12
april 1999 bindend geworden. Bijgevolg is de
termijn om via een beroep de vernietiging van het
besluit te vorderen, verstreken en kunnen de
beslissingen alleen nog door het paritair comité zelf
worden gewijzigd.
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): La
convention du 23 octobre 1998 définit la notion
«d'établissement horeca». Cette définition est très
large et couvre autant les activités organisées par le
secteur horeca que celles du secteur socioculturel.
Cette convention a été rédigée par la commission
paritaire, visée à l'article 42 de la loi du 30 juin
1994, dont la Fédération Horeca Wallonie est
membre. La convention a été rendue obligatoire par
un arrêté royal du 12 avril 1999. Le délai pour
l'introduction d'un recours en annulation de cet
arrêté est donc écoulé et seule la commission peut
modifier ses propres décisions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan de
minister van Justitie over "het met de aanvragers
04 Question de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de la Justice sur "la convention à
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
van een vergunning van klasse B te sluiten
convenant voor de uitbating van de
kansspelinrichtingen van klasse II" (nr. 4519)
conclure avec les demandeurs de licence de
classe B pour l'exploitation des établissements
de jeux de hasard de classe II" (n° 4519)
04.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Wat is
de draagwijdte van de verklaring van de
burgemeester die bij de aanvraag om een
convenant met een gemeente gevoegd moet
worden met betrekking tot de opening van een
kansspelinrichting van klasse II?
Welk gezagsorgaan is bevoegd voor het sluiten van
een dergelijke convenant ? De burgemeester, het
college van burgemeester en schepenen, of de
gemeenteraad ? Hoe ver reikt de discretionaire
macht van de gemeente in geval van weigering om
een convenant te sluiten ? Kan voor de motivering
van de weigering volstaan worden met een
verwijzing naar de verklaring van de burgemeester?
Treedt men daardoor niet in de plaats van de
Kansspelcommissie ?
04.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) : Quelle
est la portie de la déclaration du bourgmestre qui
doit accompagner la demande de convention avec
une commune, relative à l'ouverture
d'établissements de jeux de hasard de classe II ?

Quelle est l'autorité compétente pour conclure cette
convention
: le bourgmestre, le Collège des
bourgmestres et échevins ou le Conseil communal.
Quelle est la portée du pouvoir discrétionnaire de la
commune en cas de refus de conclure une
convention ? La motivation du refus peut-elle se
réduire à une référence à la déclaration du
bourgmestre ? N'est-ce pas se substituer à la
Commission des jeux de hasard ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Er moet
een onderscheid gemaakt worden tussen
kansspelinrichtingen van klasse B, lunaparken, en
inrichtingen van klasse B, drankgelegenheden.

Voor de lunaparken kan uit het sluiten van een
convenant met de exploitant worden afgeleid dat de
gemeente in de exploitatie toestemt. Is er geen
convenant, dan moet de weigering van de
gemeente duidelijk worden geformuleerd.

Wat de drankgelegenheden betreft, is de situatie
helemaal anders. Het is de bedoeling te vermijden
dat drankgelegenheden die niet aan de
voorschriften inzake veiligheid en hygiëne voldoen,
toch een vergunning zouden krijgen voor de
exploitatie van een kansspelinrichting. Er moet een
coherent beleid gevoerd worden ten opzichte van
deze inrichtingen. Tevens kan de burgemeester zijn
mening geven over de gedragsregels die als
betamelijk worden beschouwd voor een
kansspelexploitant.
In dit stadium van de tenuitvoerlegging van de
nieuwe reglementering weet de kansspelcommissie
nog niet hoe de toeziende overheid van de
gemeenten zal reageren op een eventuele
weigering om voormelde verklaring op te stellen.
Voor de ondertekening van het convenant houdt de
commissie zich aan de gemeentewet, wat de
bevoegde instantie betreft. Heel wat gemeenten
hebben het convenant, of de weigering om er een te
sluiten, aan de gemeenteraad voorgelegd, wat toch
wijst op een transparante en democratische
beleidsvoering.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en français): Il
faut distinguer les établissements de jeux classe B,
les luna-parks, et les établissements de classe B,
les débits de boisson.

Pour les luna-parks, l'accord de la commune peut
être déduit de la conclusion de la convention avec
l'exploitant. A défaut de convention, le refus de la
commune doit être clairement exprimé.


Pour les débits de boisson, c'est tout différent. Le
but est d'éviter qu'un débit de boisson qui n'est pas
en ordre sur le plan de la sécurité ou de l'hygiène
bénéficie d'une licence d'exploitation de jeux de
hasard. Il s'agit de mener une politique cohérente à
l'égard de ces établissements. Le bourgmestre
peut, en outre, donner son avis sur la conduite
répondant aux exigences de la fonction d'exploitant
de jeux de hasard.


A ce stade de la mise en oeuvre de la nouvelle
réglementation, la Commission des jeux de hasard
ignore quelle attitude les autorités de tutelle de
commune réserveront au refus de rédiger ladite
déclaration. Pour la signature de la convention, la
Commission s'en tient à la loi communale pour ce
qui est de l'autorité compétente. Par ailleurs, de
nombreuses communes ont soumis le refus de
conclure ou la convention aux conseils
communaux, signe de transparence et de
démocratie.
Het Arbitragehof heeft onderstreept dat de
discretionaire macht van de gemeente geenszins
La Cour d'arbitrage a fait ressortir que le pouvoir
discrétionnaire de la commune n'excluait nullement
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
impliceert dat de beslissing daarom niet langer
onderworpen zou zijn aan de regels van het toezicht
en derhalve niet langer aangevochten zou kunnen
worden voor de bevoegde autoriteiten. In geval van
weigering gaat de gemeente haar boekje niet te
buiten.

Artikel 34 van de wet van 7 mei 1999 is ingegeven
door de bekommernis van de wetgever om een
sterkere controle op de kansspelinrichting zelf, en
om de grootst mogelijke vrijheid voor de gemeenten
op het stuk van de vestiging en de openingstijden
van dergelijke inrichtingen.
que la décision restait soumise aux règles de la
tutelle, et donc attaquable devant les autorités
compétentes. En cas de refus, la commune ne
commettrait pas d'excès de pouvoir.



L'article 34 de la loi du 7 mai 1999 procède à la fois
du souci du législateur de renforcer le contrôle sur
l'établissement de jeu lui-même, et de laisser aux
communes la plus grande liberté quant aux
implantations et heures d'ouverture de tels
établissements.
04.03 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Moet
een en ander wettelijk aan de gemeenteraad
worden voorgelegd?
04.03 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) :
Légalement, doit-on passer par le Conseil
communal ?
04.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): De wet
voorziet niet in een dergelijke verplichting.
04.04 Marc Verwilghen , ministre (en français): Il
n'y a pas d'obligation prévue dans la loi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "de ontzetting uit
burgerlijke en politieke rechten" (nr. 4509)
05 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "la privation des droits civils et
politiques" (n° 4509)
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Bepaalde
verklaringen hebben verwarring doen ontstaan
omtrent de termijn van ontzetting uit burgerlijke en
politieke rechten, zoals vastgesteld in de artikelen
31 tot 34 van het Strafwetboek. Kan de minister
bevestigen dat de termijn van de ontzetting ingaat
op de dag dat de veroordeelde zijn straf heeft
ondergaan? Gaat de termijn bij een veroordeling
met uitstel in bij het verstrijken van de proeftijd?

Hoeveel ontzettingen uit burgerlijke en politieke
rechten werden er uitgesproken tussen 1996 en
2000? Hebben de wetten inzake de bestrijding van
mensenhandel en de bescherming van
minderjarigen tot een groter aantal ontzettingen
geleid?
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Certaines
déclarations ont semé la confusion concernant le
délai de privation des droits civils et politiques, tel
que prévu aux articles 31 à 34 du Code pénal. Le
ministre confirme-t-il que ce délai commence à
courir le jour où le condamné a purgé sa peine ? Ce
délai court-il à l'expiration du délai d'épreuve en cas
de condamnation avec sursis ?


Combien de privations des droits civils et politiques
ont été prononcées entre 1996 et 2000 ? Les lois
relatives à la lutte contre la traite des êtres humains
et la protection des mineurs d'âge ont-elles fait
augmenter le nombre de privations ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
termijn gaat inderdaad in op de dag dat de
veroordeelde zijn straf heeft ondergaan of dat zijn
straf verjaard is. De effecten van de ontzetting
beginnen echter uiteraard uitwerking te hebben
vanaf de dag waarop de veroordeling onherroepelijk
is geworden. Rechtspraak noch rechtsleer geven
uitsluitsel over de vraag wanneer de termijn ingaat
bij een veroordeling met uitstel. Voor een antwoord
kan ik me enkel baseren op de ratio legis van artikel
34 van het Strafwetboek: de termijn moet ingaan op
het ogenblik van de vrijlating. Anders bestaat het
risico dat de gevolgen van de ontzetting uitgedoofd
zijn op het moment dat de veroordeelde vrijkomt.
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le délai commence effectivement à
courir le jour où le condamné a purgé sa peine ou le
jour où sa peine est prescrite. Toutefois, la privation
commence évidemment à sortir ses effets le jour où
la condamnation est devenue irrévocable. Ni la
jurisprudence, ni la doctrine ne fournissent de
réponse claire à la question de savoir quand le délai
commence à courir en cas de condamnation avec
sursis. Pour y répondre, je ne peux que me baser
sur la ratio legis de l'article 34 du Code pénal: le
délai doit commencer à courir au moment de la
relaxe. Sinon, on court le risque que les effets de la
privation soient éteints au moment où le condamné
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Het is dan ook logisch dat de termijn onmiddellijk na
het definitief worden van de veroordeling ingaat.
Deze zienswijze wordt bevestigd door artikel 389 §
1 van het Strafwetboek.

In 1995 werden 846 ontzettingen uitgesproken, in
1996 914; in 1997 970; in 1998 1004 en in 1999
955. Voor 2000 zijn er nog geen gegevens
beschikbaar. Een kwart tot een derde van de
ontzettingen is gekoppeld aan misdrijven inzake de
bestrijding van de mensenhandel en de
bescherming van minderjarigen.
est remis en liberté. Il est donc logique que le délai
commence à courir aussitôt après que la
condamnation est devenue définitive. Ce point de
vue est confirmé par l'article 389, §1
er
, du Code
pénal.
En 1995, 846 privations ont été prononcées. En
1996, 914. En 1997, 970. En 1998, 1.004. Et en
1999, 955. Pour l'an 2000, il n'y a pas encore de
données disponibles. Entre un quart et un tiers des
privations sont liées à des délits se situant dans la
sphère de la lutte contre la traite des êtres humains
et la protection des mineurs d'âge.
05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Er bestaat op dit
vlak een verschil in behandeling tussen wie effectief
veroordeeld wordt en diegenen die veroordeeld
worden met uitstel. Aangezien de wet onduidelijk is,
zal hierover nog heel wat rechtspraak gepleegd
worden.

05.03 Geert Bourgeois (VU&ID):Dans ce
domaine, il y a une différence de traitement entre
celui qui est effectivement condamné et ceux qui
sont condamnés avec sursis. Comme la loi manque
de clarté, il y aura encore de beaucoup de
jurisprudence à ce sujet.
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
wil nogmaals wijzen op de wetsaanpassing naar
aanleiding van de wet op de bescherming van
minderjarigen. Ik neem aan dat de rechtspraak
terzake nog verdere duidelijkheid zal brengen.
05.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais):Je tiens à mettre une nouvelle fois
l'accent sur l'adaptation de la loi à la suite de la loi
sur la protection des mineurs. Je suppose que la
jurisprudence ne fera que plus de clarté encore en
cette matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Olivier Chastel
aan de minister van Justitie over "de aanbeveling
van het college van federale ombudsmannen
over de huwelijksaangifte" (nr. 4561)
06 Question orale de M. Olivier Chastel au
ministre de la Justice sur "les recommandations
du Collège des médiateurs fédéraux relatives à la
déclaration de mariage" (n° 4561)
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): Artikel 64
van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat bij de
huwelijksaangifte een eensluidend afschrift van de
geboorteakte aan de ambtenaar van de burgerlijke
stand moet worden bezorgd. De ambtenaar mag in
theorie niet-eensluidende documenten weigeren en
zich terzake verlaten op het advies van de
procureur des Konings die ambtshalve kennis
neemt van de documenten.

Voorzitter: Tony Van Parys

In de praktijk beoordeelt de ambtenaar van de
burgerlijke stand zelfstandig of het huwelijksdossier
al dan niet volledig is. Bijgevolg verschillen de
gebruiken soms van gemeente tot gemeente.

Zou terzake niet moeten worden opgetreden om de
rechtszekerheid te herstellen?

De procedures die gevolgd moeten worden bij het
ontbreken van een geboorteakte vergen vaak te
veel tijd, zodat het koppel niet op de geplande
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF MCC) : L'article
64 du Code civil prévoit qu'une copie conforme de
l'acte de naissance devra être remise à l'officier de
l'Etat civil lors de la déclaration de mariage. Ce
dernier peut refuser, en théorie, les documents non
conformes et s'en remettre à l'avis du procureur du
Roi, saisi d'office.



Président: Tony Van Parys

Dans la pratique, seul l'officier de l'Etat civil juge du
caractère complet ou non du dossier de mariage.
Des divergences de pratiques surviennent donc
parfois d'une commune à l'autre.

Ne faudrait-il pas intervenir afin de rétablir la
sécurité juridique ?

En cas d'absence d'acte de naissance, les
procédures prévues pour y suppléer sont souvent
trop longues pour permettre aux époux de se marier
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
datum kan trouwen.

Het college van federale ombudsmannen raadt aan
het cascadesysteem voor de vervanging van het
eensluidend afschrift van de geboorteakte, dat
gehanteerd wordt in de procedure voor de
verkrijging van de Belgische nationaliteit ook toe te
passen in de procedure voor de huwelijksaangifte.
Wat is uw standpunt terzake? Wat zijn de mogelijke
oplossingen voor dit probleem?
à la date prévue.

Il existe un système de remplacement en cascade
de la copie conforme de l'acte de naissance dans le
cadre des procédures d'obtention de la nationalité.
Le Collège des médiateurs fédéraux recommande
de le transposer dans la procédure de déclaration
de mariage. Quel est votre avis à ce sujet ? Quelles
sont les solutions envisageables pour remédier à ce
problème ?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Artikel
64 van het Burgerlijk Wetboek somt de voor te
leggen documenten op, wat een waarborg biedt
inzake rechtszekerheid.

In sommige gevallen blijft onzekerheid bestaan
omtrent de betrouwbaarheid van de in artikel 5 van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
vermelde "consulaire akten". Er mag echter geen
enkel risico worden genomen wat de authenticiteit
van de registers van de burgerlijke stand betreft.

De toepassing van artikel 5 van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit zou voorts niet
verenigbaar zijn met de ratio legis van de wet van 4
mei 1999, namelijk de strijd tegen schijnhuwelijken.
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en français):
L'article 64 du Code civil énumère des documents à
présenter, ce qui est une garantie de sécurité
juridique.

Des doutes subsistant, dans certains cas, quant à
l'exactitude des « actes consulaires » proposés à
l'article 5 du Code de la nationalité, aucun risque ne
peut être pris à l'égard du caractère authentique
des registres de l'Etat civil.


L'application de l'article 5 du Code de la nationalité
ne correspondrait pas non plus à la ratio legis de la
loi du 4 mai 1999, à savoir la lutte contre les
mariages blancs.
Blijkbaar wordt artikel 5 van het Wetboek van de
Belgische nationaliteit nog niet eenvormig toegepast
en moet het meer in detail worden bestudeerd. De
verruiming van het toepassingsdomein van het
artikel zal de rechtszekerheid dus niet ten goede
komen en is bijgevolg momenteel niet aangewezen.
Dans la pratique, l'article 5 du Code de la nationalité
ne semble pas encore être appliqué uniformément
et doit être examiné plus en détail. Toute
transposition ne favorisera pas la sécurité juridique
et n'est donc pas indiquée pour le moment.
06.03 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): Ik hoop
dat aan de gemeenten en de ambtenaren van de
burgerlijke stand zal worden uitgelegd hoe zij de
nog bestaande interpretatieverschillen kunnen
wegwerken.
06.03 Olivier Chastel (PRL FDF MCC) : J'espère
que l'on indiquera aux communes et aux officiers de
l'état civil comment réduire les différences
d'interprétation qui subsistent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Justitie over "de uitvoering van de
federale drugsnota" (nr. 4582)
07 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Justice sur "la mise en oeuvre de la note
politique du gouvernement fédéral relative à la
problématique de la drogue" (n° 4582)
07.01 Jo Vandeurzen (CVP): Enkele dagen
geleden verklaarde Brice De Ruyver in een debat
dat er ter uitvoering van de federale drugnota geen
wetswijziging komt, maar dat een KB volstaat. Dat
verwondert mij omdat de federale drugnota duidelijk
spreekt van een wijziging van de wet van 1921 en
omdat de minister de voorbereiding van een
wetswijziging bevestigde. Kan de minister toelichten
op welke wijze hij het gedoogbeleid tegenover
cannabis zal realiseren?
07.01 Jo Vandeurzen (CVP): Voici quelques jours,
Brice De Ruyver a déclaré dans le cadre d'un débat
que la mise en oeuvre de la note du gouvernement
fédéral relative à la problématique de la drogue ne
nécessitera pas de modification de la loi, un arrêté
royal étant suffisant. Ceci m'étonne étant donné que
dans cette note, il était explicitement question de la
modification de la loi de 1921 et que le ministre a
confirmé qu'une modification de la loi était en cours
de préparation. Le ministre peut-il m'expliquer de
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
quelle manière il compte mettre en oeuvre la
politique de tolérance à l'égard du cannabis ?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
federale drugnota van de regering is zeer duidelijk.
We werken in drie etappes. Het voorontwerp van
wet dat wordt voorbereid, is bedoeld om de
incriminatie van groepsgebruik op te heffen en het
probleem van cannabisbezit bij KB te regelen.
Daartoe wordt artikel 1 van de wet van 1921
gewijzigd. Een aangepast KB zal de modaliteiten
inzake vervolging en inzake hulp aan gebruikers
vastleggen. Het strafrechterlijke beleid zal in een
omzendbrief worden gegoten. Bovendien denk ik
dat het belangrijk is om de voorontwerpen van wet
van deze regelgevende teksten voor advies voor te
leggen aan de juridische dienst van het V.N.
controle-orgaan inzake drugs. Op die manier zijn we
zeker dat we tegemoet komen aan onze
internationale verplichtingen.
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La note du gouvernement fédéral
relative à la drogue est particulièrement claire. Nous
travaillons en trois étapes. L'avant-projet de loi en
cours d'élaboration vise à supprimer l'incrimination
de l'usage en groupe et à régler, par arrêté royal, le
problème de la détention de cannabis. L'article 1
er
de la loi de 1921 sera adapté à cet effet. Un arrêté
royal fixera les modalités en matière de poursuites
et d'aide aux consommateurs. La politique pénale
en la matière fera l'objet d'une circulaire. De plus, je
pense qu'il est important de soumettre les avants-
projets de loi de ces textes réglementaires pour avis
au service juridique de l'organe de contrôle de
l'ONU chargé du problème de la drogue. De cette
manière, nous serons certains de satisfaire à nos
obligations internationales.
07.03 Jo Vandeurzen (CVP): We zullen dit
duidelijk antwoord aan professor Brice De Ruyver
overmaken. Weet de minister meer over de timing?
07.03 Jo Vandeurzen (CVP): Nous transmettrons
cette réponse claire au professeur Brice De Ruyve.
Le ministre peut-il nous en dire davantage au sujet
du calendrier?
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Dat wordt momenteel behandeld door de
interkabinettenwerkgroep.
07.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Cette question est pour l'instant examinée par le
groupe de travail intercabinets.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Vincent
Decroly aan de minister van Justitie over "de
problematiek inzake bedrog bij testamentaire
beschikkingen en de mogelijke aanpassing van
artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek aan de
evolutie van de beroepssectoren gespecialiseerd
in hulp aan bejaarden" (nr. 4588)
08 Question orale de M. Vincent Decroly au
ministre de la Justice sur "la problématique des
captations d'héritage et l'opportunité d'adapter
l'article 909 du Code civil à l'évolution des
secteurs professionnels spécialisés dans l'aide
aux personnes âgées" (n° 4588)
08.01 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Bij
artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek zijn
beschikkingen onder de levenden ten voordele van
doctoren in de geneeskunde of de heelkunde,
officieren van gezondheid en apothekers die een
persoon hebben behandeld gedurende de ziekte
waaraan hij overleden is, verboden.

De officier van gezondheid bestaat intussen niet
meer. Bovendien rijzen er heel wat problemen ten
aanzien van verplegend personeel en
rusthuisdirecties. Moet artikel 909 B.W. niet worden
herzien om bejaarden en hun vermogen beter te
beschermen?
Zo zou de voormelde lijst van beroepsgroepen
kunnen worden aangevuld en zou het begrip
"doctoren in de geneeskunde of de heelkunde"
kunnen worden uitgebreid tot artsen en paramedici
08.01 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV):
L'article 909 du Code civil interdit les dispositions
testamentaires ou entre vifs en faveur des docteurs
en médecine ou en chirurgie, des officiers de santé
et des pharmaciens, lorsque ceux-ci ont traité une
personne durant la maladie dont elle meurt.


Les officiers de santé n'existent plus. De plus, de
nombreux problèmes se posent vis-à-vis du
personnel infirmier et des gestionnaires de maisons
de repos. Ne faudrait-il donc pas réviser l'article 909
afin de mieux protéger les personnes âgées et leur
patrimoine ?
On pourrait notamment compléter la liste des
professionnels cités par le Code civil et élargir la
notion de « docteurs en médecine ou en chirurgie »
aux médecins et personnes exerçant une
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
die bejaarden behandelen. Zouden ook personen
die senioren geestelijke bijstand verlenen niet aan
de lijst kunnen worden toegevoegd?

Een andere mogelijkheid zou erin bestaan erfgiften
opnieuw onmogelijk te maken voor personen die bij
de uitoefening van hun beroep invloed hadden
kunnen uitoefenen op een van hen afhankelijke
zieke of bejaarde. Wat is het standpunt van de
minister ?
profession paramédicale auprès des personnes
âgées. Ne pourrait-on pas également inclure dans
la liste toutes les personnes qui assistent
spirituellement les seniors ?
Une autre solution consisterait à restaurer
l'impossibilité de recevoir un héritage pour tout
professionnel qui, dans l'exercice de son métier, a
pu influencer dans ce but une personne âgée ou
malade dépendant de lui. Qu'en pense le ministre ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): In de
praktijk worden de begrippen "officier van
gezondheid, "doctor in de geneeskunde" en
"apotheker" in de hedendaagse en ruime betekenis
van het woord geïnterpreteerd.

Om te beginnen stelt u een aanvulling van de lijst
voor. Dat zou enkel zinvol zijn voor de gevallen die
nog niet voorkomen in de jurisprudentie. Met die
oplossing wordt niet geraakt aan het huidige
evenwicht van de principes van artikel 909 B.W.,
maar dan moet de lijst wel worden aangepast
telkens wanneer er een nieuw paramedisch beroep
wordt uitgevonden.

Uw tweede voorstel houdt in dat de betrokken
beroepsgroepen moeten aantonen dat ze de patiënt
niet hebben beïnvloed. Dat is nagenoeg onmogelijk.

Ten slotte is er nog het begrip "legitimaris" ter
bescherming van de belangen van de familie.
Mogelijke beïnvloeding alleen volstaat niet om
iemand het recht te ontzeggen te erven van een
persoon die bij zijn volle verstand was. Overigens
kan altijd artikel 910 B.W. worden ingeroepen om
testamentaire beschikkingen nietig te laten
verklaren wegens ongezondheid van geest.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en français):
Dans la pratique, les notions d'«officier de santé»,
de «docteur en médecine» et de «pharmacien»
sont interprétées de manière actuelle et élargie.


Vous proposez tout d'abord de compléter la liste.
Cela n'aurait de sens que pour les cas qui ne sont
pas déjà admis par la jurisprudence. Cette solution
ne modifie pas l'équilibre actuel des principes de
l'article 909, mais la liste devra être adaptée chaque
fois qu'une nouvelle profession paramédicale fait
son apparition.


Votre seconde solution impliquerait que les
«professionnels» concernés doivent prouver qu'ils
n'ont pas influencé leur patient. C'est quasiment
impossible.
Enfin, l'intérêt des familles est protégé par le
concept d'héritier réservataire. Le seul critère de
l'influence n'est pas suffisant pour refuser à une
personne le droit d'être gratifiée par une personne
saine d'esprit. De plus, l'article 909 du code civil
permet d'obtenir l'annulation de dispositions
testamentaires pour cause d'insanité d'esprit.
08.03 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): U gaf
al aan dat het zeer moeilijk is aan te tonen dat er
geen beïnvloeding geweest is. Maar ook voor
families die vermoeden dat er invloed werd
uitgeoefend op de erflater, is het vaak moeilijk dit te
bewijzen. In beide gevallen hebben we te maken
met een delicate situatie. Ik ga mij hierover
bezinnen, en verzoek u deze materie nauwlettend te
blijven volgen.
08.03 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV): Vous
avez souligné la difficulté de produire une preuve de
"non-influence". Mais certaines familles qui ont des
soupçons d'influence éprouvent souvent elles aussi
des difficultés à apporter des preuves. Dans les
deux cas, la situation est donc délicate. Je vais
réfléchir et vous demande d'y rester attentif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Koen Bultinck tot de minister van
Justitie over "de onderbemanning van het Parket
te Veurne". (nr. 4600)
- de heer Yves Leterme tot de minister van
Justitie over "de personeelsbezetting van het
parket van de procureur des Konings te Veurne".
09 Questions orales jointes de
- M. Koen Bultinck au ministre de la Justice sur
"le manque d'effectifs au parquet de Furnes". (n°
4600)
- M. Yves Leterme au ministre de la Justice sur
"le personnel du parquet du procureur du Roi à
Furnes". (n° 4604)
CRABV 50
COM 467
08/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
(nr. 4604)
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Via een
recente wetswijziging werden de gemeenten
Kortemark en Koekelare toegevoegd aan het
gerechtelijk kanton Diksmuide, waardoor ze onder
de bevoegdheid van het gerecht van Veurne vallen
en niet langer onder dat van Brugge. Dat is een
extra belasting voor een nu reeds onderbemand
parket, dat vaak te maken heeft met grens- en
kustcriminaliteit. Dat parket bestaat uit 1 procureur
des Konings en 5 substituten, waarvan er een reeds
geruime tijd ziek is en niet vervangen werd. Is de
minister bereid om iets te doen aan de
onderbezetting van het parket van Veurne en een
andere vakantieregeling uit te werken?
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Une
récente modification légale rattache les communes
de Kortemark et Koekelare au canton judiciaire de
Dixmude de sorte qu'elles relèvent désormais de la
compétence du tribunal de Furnes et non plus de
celui de Bruges. Cette situation entraîne un surcroît
de travail pour le parquet de Furnes qui est déjà
confronté à une pénurie de personnel et qui doit
faire face à la criminalité frontalière et côtière. Ce
parquet se compose d'un procureur du Roi et de 5
substituts dont l'un est en congé de maladie depuis
un certain temps déjà et n'est pas remplacé. Le
ministre est-il disposé à remédier au manque
d'effectifs du parquet de Furnes et à élaborer un
autre horaire de vacances ?
09.02 Yves Leterme (CVP): De parketmagistraten
van Veurne vragen een uitbreiding met twee extra
magistraten. De langdurige afwezigheid van een
van de zes parketmagistraten zorgt voor grote
problemen. Wat is de visie van de minister op deze
problematiek? Het criterium van het aantal inwoners
om tot uitbreiding over te gaan, gaat niet helemaal
op voor de kustregio, waar in vakantieperiodes veel
extra toeristen aanwezig zijn. Ook andere
bijzonderheden zoals de uitbreiding van de
jachthaven, de tabakssmokkel en de grensligging
rechtvaardigen een uitbreiding van het personeel.
09.02 Yves Leterme (CVP): Les magistrats du
parquet de Furnes ont demandé une extension de
cadre portant sur deux magistrats. L'absence de
longue durée de l'un de ses six magistrats suscite
de gros problèmes. Quelle est l'opinion du ministre
à propos de ce problème ? Le critère du nombre
d'habitants pour justifier une extension n'est pas
tout à fait valable pour la région côtière qui connaît
un afflux de touristes pendant les périodes de
vacances. D'autres particularités comme l'extension
du port de plaisance, le trafic lié au tabac et la
localisation frontalière justifient une extension du
cadre.
09.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
korpsoversten hebben mij zeer recent een
kaderuitbreiding gevraagd. Vanaf 1 mei 2001
maken Kortemark en Koekelare deel uit van het
gerechtelijk arrondissement Veurne. Deze
gemeenten tellen respectievelijk 12.232 en 8.154
inwoners. Zarren, een deelgemeente van
Kortemark, maakte reeds deel uit van het
arrondissement Veurne. Op het parket van Veurne
zijn er geen vacatures, terwijl het kader volzet is.
Een eerste substituut is afwezig wegens ziekte
sedert december 2000 en moet in de loop van deze
week voor de gezondheidscommissie verschijnen.
Binnen het ressort van het hof van beroep in Gent
wordt nagegaan in welke mate het parket van
Veurne ondersteund kan worden door een
toegevoegd substituut. De procureur des Konings
van Brugge is bereid om één of meer van zijn
gerechtelijke stagiairs ter beschikking te stellen.
Een wijziging van de vakantieregeling is niet
haalbaar. Bijkomende ondersteuning tijdens het
kustseizoen is misschien wel mogelijk. Dit dient op
ressortelijk niveau opgelost te worden door de
procureur-generaal.
09.03 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Les chefs de corps m'ont adressé
récemment une demande d'extension du cadre.
Depuis le 1
er
mai 2001, Kortemark et Koekelare font
partie de l'arrondissement judiciaire de Furnes. Ces
communes comptent respectivement 12.232 et
8.154 habitants. L'ancienne commune de Zarren,
faisant maintenant partie de la commune de
Kortemark, était déjà rattachée à l'arrondissement
de Furnes. Il n'y a pas de postes vacants au
parquet de Furnes et le cadre y est complet. Un
premier substitut est absent pour cause de maladie
depuis décembre 2000 et il devra se présenter
devant le service de santé dans le courant de cette
semaine. Dans le ressort de la Cour d'appel de
Gand on vérifie dans quelle mesure le parquet de
Furnes pourrait être assisté par un substitut de
complément. Le procureur du Roi de Bruges est
disposé à mettre un ou plusieurs de ses stagiaires
judiciaires à la disposition du parquet de Furnes. Le
règlement pour les périodes de vacances ne peut
être modifié mais un soutien complémentaire
pourrait éventuellement être prévu pendant ces
périodes. Cette question doit être réglée par le
procureur général au niveau du ressort.
08/05/2001
CRABV 50
COM 467
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
09.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Ik wil de
minister vragen om niet te lang te wachten met de
kaderuitbreiding en de zaak niet op de lange baan
te schuiven. Wij blijven deze zaak volgen.
09.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Je
voudrais demander au ministre de ne pas trop
tarder à élargir le cadre et de ne pas faire traîner les
choses. Nous continuons à suivre cette affaire.
09.05 Yves Leterme (CVP): Behalve de nieuwe
situatie sedert 1 mei 2001 gelden voor de kustregio
bijzondere omstandigheden. Ik verheug mij erover
dat de minister onderzoekt hoe hij de huidige
problemen kan oplossen. Ik zal zelf binnenkort een
wetsvoorstel indienen om het aantal
parketmagistraten in het arrondissement Veurne uit
te breiden van 6 naar 7.
09.05 Yves Leterme (CVP): A l'exception de la
nouvelle situation à partir du 1
er
mai 2001, des
conditions particulières s'appliquent à la région
côtière. Je suis heureux que le ministre envisage la
manière de résoudre les problèmes actuels. D'ici
peu, je déposerai une proposition de loi visant à
faire passer de 6 à 7 le nombre des magistrats de
parquet de l'arrondissement de Furnes.
09.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Inzake timing kan ik in juli maatregelen voorstellen.
09.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Concernant le calendrier, je
proposerai des mesures en juillet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.43 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.43 heures.