KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 451
CRABV 50 COM 451
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
24-04-2001 24-04-2001
10:00 uur
10:00 heures
CRABV 50
COM 451
24/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels tot de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de benoeming van een
netbeheerder van het hoogspanningsnet"
(nr. 4408)
1
Question de Mme Frieda Brepoels au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la nomination d'un gestionnaire
de réseau pour le réseau à haute tension"
(n° 4408)
1
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Olivier Deleuze, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable
Vraag van mevrouw Simonne Creyf tot de
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de Belgische
elektriciteitstarieven" (nr. 4479)
2
Question de Mme Simonne Creyf au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les tarifs d'électricité en Belgique"
(n° 4479)
2
Sprekers: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Mondelinge vraag van mevrouw Muriel Gerkens
aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de manier waarop
het AMPERE-verslag de werkzaamheden van
professor Dessus over de opwerking van
nucleaire afval heeft gebruikt" (nr. 4318)
3
Question orale de Mme Muriel Gerkens au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la manière dont le rapport "AMPERE"
a utilisé les travaux du professeur Dessus sur le
retraitement des déchets nucléaires" (n° 4318)
3
Sprekers: Muriel Gerkens, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Muriel Gerkens, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
CRABV 50
COM 451
24/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
24
APRIL
2001
10:00 uur
______
du
MARDI
24
AVRIL
2001
10:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.15 uur door
mevrouw Muriel Gerkens.
La séance est ouverte à 10.15 heures par Mme
Muriel Gerkens.
01 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels tot de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de benoeming van
een netbeheerder van het hoogspanningsnet"
(nr. 4408)
01 Question de Mme Frieda Brepoels au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la nomination d'un gestionnaire
de réseau pour le réseau à haute tension"
(n° 4408)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): In de pers
vernamen wij dat de regering nog steeds geen
netbeheerder van het hoogspanningsnet heeft
benoemd. Een half jaar geleden op 17 oktober
2000 verontschuldigde de premier zich om het
zwakke resultaat van zijn regering inzake het
vrijmaken van de energiemarkt en beloofde
beterschap. Wij wachten nu nog altijd op die
benoeming. De Europese Commissie drong al
meermaals aan op spoed. Europa zou België zelfs
willen dagvaarden. Blijkbaar wacht de regering tot
de CREG de juiste tarieven geeft voor het transport
van energie over het hoogspanningsnet. De CREG
wacht daarmee echter zelf tot de regering een
netbeheerder benoemt. Electrabel wil dat net zo
duur mogelijk verkopen. De vervangingswaarde van
het net werd op 130 tot 140 miljard frank geschat.
Maar het overleg tussen regering, CREG en
Electrabel leidde nog niet tot een overeenkomst.
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Nous avons
appris par la presse que le gouvernement n'avait
toujours pas nommé de gestionnaire de réseau
pour le réseau à haute tension. Il y a six mois, le 17
octobre 2000, le premier ministre s'était excusé
pour les faibles résultats obtenus par son
gouvernement concernant la libéralisation du
marché de l'électricité et il avait promis d'améliorer
la situation. Or, nous attendons toujours la
nomination du gestionnaire. A plusieurs reprises, la
Commission européenne a demandé d'accélérer le
processus. L'Europe envisagerait même d'entamer
une procédure contre la Belgique. Le gouvernement
semble attendre que la CREG annonce les tarifs
exacts pour le transport de l'électricité sur le réseau
à haute tension. Mais la CREG attend elle-même
que le gouvernement nomme un gestionnaire de
réseau. Electrabel souhaite vendre ce réseau au
prix le plus élevé possible. La valeur de
remplacement du réseau a été évaluée entre 130 et
140 milliards de francs. Les négociations menées
entre le gouvernement, la CREG et Electrabel n'ont
24/04/2001
CRABV 50
COM 451
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
toutefois pas encore débouché sur un accord.
Waarom verloopt het liberaliseringsproces zo
traag? Waar liggen de knelpunten? Wat zijn de
resultaten van het overleg met Electrabel? Wanneer
wordt de netbeheerder aangesteld? Wat is zijn
positie ten opzichte van Electrabel? Wie worden de
andere aandeelhouders? Hoe wordt een rechtszaak
door de EU voorkomen?
Pour quelle raison le processus de libéralisation du
marché de l'électricité se déroule-t-il aussi
lentement ? Quels sont les principaux obstacles ?
Sur quels résultats la concertation organisée avec
Electrabel a-t-elle débouché? Quand le gestionnaire
de réseau sera-t-il nommé ? Quelle est sa position
par rapport à Electrabel ? Qui seront les autres
actionnaires ? Comment éviter une procédure en
justice au niveau de l'UE ?
01.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): De premier heeft inderdaad al op 17
oktober 2000 beloofd dat er snel een netbeheerder
zou worden aangesteld. Het gaat echter om een
dossier dat zeer complex is: op inhoudelijk,
technisch en politiek vlak. Ik huiver trouwens van
een toestand zoals in Californië.
Het revisorenrapport van de CREG, de letter of
intention en het voorstel van tarievenstructuur van
de CREG zijn reeds klaar. In de lente van 2001
moet een netbeheerder worden aangesteld, zoals
de regering in november van vorig jaar besliste. Ik
heb steeds geantwoord binnen de termijnen die
door de Europese Commissie werden opgelegd.
01.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le 17 octobre 2000, le premier
ministre avait en effet déjà promis la nomination
rapide d'un gestionnaire de réseau. Mais il s'agit
d'un dossier particulièrement complexe sur le plan
du contenu ainsi que du point de vue technique et
politique. Il faut absolument éviter une situation
semblable à celle qu'a connue la Californie.
Le rapport des réviseurs de la CREG, la lettre
d'intentions et la proposition de structure tarifaire de
la CREG sont déjà prêts. Le gestionnaire de réseau
doit être nommé au printemps 2001, comme l'a
décidé le gouvernement au mois de novembre de
l'année dernière. J'ai toujours répondu dans les
délais imposés par la Commission européenne.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Het antwoord is
nogal summier. Het gaat natuurlijk om een complex
dossier, maar totnogtoe merkt de burger weinig van
een lager elektriciteitstarief. Hoever staat het met
het overleg met Electrabel inzake de
transporttarieven? Intussen blijft de aanstelling van
een netbeheerder maar aanslepen. Het antwoord
van de minister is teleurstellend.
01.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Voilà une
réponse sommaire. Il s'agit évidemment d'un
dossier complexe mais jusqu'à présent, le citoyen
n'a pas vu sa facture d'électricité baisser. Où en est
la concertation organisée avec Electrabel
concernant les tarifs pour le transport ? Entre-
temps, le gestionnaire n'a toujours pas été nommé.
La réponse du secrétaire d'Etat me déçoit.
01.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Vele aspecten van het dossier
werden hier reeds besproken. Ik wil niet in herhaling
vallen.
De netbeheerder betreft het hoogspanningsnet en
dat heeft dus weinig te maken met de doorsnee-
consument. Die is meer betrokken bij het
laagspanningsnet en bij het beleid van de
intercommunales.
De onderhandelingen verlopen vlot. Ik wil daarop
echter niet voortijdig ingaan, om vertraging ervan te
voorkomen.
01.04 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): De nombreux aspects du dossier ont
déjà été abordés au sein de cette commission. Je
ne voudrais pas toujours répéter la même chose.
La question du gestionnaire de réseau est un
dossier qui concerne le réseau à haute tension et
non pas le petit consommateur. Ce dernier est
davantage concerné par le réseau à basse tension
et par la politique des inter-communales.
Les négociations se déroulent dans de bonnes
conditions. Je ne souhaite pas réagir
prématurément pour éviter que les négociations
prennent du retard.
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Wij zullen het
dossier op de voet volgen.
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Nous
continuerons à suivre ce dossier avec la plus
grande attention.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
COM 451
24/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
02 Vraag van mevrouw Simonne Creyf tot de
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de Belgische
elektriciteitstarieven" (nr. 4479)
02 Question de Mme Simonne Creyf au secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement durable
adjoint au ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les tarifs d'électricité en
Belgique" (n° 4479)
02.01 Simonne Creyf (CVP): De Belgische
elektriciteitstarieven voor huishoudens en KMO's
zijn te hoog. Dit blijkt uit vergelijkend Europees
onderzoek. TestAankoop heeft dit onlangs opnieuw
aangetoond. De minister reageerde verrast. Hij wil
de expertencommissie een onderzoek laten
instellen en schuift de verantwoordelijkheid door
naar het Controlecomité. De
politiekverantwoordelijken blijven in gebreke. Wat
hebben de politiekverantwoordelijken al gedaan om
de tarieven voor kleine gebruikers te verlagen?
Welke maatregelen zullen worden genomen?
02.01 Simonne Creyf (CVP): Il ressort d'une étude
européenne que les tarifs d'électricité appliqués en
Belgique aux ménages et aux PME sont trop
élevés. Test-Achats a une nouvelle fois encore
établi ce constat. Le ministre a réagi avec
étonnement. Il souhaite que la commission
d'experts organise une étude et il rejette la
responsabilité sur la CREG.
Les responsables politiques ne remplissent pas
leurs obligations. Qu'ont-ils déjà entrepris pour faire
baisser les tarifs pour les petits consommateurs ?
Quelles mesures seront prises ?
02.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): In België worden de prijzen voor de
consumenten bepaald door het Controlecomité van
de sociale partners. Ons doel is de
elektriciteitsprijzen te verlagen tot het niveau van
onze buurlanden, maar de sociale partners werken
te traag.
De regering vroeg het Controlecomité op 5 april
2001 uitdrukkelijk om de tarievenverschillen vast te
leggen op vergelijkbare basis, de tarievenhandicap
uiterlijk tegen 30 juni 2001 te verminderen en de
tarieven uiterlijk tegen 30 juni 2002 met die van de
buurlanden overeen te stemmen.
Ik drong op 5 april bij het Controlecomité aan op
een stipte uitvoering van de regeringsbeslissing. Ik
heb de regering voorgesteld om experts te laten
onderzoeken hoe het Controlecomité die beslissing
van 5 april uitvoert en om eventueel via structurele
maatregelen op te treden.
02.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): En Belgique, les tarifs appliqués aux
consommateurs sont déterminés par le Comité de
contrôle des partenaires sociaux. Notre objectif est
de ramener les prix de l'électricité au niveau de
celui de nos voisins européens mais les partenaires
sociaux travaillent trop lentement.
Le 5 avril 2001, le gouvernement a expressément
demandé au comité de contrôle de déterminer les
différences tarifaires sur une base comparable, de
réduire le handicap tarifaire pour le 30 juin 2001 au
plus tard et d'harmoniser les tarifs avec ceux des
pays voisins pour le 30 juin 2002 au plus tard.
Le 5 avril, j'ai instamment demandé au Comité de
contrôle de faire en sorte que la décision du
gouvernement soit rigoureusement exécutée. J'ai
proposé au gouvernement de demander à des
experts d'examiner les modalités d'exécution, par
le comité de contrôle, de la décision du
gouvernement du 5avril et d'intervenir le cas
échéant par la mise en oeuvre de mesures
structurelles.
02.03 Simonne Creyf (CVP): U bevestigt dat de
regering de uiteindelijke verantwoordelijkheid
draagt, maar zij doet niets. De regering is politiek
verantwoordelijk voor het Controlecomité. Ondanks
alle beloftes worden de tarieven steeds hoger. U
remt de vrijmaking van de markt af. Bij de
regeringswissel was alles nochtans al voorbereid
voor de liberalisering. Europa heeft België al op de
vingers getikt. De regering moet dringend haar
verantwoordelijkheid opnemen.
02.03 Simonne Creyf (CVP): Vous confirmez que
le gouvernement assume la responsabilité finale
dans ce dossier mais il n'agit pas. Le gouvernement
est politiquement responsable pour le comité de
contrôle. Malgré toutes les promesses, les tarifs ne
cessent d'augmenter. Vous freinez le processus de
libéralisation du marché alors qu'au changement de
gouvernement, tout était prêt. L'Europe a déjà
rappelé notre pays à l'ordre. Il est urgent que le
gouvernement prenne ses responsabilités.
Het incident is gesloten.
Voorzitter: Jos Ansoms
L'incident est clos.
Présidence: Jos Ansoms
03 Mondelinge vraag van mevrouw Muriel 03 Question orale de Mme Muriel Gerkens au
24/04/2001
CRABV 50
COM 451
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Gerkens aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de manier waarop
het AMPERE-verslag de werkzaamheden van
professor Dessus over de opwerking van
nucleaire afval heeft gebruikt" (nr. 4318)
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la manière dont le rapport
"AMPERE" a utilisé les travaux du professeur
Dessus sur le retraitement des déchets
nucléaires" (n° 4318)
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Professor Dessus, directeur van het Franse CNRS,
zou u een brief hebben geschreven om erop te
wijzen dat hij niet akkoord kan gaan met de wijze
waarop zijn verslag wordt gebruikt in de besluiten
van de Ampère-commissie in verband met de
opwerking van kernafval tot MOX. Volgens hem
gaat het er niet om het afval via die opwerking
gemakkelijk te verwijderen, maar moet het
gedurende een periode van 150 jaar worden
geborgen. Bevestigt u die reactie van professor
Dessus? Heeft u de auteurs van het Ampère-
verslag daarvan in kennis gesteld?
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Le
professeur Dessus, directeur du CNRS français,
vous aurait écrit pour marquer son désaccord avec
l'utilisation faite de son rapport dans les conslusions
de la Commission "Ampère" relatives au
retraitement en MOX des déchets nucléaires. Selon
lui, il ne s'agirait pas d'éliminer facilement les
déchets via ce retraitement mais bien de les
entreposer pendant 150 ans, puis de les stocker.
Confirmez-vous cette réaction du professeur
Dessus ? L'avez-vous transmise aux auteurs du
rapport Ampère ?
03.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans): Ik
heb inderdaad een van 8 februari gedateerde brief
van professor Dessus, medeauteur van het verslag
van de Franse "Charpin"-commissie, waarnaar in
het Ampère-verslag wordt verwezen, ontvangen. In
die brief wordt gepleit voor het verkleinen, via de
MOX, van het in Frankrijk op te werken afval.
Professor Dessus onderstreept echter dat die
oplossing een meerkost van 1% hetzij 30 à 40
miljard inhoudt en problemen op korte en lange
termijn zal veroorzaken vermits het afval gedurende
tenminste 150 jaar moet worden geborgen. Ik heb
die brief aan de covoorzitter van de Ampère-
commissie en aan de voorzitter van uw commissie
bezorgd.
03.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français): J'ai effectivement reçu une lettre du 8
février du professeur Dessus, coauteur du rapport
de la commission française « Charpin », auquel le
rapport AMPERE se réfère, en appuyant la thèse de
la réduction de la quantité de déchets à retraiter en
France par le biais du MOX. Le professeur Dessus
souligne cependant que cette solution implique un
surcoût de 1 % soit 30 à 40 milliards et des
problèmes à court et long terme puisqu'il faut
entreposer les déchets pendant au moins 150 ans.
J'ai transmis cette lettre au co-président de la
Commission "Ampère" et au président de votre
commission.
Professor Streydio, die verantwoordelijk is voor het
betwiste citaat, gaat er niettemin van uit dat het
Charpin-rapport niet in zijn geheel ter discussie
wordt gesteld.
Le professeur Streydio, responsable de la citation
incriminée, considère néanmoins que l'ensemble du
rapport Charpin n'est pas remis en cause.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):De
reactie van professor Streydio ontgoochelt mij
enigszins. Ik veronderstel dat wij zullen terugkomen
op dit probleem dat zorgwekkende proporties
aanneemt, naar aanleiding van de bespreking over
het rapport-Ampère en de adviezen van de
internationale experts.
Het incident is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 10.45 uur.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je suis
un peu déçue par la réaction du professeur
Streydio. Je suppose que nous reviendrons sur ce
problème, qui devient inquiétant pendant les
discussions sur le rapport Ampère et les avis des
experts internationaux.
L'incident est clos.
La réunion publique de commission est levée à
10.45 heures.