KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 443
CRABV 50 COM 443
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
17-04-2001 17-04-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra
aan de minister van Justitie over "de
moeilijkheden waaraan de leden van de
Executieve van de Moslims in België het hoofd
moeten bieden" (nr. 4348)
1
Question de Mme Géraldine Pelzer-Salandra au
ministre de la Justice sur "les problèmes
rencontrés par les membres de l'Exécutif des
musulmans de Belgique" (n° 4348)
1
Sprekers: Géraldine Pelzer-Salandra, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Géraldine Pelzer-Salandra, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Justitie over "het Penitentiair
Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum en
de taalkaders" (nr. 4367)
2
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
la Justice sur "le Centre pénitentiaire de
Recherche et d'Observation clinique et les cadres
linguistiques" (n° 4367)
2
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Justitie over "de opvang en
behandeling van geïnterneerden" (nr. 4371)
3
Question de Mme Fientje Moerman au ministre de
la Justice sur "l'accueil et le traitement de
personnes internées" (n° 4371)
3
Sprekers: Fientje Moerman
Orateurs: Fientje Moerman
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "het gebrek aan
speurders voor de (pro-actieve) bestrijding van
informaticacriminaliteit" (nr. 4379)
4
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "le manque d'enquêteurs pour la lutte
(pro-active) de la criminalité informatique"
(n° 4379)
4
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "zijn voornemen om
gevangenisdirecteurs te bestraffen bij
overschrijding van het
gevangenispopulatiequotum" (nr. 4382)
6
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"son intention de sanctionner les directeurs de
prison en cas de dépassement du quota prévu
pour la population carcérale" (n° 4382)
6
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "zijn voornemen om
gevangenisdirecteurs strafrechtelijk te
sanctioneren bij overbevolking" (nr. 4412)
6
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"son intention de sanctionner les directeurs de
prison en cas de surpopulation" (n° 4412)
6
Sprekers:
Geert Bourgeois, Bart
Laeremans, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Geert Bourgeois, Bart Laeremans,
Marc Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Hugo Coveliers aan de minister van
Justitie over "de wet van 7 mei 1999 op de
kansspelen, de kansspelinrichtingen en de
bescherming van de spelers" (nr. 4360)
8
- M. Hugo Coveliers au ministre de la Justice sur
"la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les
établissements de jeux de hasard et la protection
des joueurs" (n° 4360)
8
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Justitie over "de wet op de kansspelen, de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers" (nr. 4415)
8
- M. Jan Mortelmans au ministre de la Justice sur
"la loi sur les jeux de hasard, les établissements
de jeux de hasard et la protection des joueurs"
(n° 4415)
8
Sprekers: Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie, Jan Mortelmans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Hugo Coveliers, président du
groupe VLD , Jan Mortelmans, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Justitie over "de wetgeving inzake
bewakingscamera's" (nr. 4384)
9
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "la législation relative
aux caméras de surveillance" (n° 4384)
9
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "het experiment in het
Brusselse Hof van Beroep met de actieve rechter"
(nr. 4393)
10
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "l'expérience de la Cour d'appel de
Bruxelles consistant à faire jouer un rôle actif au
juge" (n° 4393)
10
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de toestand in het Antwerpse
parket" (nr. 4395)
11
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la situation au sein du parquet d'Anvers"
(n° 4395)
11
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de schrijnende situatie bij het
Antwerpse parket" (nr. 4414)
11
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"la situation pénible au parquet d'Anvers"
(n° 4414)
11
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "het open conflict tussen het parket
van Antwerpen en de minister van Justitie"
(nr. 4417)
11
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"le conflit ouvert entre le parquet d'Anvers et le
ministre de la Justice" (n° 4417)
11
Sprekers:
Geert Bourgeois, Bart
Laeremans, Tony Van Parys, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Geert Bourgeois, Bart Laeremans,
Tony Van Parys, Marc Verwilghen, ministre
de la Justice
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Justitie over "de vervolging van de
grow shop in Antwerpen" (nr. 4407)
18
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de la Justice sur "la poursuite à l'encontre des
exploitants du grow shop à Anvers" (n° 4407)
18
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde vraag en interpellatie van
19
Question et interpellation jointes de
19
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de versoepeling van de taalexamens
voor de Brusselse magistraten" (nr. 4413)
19
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"l'assouplissement des examens linguistiques
pour les magistrats bruxellois" (n° 4413)
19
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Justitie over "de functionele tweetaligheid in
gerechtszaken" (nr. 756)
19
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"le bilinguisme fonctionnel en matière judiciaire"
(n° 756)
19
Sprekers:
Geert Bourgeois, Bart
Laeremans, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Geert Bourgeois, Bart Laeremans,
Marc Verwilghen, ministre de la Justice
Moties
22
Motions
22
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
17
APRIL
2001
14:15 uur
______
du
MARDI
17
AVRIL
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.30 uur door
de heer Tony Van Parys, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.30 heures par M. Tony
Van Parys, président.
01 Vraag van mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra
aan de minister van Justitie over "de
moeilijkheden waaraan de leden van de
Executieve van de Moslims in België het hoofd
moeten bieden" (nr. 4348)
01 Question de Mme Géraldine Pelzer-Salandra
au ministre de la Justice sur "les problèmes
rencontrés par les membres de l'Exécutif des
musulmans de Belgique" (n° 4348)
01.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): De leden van de Executieve van de
Moslims van België beschikken over te weinig tijd
om hun taken naar behoren te vervullen. Enkel de
voorzitter van de Executieve heeft een specifiek
statuut. Momenteel wordt de legitimiteit van die
Raad ter discussie gesteld door sommige
extremistische groeperingen die de
geloofwaardigheid ervan trachten te ondermijnen.
Men zou sommige leden van de Executieve een
specifiek statuut moeten toekennen. U heeft er zich
toe verbonden drie voltijdse medewerkers, namelijk
twee universitaire secretarissen en een
boekhouder, te financieren. Die lofwaardige
inspanning is echter ontoereikend, temeer daar de
tenuitvoerlegging van die beslissing enige tijd in
beslag zal lijken te nemen. Aangezien die drie
betrekkingen los staan van het mandaat van
sommige leden van de Executieve, bieden zij geen
oplossing voor het probleem van de legitimiteit. Drie
extra voltijdse krachten zijn nodig om de Executieve
te professionaliseren. Wat zijn uw intenties
dienaangaande?
01.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV) : Les membres de l'Exécutif des
Musulmans de Belgique rencontrent des problèmes
de manque de temps pour l'exercice de leur
mission, seul leur président bénéficiant d'un statut
spécifique. Or, actuellement, la légitimité de ce
Conseil est remise en cause par un travail de sape
mené par certaines franges extrémistes. L'octroi à
certains membres de l'Exécutif d'un statut
spécifique s'impose. Vous avez pris l'engagement
de financer trois temps pleins deux secrétaires
universitaires et un comptable. Cet effort est louable
mais insuffisant, et ce d'autant plus que la mise en
oeuvre de cette décision s'annonce lente. Par
ailleurs, ces trois emplois étant sans liaison avec le
mandat de certains membres de l'Exécutif, ils
laissent en suspend le problème de la légitimité.
Trois temps pleins supplémentaires seraient
nécessaires pour assurer la professionnalisation de
l'Exécutif. Quelles sont vos intentions à ce sujet ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
werkingskosten van de Executieve van de Moslims
van België worden momenteel gedekt door een
subsidie die in de begroting van het ministerie van
Justitie is opgenomen. Gevraagd werd die subsidie
van 24,2 tot 28 miljoen op te trekken, maar dat
verzoek zal pas na de goedkeuring van de
aangepaste begroting kunnen worden ingewilligd.
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Jusqu'à présent, les frais de fonctionnement de
l'Exécutif des Musulmans de Belgique sont couverts
par un subside inscrit au budget du ministère de la
Justice. Une demande d'augmentation de ce
subside de 24,2 millions à 28 millions a été
formulée, mais elle ne pourra être mise en oeuvre
qu'après approbation du budget ajusté.
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
De drie extra voltijdse medewerkers waarvoor die
verhoging werd gevraagd, zouden de werklast voor
de leden van de Executieve moeten verlichten. Het
komt mij echter niet toe toezicht uit te oefenen op
de banden tussen de leden van de Executieve en
de personeelsleden.
De Executieve behoort zelf de diverse posten van
haar begroting in te vullen.
De personeelsbehoeften van de Executieve zullen
in 2002 worden herbekeken. Het zal echter niet
mogelijk zijn alle leden van de Executieve een
bezoldigd statuut te verlenen. De kandidaten voor
een post binnen de Executieve waren van die
situatie op de hoogte.
Les trois temps pleins pour lesquels cette
augmentation a été attribuée doivent soulager la
charge de travail qui s'impose aux membres de
l'Exécutif. Toutefois, il ne m'appartient pas de
surveiller le lien existant entre les membres de
l'Exécutif et les membres du personnel.
C'est à l'Exécutif qu'il revient de remplir les
différents postes de son budget.
Les besoins en personnel de l'Exécutif seront
réévalués en 2002. Cependant, tous les membres
de l'Exécutif ne pourront pas être rétribués. Les
candidats à un poste au sein de l'Exécutif étaient
informés de cette situation.
01.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): U wil de situatie wel degelijk verbeteren.
Die maatregelen zullen echter pas over enkele
maanden uitwerking hebben. In de praktijk hebben
de betrokkenen het zeer moeilijk. Ook al wisten zij
dat zij daarvoor niet zouden worden bezoldigd, toch
worden zij vandaag met een onoverkomelijke
werklast geconfronteerd. De minister bedoelt het
wel goed, maar een en ander valt toch wat
magertjes uit.
01.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV) : Votre intention est effectivement
d'améliorer la situation. Mais ces mesures ne
sortiront leurs effets que dans quelques mois. Sur le
terrain, ces personnes sont dans une situation très
difficile. Même s'ils savaient qu'ils ne seraient pas
rétribués, elles sont aujourd'hui confrontées à une
charge insurmontable. Les intentions sont là, mais
c'est tout de même un peu léger.
01.04 Minister Marc Verwilghen (Frans) : In de
begroting die ik had ingediend had ik daarvoor 46
miljoen uitgetrokken. Dat bedrag werd niet
toegekend. Het ware interessant na te gaan wie
zich daartegen heeft verzet.
01.04 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Lorsque j'ai déposé le budget, j'avais prévu 46
millions. Ils n'ont pas été octroyés. Il faudrait voir de
qui provient le blocage.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Justitie over "het Penitentiair
Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum en
de taalkaders" (nr. 4367)
02 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de la Justice sur "le Centre pénitentiaire de
Recherche et d'Observation clinique et les cadres
linguistiques" (n° 4367)
02.01 Simonne Creyf (CVP): In het Belgisch
Staatsblad van 28 maart jongstleden wordt het
taalkader van het Penitentiair Onderzoeks- en
Klinisch Observatiecentrum (POKO) voor het niveau
1 vastgesteld op 55F en 45N. Gaat het hier om een
vergissing? Wat is hiervoor de verantwoording?
02.01 Simonne Creyf (CVP): Le Moniteur Belge
du 28 mars dernier a fixé le cadre linguistique du
Centre pénitentiaire de Recherche et d'Observation
clinique à 55F et 45N.
S'agit-il d'une erreur ? Comment justifiez-vous ces
chiffres ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Op basis van art. 43 van de wet van 18 juli 1966
heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht een
advies uitgebracht waarbij rekening gehouden wordt
met het aantal te behandelen zaken. Volgens de
Raad van State moeten de taalkaders instaan voor
een vlotte afhandeling van de zaken in functie van
het aantal dossiers.
Het POKO is nog niet operationeel zodat er nog
geen gegevens zijn over de werklast. Op basis van
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Sur la base de l'article 43 de la loi du 18 juillet
1966, la commission permanente de contrôle
linguistique a rendu un avis tenant compte du
nombre d'affaires à traiter. Le Conseil d'Etat estime
que les cadres linguistiques doivent permettre un
traitement rapide des affaires en fonction de leur
nombre.
Le CPROC n'est pas encore opérationnel, de sorte
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
het gemiddelde van de dagelijkse bevolking komen
we tot een verhouding van 46,36 procent
Nederlandstaligen en 53,60 procent Franstaligen.
Daarom heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht
gunstig geadviseerd voor een verhouding 55
Franstaligen en 45 procent Nederlandstaligen, die
eventueel kan worden herzien.
qu'aucune donnée concernant la charge de travail
n'est disponible. Sur la base de la moyenne de la
population quotidienne, nous obtenons un rapport
de 46,36%N et de 53,6%F. C'est la raison pour
laquelle la commission permanente de contrôle
linguistique a rendu un avis favorable au rapport de
55Fet 45N. Ces chiffres pourraient éventuellement
être modifiés.
02.03 Simonne Creyf (CVP): Ik ben verrast door
die cijfers. Er zouden dus meer Franstalige zware
misdadigers zijn. Zal men nu voortaan taalkaders
vastleggen op basis van het aantal dossiers? Ik vind
dat onaanvaardbaar.
02.03 Simonne Creyf (CVP): Ces chiffres me
surprennent. Le nombre de grands criminels
francophones serait donc plus important. Les
cadres linguistiques seront-ils désormais
déterminés en fonction du nombre de dossiers ?
C'est inacceptable à mes yeux.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een taalkader moet beantwoorden aan het
werkvolume. Bovendien heeft de Vaste Commissie
een advies uitgebracht om die verhouding goed te
keuren, goed wetende dat een aanpassing mogelijk
is.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Un cadre linguistique doit de répondre au volume
de travail. En outre, la CPCL a rendu un avis visant
à approuver ce cadre, sachant très bien qu'une
adaptation est possible
02.05 Simonne Creyf (CVP): Men voert hier dus
een nieuw principe in. Wordt dit veralgemeend voor
andere taalkaders voor andere aangelegenheden ?
02.05 Simonne Creyf (CVP): On introduit donc ici
un nouveau principe.Ce principe sera-t-il étendu à
d'autres cadres linguistiques et pour d'autres
matières ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Justitie over "de opvang en
behandeling van geïnterneerden" (nr. 4371)
03 Question de Mme Fientje Moerman au
ministre de la Justice sur "l'accueil et le
traitement de personnes internées" (n° 4371)
03.01 Fientje Moerman (VLD): In de media
verschenen onheilspellende berichten over de
opvang en behandeling van geïnterneerden. In de
afdeling psychiatrie van de Nieuwe Wandeling te
Gent verblijven 90 geïnterneerden, terwijl maar 17
plaatsen voorzien zijn voor geestesgestoorde
veroordeelden.
De Gentse situatie zou vergelijkbaar zijn met
andere gevangenissen. Vooral in Vlaanderen heerst
een schrijnend tekort aan eenheden
gespecialiseerd in gerechtspsychiatrie. Van 3000
gedetineerden worden er 750 niet behoorlijk
behandeld. Is de weergegeven verhouding wat de
Gentse gevangenis betreft correct en kan ze
geëxtrapoleerd worden naar het geheel der
Belgische gevangenissen? Zal u op korte termijn
ingrijpen om de Gentse situatie te verbeteren? Hoe
ver staat het met het aangekondigde nieuwe
zorgcircuit voor geïnterneerden. Wat zal u in de
toekomst nog ondernemen om de situatie verder te
verbeteren?
03.01 Fientje Moerman (VLD): Les médias ont
publié de sinistres communiqués sur l'accueil et le
traitement dont font l'objet des personnes internées.
La section de psychiatrie de l'établissement
«
Nieuwe Wandeling
», à Gand, héberge 90
personnes internées alors que 17 places seulement
sont prévues pour des condamnés déficients
mentaux.
La situation à Gand serait comparable à celle
d'autres prisons. En Flandre surtout, on observe un
manque flagrant d'unités spécialisées en psychiatrie
judiciaire. Sur 3000 détenus, 750 ne sont pas
correctement traités. La proportion citée pour la
prison de Gand est-elle conforme à la réalité et
vaut-elle pour l'ensemble des prisons belges ?
Interviendrez-vous à court terme pour améliorer la
situation à Gand? Où en est le nouveau circuit de
soins annoncé pour les personnes internées ?
Quelles autres démarches entreprendrez-vous à
l'avenir pour continuer à améliorer la situation ?
Minister Marc Verwilghen,: (Nederlands) Binnen 03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
de strafinrichtingen verblijven 733 patiënten.
Betreffende de geïnterneerden die niet in een
instelling verblijven, afhangende van het directoraat-
generaal, kan ik nog geen cijfers voorleggen. De
afdeling te Gent is inderdaad compleet overbevolkt
met 89 geïnterneerden voor 17 plaatsen. De
geïnterneerden waarvoor geen plaats is in de
psychiatrische afdeling, verblijven doorgaans op de
cellulaire afdeling, maar ze nemen overdag deel
aan de activiteiten van hun doelgroep.
Les établissements pénitentiaires comptent
733 patients. Je ne peux encore fournir aucun
chiffre concernant les personnes internées qui ne
résident pas dans un établissement dépendant de
la direction générale. Il est exact que la section de
Gand est véritablement surpeuplée, avec
89
personnes internées pour 17
places. Les
personnes internées pour qui il ne reste plus de
place dans la section psychiatrique, résident
généralement dans la section cellulaire mais elles
participent, pendant la journée, aux activités de leur
groupe-cible.
In februari werd een werkgroep opgericht binnen
het Hoofdbestuur voor de strafinrichtingen teneinde
concrete voorstellen uit te werken met betrekking
tot de personele en materiële omkadering van de
geïnterneerden. De eerste resultaten worden eind
juni verwacht. Verder is het project van de
zorgcircuits gelanceerd. Daartoe werden 90
plaatsen gezocht in psychiatrische ziekenhuizen.
Met verschillende klinieken werd reeds een
principeakkoord bereikt. Mijn begroting voorziet in
30 miljoen om een eerste pilootproject dit jaar nog
concrete invulling te geven. Het
samenwerkingsakkoord met de andere ministeries
moet een kader bieden aan de verzorging van niet
gevaarlijke geïnterneerden in gewone
psychiatrische klinieken. Mijn medewerkers
onderzoeken aan welk profiel de geïnterneerden
moeten voldoen om in aanmerking te komen.
Verder is dit jaar een project gestart om personeel
aan te trekken met een meer aangepast profiel.
Daarnaast werden stappen ondernomen om het
kader van de psychosociale diensten in de
strafinrichtingen uit te breiden.
Tenslotte wordt gedacht aan een doorgedreven
samenwerking met de sector van de psychiatrische
zorgverlening, of zelfs aan privatisering. De
mogelijkheden op materieel en budgettair vlak
worden onderzocht.
Het incident is gesloten
Un groupe de travail a été créé en février au sein de
l'administration principale des établissements
pénitentiaires pour élaborer des propositions
concrètes concernant l'encadrement matériel et
personnel des patients internés.Les premiers
résultats sont attendus pour la fin juin. Le projet des
circuits de soins a en outre été lancé. 90 places
sont recherchées à cette fin dans les hôpitaux
psychiatriques. Un accord de principe a déjà été
conclu avec différentes cliniques. Mon budget
prévoit 30 millions pour concrétiser, cette année
encore, un premier projet pilote. L'accord de
coopération avec les autres ministères doit offrir un
cadre pour les soins à apporter aux personnes
détenues non dangereuses résidant dans des
cliniques psychiatriques ordinaires. Mes
collaborateurs étudient le profil auquel doivent
correspondre les personnes détenues pour pouvoir
être prises en considération. Cette année, un projet
a par ailleurs été lancé pour recruter du personnel
présentant un profil plus approprié. Des démarches
ont en outre été entreprises pour élargir le cadre
des services psychiatriques dans les
établissements pénitentiaires.
On envisage enfin une collaboration poussée avec
le secteur des soins psychiatriques ou même une
privatisation. Les possibilités matérielles et
budgétaires sont à l'étude.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "het gebrek aan
speurders voor de (pro-actieve) bestrijding van
informaticacriminaliteit" (nr. 4379)
04 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "le manque d'enquêteurs pour la
lutte (pro-active) de la criminalité informatique"
(n° 4379)
04.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Volgens het
Comité- P zijn er te weinig speurders om de
informaticacriminaliteit te bestrijden. Is dit correct?
Hoeveel speurders maken deel uit van de federale
en lokale eenheden? Hoeveel vacatures zijn er?
Is het juist dat speurders van de lokale eenheden
04.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Selon le comité
P, le nombre d'enquêteurs n'est pas suffisant pour
combattre la criminalité informatique. Ces
informations sont-elles exactes ? Combien
d'enquêteurs font partie des unités fédérales et
locales ? Combien y a-t-il de postes vacants ?
Est-il exact que les enquêteurs des unités locales
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
aarzelen om naar de federale eenheid over te
stappen omdat ze daar minder zullen verdienen?
Is het juist dat er in het Nationaal Instituut voor de
criminalistiek geen ICT-departement bestaat,
waardoor speurders een beroep moeten doen op
buitenlandse privé-laboratoria? Hoe vaak gebeurde
dit al en wat was de kostprijs hiervan? Hoe zal de
minister dit probleem oplossen?
hésitent à rejoindre l'unité fédérale car ils y seraient
moins bien rémunérés ?
Est-il exact qu'il n'existe pas de département ICT au
sein de l'Institut national de criminalistique, ce qui
obligerait les enquêteurs à faire appel à des
laboratoires privés étrangers ? Combien de fois
cela s'est-il produit et quel en a été le coût ?
Comment le ministre compte-t-il résoudre ce
problème ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
nieuw opgerichte Federal Computer Crime Unit
(FCCU) is bezig met een behoeftestudie, die moet
uitmonden in een voorstel van de verdere uitbouw
van de onderzoekscapaciteit van regionale units.
Het is juist dat er te weinig speurders zijn voor de
bestrijding van de informaticacriminaliteit. De FCCU
heeft 12 speurders, 1 informaticus en 1
administratief bediende. Op dit ogenblik zijn maar
10 speurders beschikbaar. Er zijn 12 regionale units
die in totaal over 38 personeelsleden beschikken.
Noch in de FCCU, noch op regionaal vlak zijn er
vacatures. Het is juist dat speurders van de lokale
eenheden niet geneigd zijn om naar de FCCU over
te stappen. Ik heb de directeur-generaal gevraagd
hiertoe een speciale inspanning te leveren.
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: La Federal Computer Crime Unit (FCCU),
nouvellement constituée, mène pour l'instant une
étude des besoins qui devra déboucher sur une
proposition visant à étendre la capacité
d'investigation des unités régionales.
Il est exact qu'il y a actuellement trop peu
d'enquêteurs pour lutter efficacement contre la
criminalité informatique. La FCCU dispose de 12
enquêteurs, 1 informaticien et 1 employé
administratif. Actuellement, seuls 10 enquêteurs
sont effectivement disponibles.
Il y a 12 unités régionales qui disposent au total de
38 membres du personnel. Aucun emploi n'est
vacant, ni au sein de la FCCU, ni dans les unités
régionales. Il est exact que les enquêteurs des
unités locales ne sont guère disposés à demander
leur transfert à la FCCU. J'ai demandé au directeur
général de fournir un effort particulier dans ce
cadre.
Speurders doen inderdaad een beroep op
buitenlandse privé-laboratoria. Dat is het geval als
stofvrije laboratoriumomstandigheden nodig zijn. In
vier gevallen werd voorgesteld beschadigde
apparatuur door privé-labo's te laten onderzoeken.
Les enquêteurs font en effet appel à des
laboratoires privés étrangers. C'est le cas lorsqu'il
faut travailler dans des laboratoires exempts de
poussières. Dans quatre cas, on a proposé de faire
examiner des appareils endommagés par des
laboratoires privés.
04.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Het gaat hier
niet om een typisch Belgisch probleem. Ik hoop dat
we verder worden ingelicht over de inspanningen
die worden geleverd. Hopelijk komt er een betere
uitrusting van de speciale units.
04.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Il ne s'agit pas
d'un problème typiquement belge. J'espère que
nous continuerons à être informés des efforts qui
sont faits. Espérons que nos unités spéciales
puissent disposer d'un meilleur équipement.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Via
internet kan men bijvoorbeeld nu reeds
pornografische boodschappen lokaliseren en kan
men weten waar de foto's werden opgenomen. Er
worden dus wel degelijke goede inspanningen
geleverd, ook op internationaal vlak.
04.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
:On peut déjà localiser les messages
pornographiques via internet et l'on peut savoir où
les photos ont été enregistrées. De sérieux efforts
ont donc déjà été accomplis, y compris sur le plan
international.
04.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Er zijn volgens
de minister geen vacatures in de FCCU's, hoewel
er maar 12 informatici tewerkgesteld zijn?
04.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Selon le ministre
il n'y a pas d'emplois vacants alors que seulement
12 informaticiens ont été recrutés!
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
zijn een aantal mutaties aangevraagd. Dat verklaart
het feit dat er nog geen vacatures zijn.
04.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Certaines mutations ont été demandées. Cela
explique le fait qu'il n'y ait pas encore d'emploi
vacant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "zijn voornemen om
gevangenisdirecteurs te bestraffen bij
overschrijding van het
gevangenispopulatiequotum" (nr. 4382)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "zijn voornemen om
gevangenisdirecteurs strafrechtelijk te
sanctioneren bij overbevolking" (nr. 4412)
05 Questions jointes de
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"son intention de sanctionner les directeurs de
prison en cas de dépassement du quota prévu
pour la population carcérale" (n° 4382)
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"son intention de sanctionner les directeurs de
prison en cas de surpopulation" (n° 4412)
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De minister is
van plan per gevangenis een quotum op te leggen.
De gevangenisdirecteur zou dan verantwoordelijk
zijn voor het handhaven van dat quotum. Volstaat
het huidig aantal cellen ? Wordt een beurtrol of een
wachtlijst opgemaakt voor de veroordeelden?
Klopt het dat een onderzoeksrechter verplicht is de
plaatsingsambtenaar te verwittigen zodat deze een
geschikte gevangenis moet zoeken? Is het wel een
goed signaal om de gevangenisdirecteur
verantwoordelijk te maken? Waarop is die idee
gestoeld?
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le ministre
entend imposer un quota pour la population
carcérale dans chaque établissement pénitentiaire.
C'est au directeur de prison qu'incomberait la
responsabilité de respecter ce quota. Le nombre
actuel de cellules est-il suffisant ? Etablira-t-on une
liste d'attente pour les détenus, ou travaillera-t-on
par roulement ?
Est-il exact que le juge d'instruction est obligé
d'avertir le fonctionnaire de reclassement pour que
celui-ci cherche une prison adéquate ? La
responsabilisation du directeur de prison constitue-
t-elle un signal approprié ? Sur quel principe
repose-t-elle?
05.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
gevangenisdirecteur doet zijn plicht als hij
veroordeelden opsluit en hij heeft zelf geen invloed
op de instroom van veroordeelden. Is het dan niet
vreemd om juist hem te straffen? Bestaan hiervan
voorbeelden in het buitenland? Waarom is het
nadelig dat sommige gevangenen tijdelijk met twee
of drie op één cel verblijven? Welke celcapaciteit
wordt momenteel nagestreefd? Wanneer moet de
geplande regeling operationeel zijn? Is er voldoende
personeel om vroegtijdig vrijgelaten gevangenen te
begeleiden en te controleren?
05.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
directeur de l'établissement pénitentiaire remplit sa
mission lorsqu'il enferme des condamnés et il n'a
lui-même aucune influence sur l'afflux des
personnes condamnées. N'est-ce pas étrange qu'il
soit sanctionné ? Existe-t-il des exemples de ce
type de mesures à l'étranger ? Pour quelle raison
est-il préjudiciable de faire séjourner
temporairement certains détenus à deux ou à trois
dans une même cellule ? Quelle capacité carcérale
vise-t-on à atteindre actuellement ? Quand la
réglementation prévue doit-elle entrer en vigueur ?
Y a-t-il suffisamment de personnel pour assurer
l'accompagnement et le contrôle des détenus
libérés anticipativement ?
05.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het huidige en geplande aantal cellen volstaat niet
als alle straffen worden uitgevoerd zoals ze
vandaag door rechters worden opgelegd. Om al die
opsluitingen te doen die nodig zijn voor de
beveiliging van de maatschappij en voor de
bestraffing van de meest ernstige delicten , volstaat
dat aantal echter wel.
05.03 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Le nombre actuel de cellules et celui qui est prévu
seraient insuffisants si l'ensemble des
condamnations telles qu'elles sont formulées
aujourd'hui par les juges étaient exécutées. Mais ce
nombre est suffisant pour incarcérer les individus
qui représentent une menace pour la société ou qui
ont commis les délits les plus graves.
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Veroordeelden in overtal zullen hun straf verder
uitzitten via het elektronisch toezicht. Over voorlopig
gehechten en geïnterneerden heb ik geen
zeggenschap. Het ontwerp voorziet in een
maximaal vooraf bepaald aantal gedetineerden per
strafinrichting. De gevangenisdirecteur die dit aantal
laat overschrijden riskeert een boete. Ofwel stuurt
de centrale administratie een gedetineerde naar
een andere inrichting, ofwel stelt zij een
gedetineerde onder elektronisch toezicht, ofwel
roept zij de veroordeelde maximaal tien dagen later
weer op in het geval hij zich uit vrije wil had
aangeboden in de gevangenis. De straf begint dan
te lopen vanaf de dag dat de veroordeelde zich
aanmeldde.
Les condamnés excédentaires purgeront leur peine
dans le cadre du système de surveillance
électronique. Je n'ai aucune autorité sur les détenus
en détention provisoire. Le projet prévoit un nombre
maximum de détenus fixé au préalable par
établissement pénitentiaire. Le directeur de
l'établissement qui dépasserait ce nombre risque
une amende. Soit l'administration centrale transfère
un détenu vers un autre établissement, soit elle
place un détenu sous surveillance électronique, soit
elle rappelle le détenu au maximum 10 jours après
qu'il s'est présenté volontairement à la prison. La
peine commence à courir à la date à laquelle le
détenu s'est présenté.
De boete garandeert de goede werking van het
quota-systeem en heeft een symboolfunctie. Ze is
niet bedoeld om directeurs te straffen.
De heer Laeremans vraagt waarom het erg is om
tijdelijk meerdere gedetineerden in één cel te
stoppen. Er is een internationaal verdrag dat
bepaalt dat slechts één gedetineerde per cel mag
worden opgesloten. België heeft dat verdrag
ondertekend.
De rechterlijke macht en niet de
gevangenisdirecteur bepaalt de instroom. Dat is
juist. Op dit vlak houdt het ontwerp echter rekening
met een meervoudige verantwoordelijkheid van de
rechterlijke macht, van de gevangenisdirecteur en
van de regering.
Het streefcijfer is momenteel een celcapaciteit van
8250, maar de regering zal telkenmale haar
verantwoordelijkheid moeten nemen.
L'amende garantit le bon fonctionnement du
système des quotas et a une fonction symbolique.
Elle n'est pas destinée à sanctionner les directeurs.
M. Laeremans se demande en quoi il serait grave
d'héberger plusieurs détenus dans une même
cellule. En vertu d'un traité international, ratifié par
la Belgique, une cellule ne peut accueillir qu'un seul
détenu.
C'est le pouvoir judiciaire et non le directeur de la
prison qui détermine le nombre d'entrants. C'est
exact. A cet égard, le projet tient compte d'une
responsabilité partagée du pouvoir judiciaire, du
directeur de prison et du gouvernement.
Le chiffre qui est actuellement retenu en matière de
cellules correspond à une capacité de 8250 mais le
gouvernement devra à chaque fois assumer sa
responsabilité.
05.04 Geert Bourgeois (VU&ID): We zullen het
ontwerp met veel aandacht lezen.
Het is inderdaad niet de minister die bepaalt wie in
de gevangenissen terechtkomt. We zullen het debat
over de strafuitvoeringsrechtbanken binnenkort
voeren.
Ik huiver evenwel als ik hoor dat er quota zullen
worden bepaald. Een debat over wie er in de
gevangenissen thuis hoort, wordt onvermijdelijk.
05.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Nous lirons le
projet avec beaucoup d'attention.
Ce n'est en effet pas le ministre qui décide qui est
incarcéré. Nous mènerons prochainement le débat
sur les tribunaux d'exécution des peines.
Je frémis toutefois quand j'entends que des quotas
seront fixés. On ne peut plus éluder le débat sur la
question de savoir qui est à sa place en prison.
05.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Rechters spreken zwaardere straffen uit omdat ze
anticiperen op de ruime toepassing van vervroegde
vrijlatingen. Een capaciteit van 11 à 12.000 cellen
zou redelijk zijn. Wanneer zou deze capaciteit
overigens bereikt worden? Het individueel comfort
05.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
juges prononcent des peines plus lourdes parce
qu'ils anticipent la large application des libérations
anticipées. Une capacité de 11.000 à
12.000 cellules serait raisonnable. Le nombre de
8.250 que préconise le ministre est insuffisant.
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
van de gevangene is voor de minister blijkbaar
belangrijker dan de veiligheid in de samenleving.
Quand cette capacité sera-t-elle d'ailleurs atteinte ?
Le confort individuel des détenus importe
manifestement plus aux yeux du ministre que la
sécurité de la société.
05.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het probleem moet natuurlijk in zijn geheel worden
bekeken. Het debat over de
strafuitvoeringsrechtbanken zal inderdaad
binnenkort moeten worden gevoerd.
De bodemrechter moet in volle onafhankelijkheid
kunnen blijven functioneren.
05.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le problème doit bien sûr être examiné dans son
ensemble. Le débat relatif aux tribunaux d'exécution
des peines devra, en effet, avoir lieu
prochainement.
Le juge de fond doit pouvoir continuer à travailler en
toute indépendance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Hugo Coveliers aan de minister van
Justitie over "de wet van 7 mei 1999 op de
kansspelen, de kansspelinrichtingen en de
bescherming van de spelers" (nr. 4360)
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Justitie over "de wet op de kansspelen, de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers" (nr. 4415)
06 Questions jointes de
- M. Hugo Coveliers au ministre de la Justice sur
"la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les
établissements de jeux de hasard et la protection
des joueurs" (n° 4360)
- M. Jan Mortelmans au ministre de la Justice sur
"la loi sur les jeux de hasard, les établissements
de jeux de hasard et la protection des joueurs"
(n° 4415)
06.01 Hugo Coveliers (VLD): Artikel 58, laatste
lid, van de nieuwe wet van 7 mei 1999 op de
kansspelen, de kansspelinrichtingen en de
bescherming van de spelers verbiedt de
aanwezigheid van geldautomaten in
kansspelinrichtingen klasse I, II en III. Volgens het
antwoord van de minister op schriftelijke vraag nr.
294 zijn daardoor ook geldwisselaars verboden.
Mijns inziens was het de bedoeling van de wetgever
om enkel de mogelijkheid tot betaling met Proton of
Bancontact te verbieden. Een geldwisselaar is geen
geldautomaat. Kan de minister meer duidelijkheid
verschaffen?
06.01 Hugo Coveliers (VLD): L'article 58, dernier
alinéa, de la nouvelle loi du 7 mai 1999 sur les jeux
de hasard, les établissements de jeux de hasard et
la protection des joueurs interdit la présence de
distributeurs automatiques de billets dans les
établissements de jeux de hasard des classes I, II
et III. A en croire la réponse apportée par le ministre
à la question écrite n° 294, cette interdiction vaut
également pour les appareils de change.
Selon moi, l'intention du législateur était de
seulement interdire la possibilité de payer à l'aide
des systèmes Proton et Bancontact. Un appareil de
change n'est pas un distributeur automatique de
billets. Le ministre peut-il apporter des précisions en
la matière ?
06.02 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Een
versoepeling van de wetgeving is zeker niet
wenselijk.
Blijft de minister bij zijn antwoord op mijn
schriftelijke vraag nr. 29? Heeft de regering
initiatieven genomen om de wet op de kansspelen
aan te passen? Zo ja, welke? Houdt de minister
vast aan zijn streng beleid?
06.02 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Un
assouplissement de la législation n'est absolument
pas souhaitable.
Le ministre maintient-il sa réponse à ma question
écrite n° 294 ? Le gouvernement a-t-il pris des
initiatives pour adapter la loi sur les jeux de hasard
? Dans l'affirmative, lesquelles ? Le ministre s'en
tient-il à une ligne dure ?
06.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Nederlandstalige tekst van artikel 58 is veel ruimer
dan de Franstalige: de eerste heeft het over
"geldautomaten", de tweede over "distributeurs
automatiques de billets de banque".
06.03 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
La version néerlandaise de l'article 58 a un sens
beaucoup large que la version française. Dans la
première, il est question de "geldautomaten" alors
que la seconde parle de "distributeurs automatiques
de billets de banque".
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Tijdens de bespreking in de Senaat bleek dat
zonder geldautomaten er geen geld meer ter
beschikking is van de spelers. De Franstalige tekst
is duidelijker: geldwisselaars genereren geen nieuw
geld. Volgens artikel 58 mag niemand aan de
gokkers overigens enige vorm van krediet of lening
toestaan.
Lors des débats au Sénat, il est apparu que sans
"geldautomaten", les joueurs seraient privés
d'argent. Le texte français est plus clair en ce sens
que les appareils de change ne génèrent pas
d'argent nouveau. Aux termes de l'article 58,
aucune forme de crédit ou de prêt ne peut d'ailleurs
être accordée aux parieurs.
Ik hoef niets toe te voegen aan mijn antwoord op de
schriftelijke vraag nr. 294 van de heer Mortelmans.
Mijn kabinet heeft een voorontwerp van wet
opgesteld dat sommige onvolkomenheden in de wet
van 7 mei 1999 op de kansspelen wil rechtzetten.
Dit voorontwerp ligt nu voor advies voor bij de
Kansspelcommissie.
Ik deel het standpunt van de Kansspelcommissie en
wil een streng beleid blijven voeren.
Je n'ai rien à ajouter à ma réponse à la question
écrite n° 294 de M. Mortelmans.
Mon cabinet a élaboré un avant-projet de loi tendant
à corriger certaines imperfections de la loi du 7 mai
1999 sur les jeux de hasard. Cet avant-projet a été
transmis pour avis à la Commission des jeux de
hasard.
Je partage le point de vue de cette commission et
entends mener en la matière une politique stricte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Justitie over "de wetgeving
inzake bewakingscamera's" (nr. 4384)
07 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "la législation relative
aux caméras de surveillance" (n° 4384)
07.01 Servais Verherstraeten (CVP): Gemeenten
of particulieren die een bewakingscamera willen
installeren kunnen zich alleen baseren op het
advies van de Commissie voor de bescherming van
de persoonlijke levenssfeer. Er bestaat immers nog
geen wetgeving over bewakingscamera's. De
Commissie baseert zich voor haar adviezen op de
privacywet. Deze adviezen zijn evenwel niet
bindend.
In de praktijk rijzen heel wat problemen over
bewakingscamera's en treden geregeld misbruiken
op. Een wettelijke regeling is daarom dringend
noodzakelijk.
Is het juist dat deze wettelijke regeling van de
minister geen prioriteit is? Hoe wil de minister de
problemen anders oplossen?
07.01 Servais Verherstraeten (CVP): Les
communes et les particuliers qui souhaitent installer
une caméra de surveillance ne peuvent se fonder à
cet effet que sur l'avis de la Commission pour la
protection de la vie privée, dès lors que cette
matière n'est régie par aucune législation. La
Commission fonde ses avis sur la législation
relative à la protection de la vie privée. Ces avis ne
sont cependant pas contraignants.
Dans la pratique, bon nombre de problèmes
résultent de l'utilisation souvent abusive de caméras
de surveillance. Dès lors, une réglementation légale
s'impose d'urgence en cette matière.
Est-il exact que l'élaboration d'une réglementation
légale en cette matière ne constitue pas une priorité
aux yeux du ministre? Quelles solutions autres que
législatives le ministre envisage-t-il d'apporter à ce
problème?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het is juist dat de installatie van bewakingscamera's
niet wettelijk is geregeld. Het is de minister van
Binnenlandse Zaken die ter zake bevoegd is.
Het is overdreven te stellen dat de burger volledig
onbeschermd is. In de praktijk zijn niet alle gefilmde
personen identificeerbaar, zodat het begrip
"persoonsgegevens" van de privacywet niet van
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Il est exact que l'installation de caméras de
surveillance n'est régie par aucune réglementation
légale. Cette matière ressortit à la compétence du
ministre de l'Intérieur.
Il est exagéré de prétendre que le citoyen se trouve
totalement démuni face à cette forme de
surveillance. Dans la pratique, toutes les personnes
filmées ne sont pas identifiables, de sorte que la
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
toepassing is. Als de personen wel identificeerbaar
zijn, moet de wet wél worden nageleefd. De
Commissie van de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer controleert de naleving van
de wet aan de hand van de verplichting tot aangifte.
De Commissie onderzoekt ook de klachten van
personen die menen dat hun privacy is aangetast.
Als de klacht ontvankelijk is, bemiddelt de
commissie. Als geen minnelijke schikking mogelijk
is, adviseert ze over de gezondheid van de klacht
en richt ze eventueel een aanbeveling tot de
verantwoordelijke van de verwerking.
notion de "données personnelles", telle qu'elle est
inscrite dans la loi sur la protection de la vie privée,
n'est pas d'application. Si les personnes filmées
sont identifiables, la loi doit être appliquée.
La Commission pour la protection de vie privée
veille au respect de la loi sur la base de l'obligation
de déclaration. Elle examine également les plaintes
formulées par les personnes estimant avoir été
victime d'une violation de leur vie privée. Si la
plainte est recevable, la Commission assure une
fonction de médiation. Si aucun règlement amiable
ne semble possible, elle se prononce sur le
fondement de la plainte et adresse éventuellement
une recommandation au responsable du traitement
de ladite plainte.
De voorzitter van de Commissie kan geschillen
voorleggen aan de rechtbank van eerste aanleg.
Le président de la Commission peut soumettre des
différends au tribunal de première instance.
07.03 Servais Verherstraeten (CVP): Het
ontbreken van een wetgeving levert voor de
betrokkenen heel wat moeilijkheden op en leidt tot
veel verspilling van energie.
07.03 Servais Verherstraeten (CVP): L'absence
de législation est source de nombreuses difficultés
pour les personnes concernées et génère un
gaspillage d'énergie.
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Om dit te voorkomen is een wettelijke regeling
nodig. Maar dit is niet mijn bevoegdheid.
07.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Pour éviter cela, il faut une réglementation légale,
ce qui ne relève pas de ma compétence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "het experiment in het
Brusselse Hof van Beroep met de actieve
rechter" (nr. 4393)
08 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "l'expérience de la Cour d'appel
de Bruxelles consistant à faire jouer un rôle actif
au juge" (n° 4393)
08.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Volgens een
bericht in de pers liep in Brussel een experiment
betreffende de actieve rol van de rechter als
manager van het proces, die met de partijen
termijnen kan afspreken. De zaken zijn hierdoor
gemiddeld na vijf maanden pleitklaar, terwijl dat
vroeger 23 maanden duurde. Anderzijds zou de
capaciteit om uitspraken te doen onvoldoende zijn,
zodat de pleitklare zaken toch bleven liggen.
Wat is de inhoud van de nota's die hieromtrent aan
u werden bezorgd? Liep het experiment in alle
kamers van het hof van beroep? Is het resultaat
bruikbaar als beleidsvoorbereidend instrument?
Wat antwoordt de minister op de aangekaarte
problematiek?
08.01 Geert Bourgeois (VU&ID):La presse s'est
fait l'écho d'une expérience menée à Bruxelles
concernant le rôle actif du juge qui, en tant que
"manager" du procès, était habilité à fixer des délais
avec les parties. Les affaires semblaient prêtes à
être plaidées après cinq mois en moyenne contre
23 auparavant. Toutefois, la capacité à prononcer
un jugement serait insuffisante, de sorte que les
affaires prêtes à être jugées restent malgré tout en
suspens.
Quelle est la teneur des notes qui vous ont été
transmises à ce sujet ? L'expérience a-t-elle été
menée dans toutes les chambres de la Cour
d'appel ? Les résultats peuvent-ils servir à élaborer
une politique ? Quelle réponse le ministre apporte-t-
il à la problématique évoquée ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het hof van beroep te Brussel maakte in de loop
van 2000 een nota over met betrekking tot het
procesmanagement. Dit systeem steunt op
afspraken tussen rechter en advocaten tot regeling
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Dans le courant de l'année 2000, la Cour d'appel
de Bruxelles a transmis une note relative au
"management" des procès. Le système repose sur
des accords entre le juge et les avocats concernant
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
van conclusietermijnen met inbegrip van de
vaststellingsaanvraag om te pleiten. Dit systeem
wordt ook in het hof van beroep te Gent toegepast,
met inbegrip zelfs van de vaststelling van
rechtsdag.
Het is niet duidelijk of alle kamers van het Brusselse
hof dezelfde werkmethode volgen. Zijn kader is
volzet.
Bovendien wordt voorzien in de aanwerving van vijf
referendarissen. Prioritair voor het kabinet is thans
de uitwerking van een methode die uniform in elke
graad van de procedure kan worden toegepast,
waarbij meer in de richting van het Gentse systeem
wordt gedacht en de vaststelling van rechtsdag dus
wordt ingesloten.
les délais relatifs aux conclusions, en ce compris la
fixation des plaidoiries Ce système est également
appliqué à la Cour d'appel de Gand, également
pour la fixation des audiences.
Il n'est pas certain que toutes les chambres de la
Cour de Bruxelles appliquent la même méthode de
travail.
Le cadre de la Cour de Bruxelles est complet. Il est
en outre prévu de recruter cinq référendaires.
Le cabinet accorde actuellement la priorité à
l'élaboration d'une méthode applicable à chaque
degré de la procédure et allant dans le sens du
système gantois, lequel s'étend donc la fixation des
audiences
08.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik wacht op de
nota van de minister.
08.03 Geert Bourgeois (VU&ID): J'attends la note
du ministre.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Die nota wordt opgesteld door een raadsheer. Ik zal
haar zeker doorspelen aan de commissieleden.
08.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Cette note a été rédigée par un
conseiller.Je ne manquerai pas de la transmettre
aux membres de la commission.
08.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Wij zullen
moeten komen tot een uniforme berekening van de
werklast zodat men komt tot een soepele en vlotte
behandeling.
08.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Nous devrons
parvenir à un calcul uniforme du volume de travail
pour permettre un traitement souple et rapide.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Justitie over "de toestand in het Antwerpse
parket" (nr. 4395)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de schrijnende situatie bij het
Antwerpse parket" (nr. 4414)
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "het open conflict tussen het parket
van Antwerpen en de minister van Justitie"
(nr. 4417)
09 Questions jointes de
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"la situation au sein du parquet d'Anvers"
(n° 4395)
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"la situation pénible au parquet d'Anvers"
(n° 4414)
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"le conflit ouvert entre le parquet d'Anvers et le
ministre de la Justice" (n° 4417)
09.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Twee jaar
geleden beloofde de minister bijkomende middelen
en manschappen voor Justitie. De procureur des
Konings van Antwerpen wijst echter op de ongelijke
strijd met de georganiseerde criminaliteit. De
parketten, onder meer in Antwerpen, hebben echter
niet de nodige middelen om de misdaad te
bestrijden.
Welke bijkomende middelen werden er in de laatste
twee jaar ter beschikking gesteld van het gerecht?
Klopt het dat slechts 38 magistraten in dienst zijn?
09.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Il y a deux ans,
le ministre avait promis à la justice une
augmentation de ses moyens et une extension de
cadre. Le procureur du Roi d'Anvers souligne
cependant l'inégalité de la lutte qui oppose la justice
à la criminalité organisée. Les parquets, et
notamment celui d'Anvers, ne disposent pas des
moyens nécessaires pour combattre la criminalité.
Quels moyens supplémentaires ont été mis à la
disposition de la justice au cours des deux
dernières années? Est-il exact qu'il n'y a que 38
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Is het juist dat slechts 6 magistraten voor de
georganiseerde misdaad ter beschikking staan?
Werd rekening gehouden met de toegevoegde
parketmagistraten? Zal er een loonsverhoging
worden doorgevoerd om de functies aantrekkelijker
te maken? Is er ook geen tekort aan parketjuristen,
zeker in vergelijking met Brussel? Zal er nu eindelijk
een budget zijn voor de infrastructuur- en
onthaalkosten van de magistraten? Klopt het dat het
wagenpark bestaat uit enkele oude wagens? Hoe
staat het met de toegankelijkheid van alle
gerechtelijke gegevens voor alle magistraten? Zijn
de computerschermen wel "compatibel" ? Zal de
minister een tuchtonderzoek instellen tegen de
procureur des Konings van Antwerpen?
magistrats en service et que seulement 6 d'entre
eux peuvent être chargés de dossiers relatifs à la
criminalité organisée? Ce chiffre comprend-il les
magistrats de parquet adjoints? Sera-t-il procédé à
une augmentation des traitements pour rendre ces
fonctions plus attrayantes? N'y a-t-il pas également
un manque de juristes du parquet, surtout par
comparaison avec Bruxelles? Un budget sera-t-il
enfin prévu pour l'infrastructure et les frais de
réception des magistrats? Est-il exact que le parc
automobile ne se compose que de quelques vieux
véhicules? Qu'en est-il de l'accès de tous les
magistrats aux données judiciaires? Les écrans
d'ordinateur sont-ils effectivement compatibles? Le
ministre a-t-il l'intention d'ouvrir une enquête
disciplinaire à charge du procureur du Roi
d'Anvers?
09.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Bij de
bespreking van de begroting van Justitie heeft mijn
fractie reeds gewezen op het gebrek aan
belangstelling van deze regering voor Justitie. Dat
wordt nu bewezen door de reactie van de procureur
des Konings van Antwerpen. De procureur van
Antwerpen maakte onlangs inderdaad zijn beklag
over het gebrek aan steun voor het parket, wat in de
kaart speelt van de georganiseerde misdaad. Wij
pleiten daarom voor een drastische koerswijziging.
Hoeveel parketmagistraten zijn er nu in Antwerpen?
Wanneer wordt werk gemaakt van extra
parketjuristen? Is het nog verantwoord dat elk
magistraat meer dan 9.000 dossiers moet
verwerken? Hoe staat het met het wagenpark van
de Antwerpse magistratuur? Waarom wordt zo
sterk beknot in GSM- en onthaalkosten? Hoe is het
mogelijk dat de PC's niet compatibel zijn? Hoe
verklaart de minister dat zoveel dossiers verjaard
zijn?
09.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Lors de
l'examen du budget de la Justice, mon groupe avait
déjà souligné combien le gouvernement se
désintéressait de la justice. La réaction du
procureur du Roi d'Anvers confirme aujourd'hui ce
désintérêt. Le procureur anversois s'est plaint
récemment de ce que son parquet est
insuffisamment soutenu, une situation qui est du
pain bénit pour le crime organisé. C'est la raison
pour laquelle nous préconisons un changement
radical de cap.
Combien de magistrats de parquet y a-t-il
actuellement à Anvers ? Quand recrutera-t-on des
juristes de parquet supplémentaires ? Est-il encore
concevable que chaque magistrat doive traiter plus
de 9.000 dossiers ? Quel est l'état actuel du parc
automobile de la magistrature anversoise ?
Pourquoi lui impose-t-on des restrictions aussi
sévères en matière d'utilisation de GSM et de frais
de réception ? Comment se peut-il que ses
ordinateurs ne soient pas compatibles ? Comment
le ministre explique-t-il que tant de dossiers soient
prescrits ?
09.03 Tony Van Parys (CVP): Het incident van
vorige week was veelbetekenend. Het gaat om een
open conflict tussen het parket van Antwerpen en
de minister. Veiligheid was nochtans een
topprioriteit van deze regering.
De minister van Justitie heeft nogal onhandig
gereageerd op het incident en de cijfers
gemanipuleerd. Hij heeft onder meer geen rekening
gehouden met allerhande vacatures en nog niet
uitgevoerde benoemingen. Nochtans is het in het
kader van de georganiseerde criminaliteit dringend
noodzakelijk dat kordaat wordt opgetreden.
Hoeveel effectieven zijn er werkelijk beschikbaar op
het parket in Antwerpen? Hoeveel detacheringen
09.03 Tony Van Parys (CVP): L'incident qui s'est
produit la semaine dernière est très révélateur. Il
s'agit d'un conflit ouvert entre le parquet d'Anvers et
le ministre. La sécurité figurait pourtant parmi les
priorités du gouvernement.
Le ministre de la Justice a réagi plutôt
maladroitement à l'incident et a manipulé les
chiffres. Il n'a notamment pas tenu compte d'offres
d'emploi diverses et de nominations non encore
effectuées. Or, en matière de criminalité organisée,
il est urgent d'intervenir avec fermeté.
Quels effectifs sont réellement disponibles au
parquet d'Anvers ? Combien y a-t-il de
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
zijn er of onbeschikbaarheden om andere
redenen?
Hoeveel effectieven worden ingezet in de strijd
tegen de georganiseerde criminaliteit? Hoeveel
zouden dat moeten zijn?
Hoe zal de minister het tekort aan
parketmagistraten en de remuneratieproblemen
oplossen?
Zullen maatregelen worden genomen tegen de
procureur des Konings of zijn medewerkers? Hoe
zal de minister het conflict met het Antwerps parket
oplossen?
détachements ou d'indisponibilités pour d'autres
motifs ?
Quels effectifs sont engagés dans la lutte contre la
criminalité organisée ? Quels devraient en être les
chiffres ?
Comment le ministre envisage-t-il de résoudre les
problèmes la pénurie de magistrats du parquet et
de la rémunération ?
Le procureur du Roi et ses collaborateurs ont-ils fait
l'objet de mesures ? Comment le ministre compte-t-
il résoudre le conflit avec le parquet d'Anvers ?
09.04 Minister Marc Verwilghen (in het
Nederlands): Er is geen sprake van manipulatie
van cijfers.
Het wetsontwerp waarin de versoepeling van de
benoemingsvoorwaarden voor substituten
opgenomen wordt is bijna rond. De vergoeding
voor de nacht- en weekendprestaties wordt
aantrekkelijker. Dit wetsvoorstel moet nog
besproken worden in het Parlement. De premie van
8.000 F per nacht- of weekendprestatie wordt
gewijzigd. Voordien moest men per jaar 18 nacht-
of weekendprestaties verrichten. Nu wordt de
premie 9.500 F en de voorwaarde van 18 nacht- of
weekendprestaties per jaar verwalt. Er wordt een
premie betaald vanaf de eerste nacht-of
weekendprestatie en dat tot en met achttien
prestaties. Daarboven ligt de premie hoger. De
premie voor de fiscale substituten wordt meer dan
verdubbeld. Aan de toegevoegde substituten wordt
sinds 1 juni 2000 een premie van 105.000 frank
toegekend.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (néerlandais):
Les chiffres n'ont pas été manipulés.
Le projet de loi qui prévoit l'assouplissement des
conditions de nomination pour les substituts est
presque prêt. Les indemnités pour les prestations
de nuit et de week-end seront augmentées. La
proposition de loi y relative doit encore être discutée
au Parlement. Les règles relatives à la prime de
8000 francs par nuit ou par prestation en fin de
semaine seront modifiées. Précédemment, il fallait
travailler 18 nuits ou week-ends pour y avoir droit.
Désormais, la prime est majorée à 9500 francs et la
condition relative au 18 nuits ou week-end est
supprimée. Une prime sera accordée dès la
première nuit ou prestation en fin de semaine et
jusqu'à la 18
ème
. En outre, la prime sera majorée. La
prime pour les substituts fiscaux sera plus que
doublée. Par ailleurs, les substituts adjoints
bénéficient d' une prime de 105.000 francs depuis
le 1
er
juin 2000.
Er werd een voorstel gedaan om het ambt van
parketmagistraat meer bekend te maken bij jonge
juristen. Het parket is niet minderwaardig ten
opzichte van de zetel. Men moet van dat beeld af.
In Antwerpen zijn er op dit ogenblik 13 vacatures.
Procureur des Konings Van Lijsebeth wist dat in het
Belgisch Staatsblad vier benoemingen van
gerechtelijke stagiairs werden gepubliceerd. Drie
benoemingen tot substituut-procureur zullen volgen.
De drie substituten die gaan vertrekken leggen
eerstdaags de eed af, maar zij maken nu nog deel
uit van het kader van het Antwerpse parket.
In juli 2001 zullen negen plaatsen niet ingevuld zijn
op het Antwerpse parket. Bij gebrek aan kandidaten
wordt tijdelijk een beroep gedaan op parketjuristen.
Het parket te Antwerpen bestaat nu reeds uit 12
parketjuristen die in deze legislatuur werden
Une proposition a été faite pour faire mieux
connaître la fonction auprès des jeunes juristes. Le
parquet n'est pas moins valable que le siège. Il faut
se défaire de cette image.
Treize postes sont actuellement vacants à Anvers.
Le procureur du Roi Van Lijsebeth savait que quatre
nominations de stagiaires judiciaires ont été
publiées au Moniteur belge. Trois nominations de
substituts du procureur vont suivre. Les trois
substituts en partance vont prêter serment très
prochainement mais ils font encore partie du cadre
du parquet d'Anvers.
En juillet 2001, neuf emplois ne seront pas pourvus
au parquet d'Anvers. En raison du manque de
candidats, on fait provisoirement aux juristes de
parquet.Le parquet d'Anvers compte actuellement
12 juristes de parquet qui ont été recrutés sous
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
aangeworven. Ik heb toestemming gegeven om er
nog 3 aan te werven.
l'actuelle législature. J'ai donné mon accord pour
que l'on en engage trois de plus.
Daarna zullen er 15 parketjuristen zijn voor de 9
niet- ingevulde plaatsen van substituut. Op dit
ogenblik is dat de enige haalbare oplossing.
Extra middelen werden verkregen binnen de
budgetcontrole 2001, namelijk een kaderuitbreiding
van 46 parketjuristen en referendarissen. Het kader
van de magistraten zal dus gaan van 12,5 procent
naar 15 procent, behalve het kader van Brussel dat
25 procent bedraagt omwille van de vele vacante
plaatsen. Deze aanwervingen zijn aanvaard in het
kader van de budgetcontrole mits compensatie op
de bestaande kredieten. Er zijn in dit land drie
noodlijdende parketten ,met name Brussel,
Antwerpen en Luik ; dat van Dendermonde is altijd
al onderbezet geweest.
Wat het personeel van het parket van Antwerpen
betreft, werd de personeelsformatie uitgebreid met
6 eenheden, namelijk een secretaris, een adjunct-
secretaris, twee opstellers en twee beambten. De
huidige personeelsformatie telt 143 eenheden en
7,5 eenheden werden bovental toegekend. De
toegevoegde parketmagistraten zijn aan het ressort
toegevoegd. Zij zijn het gevolg van de wet op het
snelrecht.
Op logistiek gebied werden bijkomende middelen
verstrekt. Op dit gebied loopt justitie inderdaad
achter op de georganiseerde criminaliteit. Per
magistraat wordt in één vaste PC met laser-
afdrukker voorzien en per vijftien magistraten werd
in één draagbare PC voorzien.
Ensuite, il y aura 15 juristes de parquet pour les 9
places de substitut non conférées. En ce moment,
c'est la seule solution réaliste.
Des moyens supplémentaires ont été dégagés dans
le cadre du contrôle budgétaire 2001. En clair, il
s'agit d'une extension de cadre de 46 juristes de
parquet et référendaires. Le cadre des magistrats
passera donc de 12,5 % à 15 %, exception faite de
celui de Bruxelles qui est de 25 % en raison des
nombreuses places vacantes. Ces recrutements
ont été approuvés dans le cadre du contrôle
budgétaire moyennant une compensation sur les
crédits existants. Notre pays compte trois parquets
moribonds - Bruxelles, Anvers et Liège et celui de
Termonde a toujours souffert d'un manque
d'effectifs.
En ce qui concerne le personnel du parquet
d'Anvers, le cadre a été étendu de 6 unités, à savoir
un secrétaire, un secrétaire adjoint, deux rédacteurs
et deux employés. Le cadre actuel compte 143
unités et 7,5 unités ont été octroyées en surnombre.
Les magistrats de parquet de complément ont été
ajoutés au ressort. Ils sont le résultat de la loi sur la
procédure accélérée.
Des moyens supplémentaires ont été accordés sur
le plan de la logistique. Dans ce domaine, la justice
accuse un retard sur la criminalité organisée. Il a
été prévu un ordinateur fixe et une imprimante laser
par magistrat ainsi qu'un ordinateur portable pour
quinze magistrats.
Per stagiair werd in één vaste PC met laserdrukker
voorzien. Het secretariaat van de korpschef krijgt
één vaste PC met laserdrukker en één draagbare
PC met inktdrukken. Het administratief personeel
beschikt over voldoende terminals en een netwerk-
laserdrukker.
Un poste de travail fixe avec imprimante laser est
prévu pour chaque stagiaire. Le secrétariat du chef
de corps disposera d'un PC fixe muni d'une
imprimante laser et d'un portable avec imprimante à
jet d'encre. Le personnel administratif quant à lui
sera équipé d'un nombre suffisant de terminaux et
d'une imprimante laser en réseau.
Incompatibiliteit tussen verschillende systemen op
éénzelfde rechtbank is mogelijk. We zullen de
informatie voor heel Justitie binnenkort
uniformiseren.
De procureur des Konings, de persmagistraat en de
magistraten van het openbaar ministerie hebben elk
één persoonlijke GSM. Er is één GSM voor het
geheel van de gerechtelijke stagiairs. Het gaat
vooral om de bereikbaarheid, minder om de
belwaarde.
Il est possible que différents systèmes utilisés au
sein d'un même tribunal soient incompatibles. Nous
procéderons prochainement à l'uniformisation de
l'informatique pour l'ensemble de la Justice.
Le procureur du Roi, le magistrat chargé des
contacts avec la presse et les magistrats du
ministère public disposent chacun d'un GSM
personnel. Les stagiaires judiciaires ne disposent,
au total, que d'un seul GSM. A cet égard, ce qui
importe, la possibilité de les joindre importe plus
que la valeur des communications.
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Het parket van de procureur des Konings van
Antwerpen beschikt over twee wagens die werden
overgenomen van de gerechtelijke politie. Het derde
voertuig hoorde toe aan de procureur-generaal van
Antwerpen. Het mag als extra reserve gebruikt
worden. Vermits het in overtal is, kan het niet
worden vervangen. In 2001 werd een
begrotingskrediet toegekend voor de aankoop van 6
voertuigen van derde categorie voor de parketten
van de procureurs des Konings, waarvan 1 voor
Antwerpen.
Ik wil niet over dit signaal vanwege de procureur
des Konings heenstappen. Mij interesseert echter
alleen de goede werking van Justitie. Disciplinaire
acties zijn dan niet zo nuttig.
Het verbaast me trouwens dat de heer Van
Lijsebeth niet weet dat hij op basis van artikel 382
G.W. verbruiksgoederen, waaronder
bureaubenodigdheden , mag aankopen.
Le parquet du procureur du Roi d'Anvers dispose
de deux véhicules provenant de la police judiciaire.
Un troisième véhicule, qui appartenait au procureur
général d'Anvers, peut être utilisé à titre de réserve.
Ce véhicule étant en surnombre, il ne peut être
remplacé. Un crédit budgétaire a été octroyé en
2001 pour l'achat de 6 véhicules de troisième
catégorie pour les parquets des procureurs du Roi,
dont un pour Anvers.
Il n'entre nullement dans mes intentions d'ignorer ce
signal. Ce qui importe à mes yeux, c'est le bon
fonctionnement de la justice. A cet égard, les
actions disciplinaires ne sont pas d'une grande
utilité.
Il m'étonne que M. Van Lijsebeth ne sache pas
qu'en vertu de l'article 382 du Code judiciaire, il
n'est pas autorisé à acheter des biens de
consommation, y compris du matériel de bureau.
Het Rekenhof heeft de storting van gelden voor
rechtstreekse betaling van kleine uitgaven
geweigerd. Het parket van Antwerpen had een
overschot op het budget kleine uitgaven. Aankopen
waren dus mogelijk.
Voor de aankoop van duurzame goederen moet
eerst toelating worden gevraagd. Ter zake reageer
ik ook op kleine verzoeken.
Inzake de representatiekosten werd bij een
begrotingscontrole 2001 een krediet van 80.000
frank gevraagd. De Inspectie van financiën heeft de
aanvraag negatief geadviseerd. Het krediet 2001
voor de procureur des Konings te Antwerpen blijft
dus 40.000 frank.
De heer Van Lijsebeth zag ondertussen ook in dat
een persoonlijk gesprek een ander beeld had
kunnen creëren in de pers. Ik hoop dat alle
procureurs des Konings beseffen dat zij een even
grote verantwoordelijkheid dragen als de minister.
Ik wil werken aan een verbetering van het ambt en
sta open voor dialoog, maar dan wel op basis van
correcte gegevens. Ik zal wellicht nog deze week de
bijkomende maatregelen nemen.
La Cour des comptes a refusé le versement de
fonds pour le paiement direct de petites dépenses
pour lesquelles le parquet d'Anvers disposait d'un
excédent budgétaire. Il était donc parfaitement
possible de procéder à des achats.
En ce qui concerne l'acquisition de biens durables,
une autorisation de paiement doit être demandée
au préalable. En cette matière, je réagis également
à des demandes relatives à des petits montants.
En ce qui concerne les frais de représentation, un
crédit de 80.000 francs a été demandé dans le
cadre du contrôle budgétaire. L'Inspection des
finances avait émis un avis négatif à ce propos.
Pour 2001, le crédit pour le procureur du Roi
d'Anvers s'élève donc à 40.000 francs.
Quant à savoir si certaines allégations sont exactes
ou non, ce n'est pas mon souci majeur. M. Van
Lijsebeth avait bien compris qu'un entretien
personnel aurait induit une tout autre image dans la
presse. J'espère que les procureurs du Roi
comprennent que leur responsabilité est aussi
grande que celle du ministre. Je souhaite oeuvrer en
faveur d'une amélioration de la fonction et suis
ouvert au dialogue, mais sur la base d'informations
correctes. Je prendrai sans doute cette semaine
encore des mesures complémentaires.
De drie grote parketten met problemen krijgen
daarbij voorrang. De andere grote parketten, Gent
en Charleroi, kennen niet dezelfde problemen.
Les trois grands parquets confrontés à des
problèmes sont prioritaires à cet égard. Les autres
grands parquets, Gand et Charleroi, ne connaissent
pas les mêmes difficultés.
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
09.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Dank u voor dit
uitvoerig antwoord. De minister betreurt het feit dat
de procureur zijn onvrede publiekelijk uitte, maar
wenst tot mijn tevredenheid geen tuchtprocedure op
te starten. De heer Van Lijsebeth ging wellicht niet
zonder reden over tot die stap. Positief is dat de
problematiek weer onder de aandacht kwam.
Er blijft een aantal problemen over. Vooreerst is er
de onderbezetting van het parket.
Parketmagistraten zouden administratief en
juridisch beter moeten worden ondersteund. In
Brussel zouden er 25 procent parketjuristen komen,
in Antwerpen slechts 12,5 procent.
09.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Je remercie le
ministre pour cette réponse détaillée. Le ministre
regrette que le procureur ait exprimé publiquement
son insatisfaction mais ne souhaite pas, et je m'en
félicite, ouvrir une procédure disciplinaire. Monsieur
Van Lijsebeth n'a sans doute pas franchi ce pas
sans raison. Le fait que la problématique retienne à
nouveau l'attention est une bonne chose.
Certains problèmes subsistent. Citons tout d'abord
le manque d'effectifs au parquet. Les magistrats du
parquet devraient bénéficier d'un meilleur soutien
administratif et juridique. 25 pour cent de juristes de
parquet seraient engagés à Bruxelles contre 12,5
pour cent seulement à Anvers.
09.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Voorlopig 15 procent en op termijn zullen er in alle
grote parketten 25 procent parketjuristen komen.
09.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il s'agit de 15 pour cent pour le
moment mais, à terme, tous les grands parquets
pourront compter sur 25 pour cent de juristes de
parquet.
09.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Dat zal zeker
nodig zijn voor de grote havenstad die Antwerpen
is.
Het tweede punt, waarop u niet ingegaan bent, is of
er een loonsverhoging zou komen. Die zou het
ambt aantrekkelijker kunnen maken.
09.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Ce sera
assurément nécessaire pour la grande ville
portuaire qu'est Anvers.
Le second point sur lequel vous n'avez pas répondu
concerne l'augmentation de traitement qui pourrait
rendre la fonction plus attrayante.
09.08 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dit
gaat niet enkel Antwerpen aan. Bij het
wervingsexamen blijkt dat er onvoldoende
kandidaten zijn geslaagd. Er bieden zich te weinig
kandidaten aan. Het probleem ligt waarschijnlijk bij
de verloning. Tussen de private sector en de
publieke sector bestaan inderdaad grote
loonverschillen. Ik wil wel tot een loonsverhoging
overgaan maar ik wil controleren of de prestaties
wel degelijk worden geleverd.
Ook in verband met de hervormingen in het
politielandschap moet men onderzoeken of er een
voldoende verschil bestaat tussen de lonen van de
politiemensen en hun chefs, de magistraten.
09.08 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Cela ne concerne pas qu'Anvers. A
l'issue de l'examen de recrutement, on a constaté
qu'il y avait un nombre insuffisant de lauréats. Il faut
préciser que trop peu de candidats se présentent à
ce type de concours. C'est probablement le niveau
des rémunérations qui en est la cause. Des écarts
salariaux importants séparent les secteurs public et
privé. Je veux bien augmenter les traitements, mais
j'entends bien m'assurer que les services attendus
par la population sont effectivement rendus.
De même, concernant les réformes dans le secteur
de la police, il importe de vérifier si un écart salarial
suffisant sépare les policiers de leurs chefs, les
magistrats.
09.09 Geert Bourgeois (VU&ID): Het ambt zelf
staat onder druk. In Europa hebben we, op
Griekenland na, de slechtst betaalde magistraten.
Daarnaast speelt de vergelijking met privé-sector en
het politieapparaat. Er zou inderdaad een
werklastmeting moeten komen om tot een grotere
rendabiliteit te komen met dezelfde effectieven.
09.09 Geert Bourgeois (VU&ID): La fonction de
magistrat elle-même est soumise actuellement à
une forte pression. Après leurs collègues grecs, les
magistrats belges sont les moins bien payés
d'Europe. En outre, il faut rapporter leurs
rémunérations à celles pratiquées dans le secteur
privé et à celles des policiers. Il faudra
effectivement calculer le volume de travail pour
parvenir à une rentabilité accrue avec les mêmes
effectifs.
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Daarnaast zou er wat moeten gebeuren op het vlak
van de representatiekosten. Ook op het vlak van de
uniformisering van de informatisering is er nog heel
wat werk aan de winkel.
Par ailleurs, il faudrait remédier au problème des
frais de représentation. Et il reste du pain sur la
planche en ce qui concerne l'uniformisation des
outils informatiques.
09.10 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
inspanningen werden onvoldoende op mekaar
afgestemd. Sommige vrederechters zijn wel zeer
tevreden met hun systeem.
09.10 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Les efforts fournis ont été
insuffisamment coordonnés. Certains juges de paix
sont très satisfaitsdu système dont ils sont dotés.
09.11 Geert Bourgeois (VU&ID): Parketten
kampen met een ander soort problemen dan
vrederechters.
09.11 Geert Bourgeois (VU&ID): Les parquets
sont confrontés à un autre type de difficultés que les
juges de paix.
09.12 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Er blijft
onduidelijkheid over de cijfers. De heer Van
Lijsebeth heeft het over 62 magistraten, de minister
over 56, exclusief de 6 of 7 bijkomende rechters.
Op 1 juli zouden nog slechts 47 magistraten aan het
werk zijn. Er zullen nog magistraten weggaan. In
hun vervanging kan niet voorzien worden. Men
heeft ondertussen 350.000 strafdossiers. Ook de te
beperkte administratieve ondersteuning en de
dagelijkse nieuwe instroom van strafdossiers maakt
het beroep uitermate onaantrekkelijk.
09.12 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Il
subsiste des incertitudes quant aux chiffres. M. Van
Lijsebeth parle de 62 magistrats, le ministre de 56,
à l'exclusion des 6 ou 7 juges de complément. Au
1
er
juillet, il ne resterait plus que 47 magistrats en
activité. D'autres magistrats vont s'en aller et ne
pourront être remplacés. Et, en attendant, il y a
350.000 dossiers répressifs à traiter. Le soutien
administratif insuffisant et le nouvel afflux quotidien
de dossiers répressifs rendent la profession
extrêmement peu attrayante.
09.13 Minister Marc Verwilghen (in het
Nederlands): Ik begrijp niet dat iemand uit de
praktijk niet het onderscheid maakt tussen grote en
kleine dossiers. Elke parkeerovertreding geeft
bijvoorbeeld aanleiding tot een nieuwe
notitienummer.
09.13 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je ne comprends pas que l'on ne
fasse pas de distinction entre des dossiers très
importants et d'autres qui le sont beaucoup moins.
Ainsi, chaque infraction pour stationnement illicite
correspond à un nouveau numéro
d'enregistrement.
09.14 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Er blijft
een werklast van 7000 dossiers per
parketmagistraat bestaan. Er moet dus een
uitbreiding van het personeelskader komen,
eventueel door bij elke parketmagistraat een
administratieve kracht toe te voegen. De middelen
die de minister voorop stelt blijven ontoereikend.
De communicatie tussen parket en politie blijft
mank verlopen. Er moet op dit vlak nog een lange
weg worden afgelegd, maar de minister heeft
hierover blijkbaar niets te zeggen.
Gaat de minister akkoord met de voorstellen van de
heer Coveliers? Wat is het standpunt van de
minister en de regering? Is dat even "blauw
gekleurd" als dat van de heer Coveliers?
De voorzitter: Laten we bij het onderwerp blijven. Ik
ben, gezien het belang van het onderwerp, zeer
soepel bij het toepassen van de tijdslimieten.
09.14 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): le
volume de travail est toujours de 7000 dossiers par
magistrat du parquet. Il convient dès lors d'élargir le
cadre du personnel, éventuellement en adjoignant à
chaque magistrat du parquet un collaborateur
administratif. Les moyens prévus par le ministre ne
sont pas suffisants.
La communication entre le parquet et la police reste
déficiente. Dans ce domaine, il reste beaucoup de
chemin à parcourir, mais le ministre semble n'avoir
rien à dire à ce sujet.
Le ministre est-il favorable aux propositions de M.
Coveliers ? Quel est le point de vue du ministre et
du gouvernement ? Est-il aussi « bleu » que cellui
de M. Coveliers ?
Le président: Ne nous écartons pas du sujet. Étant
donné l'importance de la matière, je suis très souple
quant au respect des temps de parole.
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
09.15 Tony Van Parys (CVP): Ik zal de minister in
juni over dit alles opnieuw interpelleren. Deze
materie is zo ernstig dat wij geen genoegen kunnen
nemen met een louter engagement van de minister.
In juni moeten er evenveel parketjuristen zijn als er
vacatures zijn, en moeten tevens de 7 toegevoegde
substituten zijn ingeschakeld.
De discriminatie tussen Brussel en de andere
arrondissementen is onaanvaardbaar groot.
09.15 Tony Van Parys (CVP): J'interpellerai une
nouvelle fois le ministre en juin sur ce sujet. Cette
matière est trop importante pour que nous nous
contentions d'un simple engagement du ministre.
En juin, il devra y avoir autant de juristes du parquet
que de postes vacants. En outre, les sept substituts
de complément devront être en fonction.
La discrimination dont Bruxelles fait l'objet par
rapport aux autres arrondissements est
inacceptable.
09.16 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Indien bij een substantiële onderbezetting van het
kader wordt voorzien in een parketjurist voor elke
niet-ingevulde job, moet dat in àlle
arrondissementen op dezelfde wijze gebeuren.
Daardoor ontstaat het onevenwicht met Brussel.
09.16 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Si, en cas de pénurie importante de
personnel, on prévoit un juriste de parquet pour
chaque poste vacant, il faudra le faire dans tous les
arrondissements, ce qui entraînera un déséquilibre
par rapport à Bruxelles.
09.17 Tony Van Parys (CVP): In Brussel is men
voor de parketjuristen niet gehouden aan de
taalwetgeving. Dit zal het tweede element zijn van
mijn interpellatie van juni 2001, met name in welke
mate dit voor wanverhoudingen zorgt in vergelijking
met de andere arrondissementen.
09.17 Tony Van Parys (CVP): A Bruxelles, la
législation linguistique ne s'applique pas aux juristes
du parquet. Cet élément sera le deuxième point de
l'interpellation que je développerai en juin 2001 à
propos de la question de savoir dans quelle mesure
il en résulte des déséquilibres par rapport aux
autres arrondissements.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Justitie over "de vervolging van
de grow shop in Antwerpen" (nr. 4407)
10 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "la poursuite à
l'encontre des exploitants du grow shop à
Anvers" (n° 4407)
10.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De
Antwerpse Cannabis grow shop werd op last van
het parket gesloten. Er zou snel tot vervolging
worden overgegaan wegens het aanzetten tot
druggebruik. De snelrechtsprocedure zou worden
toegepast.
Hoeveel vervolgingen en hoeveel veroordelingen
wegens dat misdrijf waren er de jongste tien jaar?
In welke arrondissementen? Deze vraag naar
statistische gegevens heb ik een schriftelijke vraag
herhaald.
Wat zijn de constitutieve bestanddelen van dit
misdrijf?
Maakte de minister gebruik van zijn positief
injunctierecht om de vervolging op te starten?
10.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le
"cannabis grow shop" a été fermé sur ordre du
parquet. Les poursuites pour incitation à la
consommation de drogues ne devraient pas se faire
attendre.
Combien de poursuites et de condamnations pour
ce motif a-t-on dénombrées au cours des dix
dernières années? Dans quels arrondissements?
Cette question relative à des données statistiques
est la répétition d'une question écrite antérieure.
Quels sont les éléments constitutifs de ce délit?
Le ministre a-t-il fait usage de son droit d'injonction
positive pour que des poursuites soient ouvertes?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
verwijs naar mijn antwoorden op vragen van de
heer Van Peel in de plenaire vergadering van 8
maart 2001 en van de heer Van Quickenborne in de
Senaat op 29 maart, waarbij ik erop heb gewezen
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
Je me réfère aux réponses que j'ai fournies à M.
Van Peel en séance plénière le 8 mars 2000 et à M.
Van Quickenborne au Sénat le 29 mars, dans
lesquelles j'avais souligné que la politique du
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
dat het regeringsbeleid er absoluut niet op gericht is
aan te zetten tot het gebruiken van drugs. Samen
met het vergemakkelijken van drugsgebruik is zulks
trouwens strafbaar op grond van artikel 3 §2 van de
drugswet van 24 februari 1921. Ik kan geen
opgesplitst statistisch antwoord geven aangezien
geen onderscheid gemaakt wordt tussen de diverse
inbreuken op de drugswet.
Het louter bezit van waterpijpen en speciaal
vloeipapier voor jointsigaretten kan onder deze
bepaling vallen, dat is een feitenkwestie. Het
gecombineerde bezit met cannabis is a fortiori een
drugsmisdrijf.
De beslissing tot het instellen van vervolging komt
het openbaar ministerie toe, behoudens het positief
injunctierecht van de minister. Aan de hand van
test-cases wordt nu getracht duidelijkheid te krijgen,
wat de bonafide winkeliers ten goede zal komen.
gouvernement ne vise pas du tout à encourager la
consommation de drogues. Faciliter l'usage de la
drogue est d'ailleurs punissable aux termes de
l'article 3 paragraphe 2 de la loi sur la drogue du 24
février 1921. Je ne puis pas fournir de statistiques
puisqu'il n'est pas établi de distinction entre les
diverses infractions à la loi sur la drogue.
La possession d'un narguilé ou de papier spécial
pour confectionner des joints suffit pour tomber
sous d'application de cette disposition. Il s'agit de
faits. Nous sommes en présence d'un délit, a fortiori
si cette possession s'accompagne de la détention
de cannabis.
La décision de suspendre les poursuites revient au
ministère public, à moins que le ministre ne fasse
usage de son droit d'injonction positive. On cherche
maintenant, au moyen, de "test-cases" de mettre
les choses au point, ce qui sera bénéfique pour les
commerçants de bonne foi.
10.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID):
Waarschijnlijk zal ik door gebrek aan statistische
informatie ook geen antwoord krijgen op mijn
schriftelijke vraag inzake de andere
arrondissementen.
Er wordt blijkbaar nu strenger opgetreden dan
vroeger. Ik vraag me af of die reactie van het
parket, in het vooruitzicht van het grote drugdebat in
de Kamer, wel gepast is.
10.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Vu le
manque de données statistiques, je ne recevrai
probablement pas de réponse à ma question écrite
concernant les autres arrondissements.
Il semble que l'on soit plus répressif que par le
passé. Je me demande si l'attitude du parquet est
bien appropriée, étant donné le vaste débat sur la
drogue qui doit avoir lieu à la chambre.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb de andere gegevens opgevraagd en zal ze u
bezorgen in de mate natuurlijk dat ik ze zelf kan
verkrijgen.
Het incident is gesloten.
10.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): J'ai demandé les autres données et je
vous les communiquerai, à condition bien
évidemment que je les obtienne moi-même.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vraag en interpellatie van
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "de versoepeling van de
taalexamens voor de Brusselse magistraten"
(nr. 4413)
- de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Justitie over "de functionele tweetaligheid in
gerechtszaken" (nr. 756)
11 Question et interpellation jointes de
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"l'assouplissement des examens linguistiques
pour les magistrats bruxellois" (n° 4413)
- M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"le bilinguisme fonctionnel en matière judiciaire"
(n° 756)
11.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Uit de pers
verneem ik dat de minister een ontwerp van KB
heeft opgesteld waarbij de tweetaligheidsvereiste
voor magistraten in het arrondissement Brussel zou
worden versoepeld tot een functionele
tweetaligheid, behalve voor de korpschefs. Op die
manier zou de minister iets willen doen aan de
11.01 Geert Bourgeois (VU&ID): J'apprends par
la presse que le ministre a rédigé un projet d'arrêté
royal assouplissant les exigences de bilinguisme
pour les magistrats de l'arrondissement de
Bruxelles dont on n'exigerait plus qu'un bilinguisme
fonctionnel, sauf pour les chefs de corps. Le
ministre veut ainsi remédier à l'arriéré judiciaire
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
gerechtelijke achterstand in dit arrondissement.
Volgens professor De Pauw zijn deze taalexamens
niet onoverkomelijk. Nu reeds beschikt Brussel ter
wille van de Franstaligen over het maximale aantal
toegevoegde rechters. De Franstaligen verzetten
zich tegen de opsplitsing van het gerechtelijk
arrondissement, maar organiseren intussen een
feitelijke splitsing door aan Franstalige kant
eentaligen te laten rechtspreken in een tweetalige
hoofdstad. Een passieve kennis van het Nederlands
volstaat niet om beklaagden en getuigen exact en
eenduidig te begrijpen.
Is de door de minister voorgestelde regeling
verenigbaar met de taalwetgeving in
gerechtszaken? In welke mate zal dit gebrek aan
grondige tweetaligheid bijdragen tot het inhalen van
de gerechtelijke achterstand en tot de correcte en
efficiënte werking van het gerecht? Indien de
Franstaligen weigeren Nederlands te leren, is de
splitsing van het gerechtelijk arrondissement dan
niet aangewezen?
dans cet arrondissement.
Selon le professeur De Pauw, ces examens
linguistiques ne sont pas insurmontables. Dans
l'intérêt des francophones, Bruxelles dispose déjà
actuellement du nombre maximum de juges de
complément. Alors qu'ils s'opposent à la scission de
l'arrondissement judiciaire, les francophones
organisent une scission de fait en permettant, du
côté francophone, des unilingues rendre la justice
dans une capitale bilingue. Une connaissance
passive du néerlandais n'est pas suffisante pour
comprendre, avec précision et sans équivoque, les
accusés et les témoins.
Le règlement proposé par le ministre est-il
compatible avec la législation sur l'emploi des
langues en matière judiciaire ? Dans quelle mesure
cette absence de bilinguisme approfondi va-t-elle
contribuer à résorber l'arriéré judiciaire et à un
fonctionnement correct et efficace de la justice ? Si
les francophones refusent d'apprendre le
Néerlandais, n'y a-t-il pas lieu de scinder
l'arrondissement judiciaire ?
11.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
minister kondigde onlangs aan via soepeler
taalexamens het wervingsprobleem bij het
Brusselse gerecht te willen oplossen. Kan hij meer
uitleg geven bij dit op til zijnde KB? Is dit KB wel
wettig? Hoe kan men in een tweetalige rechtbank in
een tweetalige hoofdstad vrede nemen met slechts
passieve tweetaligheid van de magistraten?
Waarom koppelt men dit debat niet aan dat over de
splitsing van het gerechtelijk arrondissement?
De minister zwicht eens te meer voor de eisen van
de Franstaligen, die al lang het fabeltje vertellen dat
de lat zo hoog wordt gelegd dat de vereiste
tweetaligheid niet haalbaar is. Ondertussen
weigeren ze de splitsing van het arrondissement in
overweging te nemen.
11.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre annonçait récemment son intention de
résoudre les problèmes de recrutement que connaît
la justice bruxelloise en assouplissant les examens
linguistiques. Pourrait-il nous éclaircir sur l'arrêté
royal qui est en préparation en cette matière? Cet
arrêté est-il vraiment légal? Comment pourrait-on
se contenter d'un bilinguisme passif chez des
magistrats siégeant dans un tribunal bilingue situé
dans une capitale bilingue? Pourquoi cette question
et celle de la scission de l'arrondissement judiciaire
ne font-elles pas l'objet d'un seul et même débat?
Le ministre cède une fois de plus aux
revendications des francophones, qui soutiennent
depuis belle lurette que les exigences en matière de
bilinguisme sont tellement élevées qu'il n'est pas
possible d'y satisfaire mais qui, dans le même
temps, refusent d'envisager la scission de
l'arrondissement judiciaire.
11.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
wet van 1935, die het taalgebruik in gerechtszaken
regelt, maakt het moeilijk om in Brussel voldoende
magistraten in dienst te nemen, waardoor ook de
gerechtelijke achterstand niet kan worden
weggewerkt. Door die wet moet een derde van de
Brusselse gerechts- en parketmagistraten een
Nederlandstalig diploma hebben en een derde een
Franstalig.
Twee derde van de magistraten van de gerechten
11.03 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La loi de 1935, qui règle l'usage des
langues dans les tribunaux, rend difficile le
recrutement de suffisamment de magistrats à
Bruxelles, ce qui empêche de résorber l'arriéré
judiciaire. Cette loi prévoit qu'à Bruxelles, un tiers
des magistrats du siège et du parquet doivent être
porteurs d'un diplôme établi en néerlandais et un
tiers d'un diplôme établi en français.
Deux tiers des magistrats des tribunaux de
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
uit het arrondissement Brussel moeten
daarenboven het bewijs van de kennis van de
andere taal leveren, terwijl ze toch bijna uitsluitend
dossiers mogen behandelen die betrekking hebben
op een rechtspleging gevoerd in de taal van hun
diploma.
Dit bemoeilijkt de indienstneming van magistraten
wegens een gebrek aan kandidaten die dit bewijs
kunnen leveren. Het is echter niet mogelijk,
ingevolge de rechtspraak van de Raad van State,
eentalige kandidaten te benoemen.
Het ontwerp-KB voorziet in de wijziging van het
schriftelijk gedeelte van het examen voor
kandidaten die betrekkingen ambiëren die niet
noodzakelijkerwijs de kennis vereisen van de
andere taal dan die waarin het diploma is behaald.
De ambten waarvoor het taalexamen ongewijzigd
blijft, zijn deze omschreven in artikel 41 para. 4 en
4bis van de wet van 15 juni 1935. De wijziging van
het examen bestaat erin dat voortaan een vertaling
van een vonnis of een arrest in de diplomataal
wordt gevraagd.
l'arrondissement de Bruxelles doivent en outre
fournir la preuve de leur connaissance de l'autre
langue, alors même qu'ils ne peuvent presque
exclusivement traiter que des dossiers relatifs à une
procédure menée dans la langue de leur diplôme.
La pénurie de candidats pouvant fournir cette
preuve rend dès lors plus difficile le recrutement de
magistrats. Il n'est toutefois pas possible, selon le
Conseil d'État, de nommer des candidats
unilingues.
Le projet d'arrêté royal prévoit la modification de la
partie écrite de l'examen pour les candidats à des
fonctions qui n'exigent pas nécessairement la
connaissance de l'autre langue que celle du
diplôme. Les postes pour lesquels l'examen
linguistique reste inchangé sont décrits à l'article 41,
§ 4, et 4bis de la loi du 15 juin 1935. Le nouvel
examen consiste à traduire un jugement ou un arrêt
dans la langue du diplôme.
De wet hoeft niet te worden gewijzigd om,
naargelang het ambt, te voorzien in verschillende
examens. Het KB van 9 september 1935 op het
notariaat en de wet van 15 juni 1935 voorzien
immers op dezelfde wijze in een examen
betreffende de grondige kennis van de andere
landstaal. Volgens de rechtsleer is die werkwijze
niet strijdig met de wet. Volgens de wet bepaalt de
Koning de stof van het examen, zonder voor te
schrijven dat die stof dezelfde is voor alle
examinandi, ongeacht of zij zullen benoemd worden
in Vlaanderen, Wallonië of Brussel. Ik wacht het
advies van de Raad van State af en zal mij
daarnaar schikken. Het is de bedoeling de examens
door SELOR te laten organiseren.
Ik ga niet akkoord met de bewering dat de
Franstaligen weigeren Nederlands te leren. Er is
ook geen sprake van een splitsing van het
arrondissement Brussel.
Het ontwerp-KB zal pas na aanpassing aan het
advies van de Raad van State worden ingediend.
Une modification de la loi n'est pas nécessaire pour
prévoir des examens différents selon la fonction
exercée. L'arrêté royal du 9 septembre 1935 sur le
notariat et la loi du 15 juin 1935 prévoient en effet
de la même manière un examen portant sur la
connaissance approfondie de l'autre langue
nationale. Selon la doctrine, cette procédure n'est
pas contraire à la loi. Celle-ci prévoit en effet que le
Roi détermine la matière de l'examen, mais elle ne
dit pas que cette matière doit être identique pour
tous les candidats, qu'ils soient nommés en
Flandre, en Wallonie ou à Bruxelles. Je compte
charger le SELOR d'organiser les examens.
Je réfute l'affirmation selon laquelle les
francophones refuseraient d'apprendre le
néerlandais. Il n'est pas non plus question de
scinder l'arrondissement de Bruxelles.
Le projet d'arrêté royal sera déposé après avoir été
adapté en fonction de l'avis du Conseil d'État.
11.04 Geert Bourgeois (VU&ID): De minister
heeft de wettelijke bepalingen ter zake nogmaals
herhaald. Hij heeft me echter niet overtuigd. Ik zal
alleszins het advies van de Raad van State
afwachten. De vergelijking met de notarissen gaat
trouwens niet op, want daar bestaan er nog steeds
twee kennisniveaus. Het KB dat de minister
aankondigt, is naar mijn mening strijdig met de wet
van 1935.
11.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Le ministre a
encore répété les dispositions législatives en la
matière mais il ne m'a pas convaincu. J'attendrai de
toute façon l'avis du Conseil d'État. On ne peut
toutefois pas faire de comparaison avec les notaires
pour lesquels il est toujours prévu deux niveaux de
connaissance. J'estime que l'arrêté royal annoncé
par le ministre est contraire à la loi de 1935.
17/04/2001
CRABV 50
COM 443
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
Ik zal een motie van aanbeveling indienen waarin ik
de minister vraag om de examenprocedure via
SELOR te laten verlopen, om over te gaan tot de
splitsing van het gerechtelijk arrondissement van
Brussel en om de wet van 1935 niet bij KB te
wijzigen.
Je déposerai une motion de recommandation
demandant au ministre de confier au SELOR
l'organisation de ces examens, de procéder à la
scission de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles
et de ne pas modifier par arrêté royal la loi de 1935.
11.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
minister gaat veel verder dan het ontwerp-De
Clerck: hij wil enkel nog voor de korpsoversten de
volledige tweetaligheid behouden. De Franstaligen
worden op hun wenken bediend.
De minister baseert zich op artikel 43 en somt een
aantal functies op; de raadsheren in Cassatie zijn
daar niet bij, wat eigenaardig is, want zij moeten
toch arresten vellen.
De minister baseert zich op het feit dat de
bepalingen in verschillende artikelen staan, maar de
gebruikte terminologie is dezelfde. Het onderscheid
dat hij maakt is dan ook onterecht. De Raad van
State zal hem terugfluiten. Ik dien tot slot van mijn
interpellatie een motie in.
11.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre va bien au-delà du projet de loi. Il entend
désormais limiter l'obligation de bilinguisme parfait
aux chefs de corps. Les francophones obtiennent
ainsi totale satisfaction.
Le ministre se fonde sur l'article 43 et énumère une
série de fonctions. Les conseillers près la Cour de
Cassation en sont exclus, ce qui ne manque pas
d'étonner puisqu'ils sont appelés à rendre des
arrêts.
Le ministre fait valoir que les dispositions sont
contenues dans plusieurs articles. Ceux-ci utilisent
toutefois la même terminologie, de sorte que la
distinction opérée par le ministre ne se justifie pas.
Par conséquent, le Conseil d'Etat le rappellera à
l'ordre. Je conclurai mon interpellation par le dépôt
d'une motion.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking
werden volgende moties ingediend.
Le président: En conclusion de cette discussion les
motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Geert Bourgeois en Karel Van Hoorebeke en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Geert
Bourgeois
en het antwoord van de minister van Justitie,
beveelt de minister aan
1. de organisatie van het examen "getuigschrift
kennis andere taal" in gerechtszaken aan Selor op
te dragen;
2. het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-
Vilvoorde te splitsen in een gerechtelijk
arrondissement Brussel(N)-Halle-Vilvoorde
enerzijds en Brussel(F) anderzijds;
3. zich te onthouden van een wijziging van de
taalwetgeving in gerechtszaken door middel van
een koninklijk besluit."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Geert Bourgeois et Karel Van Hoorebeke et
est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Geert Bourgeois
et la réponse du ministre de la Justice,
recommande au ministre
1. de confier au Selor l'organisation de l'examen en
vue de l'obtention d'une "attestation de
connaissance de l'autre langue en matière
judiciaire";
2.
de scinder l'arrondissement judiciaire de
Bruxelles-Hal-Vilvorde en un arrondissement
Bruxelles(N)Hal-Vilvorde, d'une part, et
Bruxelles(F), d'autre part;
3. de s'abstenir de modifier la législation linguistique
en matière judiciaire au moyen d'un arrêté royal."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Bart Laeremans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Geert
Bourgeois
en het antwoord van de minister van Justitie,
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Bart Laeremans et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Geert Bourgeois
et la réponse du ministre de la Justice,
demande au gouvernement
CRABV 50
COM 443
17/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
vraagt de regering
- zo snel mogelijk werkt te maken van de splitsing
van het Brussels gerecht naar het model van de
balie;
-
in afwachting geen sluikse pogingen te
ondernemen om de taalwet in gerechtszaken uit te
hollen."
- de s'atteler le plus rapidement possible à la
scission de la Justice bruxelloise, sur le modèle de
la scission du barreau bruxellois;
-
dans l'attente de cette scission, de ne pas
entreprendre de tentative larvée de vider la
législation linguistique de sa substance."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Fauzaya Talhaoui en de heer Hugo
Coveliers.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Fauzaya Talhaoui et M. Hugo Coveliers.
Over de moties zal later worden gestemd
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 18.10 uur.
La réunion publique de commission est levée à
18.10 heures.