KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 442
CRABV 50 COM 442
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
17-04-2001 17-04-2001
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Richard Fournaux tot de
minister van Landsverdediging over "de
herstructurering van Landsverdediging, de
toekomst van de militaire scholen en inzonderheid
de toestand te Dinant" (nr. 4269)
1
Question de M. Richard Fournaux au ministre de
la Défense sur "la restructuration de la Défense
Nationale l'avenir des écoles militaires et plus
particulièrement la situation de Dinant" (n° 4269)
1
Sprekers: Richard Fournaux, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Richard Fournaux, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Martine Dardenne tot de
minister van Landsverdediging over "de situatie
van de militaire luchtverkeersleiders" (nr. 4290)
2
Question de Mme Martine Dardenne au ministre
de la Défense sur "la situation des contrôleurs
aériens militaires" (n° 4290)
2
Sprekers: Martine Dardenne, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martine Dardenne, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Jan Eeman aan de minister
van Landsverdediging over "de para's die uit
Kosovo naar de Macedonische stad Kumanovo
zijn vertrokken" (nr. 4345)
4
Question de M. Jan Eeman au ministre de la
Défense sur "les paras basés au Kosovo et partis
pour la ville macédonienne de Kumanovo"
(n° 4345)
4
Sprekers: Jan Eeman, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Jan Eeman, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister van
Landsverdediging over "de school van
onderofficieren van Zedelgem" (nr. 4296)
5
Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'école de sous-officiers de
Zedelgem" (n° 4296)
5
Sprekers: Luc Goutry, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Goutry, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de door het
agentschap Belga verspreide verklaringen van
minister Flahaut over het programma van het
Belgisch voorzitterschap met betrekking tot het
EVDB" (nr. 4351)
5
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de
la Défense sur "les déclarations du ministre
Flahaut reprises par l'Agence Belga sur le
programme de la Présidence belge pour la PESD"
(n° 4351)
5
Sprekers: Josée Lejeune, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Josée Lejeune, André Flahaut,
ministre de la Défense
Mondelinge vraag van de heer Pieter De Crem
aan de minister van Landsverdediging over "de
nieuwe ontwikkelingen in het dossier- Leopard"
(nr. 4300)
8
Question orale de M. Pieter De Crem au ministre
de la Défense sur "les nouveaux développements
dans le dossier Léopard" (n° 4300)
8
Sprekers: Pieter De Crem, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Pieter De Crem, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "de nieuwe
studie betreffende de mogelijke verhuis van de
15de Wing" (nr. 4398)
9
Question de M. Pieter De Crem au ministre de la
Défense sur "la nouvelle étude relative à un
éventuel déménagement du 15ème Wing"
(n° 4398)
9
Sprekers: Pieter De Crem, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Pieter De Crem, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "het rapport
van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid
(ADIV) met betrekking tot de diamanthandel"
(nr. 4410)
11
Question de M. Pieter De Crem au ministre de la
Défense sur "le rapport du Service Général du
Renseignement et de la Sécurité (SGR)
concernant le commerce du diamant" (n° 4410)
11
Sprekers: Pieter De Crem, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Pieter De Crem, André Flahaut,
ministre de la Défense
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
17
APRIL
2001
10:15 uur
______
du
MARDI
17
AVRIL
2001
10:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.21 uur door
de heer Jean-Pol Henry, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.21 heures par M. Jean-
Pol Henry, président.
01 Vraag van de heer Richard Fournaux tot de
minister van Landsverdediging over "de
herstructurering van Landsverdediging, de
toekomst van de militaire scholen en
inzonderheid de toestand te Dinant" (nr. 4269)
01 Question de M. Richard Fournaux au ministre
de la Défense sur "la restructuration de la
Défense Nationale l'avenir des écoles militaires et
plus particulièrement la situation de Dinant"
(n° 4269)
01.01 Richard Fournaux (PSC): Ik zou willen
vernemen of er schot komt in de herstructurering
van de militaire scholen en of er al beslissingen
genomen werden op dat gebied. Ik zou meer
bepaald nadere informatie willen over de situatie in
Dinant.
01.01 Richard Fournaux (PSC): Je voudrais
savoir si la restructuration des écoles militaires
avance et si des décisions sont déjà prises en ce
domaine. Je m'intéresse en particulier à la situation
de Dinant.
01.02 Minister André Flahaut (Frans) : De
herstructurering schiet goed op. Er moeten globale
beslissingen worden genomen, maar dat is
vooralsnog niet gebeurd. Ons streefcijfer is 39.500
militairen.
Tal van werkgroepen zoeken naar
synergiemogelijkheden om de gestelde doelen te
bereiken.
Een van die werkgroepen onderzoekt de wijzigingen
die aan de huidige opleiding moeten worden
aangebracht. Een subgroep buigt zich over de
opleiding van niveau 2, d.i. de opleiding tot
onderofficier. Alle mogelijkheden worden in
ogenschouw genomen, zoals onder meer een
hergroepering van alle scholen voor onderofficieren.
Op dit moment is er echter nog geen definitieve
beslissing gevallen.En zolang er niets definitiefs
beslist is over de studies, lijkt het me niet opportuun
verklaringen af te leggen. Een aantal bladen
gewaagde van een delokalisatie; een dergelijke
berichtgeving laat ik geheel voor hun rekening.
Wij beogen een rationalisatie van de militaire
scholen, die alle op voet van gelijkheid behandeld
01.02 André Flahaut , ministre (en français) : La
restructuration avance bien. Des décisions globales
devront être prises, mais elles ne le sont pas
encore. Nous visons l'objectif de 39.500 militaires.
De multiples groupes de travail recherchent des
pistes de synergie pour atteindre les objectifs fixés.
L'un d'eux étudie les modifications à apporter à la
formation actuelle. Un sous-groupe étudie la
formation de niveau 2, c'est à dire celle des sous-
officiers. Toutes les possibilités sont envisagées
notamment un regroupement de toutes les écoles
de sous-officiers. Mais, à l'heure actuelle, aucune
décision définitive n'a été prise.
Tant que les études n'ont pas fait l'objet de
décisions définitives, il ne me semble pas opportun
de faire des déclarations. Si certains organes de
presse parlent de délocalisation, je leur en laisse la
responsabilité.
Nous désirons rationaliser les écoles militaires, qui
sont toutes traitées sur un pied de l'égalité, et
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
zullen worden, en willen de hervorming in haar
geheel in die redenering situeren zonder voor
speculatie te zwichten.
intégrer dans le raisonnement la globalité de la
réforme sans céder à la spéculation.
01.03 Richard Fournaux (PSC): Wat het aspect
"overleg" betreft, kan u de lijst van de gemeenten
die met de geplande wijzigingen van de huidige
situatie te maken zullen krijgen meedelen, opdat er
voorstellen kunnen worden gedaan?
01.03 Richard Fournaux (PSC): En ce qui
concerne l'aspect concertation, pouvez-vous ajouter
la liste des communes concernées par des
modifications de la situation actuelle, afin que des
propositions puissent être faites ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Martine Dardenne tot de
minister van Landsverdediging over "de situatie
van de militaire luchtverkeersleiders" (nr. 4290)
02 Question de Mme Martine Dardenne au
ministre de la Défense sur "la situation des
contrôleurs aériens militaires" (n° 4290)
02.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Welke aanpassingen werden met betrekking tot het
door de luchtverkeersleiders gebruikte materiaal
aangebracht en binnen welk tijdschema zullen de
nodige werken worden verricht? De situatie op het
stuk van de radiocontacten zou immers uiterst
moeilijk worden en hetzelfde geldt voor de
telecommunicatie.
Is het SEROS II-systeem operationeel?
Zijn de investeringen dienaangaande voor u
prioritair?
Hoe zit het met de studie over het statuut van de
luchtverkeersleiders? Wordt een gelijkaardige
oplossing overwogen als die van het burgerstatuut
dat binnen het departement Landsverdediging wordt
toegekend? Hoe zit het met de erkenning van de
opleiding of de equivalentie ervan ten aanzien van
de opleidingen in de burgerluchtvaart? Hoever
staan de Europese discussies aangaande de
integratie van de burgerlijke en militaire
opleidingen? Rest nog een aanverwant probleem,
namelijk dat van de assistenten die, gelet op het
personeelsgebrek, taken vervullen die
normalerwijze door de luchtverkeersleiders worden
verricht. Bovendien zijn die assistenten drietalig.
Noch hun bezoldiging, noch hun opleiding, noch
hun statuut zouden worden geherwaardeerd. Zou
men hun situatie niet gelijktijdig met die van de
luchtverkeersleiders kunnen herzien?
De kwestie van het verschil in bezoldiging tussen de
bezoldiging van de militaire en de burgerlijke
luchtverkeersleiders blijft bestaan, ook al buigt men
zich over een voorstel om de militaire
luchtverkeersleiders een premie toe te kennen.
Overweegt men, gelet op de vereiste specialisatie
en de verantwoordelijkheden die met de functie
gepaard gaan, een bijzonder statuut in te voeren
met het oog op een herwaardering van de functie
02.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Concernant le matériel utilisé par les contrôleurs
aériens, quels aménagements ont été mis en place
et à quelles échéances procédera-t-on aux travaux
nécessaires. La situation en matière de contacts
radio deviendrait en effet extrêmement difficile, de
même qu'en matière de télécommunication.
Le système SEROS II est-il opérationnel ?
Envisagez-vous de donner la priorité aux
investissements en cette matière ?
Où en est l'étude relative au statut des contrôleurs
aériens ? Une solution comme le statut civil au sein
de la défense est-elle envisagée ? Qu'en est-il de la
reconnaissance de la formation et de son
équivalence vis-à-vis des formations civiles ? Où en
sont les discussions européennes au sujet de
l'intégration du civil et du militaire ?
Reste un problème annexe, celui des assistants
qui, vu le manque de personnel, accomplissent des
tâches initialement attribuées aux contrôleurs. De
plus, ces assistants sont trilingues. Or, il semble
qu'il en soit pas question de réévaluer leur
rémunération, ni leur formation, ni leur statut. Ne
pourrait-on réévaluer leur situation en même temps
que celle des contrôleurs ?
Par ailleurs, la question de la différence de
rémunération entre les contrôleurs militaires et civils
demeure, même su une proposition de prime est
envisagée pour les contrôleurs militaires.
Connaissant la spécialisation requise et les
responsabilités de la fonction, la création d'un statut
particulier en vue d'une revalorisation de la fonction
de contrôleur aérien militaire, telle que pratiquée au
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
van militair luchtverkeersleider, zoals dat binnen
andere luchtmachten van de Europese Unie
bestaat?
Als die zaak niet opschiet, zouden heel wat militaire
luchtverkeersleiders wel eens naar de
burgerluchtvaart kunnen overstappen.
sein des autres forces aériennes de l'union
européenne, est-elle à l'étude?
Faute d'avancées en ce domaine, le risque est de
voir les contrôleurs aériens militaires prendre le
chemin du civil.
02.02 Minister André Flahaut (Frans): Er hebben
onderhandelingen plaatsgevonden. Ik geef toe dat
het verschil tussen wat blijkt uit rechtstreekse
contacten, onder meer bij mij thuis, en wat in het
veld wordt gezegd, mij heeft verbaasd. Er lopen
verscheidene programma's voor de vervanging van
het materiaal.
Vanaf midden 2001 zal een plan voor radiodekking
operationeel zijn. Het nieuwe materiaal aan de
grond zal eind 2005 operationeel zijn. De radar
S.723 is dat sinds 20 november 2000. De installatie
van het nieuwe radarsysteem en van het SEROS-
systeem zijn voor eind 2001 gepland.
Wij volgen de vooruitgang op van de onderscheiden
projecten tot versterking van de veiligheid in de
luchtvaart.
Het is niet mogelijk op middellange termijn een
nieuw statuut voor de luchtverkeersleiders uit te
werken. Wij stellen momenteel een nieuw koninklijk
besluit op dat in een premie voor de
luchtverkeersleiders voorziet. De tekst heeft net het
parcours van administratieve en budgettaire
controle aangevat.
Wegens het tekort aan luchtverkeersleiders hebben
wij aanvaard dat de assistenten, na een beperkte
opleiding, bepaalde taken uitvoeren. Bijgevolg wordt
geen nieuwe evaluatie van hun situatie overwogen.
In het kader van het project betreffende de
eenmaking van het EU-luchtruim wordt de integratie
van de burgerlijke en militaire diensten voor
luchtverkeersleiding gepland.
Een voorstel tot harmonisatie van de opleiding van
de luchtverkeersleiders is aan het bestuur voor de
luchtvaart voorgelegd. Momenteel wordt terzake
een koninklijk besluit uitgewerkt.
02.02 André Flahaut , ministre (en français) : Des
négociations ont eu lieu. J'avoue avoir été étonné
par la divergence entre ce qui ressort des contacts
directs, notamment à mon domicile, et ce qui se dit
sur le terrain. Ceci dit, différents programmes sont
en cours pour remplacer le matériel.
Un radio coverage plan sera opérationnel à la mi-
2001. Le nouveau matériel au vol le sera fin 2005 ;
le radar 5.723 l'est depuis le 20 novembre 2000.
L'installation du nouveau système radar est prévu
pour fin 2001 ainsi que celle du système SEROS.
Nous suivons l'état d'avancement des différents
projets qui doivent renforcer la sécurité aérienne.
En ce qui concerne le statut des contrôleurs, la
création d'un nouveau statut ne peut être réalisée à
moyen terme. Nous rédigeons actuellement un
nouvel arrêté royal créant une prime pour les
contrôleurs. Ce texte vient d'entamer son parcours
en matière de contrôle administratif et budgétaire.
Suite au manque de contrôleurs, nous avons
accepté que les assistants, après une formation
réduite, effectuent certains tâches. Une réévaluation
de leur situation, dès lors, ne sera pas envisagée.
Dans le cadre du projet « ciel unique » de la
Communauté Européenne, l'intégration des
services de contrôles civil et militaire est envisagée.
Une proposition d'harmonisation de la formation
des contrôleurs a été proposée à l'administration
aéronautique. L'élaboration d'un arrêté royal à ce
sujet est en cours.
02.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Er
bestaat duidelijk een welbepaald tijdschema
waarvan ik hoop dat het zal worden nageleefd. Wat
het statuut van de luchtverkeersleiders betreft, hoop
ik dat er werkelijk een premie wordt toegekend. Ten
slotte, welke moeilijkheden staan de invoering van
een nieuw statuut in de weg?
02.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Un
agenda précis existe visiblement. J'espère qu'il ne
souffrira pas de retards. Quant au statut des
contrôleurs, j'espère que l'attribution d'une prime
sera réelle. Enfin, quelles sont les difficultés qui ne
permettent pas actuellement de créer un nouveau
statut ?
02.04 Minister André Flahaut (Frans): Dat is in de
allereerste plaats een kwestie van tijd. De premie is
niet de definitieve formule. Het is een voorlopige
oplossing in afwachting dat het nieuwe statuut klaar
is.
02.04 André Flahaut , ministre (en français): C'est
essentiellement une question de temps. La prime
n'est pas la formule définitive. C'est une solution
d'attente pendant que le nouveau statut est en
préparation.
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
03 Vraag van de heer Jan Eeman aan de minister
van Landsverdediging over "de para's die uit
Kosovo naar de Macedonische stad Kumanovo
zijn vertrokken" (nr. 4345)
03 Question de M. Jan Eeman au ministre de la
Défense sur "les paras basés au Kosovo et partis
pour la ville macédonienne de Kumanovo"
(n° 4345)
03.01 Jan Eeman (VLD): De vraag heeft
ondertussen een deel van zijn actualiteitswaarde
verloren, aangezien ze al een drietal weken
geleden werd ingediend. Een peloton para's was
toen vertrokken vanuit het noorden van Kosovo
naar de Macedonische stad Kumanovo om daar de
Belgische bevoorradingsbasis en de 200
lichtbewapende soldaten van de logistiek te
beschermen. Wordt door de escalerende situatie in
Macedonië de bevoorrading in Leposavic bedreigd?
Dreigt er gevaar voor onze soldaten? Werden er
door de NAVO al dan niet passende maatregelen
genomen?
03.01 Jan Eeman (VLD): Déposée il y a trois
semaines, la question a entre-temps quelque peu
perdu de son actualité. Un peloton de paras était
alors parti du Nord du Kosovo vers la ville
macédonienne de Kumanovo pour y protéger la
base d'approvisionnement belge et les 200 soldats
légèrement armés de la logistique. L'aggravation de
la situation en Macédoine menace-t-elle
l'approvisionnement à Leposavic? Nos soldats
courent-ils un danger? L'OTAN a-t-elle pris des
mesures appropriées?
03.02 Minister André Flahaut (Frans): De situatie
wordt genormaliseerd, maar wij handhaven de
verhoogde beveiliging.
03.02 André Flahaut , ministre (en français): La
situation est en voie de normalisation, mais nous
avons maintenu le renfort de protection.
(Nederlands) Aan de grens van Kosovo is een
bypass voor militaire voertuigen ingericht, waardoor
de bevoorrading normaal kan verlopen.
(En néerlandais) A la frontière du Kosovo, un
itinéraire de rechange a été aménagé pour les
véhicules militaires, ce qui doit permettre d'assurer
un approvisionnement normal.
(Frans) Er waren twee alternatieven voor het geval
de grens gesloten was.
(En français) Si la frontière avait été coupée, deux
solutions de remplacement étaient prévues.
(Nederlands) Zestien van de 39 deelnemende
staten aan de KFOR hebben een nationaal
supportelement in Macedonië. Ook het
hoofdkwartier van KFOR bevindt zich daar. Indien
de grenzen zouden worden gesloten zal de
commandant van de KFOR zorgen voor een
gezamenlijke oplossing zodat de bevoorrading van
de manschappen niet in het gevaar komt.
(En néerlandais) 16 des 39 pays participants à la
KFOR disposent d'un dispositif de support national
situé en Macédoine. Le quartier général de la KFOR
est également établi en Macédoine. Si les frontières
devaient être fermées, le commandant de la KFOR
veillerait à trouver une solution commune pour
préserver l'approvisionnement des troupes.
(Frans) Men kan zich inderdaad afvragen waarom
onze bevoorrading zich in Macedonië bevindt terwijl
onze troepen in Kosovo gestationeerd zijn. Wij zijn
niet de enigen in dat geval. Het was immers
noodzakelijk buiten de conflictzone over een
contactpunt te beschikken.
(En français) On peut se demander, en effet,
pourquoi notre approvisionnement se trouve en
Macédoine alors que nos troupes sont stationnées
au Kosovo. Nous ne sommes pas les seuls. Il
s'indiquait d'avoir un point d'attache hors de la zone
de conflit
(Nederlands) De commandant van het nationale
ondersteuningselement heeft al
veiligheidsmaatregelen getroffen. De gebouwen
werden aangepast en er werden troepen uit Kosovo
overgebracht.
(En néerlandais) Le commandant de l'appui
logistique national a déjà pris des mesures de
sécurité. Les bâtiments ont été adaptés et des
troupes ont été ramenées du Kosovo.
(Frans) Het probleem deed zich voor op het
moment van de aflossing. Onze troepen en ons
materieel werden gerepatrieerd, en wij hebben
nieuwe troepen en nieuw materieel gestuurd, met
een CVRT-peloton om de versterking, in afwachting
(En français) Le problème se posait au moment de
la rotation. Nos troupes et notre matériel ont été
rapatriés en Belgique et nous avons envoyé
d'autres troupes et un autre matériel, auquel nous
avons ajouté un peloton CVRT, pour maintenir le
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
van een regularisatie van de situatie, op hetzelfde
peil te houden als in Kumanovo.
renfort au niveau de Kumanovo, en attendant que la
situation se régularise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Luc Goutry tot de minister
van Landsverdediging over "de school van
onderofficieren van Zedelgem" (nr. 4296)
04 Question de M. Luc Goutry au ministre de la
Défense sur "l'école de sous-officiers de
Zedelgem" (n° 4296)
04.01 Luc Goutry (CVP): Deze vraag werd al
verschillende keren gesteld, wat aantoont hoe
gevoelig de kwestie ligt. In West-Vlaanderen
bestaat heel wat bezorgdheid over het al dan niet
blijven van deze goeduitgeruste school. Tot nu toe
kwam er geen duidelijk antwoord. Men kan niet
loochenen dat er tal van persberichten verschenen
en dat zo een geruchtenstroom op gang is
gekomen. De bedoeling van deze vraag is om
duidelijkheid te bekomen.
De werkgroep is aan haar studie bezig. Is er nog
geen enkele denkpiste bekend? Wat is de timing?
04.01 Luc Goutry (CVP): Cette question a déjà
été abordée à plusieurs reprises, ce qui démontre
qu'il s'agit là d'un sujet sensible. En Flandre
occidentale, on s'inquiète du maintien de cette école
bien équipée. Jusqu'à présent, aucune réponse
claire n'a été apportée. Des nombreux articles de
presse ont été consacrés à la question et les
rumeurs ont commencé à circuler. Le but de ma
question est d'obtenir des éclaircissements.
Le groupe de travail a entamé ses travaux. A-t-on
déjà une idée de l'orientation que prennent les
travaux ? Quel est le calendrier prévu?
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
herstructurering van de krijgsmacht gaf aanleiding
tot het opstarten van verschillende werkgroepen.
Eén daarvan onderzoekt de vorming. Een subgroep
van deze werkgroep onderzoekt de vorming van
onderofficieren op niveau 2. Ook de mogelijkheid tot
het instellen van een eengemaakte school behoort
tot haar onderzoeksopdracht.
De subgroep van de werkgroep heeft tot op
vandaag nog geen duidelijk standpunt of advies
geformuleerd. Zolang haar studie niet klaar is, wens
ik geen verklaringen af te leggen die de situatie
kunnen beïnvloeden.
04.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Différents groupes de travail ont été créés dans le
cadre de la restructuration des forces armées. L'un
de ceux-ci se penche sur la formation. Un sous-
groupe de ce groupe de travail s'intéresse plus
particulièrement à la formation des sous-officiers du
niveau 2. Il s'agit également dans le cadre de ces
travaux d'examiner la possibilité de mettre sur pied
une école unique.
Jusqu'à présent, le sous-groupe de travail n'a pas
encore formulé de point de vue ou d'avis clair. Tant
que ce travail n'est pas achevé, je ne souhaite pas
faire de déclarations qui pourraient avoir une
influence sur la situation.
(Frans) Ik was afgelopen donderdag in Zedelgem,
en heb kunnen vaststellen dat het wel degelijk een
deugdelijk werkinstrument is.
(En français) J'étais à Zeldelgem, jeudi dernier, et
j'ai pu constater qu'effectivement, c'était un bon
outil de travail.
04.03 Luc Goutry (CVP): Heeft de minister zicht
op het resultaat van het onderzoek? Wanneer zal
de studie klaar zijn?
04.03 Luc Goutry (CVP): Le ministre a-t-il un droit
de regard sur le résultat de l'enquête ? Quand
l'étude sera-t-elle disponible ?
04.04 Minister André Flahaut (Frans): Het is de
bedoeling zonder veel verwijl knopen door te
hakken, maar de ervaring leert ons dat het
onvoorzichtig zou zijn om ons op bepaalde data
vast te pinnen.
04.04 André Flahaut , ministre (en français):
L'objectif est de prendre les décisions sans trop
tarder, mais il serait imprudent d'annoncer des
dates, ainsi que l'expérience nous l'a appris.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de door het
agentschap Belga verspreide verklaringen van
05 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Défense sur "les déclarations du ministre
Flahaut reprises par l'Agence Belga sur le
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
minister Flahaut over het programma van het
Belgisch voorzitterschap met betrekking tot het
EVDB" (nr. 4351)
programme de la Présidence belge pour la PESD"
(n° 4351)
05.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Wij
hebben met veel belangstelling kennis genomen
van uw verklaringen over het programma van het
Belgisch voorzitterschap met betrekking tot
defensie.
Ik heb zeven interessante punten genoteerd door
de uitvoering waarvan de constructie van het EVDB
op hoog tempo zou kunnen worden voortgezet.
Ten eerste zou een Europese Defensieraad het
EVDB-proces een politieke waarborg evenals een
deel van de democratische legitimiteit die het
momenteel niet heeft, kunnen verlenen. Die
Europese Defensieraad zou bovendien de nodige
impulsen kunnen geven om de samenwerking
inzake bewapening nieuw leven in te blazen.
Alle Europese legers voeren de voorbije tien jaar
grote hervormingen door. Als de doelstellingen
dezelfde zijn, ware het beter geweest die
herstructureringen samen tot een goed einde te
brengen. Is het niet mogelijk dat onder leiding van
de nieuwe Defensieraad de onderscheiden
beleidsvoeringen worden gecoördineerd en de
behoeften voor de tien komende jaren worden
gepland?
Vervolgens stuiten de EU-NAVO relaties op de
overdrachtsmodaliteiten van de NAVO-middelen
met het oog op een EU-operatie. Daarnaast hebben
de meningsverschillen binnen de NAVO betrekking
op de planningcapaciteit van de Unie.
Hoe ziet u de doorzichtigheid en complementariteit
van beide zonder de autonomie van de Unie in het
gedrang te brengen ? Wat is het werktempo van de
staf van de Unie en welke scenario's stippelt hij uit?
Het opstellen van een Witboek en de uitwerking van
een gemeenschappelijk strategisch concept zijn
een nobel streven vermits zij de mogelijkheid
bieden een gemeenschappelijke benadering van
diverse aspecten te definiëren en omdat ze
getuigen van het feit dat Europa zich bewust is van
het feit dat het gemeenschappelijke waarden en
belangen te verdedigen heeft en
gemeenschappelijke doelstellingen inzake defensie
nastreeft.
05.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Nous
avons été très intéressés par vos propos
concernant le programme de la Présidence belge
de l'UE en matière de défense.
J'ai relevé sept points dignes d'intérêt, dont la pleine
mise en oeuvre permettrait de poursuivre la
construction de la PESD (Politique européenne de
sécurité et de défense) à un rythme soutenu.
Tout d'abord, un Conseil des ministres européens
de la Défense permettrait de donner une garantie
politique au processus de la PESD et une partie de
la légitimé démocratique qui lui fait pour l'instant
défaut. Il pourrait également prendre les impulsions
nécessaires pour relancer la coopération en matière
d'armement.
Depuis dix ans, toutes les armées européennes se
sont lancées dans de vastes réformes. Si les
objectifs sont les mêmes, toutes ces
restructurations auraient gagné à être menées de
concert. Ne peut-on espérer une coordination des
politiques et une planification des besoins pour les
dix ans à venir, orientée par ce nouveau conseil de
défense ?
Ensuite, les relations UE-OTAN buttent sur les
modalités de transfert des moyens OTAN pour une
opération UE. Par ailleurs, du côté OTAN, les
dissonances portent sur la capacité de planification
propre de l'Union.
Comment voyez-vous cette transparence et cette
complémentarité entre les deux planifications, tout
en garantissant l'autonomie de l'Union ? Quel est le
rythme de travail de l'Etat-major de l'UE et sur quels
scénarios travaille-t-il ?
La rédaction d'un Livre Blanc et un concept
stratégique commun représentent une noble
ambition, parce qu'ils permettront de définir une
perception commune de divers aspects et de
témoigner du fait que l'Europe a conscience d'avoir
des valeurs et des intérêts communs à défendre et
une volonté commune en matière de défense.
Welke lessen heeft u getrokken uit de al door de
WEU opgestelde documenten, zowel wat de vorm
als de inhoud betreft? Hoe denkt u de toekomstige
leden van de Unie, de vertegenwoordigers van de
Parlementen en het Parlement van de WEU bij een
en ander te betrekken? Ik zou tevens graag van u
vernemen welke de vitale belangen van de Unie
zijn, gelet op de verschillende benadering terzake
Quels enseignements avez-vous tiré des
documents déjà rédigés par l'EUO quant à la forme
et au fond ? Comment pensez-vous associer les
futurs membres de l'Union, les représentants des
Parlements et le Parlement de l'UEO ? J'aimerais
vous entendre sur la détermination des intérêts
vitaux de l'Union, vu les perceptions différentes de
nos partenaires.
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
van onze partners.
De tekortkomingen die met betrekking tot de
capaciteit aan het licht zijn gekomen, moeten
absoluut worden verholpen. Na een herstructurering
van het aanbod moet ook de vraag worden
gerationaliseerd. Zou overleg op het stuk van de
nationale programma's schaalvoordelen kunnen
opleveren?
Ik veronderstel dat u de NAVO-leiders bij het EVDB-
scenario zal betrekken. Hoe zal dat scenario in
theorie verlopen?
Wij staan achter de demarches die in de richting
gaan van een betere samenwerking van de
Europese landen op het stuk van de gezondheid in
het kader van gemeenschappelijke militaire
operaties.
Il est indispensable d'évaluer les réponses
apportées aux lacunes relevées par la Conférence
des capacités de force. Une rationalisation de la
demande devra répondre à la restructuration de
l'offre. Une concertation entre programmations
nationales permettrait-elle des économies
d'échelle ?
Je suppose que vous inviterez des responsables de
l'OTAN à l'exercice PESD. Quel sera le scénario
théorique de cet exercice ?
Nous approuvons les démarches qui vont dans le
sens d'un rapprochement des Nations européennes
en matière de santé, lorsqu'elles participent à des
missions communes.
05.02 Minister André Flahaut (Frans): U pleit voor
officiële vergaderingen van de ministers van
Landsverdediging van de Europese landen. Ook
zijzelf zijn daar voorstander van, zonder afbreuk te
willen doen aan de prerogatieven van de ministers
van Buitenlandse Zaken.
De herstructureringen van de jongste jaren gingen
allemaal dezelfde richting uit, maar uiteraard zou
overleg heilzaam zijn.
Er werd al een heel multinationaal netwerk voor de
opleiding van militairen uitgebouwd. Ons land heeft
terzake pionierswerk verricht.
De Europese Raad van de ministers voor Defensie
speelt een belangrijke rol op het stuk van de
gemeenschappelijke planning. De principes
dienaangaande werden in Nice vastgelegd. In mijn
ogen moet eenzelfde vragenlijst worden gebruikt,
zowel voor de Europese Unie als voor de NAVO. Er
moet voor voldoende doorzichtigheid en
complementariteit worden gezorgd. Op dat stuk is
voor de Europese staf een primordiale rol
weggelegd.
Tegelijkertijd moet de autonomie van beide
organisaties worden gevrijwaard.
05.02 André Flahaut , ministre (en français): Vous
plaidez pour des réunions officielles des ministres
de la Défense des pays européen. C'est aussi leur
souhait, sans porter préjudice aux prérogatives des
ministres des Affaires étrangères.
Les restructurations ont toutes été dans la même
direction, ces dernières années, mais une
concertation serait à l'évidence bénéfique.
Un réseau complet de formation de militaires
multinationale a déjà été formé. Notre pays a joué
un rôle de pionnier en la matière.
Le Conseil européen de la Défense joue un rôle
important en matière de planification commune. Les
principes en ont été définis à Nice. A mon sens, un
même questionnaire doit être utilisé, tant pour
l'Union européen que pour l'Otan. La transparence
et la complémentarité requise doivent être
assurées. L'Etat-major européen a un rôle
primordial à jouer à ce sujet.
L'autonomie des deux organisations doit
parallèlement, être sauvegardée.
Bij de integratie van de WEU in de EU moet die
eerste absoluut haar verworvenheden behouden.
De raadpleging van de nieuwe leden is gepland. Ik
heb zelf verscheidene van de betrokken landen
bezocht en, in het kader van het Belgische
voorzitterschap, ben ik van oordeel dat de
krachtlijnen van het beleid terzake hen moeten
worden uiteengezet.
De contacten op parlementair niveau zullen op 3 en
Il est pour moi impératif de maintenir tous les acquis
de l'UEO, lors de son intégration au sein de l'UE.
La consultation des nouveaux membres est prévue.
J'ai moi-même effectué diverses visites et, dans le
cadre de la présidence belge, j'estime que les
lignes de force de la politique à mener en la matière
doivent leur être exposées.
Quant aux contacts au niveau parlementaire, ils se
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
4 juli hier, in het Belgisch Parlement, vorm krijgen.
Een vergelijkend onderzoek van de Witboeken van
de verscheidene Europese lidstaten toont aan dat
bij hen het besef groeit dat er een
gemeenschappelijk Witboek moet komen.
Inzake de nationale programma's voor de
heruitrusting geldt de door u beschreven procedure.
Welke concrete vooruitgang er op de
onderscheiden vlakken wordt geboekt, hangt echter
af van de planningconferentie.
Wij streven ernaar een methodologie in te voeren
die de mogelijkheid biedt alle bestaande lacunes te
verhelpen.
De samenwerking met de NAVO zal de vorm
aannemen van een gemeenschappelijke oefening
in 2003.
Ik dank u voor uw steun aan onze initiatieven tot
uitwisseling van informatie inzake gezondheid
tussen Europese landen.
Wij zullen erop toezien dat het Belgisch en het
Europese Parlement zo volledig mogelijk worden
ingelicht.
concrétiseront les 3 et 4 juillet, ici-même, au
Parlement belge.
Il ressort de l'examen comparatif des Livres Blancs
des différents États européens qu'une convergence
émerge en termes de nécessité d'établir un Livre
Blanc commun.
En matière de programmes nationaux de
rééquipement, la procédure est celle que vous
indiquiez, tandis que les progrès concrets
dépendent de la conférence de planification.
Notre objectif est de voir mettre sur pied une
méthodologie pour pallier toutes lacunes existantes.
La coopération avec l'OTAN se traduira par un
exercice commun prévu en 2003.
Je vous remercie pour votre soutien à mes
initiatives en termes d'échange d'information entre
États européens en matière de santé.
Nous veillerons à l'information la plus complète
possible des parlements belge et européen.
05.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Gelet op
het colloquium van 3 en 4 april jongstleden zou ik
nadere toelichting willen krijgen over het vermoeden
met betrekking tot het aantal beschikbare
manschappen en middelen in het kader van de
betrekkingen tussen de EU en de NAVO, alsook
over de voorwaarden voor de transfer van NAVO-
middelen bij Europese operaties.
05.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Je
voudrais avoir plus de précisions, en égard au
Colloque des 3 et 4 avril derniers, sur la
présomption de disponibilités en ce qui concerne
les relations UE-OTAN ainsi que sur les modalités
de transfert des moyens OTAN dans le cadre
d'opérations européennes.
05.04 Minister André Flahaut (Frans): Er is nog
niets geregeld. Het hele dossier ligt momenteel op
de onderhandelingstafel in Berlijn.
Zoals bekend zijn er een aantal moeilijkheden in
verband met Turkije.
Ik geloof dat er een oplossing uit de bus zal komen,
maar er zal wellicht nog enige "diplomatieke
massage" aan te pas komen.
05.04 André Flahaut , ministre (en français): Il n'y
a encore rien de réglé. Tout est en cours de
négociations à Berlin ?
La Turquie pose certaines difficultés, comme vous
le savez. Je pense qu'on va aboutir.
Mais il faut encore un peu de «
massage
diplomatique ».
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Pieter De Crem
aan de minister van Landsverdediging over "de
nieuwe ontwikkelingen in het dossier- Leopard"
(nr. 4300)
06 Question orale de M. Pieter De Crem au
ministre de la Défense sur "les nouveaux
développements dans le dossier Léopard"
(n° 4300)
06.01 Pieter De Crem (CVP): Op 14 maart 2001
verklaarde de minister dat hij geen initiatief zou
06.01 Pieter De Crem (CVP): Le 14 mars 2001, le
ministre a déclaré qu'il ne prendra aucune initiative
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
nemen inzake de rupskettingen voor de
Leopardtank zolang deze zaak niet is afgehandeld
door de Raad van State. Er bestaan echter
aanwijzingen dat het ministerie van
Landsverdediging toch verder gaat met het plaatsen
van de bestelling van rupskettingen, ondanks de
verklaring van de minister en het arrest van de
Raad van State.
Wat is de juiste toedracht van deze zaak? Deze
zaak werd ondertussen ook al besproken in de
commissie Legeraankopen.
concernant les chenilles des chars Léopard avant
que le traitement de cette affaire par le Conseil
d'Etat ne soit terminé. Certains éléments indiquent
toutefois que le ministère de la Défense nationale
continue à passer des commandes de chenilles en
dépit des déclarations du ministre et de l'arrêt du
Conseil d'Etat.
Quelle est la portée exacte de cette affaire ? Depuis
lors, celle-ci a également été examinée au sein de
la commission des Achats militaires.
06.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Ingevolge een reeks incidenten rezen vragen bij de
betrouwbaarheid van de rupskettingen. Daarom
werd beslist, nieuwe, gewaarborgde rupskettingen
aan te kopen.
De procedure werd stopgezet ten gevolge van een
uitspraak van de Raad van State in kortgeding. Ik
wacht nu het definitieve arrest af. Het departement
voert wel een onderzoek uit.
Mijn zorg gaat uit naar het functioneren van het
leger en de veiligheid van de militairen en de
burgers.
06.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais): A
la suite d'une série d'incidents, on s'est interrogé
sur la fiabilité des chenilles. C'est pourquoi il a été
décidé d'acheter de nouvelles chenilles couvertes
par une garantie.
Cette procédure a été arrêtée à la suite d'un arrêt
du Conseil d'État en référé. J'attends l'arrêt définitif.
Le département mène bien une enquête.
Mon souci concerne le fonctionnement de l'armée
et la sécurité des militaires et des civils.
(Frans) Als ik bang ben dat er wat schort aan de
veiligheid van de Leopard-tanks, blijven de
Leopard-tanks in de remise.
(En français) Si j'ai des craintes en ce qui concerne
les Léopadrs, en termes de sécurité, les Léopards
resteront au garage.
06.03 Pieter De Crem (CVP): We zullen de
pleidooien van de Raad van State afwachten.
06.03 Pieter De Crem (CVP):Nous attendrons de
voir ce qu'il ressortira des plaidoyers du Conseil
d'Etat.
06.04 Minister André Flahaut (Frans): U moet mijn
bezorgdheid begrijpen om de veiligheid van de
betrokkenen te vrijwaren. Zolang we over
rupsvoertuigen beschikken zal dat geen problemen
veroorzaken. Daarna zullen we wel zien.
06.04 André Flahaut , ministre (en français): Vous
devez comprendre mon souci d'assurer la sécurité
des personnes concernées. Tant que nous avons
des chenilles en stock, cela ne posera pas de
problème. Après, nous verrons.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "de nieuwe
studie betreffende de mogelijke verhuis van de
15de Wing" (nr. 4398)
07 Question de M. Pieter De Crem au ministre de
la Défense sur "la nouvelle étude relative à un
éventuel déménagement du 15ème Wing"
(n° 4398)
07.01 Pieter De Crem (CVP): Twee maanden
geleden besliste de regering om een studie te
maken over de verhuizing van de 15
de
Wing uit
Melsbroek. Men zou binnen de drie maanden een
beslissing nemen. Totnogtoe heb ik geen inzage
gekregen in de studie van de luchtmacht. Daarom
heb ik volgende vragen. Wanneer zal de studie aan
de commissieleden worden bezorgd? Wie voert de
studie uit? Hoe worden de experts aangeduid en
07.01 Pieter De Crem (CVP): Il y a deux mois, le
gouvernement décidait de faire procéder à une
étude à propos du départ du 15
ème
Wing de
Melsbroek et annonçait qu'il prendrait une décision
en cette matière dans un délai de trois mois.
N'ayant pas encore pu prendre connaissance de
l'étude réalisée par la force aérienne, je
souhaiterais vous adresser les questions suivantes:
quand cette étude sera-t-elle communiquée aux
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
wat is hun mandaat? Wanneer zal de regering een
beslissing nemen?
membres de la commission? Par qui cette étude
est-elle mise en oeuvre? Comment les experts sont-
ils désignés et quel est leur mandat? Quand le
gouvernement prendra-t-il une décision?
07.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
resultaten van de eerste studie werden besproken
in het kernkabinet en hebben aanleiding gegeven
tot een nieuwe studie. De nieuwe studie wordt
uitgevoerd door een groep experts in verschillende
domeinen. Het departement Landsverdediging heeft
zelf de experts gezocht. Om kosten te besparen
werden die vooral in de verschillende Belgische
administraties gezocht.
De opdrachten van de groep is het analyseren van
de studie van de luchtmacht om zo een
onafhankelijk advies uit te brengen. Ze onderzoekt
ook de impact van een verhuizing op de
luchtcorridors van de andere luchthavens. De
werkgroep zal tijdig haar advies uitbrengen, zodat
het kernkabinet dat op het geplande tijdstip kan
bespreken.
07.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Après avoir examiné les conclusions de la première
étude, le cabinet restreint a demandé une nouvelle
étude. Celle-ci est mise en oeuvre par un groupe
d'experts spécialisés dans différents domaines. Les
experts ont été recherchés par le département de la
Défense nationale lui-même et surtout choisis, pour
des raisons de restriction de coûts, dans les
différentes administrations de notre pays.
Le groupe s'est vu confier la mission d'analyser
l'étude réalisée par la force aérienne et d'émettre un
avis indépendant à son sujet. Il a notamment étudié
les conséquences du déménagement pour les
couloirs aériens des autres aéroports. Le groupe de
travail rendra son avis en temps utile, pour que le
cabinet restreint puisse prendre sa décision au
moment prévu.
07.03 Pieter De Crem (CVP): Is minister Daems
niet belast met het samenstellen van
expertencomités?
07.03 Pieter De Crem (CVP): Le ministre Daems
n'est-il pas chargé de composer les comités
d'experts ?
07.04 Minister André Flahaut (Frans) : Als u uw
huis wil verkopen, vraagt u niet aan de kandidaat-
koper een groep deskundigen samen te stellen om
de waarde van uw goed te schatten! Het doel is
uiteraard BIAC van het geheel van de studie te
scheiden.
07.04 André Flahaut , ministre (en français): Si
vous voulez vendre votre maison, vous ne
demandez pas au candidat-acheteur de constituer
un groupe d'experts pour évaluer votre bien ! Le but
est évidemment de séparer la BIAC de l'ensemble
de l'étude.
07.05 Pieter De Crem (CVP): BIAC is er dus niet
bij betrokken?
07.05 Pieter De Crem (CVP): La BIAC n'y est
donc pas associée ?
07.06 Minister André Flahaut (Frans): Er is een
overleg geweest maar wij zijn overeengekomen dat
het voor BIAC en voor Landsverdediging beter ware
dat er met betrekking tot de studie geen sprake van
belangenvermenging zou zijn.
07.06 André Flahaut , ministre (en français): Il y a
une concertation mais nous avons convenu qu'il
était préférable, pour la BIAC et pour la Défense
nationale, qu'il n'y ait pas de confusion d'intérêts au
sein de l'étude.
07.07 Pieter De Crem (CVP): De minister ontwijkt
de problematiek. De studie moest eigenlijk bewijzen
dat Beauvechain de beste plaats was, maar de
minister was daartegen. Wij zijn er voorstander van
dat de 15
de
Wing in Melsbroek zou blijven. De 15
de
Wing zal dus wellicht naar Beauvechain gaan of in
Melsbroek blijven.
07.07 Pieter De Crem (CVP): Le ministre élude le
problème. En réalité, l'étude devait démontrer que
Beauvechain est le meilleur emplacement mais le
ministre y était opposé. Nous sommes partisans du
maintien du 15
ème
wing à Melsbroek. Le 15
ème
wing
sera vraisemblablement transféré à Beauvechain
ou alors il restera à Melsbroek.
07.08 Minister André Flahaut (Frans):
Beauvechain maakt deel uit van mijn kiesdistrict. Ik
neem mij voor een oplossing te vinden die al
diegenen die gebruik maken van de diensten van
de 15
de
Wing het best bevredigt.
07.08 André Flahaut , ministre (en français):
Beauvechain fait partie de ma circonscription. Mon
but est de trouver une solution qui satisfasse le
mieux possible les différents clients du 15
ème
Wing.
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Volgens de eerste studie is het behoud in
Melsbroek de beste oplossing. Wij blijven andere
mogelijkheden onderzoeken en wegen telkens de
voor- en nadelen ervan op sociaal, economisch en
technisch vlak en inzake luchtveiligheid af.
Indien mocht blijken dat Beauvechain of Chièvres
als beste keuze uit de bus komen, dan zullen wij
ons daarbij neerleggen maar men mag niet uit het
oog verliezen dat de overheveling veel geld zal
kosten en enige tijd in beslag zal nemen
Al die criteria moeten in aanmerking worden
genomen.
Beauvechain of niet, mij om het even. Voor mij
tellen enkel de objectieve criteria.
Selon la première étude, la meilleure solution est le
maintien à Melsbroek. Ceci dit, nous continuons à
explorer d'autres possibilités avec leurs avantages
et leurs inconvénients du point de vue social,
économique, technique et de sécurité aérienne.
Si l'on devait alors conclure aux maîtres choix de
Beauvechain et de Chièvres, nous les accepterons
mais il ne faut pas perdre de vue que le
déménagement risque de coûter très cher et que
cela prendra un certain temps.
Il faut tenir compte de l'ensemble de ces critères.
Alors, Beauvechain ou pas Beauvechain, moi, cela
m'est égal. Ce qui importe, ce sont les critères
objectifs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "het rapport
van de Algemene Dienst Inlichtingen en
Veiligheid (ADIV) met betrekking tot de
diamanthandel" (nr. 4410)
08 Question de M. Pieter De Crem au ministre de
la Défense sur "le rapport du Service Général du
Renseignement et de la Sécurité (SGR)
concernant le commerce du diamant" (n° 4410)
08.01 Pieter De Crem (CVP): De redactie van De
Morgen heeft inzage gekregen in een geheim
rapport van de Algemene Dienst Inlichtingen en
Veiligheid (ADIV) aan de regering over de
betrokkenheid van Belgische zakenlui in de illegale
diamanthandel in Afrika.
Kent de minister de inhoud van dit rapport? Door
wie en wanneer werd het rapport op
regeringsniveau toegelicht? Welke classificatie
inzake geheimhouding werd aan het rapport
toegekend? Zal de minister trachten te achterhalen
wie het rapport gelekt heeft en zonodig gerechtelijke
stappen ondernemen?
08.01 Pieter De Crem (CVP): La rédaction de De
Morgen a eu accès à un rapport secret du Service
général du Renseignement et de la Sécurité au
gouvernement relatif à l'implication de certains
hommes d'affaires belges dans le commerce illégal
du diamant en Afrique.
Le Ministre a-t-il connaissance du contenu de ce
rapport ? Par qui et quand ce rapport a-t-il été
exposé au niveau du gouvernement ? Quelle
classification a-t-on attribué à ce rapport en matière
de secret? Le ministre va-t-il chercher à savoir qui
est à la base de la fuite et, le cas échéant,
entreprendre les démarches judiciaires qui
s'imposent ?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
ADIV heeft een studie gemaakt over de
diamanthandel in Centraal- Afrika. Op basis
daarvan werd een synthesedocument opgesteld,
dat mij op 27 november 2000 werd bezorgd.
Dit document werd ook overgemaakt aan de eerste
minister, de minister van Buitenlandse Zaken, de
nationaal magistraat en de administrateur van de
Staatsveiligheid De studie kan ook worden gebruikt
door de task force voor Centraal-Afrika.
08.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Le SGR a mené une enquête sur le commerce du
diamant en Afrique centrale. Sur cette base, une
synthèse a été rédigée et m'a été transmise le 27
novembre 2000.
Ce document a aussi été transmis au Premier
ministre, au ministre de l'Intérieur, au magistrat
national et à l'administrateur de la Sûreté de l'Etat.
L'étude peut être utilisée par la Task Force chargée
de l'Afrique centrale.
Mijn kopij van het document werd bewaard conform
de veiligheidsvoorschriften. Inzake de classificatie
van geheimhouding werd de wet van 11 december
1998 nageleefd.
Ma copie du document a été conservée
conformément aux prescriptions en matière de
sécurité. Quant à la classification relative au secret,
la loi du 11 décembre 1998 a été respectée.
17/04/2001
CRABV 50
COM 442
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
08.03 Pieter De Crem (CVP): Hoe is dit rapport tot
stand gekomen? Werd het ingegeven door de
houding van de regering inzake de diamanthandel
of kwam het tot stand uit eigen beweging van de
ADIV
08.03 Pieter De Crem (CVP):Comment ce rapport
a-t-il vu le jour ? A-t-il été suscité par l'attitude du
gouvernement en matière de commerce du diamant
ou s'agit-il d'une initiative du SGR ?
08.04 Minister André Flahaut (Frans) : In het
kader van de studies die de ADIV over Centraal-
Afrika uitvoert, heeft de dienst op eigen houtje het
initiatief genomen intern onderzoek te doen naar de
problematiek van de diamanthandel, en de task
force voor de diamanthandel, de eerste minister, de
minister van Buitenlandse Zaken, de
Staatsveiligheid en mezelf een kopie van het
verslag van die studie te doen geworden.
08.04 André Flahaut , ministre: (en français).
C'est dans le cadre des études que le SGR
consacre à l'Afrique centrale qu'il a pris, seul,
l'initiative de mener une étude interne sur la
problématique de commerce du diamant, et d'en
envoyer le rapport à la Task Force sur le commerce
du diamant, au premier ministre, au ministre des
Affaires étrangères, à la sécurité de l'Etat et à moi-
même.
08.05 Pieter De Crem (CVP): Wat zal de minister
doen in verband met het lekken van die geheime
documenten? Moet het rapport niet worden
overgemaakt aan het comité?
08.05 Pieter De Crem (CVP): Que fera le ministre
en ce qui concerne les fuites organisées à propos
de ces documents secrets ? Le rapport ne doit-il
pas être transmis au Comité I ?
08.06 Minister André Flahaut (Frans) : Zoals ik
zei werd het verslag de eerste minister, de minister
van Buitenlandse Zaken, de nationaal magistraat en
de administrateur van de Staatsveiligheid
toegezonden.
08.06 André Flahaut , ministre (en français): Je
vous l'ai dit, le rapport a été transmis au premier
ministre, au ministre des Affaires étrangères, au
magistrat national et à l'administrateur de la sûreté
de l'Etat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.36 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.36 heures.