KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 435
CRABV 50 COM 435
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
27-03-2001 27-03-2001
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot de
minister van Justitie over "de integristische
infiltratie in het Executief van de Moslims in
België" (nr. 4202)
1
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "l'infiltration par les
intégristes de l'Exécutif des musulmans de
Belgique" (n° 4202)
1
Sprekers: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "het ongevraagd
versturen van e-post, sms-berichten en
reclameaanbiedingen via de mobiele telefoon, de
elektronische postbus en telefax" (nr. 4259)
2
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "l'envoi non demandé de courrier
électronique de messages SMS et d'offres
publicitaires par le biais du téléphone mobile, des
boîtes aux lettres électroniques et du téléfax"
(n° 4259)
2
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de omzetting van de
richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
betreffende bepaalde aspecten van de verkoop
en de garanties voor consumptiegoederen"
(nr. 4260)
3
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "la transposition de la directive du
Parlement européen et du Conseil concernant
certains aspects de la vente de biens de
consommation et des garanties offertes pour
ceux-ci" (n°4260)
3
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de evaluatie van het
proefproject van de rechtbank van koophandel
van Dendermonde om zieke bedrijven op te
sporen aan de hand van de informatie van het
handelsinformatiebedrijf Graydon Belgium"
(nr. 4319)
3
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "l'évaluation du projet expérimental du
tribunal de commerce de Termonde concernant la
recherche d'entreprises malades sur la base des
informations de l'entreprise d'information
commerciale Graydon Belgium" (n° 4319)
3
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de coördinatie van het
strafwetboek tengevolge van diverse
wetswijzigingen en over de gevolgen van de
invoering van de Euro op de geldboetes"
(nr. 4320)
4
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "la coordination du Code pénal à la
suite de diverses modifications de loi" et sur "les
conséquences de l'introduction de l'Euro pour les
amendes" (n° 4320)
4
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Anne Barzin tot de minister
van Justitie over "artikel 43 van de wet van 4 mei
1999 op het notarisambt" (nr. 4274)
6
Question de Mme Anne Barzin au ministre de la
Justice sur "l'article 43 de la loi du 4 mai 1999
relative à l'organisation du notariat" (n° 4274)
6
Sprekers: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Anne Barzin, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van mevrouw Fientje Moerman
aan de minister van Justitie over "de toepassing
van de Auteurswet van 30 juni 1994 met
betrekking tot de medische sector in het
algemeen en artsen in het bijzonder" (nr. 4304)
7
Question orale de Mme Fientje Moerman au
ministre de la Justice sur "l'application de la loi du
30 juin 1994 relative aux droits d'auteurs et aux
droits voisins quant au secteur médical en général
et aux médecins en particulier" (n° 4304)
7
Sprekers:
Fientje Moerman, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Fientje Moerman, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bert Schoofs tot de minister
8
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
8
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
van Justitie over "de handel in voetballers die op
illegale wijze in ons land komen en de nationaliteit
verwerven" (nr. 4317)
Justice sur "le trafic de joueurs de football qui
pénètrent illégalement sur notre territoire et qui
acquièrent la nationalité belge" (n° 4317)
Sprekers: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot de
minister van Justitie over "de internationale
consequenties van de drugsbeleidsnota van de
regering" (nr. 4332)
9
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "les conséquences
internationales de la note politique du
gouvernement sur la drogue" (n° 4332)
9
Sprekers: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
27
MAART
2001
10:15 uur
______
du
MARDI
27
MARS
2001
10:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.23 uur door
de heer Fred Erdman.
La séance est ouverte à 10.23 heures par M. Fred
Erdman.
01 Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot
de minister van Justitie over "de integristische
infiltratie in het Executief van de Moslims in
België" (nr. 4202)
01 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "l'infiltration par les
intégristes de l'Exécutif des musulmans de
Belgique" (n° 4202)
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Vanaf zijn ontstaan werd het Executief van de
Moslims van België, verkozen via democratische
verkiezingen, blootgesteld aan infiltratie door
radicale moslims. Dit zorgde voor spanningen. De
staatsveiligheid heeft er zich mee bemoeid. In
januari werd het bestuur van de raad via een motie
van wantrouwen afgezet en vervangen. De
integristen zijn erin geslaagd de meerderheid te
verwerven in dit nieuwe bestuur. Dit nieuwe bestuur
zou niet door de minister erkend zijn. Kan de
minister dit bevestigen en ons meedelen in welke
maatregelen hij heeft voorzien?
01.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK) :
Depuis sa création, l'Exécutif des musulmans de
Belgique, élu démocratiquement, fait l'objet de
tentatives d'infiltration par des intégristes. Cette
situation constitue une source de tensions. La
Sûreté de l'Etat s'est également intéressée à ce
dossier. En janvier, le conseil d'administration a été
destitué et remplacé à la suite du dépôt d'une
motion de méfiance. Le nouveau conseil n'aurait
toutefois pas été reconnu par le ministre.
Le ministre peut-il nous confirmer cette dernière
information et nous préciser quelles mesures il
envisage de prendre dans ce dossier?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
neem een legalistisch standpunt in. Ik heb geen
nieuwe ontwerplijst van het Executief gekregen en
ga er bijgevolg van uit dat de huidige raad, waarvan
de samenstelling op 1 juni 1999 in het Belgisch
Staatsblad
is verschenen, nog functioneert en dit
voor een periode van vijf jaar zoals afgesproken
met de vorige regering. De betrokken raad
functioneert wel degelijk. Vorige woensdag werd zij
nog op het kabinet ontvangen. De voorzitter van de
raad had vorige vrijdag nog contacten met mijn
administratie om de erkenning van de
moslimgemeenschappen voor te bereiden. Reeds
maanden is er om de veertien dagen contact tussen
de voorzitter en mijn administratie.
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): En cette matière, je souhaite adopter
une position légaliste.
Je n'ai pas reçu de nouveau projet de liste de
membres de l'Exécutif. Ce dernier - dont la
composition a été publiée le 1
er
juin 1999 au
Moniteur belge ­ fonctionne encore, et ce pour une
période de cinq ans, comme convenu avec le
gouvernement précédent. Le conseil actuel, qui a
été reçu en mon cabinet mercredi dernier,
fonctionne bien. Récemment encore - vendredi
dernier plus précisément ­ le président du conseil a
eu des contacts avec mon administration pour
préparer l'agrément des communautés
musulmanes. Depuis plusieurs mois, des contacts
de ce type sont organisés toutes les deux semaines
entre le président du conseil et mon administration.
01.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Ik verwijt u niet dat u een legalistisch standpunt
01.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Je ne vous reproche pas d'adopter un point de vue
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
inneemt, maar jammer genoeg is de realiteit vaak
anders dan ze in de wet wordt geïnterpreteerd. U
zal geen nieuwe lijst hebben ontvangen, dat geloof
ik best, maar intussen functioneert de zaak slecht.
De raad heeft zelfs camera's moeten opstellen in de
vergaderlokalen in plaats van aan de ingang ervan.
De zaken gaan slecht door die integristische
meerderheid. U zal in de toekomst maatregelen
moeten treffen om het probleem te blijven
beheersen.
légaliste mais, malheureusement, la réalité s'écarte
souvent de l'interprétation qu'en donne la loi.
Je ne doute pas de la véracité de vos propos
lorsque vous nous annoncez que vous n'avez reçu
aucune liste mais, en attendant, le conseil
fonctionne mal. Il a même dû installer des caméras
de surveillance dans les locaux où se tiennent les
réunions, plutôt qu'à l'entrée du bâtiment. La
présence d'une majorité intégriste est donc
responsable du mauvais fonctionnement du conseil.
A l'avenir, vous serez contraint de prendre des
mesures pour conserver la maîtrise de ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "het ongevraagd
versturen van e-post, sms-berichten en
reclameaanbiedingen via de mobiele telefoon, de
elektronische postbus en telefax" (nr. 4259)
02 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "l'envoi non demandé de
courrier électronique de messages SMS et
d'offres publicitaires par le biais du téléphone
mobile, des boîtes aux lettres électroniques et du
téléfax" (n° 4259)
02.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Heel wat
mensen ontvangen ongevraagd commerciële
elektronische berichten. Het gaat hier om
honderden miljoenen e-mails per dag. In feite gaat
het hier om een inbreuk op de privacy. Ofwel past
men het systeem toe waarbij iemand deze berichten
zolang ontvangt tot hijzelf deze weigert, ofwel past
men een systeem toe waarbij men geen
ongevraagde berichten mag doorsturen tenzij de
consument zelf laat weten die wel te wensen.


Is er terzake een Europese richtlijn in de maak?
Voor welk systeem zal men daar opteren? Wat is
het standpunt van de minister?
02.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Bon nombre de
personnes sont submergées, contre leur volonté,
d'offres publicitaires électroniques. Par jour, des
centaines de millions de courriels publicitaires sont
ainsi envoyés. Cette pratique constitue, en réalité,
une violation de la vie privée. De deux choses,
l'une: soit les personnes connectées à l'internet
continuent de recevoir des messages publicitaires
tant qu'elles ne se sont pas expressément
opposées à ces envois, soit aucun message ne
peut leur être adressé si elles n'en ont pas fait la
demande.
Une directive européenne relative à cette matière
est-elle en préparation? Pour quel système optera-t-
on? Quel est le point de vue du ministre à ce
propos?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
ben verbaasd dat deze vraag opnieuw tot mij wordt
gericht, hoewel niet ik maar mijn collega Picqué
terzake bevoegd is. Deze problematiek wordt
geregeld door de wet van 14 juli 1991 betreffende
de handelspraktijken. Daarin staat onder meer dat
ongevraagde reclame duidelijk herkenbaar moet
zijn. Minister Picqué is dus duidelijk hiervoor
verantwoordelijk. Indien dit zogenaamde "spam-
systeem" zou uitbreiding nemen, zou men wel eens
kunnen spreken van stalking en zou ik maatregelen
moeten nemen.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je suis surpris que cette question m'ait à nouveau
été adressée, alors que ce dossier ne ressortit pas
à ma compétence, mais à celle de mon collègue, M.
Picqué. Cette matière est réglée par la loi du 14
juillet 1991 relative aux pratiques du commerce qui
précise notamment que la publicité non demandée
doit être aisément identifiable. Elle ressortit donc
clairement à la compétence du ministre Picqué.. Si
cette pratique ­ appelée "spam" ­ devait prendre de
l'ampleur, il pourrait être question de harcèlement et
il m'appartiendrait de prendre des mesures.
02.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Volgens de
minister gaat het enkel om een verplichting dat de
reclameboodschappen herkenbaar moeten zijn. Er
is dus geen verbod, zodat een wetswijziging nodig
wordt. Ook de stalking via elektronische post wordt
een plaag en moet worden aangepakt.
02.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Selon le
ministre, la loi prévoit uniquement l'obligation de
rendre cette forme de publicité aisément
identifiable. Cette dernière n'est donc pas interdite,
tant que la loi restera inchangée. Cependant, le
harcèlement électronique devient une véritable plaie
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
et doit être combattu.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Indien stalking gebeurt via SMS-berichten zullen wij
maatregelen nemen. Wij zijn bezig met
besprekingen hierover met de gespecialiseerde
diensten, die ons een advies zullen overmaken.
02.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Si certains se livrent à des pratiques de
harcèlement par la voie des SMS, nous prendrons
des mesures. Des discussions sont actuellement en
cours avec les services spécialisés qui nous
transmettront un avis.
02.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik hoop dat de
minister mij het advies zal willen bezorgen.
02.05 Geert Bourgeois (VU&ID): J'espère que le
ministre sera disposé à me communiquer cet avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de omzetting van de
richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
betreffende bepaalde aspecten van de verkoop
en de garanties voor consumptiegoederen"
(nr. 4260)
03 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "la transposition de la directive
du Parlement européen et du Conseil concernant
certains aspects de la vente de biens de
consommation et des garanties offertes pour
ceux-ci" (n°4260)
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Heeft de
minister al enig initiatief genomen tot omzetting van
de Europese richtlijn van 25 mei 1994 inzake
bepaalde aspecten van de verkoop van en de
garanties voor consumptiegoederen? Zal de
minister in dat kader het Burgerlijk Wetboek herzien
inzake koop van roerende goederen?
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le ministre a-t-il
déjà pris une initiative en vue de transposer la
directive européenne du 25 mai 1994 relative à
certains aspects de la vente de biens de
consommation et des garanties offertes pour ceux-
ci? Dans ce contexte, le ministre réformera-t-il le
Code civil en ce qui concerne la vente de biens
meubles?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Mijn departement heeft een voorstel tot omzetting
van deze richtlijn uitgewerkt. Het zal voor advies
worden overgemaakt aan de Raad voor het
Verbruik. Het voorontwerp zet de richtlijn om door
een wijziging aan te brengen aan Titel VI van het
derde boek van het B.W., met betrekking tot de
koop.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Mon département a élaboré, à propos
de la transposition de cette directive, une
proposition qui sera soumise pour avis au Conseil
de la consommation. L'avant-projet réalise la
transposition sous la forme d'une modification du
Titre VI du Livre III du Code civil, relatif à la vente.
03.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Er is een groot
pakket van Europese richtlijnen inzake onder meer
elektronische handel en betalingsachterstand, dat
nog tijdens deze zittingsperiode moet worden
omgezet. Ik ben blij dat daar werk wordt van
gemaakt en dat er wordt gestreefd naar een
uniformisering van het kooprecht.
03.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Un nombre
important de directives, concernant notamment le
commerce électronique et les retards de paiement,
doivent encore être transposées au cours de cette
législature. Je me réjouis que le gouvernement s'y
attèle et oeuvre en faveur d'une uniformisation du
droit de vente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de evaluatie van het
proefproject van de rechtbank van koophandel
van Dendermonde om zieke bedrijven op te
sporen aan de hand van de informatie van het
handelsinformatiebedrijf Graydon Belgium"
(nr. 4319)
04 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "l'évaluation du projet
expérimental du tribunal de commerce de
Termonde concernant la recherche d'entreprises
malades sur la base des informations de
l'entreprise d'information commerciale Graydon
Belgium" (n° 4319)
04.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Het proefproject 04.01 Geert Bourgeois (VU&ID):Le projet pilote
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
van de rechtbank van koophandel van
Dendermonde om zieke bedrijven op te sporen aan
de hand van informatie van het
handelsinformatiebedrijf Graydon Belgium, loopt
naar zijn einde. Hoe evalueert de minister dit
project? Heeft het geleid tot minder faillissementen
en meer gerechtelijke akkoorden?


Zijn de resultaten vergelijkbaar met deze van het
Brussels project, waar twee voltijdse boekhouders
de jaarrekeningen van bedrijven in moeilijkheden
onderzoeken? Hoeveel kost het Brussels project?
Levert dit onderzoek evenveel resultaten op alt het
Graydon-project?

Overweegt de minister een duurzame voortzetting
en uitbreiding over het hele land van het Graydon-
project? Welke middelen zijn daartoe nodig?
du tribunal de commerce de Termonde concernant
la recherche d'entreprises malades sur la base des
informations de l'entreprise Graydon Belgium
touche à sa fin. Comment le ministre évalue-t-il ce
projet ? Le projet a-t-il permis de réduire le nombre
de faillites et d'augmenter le nombre de concordats
judiciaires ?

Les résultats sont-ils comparables à ceux du projet
mis en oeuvre à Bruxelles, où deux comptables à
plein temps vérifient les comptes annuels des
entreprises en difficultés ? Quel est le coût du
projet bruxellois ? Ce projet donne-t-il autant de
résultats que le projet Graydon ?

Le ministre envisage-t-il de poursuivre le projet à
long terme et de l'étendre à l'ensemble du pays ?
Quels sont les moyens nécessaires à cet effet ?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het proefproject kadert in de werkzaamheden van
de commissie Handelsrecht, die zich bezighoudt
met de evaluatie van de faillissementswetgeving.
Het proefproject zal pas afgerond zijn op het einde
van deze week. Ik wil eerst de resultaten van het
project analyseren. Het is niet opportuun om een
evaluatie te maken vóór het einde van het project.
Daarom wil ik vragen om uw vraag na de
paasvakantie opnieuw te stellen.

Voorlopig kan ik zeggen dat het Graydon-project
heeft geholpen inzake het verifiëren van
handelsinformatie. Het is al gebeurd dat
zogenaamde bedrijven in moeilijkheden helemaal
niet in moeilijkheden waren en dat dit aan het licht
kwam via het Graydon-project.

Ik ben voorstander van outsourcing. Dit is efficiënter
dan zelf te moeten zorgen voor personeel en
infrastructuur om elektronisch handelsinformatie te
verzamelen. Ik ben bereid om een beslissing
hieromtrent te bespreken in de commissie
Handelsrecht.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le projet pilote s'inscrit dans le cadre
des travaux de la commission chargée du droit
commercial, qui procède à l'évaluation de la
législation en matière de faillites. Le projet pilote ne
sera clôturé qu'en fin de semaine. Je tiens tout
d'abord à analyser ses résultats. Il ne serait pas
opportun de l'évaluer avant qu'il soit terminé. Je
vous prierai par conséquent de bien vouloir reposer
votre question après les vacances de pâques.

A titre provisoire, je peux vous dire que le projet
Graydon a facilité la vérification des informations
commerciales. Il arrive que des entreprises
prétendument « en difficulté » soient parfaitement
saines, ce que le projet Graydon a permis de
démontrer.

Je suis partisan de l'outsourcing. Ce procédé est
plus efficace car il n'oblige pas à procéder à la
recherche de personnel et d'infrastructures pour
recueillir des informations commerciales. Je suis
disposé à débattre d'une décision éventuelle à cet
égard en commission du Droit commercial
04.03 Geert Bourgeois (VU&ID): De minister blijft
positief tegenover het project en wil de commissie
betrekken bij een oplossing. Vooraleer te evalueren
zou het nuttig zijn de resultaten van het onderzoek
mee te delen. Men moet ervoor zorgen dat de
informatie wordt beschermd om te beletten dat het
vertrouwen in de justitie wordt geschaad. Graydon
beschikt immers over een grote rijkdom aan
gegevens over de bedrijven.
04.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Le ministre
demeure favorable au projet et entend associer la
commission à la recherche d'une solution. Avant de
procéder à une évaluation, il serait utile de
communiquer les résultats de l'enquête. Il faut
veiller à ce que les informations soient protégées,
pour éviter que la confiance dans la justice soit
ébranlée. Graydon dispose en effet d'un large
éventail de données relatives aux entreprises.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de 05 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
minister van Justitie over "de coördinatie van het
strafwetboek tengevolge van diverse
wetswijzigingen en over de gevolgen van de
invoering van de Euro op de geldboetes"
(nr. 4320)
de la Justice sur "la coordination du Code pénal
à la suite de diverses modifications de loi" et sur
"les conséquences de l'introduction de l'Euro
pour les amendes" (n° 4320)
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Artikel 24 van de
wet van 10 juli 199, die onder meer de doodstraf
afschaft, belast de uitvoerende macht met de
coördinatie van de bestaande wetsbepalingen. In
ons strafwetboek staan echter nog steeds de
doodstraf en de dwangarbeid ingeschreven.
Anderzijds legt artikel 7bis van het strafwetboek de
straffen op die van toepassing zijn op
rechtspersonen (wet van 4 mei 1999), zoals boetes,
verbeurdverklaring en dergelijke. Ook hier dringt
coördinatie zich op. Ten slotte eindigt de
overgangsfase met betrekking tot de euro op 1
januari 2002. Het is aangewezen de boetes aan te
passen. In Nederland is heisa ontstaan omtrent de
afronding van de boetes naar boven. Ook in België
zou er een lichte afronding naar boven zijn. Moet de
regering hier niet het goede voorbeeld geven?
05.01 Geert Bourgeois (VU&ID): L'article 24 de la
loi du 10 juillet 1996 abolissant la peine de mort
confie au pouvoir exécutif la coordination des
dispositions légales existantes. Or, la peine de mort
et les travaux forcés figurent encore dans notre
Code pénal. En outre, l'article 7bis de ce même
code fixe les peines applicables aux personnes
morales (loi du 4 mai 1999), telles les amendes, la
confiscation, ... La coordination s'impose également
dans ce domaine. Enfin, la phase de transition
concernant l'euro s'achève le 1
er
janvier 2002.
L'adaptation des amendes s'indique. Aux Pays-Bas,
une controverse l'ajustement des amendes à l'unité
supérieure a fait naître une controverse. La
Belgique procédera également, semble-t-il, à un
léger ajustement vers le haut. Le gouvernement ne
devrait-il pas donner le bon exemple ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
coördinatie van de wet van 1996 tot afschaffing van
de doodstraf en tot de wijziging van de criminele
straffen is de facto al gebeurd in een aantal
officieuze wetboeken. Mijn administratie is er ook
volop mee bezig, maar het is een heus
monnikenwerk. De wet van 4 mei 1999 zal geen
aanleiding geven tot een uitbreiding van de
coördinatie. Artikel 8 voorziet immers in een
specifiek conversiemechanisme. Ook de wet van 30
oktober 1998 betreffende de euro zal niet tot een
uitbreiding nopen. Uiteraard moeten de geldboetes
wel aangepast worden aan de euro. Dat gebeurt via
een wijziging van de opdeciemen, waardoor een
aanpassing van alle boetes in de verschillende
strafwetten overbodig is. Mathematisch worden de
boetes hierdoor inderdaad licht naar boven
afgerond, maar de verhoging is marginaal en niet te
vergelijken met eerdere verhogingen van de
opdeciemen. Gelet op de niet-retroactiviteit van de
strengere strafwet in deze afronding slechts van
toepassing op feiten gepleegd vanaf 2002. Ik heb
mij niet bezondigd aan "arithmétique hollandaise".
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: La loi de 1996 portant abolition de la peine de mort
et modifiant les peines criminelles a été coordonnée
de facto dans certains codes non officiels. Mon
administration consacre toute son attention à ce
dossier, mais c'est un véritable travail de bénédictin.
La loi du 4 mai 1999 ne donnera pas lieu à un
élargissement de la coordination. L'article 8 prévoit
en effet un mécanisme de conversion spécifique. Il
en va de même pour la loi du 30 octobre 1998
concernant l'euro. Les amendes doivent également
être adaptées à l'euro, par le biais d'une
modification des décimes additionnels, ce qui rend
superflue l'adaptation de toutes les amendes
prévues dans les différentes lois pénales. D'un
point de vue mathématique, il est vrai que le
montant des amendes sera légèrement revu à la
hausse mais cette augmentation est marginale et
n'est pas comparable avec de précédentes
augmentations des décimes additionnels. Vu
l'absence de rétroactivité de la loi pénale, plus
sévère, cet ajustement ne sera d'application que
pour les faits commis à partir de 2002. Je ne me
suis pas rendu coupable "d'arithmétique
hollandaise".
05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Met betrekking
tot de wet die de doodstraf afschaft, herinner ik mij
dat het coördinatiebureau van de Raad van State
daar destijds mee bezig was, en dat het bureau een
advies en een ontwerp van KB heeft bezorgd. Een
deel moest ook via een wet geregeld worden. De
minister zegt nu dat zijn administratie ermee bezig
is, en ik zou toch willen aandringen op spoed.
05.03 Geert Bourgeois (VU&ID): En ce qui
concerne la loi portant abolition de la peine de mort,
je me rappelle que le bureau de coordination du
Conseil d'Etat en charge du dossier à l'époque avait
élaboré un projet d'arrêté royal. Une partie devait
être réglée par le biais d'une loi. Vous déclarez
aujourd'hui que votre administration s'en occupe
mais j'aimerais qu'elle se hâte quelque peu.
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het is niet voldoende het Strafwetboek aan te
passen. Er zijn tal van bijzondere wetten. De
administratie vervolledigt nu de lijst die via de Raad
van State is gekomen.
05.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Il ne suffit pas de procéder à l'adaptation du Code
pénal. Il existe un nombre élevé de lois spéciales.
L'administration complète actuellement la liste
transmise par le Conseil d'Etat.
05.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik denk dat er
aan wetskwaliteit aandacht moet worden
geschonken.

Ik meen dat in het Strafwetboek de bedragen in
frank ook in euro moeten worden vermeld. De
afronding zal klein zijn volgens de minister, maar
gebeurt wel naar boven. Houdt de minister rekening
met het legaliteitsprincipe dat ook geldt in het
strafrecht? Ik vrees dat er problemen zullen
ontstaan wanneer een boete enkel in frank werd
uitgedrukt en door de omrekening naar euro
zwaarder wordt dan opgelegd in het vonnis.
05.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Je pense qu'il
faut veiller à la qualité des lois.

J'estime que les montants mentionnés en francs
dans le Code pénal doivent également être
exprimés en euros. Le ministre déclare que
l'ajustement sera minime mais qu'il se traduira
néanmoins par une augmentation. Le ministre tient-
il compte du principe de légalité qui s'applique
également au droit pénal ? Je crains que des
problèmes se posent si le montant de l'amende,
exprimé en francs dans le jugement, devient plus
élevé du fait de la conversion en euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Anne Barzin tot de
minister van Justitie over "artikel 43 van de wet
van 4 mei 1999 op het notarisambt" (nr. 4274)
06 Question de Mme Anne Barzin au ministre de
la Justice sur "l'article 43 de la loi du 4 mai 1999
relative à l'organisation du notariat" (n° 4274)
06.01 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Mijn vraag
heeft betrekking op de wijziging van de standplaats
of de overheveling van de standplaats naar een
andere gemeente van hetzelfde arrondissement
voor de notarissen die voor de inwerkingtreding van
de wet van 4 mei 1999 op het notarisambt werden
benoemd. Die wet bepaalt met name dat om tot
notaris te kunnen worden benoemd, de betrokkene
tot kandidaat-notaris moet zijn benoemd.
Die wet regelt niet het specifiek geval van een
notaris-titularis die van standplaats wil veranderen.
Het ware logisch dat hij dat zou mogen doen. Moet
hij in dat geval tot kandidaat-notaris worden
benoemd en dus voor het door de
benoemingscommissie georganiseerd examen
slagen?
De wet bevat evenmin bepalingen over de
overheveing van de standplaats naar een andere
gemeente van hetzelfde arrondissement met het
oog op een betere spreiding van de dienstverlening
en niet met het oog op het aangaan van een
associatie.
Kan de benoemingscommissie de kandidatuur in
aanmerking nemen van een notaris die geen
kandidaat-notaris in de zin van de wet van 4 mei
1999 is? Zo ja, welke procedure moet in dat geval
worden gevolgd?
06.01 Anne Barzin (PRL FDF MCC) : La question
porte sur le changement de résidence ou le
transfert de résidence dans une autre commune du
même arrondissement pour les notaires nommés
avant l'entrée en vigueur de la loi du 4 mai 1999
relative à l'organisation du notariat qui prévoit, entre
autres, que pour être nommé notaire, l'intéressé
doit avoir été nommé candidat notaire.

Cette loi ne règle par expressément le cas d'un
notaire titulaire qui souhaiterait changer de
résidence. Il serait logique que ce dernier puisse le
faire. Dans ce cas, doit-il être nommé candidat
notaire et donc réussir le concours organisé par les
commissions de nomination ?

La loi ne prévoit pas non plus le transfert de
résidence dans une autre commune du même
arrondissement aux fins d'une meilleure répartition
du service, et non pas dans le seul but d'une
association.

La commission de nomination peut-elle prendre en
considération la candidature d'un notaire qui n'est
pas candidat notaire au sens de la loi du 4 mai
1999 ? Si oui, quelle est la procédure à suivre ?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : Het
was niet de bedoeling van de wetgever om de
praktijk inzake overbrenging van de standplaats te
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Le législateur n'ayant pas pour but de modifier la
pratique en matière de transfert de résidence, ce
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
wijzigen. Mijns inziens, en behoudens
andersluidend advies van de Raad van State,
moeten de modaliteiten die al vóór de
inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 van
toepassing waren, blijven gelden, en moet de
overbrenging dus kunnen plaatsvinden zonder
nieuwe benoeming in de hoedanigheid van notaris.
De hoedanigheid van kandidaat-notaris is dus geen
vereiste.

Voorts zegt de wet niets over de hypothese waarin
een notaris zich kandidaat stelt voor een benoeming
in een ander arrondissement : hij hoeft enkel te
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in
artikel 43 van de wet.

Als men procedures voor de Raad van State wil
voorkomen, zal de wetgever duidelijke bepalingen
moeten uitvaardigen.
sont, à mon sens et sauf décision contraire du
Conseil d'etat, les modalités antérieures à l'entrée
en vigueur de la loi du 4 mai 1999 qui doivent rester
d'application, à savoir que le transfert se fait sans
nouvelle nomination en qualité de notaire. La qualité
de candidat notaire n'est donc pas requise.



La loi, par ailleurs, ne prévoit rien pour le cas où un
notaire voudrait participer à une nomination dans un
autre arrondissement : il doit seulement satisfaire
aux conditions de nomination prévues à l'article 43
de la loi.

Une initiative législative devra prendre des
dispositions claires, si l'on veut éviter des
procédures devant le Conseil d'État.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van mevrouw Fientje
Moerman aan de minister van Justitie over "de
toepassing van de Auteurswet van 30 juni 1994
met betrekking tot de medische sector in het
algemeen en artsen in het bijzonder" (nr. 4304)
07 Question orale de Mme Fientje Moerman au
ministre de la Justice sur "l'application de la loi
du 30 juin 1994 relative aux droits d'auteurs et
aux droits voisins quant au secteur médical en
général et aux médecins en particulier" (n° 4304)
07.01 Fientje Moerman (VLD): Artikel 42 van de
Auteurswet van 30 juni 1994 voorziet in een
procedure inzake de betaling van een "billijke
vergoeding". De toepassing van het artikel op de
medische sector is problematisch. Het gaat met
name om het draaien van muziek in de wachtzalen
van artsen en andere vertegenwoordigers van de
medische sector.

Het artsensyndicaat werd volgens het MB van 18
juni 1996 als schuldenaar ingedeeld bij FEDIS, de
federatie van de distributiesector, wat niet strookt
met de realiteit.

Verder bepaalt artikel 42 dat het bedrag van de
billijke vergoeding bepaald wordt door een
commissie, indien daaromtrent geen akkoord
bestaat tussen de vennootschappen van het beheer
van de auteursrechten enerzijds en de organisaties
van de schuldenaars anderzijds. Dat is hier het
geval. Een probleem rijst bij de samenstelling van
de commissie, die uit een gelijk aantal personen
aangewezen door elk van beide betrokken partijen
moet bestaan. In deze kwestie werd UNIZO
aangesproken om mee te onderhandelen, maar
UNIZO is niet de vertegenwoordiger van de vrije
beroepen en heeft geweigerd. De vergoeding werd
vastgelegd door een commissie waarin de artsen
niet vertegenwoordigd zijn.
07.01 Fientje Moerman (VLD): L'article 42 de la loi
du 30 juin 1994 relative aux droits d'auteurs règle la
procédure de paiement d'une "rémunération
équitable". L'application de cet article au secteur
médical pose un certain nombre de problèmes. Il
s'agit plus précisément de la diffusion de musique
dans les salles d'attente des médecins et autres
acteurs du secteur médical.

L'arrêté ministériel du 18 juin 1996 a erronément
classé le syndicat des médecins au sein de la
FEDIS, la fédération du secteur de la distribution.


L'article 42 de la loi du 30 juin 1994 stipule
également que le montant de la rémunération
équitable est fixé par une commission à défaut d'un
accord entre les sociétés gérant les droits d'auteur
d'une part et les organisations de débiteurs d'autre
part. C'est le cas en l'espèce. Il se pose un
problème à propos de la composition de la
commission. Celle-ci doit être composée d'un
nombre égal de personnes désignées par les deux
parties concernées. L'UNIZO avait été invitée à
participer aux négociations mais, ne représentant
pas les professions libérales, elle a refusé. La
rémunération a été fixée par une commission au
sein de laquelle les médecins ne sont pas
représentés.
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Werd de procedure van artikel 42 rechtsgeldig
toegepast met betrekking tot de artsen? Wie
vertegenwoordigde de artsen in de commissie bij de
gesprekken die geleid hebben tot het KB van 13
december 1999? Meent de minister niet dat er een
regeling sui generis moet komen?
La procédure visée à l'article 42 de la loi a-t-elle été
valablement appliquée en ce qui concerne les
médecins? Qui représentait les médecins au sein
de cette commission lors des discussions qui ont
conduit à l'élaboration de l'arrêté royal du 13
décembre 1999? Le ministre n'estime-t-il pas qu'il
convient d'élaborer une réglementation sui generis?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
verplichting tot betaling van de billijke vergoeding
geldt voor alle voor het publiek toegankelijke
plaatsen waar muziek wordt gespeeld. Er kan
hiervan worden afgeweken door specifieke
akkoorden gesloten binnen de commissie "artikel
42 AW".

De Auteurswet geeft geen richtlijnen inzake het
hanteren van verschillende tarieven voor bepaalde
sectoren. Het zijn de commissieleden die over de
tarieven onderhandelen. Het is nog niet aangetoond
dat de beroepsgroep van de artsen en de medische
sector zich in een duidelijk verschillende situatie
bevindt dan andere beroepsgroepen. De tarieven
voor de dienstensector zijn trouwens de laagste die
de commissie reeds heeft aangenomen. Wat
rechtvaardigt een verschillend tarief voor de
achtergrondmuziek in een krantenwinkel ten
opzichte van de muziek die in de wachtzaal van een
arts wordt gespeeld?
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: L'obligation de payer cette rémunération équitable
s'applique à tous les lieux accessibles au public où
de la musique est diffusée. Il peut être dérogé à
cette règle dans le cadre d'accords spécifiques
conclus au sein de la commission visée à l'article 42
de la loi sur les droits d'auteurs.

La loi ne comporte aucune disposition portant sur
l'application de tarifs différenciés pour certains
secteurs. Il n'a pas encore été démontré que la
situation de la catégorie professionnelle des
médecins et du secteur médical soit
fondamentalement différente de celle des autres
catégories professionnelles. Les tarifs pour le
secteur des services sont d'ailleurs les tarifs les
plus bas adoptés par la commission. Comment
pourrait-on justifier l'application d'un tarif différent
pour la musique de fond diffusée dans un magasin
de journaux et celle diffusée dans la salle d'attente
d'un médecin?
07.03 Fientje Moerman (VLD): Eén punt blijft
onduidelijk. Ik heb vernomen dat in de sector van
de dans- en balletscholen door SABAM geen
terugwerkende kracht aan de vergoeding wordt
toegekend. In de medische sector zou dat wel het
geval zijn. Hoe valt dit verschil in behandeling te
rijmen?
07.03 Fientje Moerman (VLD) : Un point reste
imprécis. J'ai appris que dans le secteur des écoles
de danse et de ballet, la SABAM ne confère pas un
caractère rétroactif à la rétribution alors qu'elle le
ferait pour le secteur médical. Comment expliquez-
vous cette différence de traitement?
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dit
zou ik specifiek moeten nakijken. Wellicht heeft de
sector van de dans- en balletscholen dat via
onderhandelingen verkregen. Niets belet dat de
medische sector een verzoek zou indienen om via
onderhandelingen tot een gelijkaardige oplossing te
komen.
07.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je demanderai des précisions sur ce point
spécifique. Sans doute le secteur des écoles de
danse et de ballet a-t-il obtenu cette dérogation à la
suite de négociations Rien n'empêche le secteur
médical d'introduire une demande pour obtenir une
solution analogue par le biais de négociations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Justitie over "de handel in
voetballers die op illegale wijze in ons land
komen en de nationaliteit verwerven" (nr. 4317)
08 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "le trafic de joueurs de football qui
pénètrent illégalement sur notre territoire et qui
acquièrent la nationalité belge" (n° 4317)
08.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Op 21
maart 2001 raakte bekend dat een Braziliaanse
onderzoekscommissie België aanwijst als de
draaischijf in de handel van jonge voetballers. In de
Senaat wordt sinds 19 maart een rapport terzake
08.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Le 21 mars
2001 il a été annoncé qu'une commission d'enquête
brésillienne accuse la Belgique d'être une plaque
tournante dans le trafic de jeunes footballeurs. Un
rapport relatif à cette question est à l'étude au
CRABV 50
COM 435
27/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
besproken. Is de minister van dit probleem op de
hoogte? Wat is de omvang van het probleem?
Welke conclusies verbindt hij hieraan? Welke
maatregelen heeft de minister getroffen om dat te
verhelpen? Kan de onterecht verkregen nationaliteit
alsnog worden afgenomen?
Sénat depuis le 19 mars dernier. Le ministre est-il
au courant de ce problème
? Quelle en est
l'ampleur ? Quelles sont ses conclusions en la
matière
? Quelles mesures a-t-il pris pour y
remédier
? Une nationalité obtenue
frauduleusement peut-elle être retirée ?
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
heer Paul Wille, senator, heeft mij in december
2000 ingelicht over de aanwijzingen die hij had
gekregen over het bestaan van een handel in jonge
voetballers in België. De aanwijzingen kwamen van
de rapporteur van een Braziliaanse parlementaire
onderzoekscommissie. Ik heb het dossier
onmiddellijk overgemaakt aan nationaal magistraat
Serge Brammertz, die de cel mensenhandel van de
federale politie heeft ingeschakeld. Ik heb mij
vanzelfsprekend, na inlichting van de bevoegde
gerechtelijke autoriteiten, van verdere actie
onthouden. Ik werk momenteel aan de evaluatie
van de nationaliteitswetgeving en verwijs u voor de
mogelijkheid van vervallenverklaring van de
Belgische nationaliteit naar mijn antwoord op uw
vraag van 5 januari 2001. Binnen enkele weken zal
het aspect van de onterecht verkregen nationaliteit
zeker ter sprake komen.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): En décembre 2000, le sénateur Paul
Wille m'a informé des indications qu'il avait reçues
quant à l'existence d'un trafic de jeunes footballeurs
en Belgique. Ces indications provenaient du
rapporteur d'une commission d'enquête
parlementaire brésilienne. J'ai immédiatement
transmis le dossier au magistrat national Serge
Brammertz. Celui-ci a fait appel à la cellule de la
police fédérale chargée de l'examen du trafic des
êtres humains. Après avoir informé les autorités
judiciaires compétentes, je me suis évidemment
abstenu de toute action ultérieure. Je me consacre
actuellement à l'évaluation de la législation sur la
nationalité et je vous renvoie à la réponse que j'ai
donnée à votre question du 5 janvier 2001 au sujet
de la déchéance de la nationalité belge. D'ici
quelques semaines, l'obtention frauduleuse de la
nationalité fera incontestablement l'objet d'une
discussion.
08.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik ben blij
met het feit dat men alert heeft gereageerd. De bal
van de naturalisatie ligt nu bij de minister.
08.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): La rapidité
de votre réaction me réjouit. La balle de la
naturalisation est à présent dans le camp du
ministre.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
naturalisatie is een bevoegdheid van het Parlement.
08.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La naturalisation ressortit à la
compétence du Parlement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot
de minister van Justitie over "de internationale
consequenties van de drugsbeleidsnota van de
regering" (nr. 4332)
09 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "les conséquences
internationales de la note politique du
gouvernement sur la drogue" (n° 4332)
09.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Enkele weken geleden verklaarde de minister van
Justitie dat hij geen wijziging wenste van de
internationale verdragen inzake drugsbeleid. De
minister van Buitenlandse Zaken bleek een andere
mening toegedaan te zijn. In een parlementair debat
enkele weken geleden bleek er ook een grote
tegenstelling binnen de meerderheid, tussen
mevrouw Moerman en de heer Decroly. Deze
laatste beweerde dat de regering er zich toe
verbonden heeft de internationale verdragen te
herzien. Wat is nu het regeringsstandpunt?
09.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK) :
Il y a quelques semaines, le ministre de la Justice
déclarait qu'il n'était pas favorable à une
modification des traités internationaux relatifs à la
politique en matière de drogues, alors que le
ministre des Affaires étrangères semblait défendre
une tout autre opinion. Par ailleurs, il y a quelques
semaines, à l'occasion d'un débat parlementaire,
l'existence d'une fracture entre partis de la majorité
est apparue, en particulier entre Mme Moerman et
M. Decroly. Ce dernier a en effet prétendu que le
gouvernement s'était engagé à revoir les traités
internationaux.
27/03/2001
CRABV 50
COM 435
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb altijd gesteld dat de hervorming van de
drugswet moet gebeuren met naleving van de
internationale verdragen terzake. Wel heb ik,
samen met mijn collega van Buitenlandse Zaken
erop gewezen dat het UNO-protocol van 1972
inzake het medisch gebruik van drugs moet worden
aangepast om de verschillende interpretatie terzake
weg te werken. De regering heeft duidelijk gesteld
dat zij verder geen herziening van internationale
verdragen overweegt en zal dus in deze geen
initiatief nemen.
09.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): J'ai toujours été d'avis que la réforme
de la législation relative aux drogues devait être
respectueuse des traités internationaux en vigueur
en la matière. Avec mon collègue des Affaires
étrangères, j'ai cependant attiré l'attention sur la
nécessité de modifier le protocole de l'ONU de 1972
relatif à l'usage médical des drogues, et ce, en vue
d'éviter des divergences d'interprétation. Le
gouvernement a clairement précisé qu'il
n'envisageait aucune autre modification des traités
internationaux et qu'il ne prendra donc aucune
initiative en ce sens.
09.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De minister moet niet mij maar zijn collega van
Buitenlandse Zaken overtuigen. Deze verklaarde
dat hij de VN-verdragen wil heronderhandelen, want
hij vindt bepaalde elementen "achterhaald".
09.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Ce n'est pas moi, mais son collège des Affaires
étrangères que le ministre doit convaincre. Ce
dernier a plaidé en faveur de la renégociation des
traités de l'ONU dont il estime que certains
éléments sont dépassés.
Het incident is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 11.25 uur.
L'incident est clos.

La séance est levée à 11.25 heures.