KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 406
CRABV 50 COM 406
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
06-03-2001 06-03-2001
14:00 uur
14:00 heures
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling over "de belastingvermindering voor
energiebesparende investeringen in gebouwen"
(nr. 4079)
1
Question orale de Mme Trees Pieters au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la réduction d'impôt liée aux
investissements visant à économiser l'énergie
dans la construction" (n° 4079)
1
Sprekers: Trees Pieters, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Trees Pieters, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Mondelinge vraag van mevrouw Muriel Gerkens
aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de tarieven voor
particulieren en de besteding van de ontvangsten
2000 van Electrabel" (nr. 4058)
2
Question orale de Mme Muriel Gerkens au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "les tarifs résidentiels et l'affectation
des recettes 2000 d'Electrabel" (n° 4058)
2
Sprekers: Muriel Gerkens, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Muriel Gerkens, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "het Paleis voor Schone Kunsten" (nr. 3520)
4
Question orale de M. Lode Vanoost au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
Palais des Beaux-Arts" (n° 3520)
4
Sprekers: Lode Vanoost, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Lode Vanoost, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Maggie De Block
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de uitvoeringsbesluiten inzake
multi-employerfondsen" (nr. 3470)
5
Question orale de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"les arrêtés d'exécution en matière des fonds
multi-employeurs" (n° 3470)
5
Sprekers: Maggie De Block, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Maggie De Block, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
06
MAART
2001
13:57 uur
______
du
MARDI
06
MARS
2001
13:57 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door
mevrouw Simonne Creyf, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.21 heures par Mme
Simonne Creyf, présidente.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de
belastingvermindering voor energiebesparende
investeringen in gebouwen" (nr. 4079)
01 Question orale de Mme Trees Pieters au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la réduction d'impôt liée aux
investissements visant à économiser l'énergie
dans la construction" (n° 4079)
01.01 Trees Pieters (CVP): Naar verluidt kan de
staatssecretaris zich vinden in het fiscaal
aanmoedigen van energiebesparing in gebouwen.
Op de begroting 2001 werd zelfs 1,5 miljard frank
uitgetrokken voor maatregelen terzake.
Welke maatregelen stelt hij precies voor? Wanneer
zullen de eerste daarvan ingang vinden?
01.01 Trees Pieters (CVP): Il me revient que le
secrétaire d'Etat serait favorable à l'encouragement
fiscal des économies d'énergie dans les immeubles.
Il a même réservé 1,5 milliard au budget 2001 pour
mettre en oeuvre des mesures visant à atteindre cet
objectif.
Quelles mesures M. Deleuze propose-t-il
exactement ? Quand les premières dispositions
entreront-elles en vigueur ?
Voorzitter: Jos Ansoms, voorzitter.
Président: Jos Ansoms, président.
01.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): De voorgestelde
belastingverminderingen hebben tot doel om
mensen aan te zetten tot rationeler energiegebruik.
Ze gelden voor de belastingplichtigen die ook
eigenaar zijn.
Het voorstel staat geagendeerd op de volgende
Ministerraad. Er kunnen nog wijzigingen worden
aangebracht.
01.02 Olivier Deleuze secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Les réductions d'impôt proposées
visent à inciter la population à consommer l'énergie
plus rationnellement. Elles s'appliquent également
aux contribuables qui sont propriétaires.
La proposition concernée est inscrite à l'ordre du
jour du prochain conseil des ministres. Des
modifications peuvent encore y être apportées.
06/03/2001
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
De belastingverminderingen betreffen het
vervangen van oude stookketels, het verwarmen
van water op basis van zonne-energie, het
installeren van zonnepanelen om elektriciteit op te
wekken, het aanbrengen van dubbele beglazing, de
isolatie van daken, de warmteregeling door middel
van thermostatische kranen en de uitgaven van een
energie-audit voor de particuliere woning. Deze
bepalingen zullen geleidelijk aan in werking treden
vanaf de aanslagjaren 2002 tot 2004.
Nos concitoyens pourront bénéficier de ces
réductions d'impôt pour remplacer de vieilles
chaudières, chauffer l'eau grâce à l'énergie solaire,
installer des panneaux solaires pour produire de
l'électricité, faire poser des doubles vitrages, isoler
des toitures, régler le chauffage au moyen de
robinets thermostatiques et couvrir les coûts d'un
audit énergétique pour les habitations privées. Ces
dispositions entreront progressivement en vigueur à
partir des exercices d'imposition 2002 à 2004.
01.03 Trees Pieters (CVP): Wat is een oude
stookketel? Dat moet verder gespecificeerd
worden?
Ik vraag me af of voor een aantal maatregelen die
de minister vermeldt, al geen tussenkomsten
bestaan op gewestelijk of zelfs op provinciaal
niveau.
01.03 Trees Pieters (CVP): Qu'est-ce qu'une
vieille chaudière ? Il faut préciser ce concept.
Je me demande si certaines des mesures que
mentionne le ministre ne font déjà pas l'objet d'une
intervention au niveau régional ou même provincial.
01.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Rationeel energiegebruik is
inderdaad een bevoegdheid van de Gewesten. Hier
gaat het echter om een aspect van de
personenbelasting en dat is een federale materie.
01.04 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat
(néerlandais) L'utilisation rationnelle de l'énergie
relève en effet de la compétence des Régions. Il
s'agit toutefois ici d'un aspect de l'impôt des
personnes physiques qui est une matière fédérale.
01.05 Trees Pieters (CVP): Houdt u ons op de
hoogte van de voortgang van dit dossier in de
Ministerraad?
01.05 Trees Pieters (CVP): Tenez-nous informés
de l'évolution de ce dossier au Conseil des
ministres.
01.06 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Van zodra een tekst is goedgekeurd,
bezorg ik die aan de commissie.
Het incident is gesloten.
01.06 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
néerlandais) Dès qu'un texte aura été adopté, je le
transmettrai à la commission.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Muriel
Gerkens aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de tarieven voor
particulieren en de besteding van de ontvangsten
2000 van Electrabel" (nr. 4058)
02 Question orale de Mme Muriel Gerkens au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "les tarifs résidentiels et l'affectation
des recettes 2000 d'Electrabel" (n° 4058)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Particulieren in België betalen nog altijd veel meer
dan het Europese gemiddelde voor hun elektriciteit.
Volgens Test-Aankoop zal de consument zijn
elektriciteit nog tot in 2006 veel te duur betalen.
Electrabel heeft zijn infrastructuur zeer snel volledig
afgeschreven en laat zijn eigen vermogen nu fors
renderen. De afschrijvingen werden uiteindelijk op
de consument afgewenteld. De boekhoudkundige
waarde van het netwerk is nu gering, terwijl de
rentabiliteit in de sector ongekende hoogten bereikt.
Zal de consument veel geld moeten blijven
ophoesten voor iets wat hij in feite al een paar keer
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Les
tarifs résidentiels restent très élevés en Belgique
par rapport à la moyenne européenne. Selon Test
Achat, le consommateur continuera à payer son
électricité beaucoup trop cher jusqu'en 2006.
Pourtant, Electrabel a rapidement amorti l'ensemble
de son infrastructure et se permet une rentabilité
sur fonds propres très élevée. Les amortissements
ont été supportés, in fine, par les consommateurs.
La valeur comptable du réseau est, aujourd'hui,
faible, tandis que la rentabilité du secteur a atteint
des sommets.
Le consommateur va-t-il devoir continuer à payer
cher ce qu'il a déjà payé plusieurs fois ?
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
betaald heeft ?
Het controlecomité moet nu louter op grond van de
door Electrabel verstrekte informatie (die het bedrijf
trouwens weigert bekend te maken) beslissen over
de besteding van de ontvangsten 2000. Moeten er
nieuwe tariefdalingen komen ? Moeten eventuele
meerwaarden niet ingecalculeerd worden in de
ontvangsten ?
Is het normaal dat het transportnet op zijn
economische waarde wordt geschat, ondanks de
zeer geringe boekhoudkundige waarde ervan en
ondanks het feit dat de infrastructuur grotendeels
afgeschreven is ?
Le Comité de contrôle devait décider de l'affectation
de la recette 2000, sur base de la seule information
fournie par Electrabel, que cette dernière refuse de
rendre publique. De nouvelles baisses tarifaires
doivent-elles être programmées ? Ces plus-values
éventuelles ne doivent-elles pas être intégrées dans
la recette ?
Est-il normal que le réseau de transport soit évalué
à sa valeur économique, alors que sa valeur
comptable est très faible et que l'infrastructure est
largement amortie ?
02.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans) :
Het controlecomité controleert de mechanismen
voor de besteding van de ontvangsten. Aangezien
niet tot in de details geregeld is welke documenten
vertrouwelijk zijn en welke niet, moet het
controlecomité een evenwicht vinden tussen een
zekere graad van openbaarheid en de inachtneming
van het beroepsgeheim, conform artikel 19 van zijn
statuut. Het lijkt ons dan ook niet abnormaal dat de
besteding van de ontvangsten als vertrouwelijke
informatie wordt behandeld.
Wat de marktorganisatie betreft, heeft de regering
in april en juli 2000 beslist de controle op de
rekeningen te verscherpen. Er is een ontwerp van
koninklijk besluit in de maak over een eventuele
samenwerking tussen het controlecomité en de
CREG in verband met de kruissubsidies.
Tot nu toe heeft het controlecomité geen enkele
maatregel goedgekeurd met het oog op scherpere
controles. Ik ben wel van plan op te treden om
ervoor te zorgen dat alle regeringsbeslissingen
daadwerkelijk worden uitgevoerd.
Naast het behoud van een gebonden cliënteel
bemoeilijkt de liberalisering van de markt de zaken
wel. Ik zal voorstellen indienen om instrumenten
aan te reiken waarmee bij het controlecomité en de
CREG kan worden ingegrepen om kruissubsidies
tussen gebonden cliënteel en in aanmerking
komende afnemers te vermijden.
Wat de tariefdaling betreft, heeft het controlecomité
conform een regeringsbeslissing een aantal
aanbevelingen geformuleerd die goed zijn voor een
bedrag van 8 miljard BEF, waarvan 6,3 miljard ten
voordele van de afnemers op het laagspanningsnet.
Die aanbevelingen voor tariefdalingen zijn maar een
eerste stap in de hervorming, in het kader waarvan
ook de afschaffing van de vaste basisvergoeding
voor residentiële afnemers gepland is. Er zullen dus
02.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français) : Le Comité de contrôle contrôle les
mécanismes d'affectation des recettes. La
confidentialité des documents n'étant pas arrêtée
de manière détaillée, le Comité de contrôle doit
assurer une certaine publicité, tout en veillant au
respect du secret professionnel, et ce en vertu de
l'article 19 de ses statuts. Il ne nous semble donc
pas anormal que l'affectation de la recette soit
gardée confidentielle.
En ce qui concerne l'organisation du marché, le
gouvernement a décidé, en avril et juillet 2000, de
renforcer le contrôle des comptes. Un projet
d'arrêté royal est à l'étude quant à une coopération
entre le Comité de contrôle et la CREG relativement
aux subsides croisés.
A ce jour, aucune mesure visant à mettre en oeuvre
le renforcement du contrôle n'a été adoptée par le
Comité de contrôle. A l'avenir, je compte intervenir
afin de nous assurer que toutes les décisions du
gouvernement soient mises en oeuvre.
La libéralisation du marché, à côté du maintien
d'une clientèle captive, complique singulièrement
les choses. Je compte déposer des propositions
d'outils permettant d'intervenir auprès du Comité de
contrôle et de la CREG en vue d'assurer l'exclusion
de subsides croisés entre clientèle captive et
clientèle éligible.
En ce qui concerne la baisse tarifaire, en application
d'une décision gouvernementale, le Comité de
contrôle a émis des recommandations de l'ordre de
8 milliards, dont 6,3 milliards au profit des
consommateurs basse tension.
Ces recommandations en matière de baisse des
tarifs ne constituent que la première étape de la
réforme puisqu'il est prévu la suppression de la
06/03/2001
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
nog andere aanbevelingen volgen.
redevance fixe de base pour les consommateurs
domestiques. Ces premières recommandations
vont donc être suivies par d'autres.
In september 2000 heb ik de CREG om een rapport
over de rentabiliteit van het transportnet verzocht.
De CREG zal richtlijnen met betrekking tot de
tarieven uitwerken. Ik zet mijn overleg met de sector
voort om te verkrijgen dat het kapitaal wordt
"opengebroken" en te voorkomen dat de Belgische
consument tweemaal zou moeten betalen voor het
ter beschikking stellen van het net.
En septembre 2000, j'ai demandé à la CREG un
rapport sur la rentabilité du réseau de transport. Il
est prévu que la CREG établisse des lignes
directrices en matière de tarifs. Je poursuis une
concertation avec le secteur afin d'obtenir
l'ouverture du capital et d'éviter que le
consommateur belge ne paie deux fois la mise à
disposition du réseau.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Het
vertrouwelijk karakter van de rekeningen staat
haaks op het beginsel van de openbaarheid van die
rekeningen. Misschien moeten maatregelen worden
getroffen om die rekeningen van elkaar te
scheiden?
Ik hoop dat u de nodige maatregelen zal treffen om
een echte controle mogelijk te maken.
Ik vraag miju af hoe u zal kunnen garanderen dat
de consument niet tweemaal zal betalen.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): La
confidentialité des comptes se heurte au principe de
publicité de ces comptes. Peut-être des mesures
devraient-elles être prises pour dissocier les
comptes?
J'espère que vous pourrez prendre les mesures
utiles à assurer la réalité du contrôle.
Je me demande comment vous allez pouvoir
garantir que le consommateur ne paie pas deux
fois.
02.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans) :
Het is moeilijk om aan de hand van de CREG-
documenten uit te maken wat er teveel werd
afgeschreven. Volgens de CREG moet wat teveel
werd afgeschreven van de raming van de prijs van
het net worden afgetrokken. De consument zal dus
niet tweemaal betalen.
Wat het vertrouwelijk karakter betreft, zijn de
gegevens niet voor iedereen toegankelijk en dus
ook niet voor de consumentenverenigingen. De
vertegenwoordigers van de consumenten zijn thans
lid van de algemene raad van de CREG.
02.04 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français) : Il est difficile de voir, d'après les
documents de la CREG, ce qui est un excédent
d'amortissements.
La CREG estime que l'excès d'amortissements est
à déduire de l'estimation du prix du réseau. Donc, le
consommateur ne payera pas deux fois.
En ce qui concerne la confidentialité, les données
ne sont, en effet, pas accessibles à tout le monde et
donc pas aux organismes de défense des
consommateurs. Cela dit, les représentants des
consommateurs sont maintenant membres du
Conseil général de la CREG.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "het Paleis voor Schone
Kunsten" (nr. 3520)
03 Question orale de M. Lode Vanoost au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le Palais des Beaux-Arts" (n° 3520)
03.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Het
Paleis voor Schone Kunsten (PSK) wordt door de
wet van 7 mei 1999 omgevormd tot een naamloze
vennootschap van openbaar recht met sociale
doelstelling. De minister dient hiertoe een aantal
KB's goed te keuren. Totnogtoe zijn er nog geen
uitvoeringsbesluiten
genomen, ondanks de
03.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Le
Palais des Beaux-Arts (PBA) a été transformé en
société anonyme de droit public à finalité sociale
par une loi du 7 mai 1999. A cet effet, le ministre
doit approuver plusieurs arrêtés royaux. Bien qu'un
groupe de travail ait été créé, les arrêtés
d'exécution n'ont toujours pas vu le jour.
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
oprichting van een werkgroep.
Het lijkt mij logisch dat de raad van bestuur van het
PSK een analoge samenstelling krijgt als
bijvoorbeeld de Koninklijke Muntschouwburg.
Hoever staat het met de uitvoering van de wet van
1999?
Is het cultuurpact van toepassing op het PSK?
Op welke wijze denkt de minister de leden van de
raad van bestuur en de directeur-generaal van het
PSK aan te duiden?
Wanneer voorziet de minister in de uitvoering van
de nodige KB's?
En ce qui concerne le conseil d'administration du
PBA, il me semble logique d'opter pour une
composition analogue à celle qui a été adoptée
pour le Théâtre Royal de la Monnaie royale.
Où en est la mise en oeuvre de la loi de 1999?
Le pacte culturel s'applique-t-il déjà au PBA?
Selon quelles modalités le ministre compte-t-il
désigner le conseil d'administration et le directeur-
général du PBA?
Quel délai le ministre prévoit-il pour l'entrée en
vigueur des arrêtés royaux?
03.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
benoeming van de raad van bestuur en de
directeur-generaal kan niet op enkele weken
geregeld worden. Een dergelijk proces vraagt tijd.
De procedure verloopt als volgt: eerst beoordeelt
een college van deskundigen (bedrijfsrevisoren) de
verschillende mogelijkheden. Wij verwachten de
resultaten van hun onderzoek binnen enkele weken.
Er kan geen beslissing genomen worden over de
uitvoeringsbesluiten eer dat verslag binnen is.
Als we de uitvoeringsbesluiten te vroeg zouden
bekendmaken, ontstaat onvermijdelijk een leemte in
het bestuur van de instelling, omdat de bestaande
structuren dan de facto ophouden te bestaan, terwijl
de nieuwe nog niet geïnstalleerd zijn. Wij wensen
daarom de genoemde benoemingen zoveel
mogelijk te laten samenvallen met de
inwerkingtreding van de nieuwe structuur.
Het zogenaamde cultuurpact is ter zake van
toepassing.
03.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
La nomination du conseil d'administration et du
directeur général ne peut être réglée en quelques
semaines. Un tel processus prend du temps. La
procédure est la suivante : un collège d'experts
(réviseurs d'entreprises) évalue d'abord les
différentes possibilités. Nous attendons les résultats
de leur étude dans quelques semaines. Aucune
décision ne peut être prise à propos des arrêtés
d'exécution tant que ce rapport n'est pas disponible.
En publiant trop tôt les arrêtés d'exécution, nous
créerions inévitablement une lacune dans la gestion
de l'institution puisque les structures existantes
cesseraient de facto d'exister alors que les
nouvelles structures ne seraient pas encore en
place. Nous souhaitons donc que les nominations
évoquées ici coïncident autant que possible avec
l'entrée en vigueur de la nouvelle structure.
Le Pacte culturel est d'application en l'espèce.
03.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Het
proces vraagt inderdaad de nodige tijd. Ik besef dat
en hoop dat het dossier binnen afzienbare tijd zijn
beslag zal kunnen krijgen.
03.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Le
processus demande en effet du temps. J'espère
que tout sera résolu prochainement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Maggie De
Block aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de uitvoeringsbesluiten inzake
multi-employerfondsen" (nr. 3470)
04 Question orale de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les arrêtés d'exécution en matière des fonds
multi-employeurs" (n° 3470)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid).
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes).
06/03/2001
CRABV 50
COM 406
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.01 Maggie De Block (VLD): De wet op de
multi-employerfondsen wekt bij de bedrijven nogal
wat verwachtingen. Deze wet wil pensioenfondsen
met meerdere werkgevers promoten en heeft
daartoe het wettelijk kader gecreëerd om dergelijke
fondsen op te richten.
De verdere modaliteiten zouden in een koninklijk
besluit worden vastgelegd. Tot dusver is er nog
altijd geen sprake van dit KB. Dit is des te
opvallender, omdat de regering het aanvullend
pensioensparen wil stimuleren.
Wanneer verschijnt het KB? Waarom is het zo lang
uitgebleven?
04.01 Maggie De Block (VLD): La loi sur les fonds
multi-employeurs suscite bien des espoirs auprès
des entreprises. Cette loi vise à promouvoir les
fonds de pensions auxquels participent plusieurs
employeurs et a créé le cadre légal permettant la
création de ces fonds.
Les autres modalités devraient faire l'objet d'un
arrêté royal qui n'a toujours pas été promulgué.
C'est d'autant plus surprenant que le gouvernement
entend stimuler l'épargne-pension complémentaire.
Quand paraîtra cet arrêté royal? Pourquoi avoir
attendu aussi longtemps ?
04.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): Mijn
voorganger heeft over het ontwerp-KB betreffende
de multi-ondernemersfondsen advies gevraagd aan
de Nationale Arbeidsraad (NAR). Het ziet ernaar uit
dat de NAR geen unaniem advies heeft kunnen
bereiken. Volgens mijn inlichtingen brengt de NAR
binnenkort een verdeeld advies uit over het ontwerp
van koninklijk besluit. De leden van de NAR zijn het
er wel over eens om het KB gelijktijdig met de
bepalingen over de sectorale pensioenfondsen in
voege te laten treden. Ik wacht bijgevolg op het
uiteindelijk advies van de NAR.
04.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Mon prédécesseur a demandé l'avis du Conseil
national du Travail (CNT) à propos du projet
d'arrêté relatif aux fonds multi-employeurs. Il
semble que le CNT n'ait pu parvenir à un avis
unanime. D'après mes renseignements, le CNT
rendra prochainement un avis partagé au sujet du
projet d'arrêté royal. Les membres du CNT sont
toutefois d'accord pour que l'arrêté royal entre en
vigueur en même temps que les dispositions sur les
fonds sectoriels de pensions. C'est pourquoi
j'attends l'avis définitif du CNT.
04.03 Maggie De Block (VLD): Ik begrijp dat er
niets zal gebeuren zolang de hele procedure niet is
afgehandeld.
Er moet dus hoe dan ook op de nieuwe structuur
worden gewacht.
04.03 Maggie De Block (VLD): Je dois donc
comprendre qu'il ne se passera rien tant que la
procédure n'aura pas été clôturée.
Quoi qu'il en soit, il faudra attendre la nouvelle
structure.
04.04 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Inderdaad.
04.04 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
En effet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.55 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14.55 heures.