KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 382
CRABV 50 COM 382
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
06-02-2001 06-02-2001
15:00 uur
15:00 heures
CRABV 50
COM 382
06/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde mondelinge vragen van
1
Questions orales jointes de
1
- de heer Guy D'haeseleer aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de bevoorrading van Mestinon-
tabletten die gebruikt worden voor de behandeling
van een zeldzame spierziekte" (nr. 3217)
- M. Guy D'haeseleer à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'approvisionnement en
comprimés de Mestinon, utilisés pour le
traitement d'une maladie musculaire rare"
(n° 3217)
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het niet meer afleveren van
Mestinon in België" (nr. 3294)
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
suppression de la distribution du Mestinon en
Belgique" (n° 3294)
Sprekers:
Guy D'haeseleer, Colette
Burgeon, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs:
Guy D'haeseleer, Colette
Burgeon, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "de controle op de
vogelmarkten en dergelijke" (nr. 3236)
4
Question orale de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
sur "les contrôles sur les marchés aux oiseaux et
les marchés similaires" (n° 3236)
4
Sprekers: Servais Verherstraeten, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Servais Verherstraeten, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van de h. Luc Sevenhans tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en tot de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
definitieve sluiting van de veemarkt van Ciney"
(nr.3284)
5
Question orale de M. Luc Sevenhans à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement et au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
fermeture définitive du marché aux bestiaux de
Ciney" (n°3284)
5
Sprekers: Luc Sevenhans, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Luc Sevenhans, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de
Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het medisch gebruik van
cannabis" (nr. 3318)
6
Question orale de Mme Annemie Van de Casteele
à la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'usage médical du cannabis" (n° 3318)
6
Sprekers: De voorzitter, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Le président, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
CRABV 50
COM 382
06/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
06
FEBRUARI
2001
15:12 uur
______
du
MARDI
06
FEVRIER
2001
15:12 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.12 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.12 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Guy D'haeseleer aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de bevoorrading van Mestinon-
tabletten die gebruikt worden voor de
behandeling van een zeldzame spierziekte"
(nr. 3217)
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het niet meer afleveren van
Mestinon in België" (nr. 3294)
01 Questions orales jointes de
- M. Guy D'haeseleer à la ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'approvisionnement en
comprimés de Mestinon, utilisés pour le
traitement d'une maladie musculaire rare"
(n° 3217)
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
suppression de la distribution du Mestinon en
Belgique" (n° 3294)
01.01 Guy D'haeseleer (VLAAMS BLOK): Omdat
er in ons land te weinig patiënten zijn die lijden aan
myasthenia gravis, een zeldzame spierziekte, zou
de producent de levering van Mestinon-tabletten
aan ons land hebben stopgezet. Sommige
apothekers kopen het geneesmiddel nu in
Nederland aan het tienvoudige van de prijs.

Was de minister op de hoogte van de maatregel
van deze fabrikant? Heeft hij contact met hem
opgenomen en met welk resultaat? Is het juist dat
de Mestinon-tabletten uit Nederland tienmaal
duurder zijn? Kan de minister deze onmenselijke
beslissing ongedaan maken?



Minister Vandenbroucke verklaarde in het
programma De Zevende Dag over geen wettelijke
middelen te beschikken, maar vond wel dat de
01.01 Guy D'haeseleer (VLAAMS BLOK):Comme
trop peu de patients sont atteints de myasthenia
gravis ­ une maladie musculaire grave ­ dans notre
pays, le fabricant aurait cessé de livrer les
comprimés de Mestinon à notre pays. Certains
pharmaciens espèrent pouvoir se procurer le
médicament, en en décuplant le prix, via les Pays-
Bas.

La ministre était-elle informée de la mesure prise
par le fabricant ? A-t-elle pris contact avec lui et,
dans l'affirmative, quel est le résultat de sa
démarche ? Est-il exact que les comprimés de
Mestinon en provenance des Pays-Bas sont dix fois
plus chers ? La ministre peut-elle contrer cette
décision inhumaine
? Comment compte-t-elle
résoudre ce problème ?

Le ministre Vandenbroucke a déclaré, lors de
l'émission «
De zevende dag », ne disposer
06/02/2001
CRABV 50
COM 382
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
fabrikant streng moest worden beboet.

Voorzitter : Mevrouw Michèle Gilkinet

d'aucun moyen légal mais estimait qu'il fallait
infliger une amende sévère au fabricant.

Présidence: Mme Michèle Gilkinet
01.02 Colette Burgeon (PS): Sinds een paar
maanden zou Mestinon, een geneesmiddel dat
onmisbaar is voor patiënten die aan ernstige
myasthenie lijden, niet meer beschikbaar zijn in de
apotheek. Een professor van de Cliniques Saint-Luc
zou uw kabinet daarvan op de hoogte hebben
gebracht.
De andere geneesmiddelen die bij deze ziekte
worden voorgeschreven, werden wegens hun
gebrekkige rendabiliteit eveneens uit de markt
genomen wat tot allerhande problemen leidt.
Sommige patiënten kopen de stocks van de
apotheken op, anderen weigeren het medicament in
Nederland te bestellen, waar een verpakking van
150 tabletten 1.500 BEF kost wat voor sommige
patiënten een probleem is daar het geneesmiddel
dagelijks moet worden ingenomen. Het is duidelijk
dat er dringend een oplossing moet worden
gevonden.

Hoe is het mogelijk dat niet werd opgetreden om
herhaling van deze problemen die zich twee jaar
geleden ook al voordeden , te voorkomen ?
Is het aanvaardbaar dat een firma op eigen initiatief
de verdeling van een essentieel geneesmiddel
stopzet zonder de minister van Volksgezondheid op
de hoogte te brengen ?
Kunnen op Europees niveau geen wettelijke
maatregelen worden genomen om een dergelijke
situatie te voorkomen ?
01.02 Colette Burgeon (PS): Depuis quelques
mois, le Mestinon, médicament indispensable aux
patients atteints de myasthénie grave, ne serait plus
disponible en pharmacie, ce dont un professeur des
Cliniques Saint-Luc aurait avisé votre cabinet.

Les autres médicaments ont disparu du marché
pour cause de manque de rentabilité, eux aussi, et
de nombreux problèmes se posent
: certains
patients vident les stocks des pharmacies, certains
refusent de commander ce médicament en
Hollande, le prix hollandais, soit 1.500 francs belges
le flacon de 150 comprimés, pose de gros
problèmes à certains patients car ce médicament
doit être pris journellement et à vie. Une solution
doit être trouvée d'urgence.



Comment est-il possible que le nécessaire n'ait pas
été fait pour éviter le retour de ces problèmes, déjà
survenus il y a deux ans ?
Est-il acceptable qu'une firme arrête de sa propre
initiative la distribution d'un médicament vital et ce
sans avertir le ministère de la Santé publique ?

Ne faut-il pas prendre des mesures légales,
notamment au niveau européen, pour éviter une
telle situation ?
01.03 Minister Magda Aelvoet (Frans): We
hebben de betrokken Nederlandse firma
onmiddellijk laten weten dat we niet akkoord gaan.
Het verschil tussen de prijs van 450 BEF die in
België moet worden betaald en de leveringsprijs
van 1.200 BEF aan de Nederlandse apotheken is
enorm. Met de andere buurlanden bestaan
eveneens grote prijsverschillen.
01.03 Magda Aelvoet , ministre (en français) :
Nous avons immédiatement marqué notre
désaccord à la firme hollandaise en question. La
différence de prix est énorme entre le prix belge de
450 francs belges et le prix de livraison aux
pharmaciens hollandais de 1.200 francs belges. De
grandes différences existent également avec les
autres pays voisins.
(Nederlands) Wij hebben van de betrokken firma
geëist het product tijdelijk terug op de markt te
brengen. Zij heeft dat toegezegd en over een drietal
weken zal het medicijn terug beschikbaar zijn.


Om geen bevoorradingsproblemen te krijgen
hebben wij de officina's ingelicht dat het product
nog steeds beschikbaar was op de buitenlandse
markten.
(En néerlandais) Nous avons exigé de la firme
concernée qu'elle remette temporairement le
produit sur le marché. Elle s'est engagée à le faire,
de sorte que le médicament sera à nouveau
disponible dans trois semaines environ.

Afin d'éviter les problèmes d'approvisionnement,
nous avons informé les officines que le produit est
toujours disponible à l'étranger.
(Frans) Het eigenlijke probleem is dat wij geen
wettelijke grondslag hebben om op te treden. De
(En français): Le problème fondamental est que
nous ne disposons d'aucune base légale pour
CRABV 50
COM 382
06/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Belgische firma waaraan de vergunning om het
product op de markt te brengen, werd verleend,
heeft die vergunning bij het aflopen van het contract
overgedragen aan het oorspronkelijke Nederlandse
bedrijf. De vraag is hoe een vergunninghouder die
beslist de distributie van het product stop te zetten,
ertoe kan worden verplicht een overgangsperiode in
te bouwen teneinde bevoorradingsproblemen te
voorkomen. Wij werken nu aan spelregels waarmee
de Belgische overheid zal kunnen voorkomen dat
producten op de Belgische markt niet meer
verkrijgbaar zouden zijn.
intervenir. En fin de contrat, la firme belge qui avait
obtenu l'autorisation de commercialisation a
transféré l'autorisation à la firme originelle
hollandaise. Le problème est de savoir comment
contraindre le bénéficiaire d'une autorisation qui
décide de cesser la distribution du produit à
observer une période de transition propre à éviter
les ruptures de stock. Nous travaillons à la mise en
oeuvre de règles du jeu qui permettront aux
autorités belges d'éviter les ruptures de stock sur le
marché belge.
(Nederlands) We hebben ook gevraagd dat de
Nederlandse firma contact zou opnemen met
Economische Zaken, die de publieksprijs moet
vastleggen. In afwachting zal het product opnieuw
op de markt worden gebracht.
(En néerlandais) Nous avons également invité la
firme néerlandaise à contacterle département des
Affaires économiques qui doit fixer le prix public. En
attendant, le produit sera à nouveau disponible sur
le marché.
(Frans) Ik heb de formele toezegging gekregen dat
het product over zo'n vier weken opnieuw
verkrijgbaar zal zijn op de Belgische markt. Wij
rekenen op een prijszetting die zowel voor het
ministerie van Economische Zaken als voor het
ministerie van Volksgezondheid aanvaardbaar is,
want een te hoge prijs zou ook de terugbetalingen
de hoogte induwen. Er komt hoe dan ook een
wetgevingstechnisch initiatief om te voorkomen dat
een dergelijke situatie zich herhaalt.
(En français) : J'ai obtenu l'engagement que ce
produit serait à nouveau à disposition sur le marché
belge dans quelque quatre semaines. Nous
attendons un prix acceptable à la fois pour le
ministère des Affaires économiques et pour celui de
la Santé publique, car un prix trop élevé entraînerait
une hausse du remboursement. Une initiative légale
sera prise afin d'éviter qu'une telle situation se
reproduise.
01.04 Guy D'haeseleer (VLAAMS BLOK): Ik dank
de minister voor haar antwoord. Ik vind het wel
jammer dat de minister in een dergelijke zaak moet
optreden.

Ik kijk uit naar het wetgevend initiatief dat moet
voorkomen dat een dergelijk misbruik zich nog
voordoet.

Voorzitter:Yolande Avontroodt.
01.04 Guy D'haeseleer (VLAAMS BLOK): Je
remercie la ministre pour sa réponse. J'estime
toutefois qu'il est dommage que la ministre doive
intervenir dans une telle affaire.

J'attends avec impatience que soit prise une
initiative législative visant à éviter de tels abus à
l'avenir.

Présidence : Mme Yolande Avontroodt
01.05 Colette Burgeon (PS): Dat bedrijf heeft er
anders ook met de botte bijl in gehakt zonder
verdere scrupules met betrekking tot de gezondheid
van de mensen. Wij wachten de wettekst af die u
zal opstellen om te voorkomen dat producten niet
meer voorradig zouden zijn, wat voor die paar
families een regelrechte ramp is. Trouwens, ook al
zou het maar om één enkele familie gaan, dan nog
is dat er één te veel.
01.05 Colette Burgeon (PS): Cette entreprise n'y
est pas allée avec le dos de la cuillère en ce qui
concerne la santé des gens. Nous attendons votre
texte légal visant à éviter les ruptures de stock,
désastreuses pour ces quelques familles. Même s'il
n'y avait qu'une seule famille dans le cas, ce serait
déjà trop.
01.06 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Ik heb
daaromtrent zopas nadere inlichtingen gekregen.
De tabletten van 10 mg zullen vanaf 16 februari in
de depots en vanaf 20 februari in de apotheken
beschikbaar zijn, die van 60 mg respectievelijk
vanaf 23 en 27 februari.
01.06 Magda Aelvoet , ministre (en français) : Je
viens d'obtenir des précisions : les comprimés de
10 mg seront disponibles le 16 février en dépôt et le
20 en pharmacie, ceux de 60 mg le seront le 23 en
dépôt et le 27 en pharmacie.

06/02/2001
CRABV 50
COM 382
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Men doet zijn woord dus gestand.
Les paroles ont donc été tenues.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "de controle op de
vogelmarkten en dergelijke" (nr. 3236)
02 Question orale de M. Servais Verherstraeten à
la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "les contrôles sur les marchés aux
oiseaux et les marchés similaires" (n° 3236)
02.01 Servais Verherstraeten (CVP): Naar
verluidt heeft het Brussels schepencollege de
Brusselse vogelmarkt afgeschaft omwille van
problemen van dierenwelzijn en volksgezondheid.
Bona fide handelaars beweren nu de dupe te zijn
van de cowboys. Ook Mol, Antwerpen, Gent,
Charleroi , enz... hebben een vogelmarkt.

Is de beslissing om de vogelmarkt af te schaffen
niet al te drastisch? Kan de inspectie niet beter
optreden om bona fide en malafide handelaars te
scheiden en de wet op het dierenwelzijn te doen
respecteren?




Welke maatregelen neemt de minister om
oneerlijke concurrentie te bestraffen? Moeten deze
markten worden gesaneerd? Moet de wet worden
gewijzigd?
02.01 Servais Verherstraeten (CVP): Il me revient
que le collège échevinal de la ville de Bruxelles a
interdit le marché aux oiseaux qui se tenait dans
cette ville en raison de problèmes liés au bien-être
des animaux et à la santé publique. Les marchands
honnêtes prétendent à présent être les victimes du
comportement de certains "cowboys".

Des marchés aux oiseaux sont également
organisés dans les villes de Mol, Anvers, Gand,
Charleroi et d'autres encore. Cette décision
d'interdire le marché aux oiseaux n'est-elle pas trop
sévère? L'inspection ne pourrait-elle pas intervenir
pour séparer le bon grain de l'ivraie parmi les
marchands et veiller à ce que la loi sur le bien-être
des animaux soit respectée?

Quelles mesures la ministre prend-elle pour
sanctionner ceux qui ne respecteraient pas les
règles d'une concurrence loyale? Faut-il assainir le
secteur? Conviendrait-il de modifier la loi?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Bij
de recente actie op de vogelmarkten zijn mijn
diensten niet opgetreden. Het ging om een initiatief
van het parket en de gerechtelijke politie. Ik beschik
over onvoldoende informatie om de toestand te
evalueren.

Dierenhandelszaken moeten voldoen aan de
erkenningsvoorwaarden vastgelegd in een KB van
17 februari 1997. Deze voorwaarden gelden ook
voor de voorraaddieren bij markthandelaars. Onze
regels, die voor alle handelaars gelden, volstaan om
oneerlijke concurrentie tegen te gaan.

Deze wetgeving wordt in een werkgroep van de
Raad Dierenwelzijn herzien. Zowel
dierenbeschermers als dierenhandelaars maken
deel uit van deze werkgroep.



De sluiting van de markten ging uit van de
gemeentelijke autoriteiten.

Ik hoop dat er met de herziening van de wetgeving
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Mes services n'étaient pas présents lors de
l'intervention récente du parquet et de la police
judiciaire sur les marchés. Je dispose de trop peu
d'informations pour procéder à une évaluation
correcte de la situation.

Les commerces d'animaux doivent satisfaire à des
conditions d'agrément fixées par un arrêté royal du
17 février 1987. Ces conditions s'appliquent
également aux stocks d'animaux des commerçants
ambulants et tendent à empêcher la concurrence
déloyale.

Un groupe de travail, créé au sein du Conseil pour
le bien-être des animaux et constitué de
représentants des défenseurs des animaux et des
marchands d'animaux, se penche actuellement sur
une réforme de la législation en vigueur en la
matière.

La fermeture des marchés ressortit à la
compétence des autorités communales.

J'espère que la révision de la législation permettra
CRABV 50
COM 382
06/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
duidelijker voorwaarden komen.
la mise en place de conditions précises.
02.03 Servais Verherstraeten (CVP): Eventuele
wetsaanpassingen zullen wellicht nog enige tijd op
zich laten wachten. In de tussenperiode moeten de
inspectiediensten nauwgezet controleren om elke
vorm van excessen op de vogelmarkten tegen te
gaan.
02.03 Servais Verherstraeten (CVP): La loi ne
sera probablement pas modifiée dans l'immédiat.
Dans l'intervalle, les services d'inspection doivent
donc exercer un contrôle strict des marchés aux
oiseaux.
02.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er is
in een uitbreiding voorzien van het budget zodat het
aantal inspecteurs kan worden verhoogd. Dit
betekent natuurlijk niet dat zij alle excessen op alle
mogelijke markten onmiddellijk zullen kunnen op
het spoor komen.
02.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le budget sera augmenté pour permettre
d'accroître le nombre d'inspecteurs. Cela ne signifie
évidemment pas qu'il sera possible de détecter
immédiatement tous les excès qui pourraient exister
sur les différents marchés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de h. Luc Sevenhans
tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en tot de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
definitieve sluiting van de veemarkt van Ciney"
(nr.3284)
03 Question orale de M. Luc Sevenhans à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "la fermeture définitive du marché
aux bestiaux de Ciney" (n°3284)
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ondanks
al vroeger vastgestelde inbreuken tegen het
dierenwelzijn op de veemarkt van Ciney, is er daar
nog altijd niets veranderd. De dieren worden nog
altijd even slecht behandeld. De opgelegde regels
worden niet gerespecteerd. De dreigementen met
sluiting worden niet ernstig genomen, want nooit
uitgevoerd. De hele sector wordt ondertussen
onterecht verdacht van dierenmishandeling.


Wanneer zal de minister deze veemarkt
daadwerkelijk sluiten?
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): En dépit
d'infractions à la réglementation sur le bien-être des
animaux constatées précédemment au marché aux
bestiaux de Ciney, rien n'y a changé. Les animaux
y sont toujours aussi mal traités. Les règles ne sont
pas respectées. Les menaces de fermeture ne sont
pas prises au sérieux puisqu'elles ne sont pas
suivies d'effets. Et c'est tout le secteur qui est
injustement suspecté de maltraitances envers les
animaux.

Quand la ministre va-t-elle faire fermer ce marché
aux bestiaux ?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Op
22 november nam de Ministerraad een reeks
beslissingen op voorstel van minister Gabriëls en
mezelf. Het betrof de erkenningen van de
veemarkten en de verstrenging op 10 januari 2001
van her KB inzake dierenwelzijnvoorwaarden. Dit
wordt uiteraard slechts afdwingbaar na de publicatie
in het Belgisch Staatsblad.

De erkenningaanvraag leidde in december 2000
voor Ciney tot het opleggen van een reeks
opschortende voorwaarden, die onder meer de
aanpassing van de infrastructuur betreffen.


Ciney was op 2 punten niet in orde: er was
onvoldoende zand of zagemeel om te beletten dat
de dieren uitglijden en het ontbrak ook aan
toezichtpersoneel
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Le 22 novembre 2000, le conseil des ministres a
pris, sur la proposition du ministre Gabriëls et de
moi-même, une série de décisions concernant des
reconnaissances de marchés aux bestiaux. Le 10
janvier 2001, il a été décidé de rendre plus sévère
l'arrêté royal relatif au bien-être animal. Il faudra
évidemment attendre la publication au Moniteur
belg
e pour que le nouveau texte devienne
contraignant. En décembre 2000, dans le cadre de
la demande de reconnaissance du marché de
Ciney, des conditions suspensives portant
notamment sur un aménagement des
infrastructures ont été imposées.

A Ciney, il n'était pas satisfait aux conditions
requises sur deux points : il n'y avait pas assez de
sable ou de sciure de bois pour éviter que les
animaux glissent et il n'y avait pas assez de
06/02/2001
CRABV 50
COM 382
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6

Aanvankelijk was er in Ciney één veterinaire
toezichter, nu zijn er zeven. Gaia zegt overigens
ook dt er vooruitgang werd geboekt.

De uitspraak van de eerste minister kwam er na
mijn interventie op de Ministerraad.

Donderdag was het niet meer mogelijk de markt af
te gelasten.

De Zweedse ambassadeur heeft me bijkomende
uitleg gevraagd. In Zweden was er nogal wat ophef
rond de uitzending van de Gaia-beelden. Hij zal
daarover verslag uitbrengen in Zweden waar de
jongste weken een bijzonder negatief beeld van ons
land werd geschetst.

Ik laat deze zaak zeker niet los.
personnel de surveillance. Initialement, il n'y avait
qu'un seul contrôleur vétérinaire. Maintenant, ce
nombre a été porté à sept. Gaia affirme par ailleurs
que des progrès ont été réalisés.

Le premier ministre s'est exprimé après mon
intervention au Conseil des ministres.

Jeudi, il n'était plus possible d'annuler le marché.

L'ambassadeur de Suède m'a demandé des
renseignements complémentaires. En Suède, la
diffusion des images de Gaia a suscité un émoi
considérable. L'ambassadeur fera rapport de la
situation car, ces dernières semaines dans son
pays, on a donné de la Belgique une image très
négative.

Je ne manquerai certainement pas d'être attentive à
ce dossier.
03.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik
apprecieer de gedrevenheid van minister Aelvoet in
dit belangrijk dossier. De antwoorden die minister
Gabriëls eerder over dezelfde aangelegenheid heeft
gegeven, hebben een aantal fracties niet kunnen
bevredigen. Blijkbaar zijn niet alle regeringsleden
overtuigd van het belang van dit dossier.

Er moeten nogal wat infrastructuurwerken
gebeuren, onder meer inzake de toegankelijkheid
van de markten. Dat zal natuurlijk niet van vandaag
op morgen kunnen gebeuren.

Het is van het allergrootste belang dat ook de sector
zelf meewerkt aan een verbetering van de situatie
op de veemarkten. De sector zelf lijdt verlies door
het imagoprobleem.
03.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
J'apprécie l'obstination de la ministre Aelvoet dans
ce dossier important. Les réponses fournies
antérieurement par le ministre Gabriëls à propos de
ce dossier n'ont pas satisfait certains groupes. Tous
les membres du gouvernement ne semblent pas
convaincus de l'importance de ce dossier.
Une série de travaux d'infrastructure doivent encore
être réalisés, notamment en ce qui concerne
l'accessibilité des marchés.
Bien entendu, cela ne se fera pas du jour au
lendemain.

Il est extrêmement important que le secteur lui-
même contribue à l'amélioration de la situation sur
les marchés aux bestiaux. Ce problème d'image fait
subir des pertes au secteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van
de Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het medisch gebruik van
cannabis" (nr. 3318)
04 Question orale de Mme Annemie Van de
Casteele à la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'usage médical du
cannabis" (n° 3318)
04.01 De voorzitter : Wij wachten nog op
mevrouw Van de Casteele die een vraag, nr. 3318,
wil stellen over het medisch gebruik van cannabis.
04.01 De voorzitter :Nous attendons encore Mme
Van de Casteele qui souhaite poser la question n°
3318 sur l'usage médical du cannabis.
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Ik
zou willen verwijzen naar het antwoord dat ik vorige
week in de Senaat gaf aan haar partijgenoot, de
heer Vankrunkelsven. Ik moet nu dringend naar de
commissie voor het Bedrijfsleven.
04.02 Magda Aelvoet , ministre: J'aimerais me
référer à la réponse que j'ai faite à ce sujet à un
membre de son parti, M. Vankrunkelsven,au Sénat,
la semaine dernière. Je dois me rendre à la
commission de l'Économie.
CRABV 50
COM 382
06/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.37 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.37 heures.