KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 367
CRABV 50 COM 367
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag mercredi
24-01-2001 24-01-2001
16:15 uur
16:15 heures
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Michèle Gilkinet
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "het akkoord tandartsen-
ziekenfondsen" (nr. 3032)
1
Question orale de Mme Michèle Gilkinet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'accord dento-mutualiste 2001-2002" (n° 3032)
1
Sprekers:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vraag van
2
Interpellations et question orale jointes de
2
- de heer Koen Bultinck tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen en tot de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
voorstellen van de werkgroep Cantillon" (nr. 646).
2
- M. Koen . au ministre des Affaires sociales et au
ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
sur "les propositions du groupe de travail
Cantillon" (n° 646).
2
- mevrouw Greta D'Hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "het verslag
van de werkgroep van leidende ambtenaren
onder leiding van B. Cantillon" (nr. 653).
2
- Mme Greta D'Hondt au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le rapport du
groupe de travail de fonctionnaires dirigeants
placé sous la direction de B. Cantillon" (n° 653).
2
- de heer Jef Valkeniers aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
hervorming van de sociale zekerheid" (nr. 3204)
2
- M. Jef Valkeniers au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "la réforme de la
sécurité sociale" (n° 3204)
2
Sprekers: Koen Bultinck, Greta D'Hondt, Jef
Valkeniers, Frank Vandenbroucke, minister
van Sociale Zaken en Pensioenen , Annemie
Van de Casteele, Trees Pieters
Orateurs: Koen Bultinck, Greta D'Hondt, Jef
Valkeniers, Frank Vandenbroucke, ministre
des Affaires sociales et des Pensions ,
Annemie Van de Casteele, Trees Pieters
Moties
6
Motions
6
Mondelinge vraag van mevrouw Yolande
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van de
hyperbare zuurstoftherapie" (nr. 2952)
6
Question orale de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le remboursement de la thérapie par oxygène
hyperbare" (n° 2952)
6
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de eerste minister over "de aanstelling van een
nieuwe regeringscommissaris ten behoeve van de
administratieve vereenvoudiging van de sociale
zekerheid" (nr. 3210)
8
Question orale de Mme Trees Pieters au premier
ministre sur "la nomination d'un nouveau
commissaire du gouvernement chargé de la
simplification administrative de la sécurité sociale
" (n° 3210)
8
Sprekers:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
24
JANUARI
2001
16:15 uur
______
du
MERCREDI
24
JANVIER
2001
16:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 16.01 uur door
de heer Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 16.01 heures par M. Joos
Wauters, président.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Michèle
Gilkinet aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "het akkoord tandartsen-
ziekenfondsen" (nr. 3032)
01 Question orale de Mme Michèle Gilkinet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'accord dento-mutualiste 2001-2002"
(n° 3032)
01.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): In het
akkoord tandartsen-ziekenfondsen 2001-2002
worden geen middelen voor de minimumprocedures
inzake ontsmetting-sterilisatie uitgetrokken. Nu
worden ze zelden toegepast omdat ze duur zijn
terwijl ze door de Hoge Gezondheidsraad worden
aanbevolen.
Hoe verklaart u die tekortkoming ? Neemt men
geen onnodige risico's voor de gezondheid van de
patiënt ?
01.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV):
L'accord dento-mutualiste 2001-2002 ne prévoit
aucun budget pour les procédures minimales de
désinfection-stérilisation, qui sont peu usitées à
l'heure actuelle en raison de leur coût élevé, alors
qu'elles sont recommandées par le conseil
supérieur de l'hygiène.
Comment comprendre cette lacune ? Ne prend-on
pas de risques inutiles pour la santé du patient ?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) : Ik
heb beslist het nationaal comité van de federatie
tandartsen-ziekenfondsen op de hoogte te brengen
van die situatie, die haaks staat op de
aanbevelingen van de Gezondheidsraad.
Het akkoord tandartsen-ziekenfondsen stoelt op
prioriteiten. Het is een goed akkoord. Het komt er
op aan de tandartsen degelijk in te lichten.
01.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): J'ai décidé d'aviser le comité national de
la fédération dento-mutualiste de cette situation,
contraire aux recommandations du Conseil
d'hygiène.
L'accord dento-mutualiste s'est basé sur des
priorités. Il est bon. Ce qu'il faut, c'est procéder à
l'information des praticiens.
01.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Dat is
al gebeurd. De tandartsen maken zich nog altijd
zorgen over het feit dat het akkoord dienaangaande
niets vermeldt. Het document zou bij de prioriteiten
moeten worden gerangschikt.
01.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): C'est
chose faite. Les praticiens s'inquiètent toujours du
fait que l'accord n'ait rien prévu. Ce document
devrait être repris dans les priorités.
01.04 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) : Ik
zal de voorzitter van de federatie tandartsen-
ziekenfondsen van uw bekommernis op de hoogte
01.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): Je transmettrai vos préoccupations au
président de la fédération dento-mutualiste.
24/01/2001
CRABV 50
COM 367
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
brengen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vraag van
- de heer Koen Bultinck tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen en tot de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
voorstellen van de werkgroep Cantillon" (nr. 646).
- mevrouw Greta D'Hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "het verslag
van de werkgroep van leidende ambtenaren
onder leiding van B. Cantillon" (nr. 653).
- de heer Jef Valkeniers aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
hervorming van de sociale zekerheid" (nr. 3204)
02 Interpellations et question orale jointes de
- M. Koen . au ministre des Affaires sociales et au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "les propositions du groupe de
travail Cantillon" (n° 646).
- Mme Greta D'Hondt au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le rapport du
groupe de travail de fonctionnaires dirigeants
placé sous la direction de B. Cantillon" (n° 653).
- M. Jef Valkeniers au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "la réforme de la
sécurité sociale" (n° 3204)
02.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Vorige
week woensdag werd het verslag van de werkgroep
Cantillon voorgelegd. Ik heb de indruk dat het
verslag nogal gematigd was en eerder leek op een
academisch rapport. Er werd alleszins niets gezegd
over een eventuele splitsing van de sociale
zekerheid of over de oprichting van een tweede
pijler. Het leek dus nogal conservatief. Bovendien
wordt niet gerept over de pensioenen. De minister
van Middenstand blijkt, met betrekking tot het
sociaal statuut van de zelfstandigen, weinig
zeggenschap te hebben. De minister van Sociale
Zaken heeft de betwistingen met zijn collega sterk
afgezwakt.
Welke conclusies trekt de minister uit dat rapport?
Is de opdracht van die werkgroep met het rapport
beëindigd? Wat is de taak van de
regeringscommissaris voor de Modernisering van
de Sociale Zekerheid? Wat is de taak van de
Kamercommissie voor het sociaal statuut van de
zelfstandigen? Zal de regering wachten met
voorstellen op de werkzaamheden in de Kamer?
02.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le rapport
du groupe de travail Cantillon a été présenté la
semaine dernière. J'ai le sentiment que ce rapport
est assez modéré et présente un caractère plutôt
académique. Il ne mentionne de toute manière pas
l'éventualité d'une scission de la sécurité sociale ni
la création d'un deuxième pilier. Il s'agit donc d'un
rapport plutôt conservateur. Par ailleurs, il n'y est
pas question des pensions. Le ministre des Classes
moyennes ne semble pas peser d'un grand poids
dans le domaine du statut social des indépendants.
Le ministre des Affaires sociales a fortement
minimisé les contestations de son collègue.
Quelles conclusions le ministre tire-t-il de ce
rapport ? Le groupe de travail a-t-il ainsi achevé sa
mission? Quelle est la tâche du commissaire du
gouvernement chargé de la modernisation de la
sécurité sociale ? Quelle est la mission de la
commission de la Chambre chargée de l'examen
du statut social des indépendants
? Le
gouvernement attendra-t-il les résultats des travaux
menés à la Chambre
avant de formuler des
propositions?
02.02 Greta D'Hondt (CVP): Naast het verslag van
de werkgroep Cantillon, lezen we op de website van
Sociale Zaken de standpunten die door de sociale
organisaties worden geformuleerd naar aanleiding
van de werkzaamheden van de werkgroep. Indien
de werkgroep met akkoord van de minister en de
regering advies heeft gevraagd aan die
organisaties, waarom werd dan ook geen
voorafgaandelijk advies aan het Parlement
gevraagd?
In het verslag worden nergens voorstellen gedaan
om een twee-pijlersysteem uit te bouwen in de
sociale zekerheid, waarbij gezondheidszorgen en
02.02 Greta D'Hondt (CVP): Outre le rapport du
groupe de travail Cantillon, nous pouvons prendre
connaissance sur le site internet du département
des Affaires sociales des points de vue formulés
par les organisations sociales à l'occasion des
travaux du groupe de travail. Si le groupe de travail
avec l'accord du ministre et du gouvernement a
demandé l'avis de ces organisations, pourquoi n'a-t-
il pas également au préalable demandé l'avis du
Parlement ?
Le rapport ne fait mention nulle part de propositions
en vue de créer un système à deux piliers dans le
domaine de la sécurité sociale, par lequel les soins
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
kinderbijslagen vanuit de algemene middelen
worden gefinancierd en niet langer vanuit de sociale
zekerheid.
Wanneer en waar zal het verslag verder worden
besproken? Wat zal de rol van het Parlement zijn?
Zullen wij daarover een breed debat kunnen
voeren?
de santé et les allocations familiales seraient
financés par les moyens généraux, et non plus par
la sécurité sociale.
Où et quand poursuivra-t-on la discussion du
rapport ? Quel sera le rôle du Parlement ? Aurons-
nous l'occasion d'organiser un large débat sur le
sujet?
De voorzitter: Ik heb het verslag Cantillon aan alle
commissieleden bezorgd, zodat we daarover
kunnen debatteren.
Le président: J'ai fait parvenir le rapport Cantillon à
tous les commissaires de façon à ce que nous
puissions en débattre.
02.03 Jef Valkeniers (VLD): België beschikt over
een uitstekende sociale bescherming. De sociale
zekerheid kan slechts beveiligd worden als ze wordt
hervormd en aangepast aan de veranderingen in de
maatschappij.
Een vroeger akkoord met de sociale partners voor
het invoeren van een twee-pijlersysteem, werd door
de Walen gekelderd omdat ze er - ten onrechte -
een eerste stap naar communautarisering van de
sociale zekerheid in zagen. Een dergelijk systeem
heeft nochtans tal van voordelen.
In de inkomensvervangende stelsels doet men er
goed aan het verzekeringsprincipe in ere te
herstellen door het invoeren van een
inkomensplafond voor de bijdragen, als
tegenhanger van het lagere inkomensplafond
voor de berekening van de uitkeringen. Wij zijn een
van de weinige Europese landen zonder
bijdrageplafond. Dit belast onze concurrentiepositie
bij werving van het middenkader, van het kader en
van de hooggeschoolden.
02.03 Jef Valkeniers (VLD): La Belgique est dotée
d'un excellent système de protection sociale. Mais
notre sécurité sociale ne pourra être sauvegardée
qu'à condition d'être refondue et adaptée aux
mutations sociales.
Un accord précédent avec les partenaires sociaux
sur l'instauration d'un système à deux piliers a été
torpillé par les Wallons qui y voyaient à tort une
première étape vers la communautarisation de la
sécurité sociale. Pourtant, ce type de système
présente de nombreux avantages.
Dans les systèmes de revenus de remplacement,
on ferait bien de remettre à l'honneur le principe
d'assurance en instaurant un plafond de revenus
pour les cotisations, en contrepartie du plafond de
revenus inférieur pour le calcul des allocations.
Nous sommes l'un des rares pays européens sans
plafonnement des cotisations. Cette réalité obère
notre compétitivité quand nous recrutons des
cadres moyens et des travailleurs hautement
qualifiés.
02.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De sociale bescherming in het
algemeen en de toenadering tussen de
verschillende statuten liggen mij nauw aan het hart.
Sinds de commissie-Dillemans werd reeds veel
gedebatteerd, maar nog niets gerealiseerd. Een
pragmatische oplossing met visie gestoeld op een
ruim politiek draagvlak dringt zich op. Het rapport-
Cantillon is de aanzet tot een reeks hervormingen.
We moeten ons echter hoeden voor overhaasting
en wachten op alle elementen vooraleer een
volledig dossier voor te leggen.
02.04 Frank Vandenbroucke , ministre (En
néerlandais): La protection sociale en général, et le
rapprochement des différents statuts en particulier,
sont des dossiers qui me tiennent à coeur. Depuis la
commission Dillemans, il y a eu beaucoup de
débats, mais peu de réalisations concrètes. Une
solution pragmatique, témoignant d'une vision à
long terme et fondée sur un large consensus
politique, s'impose. Le rapport Cantillon permettra
d'amorcer une série de réformes. Nous devons
cependant nous garder de toute précipitation et
attendre que tous les éléments soient réunis avant
de pouvoir présenter un dossier complet.
Volgens sommigen was het antwoord van de
werkgroep Cantillon conservatief, onder meer
omdat het geen standpunt innam inzake het twee-
pijlersysteem. Zij meende dat het beter was
pragmatische voorstellen te doen in plaats van
academische beschouwingen te formuleren. Die
vraag was trouwens niet gesteld aan de werkgroep.
D'aucuns ont estimé que la commission Cantillon a
adopté un point de vue conservateur, notamment
parce qu'elle n'a pas pris position sur le système à
deux piliers. Elle a jugé préférable d'émettre des
propositions pragmatiques plutôt que de se livrer à
des considérations académiques, ce qui ne lui avait
d'ailleurs pas été demandé. En outre, il est malaisé
24/01/2001
CRABV 50
COM 367
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Bovendien is het mogelijk een harmonisatie in te
voeren inzake het sociaal statuut, wanneer intussen
een aantal maatregelen over vele jaren gespreid
zijn en dus een invloed hebben op de komende
jaren. Daarnaast is er een groot verschil inzake de
bijdragen van gepensioneerde zelfstandigen en
werknemers.
d'harmoniser les statuts sociaux quand une série de
mesures sont étalées sur de nombreuses années et
ont donc une influence sur les années à venir. Par
ailleurs, il existe une grande différence entre les
cotisations des indépendants pensionnés et celles
des salariés pensionnés.
Wat niet vermeld wordt in het verslag, is de
problematiek van de financiering, maar dat was dan
ook geenszins de bedoeling.
Samen met minister Gabriëls, die bevoegd is voor
de zelfstandigen, zal ik het verslag aan de regering
voorstellen. De kritiek die werd geuit op het beleid
van minister Gabriëls inzake de zelfstandigen,
spreek ik met klem tegen. De kritiek is ondertussen
- terecht - meer en meer verstomd.
Men vraagt me hier naar de prioriteiten betreffende
dit verslag. Alle betrokken actoren moeten de kans
krijgen het verslag te analyseren, te bespreken en
hun prioriteiten te stellen. Dit zal toch wel een aantal
maanden vergen. Het Parlement kan natuurlijk zijn
steentje bijdragen bij dit studiewerk, bijvoorbeeld in
de schoot van deze commissie. Het heeft geen zin
overhaast te werk te gaan.
Le rapport ne mentionne pas le problème du
financement mais ce n'était pas son objectif.
Je présenterai le rapport au gouvernement avec M.
Gabriëls, qui est compétent pour les travailleurs
indépendants. Je rejette catégoriquement les
critiques concernant la politique que M. Gabriëls
met en oeuvre à l'égard des indépendants. Ces
critiques se sont d'ailleurs faites, à juste titre, de
moins en moins virulentes.
On me demande quelles priorités ont été définies
dans le rapport. La possibilité doit être offerte à tous
les acteurs concernés d'analyser le rapport, d'en
discuter et de fixer leurs priorités. Cela prendra
quelques mois. Le Parlement, et notamment cette
commission, peut évidemment contribuer à ce
travail d'étude, Il serait vain d'agir dans la
précipitation.
Het is waar dat de deplafonnering van de grenzen
voor de sociale bijdragen een lange evolutie heeft
gekend. De invoering van een plafond bij het stelsel
van de werknemers op 100.620 frank per maand,
dit is de grens voor de berekening van de
invaliditeitsbijdrage, zou tot een minder ontvangst
van 90 miljard frank voor de werkgevers en 40
miljard voor de werknemers leiden. Dat is de toch
aanzienlijke minderontvangst van liefst 130 miljard.
Het is beter pragmatische stappen te zetten op de
weg naar de harmonisering in plaats van de
zoveelste blauwdruk te realiseren.
Il est exact que le plafonnement des cotisations
sociales est le résultat d'une longue évolution.
L'introduction, dans le régime des travailleurs
salariés, d'un plafond de 100.620 francs par mois,
qui correspond à la limite pour le calcul de la
cotisation d'invalidité, se traduirait par une baisse
des recettes de 90 milliards de francs pour les
employeurs et de 40 milliards pour les travailleurs,
soit un total non négligeable de 130 milliards de
francs.
Il vaut mieux évoluer par des démarches
pragmatiques vers l'harmonisation, plutôt que de
mettre en chantier un énième projet.
02.05 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Dit
antwoord is terecht eerder voorzichtig. Het heeft
geen zin politiek polemisch te werk te gaan inzake
dit complexe dossier.
Binnen de zelfstandigenorganisaties zelf is er over
deze problematiek geen eensgezindheid. Dit blijkt
als je de standpunten van UNIZO enerzijds en van
de Liberale Zelfstandigen anderzijds naast mekaar
legt.
Het Vlaams Blok zal zijn verzuchtingen rond dit
dossier in een motie van aanbeveling gieten.
02.05 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Cette
réponse est à juste titre assez prudente.
Polémiquer sur ce dossier complexe n'a guère de
sens.
Même les organisations d'indépendants ne sont pas
unanimes sur cette question. Il suffit de comparer
les positions de l'UNIZO d'une part et celle des
Indépendants libéraux d'autre part.
Le Vlaams Blok formulera ses doléances
concernant ce dossier dans une motion de
recommandation.
02.06 Greta D'Hondt (CVP): Ik heb geen kritiek op 02.06 Greta D'Hondt (CVP): Je n'ai pas de critique
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
het werk van mevrouw Cantillon. Het was er mij
enkel om te doen na te gaan in hoever deze
commissie haar steentje kan bijdragen tot de
harmonisatie van de sociale zekerheid. Ik zie geen
tegenstrijd tussen pragmatische stappen voor
dringende zaken en een visie op lange termijn.
à formuler au sujet du travail de Mme Cantillon. Je
me demandais seulement dans quelle mesure cette
commission peut contribuer à l'harmonisation de la
sécurité sociale. Je ne vois pas de contradiction
entre une évolution pragmatiques pour les dossiers
urgents et une vision à long terme.
02.07 Jef Valkeniers (VLD): Dit antwoord is
pragmatisch. Hopelijk staat dit voorzichtig
pragmatisme - onder meer inzake het twee-
pijlersysteem - een broodnodige hervorming van de
sociale zekerheid niet in de weg.
Wat het opnieuw invoeren van bijdrageplafonds
betreft, stel ik de bereidheid van de minister vast
om deze mogelijkheid minstens te onderzoeken.
02.07 Jef Valkeniers (VLD): Il s'agit d'une réponse
pragmatique. Espérons que ce pragmatisme
prudent n'hypothèquera pas, en ce qui concerne
notamment le système à deux piliers, la réforme
indispensable de la sécurité sociale.
Je constate que le ministre est tout de même
disposé à envisager un nouveau plafond en
matière de cotisations.
02.08 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
hoge verwachtingen rond het verslag van de
werkgroep Cantillon zijn niet helemaal bevredigend.
Het rapport is bijzonder pragmatisch en voorzichtig.
Men is zich duidelijk bewust van de talrijke
weerstanden die er tegenover bepaalde
hervormingen in bepaalde kringen bestaan. Ik ben
dan ook ontgoocheld dat paars-groen voorlopig niet
in staat zal zijn een ingrijpende hervorming van de
sociale zekerheid door te voeren.
02.08 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
rapport du groupe de travail dirigé par Mme
Cantillon ne répond pas pleinement aux grands
espoirs qu'il avait suscités. Il est particulièrement
pragmatique et prudent. Les auteurs sont
manifestement conscients des nombreuses
oppositions que font naître dans certains milieux les
différentes idées de réformes. Je suis dès lors
déçue que la coalition arc-en-ciel ne soit pas en
mesure de réformer fondamentalement la sécurité
sociale dans un avenir proche.
02.09 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Als we erin slagen het rapport-
Cantillon uit te voeren gaan we naar een
geïntegreerde ziekteverzekering als een recht voor
de burger, en naar een kinderbijslag als een recht
voor het kind. De bijdragen die rusten op de arbeid
worden nu al verminderd en er wordt uitgekeken
naar alternatieve financieringsvormen. Deze
regering is reeds bezig met een verlaging van de
lasten op arbeid.
02.09 Frank Vandenbroucke , ministre (En
néerlandais) : Si nous parvenons à mettre en
pratique le rapport Cantillon, nous pourrons
élaborer une assurance-maladie intégrée qui sera
un droit pour tous nos concitoyens et concevoir des
allocations familiales qui seront un droit pour les
enfants. Les cotisations fondées sur le travail sont
d'ores et déjà réduites, et nous recherchons des
modes de financement alternatifs. Notre
gouvernement s'occupe déjà de la diminution des
charges pesant sur le travail.
02.10 Greta D'Hondt (CVP): Ik kies voor
pragmatisme. Ik ben reeds lang voorstander van
het twee-pijlersysteem. Toen ik in 1995 in de
politiek ben gestapt, was de toenmalige minister
ook voorstander van dit systeem.
02.10 Greta D'Hondt (CVP): Moi, j'opte pour une
approche pragmatique. Je défends le système à
deux piliers depuis longtemps. Quand je suis entrée
en politique en 1995, le ministre en fonction à
l'époque était lui aussi partisan de ce système.
02.11 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Heel de discussie rond het twee-
pijlersysteem is voor een deel "verknald" door een
bepaalde Vlaamse opinie die het dossier heeft
vermengd met de splitsing van de sociale
zekerheid.
Nogmaals, een pragmatische aanpak staat niet in
de weg dat er in de realiteit voor de betrokkenen
wel degelijk heel wat kan worden gerealiseerd.
02.11 Frank Vandenbroucke , ministre (En
néerlandais): Tout le débat sur le système à deux
piliers a été gâché en partie par un certain courant
d'opinion flamand qui a lié ce dossier à la scission
de la sécurité sociale.
Je le répète, le fait de suivre en cette matière une
approche pragmatique ne nous empêchera pas de
réaliser beaucoup de choses en faveur des
intéressés.
24/01/2001
CRABV 50
COM 367
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
02.12 Trees Pieters (CVP): Ik deel de mening van
mevrouw D'Hondt dat het Parlement volop aan het
debat rond dit dossier moet kunnen deelnemen.
Ik geef de minister gelijk als hij zegt dat er hic et
nunc nog geen definitieve maatregelen kunnen
worden genomen: het gaat om een hervorming met
een enorme budgettaire impact.
Hij mag zich echter niet "wegsteken" achter de
sociale organisaties om eventuele oplossingen op
de lange baan te schuiven.
02.12 Trees Pieters (CVP): Je suis d'accord avec
Mme D'Hondt quand elle dit que le Parlement doit
pouvoir participer pleinement au débat relatif à ce
dossier.
Je donne raison au ministre quand il dit qu'au stade
actuel, aucune mesure définitive ne peut encore
être prise. Il s'agit en effet d'une réforme qui aura
une incidence budgétaire énorme.
Cependant, il ne peut se retrancher derrière les
organisations sociales pour renvoyer aux calendes
grecques la mise en oeuvre d'éventuelles solutions.
De voorzitter: De subcommissie kan de discussie
aanvatten op basis van het rapport-Cantillon en een
aantal personen uitnodigen.
Le président: La sous-commission peut entamer la
discussion sur la base du rapport Cantillon et y
inviter un certain nombre de personnes.
02.13 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Daarnet werd erop gewezen dat de heer Deleeck
een aantal opmerkingen heeft gemaakt over de
sociale zekerheid. Die problemen moeten in de
commissie Sociale Zaken ter sprake komen.
02.13 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Il a été
signalé tout à l'heure que M. Deleeck avait formulé
certaines observations relatives à la sécurité
sociale. Ces problèmes doivent être abordés en
commission des Affaires sociales.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Koen Bultinck en Guy D'haeseleer en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heer Koen Bultinck
en mevrouw Greta D'Hondt
en het antwoord van de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen,
vraagt de regering
1.
het interne gekrakeel in de regering met
betrekking tot voorstellen om het sociaal statuut van
de zelfstandigen te verbeteren, te beëindigen;
2. snel werk te maken van een concreet plan om
het sociaal statuut van de zelfstandigen te
verbeteren;
3. het parlement op een ernstige manier te willen
betrekken bij het debat over de verbetering van het
sociaal statuut van de zelfstandigen."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Koen Bultinck et Guy D'haeseleer et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de M. Koen
Bultinck et Mme Greta D'Hondt
et la réponse du ministre des Affaires sociales et
des Pensions,
demande au gouvernement
1. de mettre un terme aux querelles qui divisent le
gouvernement à propos de l'amélioration du statut
social des indépendants;
2. d'élaborer dans les meilleurs délais un plan
concret d'amélioration du statut social des
indépendants;
3. d'associer sérieusement le parlement au débat
relatif à l'amélioration du statut social des
indépendants."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Pierrette Cahay-André, Maggie De Block en
Zoé Genot en de heren Hans Bonte en Bruno Van
Grootenbrulle.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes
Pierrette Cahay-André, Maggie De Block et Zoé
Genot et MM. Hans Bonte et Bruno Van
Grootenbrulle.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van mevrouw Yolande
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
03 Question orale de Mme Yolande Avontroodt
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Pensioenen over "de terugbetaling van de
hyperbare zuurstoftherapie" (nr. 2952)
sur "le remboursement de la thérapie par
oxygène hyperbare" (n° 2952)
03.01 Yolande Avontroodt (VLD): Hyperbare
zuurstoftherapie heeft haar nut bewezen, vooral bij
wondhelingsproblemen. Een aantal Belgische
ziekenhuizen heeft de laatste jaren een hyperbare
zuurstofkamer in gebruik genomen. De
terugbetaling van de behandeling laat echter op zich
wachten. Sommige patiënten moeten om financiële
redenen de behandeling stopzetten. De kosten-
batenanalyses tonen aan dat de kosten voor
chronische wondverzorging, chirurgie of amputatie
op termijn veel hoger liggen dan deze van de
hyperbare zuurstoftherapie, zonder nog te spreken
over de fysische en psychische gevolgen van die
ingrepen.
Waarom is er nog geen terugbetalingsregeling
uitgewerkt? Wat is de stand van zaken in dit
dossier? Gaat de minister akkoord met de
terugbetaling indien tegelijkertijd normen voor
vestiging en werking worden vastgesteld? Gaat de
minister kortelings initiatieven nemen?
03.01 Yolande Avontroodt (VLD): La thérapie à
l'oxygène sous pression a prouvé son utilité, surtout
dans les problèmes de guérison de blessures. Ces
dernières années, plusieurs hôpitaux belges ont mis
en service une chambre à oxygène sous pression.
Pourtant, on attend toujours le remboursement du
traitement. Certains patients doivent arrêter le
traitement pour des raisons financières. Les
analyses des pertes et profits prouvent que le coût
du traitement des blessures chroniques, de la
chirurgie ou de l'amputation sont à terme beaucoup
plus élevés que ceux de la thérapie à l'oxygène
sous pression, sans parler des conséquences
physiques et psychiques de ces interventions.
Pourquoi n'a-t-on toujours pas élaboré de modalités
de remboursement ? Où en est ce dossier ? Le
ministre est-il d'accord avec le principe du
remboursement si l'on fixe en même temps des
normes d'implantation et de fonctionnement ? Le
ministre prendra-t-il bientôt des initiatives ?
03.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Hyperbare zuurstoftherapie is een
relatief oude techniek. Er bestaan echter bijzonder
weinig studies naar de aangewezen aard en duur
van de therapie. Voor het nut van de therapie bij
bepaalde indicaties, zoals decompressie-ziekte,
ernstige CO2-vergiftiging of rookinhalatie, bestaan
er slechts weinig wetenschappelijk betrouwbare
gegevens. Er zijn zelfs onvoldoende goede
wetenschappelijke gegevens om het gebruik van de
hyperbare zuurstoftherapie strikt aan te bevelen bij
bestralingsschade of bij alle necrotizerende infecties
van zachte weefsels, bij refractaire osteomyelitis, bij
verbrandingen enz. Dergelijke behandelingen
moeten best toegepast worden in het kader van
zorgvuldig gecontroleerde klinische studies.
Studies onderschatten wel het risico van de
therapie. Er kunnen zich neurologische
bijverschijnselen voordoen. Het gebruik van deze
therapie bij chronische wondverzorging moet
onderscheid maken naargelang de aard van de
wonde. Niet altijd is de hyperbare zuurstoftherapie
van nut bij wondbehandeling.
03.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : La thérapie par oxygène hyperbare
constitue une technique déjà ancienne. Très peu
d'études y ont été consacrées, en particulier à
propos de la nature et de la durée de la thérapie. En
ce qui concerne son efficacité dans le traitement de
victimes de certains accidents tels qu'accidents
de décompression, intoxications graves au CO ou
inhalations de fumées nous ne disposons que de
très peu d'informations fiables sur le plan
scientifique. Les données scientifiques de qualité
permettant de recommander le recours à la thérapie
par oxygène hyperbare en cas de dommages
consécutifs à une exposition à des radiations ou de
nécrose de tissus, d'ostéomyélite réfractaire, de
brûlures, etc. font défaut. De tels traitements
doivent être appliqués dans le cadre d'études
cliniques faisant l'objet d'un contrôle rigoureux.
Par ailleurs, certaines études scientifiques sous-
estiment les risques liés à la thérapie par oxygène
hyperbare. Des effets secondaires neurologiques
pourraient se produire. Quant au recours à cette
thérapie pour le traitement chronique de plaies, il
convient d'établir une distinction en fonction de la
nature de la blessure. L'efficacité de la thérapie par
oxygène hyperbare ne s'étend, en effet, pas à tous
les types de plaies.
Ingevolge het gebrek aan goede gecontroleerde
studies is de doeltreffendheid van hyperbare
zuurstoftherapie nog omstreden. Enkel voor
decompressieziekte bij duikers en enkele andere
Malheureusement l'effet de l'oxygène qui est
exactement à pression atmosphérique n'a jamais
été étudié. En l'absence d'études dûment
contrôlées, l'efficacité de la thérapie par oxygène
24/01/2001
CRABV 50
COM 367
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
aandoeningen zijn er sluitende bewijzen. Ik ben
benieuwd naar de resultaten van de kosten-
batenanalyse.
Bij een eventuele herziening van de terugbetaling
voor bepaalde indicaties moeten duidelijke normen
voor vestiging en werking worden vastgesteld. Er
zijn in ons land voldoende installaties voor
hyperbare zuurstoftherapie, hoewel niet duidelijk is
dat ze beantwoorden aan internationale normen.
Majoor Germonpré zal binnenkort zijn dossier
toelichten. Zodra voldoende wetenschappelijke
gegevens bekend zijn die een herziening van de
terugbetaling rechtvaardigen, zal ik vragen de
nomenclatuur te herzien.
hyperbare reste contestée. Il n'existe de preuves
irréfutables que pour les troubles liés à la
décompression qui touche les plongeurs et
quelques autres affections. J'aimerais connaître les
résultats d'une étude des coûts et bénéfices.
Une modification éventuelle des règles relatives au
remboursement des soins requis par certaines
affections doit s'accompagner de l'instauration de
normes précises en matière d'établissement et de
fonctionnement. La Belgique dispose d'un nombre
suffisant d'installations pour la thérapie par oxygène
hyperbare, même si nous savons pas avec
certitude si elles répondent toutes aux normes
internationales. Le major Germonpré présentera
son dossier sous peu. Dès que nous disposons de
suffisamment de données scientifiques justifiant
une adaptation du remboursement, je demanderai
qu'il soit procédé à la révision de la nomenclature.
03.03 Yolande Avontroodt (VLD): Ik stel vast dat
de minister openstaat voor de expertise van
deskundigen. Dit dossier moet alleszins door
Sociale Zaken verder opgevolgd worden. Er
bestaan Europese studies die het belang van deze
therapie voor heel wat indicaties bewijzen.
03.03 Yolande Avontroodt (VLD): Je constate
que le ministre est disposé à prêter l'oreille aux
experts. Il faut absolument que ce dossier soit suivi
par le département des Affaires sociales. Il existe
des études européennes soulignant l'importance de
cette thérapie pour de nombreuses indications.
03.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): In de voorbereiding van dit antwoord
heb ik me al door een specialiste laten bijstaan. Het
staat dan ook vol moeilijke woorden (Gelach). Het
dossier zal alleszins verder opgevolgd worden.
03.04 Frank Vandenbroucke , ministre
(néerlandais) : Lors de la préparation de cette
réponse, je me suis déjà fait assister par un
spécialiste. Aussi ma réponse est-elle émaillée de
termes techniques. (Rires) Le suivi du dossier sera
de toute façon assuré.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de eerste minister over "de aanstelling van
een nieuwe regeringscommissaris ten behoeve
van de administratieve vereenvoudiging van de
sociale zekerheid" (nr. 3210)
04 Question orale de Mme Trees Pieters au
premier ministre sur "la nomination d'un
nouveau commissaire du gouvernement chargé
de la simplification administrative de la sécurité
sociale " (n° 3210)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen).
(La réponse sera donnée par le ministre des
Affaires sociales et des Pensions).
04.01 Trees Pieters (CVP): Wij vernemen dat de
regering de intentie heeft mevrouw Van Gool voor
te dragen voor de functie van regeringscommissaris
voor de Sociale Zekerheid. Zal zij enkel belast
worden met de administratieve vereenvoudiging of
ook met het uitbouwen van het e-government zoals
beloofd in de regeringsverklaring? Welke taken zal
ze moeten opnemen? Waartoe dient die functie, in
het licht van het werk van de werkgroep voor de
modernisering van de sociale zekerheid en de
afspraken in het kader van het interprofessioneel
akkoord? In feite lijkt het allemaal een politiek spel
waarbij de ene regeringscommissaris de andere
04.01 Trees Pieters (CVP): Nous apprenons que
le gouvernement a l'intention de proposer Mme Van
Gool à cette fonction de commissaire du
gouvernement à la Sécurité sociale. Ne sera-t-elle
chargée que de la simplification administrative ou
également du développement de l'e-government,
comme promis dans la déclaration de
gouvernement? Quelles tâches aurat-elle à
assumer ? À quoi sert cette fonction, à la lumière
des travaux du groupe de travail pour la
modernisation de la sécurité sociale et des
engagements pris dans le cadre de l'accord
interprofessionnel ? En fait, cela ressemble fort à un
CRABV 50
COM 367
24/01/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
opvolgt, terwijl die taak in feite zou kunnen worden
uitgevoerd door een kabinetslid. Nu heeft men in
feite een pseudo-minister benoemd, met een eigen
kabinet en chauffeur. Bovendien wordt daardoor
alles opgesplitst. Waarom moest in feite een
regeringscommissaris worden aangesteld?
jeu politicien où un commissaire du gouvernement
succède à l'autre, alors que cette tâche pourrait être
prise en charge par un membre du cabinet. On a en
fait nommé un pseudo-ministre disposant de ses
propres cabinet et chauffeur. En outre, tout est
segmenté. Pourquoi fallait-il donc nommer un
commissaire du gouvernement ?
04.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De aanstelling van mevrouw Van
Gool is verantwoord. Zij zal in de eerste plaats de
verschillende formulieren voor het vaststellen van
de graad van afhankelijkheid eenvormig maken.
Ook voor het handvest van de Sociale Zekerheid en
het statuut van de vrijwilliger is een persoonlijk
verantwoord persoon aangewezen. Een deel van de
bevoegdheid van de minister voor
gehandicaptenbeleid wordt overgeheveld naar
mevrouw Van Gool, opdat de hulp aan derden en
de verhoging van de kinderbijslag voor
gehandicapten op dezelfde voet zouden worden
behandeld.
04.02 Frank Vandenbroucke , ministre: La
nomination de Mme Van Gool est judicieuse. Elle va
en premier lieu uniformiser les différents formulaires
de fixation du degré de dépendance. Il est
également préférable qu'une personne responsable
personnellement soit chargée de la charte de la
Sécurité sociale et du statut des bénévoles. Une
partie des compétences du ministre en matière de
politique des handicapés a été transférée à Mme
Van Gool afin que l'aide aux tiers et l'augmentation
des allocations familiales pour les handicapés
soient mises sur un pied d'égalité.
04.03 Trees Pieters (CVP): De oppositie heeft
meer dan reden genoeg om vraagtekens te
plaatsen bij de rol van de regeringscommissaris in
deze regering. Waar heeft mevrouw André zich
anderhalf jaar mee beziggehouden? Ongeveer
niemand kan daarover iets zinnigs zeggen. Ik
betwist niet dat waarmee mevrouw Van Gool zich
gaat bezighouden wel degelijk nuttig is, maar
waarom moet daarvoor een dure commissaris
worden opgevoerd?
We ontkennen niet dat de heer Willockx nuttig werk
heeft geleverd, maar hij heeft taken uitgevoerd die
eigenlijk op het kabinet van Landbouw moesten
worden gedaan.
04.03 Trees Pieters (CVP): L'opposition a bien
des raisons pour s'interroger sur le rôle de la
commissaire du gouvernement au sein de ce
gouvernement. De quoi Mme André s'est-elle
occupé pendant un an et demi ? Personne n'est en
mesure de donner une réponse intelligente à ce
sujet.
Je ne conteste pas l'utilité du travail de Mme Van
Gool, mais pourquoi faut-il nommer une
commissaire très confortablement rétribuée? Nous
ne nions pas non plus que M. Willockx a fourni du
travail utile, mais il s'est chargé de tâches qui
relèvent en fait du cabinet du ministre de
l'Agriculture.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.35 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17.35 heures.