KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 363
CRABV 50 COM 363
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
23-01-2001 23-01-2001
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Daniel
Bacquelaine aan de minister van Justitie over "de
onverenigbaarheid ingevoerd door artikel 353ter
van het Gerechtelijk Wetboek" (nr. 2987)
1
Question orale de M. Daniel Bacquelaine au
ministre de la Justice sur "l'incompatibilité
organisée par l'article 353ter du Code judiciaire"
(n° 2987)
1
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de PRL FDF MCC-fractie, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe PRL FDF MCC , Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van mevrouw Jacqueline
Herzet aan de minister van Justitie over "het in
overeenstemming brengen van het Belgische
recht met het Verdrag van de Verenigde Naties
van 10 december 1984" (nr. 3195)
2
Question orale de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de la Justice sur "la mise en conformité
du droit belge avec la Convention des Nations
unies du 10 décembre 1984" (n° 3195)
2
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de
beveiligingsmaatregelen bij transporten van
gevangenen naar aanleiding van de drieste
schietpartij en de bevrijding van de gevangenen
te Gent" (nr. 3167)
3
Question orale de M. Tony Van Parys au ministre
de la Justice sur "les mesures de sécurité
concernant le transport des détenus après la
violente fusillade et l'évasion de détenus à Gand"
(n° 3167)
3
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Justitie over "de
afronding van het maatschappelijk kapitaal bij
omzetting in euro" (nr. 3155)
4
Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "l'arrondissement du
capital social dans le cadre du passage à l'euro"
(n° 3155)
4
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de minister van Justitie over
"het nijpend personeelstekort op de griffiedienst
van het Hof van Cassatie en over het gebrek aan
een goed opgeleide informaticus op datzelfde Hof
van Cassatie" (nr. 3175)
5
Question orale de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "le grave manque de
personnel au greffe de la Cour de cassation et
l'absence d'un informaticien bien formé à cette
même Cour" (n° 3175)
5
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de "berisping"
door de Hoge Raad voor Justitie van minister
Van den Bossche" (nr. 3185)
6
Question orale de M. Tony Van Parys au ministre
de la Justice sur "les remontrances adressées au
ministre Van
den
Bossche par le Conseil
supérieur de la Justice" (n° 3185)
6
Sprekers: Tony Van Parys, Karel Van
Hoorebeke, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Karel Van
Hoorebeke, Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Mondelinge vraag van de heer Bert Schoofs aan
de minister van Justitie over "het gebrek aan
opvang van jonge multirecidivisten" (nr. 3198)
8
Question orale de M. Bert Schoofs au ministre de
la Justice sur "le manque de capacité d'accueil
pour jeunes multirécidivistes" (n° 3198)
8
Sprekers: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
23
JANUARI
2001
10:15 uur
______
du
MARDI
23
JANVIER
2001
10:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur door
mevrouw Jacqueline Herzet, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.18 heures par Mme
Jacqueline Herzet, présidente.
01 Mondelinge vraag van de heer Daniel
Bacquelaine aan de minister van Justitie over "de
onverenigbaarheid ingevoerd door artikel 353ter
van het Gerechtelijk Wetboek" (nr. 2987)
01 Question orale de M. Daniel Bacquelaine au
ministre de la Justice sur "l'incompatibilité
organisée par l'article 353ter du Code judiciaire"
(n° 2987)
01.01 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): De
wet van 17 februari 1997 stelt een
onverenigbaarheid in tussen een functie van lid van
het parket of personeelslid van de griffie en de
uitoefening van een na verkiezingen verkregen
openbaar mandaat.
Personen die een zuiver administratieve functie
bekleden kunnen derhalve geen politiek mandaat
uitoefenen, terwijl ze dit buiten hun gerechtelijk
arrondissement willen doen.
Kan voor die gevallen geen uitzondering worden
gemaakt?
01.01 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): La loi
du 17 février 1997 établit un régime d'incompatibilité
entre la fonction de membre de parquet ou de
membre du personnel de greffe et l'exercice d'un
mandat public conféré par élections.
Certaines personnes exercent des fonctions
purement administratives et sont empêchées
d'exercer un mandat politique alors qu'elles
souhaitent l'exercer en dehors de leur
arrondissement judiciaire.
Une dérogation ne pourrait-elle être envisagée dans
ce cas ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
griffiepersoneel en de parketsecretarissen behoren
niet tot het Openbaar Ambt en zijn bijgevolg niet
onderworpen aan het statuut van het rijkspersoneel.
Voor hen gelden andere bepalingen, vervat in het
Gerechtelijk Wetboek, die inderdaad voorzien in de
onverenigbaarheid met via verkiezingen verworven
publieke mandaten.
De functies van gemeenteraadslid zijn niet vervat in
de bestaande afwijkingsmogelijkheden. De
gerechtelijke functies moeten op zodanige wijze
worden uitgeoefend dat de rechtzoekende volledig
op de neutraliteit van de personen die ze uitoefenen
kan rekenen.
De keuze is dus: ontslag uit de functies van
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Les membres du personnel de greffe et les
secrétaires de parquet ne sont pas membres de la
Fonction publique et ne sont, en conséquence, pas
soumis au statut des agents de l'État.
Ils dépendent d'autres dispositions, prévues par le
Code judiciaire, qui ont, en effet, instauré une
incompatibilité avec les mandats publics conférés
par élections.
Les fonctions de conseiller communal ne sont pas
comprises dans les possibilités existantes de
dérogation à cette incompatibilité. Les fonctions
exercées en matière judiciaire doivent s'exercer de
manière telle que les justiciables puissent avoir une
confiance absolue en la neutralité des personnes
qui les exercent.
Le choix est ouvert entre la démission des fonctions
23/01/2001
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
parketsecretaris of lid van het griffiepersoneel, ofwel
uitoefening van de gerechtelijke functie en dus
onverenigbaarheid met het publiek mandaat. Het is
uitgesloten die onverenigbaarheid te beperken tot
eenzelfde gerechtelijk arrondissement.
Het Arbitragehof is van oordeel dat de werking van
de gerechtelijke diensten die onverenigbaarheid
verantwoordt.
de secrétaire de parquet ou de membre de
personnel de greffe ou l'exercice de la fonction
judiciaire, et donc, l'incompatibilité du mandat
public. Il est exclu que celle-ci soit limitée au sein
d'un même arrondissement judiciaire.
La Cour d'arbitrage a considéré qu'il s'agissait là
d'une incompatibilité justifiée par le fonctionnement
des services judiciaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Jacqueline
Herzet aan de minister van Justitie over "het in
overeenstemming brengen van het Belgische
recht met het Verdrag van de Verenigde Naties
van 10 december 1984" (nr. 3195)
02 Question orale de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de la Justice sur "la mise en conformité
du droit belge avec la Convention des Nations
unies du 10 décembre 1984" (n° 3195)
02.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Amnesty International heeft contact met mij
opgenomen in verband met het probleem van het in
overeenstemming brengen van het Belgische recht
met het Verdrag van de Verenigde Naties van 10
december 1984 tegen foltering. Dat Verdrag is op
26 juni 1987 in werking getreden. Er rijst een
probleem: het Belgisch strafrecht werd nog altijd
niet gewijzigd en foltering wordt in de Belgische
wetgeving nog altijd niet strafbaar gesteld. Wat zijn
de krachtlijnen van uw ontwerp? Denkt u dat het zal
worden goedgekeurd?
02.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): J'ai été
contactée par Amnesty International sur le
problème de la mise en conformité du droit belge
avec la Convention des Nations unies contre la
torture du 10 décembre 1984. Cette convention est
entrée en vigueur le 26 juin 1987. Un problème se
pose : le Code pénal belge n'a toujours pas été
modifié; il n'y a donc toujours pas d'incrimination de
la torture dans la législation belge. Quelles sont
donc les lignes directrices de votre projet ? Pensez-
vous qu'il puisse être adopté ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : Het in
overeenstemming brengen van de Belgische
wetgeving terzake vereist een aanpassing van het
Belgisch positief strafrecht. Het Gerechtelijk
Wetboek voorziet immers niet in een voldoende
ruim toepassingsgebied van het begrip "foltering".
Een voorontwerp van wet betreffende het in
overeenstemming brengen zal volgende week
vrijdag op de Ministerraad worden besproken. Een
nieuwe aan foltering gewijde afdeling zal in het
Strafwetboek worden ingevoegd. De bepalingen van
het Strafwetboek zullen dienovereenkomstig
worden aangepast. Het voorontwerp van wet bevat
geen precieze definitie van het begrip "foltering",
zodat dat begrip kan worden ingevuld afhankelijk
van de maatschappelijke evoluties.
De Belgische rechters zullen zich terzake op de
rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten
van de mens moeten baseren.
Dat ontwerp zou normalerwijze moeten worden
aangenomen voor ons land voorzitter van de
Europese Unie wordt.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
La mise en conformité du droit belge en la matière
implique l'adaptation du droit positif pénal belge. Le
Code judiciaire ne prévoit en effet pas un champ
d'application suffisamment large de la notion de
torture.
Un avant-projet de loi de mise en conformité sera
examiné d'ici vendredi en huit en Conseil des
ministres. Une nouvelle section concernant la
torture sera insérée dans le Code pénal. Les
dispositions du Code pénal seront adaptées en
conséquence. L'avant-projet de loi ne propose pas
de définition précise de la notion de torture afin de
laisser la place à une définition évolutive.
Le juge belge devra se fonder en la matière sur la
jurisprudence de la Cour européenne des droits de
l'homme.
Ce projet devrait normalement être adopté avant la
présidence belge de la Commission européenne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
03 Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de
beveiligingsmaatregelen bij transporten van
gevangenen naar aanleiding van de drieste
schietpartij en de bevrijding van de gevangenen
te Gent" (nr. 3167)
03 Question orale de M. Tony Van Parys au
ministre de la Justice sur "les mesures de
sécurité concernant le transport des détenus
après la violente fusillade et l'évasion de détenus
à Gand" (n° 3167)
03.01 Tony Van Parys (CVP): Enkele dagen
geleden werd een gevangenentransport in Gent
aangevallen. Twee gevangenen werden daarbij
bevrijd en een aantal personen werden gewond.
Deze drieste schietpartij doet vragen rijzen rond de
veiligheid van het penitentiair personeel.
Klopt het dat de bevrijding aangekondigd was?
Werden bij het transport de voorschriften
nageleefd? Ware het niet beter geweest te voorzien
in een escorte door de federale politie? Is het juist
dat gepantserde voertuigen worden aangeschaft?
Kunnen hoorzittingen niet in de gevangenis worden
georganiseerd? Welke maatregelen zal de minister
nemen om de veiligheid van het penitentiair
personeel te verbeteren?
03.01 Tony Van Parys (CVP): Voici quelques
jours, un transport de détenus a été attaqué à
Gand. Deux prisonniers ont pu s'enfuir tandis que
plusieurs personnes ont été blessées. Cette
fusillade audacieuse suscite des questions sur la
sécurité du personnel pénitentiaire.
Est-il exact que le transport avait été annoncé ?
Ce transport s'est-il fait dans le respect des
mesures de sécurité ? N'aurait-il pas mieux valu
prévoir une escorte de la police fédérale ? Est-il
exact que l'on va faire l'acquisition de véhicules
blindés ? Ne pourrait-on organiser les auditions
dans les prisons ? Quelles mesures le ministre
compte-t-il prendre pour améliorer la sécurité du
personnel pénitentiaire ?
Voorzitter: Fred Erdman.
Président: Fred Erdman.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het gaat inderdaad om een zeer zwaar incident, dat
de penitentiaire wereld heeft geschokt. Momenteel
is er een gerechtelijk onderzoek aan de gang dat
aan het licht moet brengen of er een te groot risico
werd genomen. Men wist immers dat het ging om
zware criminelen. Of er elementen waren waardoor
men vooraf op de hoogte had kunnen zijn van het
incident, zal het gerechtelijk onderzoek duidelijk
maken. Het is onze plicht dit soort incidenten tot
een minimum te beperken. Het beschoten voertuig
was blijkbaar niet bestemd tegen de kogels.
Ik heb intussen verschillende maatregelen
genomen. Er moeten elf gepantserde celwagens
worden besteld. Momenteel beschikken we slechts
over drie zulke wagens. Het gaat om een
investering van 60 miljoen frank. Het zal wel enige
tijd duren vooraleer de voertuigen kunnen worden
omgebouwd: er wordt een termijn van negen tot elf
maanden genoemd.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il s'agit en effet d'un incident
particulièrement grave qui a ébranlé le monde
pénitentiaire. Une enquête judiciaire est
actuellement en cours pour déterminer si l'on a pris
des risques exagérés. On savait en effet qu'il
s'agissait de grands criminels. Cette enquête mettra
aussi en lumière les autres éléments éventuels qui
auraient pu permettre de prévoir cet incident. Il est
de notre devoir de limiter autant que possible de
tels incidents. Il semble que le véhicule attaqué
n'était pas à l'épreuve des balles.
Dans l'intervalle, j'ai pris un certain nombre de
mesures et 11 wagons cellulaires blindés sont en
commande. Actuellement, nous ne disposons que
de trois véhicules de ce type. Cet investissement
représente 60 millions de francs. Il faudra un certain
temps avant que les véhicules ne subissent les
transformations nécessaires : on avance un délai
de 9 à 11 mois.
De politie-escortes moeten worden geëvalueerd. De
politieskorpsen zijn daartoe bereid op voorwaarde
dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen
gewone transporten en transporten met verhoogd
risico. Ook bij de penitentiaire sector is er terzake
goodwill aanwezig. Het is wel hoofdzakelijk de
bevoegdheid van Binnenlandse Zaken.
Ik wil ook het aantal transporten beperken. Er zullen
Il faut procéder à une évaluation des escortes
policières. Les corps de police sont prêts à le faire à
condition que l'on établisse une distinction entre les
transports ordinaires et les transports présentant un
risque accru. Le secteur pénitentiaire fait également
preuve de bonne volonté en la matière. Il s'agit
toutefois essentiellement d'une compétence de
l'Intérieur.
J'entends également limiter le nombre de
23/01/2001
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
eerstdaags twee proefprojecten van start gaan: in
Charleroi waar de strafdossiers gedigitaliseerd
zullen worden en in Leuven waar gebruik zal
worden gemaakt van videoconferencing.
In tussentijd zal ik de eerste voorzitters van de
hoven van beroep vragen de zittingen van het
onderzoek in de strafinrichting te laten plaatsvinden.
Dit is in het verleden reeds gebeurd. Ik zal laten
onderzoeken of in de strafinrichtingen de nodige
ruimte beschikbaar is. Ik ben er mij wel van bewust
dat de voorzitters hier tegenover nogal weigerachtig
zijn, maar het is in éénieders belang dat dit wordt
overwonnen.
transports. Deux projets pilotes débuteront dans les
prochains jours : à Charleroi où les dossiers pénaux
seront digitalisés et à Louvain où l'on utilisera les
vidéoconférences.
Entre-temps, je demanderai aux premiers
présidents des Cours d'appel d'organiser les
audiences dans les établissements pénitentiaires,
comme cela s'est déjà fait dans le passé. Je ferai
examiner si cela est réalisable dans le cadre de ces
établissements. Je suis toutefois conscient que les
présidents montreront quelques réticences mais il
est dans l'intérêt de chacun que cette possibilité soit
envisagée.
03.03 Tony Van Parys (CVP): Het was vooraf
duidelijk dat een incident niet uitgesloten was. Het
gerechtelijk onderzoek moet nagaan waarom er
geen bijkomende maatregelen worden genomen,
zoals een politie-escorte. Er werden verschillende
mensenlevens in gevaar gebracht.
Er moet worden nagegaan in welke
omstandigheden een politie-escorte noodzakelijk is.
Ik sta achter het initiatief van de nieuwe celwagens.
Het moet mogelijk worden om de zittingen van
raadkamer en kamer van inbeschuldigingstelling in
de gevangenis te organiseren.
03.03 Tony Van Parys (CVP): Le risque d'incident
était réel dès le départ. L'enquête judiciaire devra
établir les raisons de l'absence de mesures
complémentaires, comme le recours à une escorte
de police. Des vies humaines ont été mises en
danger.
Il convient de vérifier dans quelles circonstances
une escorte de police est nécessaire. J'appuie
l'initiative relative aux nouveaux fourgons
cellulaires.
Il doit être possible d'organiser les audiences de la
chambre du conseil et de la chambre des mises en
accusation en prison.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Justitie over "de
afronding van het maatschappelijk kapitaal bij
omzetting in euro" (nr. 3155)
04 Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "l'arrondissement du
capital social dans le cadre du passage à l'euro"
(n° 3155)
04.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Bij de
eindfase van de omzetting van de euro stoten we
op een aantal problemen. 100.000 tot 150.000
vennootschappen zouden een
aandeelhoudersvergadering moeten bijeenroepen
om hun maatschappelijk minimumkapitaal te
verhogen met 300 tot 1.000 frank. Dit zou nodig zijn
omdat het wettelijk minimumkapitaal van BVBA's en
NV's naar boven wordt afgerond bij de omzetting in
euro.
De vereniging van zelfstandige ondernemers heeft
aangedrongen om de kapitaalsverhoging te
vermijden door naar beneden af te ronden. Heel wat
BVBA's en NV's zouden anders krap bij kas komen
te zitten.
Werd er reeds een beslissing genomen? Wanneer
mogen we daaromtrent uitsluitsel verwachten? Zal
op de vraag van de vereniging van zelfstandige
ondernemers worden ingegaan?
04.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Des
problèmes se posent dans le cadre de la phase
finale du passage à l'euro : 100.000 à 150.000
entreprises auraient été contraintes de convoquer
leur assemblée d'actionnaires pour augmenter leur
capital social minimal de 300 à 1000 francs. Cette
augmentation serait rendue nécessaire par
l'obligation, pour les SPRL et SA, d'arrondir à un
montant supérieur leur capital légal minimal à
l'occasion du passage à l'euro.
Pour éviter cette augmentation de capital qui risque
de plonger bon nombre de SPRL et de SA dans de
réelles difficultés, l'association des entrepreneurs
indépendants a demandé que le capital social
puisse être arrondi vers le bas.
Une décision a-t-elle déjà été prise à ce sujet?
Quand une décision définitive interviendra-t-elle? La
demande formulée par l'association des
entrepreneurs indépendants sera-t-elle accueillie
favorablement?
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een KB van 20 juli 2000 houdt de uitvoering inzake
justitie in van de wet van 26 juni 2000 over de
invoering van de euro in België. Een aantal
bepalingen in verband met vennootschapskapitaal
moeten worden omgezet. Een vermindering van de
bedragen is niet aangewezen: de verhoging
bedraagt immers niet meer dan 1 percent en het
minimumkapitaal voor vennootschappen is niet
meer gewijzigd sinds 1985. Het genoemd KB zal in
werking treden op 1 juli 2002. Een KB wordt
voorbereid waarbij de overgangsperiode voor de
aanpassing van de maatschappelijke kapitalen
wordt verlengd tot 6 februari 2004 voor de
vennootschappen die voor 1 januari 2002
bestonden, behalve wanneer hun duur wordt
verlengd of hun kapitaal wordt gewijzigd. Het besluit
moet enkel nog worden voorgelegd aan de Raad
van State en de werkgroep-administratie Europa.
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): L'arrêté royal du 20 juillet 2000 a été
pris, en ce qui concerne le département de la
Justice, en exécution de la loi du 26 juin 2000
relative à l'introduction de l'Euro. Un certain nombre
de dispositions relatives au capital social doivent
être transposées. Une réduction des montants n'est
pas souhaitable. L'augmentation sera en effet d'un
pour cent maximum et le capital minimum des
sociétés n'a plus été modifié depuis 1985. L'arrêté
royal entrera en vigueur le 1
er
juillet 2002. Un arrêté
royal est en cours de préparation afin de prolonger
jusqu'au 6 février 2004 la période transitoire pour
l'adaptation du capital social pour les sociétés
existant avant le 1
er
janvier 2002, sauf si la durée
est prolongée ou le capital modifié. L'arrêté doit
simplement encore être soumis au Conseil d'Etat et
au groupe de travail administratif "Europe".
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Het
antwoord is verduidelijkend. Er wordt niet geopteerd
voor een afronding naar beneden, waarschijnlijk
omwille van Europese richtlijnen. Er zal wel een
verlenging van de overgangsperiode worden
toegestaan, waardoor er meer tijd zal om de nodige
aanpassingen te doen. Ik neem aan dat we het
koninklijk besluit binnen enkele maanden mogen
verwachten.
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Vous avez
clarifié la situation. On ne choisira pas d'arrondir
vers le bas, vraisemblablement en raison des
directives européennes. Le période de transition
sera prolongée et l'on disposera dès lors de plus de
temps pour opérer les aménagements. Je présume
que l'arrêté royal sera pris dans quelques mois.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
zal niet wachten tot 1 januari 2002. Ik ben van plan
dit koninklijk besluit sneller te laten publiceren en
het af te stemmen op de hervorming van
vennootschapsbelasting.
04.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais):Je n'attendrai pas jusqu'au 1
er
janvier
2002. J'envisage de faire publier cet arrêté royal
plus rapidement et de le mettre en phase avec la
réforme de l'impôt des sociétés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de minister van Justitie over
"het nijpend personeelstekort op de griffiedienst
van het Hof van Cassatie en over het gebrek aan
een goed opgeleide informaticus op datzelfde
Hof van Cassatie" (nr. 3175)
05 Question orale de M. Servais Verherstraeten
au ministre de la Justice sur "le grave manque de
personnel au greffe de la Cour de cassation et
l'absence d'un informaticien bien formé à cette
même Cour" (n° 3175)
05.01 Servais Verherstraeten (CVP): De leidende
magistraten van het Hof van Cassatie wezen op
een nijpend personeelstekort op de griffiediensten.
Er is ook geen informaticus bij het Hof. Welke
maatregelen zal de minister nemen om het
personeelstekort te verhelpen? Overweegt de
minister een kaderuitbreiding? Wordt de
aanwerving van een informaticus overwogen, ook
voor de andere rechtbanken? Zijn er daar ook
vacatures? Zullen die worden ingevuld?
05.01 Servais Verherstraeten (CVP): Les
magistrats dirigeants de la Cour de Cassation ont
souligné la grave pénurie de personnel aux services
du greffe. En outre, la Cour ne dispose d'aucun
informaticien.
Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour
remédier au manque de personnel ? Envisage-t-il
une extension de cadre ? A-t-on songé à engager
un informaticien et y a-t-on pensé pour les autres
tribunaux ? Ces derniers comptent-ils des postes
vacants ? Sera-t-il procédé à des recrutements pour
les pourvoir?
23/01/2001
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Wij hebben afgesproken met de korpsoversten,
waarbij onder meer die personeelsproblemen
werden behandeld. Het reglementair
personeelskader van het Hof van Cassatie is
vastgesteld op 39 personen. Er werden twee
personen in bovental aangeworven. In feite zijn er
40 eenheden effectief aanwezig. Voor drie plaatsen
is een werving aan de gang.
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Les problèmes de personnel ont été abordés lors
de l'entretien que nous avons eu avec les chefs de
corps. Le cadre du personnel réglementaire de la
Cour de Cassation est fixé à 39 personnes. Deux
personnes supplémentaires ont été engagées. En
fait, 40 unités sont effectivement présentes. Un
recrutement est actuellement organisé pour trois
postes.
De voorbije vijf jaar steeg zowel het aantal ingeleide
zaken als het aantal uitgesproken arresten. Daarom
vroeg de dienst Personeelszaken om een
uitbreiding van de personeelsformatie. De inspectie
van Financiën wenst echter dat het huidige kader
eerst volledig wordt ingevuld. Indien de werkdruk
dan nog bestaat, kunnen er bijkomende
maatregelen worden genomen. Ik heb de
hoofdgriffier van het Hof van Cassatie om een
gedetailleerde behoefteanalyse gevraagd.
De graad van informaticus werd niet voorzien in het
koninklijk besluit van 19 maart 1996. Daarom zijn er
in de hoven en rechtbanken geen informatici
aangeworven. Er werden wel bij elke rechtbank en
elk hof één of meerdere systeembeheerders
aangewezen onder het personeel. Zij kregen een
opleiding en verzekeren de functionele
ondersteuning in samenwerking met het Centrum
voor Informaticaverwerking.
Het Hof van Cassatie heeft een griffier als
systeembeheerder aangewezen. Hij heeft
ondertussen al heel wat gerealiseerd. Momenteel
wordt een project uitgewerkt om een meer
gestructureerd systeembeheerder voor het
informaticanetwerk te realiseren.
Au cours des cinq dernières années, on a assisté le
nombre d'instances introduites et le nombre d'arrêts
rendus ont augmentré. En conséquence, le service
du personnel a demandé une extension du cadre du
personnel. L'Inspection des Finances souhaite
néanmoins que le cadre actuel soit d'abord rempli.
Si la charge de travail devait persister, des mesures
complémentaires pourraient alors être prises. J'ai
demandé au greffier principal de la Cour de
Cassation de me fournir une analyse détaillée des
besoins.
L'arrêté royal du 19 mars 1996 ne prévoit pas le
grade d'informaticien, ce qui explique pourquoi les
cours et tribunaux n'ont pas engagé
d'informaticiens. En revanche, les cours et les
tribunaux ont désigné parmi les membres de leur
personnel un ou plusieurs gestionnaires de
système. Ces personnes ont suivi une formation et
assurent le soutien fonctionnel en collaboration
avec le Centre de traitement de l'information.
A la cour de Cassation, c'est un greffier qui a été
nommé gestionnaire de système. Depuis lors, il a
réalisé un grand nombre de choses. Un projet en
cours d'élaboration vise à structurer davantage la
gestion du système du réseau informatique.
05.03 Servais Verherstraeten (CVP): Bestaat er
voor het griffiepersoneel een aanbod van scholing
en informatica?
05.03 Servais Verherstraeten (CVP): Le
personnel du greffe a-t-il la possibilité de suivre une
formation en informatique?
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
bestaat inderdaad een aanbod. Maar de
systeembeheerders zouden specifieke vorming
moeten krijgen.
05.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Une telle offre existe effectivement
déjà. Les gestionnaires du système devraient
toutefois suivre une formation spécifique.
De voorzitter: De website van Justitie is één van de
meest geconsulteerde websites.
Le président: Le site internet du département de la
Justice est l'un des sites les plus fréquentés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de "berisping"
door de Hoge Raad voor Justitie van minister
Van den Bossche" (nr. 3185)
06 Question orale de M. Tony Van Parys au
ministre de la Justice sur "les remontrances
adressées au ministre Van den Bossche par le
Conseil supérieur de la Justice" (n° 3185)
06.01 Tony Van Parys (CVP): Collega Van 06.01 Tony Van Parys (CVP): M. Van Hoorebeke
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Hoorebeke heeft eerder een interpellatieverzoek
ingediend omtrent dezelfde problematiek. Ik wil hem
niet voor zijn en vermits collega Van Hoorebeke
bereid is om de interpellatie om te zetten in een
vraag, geef ik hem uiteraard de gelegenheid om dit
eerst te doen.
De voorzitter: In die omstandigheden geef ik eerst
het woord aan de heer Van Hoorebeke.
avait déposé avant moi une demande
d'interpellation sur le même sujet. Je ne voudrais
pas le devancer et puisque M. Van Hoorebeke est
disposé à transformer son interpellation en
question, je voudrais lui permettre de poser d'abord
sa question.
Le président: Dans ces conditions, je donne donc
d'abord la parole à M. Van Hoorebeke.
06.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Er werd
een rapport opgesteld over het optreden van
procureur des Konings Dejemeppe. Daaruit bleek
dat hem niets kon worden verweten in zijn optreden
in de zaak- Dutroux en de zaak- Loubna Ben Aissa.
Minister Van den Bossche heeft zich echter nogal
negatief uitgelaten over de heer Dejemeppe.
Daarop heeft de Hoge Raad voor de Justitie een
berispende brief gestuurd naar de minister.
Klopt het dat de Hoge Raad een brief heeft
gestuurd? Wat was daarvan de inhoud?
06.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il ressort du
rapport établi au sujet de l'intervention du procureur
général Dejemeppe que rien ne peut être reproché
à ce dernier dans le cadre de l'affaire Dutroux et
Loubna Ben Aïssa.
Le ministre Van den Bossche a pourtant été assez
critique à l'égard de M. Dejemeppe. Aussi le
Conseil supérieur de la Justice a-t-il adressé au
ministre un courrier pour lui faire part de son
mécontentement.
Est-il exact que le Conseil supérieur a adressé une
lettre au ministre et quel en était le contenu ?
06.03 Tony Van Parys (CVP): De Hoge Raad
heeft minister Van den Bossche blijkbaar laten
weten dat hij met zijn commentaar in het dossier-
Dejemeppe zijn boekje te buiten is gegaan. Deelt de
minister het standpunt van de Hoge Raad?
Wie draagt de politieke verantwoordelijkheid voor
de verklaringen van de Hoge Raad in het algemeen
en in dit dossier in het bijzonder?
06.03 Tony Van Parys (CVP): Le Conseil
supérieur a apparemment fait savoir au ministre
Van den Bossche qu'il avait été trop loin dans son
commentaire à propos du dossier Dejemeppe.
Le ministre partage-t-il le point de vue du Conseil
supérieur ?
Qui porte la responsabilité politique des
déclarations du Conseil supérieur en général, et de
ce dossier en particulier ?
06.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
Hoge Raad heeft nog geen brief aan minister Van
den Bossche gericht, maar bereidt er een voor. De
inhoud ervan ken ik niet.
Ik oefen geen toezicht uit op de werking van de
Hoge Raad, het is een onafhankelijk orgaan.De
voorzitter van de Hoge Raad betreurt de lekken en
de conclusies die de pers eruit heeft getrokken.
06.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le Conseil supérieur n'a pas encore
adressé de lettre au ministre Van den Bossche
mais en prépare une dont je ne connais pas la
teneur.
Je n'exerce pas de contrôle sur le fonctionnement
du Conseil supérieur qui est un organe
indépendant. La présidente du Conseil supérieur
déplore qu'il y ait eu des fuites et que la presse en
ait tiré des conclusions.
06.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Er is geen
schending van het briefgeheim, maar er is een lek
bij de aanwezigen op de vergadering. Dit is zeer
merkwaardig.
06.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il n'y a pas
eu de violation du secret de la correspondance mais
il y a une fuite parmi les personnes présentes à la
réunion. C'est très étrange.
06.06 Tony Van Parys (CVP): Ik vraag me af wie
politiek verantwoordelijk is. Stel u voor dat ten
onrechte adviezen worden geformuleerd of dat de
Hoge Raad door malafiden wordt geïnfiltreerd. Welk
controlemiddel bestaat er of tot wie moeten we ons
dan richten?
06.06 Tony Van Parys (CVP):Je me demande qui
porte la responsabilité politique. Imaginez que des
avis soient formulés à tort ou que le Conseil
supérieur soit infiltré par des personnages de
mauvais aloi. De quels moyens de contrôle
disposons-nous ou à qui faut-il alors s'adresser?
23/01/2001
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
De voorzitter: Wij beschikken over de dotatie.
Le président: Nous disposons de la dotation.
06.07 Tony Van Parys (CVP): Ik denk dat dit niet
zal volstaan. Ook het jaarverslag zal in zo'n geval
niet afdoend blijken.
06.07 Tony Van Parys (CVP): Je crois que cela ne
suffira pas. Dans un tel cas, le rapport annuel ne
constituera pas davantage une solution.
06.08 Minister Marc Verwilghen (Nederlands) : De
vragen zijn al gesteld bij de parlementaire
behandeling van de wet op de Hoge Raad voor de
Justitie. HetP heeft geopteerd voor een
onafhankelijk orgaan. Controle daarop is mogelijk
bij de bespreking van de dotatie en van het verslag.
Nu blijkt dat de wet een aantal lacunes vertoont, zal
het Parlement moeten nagaan of er al dan niet
aanpassingen nodig zijn.
06.08 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Ces questions ont déjà été posées dans le cadre
du débat parlementaire sur la loi portant création du
Conseil du supérieur de la justice. Le Parlement a
choisi la formule d'un organe indépendant. Le
contrôle peut s'exercer lors de la discussion sur la
dotation et sur le rapport annuel. S'il devait s'avérer
que la loi comporte des lacunes, il appartiendra au
Parlement d'y apporter éventuellement des
modifications.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van de heer Bert Schoofs
aan de minister van Justitie over "het gebrek aan
opvang van jonge multirecidivisten" (nr. 3198)
07 Question orale de M. Bert Schoofs au ministre
de la Justice sur "le manque de capacité
d'accueil pour jeunes multirécidivistes" (n° 3198)
07.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): In Brussel
werd onlangs een jonge allochtoon gearresteerd
ingevolge zijn 78
ste
vergrijp. Er werd een proces-
verbaal opgesteld, maar na de ondervraging en de
behandeling van het dossier door de jeugdrechter
van het dossier, werd de jonge man op vrije voeten
gesteld. Het ging nochtans om ernstige feiten:
slagen en verwondingen, bedreigingen, een
bommelding, diefstal met geweld en wapenvertoon.
De reden voor de vrijlating was de overbevolking
van de jeugdinstellingen.
Is de minister op de hoogte van het dossier? Zijn er
andere gelijkaardige dossiers van jeugdige
multirecidivisten bekend? Wat is hun nationaliteit of
eventueel dubbele nationaliteit? Voorziet de minister
op korte termijn in opvangmogelijkheden in gesloten
instellingen? Zullen de plannen inzake de
jeugddetentiecentra worden uitgevoerd?
07.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Un jeune
étranger a été arrêté à Bruxelles après son 78
ème
délit. Un procès-verbal a été rédigé mais le jeune en
question a été libéré après interrogatoire et examen
du dossier par le juge de la jeunesse. Or, les faits
reprochés étaient graves: coups et blessures,
menaces, alerte à la bombe, vol avec violence et
exhibition d'armes. S'il a été libéré, c'est que les
centres de la jeunesse sont surpeuplés.
Le ministre est-il au courant de ce dossier ?
D'autres dossiers impliquent-ils de jeunes
multirécidivistes ? Quel est leur nationalité ou leur
éventuelle double nationalité ? Le ministre prévoit-t-
il à court terme des possibilités d'accueil sous la
forme d'établissements fermés ? Les projets en
matière de centres de détention pour jeunes seront-
ils mis en oeuvre ?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands) : Ik
heb kennis van dit dossier. De procureur zal de
uithandengeving voor de jeugdrechter vorderen. De
correctionele rechter zal over hen oordelen. Er zijn
andere gelijkaardige dossiers.
Over de nationaliteit bestaat geen statistisch
materiaal. De capaciteit van de gesloten centra zal
door de Gemeenschappen worden opgevoerd. Mol
wordt tegen 1 januari 2002 met 10 eenheden
uitgebreid.
Er is een voorontwerp van wet inzake de
antwoorden op delinquent gedrag bij minderjarigen
klaar, dat nog dit jaar zal worden ingediend in het
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je connais ce dossier. Le procureur va requérir le
désaississement du juge de la jeunesse. Le dossier
sera traité par le juge correctionnnel. Il existe
encore d'autres dossiers similaires.
Nous ne disposons pas de données statistiques
quant aux nationalités. Les communautés vont
augmenter la capacité d'accueil des centres fermés.
Pour le 1
er
janvier 2002, il y aura 10 places de plus
à Mol.
Un avant-projet de loi relatif à la délinquance des
mineurs est prêt. Il sera déposé cette année encore
au Parlement. Un budget a déjà été prévu pour
CRABV 50
COM 363
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Parlement. Nu reeds is er een budget beschikbaar
voor de crisisopvang van minderjarige delinquenten.
l'accueil de crise de mineurs délinquants.
07.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik stel voor
dat er niet alleen een overzicht van de
jongerenbendes wordt gemaakt, maar ook van de
individuele dossiers. Het verheugt me dat de
opvangmogelijkheden worden uitgebreid, maar
waarom kan dit niet sneller? Ik vrees dat er op
vergrijp nummer 79 zal worden gewacht, vooraleer
de betrokkene definitief zal worden opgesloten.
07.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Il ne faut
pas dresser seulement un inventaire des bandes de
jeunes. Il faut également se pencher sur les
dossiers individuels. Je me réjouis de
l'augmentation de la capacité d'accueil mais ne
pourrait-on pas aller plus vite dans ce domaine? Je
crains que l'on n'attende le délit n° 79 avant
d'enfermer définitivement l'intéressé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 11.25 uur.
La séance est levée à 11.25 heures.