KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 358
CRABV 50 COM 358
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag mercredi
17-01-2001 17-01-2001
14:12 uur
14:12 heures
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Jan Peeters aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het verantwoord beleggen in het kader van
de uitbouw van de tweede pensioenpijler"
(nr. 2914)
1
Question orale de M. Jan Peeters au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
placements responsables dans le cadre du
développement du deuxième pilier de pensions"
(n° 2914)
1
Sprekers:
Jan Peeters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jan Peeters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Paul Timmermans
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid en aan de minister van Sociale
Zaken en Pensioenen over "de toepassing van
het koninklijk besluit nr.
499 van
31 december 1986" (nr. 2917)
2
Question orale de M. Paul Timmermans à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'application de l'arrêté royal n°
499 du
31 décembre 1986" (n° 2917)
2
Sprekers:
Paul Timmermans, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Paul Timmermans, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Yvan Mayeur aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de financiering van de MUG's rekening
houdende met de vertragingen in de
erkenningsprocedure" (nr. 2999)
3
Question orale de M. Yvan Mayeur au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des SMURS eu égard aux retards
encourus dans la procédure d'agrément"
(n° 2999)
3
Sprekers:
Yvan Mayeur, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yvan Mayeur, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de heffing van een
bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen uitbetaald
door het Fonds voor Beroepsziekten" (nr. 2926)
4
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
perception d'un précompte professionnel sur les
indemnités allouées par le Fonds des maladies
professionnelles" (n° 2926)
4
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de RIZIV-achterstallen"
(nr. 3102)
4
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
arriérés de l'INAMI" (n° 3102)
4
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Olivier Chastel aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de invordering inzake pensioenen van de
openbare sector" (nr. 2948)
5
Question orale de M. Olivier Chastel au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
récupération en matière de pensions du secteur
public" (n° 2948)
5
Sprekers:
Olivier Chastel, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Olivier Chastel, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Peter
Vanvelthoven aan de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen over "de schepenwedde voor
gepensioneerden" (nr. 2978)
6
Question orale de M. Peter Vanvelthoven au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le traitement d'échevin en faveur des personnes
pensionnées" (n° 2978)
6
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
en Pensioenen
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de
Casteele aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de RIZIV-overeenkomsten in de
geestelijke gezondheidszorg" (nr. 2992)
7
Question orale de Mme Annemie Van de Casteele
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les conventions INAMI dans les soins de
santé mentaux" (n° 2992)
7
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Samengevoegde mondelinge vragen van
9
Questions orales jointes de
9
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen en aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de niet-optimale behandeling van
kanker in ons land" (nr. 3073)
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et des Pensions et à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le traitement
du cancer dans notre pays, qui n'est pas optimal"
(n° 3073)
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
behandeling van kanker in België" (nr. 3141)
- Mme Anne Barzin au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le traitement du
cancer en Belgique" (n° 3141)
Sprekers: Koen Bultinck, Anne Barzin,
Frank Vandenbroucke, minister van Sociale
Zaken en Pensioenen
Orateurs: Koen Bultinck, Anne Barzin,
Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
17
JANUARI
2001
14:12 uur
______
du
MERCREDI
17
JANVIER
2001
14:12 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.12 uur door
de heer Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.12 heures par M. Joos
Wauters, président.
01 Mondelinge vraag van de heer Jan Peeters
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het verantwoord beleggen in het kader van
de uitbouw van de tweede pensioenpijler"
(nr. 2914)
01 Question orale de M. Jan Peeters au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
placements responsables dans le cadre du
développement du deuxième pilier de pensions"
(n° 2914)
01.01 Jan Peeters (SP): De regering maakt werk
van de uitbouw van de tweede pensioenpijler en de
sectorpensioenen. Daardoor worden grote reserves
opgebouwd die voor een belangrijk deel in het
bedrijfsleven worden geïnvesteerd.
Er is een verandering te bemerken in de morele
waarden bij de beleggers. Eerlijke handel en
aandacht voor ecologie en voor mensenrechten
nemen in belang toe. Verantwoord beleggen is een
belangrijke doelstelling die vandaag in België nog
onvoldoende bekend is, terwijl het integraal deel
zou moeten uitmaken van het regeringsbeleid ,
gesteund op duurzame ontwikkeling. Is de minister
bereid om het verantwoord beleggen via de sector
van de pensioenfondsen aan te moedigen. Welke
incentives zal hij daartoe aanwenden?
01.01 Jan Peeters (SP): Le gouvernement prépare
le deuxième pilier des pensions et les pensions
sectorielles. On constitue ainsi d'importantes
réserves qui sont en grande partie investies dans
l'entreprise.
On observe un changement des valeurs morales
des investisseurs. Le commerce honnête, l'attention
portée à l'écologie et aux droits de l'homme
prennent de l'importance. Investir de manière
responsable est actuellement encore un objectif
trop mal connu en Belgique alors qu'il devrait faire
partie intégrante d'une politique gouvernementale
fondée sur le développement durable. Le ministre
est-il disposé à encourager l'investissement
responsable par l'entremise du secteur des fonds
de pension ? Quels incitants compte-t-il utiliser à
cet effet ?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De tweede pensioenpijler moet plaats
inruimen voor ethisch verantwoorde beleggen. Een
Britse enquête heeft dat overduidelijk aangetoond.
Ik wil in België dezelfde weg opgaan: de
pensioenfondsen zullen kleur moeten bekennen en
jaarlijks aan hun intekenaars moeten meedelen in
hoeverre de belegde gelden sociale, culturele of
ecologische doelstellingen dienen. Het is bewezen
dat zulke beleggingen zeker geen
rendementsverlies hoeven te impliceren.
Het incident is gesloten.
01.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Le deuxième pilier des pensions doit
stimuler les investissements éthiques. Une étude
britannique l'a clairement montré. Je veux
m'engager sur la même voie en Belgique : les fonds
de pension devront annoncer la couleur et faire
savoir chaque année à leurs souscripteurs dans
quelle mesure ils servent des objectifs sociaux,
culturels ou écologiques. Il est prouvé que de tels
investissements n' impliquent pas de pertes de
rentabilité.
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Paul
Timmermans aan de vice-eerste minister en
minister van Werkgelegenheid en aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
toepassing van het koninklijk besluit nr. 499 van
31 december 1986" (nr. 2917)
02 Question orale de M. Paul Timmermans à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi et
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'application de l'arrêté royal n° 499 du
31 décembre 1986" (n° 2917)
02.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): In
het kader van de wet van 26 maart 1999 tot
uitvoering van het Belgische actieplan voor de
werkgelegenheid 1998 werd het koninklijk besluit nr.
499 van 31 december 1986 gewijzigd en werd de
leeftijdsgrens opgetrokken van 25 tot 30 jaar.
De Waalse regelgeving voorziet evenwel helemaal
niet in een leeftijdsgrens, en 20% van de
kandidaten die aan het gewenste profiel
beantwoorden om door de entreprises de formation
par le travail (ondernemingen voor opleiding door
arbeid) te worden aangenomen, is ouder dan 30.
De Waalse regelgeving bepaalt bovendien dat deze
personen een vergoeding van 40 frank per uur
ontvangen bij wijze van aanmoedigingspremie. De
RSZ-diensten vinden nu dat er sociale-
zekerheidsbijdragen moeten worden betaald op die
vergoeding. De jacht op de 30-plussers is blijkbaar
geopend !
Klopt het dat er vervolging werd ingesteld ? De
terugvordering van bepaalde sommen zou een
zware aderlating betekenen voor de begroting van
de entreprises de formation par le travail. U kan
door middel van een injunctie een einde maken aan
de vervolgingen. Is een wijziging van het koninklijk
besluit nr. 499 mogelijk ?
02.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO):
Dans le cadre de la loi du 26 mars 1999 visant à la
mise en oeuvre du plan d'action belge pour l'emploi
1998, l'arrêté royal n° 499 du 31 décembre 1986 a
été modifié: la limite d'âge est passée de 25 à 30
ans.
Or, la législation wallonne ne prévoit aucune limite
d'âge et 20% des personnes présentant toutes les
qualifications requises pour être engagées par les
EFT a plus de 30 ans. En outre, la législation
wallonne prévoit le versement à ces personnes
d'une indemnité de 40 francs par heure en guise
d'encouragement. Les services de l'ONSS
considèrent que des cotisations de sécurité sociale
doivent être perçues sur cette indemnité. La chasse
aux personnes de plus de 30 ans semble aussi été
ouverte.
Est-il exact que des poursuites ont été entamées?
La récupération de certaines sommes pourrait
grever le budget des entreprises pour la formation
par le travail. Une injonction de votre part pourrait
mettre un terme aux poursuites. Une modification
de l'arrêté royal n° 499 est-elle envisageable?
02.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
Het koninklijk besluit nr. 499 van 31 december 1986
kent verminderingen van werkgeversbijdragen toe
voor kansarme jongeren die door sommige vzw's
worden tewerkgesteld. Een en ander is echter
gekoppeld aan een leeftijdsvoorwaarde. De
bovengrens van 25 jaar werd tot 30 jaar
opgetrokken.
De RSZ is verplicht het voordeel van die maatregel
te weigeren wanneer niet aan de
leeftijdsvoorwaarde is voldaan.
Krachtens de wet van 7 april 1999 is het koninklijk
besluit nr. 499 van toepassing op werknemers wier
inkomen lager ligt dan een derde van het
gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen.
Dank zij die aanpassing konden tal van geschillen
die tussen de RSZ en de entreprises de formation
02.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): L'arrêté royal n° 499 du 31 décembre
1986 accorde des réductions de cotisations
patronales pour les jeunes défavorisés occupés par
certaines ASBL, avec une condition d'âge. La limite
supérieure de 25 ans a été portée à 30 ans.
L'ONSS est tenue de refuser le bénéfice de la
mesure si la condition d'âge n'est pas respectée.
La loi du 7 avril 1999 a fait bénéficier de l'arrêté
royal n° 499 les travailleurs dont les revenus
n'atteignent pas le tiers du revenu minimum moyen
garanti.
Cette adaptation a permis de régler nombre de
litiges opposant l'ONSS à des entreprises de
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
par le travail waren gerezen, worden opgelost.
Men is al zeer gul geweest. Mijn deskundigen zijn
van mening dat de leeftijdsgrens nog bezwaarlijk
kan worden opgetrokken, want men dreigt aldus
een precedent te scheppen.
In de praktijk werden tal van problemen opgelost op
grond van de uitzondering die op het bedrag van het
inkomen stoelt.
Het antwoord is misschien niet geheel bevredigend,
maar ik geloof dat de federale overheid niet meer
kan doen.
formation par le travail.
Une largesse a déjà été accordée. Mes experts
estiment difficile d'encore augmenter la limite d'âge,
car on risque ainsi de créer un précédent.
En pratique, beaucoup de problèmes ont été réglés
sur base de l'exception fondée sur le montant des
revenus.
La réponse n'est peut-être pas entièrement
satisfaisante, mais je crois que le fédéral ne peut
faire plus.
02.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): De
situatie in Wallonië is heel specifiek. Enkel de
entreprises de formation par le travail kunnen een
aantal mensen weer in het zadel helpen. Hetzelfde
geldt voor de vluchtelingen die een regularisatie-
aanvraag hebben ingediend. De EFT's zijn dan ook
erg belangrijk. Een wijziging van het koninklijk
besluit nr. 499 zou zeker in hun voordeel spelen.
02.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): La
situation wallonne est particulière. Seules les
entreprises pour la formation par le travail peuvent
sortir un certain nombre de gens de l'ornière. Il en
va de même pour les réfugiés demandeurs d'une
régularisation. Les EFT sont donc très importantes.
Une modification de l'arrêté 499 leur serait donc
bénéfique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Yvan Mayeur
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de financiering van de MUG's rekening
houdende met de vertragingen in de
erkenningsprocedure" (nr. 2999)
03 Question orale de M. Yvan Mayeur au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
financement des SMURS eu égard aux retards
encourus dans la procédure d'agrément"
(n° 2999)
03.01 Yvan Mayeur (PS): De financiering van de
MUG's werd in 2000 opgetrokken, op voorwaarde
dat zij erkend zijn. De provinciale commissies voor
dringende medische hulp zijn echter nog niet
geïnstalleerd en hebben die MUG's derhalve nog
niet kunnen erkennen.
Over welke financiering zullen zij in 2000 kunnen
beschikken? Het zou immers onbillijk zijn mochten
zij worden benadeeld.
Zal er geen technisch probleem rijzen ten gevolge
van het afsluiten van de begrotingen?
03.01 Yvan Mayeur (PS): Le financement des
SMURS a été revu à la hausse en 2000, pourvu
qu'ils soient agréés. Or, les commissions
provinciales d'aide médicale urgente ne sont pas
encore installées et n'ont, donc, pas pu les agréer.
De quel financement pourront-ils bénéficier en
2000 ? Il ne serait pas équitable qu'ils soient
pénalisés.
N'y aura-t-il pas un problème technique résultant de
la clôture des budgets ?
03.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
De financiering van de MUG's is gekoppeld aan hun
erkenning, die onder de gewesten en
gemeenschappen ressorteert. De financiering zal
dus pas kunnen worden toegekend vanaf de datum
waarop de erkenning effectief heeft
plaatsgevonden.
03.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): Le financement des SMURS est lié à leur
agrément, lequel ressortit à la compétence des
Communautés et Régions. Le financement ne
pourra donc être accordé qu'à partir de la date
effective d'agrément.
03.03 Yvan Mayeur (PS) : Kunnen de commissies
erkenningen verlenen met terugwerkende kracht?
03.03 Yvan Mayeur (PS): Les commissions
d'agrément peuvent-elles agréer avec effet
rétroactif ?
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
03.04 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) : Ik
denk het wel. Voor alle zekerheid zal ik u dat
antwoord schriftelijk bevestigen.
03.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): Je crois que la réponse est oui. Pour toute
certitude, je vous confirmerai cette réponse par
écrit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de heffing van een bedrijfsvoorheffing op
de uitkeringen uitbetaald door het Fonds voor
Beroepsziekten" (nr. 2926)
04 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la perception d'un précompte professionnel
sur les indemnités allouées par le Fonds des
maladies professionnelles" (n° 2926)
04.01 Jo Vandeurzen (CVP): Het Fonds voor
beroepsziekten en het Fonds voor
arbeidsongevallen deelden aan rechthebbenden
mee dat geen bedrijfsvoorheffing meer wordt
ingehouden wanneer de
arbeidsongeschiktheidsgraad niet meer dan 20
procent bedraagt, dit ingevolge de wet van 19 juli
2000. Die regeling geldt ook voor wie een rust- of
overlevingspensioen geniet. Voor wie een hogere
arbeidsongeschiktheidsgraad heeft, zou vanaf 1
januari 2001 bedrijfsvoorheffing worden ingehouden
na aftrek van het vrijgesteld gedeelte. Indien men
echter het Fonds kan aantonen dat de vergoeding
geenszins een compensatie van een bezoldiging
inhoudt, dan moet volgens artikel 39 van het WIB, §
1, 3
e
lid, evenmin op deze vergoeding een belasting
worden betaald. In dat geval is ook de inhouding
van een gedeeltelijke bedrijfsvoorheffing niet
terecht.
Hebben de betrokken Fondsen het recht een
gedeeltelijke bedrijfsvoorheffing in te houden bij een
arbeidsongeschiktheidsgraad van meer dan 20
procent, wanneer bewezen wordt dat de vergoeding
geen compensatie is voor het verlies van inkomen?
04.01 Jo Vandeurzen (CVP):Le Fonds des
maladies professionnelles et le Fonds des
accidents de travail ont communiqué aux ayant-droit
qu'aucun précompte professionnel n'est plus retenu
lorsque le taux d'incapacité de travail ne dépasse
pas les 20%, conformément à la loi du 19 juillet
2000. Cette réglementation vaut aussi pour ceux qui
bénéficient d'une pension de retraite ou de survie.
Pour ceux dont le taux d'incapacité de travail est
plus élevé, le précompte professionnel sera retenu
après déduction de la partie exonérée à partir du
1er janvier 2001. Si l'on peut prouver au Fonds que
l'indemnité ne constitue pas une compensation
d'une rémunération, selon l'article 39 du CIR,
paragraphe 1er, troisième alinéa, aucun impôt n'est
dû non plus sur cette indemnité. Dans ce cas, la
retenue d'un précompte professionnel partiel n'est
pas justifiée.
Les fonds concernés ont-ils le droit de retenir un
précompte professionnel partiel en cas d'incapacité
de travail de plus de 20% quand il est prouvé que
l'indemnité n'est pas une compensation de la perte
de revenus ?
04.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Ik kan bevestigend antwoorden: de
schuldenaar van een vergoeding voor
arbeidsongeval of beroepsziekte hoeft geen
bedrijfsvoorheffing in te houden op die vergoeding.
Daartoe moet de arbeidsongeschiktheid meer dan
20 procent bedragen en moet de belastingplichtige
bewijzen dat de vergoeding geen compensatie van
inkomensverlies vormt. De belastingdiensten staan
dan via een attest 276 C1 de fiscale vrijstelling toe.
Ik zou de brieven van de klagers graag inzien, want
ik heb de indruk dat het Fonds hier niet helemaal
opereert zoals het zou moeten.
04.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Je puis vous confirmer que le débiteur
d'une indemnité pour accident de travail ou maladie
professionnelle ne doit retenir aucun précompte
professionnel sur cette indemnité. Il faut pour cela
que l'incapacité de travail soit supérieure à 20% et
que le contribuable apporte la preuve que
l'indemnité ne constitue pas la compensation d'une
perte de revenus. Les services des impôts
accordent alors l'exonération fiscale via l`attestation
276 C 1.
J'aimerais voir les lettres des plaignants car j'ai le
sentiment que le système ne fonctionne pas tout à
fait comme il le devrait.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen 05 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de RIZIV-achterstallen" (nr. 3102)
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les arriérés de l'INAMI" (n° 3102)
05.01 Jo Vandeurzen (CVP): Het RIZIV zou een
betalingsachterstand van 76 miljard frank hebben
ten opzichte van de verzorgingsinstellingen, de
ziekenhuizen en de rustoorden. De ziekenhuizen
krijgen wel een vergoeding voor de intresten via de
ligdagprijs, maar dit is toch een zeer vreemd
systeem.
Klopt het bericht dat de betalingsachterstand steeds
groter wordt en dat het RIZIV de verschuldigde
betalingen altijd maar later doet? Wat is de
werkelijke omvang van het probleem? Hoe denkt de
minister dit te verhelpen?
05.01 Jo Vandeurzen (CVP): Les arriérés de
l'INAMI dans le paiement des institutions de soins,
des hôpitaux et des maisons de repos se montent à
76 milliards. Par le biais de la journée
d'hospitalisation, on indemnise les hôpitaux pour les
intérêts mais ce système n'en est pas moins très
particulier.
Est-il exact que les arriérés de paiement ne cessent
de croître et que n'INAMI effectue les paiements
avec toujours plus de retard? Quelle est l'ampleur
réelle du problème ? Comment le ministre compte-
t-il y remédier?
05.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De onbetaalde facturen liepen eind
november inderdaad erg hoog op. Terwijl de
achterstallen in november 1998 48 miljard frank
bedroegen en in november 1999 57 miljard, ging
het vorig jaar om 76 miljard. Als verklaring hiervoor
zie ik het overschrijden van de
begrotingsdoelstellingen 1999 en 2000, in dat
laatste jaar met ongeveer 10 miljard frank.
Daardoor ontvangen de verzekeringsinstellingen
jaarlijks te weinig middelen voor het betalen van
hun facturen aan de verzorgingsinstellingen.
05.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Fin novembre, les factures impayées
représentaient effectivement un montant assez
considérable. En novembre 1998, les arriérés
s'élevaient à 48 milliards, en novembre 1999, ils
atteignaient 57 milliards et, l'an dernier, le montant
était de 76 milliards. J'explique cette situation par le
dépassement des objectifs budgétaires de 1999 et
de 2000. En 2000, le dépassement a atteint 10
milliards. Dès lors, les organismes d'assurance
reçoivent chaque année trop peu de moyens pour
payer leurs factures aux institutions de soins.
We voorzien in een drietal maatregelen. De
aanzuivering van de lopende rekening van 1999
voor een bedrag van 6,8 miljard. Dit moet gebeuren
via de tussenkomst van het globaal financieel
beheer in januari 2001. Betreffende de financiering
van de verpleegdagprijs zal er een vervroegde
storting worden gedaan van 5,2 miljard. Ten slotte
zal er een vervroegde aanzuivering worden
doorgevoerd van het globaal beheer van de
rekening van de verzekeringsinstellingen op 31
december 1994 ten belope van 4,2 miljard. Op korte
termijn zal er dus in totaal 17 miljard extra in het
systeem worden ingebracht, waardoor het bedrag
van de onbetaalde facturen aanzienlijk zal verlagen
tegen het einde van januari 2001.
Nous prévoyons trois mesures. Il y aura l'apurement
du compte courant de 1999 pour un montant de 6,8
milliards de francs. Ceci devrait se faire en janvier
2001, par l'intervention de la gestion financière
globale. En ce qui concerne le financement du prix
de la journée d'hospitalisation, il y a aura un
versement anticipé de 5,2 milliards de francs. Enfin,
il y a aura un apurement anticipé de la gestion
globale du compte des organismes assureurs au 31
décembre 1994, pour un montant de 4,2 milliards
de francs. A court terme, c'est donc un montant de
17 milliards de francs qui sera apporté au système.
Le montant des factures impayées pourra ainsi être
considérablement réduit pour la fin du mois de
janvier 2001.
05.03 Jo Vandeurzen (CVP): Het probleem is dus
niet nieuw. Een structurele oplossing is nodig, want
de huidige toestand is onhoudbaar. Het is toch
onlogisch dat instellingen intrestvergoedingen
krijgen van hetzelfde instituut dat hun niet of veel te
laat betaalt!
05.03 Jo Vandeurzen (CVP): Le problème n'est
donc pas nouveau. Il faut trouver une solution
structurelle car la situation actuelle est intenable. Il
n'est pas logique que des institutions reçoivent une
indemnisation de l'institut même, qui ne les paie pas
ou qui paie avec retard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Olivier Chastel 06 Question orale de M. Olivier Chastel au
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de invordering inzake pensioenen van de
openbare sector" (nr. 2948)
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la récupération en matière de pensions du
secteur public" (n° 2948)
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): De
pensioenwetgeving biedt niet de mogelijkheid af te
zien van de vordering van bedragen die onterecht
aan gepensioneerden van de openbare sector
werden uitbetaald, terwijl die mogelijkheid voor de
RVP en het RISVZ wel bestaat. Het College van
federale ombudsmannen beschouwt dit als een
discriminatie en oordeelt dat de wetgeving terzake
strijdig is met het Handvest van de verzekerde.
Welke maatregelen worden overwogen?
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): Le
Collège des médiateurs fédéraux considère comme
une discrimination le fait que la législation sur les
pensions ne permet pas de renoncer à la
récupération de l'indu auprès des pensionnés
relevant du secteur public - contrairement à l'ONP
ou à l'INASTI - et en contradiction avec la possibilité
prévue par la Charte des assurés.
Quelles sont les mesures envisagées ?
06.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans):
Het Handvest van de verzekerde voorziet terzake in
een mogelijkheid en niet in een verplichting. Het
wijzigt geenszins de regels die in de verscheidene
sectoren gelden.
De onder de minister van Financiën ressorterende
Administratie der pensioenen kan al afzien van de
invordering van niet-verschuldigde bedragen
wanneer die de som van 300 frank niet
overschrijden. Ik ben van plan dit bedrag tot 3000
frank op te trekken en het aan de index van de
consumptieprijzen te koppelen. Het College van de
federale ombudsmannen is hiervan op de hoogte
gebracht.
06.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): La Charte des assurés prévoit une
possibilité et non une obligation . Elle ne modifie en
rien les règles en vigueur dans les différents
secteurs.
L'administration des pensions du ministère des
Finances peut déjà renoncer à la récupération de
l'indu lorsque le montant n'excède pas 300 francs.
J'envisage de porter ce montant à 3.000 francs et
de le lier à l'indice des prix à la consommation. Le
Collège des médiateurs fédéraux en a été informé.
06.03 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): We
kunnen alleen maar blij zijn met de verhoging en de
indexering van het bedrag. Alleen zie ik niet in
waarom dezelfde regeling niet voor alle sectoren
kan gelden.
06.03 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): On peut
se réjouir de l'augmentation et de l'indexation du
montant. Cependant, je ne vois pas pourquoi le
même régime ne serait pas appliqué à tous les
secteurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van de heer Peter
Vanvelthoven aan de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen over "de schepenwedde voor
gepensioneerden" (nr. 2978)
07 Question orale de M. Peter Vanvelthoven au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le traitement d'échevin en faveur des
personnes pensionnées" (n° 2978)
07.01 Peter Vanvelthoven (SP): Naar aanleiding
van de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober
2000 werden verschillende gepensioneerden vanaf
1 januari schepen. Naar ik verneem worden zij tot
een keuze gedwongen: ofwel behouden zij hun
rustpensioen, ofwel aanvaarden zij hun
schepenwedde en vervalt hun pensioen. Een
compensatievergoeding is mogelijk, maar de
mandataris mag dan in totaal nog niet meer
ontvangen dan de schepenwedde van een
gemeente tussen de 30.000 en de 50.000 inwoners.
07.01 Peter Vanvelthoven (SP): Au lendemain
des élections communales du 8 octobre 2000, des
pensionnés sont échevins depuis le 1
er
janvier
2001. Il me revient qu'ils seraient obligés de faire le
choix suivant : soit conserver leur pension de
retraite, soit accepter leur traitement d'échevin et
perdre leur pension. Il serait envisageable de leur
accorder une indemnité compensatoire mais, au
total, le mandataire ne pourrait de toute façon
percevoir plus que le traitement d'un échevin en
fonction dans une commune comptant de 30 000 à
50 000 habitants.
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Betekent deze beperking geen rem op het
betrekken van gepensioneerden bij het
gemeentebeleid.
Cette restriction n'aura-t-elle pas pour effet
d'entraver la participation des pensionnés à la
politique communale ?
07.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De cumulatie van
vervangingsinkomens zoals pensioenen met
een beroepsinkomen, ook een schepenwedde,
moet worden beperkt. Een schepenwedde kan tot
293.515 frank bruto per jaar worden gecumuleerd
met een rustpensioen. Indien het mandaat vóór het
pensioen en uiterlijk de laatste dag van de maand
van de 65
ste
verjaardag een aanvang nam, mogen
de inkomsten volledig worden gecumuleerd met het
pensioen dat ingaat tijdens het mandaat. De
mandataris kan ook zijn schepenwedde laten
verminderen tot de cumulatiegrens om zijn volledig
rustpensioen te behouden.
Voor een antwoord op de vraag over de
compensatievergoeding bedoeld in artikel 19 §1 van
de nieuwe gemeentewet, verwijs ik naar de minister
van Binnenlandse Zaken, die ter zake bevoegd is.
07.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Le cumul de revenus de
remplacement - tels que les pensions - avec un
revenu professionnel, y compris avec un traitement
d'échevin, doit être limité. Un traitement d'échevin
peut être cumulé avec une pension de retraite à
concurrence de 293.515 francs par an. Si le mandat
d'échevin a pris cours avant la pension et au plus
tard le dernier jour du mois du 65
ème
anniversaire de
l'intéressé, le traitement d'échevin peut être
intégralement cumulé avec la pension qui a pris
cours pendant l'exercice du mandat. Le mandataire
peut demander la réduction de son traitement
d'échevin jusqu'au seuil de cumul à partir duquel il
peut conserver l'intégralité de sa pension.
En ce qui concerne la réponse à la question relative
à l'indemnité de compensation visée à l'article 19, §
1er de la nouvelle loi communale, je renvoie au
ministre de l'Intérieur qui est compétent en la
matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van
de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de RIZIV-overeenkomsten in
de geestelijke gezondheidszorg" (nr. 2992)
08 Question orale de Mme Annemie Van de
Casteele au ministre des Affaires sociales et des
Pensions sur "les conventions INAMI dans les
soins de santé mentaux" (n° 2992)
08.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Uit het
antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 215 blijkt dat
de Vlaamse centra voor geestelijke
gezondheidszorg over veel minder middelen
beschikken dan de Waalse. De RIZIV-enveloppe
bedraagt respectievelijk 708 miljoen en 860 miljoen
frank. Ongeveer 28 procent van de kredieten gat
naar Vlaanderen, het grootste deel gaat naar
Brussel en Wallonië. Voor Brussel is dat misschien
nog te verantwoorden.
Het meest frappant is de verdeling inzake
kinderpsychiatrie. Tenminste 10 tot 15 procent van
de jongeren in de regio Antwerpen heeft ernstige
psychische problemen, zo werd gezegd bij een
bezoek aan de afdeling kinderpsychiatrie van het
Middelheimziekenhuis, problemen die vaak tot een
blijvende stoornis leiden of aanleiding geven tot
delinquentie. Bij gebrek aan middelen bestaat voor
deze noden geen opvang. Vooral voor autistische
kinderen is de situatie schrijnend. Hoe verklaart de
minister de scheefgroei in de verschillende
enveloppes? Het is onwaarschijnlijk dat de noden in
de verschillende gewesten -Brussel daargelaten-
08.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Il
ressort de la réponse à ma question écrite n° 215
que les centres flamands de soins de santé
mentaux disposent de nettement moins de moyens
que les centres wallons. Les enveloppes INAMI
prévues à cet effet s'élèvent respectivement à 708
millions et 860 millions de francs. Environ 28% des
crédits vont à la Flandre. La plus grande partie des
crédits va donc à Bruxelles et à la Wallonie. En ce
qui concerne Bruxelles, cette situation peut
éventuellement encore s'expliquer.
Le cas le plus flagrant concerne la répartition des
moyens pour la psychiatrie pédiatrique. Selon des
responsables de la section de psychiatrie
pédiatrique de l'hôpital Middelheim d'Anvers, 10 à
15% des jeunes de la région d'Anvers sont
confrontés à de graves problèmes psychiques. Ces
problèmes conduisent souvent à des troubles
permanents ou encore à la déliquance. Or, faute de
moyens, il n'est pas possible de répondre aux
besoins dans ce domaine. La situation est
particulièrement pénible en ce qui concerne les
enfants autistes. Comment le ministre peut-il
expliquer cette distorsion au niveau des
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
sterk uiteenlopen. Wat zal de minister doen om de
middelen rechtvaardiger te verdelen?
enveloppes? Il est peu probable que les besoins
dans les différentes Régions, à l'exception de
Bruxelles, soient aussi disparates. Quelles mesures
le ministre a-t-il l'intention de prendre pour garantir
une répartition plus équitable des moyens?
08.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Er zijn inderdaad duidelijke
verschillen tussen de regio's. In Vlaanderen zijn er
meer centra voor alcohol- en druggebruikers. In
Wallonië zijn er meer centra voor de opvang van
psychotische kinderen. Er bestaat echter geen
enkel verschil in behandeling. Er zijn in Vlaanderen
gewoonweg minder aanvragen voor
kinderpsychiatrie. Er zijn geen verschillen inzake de
behandeling van de aanvragen door de
geneesheren-directeurs. Het is niet de schuld van
de overheid dat er in Vlaanderen minder aanvragen
zijn.
Bij de herziening van de revalidatie-
overeenkomsten hebben de geneesheren-
directeurs zich voorgenomen om eventuele
doublures te vermijden. Zij zullen dus geen
financiering verlenen voor zaken die reeds
opgenomen zijn in de financiering van de
ziekenhuisopnames. Op die manier zal de
verhouding tussen Vlaanderen en Wallonië
veranderen, ten gunste van Vlaanderen. Er is
voldoende maatschappelijke controle op een billijke
verdeling van de middelen. De verdeling van de
middelen in het kader van de revalidatie-
overeenkomsten moet in een ruimer perspectief
worden gezien. Niet enkel het aantal
overeenkomsten is bepalend. Er gebeuren
inspanningen op het vlak van de residentiële
opvang.
Op het vlak van de kinderpsychiatrie situeren de
noden zich op het niveau van de adolescenten, de
risicogroepen en de ambulante opvang en
begeleiding. Het blijkt grotendeels om een
grootstedelijke problematiek te gaan. De begroting
voorziet in bijkomende middelen: er wordt bijna 168
miljoen frank ter beschikking gesteld. In totaal
komen er 195 bedden bij. Er dient te worden
gesleuteld aan ambulante begeleiding en opvang,
die een gewestelijke bevoegdheid zijn. De
interministeriële conferentie besliste tot de
oprichting van een werkgroep kinder- en
jeugdpsychiatrie. Een globale beleidsnota wordt
eerstdaags voorgesteld.
08.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Il existe effectivement de grandes
différences entre les Régions. La Flandre compte
davantage de centres de prise en charge des
alcooliques et des toxicomanes tandis que la
Wallonie compte plus de centres s'occupant
d'enfants psychotiques. Toutefois, il n'existe aucune
différence de traitement. Le fait est qu'il y a tout
simplement moins de demandes dans le domaine
de la psychiatrie infantile en Flandre. On ne
constate aucune différence sur le plan du traitement
des demandes par les médecins-directeurs.
L'autorité publique n'est pas responsable du fait
qu'il y a moins de demandes en Flandre.
Dans le cadre de la révision des conventions de
rééducation, les médecins-directeurs se sont
proposés d'éviter les doublons éventuels. Par
conséquent, ils n'octroieront pas de financement
pour des aspects qui sont déjà intégrés dans le
financement des hospitalisations. De cette manière,
le rapport entre la Flandre et la Wallonie se
modifiera au profit de la Flandre. Un contrôle social
suffisant est exercé pour veiller à une répartition
équitable des crédits. Il convient de resituer dans un
cadre plus large la répartition des crédits dans le
cadre des conventions de rééducation. Le nombre
de conventions n'est pas le seul facteur
déterminant. Des efforts sont déployés dans le
domaine de la prise en charge résidentielle.
Sur le plan de la psychiatrie infantile, les besoins se
situent chez les adolescents, dans les groupes à
risque, et au niveau de l'admission et du suivi
ambulatoires. A l'évidence, ce problème se pose
essentiellement dans les grandes villes. Le budget
prévoit des crédits supplémentaires : près de 168
millions de francs sont dégagés afin de couvrir les
besoins concernés. Il y aura au total 195 lits de
plus. Il faut modifier le système d'admission et de
suivi ambulatoires qui sont de la compétence des
Régions. La conférence interministérielle a décidé
de créer un groupe de travail chargé de la
psychiatrie infantile et juvénile. Une note de
politique globale sera présentée prochainement.
08.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Misschien moeten wij ook de situatie in de globale
psychiatrie onderzoeken. Ik zal daarover een
08.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID):Peut-
être faut-il aussi examiner la situation globale de la
psychiatrie. Je poserai une question écrite à ce
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
schriftelijke vraag stellen. Zijn er minder aanvragen
gebeurd in Vlaanderen?
sujet.
Y-a-t-il eu moins de demandes en Flandre ?
08.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Inderdaad.
08.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais):Oui, en effet.
08.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Welke
aanvragen kregen dan een conventie? Of was niet
iedereen vooraf voldoende geïnformeerd om het nut
van de aanvraag juist in te schatten?
08.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID):Quelles
demandes ont-elles fait l'objet d'une convention ?
Ou chacun n'avait-il pas été suffisamment informé
pour estimer correctement l'utilité de la demande ?
08.06 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): In geval van het Fonds voor
collectieve uitrusting en diensten was er een
scheeftrekking tussen Vlaanderen en Wallonië.
Bovendien was er een bevoegdheidsprobleem.
Hier moet echter worden onderzocht hoe het komt
dat er zo'n verschil in aanvragen is en waarom
sommige ziekenhuizen dit gegeven niet prioritair
vonden, wat dan weer de lange wachtlijsten voor
patiëntjes met zich meebracht. Onze nota
geneeskundige gezondheidszorg zal dat moeten
verhelpen.
08.06 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Dans le cas du Fonds d'équipements
et de services collectifs, il y a eu une distorsion
entre la Flandre et la Wallonie. Il y avait en outre un
problème de compétences.
Il faut cependant examiner les causes de cette
différence en nombre de demandes et se demander
pourquoi certains hôpitaux n'ont pas jugé qu'il
s'agissait d'une priorité, ce qui s'est traduit par une
longue liste d'attente pour les patients. Notre note
relative aux soins de santé médicaux devra
remédier à la situation.
08.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik
dring erop aan dat de middelen op termijn beter
zullen worden verdeeld en zal hierop nog
terugkomen.
08.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID):J'insiste
pour que les moyens soient mieux répartis à l'avenir
et je reviendrai sur la question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen en aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de niet-optimale behandeling
van kanker in ons land" (nr. 3073)
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
behandeling van kanker in België" (nr. 3141)
09 Questions orales jointes de
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et des Pensions et à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le traitement
du cancer dans notre pays, qui n'est pas optimal"
(n° 3073)
- Mme Anne Barzin au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le traitement du
cancer en Belgique" (n° 3141)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen.)
(La réponse sera fournie par le ministre des Affaires
sociales et des Pensions.)
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
voorzitter van de Belgische Vereniging van medisch
oncologen doet in het weekblad Knack van 10
januari uitspraken waaruit blijkt dat 40 procent van
de kankerpatiënten geen optimale behandeling
krijgt. Wat is de reactie van de betrokken ministers
op het artikel? In welke initiatieven voorzien wij om
tot een betere kankerregistratie te komen? Welke
timing heeft de minister van Sociale Zaken klaar
voor de aangekondigde uitwerking van
oncologische zorgprogramma's? Wat is de stand
van zaken met betrekking tot de
09.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Dans
l'hebdomadaire Knack du 10 janvier dernier, le
président de l'association belge des oncologues à
révélé que 40 % des malades du cancer ne
bénéficient pas d'un traitement optimal. Comment
les ministres concernés réagissent-ils à cet article?
Que fait-on pour améliorer l'enregistrement des cas
de cancer? Quel délai le ministre des Affaires
sociales prévoit-il pour l'application des
programmes de soins annoncés? Où en sont les
modalités d'exécution relatives à la reconnaissance
des oncologues et où en est la concertation avec
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
uitvoeringsmodaliteiten betreffende de erkenning
van de medische oncologen en wat is de stand van
zaken betreffende het overleg met de
gemeenschappen inzake de kankerpreventie?
Ondertussen werd door allerlei specialisten al heftig
gereageerd op dit artikel uit Knack. Men wil er zelfs
een rechtszaak van maken. Hoe kijkt de minister
tegen dit conflict aan? Wie heeft er nu gelijk?
les Communautés en matière de prévention du
cancer ?
Entre-temps, de nombreux spécialistes ont déjà
réagi avec vigueur à l'article. Certains voudraient
même aller en justice. Que pense le ministre de ce
conflit ? Qui a raison ?
09.02 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Volgens
professor Simon Van Belle, voorzitter van de
Belgische Vereniging van medische oncologen, zou
de behandeling van kankerpatiënten in België in
40% van de gevallen onaangepast, ontoereikend of
zelfs onbestaande zijn. Dit percentage berust op
een extrapolatie van in het buitenland gevoerde
onderzoeken. Klopt het dat er voor België geen
statistieken betreffende de behandeling van
kankerpatiënten bestaan? Zo ja, bent u van plan
een register in te stellen zodat de kwaliteit van de
behandelingen beter kan worden gecontroleerd?
De ziekte moet, op niveau van de eerstelijnszorg,
door de huisarts worden opgespoord. Hoe wilt u
hem betrekken bij de oncologische
zorgprogramma's die u aankondigt? Bent u van
plan hem in te lichten over de gespecialiseerde
centra inzake kankerbehandeling?
Een multidisciplinaire aanpak die de bestaande
behandelingen combineert, ontbreekt op dit
ogenblik. Kan u ons meer informatie geven over de
ter zake aangekondigde hervorming en het
opleidingsprogramma voor de behandeling van
kankerpatiënten? Zal u ook een betere
samenwerking en communicatie tussen de teams
van artsen-specialisten aanmoedigen?
Hoe zal de controle op de kwaliteit van de medische
verzorging worden georganiseerd? Bent u
voorstander van de erkenning van gespecialiseerde
centra die zich exclusief met de behandeling van
kankers bezighouden? Zullen de
registratietermijnen van nieuwe
chemotherapiebehandelingen worden ingekort?
09.02 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Selon le
professeur Simon Van Belle, président de l'Union
belge des oncologues médicaux, 40% des patients
cancéreux recevraient, dans notre pays, un
traitement inadéquat, incomplet, ou n'en recevraient
pas. Ce taux est basé sur une extrapolation des
résultats d'enquêtes menées à l'étranger. Est-il
exact qu'il n'existe pas, en Belgique, de statistiques
relatives au traitement des patients cancéreux ? Si
c'est le cas, envisagez-vous de créer un registre
permettant d'assurer un meilleur contrôle de la
qualité des traitements ?
Le médecin généraliste est en première ligne pour
le dépistage de la maladie. De quelle manière
comptez-vous associer ce médecin aux
programmes de soins oncologiques que vous
annoncez ? Envisagez-vous de l'informer sur les
centres spécialisés dans le traitement du cancer ?
Actuellement, l'approche multidisciplinaire associant
les traitements existants fait défaut. Pourriez-vous
nous fournir davantage d'informations sur la
réforme annoncée dans ce domaine et sur le
programme de formation au traitement des patients
cancéreux
? Comptez-vous favoriser également
une collaboration et une meilleure communication
entre les équipes médicales spécialisées ?
Comment le contrôle de la qualité des soins sera-t-il
organisé ? Etes-vous favorable à la reconnaissance
de centres anticancéreux exclusivement consacrés
au traitement de cette maladie ? Enfin, va-t-on
raccourcir les délais d'enregistrement des nouveaux
traitements de chimiothérapie ?
09.03 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Op dit ogenblik leggen de kabinetten
van Volksgezondheid en Sociale Zaken de laatste
hand aan een plan waarin oncologische
zorgprogramma's en een multidisciplinaire aanpak
centraal staan. Via hun arts kunnen
kankerpatiënten een beroep doen op een medisch
team van specialisten inzake radio- en
chemotherapie en oncologische heelkunde. Ook
psychologische ondersteuning en palliatieve zorg
09.03 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): A l'heure actuelle les cabinets de la
Santé et des Affaires sociales, mettent la dernière
main à un plan dans lequel les programmes de
soins oncologiques et l'approche multidisciplinaire
occuperont une place centrale. Les patients
cancéreux auront la possibilité, par l'entremise de
leur médecin, de faire appel à une équipe médicale
de spécialistes en radiothérapie, chimiothérapie et
chirurgie oncologique .Le soutien psychosocial et
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
moeten aan bod komen. De begroting 2001 voorziet
in 800 miljoen extra, 600 miljoen voor de
herwaardering van de radiotherapie en 200 voor het
multidisciplinair oncologisch overleg.
Er bestaat niet echt een gebrek aan betrouwbaar
cijfermateriaal. Het aantal tumoren van een
bepaalde soort en de toediening van chemotherapie
kunnen worden afgeleid uit de verplicht
geregistreerde minimale gegevens en uit de
facturatiegegevens. Daarnaast is er de
onafhankelijke kankerregistratie, met een beperkte
onderregistratie.
les soins palliatifs doivent aussi être prévus. Le
budget 2001 prévoit 800 millions supplémentaires,
600 millions pour la revalorisation de la
radiothérapie et 200 millions pour la concertation
multidisciplinaire en oncologie.
Il n'y a pas de manque de données chiffrées
fiables. Le nombre de tumeurs d'un certain type
peut être déduit des données du résumé clinique
minimum qui est obligatoire et des données de la
facturation. Il y a en outre un enregistrement
indépendant des cancers, avec une classification
limitée.
Het multidisciplinair oncologisch consult zal meer
gedetailleerde gegevens moeten omvatten, met
naast een gestandaardiseerde kankerregistratie ook
een beschrijving van het behandelingsplan, volgens
de in het oncologisch zorgprogramma omschreven
richtlijnen.
Er wordt ook een College voor oncologie opgericht,
dat de registratie en data-analyse zal begeleiden.
Wat de timing betreft: de uitvoeringsbesluiten
worden voorbereid, waarna de verschillende
verplichte adviezen zullen volgen. Ik verwacht dat
de organisatie van de oncologische
zorgprogramma's kan starten eind 2001, begin
2002.
De opleiding en erkenning van specialisten is een
bevoegdheid van minister Aelvoet. Haar kabinet
deelt me mee dat de optie is genomen om de
bestaande wetteksten rond de erkenning van
medisch oncologen te verfijnen in functie van de
oncologische zorgprogramma's. De betrokken
erkenningscommissies zijn echter nog niet
samengesteld.
De preventie is een bevoegdheid van de
gemeenschappen. Er werd nog niet gevraagd om
mee te werken aan het opstarten van preventief
kankeronderzoek. Wel werd op 25 oktober een
protocolakkoord afgesloten tot samenwerking
inzake borstkankerscreening. Deze nationale
screening zal dit jaar van start gaan.
La consultation oncologique mutlidisciplinaire devra
générer des données plus détaillées, avec un
enregistrement standardisé des pathologies
cancéreuses et une description du traitement,
conformément aux directives contenues dans le
programme de soins oncologiques.
Un collège pour l'oncologie sera également
constitué. Il assurera la coordination de
l'enregistrement et de l'analyse des données.
En ce qui concerne le calendrier, je puis vous dire
que les arrêtés d'exécution sont en cours de
préparation. Après cela, il faudra recueillir les
différents avis obligatoires. Je pense que la mise en
oeuvre des programmes de soins oncologiques
pourra débuter fin 2001, début 2002.
La formation et l'agrément des spécialistes relèvent
de la compétence de la ministre Aelvoet. Son
cabinet m'a fait savoir que l'option prise est d'affiner
les textes légaux existants en ce qui concerne
l'agrément des oncologues médicaux en fonction
des programmes de soins oncologiques. Les
commissions d'agrément concernées n'ont
cependant pas encore été constituées.
La prévention relève de la compétence des
Communautés. Aucune demande de collaboration à
des programmes de dépistage du cancer n'a
encore été faite. Toutefois, un protocole d'accord a
été conclu le 25 octobre dernier pour organiser une
collaboration dans le cadre du dépistage du cancer
du sein. Ce dépistage, organisé au niveau national,
débutera cette année.
(Frans) De huisarts kan op twee manieren
deelnemen aan de oncologische zorgprogramma's.
Hij wordt betrokken bij het multidisciplinaire
oncologische overleg voor zijn patiënt, en wordt ook
uitgenodigd om zitting te hebben in het
oncologische comité dat elk programma begeleidt.
Als aan de criteria inzake kwaliteit en continuïteit
(En français): Le médecin généraliste pourra
participer de deux manières aux programmes de
soins oncologiques. Il participera à la concertation
oncologique multidisciplinaire pour son patient. Il
sera également invité à participer au comité
oncologique qui accompagnera chaque
programme. Dès l'instant où les critères de qualité
17/01/2001
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
voldaan is en een programma erkend is, wordt de
huisarts ingelicht. Dat is een van de interessante
nieuwigheden van de hervorming.
In het kader van de kankertherapie moet het te
allen tijde mogelijk zijn een beroep te doen op
andere ziekenhuisfuncties. Kanker kan trouwens
nagenoeg al onze organen aantasten, en
kankerbestrijding is dan ook een zaak van
specialisten uit alle deelgebieden van de medische
wetenschap. Het lijkt derhalve logisch om alle
specialisten te verenigen. Oncologische
zorgprogramma's worden dus in de eerste plaats
georganiseerd door niet specifiek in kankertherapie
gespecialiseerde centra. Dat is een extra troef !
Een van de belangrijkste doelstellingen van het
nieuwe geneesmiddelenbeleid is het inkorten van
de registratietermijnen voor nieuwe
chemotherapieën. Voor deze behandelingen gelden
dezelfde vereisten als voor andere
geneesmiddelen. Het zal dan ook meer dan ooit
belangrijk zijn om een volledig en wetenschappelijk
goed onderbouwd dossier in te dienen. Anders zal
de registratie sowieso vertraging oplopen.
et de continuité seront remplis et qu'un programme
sera agréé, les médecins généralistes en seront
informés. C'est l'une des innovations intéressantes
de cette réforme.
En matière de soins oncologiques, il doit toujours
rester possible de faire appel à d'autres fonctions
hospitalières. Par ailleurs, le cancer frappe
pratiquement tous les systèmes organiques : toutes
les spécialités doivent être intéressées aux soins
oncologiques. Il semble donc logique de les
rassembler. Les programmes de soins
oncologiques seront donc organisés surtout par des
centres non spécialisés dans le traitement du
cancer. C'est un atout supplémentaire.
Un des principaux objectifs de la nouvelle politique
en matière de médicaments est de réduire les
délais d'enregistrement des nouveaux traitements
de chimiothérapie. Les exigences sont identiques
pour ces derniers à celles qui s'appliquent aux
autres médicaments. Il importera donc plus encore,
à l'avenir, d'introduire un dossier complet et bien
étayé scientifiquement. A défaut, il y aura toujours
des retards.
09.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Hebt u al
een zicht op de samenstelling van de commissies
voor oncologie?
09.04 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Avez-vous
déjà une idée de la composition de ces
commissions d'oncologie?
09.05 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Nee.
09.05 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Non.
09.06 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Vindt u
het overdreven als collega's uit het medisch korps
klacht zouden neerleggen tegen professor Van
Belle ,die de uitspraken deed in Knack , of doet u
daarover liever geen uitspraak?
09.06 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Estimez-
vous qu'il serait excessif que des pairs du
professeur Van Belle concerné portent plainte
contre lui, ou préférez-vous observer le silence?
09.07 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Het is niet mijn taak mij in te laten
met disputen binnen het medisch korps. Ik denk wel
dat een verbetering mogelijk is in de organisatie in
ons land. Ik kies ook voor een benadering die een
beetje anders is dan de traditionele, doorgaans
hiërarchische manier. Maar we hebben inderdaad
veel tijd nodig gehad om dat op punt te stellen.
09.07 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Il ne m'appartient pas de m'immiscer
dans des disputes internes du corps médical. Je
crois cependant que notre pays peut améliorer son
système d'organisation en la matière. Ici aussi, je
suis favorable à une approche qui se démarque
quelque peu de l'approche traditionnelle,
généralement davantage hiérarchisée. Néanmoins,
sa mise au point a effectivement pris beaucoup de
temps.
09.08 Anne Barzin (PRL FDF MCC): In sommige
ziekenhuizen is alles inderdaad perfect
georganiseerd. Elders is de situatie dan weer voor
verbetering vatbaar. U heeft in dat verband gewag
gemaakt van een oncologisch comité. Wordt er in
elk ziekenhuis een dergelijk comité ingesteld ?
09.08 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Il est exact
que, dans certains hôpitaux, l'organisation est déjà
parfaite. Ailleurs, la situation peut encore être
améliorée. Vous avez, à ce sujet, parlé d'un comité
oncologique. Serait-il créé dans chaque hôpital ?
CRABV 50
COM 358
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
09.09 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
Dat comité wordt opgericht om een oncologische
zorgsovereenkomst te beheren. Een dergelijk
programma kunnen verscheidene ziekenhuizen
samen hebben opgesteld.
09.09 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français) : C'est un comité qui est créé pour gérer
un accord de soins oncologiques. Un tel
programme peut avoir été élaboré conjointement
par plusieurs établissements.
09.10 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Mij dunkt dat
het van wezenlijk belang is dat de door de
onderscheiden artsen vergaarde informatie
samengebracht wordt. Voor de behandeling van
bepaalde zeldzamere ziekten is het moeilijk om
statistisch materiaal te verzamelen, wat een
inkorting van registratietermijnen dan weer
problematisch maakt.
De voorzitter: Een aantal collega's zijn momenteel
op werkbezoek in Auschwitz. Daardoor vervallen de
vragen van mevrouw Avontroodt (nr. 2952),
mevrouw Gilkinet (nr. 3032) en mevrouw Herzet (nr.
3120) en de heer Brouns (nr. 3128). Mevrouw
D'Hondt trekt haar vraag (nr. 2962) in.
Het incident is gesloten.
09.10 Anne Barzin (PRL FDF MCC): Il me paraît
essentiel de regrouper les informations recueillies
par les différents médecins.
En matière de traitement de certaines maladies plus
rares, il est difficile de rassembler des statistiques
ce qui pose des problèmes en termes de
raccourcissement des délais d'enregistrement.
Le président: Plusieurs collègues effectuent en ce
moment une visite de travail à Auschwitz. De ce fait,
les questions de Mmes Avontroodt (n° 2952),
Gilkinet (n° 3032) et Herzet (n° 3120) et de M.
Brouns (n° 3128) sont supprimées. Mme D'Hondt
quant à elle retire sa question n° 2962.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.30 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.30 heures.