KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 342
CRABV 50 COM 342
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag mercredi
20-12-2000 20-12-2000
14:00 uur
14:00 heures
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
problemen met de basistaken van De Post"
(nr. 2793)
1
Question orale de M. Dirk Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les problèmes
relatifs aux missions de base de La Poste"
(n° 2793)
1
Sprekers: Dirk Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Dirk Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
luchtvaartmaatschappij Sabena" (nr. 2835)
2
Question orale de M. Lode Vanoost au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la compagnie
aérienne Sabena" (n° 2835)
2
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties , De
voorzitter
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques , Le
président
Mondelinge vraag van mevrouw Zoé Genot aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
uitgifte van postzegels in het raam van de
Belgisch-Marokkaanse betrekkingen" (nr. 2891)
5
Question orale de Mme Zoé Genot au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'émission de
timbres-poste dans le cadre des relations belgo-
marocaines" (n° 2891)
5
Sprekers: Zoé Genot, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Zoé Genot, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Samengevoegde interpellaties van
6
Interpellations jointes de
6
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de benoeming van een nieuwe
regeringscommissaris met nieuwe
bevoegdheden" (nr. 602)
6
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "la
nomination d'un nouveau commissaire du
gouvernement ayant de nouvelles compétences"
(n° 602).
6
- mevrouw Trees Pieters aan de eerste minister
over "de aanstelling van een nieuwe
regeringscommissaris ten behoeve van de
administratieve vereenvoudiging van de sociale
zekerheid" (nr. 606)
6
- Mme Trees Pieters au premier ministre sur "la
nomination d'un nouveau commissaire du
gouvernement chargé de la simplification
administrative de la sécurité sociale" (n° 606)
6
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Trees Pieters, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Trees Pieters, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Moties
8
Motions
8
Samengevoegde mondelinge vragen van
9
Questions orales jointes de
9
- de heer Marcel Hendrickx aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de gebouwen voor de lokale
politie" (nr. 2900)
9
- M. Marcel Hendrickx au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "des bâtiments pour
la police locale" (n° 2900)
9
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de oprichting van nieuwe
gebouwen voor de lokale politie" (nr. 2936)
9
- M. Jan Mortelmans au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'érection de
nouveaux bâtiments pour la police locale" (
n° 2936)
9
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Jan
Mortelmans, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties , Jo Vandeurzen
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Jan
Mortelmans, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques , Jo Vandeurzen
Mondelinge vraag van mevrouw Géraldine Pelzer-
12
Question orale de Mme Géraldine Pelzer-
12
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Salandra aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
politieke verloven bij De Post" (nr. 2982)
Salandra au ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques sur
"les congés politiques à La Poste" (n° 2982)
Sprekers: Géraldine Pelzer-Salandra, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Géraldine Pelzer-Salandra, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
20
DECEMBER
2000
14:00 uur
______
du
MERCREDI
20
DECEMBRE
2000
14:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.

La séance est ouverte à 14.07 heures par M.
Francis Van den Eynde, président.
01 Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
problemen met de basistaken van De Post"
(nr. 2793)
01 Question orale de M. Dirk Pieters au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les problèmes
relatifs aux missions de base de La Poste"
(n° 2793)
01.01 Dirk Pieters (CVP): In oktober werden bij De
Post vertragingen van twee weken gemeld voor
particuliere briefwisseling en bedrijfspost. Grote
deposanten klagen over het sorteercentrum Brussel
X. Zo moest een politieke partij vaststellen dat haar
verzending in het kader van de
verkiezingscampagne pas arriveerde na 8 oktober.
De Post plaatst in Brussel X geen datumstempel
meer op de briefwisseling die uitgaat van
overheidsinstellingen. Daardoor kan de datum van
bezorging niet worden gecontroleerd. In Brussel X
heeft een postman bovendien een jaar lang
kredietkaarten en geheime codes gestolen, zonder
dat iemand het merkte.


Hoeveel klachten over vertragingen heeft De Post
ontvangen sinds 1 oktober? Wat zijn de oorzaken
van de vertragingen bij Brussel X? Waar kunnen
grote deposanten, KMO's en particulieren
schadeclaims indienen? Waarom brengt De Post
geen datumstempel meer aan op de briefwisseling
van overheidsinstellingen? Heeft het BIPT in dit
kader zijn controlefunctie uitgeoefend? Wat zijn de
conclusies van het BIPT? Welke beleidsconclusies
trekt de minister uit de verwaarlozing van de
kerntaken door De Post?
01.01 Dirk Pieters (CVP): En octobre, des retards
de deux semaines concernant tant de la
correspondance privée que des envois
d'entreprises ont été signalés à La Poste. Des
clients importants se plaignent du centre de tri de
Bruxelles X. Ainsi, un parti politique a dû constater
qu'un envoi qu'il avait effectué dans le cadre de la
campagne électorale n'était arrivé à destination
qu'après le 8 octobre. A Bruxelles X, La Poste
n'appose pas de cachet de date sur la
correspondance émanant d'institutions publiques,
ce qui empêche tout contrôle de la date de
distribution. A Bruxelles X toujours, un facteur a
volé pendant un an des cartes de crédit et des
codes secrets sans que nul ne s'en aperçoive.

Combien de plaintes relatives à des retards La
Poste a-t-elle reçues depuis le 1
er
octobre?
Quelles sont les causes des retards constatés à
Bruxelles X? Auprès de quelle instance les clients
importants, petites entreprises et particuliers,
peuvent-ils introduire une demande
d'indemnisation? Pourquoi La Poste n'appose-t-elle
plus de cachet de date sur le courrier des
institutions publiques?L'IBPT a-t-il rempli sa mission
de contrôle dans le cadre de ce dossier? Quelles
conclusions a-t-il formulées à l'issue d'une enquête
éventuelle? Quelles conclusions politiques le
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
ministre tire-t-il de l'attitude négligente adoptée par
La Poste à l'égard de ses missions de base?

01.02 Minister Rik Daems (Nederlands): In
oktober en november werden er in totaal 123
klachten ingediend, zo deelt de ombudsman mij
mee. Wat zijn de oorzaken? De staking van 25
september in Brussel X heeft gevolgen gehad op
langere termijn. Intussen zijn de problemen er
echter opgelost. De deposanten komen zelf hun
verbintenissen echter niet altijd na. De grote
afgevers kunnen zich met hun schadeclaims richten
tot key accountants. KMO's en particulieren kunnen
zich voor schadeclaims richten tot de
klantendiensten.

01.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Le
médiateur de La Poste me communique qu'en
octobre et en novembre, 123 plaintes au total ont
été déposées. Quelles sont les causes des retards
dénoncés? La grève menée à Bruxelles X le 25
septembre a eu des conséquences à plus long
terme. Dans l'intervalle, les problèmes ont
cependant été résolus. Les clients eux-mêmes ne
respectent pas toujours leurs obligations. Les gros
clients peuvent adresser leurs demandes
d'indemnisation à "Key accoutants". Quant aux
PME et aux particuliers, ils peuvent s'adresser aux
services clients.

Bij het ontbreken van een minnelijk akkoord moet
men zich tot de rechter wenden. Zendingen van het
stelsel "uitgestelde vergoedingen" worden
inderdaad niet op datum afgestempeld, dit in
afspraak met de ministeries. Deze praktische
afspraak tussen de overheid en De Post bestaat al
zeer lang, maar ik kan steeds vragen deze te
wijzigen.

Het BIPT kan inderdaad controle uitoefenen op de
kwaliteitscriteria van de brievenpost. Volgens een
studie van Research International over de kwaliteit
van de postbediening tijdens mei, juni en juli 1999
bleken de criteria niet te worden gehaald. De
postbezorging D+2 haalde 96,3 percent, maar D+1
slechts 75 percent. Deze kwaliteitscontrole zal
frequenter kunnen gebeuren na afspraken met
Research International.

Faute d'accord amiable, il faut s'adresser au juge.
Les envois à rétribution différée n'ont en effet pas
d'oblitération à date et ce, en accord avec les
ministères. Cette convention pratique entre les
pouvoirs publics et la Poste existe depuis
longtemps mais je peux toujours demander à ce
qu'elle soit modifiée.
L'IBPT peut en effet exercer un contrôle des
critères de qualité du traitement des lettres. Selon
une étude menéée par "Research International"
concernant la qualité du service postal en mai, juin
et juillet 1999, les critères ne sont pas respectés. La
distribution du courrier au jour J+2 obtenait un score
de 96,3% mais la distribution au jour J+1 atteignait
seulement 75%. Ce contrôle de qualité pourra être
effectué plus fréquemment lorsqu'un accord aura
été conclu à ce sujet avec "Research International".

De kwaliteit van de brievenpost werd ook dit jaar
gecontroleerd. Het BIPT zal deze gegevens
binnenkort ter beschikking stellen.

Het bedrijf moet omgevormd worden tot een NV
met een competente raad van bestuur en een
aangepaste strategische planning. Modernisering is
de enige beleidsconclusie die uit dit dossier kan
getrokken worden.

Problemen zoals dat van de stelende postman
komen overal voor, ook bijvoorbeeld in banken.
Slechteriken zijn er overal.


La qualité de la distribution du courrier a également
été contrôlée cette année. L'IBPT publiera
prochainement ces données.
L'entreprise doit être transformée en société
anonyme, dotée d'un conseil d'administration
compétent et d'un planning stratégique adapté. La
modernisation est la seule conclusion que l'on
puisse tirer de ce dossier.
Des problèmes tels que des vols commis par des
facteurs se rencontrent partout, y compris, par
exemple, dans les banques. On rencontre des gens
malhonnêtes partout.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de minister van Telecommunicatie en
02 Question orale de M. Lode Vanoost au
ministre des Télécommunications et des
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
luchtvaartmaatschappij Sabena" (nr. 2835)
Entreprises et Participations publiques sur "la
compagnie aérienne Sabena" (n° 2835)
02.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De pers
stuurt verontrustende berichten de wereld in over de
precaire toestand van Sabena en Swissair. Voor
2000 zou een miljardenverlies worden genoteerd.
Als belangrijk aandeelhouder moet de overheid zich
hier zorgen over maken.

Is de samenwerking met Swissair nog wel voordelig
voor Sabena? Is het scenario van de wederzijde
versterking in zijn tegendeel omgeslagen?

Waarom en hoe heeft de raad van bestuur van
Sabena de rendabele cargoafdeling overgedragen
aan Swissair?

Hoe werden de nieuwe Airbus toestellen
aangekocht? Heeft Swissair daar op eigen houtje
gehandeld? Kreeg Sabena daarbij bijzondere
commissievoordelen, zoals dat bij de aankoop van
de AVRO-toestellen het geval was? Worden die
meegerekend in het exploitatieresultaat?
02.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): La
presse a publié des informations préoccupantes
concernant la situation précaire dans laquelle se
trouveraient la Sabena et Swissair. Ces
compagnies auraient enregistré une perte qui se
chiffrerait en milliards. En tant qu'actionnaires
important, les autorités devraient s'inquiéter.
La collaboration avec Swissair bénéficie-t-elle
encore à la Sabena ? Le scénario de renforcement
mutuel s'est-il inversé ?

Pourquoi le conseil d'administration a-t-il concédé la
section cargo à Swissair alors que ce département
était rentable et comment a-t-il procédé ?

Selon quelle procédure les nouveaux appareils
Airbus ont-ils été achetés ? La Sabena a-t-elle
négocié elle-même ? La Sabena a-t-elle obtenu des
avantages sous la forme de commissions, comme
ce fut le cas lors de l'achat des appareils AVRO?
Ces avantages ont-ils été pris en compte dans le
résultat d'exploitation ?
Hoe werd de nieuwe vluchtsimulator in de balans
verrekend en hoe werd die overgedragen aan
Swissair?

Waarom en hoe werden de Sabena-
verzekeringspolissen overgelaten aan Swissair?

Hoe gebeurt de valorisering van de Sabena-
catering?

Wat zijn de resultaten van de audit die de regering
bij Sabena liet uitvoeren? Maakt men daar melding
van een eventueel verkeerd gebruik van het
Sabena-patrimonium en van de sociale tegoeden?
Wat is de reële situatie van Sabena op dit moment?
Bestaat er een audit over de financiële stromen in
Sabena?

Comment le nouveau simulateur de vol a-t-il été
comptabilisé dans le bilan et comment a-t-il été
cédé à la Swissair ?

Pourquoi et comment les polices d'assurance
contractées par la Sabena ont-elles été cédées à la
Swissair ?
De quelle valorisation bénéficiera le service catering
de la Sabena ?

Quels sont les résultats de la radioscopie de la
Sabena réalisé à la demande du gouvernement ?
Cet audit fait-il état d'une éventuelle utilisation
frauduleuse du patrimoine de la Sabena et de ses
actifs sociaux ? Quelle est actuellement la situation
réelle de la Sabena ? Les flux financiers au sein de
la Sabena ont-ils été soumis à un audit ?

02.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Sabena
verkocht zijn vrachtcapaciteit in 1996 aan
Swisscargo; dat gebeurde met de eenparige zegen
van het directiecomité en de raad van bestuur. De
operatie kaderde in het plan Horizon '98 en moest
gewaarborgde inkomsten voor Sabena combineren
met een vermindering van kosten.

Ook over de aankoop van nieuwe Airbustoestellen
bestond unanimiteit binnen de raad van bestuur, die
liet zich adviseren door een gezamenlijke groep
experts van Sabena en Swissair. Op middellange
termijn was dit de meest kostenbesparende optie.
02.02 Rik Daems , ministre: La Sabena a vendu
en 1996 sa capacité de fret à Swisscargo et cette
vente a eu lieu avec la bénédiction unanime du
comité directeur et du conseil d'administration.
Cette opération s'inscrivait dans le plan Horizon 98
et était censée combiner les recettes garanties de
la Sabena et une compression des coûts.

L'acquisition de nouveaux Airbus a également été
approuvée à l'unanimité par le conseil
d'administration qui a recueilli l'avis d'un groupe
d'experts commun à la Sabena et à la Swissair. A
moyen terme, c'était la meilleure option en termes
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4

Noch bij de Airbusaankoop, noch bij de AVRO-
aankoop werden commissies betaald. Wel kreeg
men bijzondere voorwaarden voor de aankoop van
vluchtsimulatoren. Die zitten in de Sabena-activa en
werden niet overgedragen aan Swissair.

de réduction des coûts.
Ni l'achat des Airbus, ni celui des Avro n'ont
donné
lieu au versement de commissions.
Toutefois, nous avons obtenu des conditions
spéciales pour l'achat des simulateurs de vol. Ceux-
ci font partie des actifs de la Sabena et n'ont pas
été cédés à la Swissair.

De verzekeringen van Sabena en Swissair werden
samengebracht, waardoor de polissen sterk konden
zakken, een besparing van tientallen miljoenen voor
Sabena.


De overname van Sabena-catering werd door
Sabena nog niet bekrachtigd. Als dat wel gebeurt,
zullen de bedrijfsrevisoren de waarde van Sabena-
catering moeten bepalen.


De financiële gegevens van Sabena werden
bevestigd door de revisoren. De voorzitter van de
raad van bestuur kan ­ om alle argwaan uit de
wereld te helpen ­ een beroep doen op externe
revisoren om deze te bevestigen.

Het overzicht van de cijfers is zeer ingewikkeld en
niet altijd even positief, dit zowel omwille van interne
als externe kostenfactoren.

Het ging trouwens niet om een audit, maar om een
studie die ik heb gevraagd in het kader van een
strategische operatie. Ik vroeg daarin om meer
uitleg over de financiële records, de operationele en
financiële toekomst van het bedrijf en de
valorisering ervan. Op basis van deze studie
hebben we bepaalde resultaten kunnen boeken bij
de onderhandelingen.

On a rassemblé les assurances de la Sabena et de
Swissair, ce qui a permis de réduire très
sensiblement le prix des polices. Pour la Sabena,
l'économie réalisée se chiffre en dizaines de
millions.

La décision de la Sabena de transférer son service
catering vers Swissair n'a pas encore été entérinée.
Si cette opération se concrétise, les réviseurs
d'entreprise devront déterminer la valeur de ce
département.

Les réviseurs ont confirmé les données financières
de la Sabena. Afin de lever toute suspicion, le
président du conseil d'administration a eu recours à
des réviseurs externes pour confirmer ces chiffres.


L'ensemble des chiffres est assez complexe et n'est
même pas toujours positif en raison de facteurs de
coûts internes et externes.

Il ne s'agissait d'ailleurs pas d'un audit mais d'une
étude que j'avais demandée dans le cadre de
l'opération stratégique. J'ai demandé qu'on me
fournisse davantage d'explications concernant les
archives financières, l'avenir opérationnel et
financier de la compagnie et sa valorisation. Sur la
base de cette étude, nous avons pu aboutir à un
certain nombre de résultats lors des négociations.

De toestand is ernstig. De regering zal binnenkort
haar standpunt bepalen. Ik kan daarop niet
vooruitlopen. Ik heb echter hoop.

Samen met de vakbonden heb ik aan de directie
gevraagd om de financiële situatie op tafel te
leggen. De openheid is nodig om de toekomst van
Sabena veilig te stellen.

La situation est grave. Le gouvernement
déterminera prochainement son attitude. Je ne puis
préjuger de celle-ci, mais je reste optimiste.

Avec les syndicats, j'ai demandé à la direction
d'exposer la situation financière. Cette transparence
est nécessaire pour préserver l'avenir de la Sabena.

02.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De hoop
van de minister stemt mij ook hoopvol. Sabena
heeft al veel crisissen overleefd, maar ik blijf toch
op mijn hoede.

02.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
L'optimisme affiché par le ministre m'incite à la
confiance. La Sabena a survécu à d'autres crises.
Mais je reste vigilant.

02.04 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik moet 02.04 Rik Daems , ministre (en néerlandais) Je
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
een economische logica volgen. De staat kan niet
ongeremd geld in Sabena stoppen, maar als grote
aandeelhouder neemt ze wel haar
verantwoordelijkheid op. Ik geloof in de
toekomstkansen van Sabena als de
herstructurering consequent wordt doorgevoerd.

dois m'inscrire dans une logique économique. L'Etat
ne peut investir sans limites dans la Sabena mais,
en sa qualité d'actionnaire important, il doit prendre
ses responsabilités. Je suis confiant quant à l'avenir
de la Sabena, pour autant qu'il soit procédé à la
restructuration d'une manière cohérente.

02.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik hoop
dat onze commissie eens contact kan hebben met
de Sabenatop, als de ergste storm voorbij is
natuurlijk.

02.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): J'espère
que notre commission pourra rencontrer les
dirigeants de la Sabena, lorsque le pire sera passé,
bien entendu.

02.06 Minister Rik Daems (Nederlands): Dat moet
mogelijk zijn.

02.06 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Une
telle rencontre doit être possible.

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

02.07 De voorzitter : De vraag nr. 2883 van de
heer Somers wordt op zijn verzoek verdaagd; idem
voor de vraag nr. 2927 van mevrouw Creyf.

02.07 Le président : La question n° 2883 de M.
Somers est reportée à sa demande; il en va de
même pour la question n° 2927 de Mme Creyf .

03 Mondelinge vraag van mevrouw Zoé Genot
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
uitgifte van postzegels in het raam van de
Belgisch-Marokkaanse betrekkingen" (nr. 2891)
03 Question orale de Mme Zoé Genot au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'émission de
timbres-poste dans le cadre des relations belgo-
marocaines" (n° 2891)
03.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): De Post zal
in juni 2001 twee nieuwe postzegels uitgeven
teneinde de betrekkingen tussen België en Marokko
nauwer aan te halen. Die postzegels zullen in beide
landen in omloop worden gebracht. Op de ene zou
de Hassan II-moskee zijn afgebeeld en op de
andere de basiliek van Koekelberg. Het betreft een
uitstekend initiatief, maar de Hassan II-moskee was
wellicht niet de ideale keuze.

Waarom heeft men voor godsdienstige gebouwen
gekozen?

Waarom viel de keuze op de Hassan II-moskee,
waarvan de architecturale waarde niet
opzienbarend is?

Is het nog mogelijk om andere monumenten te
kiezen?
03.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): La Poste va
émettre en juin 2001 deux nouveaux timbres en vue
de renforcer les relations entre la Belgique et le
Maroc. Ils seraient mis en circulation dans les deux
pays. L'un représenterait la mosquée Hassan II et
l'autre la Basilique de Koekelberg. L'initiative est
excellente, mais le choix de la mosquée Hassan II
n'est peut-être pas le plus judicieux.


Pourquoi avoir choisi un bâtiment religieux ?


Pourquoi avoir opté pour la mosquée Hassan II ,
dont la valeur architecturale n'est pas
particulièrement remarquable?

Le choix peut-il être porté sur d'autres
monuments ?

03.02 Minister Rik Daems (Frans) : Een
onafhankelijke en pluralistische commissie bij De
Post is met de keuze van de postzegels belast. Ik
dien die keuze goed te keuren, maar doorgaans wil
ik mij daarin niet mengen, teneinde kettingreacties
03.02 Rik Daems , ministre (en français) : Une
commission indépendante et pluraliste est chargée,
à La Poste, d'établir le choix des timbres. Il me
revient de l'approuver, mais je m'abstiens
d'intervenir, en règle générale, afin d'éviter des
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
te voorkomen.

De Post deelt me mede dat die keuze het gevolg is
van het thema dat voor die uitzending in
aanmerking werd genomen, met name religieuze
verdraagzaamheid. De moskee Hassan II werd
uitgekozen omdat het de belangrijkste plaats van de
Marokkaanse eredienst is.
réactions en chaîne.

La Poste me communique que ce choix résulte du
thème retenu pour cette émission, à savoir la
tolérance religieuse. La mosquée Hassan II a été
choisie, parce qu'elle est le plus grand lieu de culte
marocain.

03.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Wat de
Hassan II-moskee betreft, is het niet enkel een
kwestie van esthetiek.

Hoe is de commissie samengesteld?
03.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV):, En ce qui
concerne la mosquée Hassan II, il ne s'agit pas
seulement d'esthétique.

Comment est constituée la commission ?
03.04 Minister Rik Daems (Frans): In principe
komt die beslissing mij toe, maar de samenstelling
van de commissie is al jaren onveranderd gebleven.
Ik kan u die meedelen.

Ik ben bereid al uw opmerkingen te onderzoeken.

Er maken ook vrouwen deel uit van die commissie.
Dat denk ik althans. Ik hoop het tenminste toch.
03.04 Rik Daems , ministre (en français): J'en
décide, en principe, mais sa composition n'a pas
changé depuis des années. Je peux vous la
communiquer.


Je suis prêt à examiner toute remarque.

Il y a des femmes en son sein. Du moins, je le
pense. Enfin, je l'espère.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde interpellaties van
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de benoeming van een nieuwe
regeringscommissaris met nieuwe
bevoegdheden" (nr. 602)
- mevrouw Trees Pieters aan de eerste minister
over "de aanstelling van een nieuwe
regeringscommissaris ten behoeve van de
administratieve vereenvoudiging van de sociale
zekerheid" (nr. 606)
04 Interpellations jointes de
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la nomination d'un nouveau commissaire du
gouvernement ayant de nouvelles compétences"
(n° 602).
- Mme Trees Pieters au premier ministre sur "la
nomination d'un nouveau commissaire du
gouvernement chargé de la simplification
administrative de la sécurité sociale" (n° 606)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties).
(La réponse sera fournie par le ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques).
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Bij het aantreden
van deze regering werden drie
regeringscommissarissen benoemd: een
gecamoufleerde poging om het aantal leden van de
uitvoerende macht uit te breiden. Binnen enkele
weken zal geen van deze commissarissen nog op
post zijn, omdat ze andere uitdagingen hebben
aangegaan.

Bij de start van deze regeerperiode werd duidelijk
bepaald dat de duur van het mandaat samenhing
met de opdracht en de tijd die nodig was om de
opdracht uit te voeren. De regering voorziet echter
telkens in een vervanging. Zo werd de heer
Willockx bevoegd gemaakt voor de omzetting van
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Lors de l'entrée
en fonction du gouvernement, trois commissaires
de gouvernement ont été nommés. Il s'agissait là
d'une tentative larvée d'accroître le nombre de
membres de l'exécutif. D'ici à quelques semaines,
les trois commissaires, qui ont entre-temps relevé
d'autres défis, auront quitté leur fonction.

En début de législature, il a été clairement établi
que la durée du mandat de commissaire varierait en
fonction de la mission et du délai nécessaire à son
exécution. Cependant, le gouvernement ne cesse
de désigner des remplaçants. Ainsi, M. Willockx a
été chargé de la transposition des directives
européennes en droit belge et de l'éloignement des
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
EU-richtlijnen en de uitwijzing van afgewezen
asielzoekers. Binnen enkele weken wordt hij
vervangen. De heer Ylieff heeft op 8 april 2000 de
heer Picqué vervangen. Hij werd belast met
Wetenschapsbeleid. Op 21 oktober 2000 werd de
heer Zenner aangesteld. Hij is bevoegd voor de
vereenvoudiging van de belastingprocedures en de
strijd tegen fiscale fraude.

Wanneer zal de heer Willockx, die burgemeester
van Sint-Niklaas wordt, als regeringscommissaris
vervangen worden? Door wie? Klopt het dat de
nieuwe commissaris bevoegd wordt voor de
vereenvoudiging van de Sociale Zekerheid? Kan de
huidige minister deze taak niet aan? Wat gebeurt er
met de huidige bevoegdheden van de heer
Willockx?

Wie zal de zware taak van Administratieve
Vereenvoudiging op zich nemen? Welke resultaten
heeft mevrouw André voorgelegd?

demandeurs d'asile déboutés. Dans quelques
semaines, il sera procédé à son remplacement. M.
Ylieff, qui remplace M. Picqué depuis le 8 avril
2000, se verra confier la politique scientifique.
Monsieur Zenner est entré en fonction le 21
octobre. Il est responsable de la simplification des
procédures fiscales et de la lutte contre la fraude
fiscale.

Quand M. Willockx, le futur bourgmestre de Saint-
Nicolas, sera-t-il remplacé en sa qualité de
commissaire du gouvernement? Par qui le sera-t-il?
Est-il exact que le nouveau commissaire sera
chargé de la simplification de l'assurance sociale?
Le ministre compétent ne peut-il s'acquitter seul de
cette tâche? Qui reprendra les compétences
actuelles de M. Willockx?

Qui assumera la lourde tâche que représente la
simplification administrative? Quels résultats Mme
André a-t-elle présentés?

04.02 Trees Pieters (CVP): De functie van
regeringscommissaris wordt duidelijk gebruikt om
kandidaat-ministers die uit de boot vallen, op te
vissen. De heer Willockx wordt vanaf 1 januari 2001
burgemeester van Sint-Niklaas, en zal moeten
worden vervangen, natuurlijk door iemand van de
SP. Zijn opvolger zou een nieuwe taak krijgen
toegewezen: de administratieve vereenvoudiging
van de Sociale Zekerheid. De vorige regering had in
dit kader nochtans al de nodige initiatieven
genomen.

De Nationale Arbeidsraad formuleerde een advies
over de modernisering van het beheer van de
sociale zekerheid. Een werkgroep die zich hiermee
bezighoudt, heeft daar een cruciaal rapport over
opgesteld. Ook de sociale partners gaan in het
interprofessioneel akkoord een aantal
engagementen aan op dit vlak.
04.02 Trees Pieters (CVP): La fonction de
commissaire du gouvernement sert à repêcher des
candidats ministres malchanceux. A partir du 1
er
janvier 2001, M. Willockx deviendra bourgmestre de
Saint-Nicolas et devra donc être remplacé par un
membre du SP. Son successeur se verrait assigner
une nouvelle tâche, celle de la simplification
administrative de la sécurité sociale. Pourtant, le
précédent gouvernement avait déjà pris les
initiatives nécessaires en la matière.

Le Conseil national du travail a formulé un avis
concernant la modernisation de la gestion de la
sécurité sociale. Un groupe de travail qui s'occupe
de cette question y a consacré un rapport crucial.
Les partenaires sociaux ont également pris un
certain nombre d'engagements dans le cadre de
l'accord interprofessionnel.
Zal de heer Willockx als regeringscommissaris
worden vervangen? Hoe zal deze opvolger zich
verhouden tot de dienst voor Administratieve
Vereenvoudiging en tot de heer Zenner? Welke
taken zal deze regeringscommissaris op zich
nemen? Gaat het inderdaad om de administratieve
vereenvoudiging van de Sociale Zekerheid? Wat is
daar de meerwaarde van, gezien de inspanningen
die op verschillende niveaus al werden geleverd?
Le commissaire du gouvernement, M. Willockx,
sera-t-il remplacé ? Quelle sera sa relation avec le
service de la simplification administrative et avec M.
Zenner ? Quelles missions ce commissaire du
gouvernement se verra-t-il confier ? Est-il en effet
question d'une simplification administrative de la
sécurité sociale? Quel bénéfice peut-on attendre
d'une telle mesure dès lors que des efforts ont déjà
été fournis à différents niveaux ?
04.03 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik
vervang hier de premier.

Hier worden vragen gesteld naar mogelijke intenties
van de regering. Er zijn nog
geen
04.03 Rik Daems , minister (en néerlandais) : Je
remplace le premier ministre.

Vous posez des questions concernant les intentions
éventuelles du gouvernement. Le gouvernement
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
regeringsbeslissingen. De Ministerraad zal zich dit
jaar niet meer over deze kwestie buigen. Ik ben dus
niet in de mogelijkheid te antwoorden.


Persoonlijk ben ik natuurlijk voor een vrouwelijke
invulling. Over de invloed van de taak is nog niets
beslist.


Administratieve vereenvoudiging impliceert niet dat
men het ene papier door een ander vervangt.
Samen met de premier sta ik volledig achter het e-
government
project.

Na de Ministerraad van 12 januari ben ik misschien
iets wijzer. Dan kunt u de regering over haar daden

n'a pas encore pris de décision et le conseil des
ministres ne traitera plus ce dossier au cours de
cette année. Il ne m'est dons pas possible de vous
répondre .

Personnellement, je préférerais évidemment que la
tâche soit confiée à une femme. Rien n'a toutefois
encore été décidé quant à la portée de cette
mission.

La simplification administrative n'implique pas que
l'on remplace un document par un autre. Tout
comme le premier ministre, je me rallie entièrement
au projet concernant le e-government.

J'en saurais peut-être plus long après le conseil des
ministres du 12 janvier 2001. Vous pourrez alors
interroger concrètement le gouvernement .


04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Dit antwoord is
onvoldoende. De minister antwoordt niet namens de
eerste minister, want hij zegt niets over de timing
van de vervanging. Daar moet de premier toch al
klaar in zien! Indien ik de minister goed begrijp
zullen we vóór 12 januari 2001 geen vervanging van
staatssecretaris Willockx hebben.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Votre réponse ne
me satisfait pas. Vous ne répondez pas au nom du
premier ministre, car lui ne souffle mot du calendrier
prévu pour le remplacement. Or, il devrait pourtant
avoir déjà des idées claires à ce sujet ! Si je
comprends bien le ministre, le secrétaire d'Etat
Willockx ne sera pas remplacé avant le 12 janvier
2001.
04.05 Minister Rik Daems (Nederlands): De
mogelijkheid bestaat dat de heer Willockx zijn
mandaat neerlegt op de dag waarop hij
burgemeester wordt.
04.05 Rik Daems , ministre (en néerlandais): n'est
pas impossible que M. Willockx démissionne le jour
où il deviendra bourgmestre.
04.06 Frieda Brepoels (VU&ID): Indien hij dat zou
doen, zou hij de uitzondering op de regel zijn.

De minister had mij zonder problemen een overzicht
van de verwezenlijkingen van de commissarissen
kunnen geven.


Sinds 21 oktober is er geen staatssecretaris meer
bevoegd voor de Administratieve Vereenvoudiging.
Welke resultaten heeft mevrouw André geboekt?
04.06 Frieda Brepoels (VU&ID): S'il agissait de la
sorte, il serait l'exception qui confirme la règle.

Le ministre aurait pu me fournir sans problème un
aperçu de ce que les commissaires du
gouvernement
ont accompli.

Depuis le 21 octobre, il n'y a plus de secrétaire
d'Etat compétent pour la simplification
administrative. Quels résultats a enregistrés Mme
André ?
04.07 Trees Pieters (CVP): Het is ons recht om te
anticiperen. Minster Daems verschuilt zich handig
achter de afwezige premier. We zullen dus het
einde van de kerstvakantie moeten afwachten.
Ondertussen blijf ik erbij dat al deze
regeringscommissarissen overbodig zijn als de
kabinetten en administratieve diensten naar
behoren functioneren.
04.07 Trees Pieters (CVP): Nous avons le droit
d'anticiper. Le ministre Daems se retranche
habilement derrière le premier ministre, qui est
absent. Nous devrons donc attendre la fin des
vacances de Noël. Entre-temps, je maintiens que
tous ces commissaires du gouvernement seraient
superflus si les cabinets ministériels et les services
administratifs fonctionnaient convenablement.
Moties Motions
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
dames Frieda Brepoels en Trees Pieters en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de dames Frieda
Brepoels en Trees Pieters
en het antwoord van de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties,
vraagt de regering
1.
gezien de drie oorspronkelijk aangeduide
regeringscommissarissen allemaal een nieuwe job
gevonden hebben
F. Willockx wordt burgemeester van Sint-Niklaas op
1 januari 2001
Y. Ylieff blijft burgemeester van Dison (vervanger
van de heer Ch. Picqué)
A. André is bestendig afgevaardigde in Waals
Brabant sinds 21 oktober 2000;
2. gezien de oorspronkelijke bevoegdheden ofwel
afgewerkt zijn of moeilijk in realisaties om te zetten
zijn
de functie van regeringscommissaris niet langer te
voorzien vanaf 1 januari 2001."
Une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Frieda Brepoels et Trees Pieters et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mmes Frieda
Brepoels et Trees Pieters,
ayant entendu la réponse du gouvernement,
demande à celui-ci :
1) les trois commissaires de gouvernement
désignés dans les premiers temps ayant trouvé un
nouvel emploi :
·
M. F. Willockx deviendra bourgmestre de
Sint-Niklaas le 1
er
janvier 2001
·
M. Y. Ylieff (qui remplace M. Picqué) reste
bourgmestre de Dison
·
Mme A. André est députée permanente du
Brabant wallon depuis le 21 octobre 2000
2) les missions confiées initialement à ces
commissaires étant soit terminées, soit difficiles à
mettre en oeuvre sous la forme de réalisations
concrètes,
de supprimer la fonction de commissaire de
gouvernement à partir du 1
er
janvier 2001."

Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Olivier Chastel, Hugo Philtjens, Daan Schalck
en Lode Vanoost.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Olivier Chastel, Hugo Philtjens, Daan Schalck et
Lode Vanoost.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
05 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Marcel Hendrickx aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de gebouwen voor de lokale
politie" (nr. 2900)
- de heer Jan Mortelmans aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de oprichting van nieuwe
gebouwen voor de lokale politie" (nr. 2936)
05 Questions orales jointes de
- M. Marcel Hendrickx au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "des bâtiments pour
la police locale" (n° 2900)
- M. Jan Mortelmans au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'érection de
nouveaux bâtiments pour la police locale" (
n° 2936)
05.01 Marcel Hendrickx (CVP): De vraag van een
aantal gemeenten of politiezones om nieuwe
gebouwen voor de toekomstige lokale politie werd
niet altijd gehonoreerd. De minister van
Binnenlandse Zaken heeft bevestigd dat de
gebouwen van de rijkswacht gratis zullen worden
overgedragen aan het bestuur van de toekomstige
lokale politie.

Zal de vraag naar nieuwe gebouwen alsnog worden
05.01 Marcel Hendrickx (CVP): Il n'a pas toujours
été satisfait à la demande de nouveaux bâtiments
pour la future police locale formulée par plusieurs
communes ou zones de police. Le ministre de
l'Intérieur a confirmé que les bâtiments de la
gendarmerie seront transférés gratuitement à
l'administration de la future police locale.

La demande relative à de nouveaux bâtiments sera-
t-elle entendue? Les bâtiments de la gendarmerie
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
gehonoreerd? Zijn de gebouwen van de rijkswacht
geen eigendom van de Regie der Gebouwen? Zal
de Regie der Gebouwen gratis afstand doen van
deze gebouwen?

ne sont-ils pas la propriété de la Régie des
bâtiments? Celle-ci cédera-t-elle gratuitement ces
bâtiments?
05.02 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK):
Gedurende de laatste jaren werden dossiers
opgestart voor de oprichting van nieuwe gebouwen
voor de politie. Zo ging het ook in Lier. Het
stadsbestuur verkeert er in het ongewisse: heeft de
minister zijn handtekening gezet onder dit dossier?
Bij de gemeentebesturen bestaat in dit verband ook
verwarring over de subsidiëring. Sommige dossiers
zouden gesubsidieerd worden en andere niet.



Over hoeveel aanvragen tot subsidiëring gaat het?
Welke criteria worden gehanteerd om de dossiers
al dan niet te aanvaarden? Worden deze dossiers
behandeld in de Ministerraad? Worden er kredieten
uitgetrokken voor de toekomst?

05.02 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Au
cours des dernières années, des dossiers relatifs à
la construction de nouveaux bâtiments destinés à la
police ont été ouverts. Ce fut notamment le cas à
Lierre. L'administration communale s'interroge : le
ministre a-t-il apposé sa signature au bas de ce
dossier? Dans les autres administrations
communales, la confusion règne également à
propos des subventions : certains dossiers
bénéficieraient d'un subside, d'autres en seraient
exclus.

Combien de demandes de subside ont été
introduites? Sur la base de quels critères les
dossiers font-ils l'objet d'un avis favorable ou
défavorable? Ces dossiers sont-ils examinés au
Conseil des ministres? D'autres crédits sont-ils
prévus pour l'avenir?

05.03 Minister Rik Daems (Nederlands): De
opdracht van de Regie der Gebouwen was de
huisvesting van de rijkswacht in administratieve
gebouwen.

Thans wordt een voorstel tot kosteloze overdracht
van de administratieve en logistieke gebouwen van
de rijkswacht aan de interpolitiezones voorbereid.
Een bedrag van 400 miljoen voor onderhoud en
investeringen wordt overgedragen van de Regie der
Gebouwen aan Binnenlandse Zaken. Er wordt een
nota voorbereid om het akkoord hierover te
bekomen op de Ministerraad.

In het kader van de politiehervorming werden twee
proefprojecten georganiseerd met het oog op de
cohabitatie van rijkswacht en politie: in één gebouw,
maar naast elkaar.

Naar aanleiding van de beslissing tot organisatie
van de eenheidspolitie, bestond er enige tijd
onduidelijkheid, omdat verschillende dossiers nog in
de pipeline zaten. Om onverantwoorde uitgaven te
vermijden heb ik de Regie der Gebouwen toen
gevraagd om geen nieuwe rijkswachtbrigades meer
aan te besteden en geen verbouwingen meer uit te
voeren. Alleen de bouwwerken in uitvoering en
dringende onderhoudswerken konden worden
uitgevoerd.

Op dat moment zijn de gemeenten contact
beginnen op te nemen met de Regie der Gebouwen
05.03 Rik Daems , ministre (en néerlandais): La
mission de la Régie des bâtiments était de loger la
gendarmerie dans des bâtiments administratifs.

Une proposition de transfert gratuit des bâtiments
administratifs et logistiques de la gendarmerie aux
zones interpolices est actuellement en préparation.
Un montant de 400 millions destiné à l'entretien et
aux investissements est transféré de la Régie des
bâtiments au département de l'Intérieur. Une note
est en préparation dans le but d'obtenir l'aval du
gouvernement en la matière.

Dans le cadre de la réforme des polices, deux
projets pilotes ont été organisés en vue de la
cohabitation de la gendarmerie et de la police, dans
un ême bâtiment mais côte à côte.

A la suite de la décision d'organiser une police
unique, une certaine confusion a régné un certain
temps parce que différents dossiers étaient encore
en préparation. Pour éviter des dépenses
injustifiées, j'ai demandé à l'époque à la Régie des
bâtiments de ne plus adjuger de nouvelles brigades
de gendarmerie et de ne plus réaliser de travaux
d'aménagement. Seuls les travaux de construction
en cours et les travaux d'entretien urgents
pouvaient être réalisés.

A ce moment, les communes ont noué des contacts
avec la Régie des bâtiments pour mettre sur pied
des projets communs. Pour certains projets, des
CRABV 50
COM 342
20/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
voor gezamenlijke projecten. Voor enkele projecten
werden al overeenkomsten gesloten met de vorige
regering. Voor andere is er geen overeenkomst tot
stand gekomen. Er was toen nog niet beslist wat
zou gebeuren met de rijkswachtbrigades.
Het kabinet Binnenlandse Zaken heeft in dit
verband een voorstel geformuleerd. Dat zal begin
2001 aan de Ministerraad worden voorgelegd.

De gebouwen zouden worden overgedragen aan de
politiezones. Ook een aantal lopende
huurcontracten zou worden overgedragen. De
middelen die in dit kader worden uitgetrokken op de
begroting van de Regie der Gebouwen zullen
worden overgedragen naar Binnenlandse Zaken. Er
zou jaarlijks ongeveer 400 miljoen frank ter
beschikking worden gesteld. Ook de huurgelden
zouden worden overgedragen naar de begroting
Binnenlandse Zaken.

Ik vind dat afgesloten contracten moeten worden
uitgevoerd, maar ik heb voorlopig geen lijst van dit
soort gevallen. Deze contracten zullen worden
overgedragen.

conventions ont déjà été conclues avec le
précédent gouvernement. D'autres n'ont fait l'objet
d'aucun accord. Il n'avait alors pas encore été
décidé de ce qu'il adviendrait des brigades de
gendarmerie. Le cabinet de l'Intérieur a formulé une
proposition en la matière. Celle-ci sera soumise au
Conseil des ministres au début de 2001.

Les bâtiments seraient transférés aux zones de
police. Certains baux en cours seraient également
transférés. Les moyens dégagés dans ce cadre sur
le budget de la Régie des bâtiments seront
transférés au département de l'Intérieur. Près de
400 millions de francs seraient dégagés chaque
année. Les loyers seraient aussi transférés au
budget du département de l'Intérieur.



J'estime que les contrats en cours doivent être
exécutés mais je ne dispose pas de liste de ces cas
pour le moment. Ces contrats seront transférés.
05.04 Marcel Hendrickx (CVP): Het
overdraagbare budget voor de gebouwen zou dus
400 miljoen bedragen. Vindt de minister dit
toereikend, rekening houdend met het feit dat er
waarschijnlijk nieuwe gebouwen moeten worden
aangeschaft?

05.04 Marcel Hendrickx (CVP): Le budget qui
peut être transféré pour les bâtiments serait donc
de 400 millions. Le ministre juge-t-il ce montant
suffisant compte tenu du fait qu'il faudra sans doute
acquérir de nouveaux bâtiments ?
05.05 Minister Rik Daems (Nederlands): Het gaat
om 400 miljoen bestemd voor het onderhoud. Het is
nog niet duidelijk of hiermee ook de huurgelden
moeten worden betaald. Daarover bestaat er nog
geen akkoord.
05.05 Rik Daems , ministre (en néerlandais) Il
s'agit de 400 millions destinés à l'entretien. On ne
sait pas encore précisément si cet argent devra
aussi servir à payer les loyers. Aucun accord n'a
encore été conclu à ce sujet.
05.06 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Steden
en gemeenten hebben al ernstige zorgen over de
financiering van de politiehervorming. Daarbij
komen nu nog de zorgen over de huisvesting. Een
lijst van overdraagbare contracten zou ons iets
wijzer maken.


Is het dossier van Lier al rond?
05.06 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Si les
villes et les communes se faisaient déjà beaucoup
de soucis à propos du financement de la réforme
des polices, elles sont désormais également
confrontées au problème du logement. Une liste
des contrats transmissibles permettrait
certainement de clarifier certaines choses.

Le dossier de Lierre est-il déjà réglé?
05.07 Minister Rik Daems (Nederlands): Daar kan
ik niet formeel op antwoorden. Ik herinner me niet al
een handtekening gezet te hebben.
05.07 Rik Daems , ministre (en néerlandais): Je ne
puis vous fournir de réponse formelle à cette
question. Je ne me rappelle pas l'avoir signé.
05.08 Jo Vandeurzen (CVP): Ik heb van de
minister al een schriftelijk antwoord gekregen op
mijn vraag nummer 2941 over de huisvesting van
de gevangenis en de rechtbanken in Hasselt. Ik blijf
05.08 Jo Vandeurzen (CVP): Le ministre m'a déjà
donné une réponse écrite à ma question n° 2941
concernant les bâtiments de la prison et des
tribunaux à Hasselt. Je continuerai à suivre le
20/12/2000
CRABV 50
COM 342
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
deze zaak volgen.
dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van mevrouw Géraldine
Pelzer-Salandra aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de politieke verloven bij De
Post" (nr. 2982)

06 Question orale de Mme Géraldine Pelzer-
Salandra au ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques sur
"les congés politiques à La Poste" (n° 2982)
06.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Een circulaire van De Post van 1
december betreffende het politiek verlof bepaalt dat
het facultatief politiek verlof dat voorheen voor
gemeenteraadsleden gold, niet langer wordt
toegekend.

Is die maatregel wettelijk ? Mij dunkt dat die
circulaire discriminatie in de hand werkt.
06.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Une circulaire de La Poste du 10
décembre, relative aux congés politiques, prévoit
que les congés politiques facultatifs qui étaient
auparavant accordés aux conseillers communaux
ne le leur seront désormais plus.

Quelle est la légalité de cette mesure ? Cette
circulaire me paraît discriminatoire.
06.02 Minister Rik Daems (Frans) : Ik ben geen
jurist, en zal derhalve een voorzichtig standpunt
innemen.

De Post is de mening toegedaan dat zij uit hoofde
van haar wettelijk statuut van autonoom
overheidsbedrijf het statuut van haar personeel kan
vaststellen. De wet van 21 maart 1991 machtigt
haar ertoe zelf maatregelen te treffen met
betrekking tot verloven, zoals het politiek verlof.

Als er nog problemen zijn, kan u daarmee altijd bij
mij terecht.

06.02 Rik Daems , ministre (en français): Je ne
suis pas juriste et resterai prudent à ce sujet.

La Poste estime que son statut légal autonome
l'autorise, notamment, à fixer le statut de son
personnel. La loi du 21 mars 1991 l'autorise à
prendre des mesures propres en matière de
congés, notamment politiques.


Si des problèmes subsistent, je reste à votre
disposition.
06.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Zou u het ermee eens zijn om ook een
antwoord ten gronde te verstrekken : die maatregel
beperkt in sterke mate de reële uitoefening van het
ambt van gemeenteraadslid.

06.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Seriez-vous d'accord de répondre
également sur le fond : il est contestable que cette
mesure limite fortement l'exercice réel de la fonction
de conseiller communal.
06.04 Minister Rik Daems : (Frans): De Post moet
zich als een privébedrijf gedragen. Als blijkt dat zij
terzake een strengere houding aanneemt, zou er
inderdaad sprake zijn van een scheeftrekking. Als
de personeelsleden van De Post op een soortgelijke
manier worden behandeld als de bedienden in de
particuliere sector, heb ik daar geen bezwaar tegen.
06.04 Rik Daems , ministre (en français): La Poste
doit se comporter comme une société privée. S'il
s'avère qu'à ce sujet, elle est plus sévère, il y aurait
en effet distorsion. Mais si le traitement des agents
de La Poste est similaire à celui des employés du
secteur privé, je n'ai pas d'objection à formuler.
Het incident is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 15.40 uur.
L'incident est clos.

La séance est levée à 15.40 heures.