KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 339
CRABV 50 COM 339
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
19-12-2000 19-12-2000
12:00 uur
12:00 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde mondelinge vragen van
1
Questions orales jointes de
1
- de heer Guido Tastenhoye aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de opening van een nieuw asielcentrum
voor 600 personen in Overijse" (nr. 2890)
1
- M. Guido Tastenhoye au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale sur "l'ouverture d'un nouveau
centre d'accueil pour 600 demandeurs d'asile à
Overijse" (n° 2890)
1
- de heer Jean-Marc Delizée aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de beslissing van de ministerraad op 6
december 2000 betreffende de vestiging van
opvangcentra voor kandidaat-politieke
vluchtelingen in het land" (nr. 2904)
1
- M. Jean-Marc Delizée au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l' Économie sociale sur "la décision du conseil
des ministres du 6 décembre 2000 en vue de
l'implantation de centres d'accueil pour réfugiés
politiques dans le pays" (n° 2904)
1
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de opening van een nieuw asielcentrum in
Eeklo" (nr. 2919)
1
- M. Fancis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'ouverture
d'un nouveau centre d'accueil pour demandeurs
d'asile à Eeklo" (n° 2919)
1
- de heer Richard Fournaux tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
en tot de minister van Binnenlandse Zaken over
"de vestiging van een open centrum van het Rode
Kruis voor kandidaat-politieke vluchtelingen op
het recreatiedomein "Les Dolimars" in Bohan-sur-
Semois" (nr. 2929)
1
- M. Richard Fournaux au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale et au ministre de l'Intérieur sur
"l'implantation d'un centre ouvert de candidats
réfugiés politiques de la Croix Rouge sur le
domaine touristique "Les Dolimarts" à Bohan-sur-
Semois" (n° 2929)
1
- de heer Koen Bultinck tot de vice-eerste minister
en minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over "de opening
van een asielcentrum te Westende (Middelkerke)"
(nr. 2956)
1
- M. Koen Bultinck au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "l'ouverture d'un centre
d'accueil pour demandeurs d'asile à Westende
(Middelkerke)" (n° 2956)
1
- de heer Guido Tastenhoye tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de oprichting van een Federaal
asielcentrum in het vakantiedomein Hengelhoef te
Houthalen-Helchteren" (nr. 2970)
1
- M. Guido Tastenhoye au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "la création d'un Centre
d'accueil fédéral pour demandeurs d'asile dans le
domaine de vacances Hengelhoef à Houthalen-
Helchteren" (n° 2970)
1
Sprekers: Guido Tastenhoye, Jean-Marc
Delizée, Koen Bultinck, Francis Van den
Eynde, Johan Vande Lanotte, vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Orateurs: Guido Tastenhoye, Jean-Marc
Delizée, Koen Bultinck, Francis Van den
Eynde, Johan Vande Lanotte, vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l' Économie sociale
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bevoegdheden van de federale overheid inzake
de organisatie van de gezondheidszorg" (nr.
2808)
8
Question orale de M. Jo Vandeurzen à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
compétences des autorités fédérales en matière
d'organisation des soins de santé" (n° 2808)
8
Sprekers: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Samengevoegde mondelinge vragen van
9
Questions orales jointes de
9
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
erkenning van de klinische psychologie"
9
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
reconnaissance de la biologie clinique" (n° 2894)
9
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
(nr. 2894)
- mevrouw Joke Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de erkenning van de klinische
psychologen" (nr. 2944)
9
- Mme Joke Schauvliege à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
reconnaissance des psychologues cliniques"
(n° 2944)
9
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Joke
Schauvliege, Magda Aelvoet, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Joke
Schauvliege, Magda Aelvoet, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de
Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het verwerken van o.a.
beenderen in voedingsmiddelen" (nr. 2895)
11
Question orale de Mme Annemie Van de Casteele
à la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'insertion d'os, etc... dans l'alimentation" (n°
2895)
11
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Richard Fournaux
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het statuut
van de zogenaamde "niet-gekwalificeerde"
ziekenverzorgsters" (nr. 2943)
13
Question orale de M. Richard Fournaux à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
statut des aides-soignantes dites "non qualifiées""
(n° 2943)
13
Sprekers:
Richard Fournaux, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs:
Richard Fournaux, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de
Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "de salmonellabesmettingen"
(nr. 2951)
14
Question orale de Mme Annemie Van de Casteele
à la ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
sur "les contaminations par des salmonelles"
(n° 2951)
14
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
19
DECEMBER
2000
12:00 uur
______
du
MARDI
19
DÉCEMBRE
2000
12:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 12.09 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 12.09 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Guido Tastenhoye aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de opening van een nieuw asielcentrum
voor 600 personen in Overijse" (nr. 2890)
- de heer Jean-Marc Delizée aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de beslissing van de ministerraad op 6
december 2000 betreffende de vestiging van
opvangcentra voor kandidaat-politieke
vluchtelingen in het land" (nr. 2904)
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de opening van een nieuw asielcentrum in
Eeklo" (nr. 2919)
- de heer Richard Fournaux tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
en tot de minister van Binnenlandse Zaken over
"de vestiging van een open centrum van het
Rode Kruis voor kandidaat-politieke
vluchtelingen op het recreatiedomein "Les
Dolimars" in Bohan-sur-Semois" (nr. 2929)
- de heer Koen Bultinck tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de opening van een asielcentrum te
Westende (Middelkerke)" (nr. 2956)
- de heer Guido Tastenhoye tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
01 Questions orales jointes de
- M. Guido Tastenhoye au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l' Économie sociale sur "l'ouverture d'un
nouveau centre d'accueil pour 600 demandeurs
d'asile à Overijse" (n° 2890)
- M. Jean-Marc Delizée au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l' Économie sociale sur "la décision du conseil
des ministres du 6 décembre 2000 en vue de
l'implantation de centres d'accueil pour réfugiés
politiques dans le pays" (n° 2904)
- M. Fancis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'ouverture
d'un nouveau centre d'accueil pour demandeurs
d'asile à Eeklo" (n° 2919)
- M. Richard Fournaux au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale et au ministre de l'Intérieur
sur "l'implantation d'un centre ouvert de
candidats réfugiés politiques de la Croix Rouge
sur le domaine touristique "Les Dolimarts" à
Bohan-sur-Semois" (n° 2929)
- M. Koen Bultinck au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "l'ouverture d'un centre
d'accueil pour demandeurs d'asile à Westende
(Middelkerke)" (n° 2956)
- M. Guido Tastenhoye au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "la création d'un
Centre d'accueil fédéral pour demandeurs d'asile
dans le domaine de vacances Hengelhoef à
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
over "de oprichting van een Federaal
asielcentrum in het vakantiedomein Hengelhoef
te Houthalen-Helchteren" (nr. 2970)
Houthalen-Helchteren" (n° 2970)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie).
(La réponse sera donnée par le vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale]
01.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): De
regering opent een nieuw asielcentrum voor 600
asielzoekers in Overijse. Noch het
gemeentebestuur, noch de bevolking waren hiervan
vooraf op de hoogte gesteld. Het oude sanatorium
dat als vestigingsplaats werd gekozen, is
bouwvallig. Het zal enorm veel geld kosten om het
te renoveren. Bovendien bood het slechts plaats
aan 180 personen. De tuin en het gebouw zijn ook
geklasseerd.
Op basis van welke criteria en door wie gebeurde
de selectie? Is dit in overeenstemming met het
gewestplan? Waarom was er geen voorafgaand
overleg? Wie zal de verbouwing uitvoeren en
hoeveel zal het kosten? Wanneer opent het
centrum? Hoe wordt de veiligheid van de
omwonenden gegarandeerd? Waar zullen de
asielkinderen school lopen?
01.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement ouvre à Overijse un nouveau centre
de réfugiés pour 600 demandeurs d'asile. Ni
l'administration communale, ni la population n'en
avaient été averties. L'ancien sanatorium choisi
pour héberger les demandeurs d'asile est vétuste et
sa rénovation coûtera énormément d'argent. En
outre, il ne pourra héberger que 180 personnes. Le
jardin et le bâtiment sont également classés.
Sur la base de quels critères et par qui la sélection
a-t-elle été opéré? Cette procédure est-elle
conforme au plan de secteur ? Pourquoi n' a-t-on
pas organisé de concertation préalable? Par qui les
travaux de transformation seront-ils réalisée et quel
en sera le coût ? Quand le centre ouvrira-t-il ses
portes? Comment la sécurité des riverains sera-t-
elle garantie? Quelles écoles seront fréquentées
par les enfants des demandeurs d`asile ?
01.02 Jean-Marc Delizée (PS): Op 6 december
jongstleden heeft de Ministerraad beslist 3200 extra
plaatsen voor de opvang van politieke vluchtelingen
open te stellen. De burgemeesters die bij de
vestiging van opvangcentra van het Rode Kruis zijn
betrokken werden pas achteraf van die beslissing
op de hoogte gebracht en hebben een en ander
bovendien via de media moeten vernemen.
Waarom?
Hoe zit het tevens met de onderhandelingen met de
eigenaars van de de nieuwe centra van het Rode
Kruis te Hotton, Hastière, Manhan, Bohan, Cul-des-
Sarts, Manderfeld en Pondrôme? Wat is het
verwachte tijdschema voor de opening van die
centra? Zullen nog andere opvangcentra in andere
regio's van het land worden geopend?
01.02 Jean-Marc Delizée (PS): Le 6 décembre
dernier, le Conseil des ministres a décidé
l'ouverture de 3.200 places supplémentaires pour
l'accueil de réfugiés politiques. Cependant, les
bourgmestres concernés par l'implantation des
centres d'accueil de la Croix-Rouge ont été
informés de cette décision a posteriori et, de plus,
par les médias. Pourquoi ?
Par ailleurs, où en sont les négociations avec les
propriétaires pour les nouveaux sites de la Croix-
Rouge à Hotton, Hastière, Manhan, Bohan, Cul-
des-Sarts, Manderfeld et Pondrôme ? Quel est le
calendrier prévisionnel pour l'ouverture de ces
centres ? L'ouverture d'autres centres d'accueil est-
elle prévue dans d'autres régions du pays ?
Anderzijds zijn sommige centra die door het Rode
Kruis worden geselecteerd centra voor sociaal
toerisme. De huidige activiteiten zullen dus moeten
worden stopgezet. Wat zal er worden van het
personeel dat in die centra is tewerkgesteld?
Mocht bepaalde infrastructuur te koop worden
aangeboden, wat niet het geval is voor het Centrum
te Rièzes en des Sarts, te Cul-des-Sarts, in de
entiteit Couvin, noch voor dat van Massembre te
Heer-Sur-Meuse, dan lijkt de wijziging van
D'autre part, certains sites retenus par la Croix-
Rouge sont des centres de tourisme social.
L'activité actuelle devra donc cesser
; que
deviendra le personnel en place dans ces centres ?
Enfin, si certaines infrastructures étaient à vendre,
ce n'est pas le cas du Centre des Rièzes et des
Sarts, à Cul-des-Sarts, dans l'entité de Couvin, ni
de celui de Massembre à Heer-sur-Meuse. Le
changement d'affectation prévu ne me paraît pas
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
bestemming mij geen goed idee.
Tevens zal een nieuw centrum worden gevestigd in
de Dolimarts te Bohan-sur-Semois, in de entiteit
Vresse. Die gemeente staat al gunstig tegenover de
opvang van vluchtelingen, aangezien er in Sugny al
een centrum bestaat. Moet men niet trachten de
bestaande opvang uit te breiden? Of moet men
geen andere passender vestigingen overwegen,
bijvoorbeeld in leegstaande gebouwen?
être une bonne idée.
De même, un nouveau centre est prévu aux
Dolimarts de Bohan-sur-Semois, dans l'entité de
Vresse. Cette commune est déjà favorable à
l'accueil des réfugiés, puisqu'un centre existe déjà à
Sugny. Ne faudrait-il pas essayer d'étendre l'accueil
existant ou envisager d'autres implantations plus
pertinentes, par exemple dans des infrastructures
abandonnées ?
01.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): De
Ministerraad van 15 december heeft beslist over
een asielcentrum in vakantiecentrum Zon en Zee in
Westende. Welke precieze beslissing werd
genomen? Werd het gebouw reeds aangekocht?
Tegen welke prijs? Waarom werd niet gekozen voor
de legerbasis in Lombardsijde? Waarom was er
geen voorafgaand overleg met de burgemeester?
Moet het centrum inderdaad 750 asielzoekers
herbergen? Is er al een sociaal plan klaar? Wat
wordt de nieuwe bestemming van de taalstages en
het sociaal toerisme?
01.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le conseil
des ministres a décidé le 15 décembre dernier,
d'ouvrir un centre d'asile dans l'ancien centre de
vacances "Zon en Zee" à Westende. Quelle est
exactement la teneur de la décision qui a été prise?
Le bâtiment a-t-il déjà été acheté? Combien a-t-il
coûté? Pourquoi n'a-t-on pas plutôt opté pour le
domaine militaire de Lombardsijde? Pourquoi n'y a-
t-il pas eu de concertation préalable avec le
bourgmestre? Est-il exact que le centre devrait
accueillir 750 demandeurs d'asile? Un plan social a-
t-il déjà été établi? Où seront désormais organisés
les stages linguistiques et les activités de tourisme
social?
01.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De regering heeft beslist om in Eeklo, in de
onmiddellijke omgeving van het provinciaal domein
Het Leen, een asielcentrum te openen. Het
stadsbestuur van Eeklo noch de bevolking werden
hiervan op voorhand op de hoogte gebracht.
Waarom is er zo'n probleem inzake de
informatieverlening over te openen asielcentra?
Waarom is er nooit sprake van medezeggenschap?
Welke criteria worden gehanteerd om Eeklo uit te
kiezen? Is er geen probleem met betrekking tot de
bepalingen inzake ruimtelijke ordening? Zal de
bevolking vooralsnog worden geïnformeerd en
eventueel geraadpleegd?
Wat is het prijskaartje van het asielcentrum in
Eeklo?
Worden er bijkomende veiligheidsmaatregelen
getroffen?
Waar komen de asielzoekers voor het centrum in
Eeklo vandaan? Hoeveel kinderen zullen erbij zijn?
Waar zullen die kinderen school lopen? Zijn er
terzake al concrete afspraken gemaakt?
01.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le gouvernement a décidé d'ouvrir un centre d'asile
à Eeklo, à proximité immédiate du domaine
provincial "Het Leen". Ni l'administration
communale ni les habitants n'ont été informés au
préalable de l'ouverture possible d'un tel centre.
Pourquoi l'information relative à l'ouverture de
centres d'asile circule-t-elle aussi difficilement?
Pourquoi n'y a-t-il jamais de concertation?
Sur la base de quels critères a-t-on choisi la
commune d'Eeklo pour l'ouverture d'un tel centre?
Qu'en est-il des dispositions relatives à
l'aménagement du territoire? La population recevra-
t-elle des informations ou pourra-t-elle
éventuellement être malgré tout consultée?
Que coûtera l'installation de ce centre d'asile à
Eeklo?
Certaines mesures complémentaires en matière de
sécurité vont-elles être prises?
Quelle sera la provenance des demandeurs d'asile
hébergés à Eeklo? Combien y aura-t-il d'enfants?
Quelle école ces enfants fréquenteront-ils? Des
mesures concrètes ont-elles déjà été prises à cet
égard?
Er zijn geruchten over een asielcentrum in de
Gentse Leopoldskazerne. Wat is daarvan aan?
Il serait également question d'ouvrir un centre
d'asile dans la caserne Leopold à Gand. Qu'en est-
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
il?
01.05 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): De
regering wil ook een asielcentrum oprichten in het
vakantiedomein Hengelhoef in Helchteren,
eigendom van het christelijk ziekenfonds.
Waarom werd hierover geen overleg gepleegd met
het gemeentebestuur? Van wie ging het initiatief
uit? Wordt het hele domein aangekocht? Welk deel
zal als asielcentrum dienst doen? Wanneer wordt
het nieuwe centrum in gebruik genomen? Wat
gebeurt er met het huidige personeel van
Hengelhoef? Wat met de vakantiegangers? Houdt
men rekening met de bezwaren van de
buurtbewoners? Waar zullen de asielkinderen
school lopen?
01.05 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement souhaite également ouvrir un centre
d'accueil pour réfugiés dans le domaine de
vacances "Hengelhoef", situé à Helchteren, et dont
le syndicat chrétien est propriétaire.
Pour quelle raison n'y a-t-il pas eu de concertation
avec les autorités communales ? Qui a pris
l'initiative ? L'ensemble du domaine sera-t-il racheté
? Quelle partie du domaine servira de centre
d'accueil pour réfugiés ? Qu'adviendra-t-il du
personnel travaillant actuellement dans ce centre ?
Quand le nouveau centre pourra-t-il ouvrir ses
portes ? Qu'en est-il des vacanciers ? A-t-on tenu
compte des objections formulées par les habitants
du quartier ? Quelles écoles fréquenteront les
enfants des demandeurs d'asile ?
01.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Wanneer ik geen minister meer ben,
kan ik misschien de tijd vinden om het Groot
Belgisch Lexicon van excuses te schrijven. De
vraagstellers brengen weer heel wat excuses aan
waarom een asielcentrum ergens niet op zijn plaats
is.
De heer Van den Eynde vindt dat er in het Eeklose
te veel bossen zijn en een toeristisch natuurgebied.
De heer Bultinck ziet graten in de aanwezigheid van
zwembad en sauna in Westende. Volgens de heer
Tastenhoye is het centrum van Overijse dan weer te
bouwvallig zodat de asielzoekers door ons eigenlijk
slecht worden behandeld. Waar zit hier de logica?
De regering heeft in haar zoektocht naar
opvangcentra voor asielzoekers van in het begin de
voorrang gegeven aan gebouwen die niet meer in
gebruik zijn. Aangezien deze mogelijkheden
langzamerhand uitgeput geraken, moeten andere
locaties worden onderzocht. Dan komt men
natuurlijk terecht bij gebouwen die nog in gebruik
zijn.
01.06 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Lorsque je ne serai plus ministre, je
trouverai peut-être le temps d'écrire le grand lexique
belge des prétextes. Les différents intervenants ont
une nouvelle fois avancé toute une série de
prétextes pour ne pas ouvrir un centre d'asile à tel
ou tel endroit.
M. Van den Eynde estime que la région d'Eeklo est
trop boisée et qu'il s'agit d'une région naturelle à
vocation touristique. Pour M. Bultinck, c'est la
présence d'une piscine et d'un sauna à Westende
qui pose problème. Pour M. Tastenhoye, le
bâtiment devant servir de centre d'asile à Overijse
est en trop mauvais état pour accueillir les
demandeurs d'asile dans des conditions décentes.
Où est la logique dans tout cela?
Dans sa quête de bâtiments pouvant servir de
centre d'asile, le gouvernement a toujours donné la
préférence à des bâtiments désaffectés. Cette
source s'épuisant, il a fallu explorer d'autres voies.
On a donc commencé à chercher du côté des
bâtiments qui ont encore une affectation.
Wij verwittigden alle betrokken instanties en sociale
instellingen en wachtten voorstellen af. De prijs die
wij betaalden voor de centra, ligt lager dan wat de
containerdorpen zouden kosten. Wij selecteerden
op basis van de beschikbaarheid van de gebouwen
en de kostprijs van de renovatie. Men beschuldigt
mij van het Nimby-syndroom, maar Westende is
wel degelijk mijn achtertuin. De oprichting van de
asielcentra is overigens het gevolg van de
beslissing om de asielzoekers alleen nog materieel
op te vangen en ze financieel niet meer te steunen.
Nous avons averti toutes les instances et
institutions sociales concernées et nous attendons
leurs propositions. Le prix que nous avons payé
pour les centres est inférieur à ce que coûteraient
les villages-conteneurs. Nous avons opéré une
sélection sur la base de la disponibilité des
bâtiments et du coût de la rénovation. On m'accuse
de souffrir du syndrome NIMBY, mais Westende se
trouve en effet dans mon arrière-cour. Par ailleurs,
la création de centres d'asile résulte de la décision
de ne plus octroyer qu'une aide matérielle aux
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Tegen dat laatste heeft het Vlaams Blok jarenlang
gefulmineerd.
De Belgische staat moet de gewestelijke decreten
op de ruimtelijke ordening respecteren. Inzake
Wommelgem werd de procedure tegen de
Belgische Staat verloren door de aanleggers. Ook
in Eeklo zullen wij het Vlaams decreet op de
ruimtelijke ordening respecteren. Tenzij de Raad
van State anders zou oordelen, gaat het project
door.
demandeurs d'asile, à l'exclusion de toute aide
financière. Le Vlaams Blok ne s'est-il pas opposé
avec virulence pendant des années à cette forme
d'aide?
L'Etat belge doit respecter les décrets régionaux
relatifs à l'aménagement du territoire. À propos de
Wommelgem, l'action contre l'Etat belge n'a pas
abouti. A Eeklo, également, nous respecterons le
décret flamand relatif à l'aménagement du territoire.
A moins que le Conseil d'Etat n'en décide
autrement, le projet sera poursuivi.
De burgemeester wordt pas op de hoogte gebracht
op de dag van de beslissing. Van de heer De Crem
hoef ik geen lessen in communicatie te krijgen: hij
heeft de onrust bij het personeel misbruikt. De
burgemeesters van Middelkerke en Helchteren
werden vroeger op de hoogte gebracht, om te
beletten dat ze op lekken zouden zijn aangewezen.
De door hen voorgestelde alternatieven bleken niet
haalbaar. In een legerbasis waar munitie wordt
opgeslagen, zoals in Lombardsijde, kan je toch
geen asielzoekers onderbrengen? Of wil de
burgemeester de basis sluiten, wat 400 banen in
het gedrang zou brengen?
Le bourgmestre n'est informé que le jour où la
décision est prise. M. De Crem n'a pas à me donner
de leçons en matière de communication. Il s'est
servi de l'inquiétude du personnel. Les
bourgmestres de Middelkerke et de Helchteren ont
été informés plus tôt pour qu'ils ne le soient par le
biais de fuites. Les solutions de rechange qu'ils ont
proposées ne semblent guère réalisables. On ne
peut tout de même pas héberger des demandeurs
d'asile dans une base militaire où sont stockées des
munitions, comme celle de Lombardzijde. A moins
que le bourgmestre ne souhaite fermer cette base.
Une telle décision mettrait en péril l'emploi de 400
personnes.
(Frans): Voor Wallonië was beslist dat het Rode
Kruis zelf de burgemeesters op de hoogte zou
brengen. Ik betreur dat dit niet is gebeurd.
Het Rode Kruis stelde ons duizend bijkomende
opvangplaatsen voor verdeeld over verscheidene
centra; twee ervan zijn niet beschikbaar omdat de
eigenaars niet bereid zijn te verkopen. Opeising is
niet mogelijk omdat die oplossing enkel voor
verlaten gebouwen van toepassing is.
Voor de gemeente Vresse zijn de voorgestelde
oplossingen ontoereikend omdat ze niet voorzien in
de vereiste 250 extra plaatsen. Die gemeente blijft
evenwel bereid tot een gesprek. Ik ben dus zeker
dat er een oplossing uit de bus zaL komen
(En français) Pour ce qui concerne la Wallonie, il
avait été prévu que la Croix-Rouge avertirait elle-
même les bourgmestres. Malheureusement, cela
n'a pas été fait et je le regrette.
La Croix-rouge nous a fait des propositions
concernant mille unités d'accueil supplémentaires
réparties sur plusieurs centres dont deux s'avèrent
indisponibles, leurs propriétaires ne voulant pas
vendre. Il reste la solution de la réquisition, mais
elle ne s'applique qu'aux bâtiments abandonnés.
Pour la commune de Vresse, les solutions
proposées sont insatisfaisantes, car elles ne
prévoient pas la nécessaire augmentation de 250
places. Toutefois, cette commune reste ouverte à la
discussion. Je suis donc certain que cette question
trouvera une solution.
Nederlands) Zowel voor Hengelhoef als voor Zon
en Zee werd een goede regeling uitgewerkt voor het
personeel, waarbij we trachten de werkzekerheid
maximaal te waarborgen.
Had de oppositie in beide dossiers het spel correct
gespeeld, dan had het personeel minder
gepanikeerd en had men niet enkele dagen in de
onzekerheid moeten leven.
(En néerlandais) Tant pour Hengelhoef que pour
Zon en Zee, une réglementation tendant à garantir
au mieux la sécurité d'emploi a été élaborée en
faveur du personnel.
Dans ces deux dossiers, si l'opposition avait joué
correctement le jeu, le personnel aurait été moins
en proie à la panique et les intéressés n'auraient
pas dû vivre dans l'incertitude pendant quelques
jours.
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
01.07 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Dit
antwoord is veel te algemeen. Op mijn precieze
vragen over Overijse heeft de minister niet eens
geantwoord. Dat is grof!
De minister neemt trouwens een loopje met de
waarheid. Hij beweert op televisie dat er in 1999
20.000 asielzoekers ons land verlaten hebben. Dat
klopt helemaal niet! Wel zijn er zo'n 2.000 illegalen
vrijwillig vertrokken en een duizendtal illegalen
werden uitgewezen: 3.000 is toch geen 20.000! Wat
Overijse betreft, wijs ik erop dat nu reeds de helft
van de 24.000 inwoners anderstaligen zijn. De
scholen in de omgeving zijn overbelast door de
toestroom van Franstaligen en eurocraten. Als daar
nu nog de asielkinderen bijkomen, wordt de situatie
onhoudbaar.
Dat het Vlaams Blok al jaren pleit tegen financiële
steun aan asielzoekers is onjuist. Wij zijn wel
voorstander van de louter materiële opvang op
voorwaarde dat de asielprocedures worden ingekort
en dat de asielzoekers uitsluitend in gesloten centra
worden opgevangen. De minister richt echter alleen
open centra op. Inzake Hengelhoef in Houthalen-
Helchteren herhaal ik mijn zeer precieze vragen.
Het is een schande dat al die vragen onbeantwoord
bleven.
01.07 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK) : Votre
réponse est beaucoup trop générale. Le ministre n'a
même pas pris la peine de répondre aux questions
relatives à Overijse. Voilà qui manque
singulièrement de correction!
En déclarant à la télévision que 20.000 demandeurs
d'asile ont quitté notre pays en 1999, le ministre ne
se montre par ailleurs guère respectueux de la
vérité. Les chiffres qu'il évoque sont totalement
inexacts. S'il est vrai que quelque 2000 étrangers
en séjour illégal dans notre pays ont quitté
volontairement le territoire de la Belgique et qu'un
millier de personnes ont été expulsées, le chiffre de
3000 personnes est bien en deçà des 20.000 cités
par le ministre. En ce qui concerne Overijse, je tiens
à faire observer que 24.000 de ses habitants parlent
déjà une autre langue que la langue officielle de la
commune. Les écoles de la région sont déjà
submergées en raison de l'afflux de francophones
et d'eurocrates. Si les enfants des demandeurs
d'asile viennent s'ajouter à ceux des groupes de
population que je viens d'évoquer, la situation
deviendra intenable.
Il est faux de prétendre que le Vlaams Blok plaide
depuis des années contre l'octroi d'une aide
financière aux demandeurs d'asile. Nous sommes
en revanche partisans d'un accueil purement
matériel, à la condition que les procédures soient
écourtées et que les intéressés soient
exclusivement accueillis dans des centres fermés.
Le ministre s'est cependant borné à créer des
centres ouverts. A propos du site "Hengelhoef" à
Houthalen-Helchteren, je réitère les questions très
précises que j'ai posées. Je continue de m'indigner
de ne pas y avoir reçu de réponse.
01.08 Jean-Marc Delizée (PS): Zoals ik al zei, zijn
wij ons terdege bewust van de werkelijkheid en
verliezen wij ook het bestaan van filières niet uit het
oog.
De vluchtelingenopvang moet over het hele land
worden gespreid. Mijn arrondissement van Dinant-
Philippeville vangt 40 procent van alle in Wallonië
ondergebrachte vluchtelingen op.
Voorts betreuren wij de gebrekkige inlichting van de
burgemeesters en het gebrek aan informatie binnen
de centra.
Ik neem nota van het feit dat overeenkomstig de
wet de twee centra waarvan de eigenaars de
verkoop weigeren niet kunnen worden opgeëist.
Zelfs als andere eigenaars hun toeristisch centrum
01.08 Jean-Marc Delizée (PS): Comme je l'ai déjà
dit, nous sommes tout à fait conscients de la réalité,
sans oublier l'existence de filières.
Nous devons organiser l'accueil des réfugiés dans
toutes les régions du pays. Dans mon
arrondissement de Dinant-Philippeville, nous
accueillons 40% des réfugiés en Wallonie.
Par ailleurs, nous déplorons le manque
d'information des bourgmestres ainsi que le
manque d'information interne au sein des centres
eux-mêmes.
Je prends acte de ce qu'effectivement, deux
centres que les propriétaires ne veulent pas vendre
ne peuvent, selon la loi, être réquisitionnés.
Cependant, même si d'autres propriétaires sont
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
wegens opbrengstmotieven verkopen, is het Rode
Kruis niet verplicht om in haar zoektocht naar
gebouwen, die als opvangcentra voor vluchtelingen
dienst kunnen doen, systematisch naar toeristische
centra uit te kijken.
Wat Vresse en Sugny betreft, neem ik ook nota van
uw wil om de dialoog voort te zetten. Aangezien het
domein in kwestie in Sugny een militaire basis is,
kan de opvangcapaciteit waarschijnlijk worden
verhoogd.
vendeurs de leur centre de tourisme, sans doute
pour des raisons de manque de rendement, la
Croix-Rouge ne doit pas systématiquement
prospecter dans les centres de tourisme pour
trouver des infrastructures qui serviront de centres
d'accueil pour les réfugiés.
Enfin, pour Vresse et Sugny, je prends également
acte de votre volonté de poursuivre le dialogue.
Sugny étant une base militaire, ce site peut sans
doute accueillir davantage de réfugiés.
01.09 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Zon en
Zee is een luxueuze behuizing voor asielzoekers,
zeker als je de omstandigheden ziet waarin onze
eigen gepensioneerden dikwijls moeten leven.
Het probleem van de taalstages en het sociaal
toerisme in Westende werd door de minister zelfs
niet aangeraakt.
Met zijn argument tegen een centrum in Oostende,
omdat daar de havenkade vlakbij is, geeft de
minister ons in feite gelijk: we hebben nood aan
gesloten centra!
01.09 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le soleil
et la mer. Voilà des conditions d'accueil bien
luxueuses pour des demandeurs d'asile,
comparées aux conditions dans lesquelles doivent
vivre nos propres retraités.
Le ministre n'a même pas abordé les problèmes
des stages linguistiques et du tourisme social à
Westende.
Le ministre nous donne en fait raison lorsqu'il
invoque l'impossibilité d'ouvrir un centre à Ostende
en raison de la proximité de l'embarcadère: il faut
créer des centres fermés.
01.10 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De minister stelt vast dat een asielcentrum nergens
welkom is, wat ook de argumentatie moge zijn. Dit
land telt evenveel asielzoekers als Frankrijk, terwijl
het zes keer meer inwoners telt. Dit is niet normaal.
Het kopen van vakantiecentra betekent een zware
financiële inspanning. Toch vindt de minister dat hij
geen fortuinen uitgeeft aan het asielbeleid.
Het leger vindt dat een kazerne niet kan worden
opgesplitst in een deel voor militairen en een voor
asielzoekers. Toch vrezen wij deze situatie wel mee
te maken in de Leopoldskazerne in Gent.
01.10 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le ministre constate que nul ne fait preuve
d'enthousiasme à l'idée d'héberger un centre
d'accueil pour demandeurs d'asile dans sa
commune, quels que soient les arguments avancés.
Notre pays compte autant de demandeurs d'asile
que la France. Ce n'est pas normal. Le rachat de
centres de vacances représente un effort financier
important. Pourtant, le ministre estime ne pas
dépenser des fortunes en matière d'asile.
L'armée considère qu'il est hors de question de
diviser une caserne pour en affecter une partie aux
militaires et une autre aux demandeurs d'asile.
Nous craignons cependant que ce soit précisément
ce qui se produit à la caserne Léopold à Gand.
01.11 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De militairen gaan deze kazerne
renoveren. Wij hebben geen plannen om hier een
asielcentrum onder te brengen.
01.11 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Les militaires vont rénover cette
caserne. Nous ne prévoyons pas d'y installer un
centre d'accueil pour demandeurs d'asile.
01.12 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Wij zijn voorstander van een gesloten centrum aan
de rand en niet in de stad. Ten slotte wil ik nog
opmerken dat er heel weinig gedaan wordt aan het
wegsturen van de asielzoekers.
01.12 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Nous sommes partisans d'un centre fermé dans la
périphérie, et non pas au centre de la ville. Enfin, je
tiens à signaler qu'on déploie bien moins d'efforts
en ce qui concerne l'éloignement du territoire des
demandeurs d'asile
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
02 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bevoegdheden van de federale overheid inzake
de organisatie van de gezondheidszorg" (nr.
2808)
02 Question orale de M. Jo Vandeurzen à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
compétences des autorités fédérales en matière
d'organisation des soins de santé" (n° 2808)
02.01 Jo Vandeurzen (CVP): Dit is een hectische
dag. Ik hoor nu dat minister Vande Lanotte in zijn
afwezigheid een uitval heeft gedaan naar de heer
De Crem. Ik vind dat niet correct.
De voorzitter: De heer De Crem had een vraag
ingediend. Hij wist dat die op de agenda stond. De
heer Vandeurzen kan zijn eigen vraag stellen.
02.01 Jo Vandeurzen (CVP): La journée est
agitée. J'apprends qu'en absence de l'intéressé, le
ministre Vande Lanotte a lancé une attaque contre
M. De Crem. Ce procédé est incorrect.
Le président: M. De Crem avait déposé une
question dont il savait qu'elle figurait à l'ordre du
jour. Vous pouvez poser votre question.
02.02 Jo Vandeurzen (CVP): Artikel 53 van de
programmawet vangt de vernietiging van het
ziekenhuis-KB op, met betrekking op de uitvoering
van sectorale akkoorden. Welke KB's en MB's in
verband met de organisatie van de
gezondheidszorg werden de laatste vijf jaar door de
administratieve rechters betwist? Hoe kan de
overheid in deze sector nog regelgevend optreden?
02.02 Jo Vandeurzen (CVP): L'article 53 de la loi-
programme remédie à l'annulation de l'arrêté royal
relatif aux hôpitaux en ce qui concerne l'exécution
des accords sectoriels. Quels arrêtés royaux et
ministériels relatifs à l'organisation des soins de
santé ont été contestés par les juges administratifs
au cours des cinq dernières années ? Dans quelle
mesure les pouvoirs publics peuvent-ils encore
définir les règles dans ce secteur ?
02.03 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De
laatste jaren wordt er inderdaad steeds meer
protest aangetekend tegen KB's. De overheid moet
regelgevend kunnen optreden. Maar het snelle
beroep kan het voeren van een beleid
hypothekeren.
Ik zal u een overzicht van alle gerechtelijke
procedures bezorgen. Niet alle beroepen leiden
uiteindelijk tot een vernietiging. Er zijn heel wat
voorbeelden aan te halen, waarbij slechts een
aantal onderdelen worden vernietigd.
Ik wil de aandacht vestigen op een arrest van het
Arbitragehof dat bepaalt dat de federale overheid
bevoegd is voor de structurering van de medische
en verpleegkundige activiteiten. Bovendien behoudt
de federale overheid een aantal normerende
bevoegdheden.
Voor het merendeel van de beroepen die de
afgelopen vijf jaar zijn ingediend bij de Raad van
State, is er nog geen definitieve uitspraak. De
regering kan nog altijd regelgevend optreden en ook
toezien op de naleving van de regels. Ik wil hier niet
in detail ingaan op alle beroepen. Ik maak een lijst
over aan de voorzitter en aan de heer Vandeurzen.
De voorzitter: Ik denk dat het nuttig zou zijn om
deze lijst aan alle leden van deze commissie te
02.03 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Ces dernières années, les recours en annulation
d'arrêtés royaux sont effectivement de plus en plus
nombreux. L'Etat doit pouvoir exercer son pouvoir
réglementaire. Mais le fait que d'aucuns
s'empressent d'introduire des recours est de nature
à entraver la mise en oeuvre d'une politique.
Je vous ferai parvenir un aperçu de toutes les
procédures judiciaires. Tous les recours
n'aboutissent pas à une annulation. Je pourrais
vous citer quantité d'exemples où certaines parties
seulement d'un arrêté royal ont été annulées.
Je voudrais attirer votre attention sur un arrêt de la
Cour d'arbitrage qui dispose que l'Etat fédéral est
compétent pour la structuration des activités
relevant de l'art de guérir et de l'art infirmier. En
outre, l'Etat fédéral conserve une série de
compétences normatives.
Pour la majorité des recours introduits au Conseil
d'Etat au cours de ces cinq dernières années, une
décision définitive n'est pas encore tombée. Le
gouvernement peut encore exercer son pouvoir
réglementaire et veiller au respect des règles. Je
n'ai pas l'intention d'examiner tous les recours en
détail. Je remettrai une liste de ces recours au
président ainsi qu'à M. Vandeurzen.
Le président: Je pense qu'il serait utile d'adresser
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
bezorgen.
cette liste à tous les membres de la commission.
02.04 Jo Vandeurzen (CVP): Ik dank de minister
voor haar inspanning om een volledige lijst van
beroepen op te stellen. Ik wil daarover nu niet
redetwisten. Ik vrees wel dat er op juridisch vlak
geen vereenvoudiging is te verwachten van de
adviezen van de Raad van State.
02.04 Jo Vandeurzen (CVP): Je remercie la
ministre pour les efforts qu'elle déploie pour dresser
une liste exhaustive des recours introduits. Je ne
souhaite pas polémiquer sur le sujet maintenant.
Cependant, je crains que, sur le plan juridique, les
avis du Conseil d'Etat ne simplifient pas les choses.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
erkenning van de klinische psychologie"
(nr. 2894)
- mevrouw Joke Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de erkenning van de klinische
psychologen" (nr. 2944)
03 Questions orales jointes de
- Mme Annemie Van de Casteele à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
reconnaissance de la biologie clinique" (n° 2894)
- Mme Joke Schauvliege à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
reconnaissance des psychologues cliniques"
(n° 2944)
03.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
minister bereidt een wetsontwerp voor dat de
uitoefening van de klinische psychologie moet
regelen. Dit ontwerp moet onder meer tegemoet
komen aan een wens van de zelfhulpgroep
slachtoffers geneeskunst. Zij willen de terugbetaling
van de psychologische bijstand.
Andere groepen zorgverleners, onder meer de
orthopedagogen, maken zich dan weer zorgen over
de consequenties van de wetswijziging. De
opleiding van de orthopedagogen is verschillend bij
Nederlands- en Franstaligen.
Komt er een erkenning van de klinisch
psychologen? Heeft de minister overlegd met
andere beroepsgroepen? Zullen zij op een gelijke
behandeling kunnen rekenen?
De vorige minister van Volksgezondheid had, op
vraag van de Belgische Federatie voor
psychologen, een werkgroep Erkenning van het
beroep van psychotherapeut opgericht, met de
bedoeling de beroepstitel van psychotherapeut te
erkennen. Wat is de mening van minister Aelvoet
terzake?
Komt er een doorzichtige regeling waarbij alle
psychomedische en -sociale beroepen een plaats
krijgen?
03.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La
ministre prépare actuellement un projet de loi qui
devrait régler l'exercice de la psychologie clinique.
Ce projet doit notamment faire droit aux demandes
exprimées par l'association regroupant les victimes
de l'art de guérir qui souhaitent obtenir le
remboursement de l'aide psychologique à laquelle
ils ont recours.
D'autres groupes de prestataires de soins
notamment les orthopédagogues s'inquiètent,
quant à eux, des conséquences de la modification
législative annoncée, la formation des
orthopédagogues n'étant pas la même dans les
deux Communautés.
Les psychologues cliniques seront-ils agréés? La
ministre a-t-elle organisé une concertation avec
d'autres groupes professionnels? Ces derniers
bénéficieront-ils d'un traitement identique à celui
des psychologues cliniques?
A la demande de la fédération belge des
psychologues, le précédent ministre de la Santé
publique avait créé un groupe de travail chargé
d'étudier l'agrément de la profession, et en
particulier du titre de psychothérapeute. Quelle est
l'opinion de la ministre Aelvoet en la matière?
Une réglementation transparente octroyant une
place à part entière à l'ensemble des professions
psychomédicales et sociales sera-t-elle mise en
oeuvre?
03.02 Joke Schauvliege (CVP): Ik wens me aan 03.02 Joke Schauvliege (CVP): Je souhaite me
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
te sluiten bij de vraag van mevrouw Van de
Casteele.
De erkenning van de titel van klinisch psycholoog
moet dringend gebeuren, want de patiënt verdient
bescherming. Anderzijds moet men er zich voor
hoeden dat de ene erkenning niet te zeer knaagt
aan de bevoegdheden van een andere sector, in
casu de orthopedagogen.
Is de minister zich daarvan bewust? Hoe zal zij
deze neveneffecten vermijden? Hoe ver staat het
erkenningsdossier? Wat met de andere
psychosociale disciplines? Zou men niet beter één
gemeenschappelijke basis voor al deze beroepen
opzetten, in plaats van het KB nr. 78 van 1967
steeds ingewikkelder te maken met allerlei
toevoegingen?
rallier à la question posée par Mme Van de
Casteele.
Le titre de psychologue clinique doit être agréé sans
tarder, car le patient mérite qu'on le protège. Par
ailleurs, il faut éviter qu'une reconnaissance
n'empiète sur les compétences d'un autre secteur,
notamment celui de l'orthopédagogie. La ministre
en est-elle consciente ? Comment compte-t-elle
prévenir des effets pervers de ce type? Quel est
l'état d'avancement du dossier de la
reconnaissance ? Qu'en est-il des autres disciplines
psychosociales ? Ne vaudrait-il pas mieux créer une
base commune pour l'ensemble de ces professions,
au lieu de compliquer l'arrêté royal n° 78 de 1967
par des ajouts successifs ?
03.03 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er
zijn al verschillende vergaderingen geweest met
orthopedagogen. Men is met dit dossier bezig. Er
zijn al lang problemen met psychologische
therapeutische behandelingen. Die zaak krijgt
voorrang en vraagt veel werk.
De beoefenaars van de klinische psychologie
spelen een belangrijke rol. Zij moeten dan ook een
aangepast statuut krijgen. Erkenning beoogt de
bescherming van de patiënt.
De terugbetaling behoort niet tot mijn bevoegdheid.
Er bestaan al lang samenwerkingsvormen tussen
psychologen en medici om zo een vorm van
terugbetaling te regelen.
Orthopedagogen wenden technieken aan die ook
worden toegepast door klinisch psychologen. De
erkenning van de klinisch psychologen mag niet
meebrengen dat de orthopedagogen deze
technieken niet meer zouden mogen gebruiken. Er
zijn rechtstreekse contacten geweest van mijn
kabinet met organisaties van orthopedagogen. Wat
de klinisch psychologen betreft, werd de werkgroep
die door mijn voorganger werd opgericht,
verdergezet.
03.03 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Il y a eu de nombreuses réunions avec les
orthopédagogues. On s'occupe du dossier. Les
traitements thérapeutiques psychologiques posent
des problèmes depuis longtemps. La priorité est
donnée à ce dossier, mais cela demande beaucoup
de travail.
Les praticiens de la psychologie clinique jouent un
rôle important. Aussi convient-il de leur conférer un
statut adapté. La reconnaissance vise à protéger le
patient.
Le remboursement ne relève pas de mes
compétences. Il existe depuis longtemps des
structures de collaboration entre psychologues et
médecins pour régler une forme de
remboursement.
Les orthopédagogues recourent à des techniques
qui sont également appliquées par les
psychologues cliniques. La reconnaissance des
psychologues cliniques ne peut pas avoir pour
conséquence que les orthopédagogues ne peuvent
plus mettre ces techniques en oeuvre. Il y a eu des
contacts directs entre mon cabinet et des
organisations d'orthopédagogues. En ce qui
concerne les psychologues cliniques, un groupe de
travail constitué par mon prédécesseur a poursuivi
ses activités.
De meervoudige inhoud van het beroep maakt de
erkenning ervan niet gemakkelijk. De erkenning van
een beroepsgroep en van de individuele
beoefenaars ervan brengt overigens een enorme
werklast mee inzake het opstellen van de
regelgeving, de uitvoering ervan, de oprichting van
een erkenningscommissie en de administratieve
ondersteuning ervan. Bovendien is er een hoge
La diversité au niveau de la profession complique la
reconnaissance. La reconnaissance d'une catégorie
professionnelle et des praticiens individuels
entraînent par ailleurs une charge de travail
considérable pour l'élaboration et la mise en oeuvre
de la réglementation, la création d'une commission
de reconnaissance et l'appui administratif. Le coût
est également élevé pour la société. C'est la raison
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
kostprijs mee gemoeid voor de samenleving.
Daarom opteer ik prioritair voor de erkenning van
die beroepsgroepen die een diagnostisch en
therapeutisch karakter hebben.
Betreffende de timing voor het wetsontwerp kan ik
nu nog geen precies antwoord geven omdat er
eerst nog een aantal problemen moeten worden
opgelost.
We zijn de orthopedagogen dus zeker niet
vergeten.
pour laquelle je souhaiterais régler d'abord la
reconnaissance des catégories professionnelles à
caractère diagnostique ou thérapeutique.
Il m'est impossible à l'heure actuelle de dire avec
précision quand le projet de loi sera prêt. Un certain
nombre de problèmes doivent en effet encore être
réglés.
Nous n'avons donc nullement oublié les
orthopédagogues.
03.04 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik ben
blij dat deze beroepsgroep niet wordt vergeten. Het
gaat gelukkig om een wetsontwerp dat door de
Kamer zal moeten worden goedgekeurd. De
minister wil een aparte regeling voor de
verschillende beroepsgroepen opstellen. Ik neem
daar akte van.
03.04 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je me
réjouis de ce que cette catégorie professionnelle ne
soit pas oubliée. Il s'agit heureusement d'un projet
de loi qui devra être adopté par la Chambre. La
ministre entend élaborer une réglementation
distincte pour les différentes catégories
professionnelles. J'en prends bonne note.
03.05 Joke Schauvliege (CVP): Er bestaat
inderdaad een gemeenschappelijke basis voor de
psychosociale beroepen. Ik vrees dat de
ongerustheid gevoed is door een gebrekkige
communicatie. Ik dring er bij de minister op aan om
de verschillende beroepscategorieën bij het
opstellen van het wetsontwerp te betrekken.
03.05 Joke Schauvliege (CVP): Il y a, en effet, un
socle commun aux différentes professions psycho-
sociales. Je crois que l'inquiétude est due à un
manque de communication. J'insiste auprès de la
ministre pour que les différentes catégories
professionnelles soient prises en compte dans le
projet de loi.
03.06 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er is
wel communicatie geweest. Men aanvaardt gewoon
niet dat één zaak sneller wordt geregeld dan een
andere.
03.06 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais): Il
y a bel et bien eu un échange d'informations. On
n'accepte tout simplement pas qu'une affaire soit
réglée plus rapidement qu'une autre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van
de Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het verwerken van o.a.
beenderen in voedingsmiddelen" (nr. 2895)
04 Question orale de Mme Annemie Van de
Casteele à la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "l'insertion d'os, etc... dans
l'alimentation" (n° 2895)
04.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Dierenmeel wordt nu door Europa verboden in
dierenvoeding. Anderzijds is dierlijk afval blijkbaar
wel goed genoeg voor voeding voor mensen Dat is
wel een vreemde situatie. Blijkbaar waren de
minister en de administratie daarvan niet op de
hoogte. Bestaat er nu een inventaris van
voedingsproducten waarin slachtafval wordt
verwerkt? Wat is toegestaan, wat is verboden?
Bestaan er controles? Hoe kunnen beide
voedingscircuits voor mensen en voor dieren
gescheiden worden gehouden? Voedselveiligheid is
zeer belangrijk, de risico's van bijproducten in de
vleessector moeten dan ook ernstig worden
genomen.
04.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
L'utilisation de farine carnée dans l'alimentation
pour animaux est actuellement interdite par les
autorités européennes. Par ailleurs, les déchets
d'origine animale semblent apparemment présenter
une qualité suffisante pour être consommés par les
êtres humains. Voilà une situation bien étrange.
Apparemment, la ministre et l'administration
n'étaient pas au courant de cette situation. Existe-t-il
un inventaire des produits alimentaires contenant
des déchets d'abattage? Quelles pratiques sont
autorisées, lesquelles sont interdites? Des contrôles
sont-ils organisés? Comment les deux circuits
alimentaires l'un pour la consommation humaine,
l'autre pour la consommation animale peuvent-ils
rester scindés? La sécurité alimentaire constitue un
enjeu important. Dès lors, les risques liés aux
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
produits secondaires du secteur de la viande
doivent être pris au sérieux.
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
gaat hier over de vleesverwerkende industrieën en
meer bepaald het gebruik van karkassen,
slachtafval en ingewanden binnen die industrieën.
Bij de verwerking ervan krijgt elk deel een andere
bestemming naargelang de aard. De beenderen zijn
indirect bestemd voor menselijke voeding. De
Europese Commissie heeft op 29 juni 2000 richtlijn
94/474 uitgevaardigd om alle risicomaterialen uit de
keten geschikt voor menselijke consumptie te
bannen. Beenderen afkomstig van het uitbenen van
karkassen gebruiken kan, overeenkomstig de
wetgeving op de voedingsmiddelen. Verboden zijn
alleen de producten die niet voldoen aan de
wettelijk bepaalde voorwaarden voor menselijke
consumptie.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Votre question se rapporte aux industries de
traitement de la viande et, plus particulièrement, à
l'utilisation de cadavres, de déchets d'abattage et
de viscères par ces industries. Au moment du
traitement, chaque élément se voit attribuer une
destination différente en fonction de sa nature. Les
os sont indirectement destinés à la consommation
humaine. Le 29 juin 2000, la Commission
européenne a pris la directive 94/474 tendant à
éliminer tout matériel à risque de la chaîne
alimentaire destinée à la consommation humaine.
La législation relative aux produits alimentaires
autorise cependant l'utilisation d'os provenant de
cadavres. Seuls les produits ne satisfaisant pas aux
conditions légales fixées pour la consommation
humaine sont interdits.
De controle wordt naargelang van de sector
gevoerd door het IVK, door de Algemene
Eetwareninspectie of door de Farmaceutische
Inspectie.
De nevenproducten zullen in een volledig
gescheiden circuit worden behandeld en verwerkt.
Op die manier willen we de volksgezondheid
beschermen. Elke inbreuk heeft voor gevolg dat de
producten niet meer voor consumptie kunnen
worden gebruikt.
De Nederlandstaligen zullen een veel beter inzicht
krijgen betreffende de BSE wanneer zij het artikel
van de heer Vanopdenbosch in De Standaard van
vorige zaterdag lezen.
Voor de nevenproducten zal hetzelfde
controlemechanisme worden gehanteerd als voor
producten die voor directe consumptie bestemd
zijn.
En fonction du secteur, les contrôles sont soit
effectués par l'IEV, soit par l'Inspection générale
des denrées alimentaires, soit par l'Inspection
pharmaceutique.
Les produits dérivés seront examinés et traités
dans un circuit totalement séparé. En procédant de
la sorte, nous assurerons la protection de la santé
publique. Toute infraction a pour conséquence que
les produits ne pourront plus être utilisés pour la
consommation.
Les néerlandophones disposeront d'un meilleur
aperçu de l'ESB lorsqu'ils auront lu l'article de M.
Vanopdenbosch, paru samedi dernier dans le
journal "De Standaard".
Les produits dérivés seront soumis au même
mécanisme de contrôle que celui utilisé pour les
produits destinés à la consommation directe.
04.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
antwoord was technisch en daaraan heeft de
consument weinig. De communicatie blijft falen.
Een aantal neveneffecten van het verbod van
dierenmeel is zeker wel te verwachten. Werden de
risico's onderzocht?
04.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La
réponse de la ministre était relativement technique,
ce qui n'intéresse pas véritablement le
consommateur. Le manque de communication
persiste.
On peut s'attendre à ce que l'interdiction des farines
carnées entraîne un certain nombre d'effets
secondaires. Ces risques ont-ils déjà été étudiés ?
04.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er is
zeker een tekort aan goede en betrouwbare
communicatie. We werken aan een gedetailleerde
communicatie aan de hand van de honderd meest
gestelde vragen.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais)
La communication manque réellement d'efficacité et
de fiabilité. Nous élaborons actuellement un mode
de communication détaillé pour répondre aux
centaines de questions qui ont été posées.
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
De risicoanalyses in verband met
vervangingsproducten en opslag van dierenmeel
worden uitgevoerd.
Les analyses de risque concernant les produits de
substitution et l'entreposage des farines carnées
sont en cours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Richard
Fournaux aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het statuut van de zogenaamde
"niet-gekwalificeerde" ziekenverzorgsters" (nr.
2943)
05 Question orale de M. Richard Fournaux à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
statut des aides-soignantes dites "non
qualifiées"" (n° 2943)
05.01 Richard Fournaux (PSC): De voorbije twee
jaar stellen veel ziekenverzorgsters vast dat niet
meer wordt ingegaan op hun aanvraag tot afwijking
van de kwalificatievoorwaarden zoals bepaald in
artikel 54 bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
november 1967 betreffende de geneeskunst.
Waarom weigeren de bevoegde medische
commissies die nog steeds geldende bepaling toe
te passen ? De betrokkenen bevinden zich vaak in
precaire situaties, hebben geen uitzicht op een
stabiele loopbaan en bevorderingsmogelijkheden,
zaken die belangrijk zijn voor een bepaalde
levenskwaliteit. De kwaliteit van de verzorging komt
overigens niet in het gedrang aangezien die
mensen verscheidene jaren beroepservaring in
dezelfde verzorgingsinstelling moeten hebben. De
afwijking geldt bovendien enkel voor personen die
al in functie zijn. Het is dus geenszins de bedoeling
de voor het verzorgend en verplegend personeel
vereiste opleiding ter discussie te stellen. Kan men
zich niet soepeler opstellen in een tijd van nijpend
tekort aan verzorgend personeel ?
05.01 Richard Fournaux (PSC): Depuis près de
deux ans, de nombreuses aides-soignantes
constatent que leur demande de pouvoir bénéficier
de la dérogation aux conditions de qualification par
application de l'article 54 bis de l'arrêté royal n° 78
du 10 novembre 1967 sur l'art de guérir n'est plus
acceptée. Cette disposition étant toujours en
vigueur, pourquoi les commissions médicales
compétentes refusent-elles de l'appliquer ? Les
personnes concernées se trouvent souvent dans
des situations précises, sans possibilité de carrière
stable et de promotion, éléments indispensables à
une certaine qualité de vie. Par ailleurs, la qualité
des soins n'est pas mise en cause, ces personnes
devant faire la preuve de plusieurs années de
pratique professionnelle dans le même
établissement de soins. De plus, ces dérogations
ne concernent que des personnes déjà en fonction.
Il n'est donc pas question, ici, de vouloir remettre en
cause la formation indispensable pour toutes les
professions d'aide médicale et d'infirmier. N'y
aurait-il pas lieu de faire preuve de souplesse en
cette matière à une époque où le personnel
soignant fait cruellement défaut ?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : De
officiële mededeling van de beslissingen heeft
inderdaad enige vertraging opgelopen. Van de
19.000 ingediende aanvragen moeten er nog 559
worden afgehandeld. Wij hebben de provinciale
medische commissies instructie gegeven deze
achterstand zo snel mogelijk weg te werken.
De toepassing van artikel 54bis heeft heel wat
controverse gewekt. Er is geen enkele wets- of
reglementsbepaling die zegt dat het beroep moet
worden uitgeoefend in dezelfde praktijk of bij
dezelfde arts. De commissies van de provincies
Luik, Namen en Luxemburg hebben met materiële
problemen te kampen gehad, nog verergerd door
het feit dat de dossiers vaak onvolledig of weinig
begrijpelijk zijn.
In de provincie Luik werd, op een totaal van 2202
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): Il
existe, en effet, un retard dans la notification des
décisions prises. Sur les 19.000 demandes
introduites 559 doivent encore être traitées. Nous
avons donné instruction aux commissions
médicales provinciales de résorber le retard au plus
vite.
L'application de l'article 54bis a soulevé de
nombreuses controverses. Aucune disposition
légale ou réglementaire n'impose que la pratique
professionnelle ait été exercée dans le même
cabinet ou auprès du même médecin. Les
commissions des provinces de Liège, Namur et
Luxembourg ont connu des difficultés matérielles,
encore aggravées par le fait que les dossiers sont
souvent incomplets ou peu compréhensibles.
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
dossiers, in 1740 gevallen tot toekenning besloten;
259 gevallen vallen onder artikel 54bis, dat nog niet
wordt toegepast; 144 dossiers werden afgewezen;
34 dossiers waren onvolledig; voor 24 dossiers was
er geen reden meer en één dossier werd
onontvankelijk verklaard wegens te laat verzonden.
Er is dus vooruitgang in Luik.
Op 20 december is er een vergadering belegd om
de beslissingen te bekrachtigen. De betekeningen
worden de dag daarop, 21 december, aan de
aanvragers verzonden.
Ondanks de trage evolutie van het dossier, verbind
ik mij ertoe dat alles uiterlijk 1 mei zijn beslag zal
hebben gekregen.
En province de Liège, sur le total de 2.202 cas, une
décision d'octroi est intervenue dans 1.740 cas ;
259 relèvent de l'article 54 non encore appliqué ;
144 sont des refus ; 34 dossiers étaient incomplets ;
24 étaient sans objet et un dossier était irrecevable
car envoyé hors délais. Les choses vont donc de
l'avant en province de Liège.
Une réunion est prévue le 20 décembre prochain
pour ratifier les décisions. Les notifications seront
envoyées aux requérants dès le lendemain, 21
décembre.
Malgré la lenteur de l'évolution du dossier, je
m'engage à ce que tout soit clôturé pour le premier
mai au plus tard.
05.03 Richard Fournaux (PSC): Ik neem er nota
van dat uw kabinet voortgang wil maken met de
afhandeling van de dossiers. Ik meen eveneens
begrepen te hebben dat men niet principieel
ongunstig staat tegenover de dossiers, en dat elk
dossier afzonderlijk wordt geanalyseerd, zonder
interventie van uwentwege.
05.03 Richard Fournaux (PSC): Je prends acte
de ce que la volonté d'accélération du traitement
des dossiers émane de votre cabinet. Je crois
également avoir compris qu'il n'y a pas de position
défavorable de principe au préalable, et que
l'analyse s'opère dossier par dossier, sans
intervention de votre part.
05.04 Minister Magda Aelvoet (Frans) : De
procedures zijn er, en ik zie erop toe dat ze gevolgd
worden. Ik zie niet in waarom ik voor sommige
dossiers wel tussenbeide zou komen, en voor
andere niet.
05.04 Magda Aelvoet , ministre (en français):
Puisque les procédures existent, je veille à ce
qu'elles soient suivies. Et je ne vois pas pourquoi
j'interviendrais dans certains dossiers et non dans
d'autres.
05.05 Richard Fournaux (PSC): Uw kabinet heeft
dus geen richtlijnen uitgevaardigd om voor of tegen
erkenning te instrueren.
05.05 Richard Fournaux (PSC): Il n'y a donc pas
de directive provenant de votre cabinet pour
conseiller ou non la reconnaissance.
05.06 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Mijn
kabinet heeft enkel toelichting gegeven omtrent de
interpretatie van bepaalde zaken
05.06 Magda Aelvoet , ministre (en français): Mon
cabinet a procédé à des précisions quant à
certaines interprétations; rien de plus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van
de Casteele aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu en aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "de salmonellabesmettingen"
(nr. 2951)
06 Question orale de Mme Annemie Van de
Casteele à la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement et au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les contaminations
par des salmonelles" (n° 2951)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu).
(La réponse sera donnée par la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement).
06.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Een
adviseur van de minister van Landbouw heeft aan
De Morgen bevestigd dat België een
salmonellaprobleem heeft dat een gevaar betekent
voor de volksgezondheid, iets wat op een studiedag
van de stichting Karel Van Noppen al was
06.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Un
conseiller du ministre de l'Agriculture a confirmé
dans le journal "De Morgen" qu'il y avait en Belgique
un problème de contamination par des salmonelles,
ce qui pouvait constituer une menace pour la santé
publique. Ce problème avait déjà été évoqué par la
CRABV 50
COM 339
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
meegedeeld door veearts mevrouw Nollet.
Werden de ministers op de hoogte gebracht van de
resultaten van dit onderzoek? Wat zijn de meest
recente cijfers van de controles? Is het probleem bij
ons erger dan in de rest van Europa? Heeft de
minister cijfers over salmonellabesmetting bij de
consument? Welke maatregelen neemt de regering
om besmettingsrisico's te verminderen? Kan de
regering nog vasthouden aan de budgettaire
neutraliteit van het Voedselagentschap? Volstaat de
huidige personeelsbezetting? Andere landen
zouden met argusogen naar België kijken.
vétérinaire, madame Nollet, lors d'une journée
d'études organisée par la fondation Karel Van
Noppen.
Les ministres ont-ils été informés des résultats de
l'étude qui a été menée? Quels sont les derniers
résultats des contrôles qui ont été effectués? Le
problème est-il plus grave chez nous qu'ailleurs en
Europe? Dispose-t-on de chiffres sur des cas de
salmonellose chez les consommateurs? Quelles
mesures le gouvernement prend-il pour limiter les
risques de contamination? Le gouvernement peut-il
encore garantir la neutralité budgétaire de l'Agence
pour la sécurité alimentaire? L'effectif du personnel
actuel est-il suffisant? D'autres pays suivraient la
situation en Belgique de près.
06.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
artikel uit De Morgen verwijst naar een onderzoek
door het departement Landbouw. Ook mijn diensten
voeren zulke onderzoeken uit, het laatste in 1999.
De resultaten van de onderzoeken die lopen sinds
1997 worden openbaar gemaakt. Ik leer daaruit
dat België ergens midden in het Europese peloton
zit.
De nationale gegevensbank bevestigt dat een
collectieve voedselvergiftiging zelden het gevolg is
van besmet varkensvlees. Een integrale
ketenbewaking is nodig van boerderij via slachthuis
tot keuken. In de pluimveesector lukt zulks
momenteel het best. Daar werd de kruisbesmetting
op slachthuisniveau reeds zo goed als uitgesloten.
Ook keukenhygiëne is in deze zeer belangrijk.
06.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
L'article publié dans De Morgen renvoie à une étude
commandée par le département de l'Agriculture.
Mes services procèdent également à de telles
études, dont la dernière date de 1999. Les résultats
des études entreprises depuis 1997 ont été
publiés et démontrent que la Belgique se classe au
milieu du peloton européen.
La banque de données nationale confirme que les
intoxications alimentaires résultent rarement de la
consommation de viande porcine contaminée. Un
contrôle intégral de la chaîne alimentaire de la
ferme à la cuisine, via l'abattoir, s'impose. Le
secteur de la volaille y réussit le mieux. La
contamination croisée au niveau de l'abattoir y est
pour ainsi dire inexistante. L'hygiène en matière
culinaire revêt également une importance majeure.
Salmonella zou ook teruggedrongen kunnen
worden door decontaminatie en door straling, maar
die technieken zijn verboden op Europees vlak en
zouden ook op weinig sympathie van de consument
kunnen rekenen.
Het beschikbare personeel moet niet noodzakelijk
worden uitgebreid met een bepaalde factor om de
controle te verbeteren. Men moet niet altijd meer
mensen en meer geld vragen. De budgettaire
neutraliteit is een duidelijke lijn voor de regering,
maar er kan ruimte worden gemaakt voor duidelijke
noden. Sowieso zal de BSE-aanpak extra middelen
vergen. Het GGO-debat is ook verbonden met de
vervangingsproducten in de dierenvoeding. Er is wel
bijval voor een voorstel tot gescheiden import.
Les techniques de décontamination et de détection
permettraient de remédier à la salmonellose, mais
elles sont interdites au niveau européen et ne
seraient sans doute pas appréciées du
consommateur.
Il est vrai que l'amélioration des contrôles n'exige
pas nécessairement une multiplication du personnel
disponible. Il n'est, en effet, pas toujours nécessaire
de réclamer des moyens humains et matériels
supplémentaires. Le gouvernement a clairement
opté pour la neutralité budgétaire mais il peut
dégager des marges pour répondre à des besoins
précis. Les mesures de lutte contre l'ESB
requerront d'office des moyens supplémentaires. Le
débat relatif aux OGM doit être mis en rapport avec
les produits de substitution dans l'alimentation
animale. La proposition de loi relative à l'importation
séparée reçoit un accueil très favorable.
06.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
BSE-crisis zal een hele hap uit ons budget nemen.
06.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La
crise de l'ESB absorbera une grande partie du
19/12/2000
CRABV 50
COM 339
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Staat dat wel in verhouding tot de kostprijs en de
risico's van andere voedselcontroles?
Officieel zijn er 15.000 salmonellavergiftigingen per
jaar. Dat cijfer moet omlaag en dat moet beginnen
op de varkensbedrijven. Ook schieten onze
slachthuizen nog tekort inzake hygiëne. Dat wordt
bevestigd door een Europees rapport. Ten slotte
moet ook de consument beter bewust worden
gemaakt van de salmonellarisico's.
budget. N'y a-t-il pas disproportion avec le coût et
les risques d'autres contrôles alimentaires?
On dénombre officiellement 15.000 cas de
contamination par des salmonelles par an. Ce
chiffre doit baisser et il faut commencer par
concentrer les efforts sur les élevages porcins. Il y a
également des problèmes d'hygiène dans les
abattoirs. Nous en avons eu confirmation dans un
rapport européen. Enfin, il faut également mieux
informer le consommateur sur les risques d'une
contamination par les salmonelles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.22 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14.22 heures.