KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 338
CRABV 50 COM 338
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag mardi
19-12-2000 19-12-2000
10:15 uur
10:15 heures
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de benoeming
van een derde nationaal magistraat" (nr. 2953)
1
Question orale de M. Tony Van Parys au ministre
de la Justice sur "la nomination d'un troisième
magistrat national" (n° 2953)
1
Sprekers: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Guy Hove aan de
minister van Justitie over "delinquenten die
ontoerekeningsvatbaar verklaard worden"
(nr. 2967)
2
Question orale de M. Guy Hove au ministre de la
Justice sur "les délinquants déclarés
irresponsables de leurs actes" (n° 2967)
2
Sprekers: Guy Hove, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Guy Hove, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Geert Bourgeois
aan de minister van Justitie over "de
deskundigenonderzoeken in strafzaken"
(nr. 2859)
3
Question orale de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "les expertises en matière
pénale" (n° 2859)
3
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Samengevoegde mondelinge vragen van
5
Questions orales jointes de
5
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "de topbenoemingen bij de Federale
Politie" (nr. 2950)
5
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"les nominations à la tête de la police fédérale"
(n° 2950)
5
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister
van Justitie over "de topbenoemingen bij de
Federale Politie" (nr. 2973)
5
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de la
Justice sur "les nominations à la tête de la police
fédérale" (n° 2973)
5
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Justitie over "de selectieprocedure met
betrekking tot de aanstelling van de
topverantwoordelijken van de politie en de rol die
Ernst & Young hierbij heeft gespeeld" (nr. 2980)
5
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de la
Justice sur "la procédure de sélection relative à la
désignation des hauts responsables de la police
et le rôle joué par la société Ernst & Young"
(n° 2980)
5
Sprekers: Tony Van Parys, Karel Van
Hoorebeke, Jean-Jacques Viseur, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Tony Van Parys, Karel Van
Hoorebeke, Jean-Jacques Viseur, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Justitie over "de
vervallenverklaringen van het recht tot sturen"
(nr. 2937)
8
Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "les déchéances du
permis de conduire" (n° 2937)
8
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Justitie over "het lakse drugbeleid
van de regering" (nr. 590).
10
Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "la politique laxiste du gouvernement
en matière de drogues" (n° 590).
10
Sprekers: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Moties
11
Motions
11
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
19
DECEMBER
2000
10:15 uur
______
du
MARDI
19
DÉCEMBRE
2000
10:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.20 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
De voorzitter: De heer Moerman laat zich
verontschuldigen. Zijn interpellatie nr. 574 en zijn
vraag nr. 2844 gaan dus niet door.
La séance est ouverte à 10.20 heures par M. Fred
Erdman, président.
Le président: M. Moerman s'est fait excuser. Son
interpellation n° 574 et sa question n° 2844 sont
donc reportées.
01 Mondelinge vraag van de heer Tony Van Parys
aan de minister van Justitie over "de benoeming
van een derde nationaal magistraat" (nr. 2953)
01 Question orale de M. Tony Van Parys au
ministre de la Justice sur "la nomination d'un
troisième magistrat national" (n° 2953)
01.01 Tony Van Parys (CVP): In het Staatsblad
van 13 december verscheen de benoeming van de
derde nationaal magistraat. Op welke gronden
gebeurde die benoeming? Wat was het advies van
het College van procureurs-generaal?
01.01 Tony Van Parys (CVP): La nomination du
troisième magistrat national a été publiée au
Moniteur Belge du 13 décembre. Sur quelles bases
se fonde cette nomination ? Quel avis le Collège
des procureurs généraux a-t-il rendu?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
boden zich zes kandidaten aan, waarvan er slechts
twee voldeden aan alle wettelijke en andere
vereisten voor een nationaal magistraat. De
benoeming van mevrouw Hilde Vandevoorde stoelt
op objectieve criteria en op het advies van de
voorzitter van het College van procureurs-generaal.
Op grond van dat zeer gunstig advies heb ik niet
geaarzeld haar te benoemen. Ik meen dat zij zonder
veel aanpassingsmoeilijkheden zal kunnen worden
ingeschakeld in de werking van het ambt van
nationaal magistraten.
01.02 Marc Verwilghen , ministre: (en
néerlandais) Parmi les six candidats qui ont posé
leur candidature, deux seulement satisfaisaient à
l'ensemble des exigences fixées par la loi pour
l'accès au poste de magistrat national. La
nomination de Mme Hilde Vandervoorde repose sur
des critères objectifs et sur l'avis rendu par le
président du Conseil des procureurs généraux. Sur
la base de cet avis favorable, je n'ai pas hésité à
nommer cette personne. Je pense qu'elle pourra
endosser sa nouvelle fonction de magistrat national
sans rencontrer trop de problèmes d'adaptation.
01.03 Tony Van Parys (CVP): Was er een
volgorde van kandidaten opgenomen in het advies?
01.03 Tony Van Parys (CVP): L'avis mentionnait-il
un classement des candidats ?
01.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
denk het niet.
01.04 Marc Verwilghen , ministre: (néerlandais)
Je ne le pense pas.
01.05 Tony Van Parys (CVP): Het wekt
verwondering dat de kandidatuur van mevrouw Van
Heers de voorkeur niet kreeg. Zij werkt al vijf jaar tot
eenieders voldoening voor de nationaal magistraat,
zodat haar benoeming de continuïteit zou hebben
01.05 Tony Van Parys (CVP): Il est étonnant de
constater que la préférence n'a pas été accordée à
la candidature de Mme Van Heers. Elle travaille en
effet depuis cinq ans pour le magistrat national, à la
satisfaction générale. Sa nomination aurait permis
19/12/2000
CRABV 50
COM 338
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
gediend.
de travailler dans la continuité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Guy Hove aan
de minister van Justitie over "delinquenten die
ontoerekeningsvatbaar verklaard worden"
(nr. 2967)
02 Question orale de M. Guy Hove au ministre de
la Justice sur "les délinquants déclarés
irresponsables de leurs actes" (n° 2967)
02.01 Guy Hove (VLD): De media hebben recent
nogal wat aandacht besteed aan het probleem van
de ontoerekeningsvatbaar verklaarde delinquenten.
In het licht hiervan werd onlangs een reportage
uitgezonden over de interneringsafdeling van de
strafinrichting in Merksplas. Ook De Standaard
bracht schrijnende toestanden aan het licht.
De minister van Justitie hecht veel belang aan de
rol van het element herstel in rechtszaken. Dit wil
zeggen dat de geïnterneerde dader van misdrijven
op de eerste plaats een psychiatrisch patiënt is, die
dan ook als dusdanig moet worden beschouwd.
Horen zware psychiatrische patiënten wel thuis in
stafinrichtingen?
Werd er hierover al overleg gepleegd met de
psychiatrische sector? Zo ja, met welk resultaat?
Komt er eventueel een wijziging van de wet tot
bescherming van de maatschappij?
02.01 Guy Hove (VLD): Il a été beaucoup question
récemment dans les médias du problème des
délinquants déclarés irresponsables de leurs actes.
C'est ainsi qu'un reportage a notamment été
diffusé, il y a peu, à propos de la section
internement de l'établissement pénitentiaire de
Merksplas. Le journal "De Standaard" a également
attiré l'attention sur certaines situations pénibles.
Le ministre de la Justice attache beaucoup
d'importance à la notion de "réparation" en matière
pénale. Cela signifie que l'auteur interné de délits
est avant tout un patient psychiatrique qui doit, dès
lors, être considéré comme tel.
Est-il normal que des patients psychiatriques lourds
soient enfermés dans des établissements
pénitentiaires?
Une concertation a-t-elle déjà eu lieu à ce sujet
avec le secteur psychiatrique? Le cas échéant, quel
a été le résultat de cette concertation?
Procédera-t-on éventuellement à une modification
de la loi de défense sociale?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
wet van 1964 wilde voor de genoemde categorie in
een aangepaste opvang en behandeling voorzien,
weliswaar in een gesloten kader. De praktische
uitvoering van de wet stuit op veel problemen. De
evaluatie uit 1999 door de Commissie Internering is
zelfs ronduit negatief.
De vorige regering poogde dit te verhelpen: er werd
een interkabinettenwerkgroep forensische
psychiatrie opgestart op 6 oktober 1998. De
werkgroep is nog niet tot concrete resultaten
gekomen. Ik erfde dus een voorbijgestreefde en
sterk bekritiseerde internering zonder dat enig
vernieuwingsproject in de steigers stond. Ik steunde
op aanbevelingen van en gesprekken met de
Commissie Internering om mij op drie projecten te
concentreren. Een eerste opdracht, de actualisering
van de wet, werd toevertrouwd aan de heer Oscar
Vandemeulebroeke, ondervoorzitter van de
Commissie Internering. Een voorontwerp van tekst
is bijna afgerond. Wat de ontwikkeling van een
zorgcircuit voor minder gevaarlijke patiënten betreft,
doe ik een beroep op Volksgezondheid en Sociale
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La loi de 1964 tendait à organiser
pour cette catégorie de délinquants un accueil et un
traitement adaptés, mais dans un cadre fermé. La
mise en oeuvre pratique de la loi soulève de
nombreux problèmes. L'évaluation réalisée en 1999
par la commission Internement est même
totalement négative.
Le gouvernement précédent a tenté de remédier au
problème. Un groupe de travail intercabinets
"psychiatrie légale" a été constitué le 6 octobre
1998. Les travaux du groupe de travail n'ont encore
donné aucun résultat concret. J'ai donc hérité dans
ce cadre d'un système d'internement dépassé et
critiqué mais pour lequel aucun projet de réforme
n'était en chantier. Je me suis fondé sur des
recommandations de la commission Internement
pour me concentrer sur trois projets. Une première
mission, portant sur l'actualisation de la loi, a été
confiée à M. Oscar Vandemeulebroeke, vice-
président de la commission Internement. Un avant-
projet de texte est pratiquement prêt. En ce qui
concerne la mise en place d'un circuit de soins pour
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Zaken. Er werd een interkabinettenwerkgroep
opgericht. Het probleem werd de Interministeriële
Conferentie voor het Gezondheidsbeleid
voorgelegd. Een bevraging van de sector werd
georganiseerd.
des patients non dangereux, j'ai demandé l'aide des
départements de la Santé publique et des Affaires
sociales. Un groupe de travail intercabinets a été
constitué. La question a également été soumise à la
conférence interministérielle pour la politique en
matière de santé publique. Des représentants du
secteur ont également été entendus.
De problematiek is voor mij hoogdringend. Ik heb
zelf reeds enkele concrete initiatieven genomen. Zo
ben ik gestart met concrete onderhandelingen over
de opvang van medium risk patiënten. In
Vlaanderen verblijven 150 zulke patiënten in
strafinrichtingen. Mits investeringen in personeel en
infrastructuur zouden deze patiënten in gewone
zorgcircuits kunnen worden opgenomen. Het is de
bedoeling om voor deze groep met drie partners
samenwerkingakkoorden af te sluiten. Een eerste
studieronde wordt geëvalueerd op 9 januari. Een
potentiële partner werd reeds gecontacteerd.
De situatie in Wallonië is anders. Daar hebben we
een instelling voor sociaal verweer in Paifve, onder
mijn bevoegdheid, en een instelling voor sociaal
verweer in Doornik en Mons, onder de bevoegdheid
van het Waals Gewest. Hier denk ik aan een
netwerk rond de instelling te Doornik.
Wat de uitbesteding van de zorgverlening voor
patiënten in gevangenissen betreft, willen we die
zorg en behandeling overlaten aan psychiatrische
klinieken in de buurt van de strafinrichtingen. De
administratie werkt een proefproject uit voor de
instelling in Paifve. Het is mijn doel om tot concrete
projecten te komen die op termijn systematisch
zullen leiden tot een beleid dat geïnterneerde
patiënten ook als patiënt behandeld worden.
A mes yeux, il est urgent de régler ce problème. J'ai
déjà pris quelques initiatives concrètes à titre
personnel. Ainsi, j'ai commencé par engager des
négociations sur la prise en charge des patients dits
à risque moyen. En Flandre, cent cinquante patients
appartenant à cette catégorie séjournent en prison.
Si on investissait dans du personnel supplémentaire
et des infrastructures étendues, ces patients
pourraient être pris en charge dans les circuits de
soins ordinaires. Pour cette catégorie, nous avons
l'intention de conclure des accords de coopération
avec trois partenaires. Une première journée
d'études sera l'objet d'une évaluation le 9 janvier.
Un partenaire potentiel a déjà été contacté.
En Wallonie, la situation est différente. Il y a un
établissement de défense sociale à Paifve, qui est
de ma compétence, et deux établissements de
défense sociale à Tournai et à Mons, qui relèvent
de la Région wallonne. Dans ce domaine, je songe
à aménager un réseau gravitant autour de
l'établissement tournaisien.
En ce qui concerne les soins dispensés à des
patients détenus dans des établissements
pénitentiaires, notre intention est de les confier à
des cliniques psychiatriques situées à proximité des
prisons. L'administration est en train d'élaborer un
projet pilote pour l'établissement de Paifve.
L'objectif que je poursuis est l'élaboration de projets
concrets qui, à terme, aboutiront systématiquement
à une politique qui tendra à traiter les patients
internés comme des patients ordinaires.
02.03 Guy Hove (VLD): Dit antwoord bevredigt
me: er zit beweging in het dossier. We blijven het op
de voet volgen.
02.03 Guy Hove (VLD): Cette réponse me satisfait
car elle indique que ce dossier bouge. Nous
continuerons d'y porter une attention toute
particulière à l'avenir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Geert
Bourgeois aan de minister van Justitie over "de
deskundigenonderzoeken in strafzaken"
(nr. 2859)
03 Question orale de M. Geert Bourgeois au
ministre de la Justice sur "les expertises en
matière pénale" (n° 2859)
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De correctionele
rechtbank van Dendermonde zou de verdachten in
een dossier van bedrieglijk faillissement vrijuit
hebben laten gaan wegens overschrijding van de
03.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Dans un dossier
relatif à une faillite frauduleuse, le tribunal
correctionnel de Termonde aurait relaxé les
suspects pour dépassement du délai raisonnable.
19/12/2000
CRABV 50
COM 338
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
redelijke termijn. De door de rechtbank aangestelde
boekhoudkundig expert had door tijdsgebrek meer
dan vijf jaar nodig om zijn verslag in te dienen,
hoewel hij slechts 3,5 uren werkte aan dit dossier.
Ik wees reeds meermaals op de problemen met
expertises in strafzaken, doch ook in gerechtelijk
privaatrecht, die voor enorme vertragingen zorgen
en die nauwelijks worden opgevolgd. Hoe zal de
minister een snellere afhandeling, een minimale
kwaliteit en een betere opvolging ervan
garanderen? Worden maatregelen overwogen
tegen deskundigen die hun taak verwaarlozen?
Komt er een aansprakelijkheidsvordering?
Le temps nécessaire lui faisant défaut, l'expert
comptable désigné par le tribunal a pris plus de cinq
ans pour remettre son rapport. Il n'a consacrét que
3,5 heures au dossier.
J'ai souligné à plusieurs reprises les problèmes
générés par les expertises dans des affaires
pénales et dans le droit judiciaire privé. Il en résulte
d'énormes retards, de sorte que le suivi ne peut
guère être assuré. Que compte faire le ministre
pour garantir un traitement plus rapide, une qualité
minimale et un meilleur suivi de ces affaires ?
Envisage-t-il des mesures à l'encontre des experts
négligents ? Une action en responsabilité est-elle
envisagée ?
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het deskundigenonderzoek in strafzaken is niet
wettelijk geregeld. Het Wetboek van Strafvordering
bepaalt alleen dat bij betrapping op heterdaad de
procureur des Konings of een officier van
gerechtelijke politie in het kader van een
opsporingsonderzoek een deskundigenonderzoek
kan bevelen. Het is ook mogelijk dat de
onderzoeksrechter of het vonnisgerecht een
deskundige aanstelt. De onderzoeksrechter
oordeelt in alle vrijheid of het
deskundigenonderzoek al dan niet nodig is. Het
vonnisgerecht kan ambtshalve of op verzoek van
een van de partijen tot een deskundigenonderzoek
besluiten.
In Gent wordt een cursus gerechtelijk recht -
deskundigenonderzoek gegeven om de
deskundigen beter op hun taak voor te bereiden.
Die cursus wordt gretig en massaal gevolgd. Het
hoofdstuk deskundigenonderzoek in het
Gerechtelijk Wetboek moet inderdaad op punt
worden gezet, rekening houdend met de
aanbevelingen van de parlementaire
onderzoekscommissie. Dat wetgevend werk wordt
thans voorbereid, zodat in de toekomst
kwaliteitsgaranties en andere wettelijk zullen
worden ingeschreven.
Wat de aanpassing van het Wetboek van
Strafvordering betreft, zitten wij nog in de
voorbereidende fase. Ik kan nog niet voorspellen
wanneer het werk zal zijn afgerond.
Het is niet aan de minister te bepalen welke
deskundige in een bepaalde zaak moet worden
aangesteld, maar aan de procureur, de
onderzoeksrechter of de rechter. Men doet meestal
een beroep op een lijst die door het parket werd
opgesteld. Er bestaan ook privé-publicaties van
zulke specialisten. De kwaliteit van de deskundigen
lijkt me dus verzekerd te zijn.
03.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il n'existe pas de dispositions légales
pour les expertises en matière pénale. Le Code
d'instruction criminelle prévoit qu'en cas de flagrant
délit, le procureur du Roi ou un officier de la police
judiciaire peut, dans le cadre d'une information,
ordonner une expertise. Il se peut aussi que le juge
d'instruction ou la juridiction appelée à connaître de
la cause désigne un expert. Le juge d'instruction
décide en toute autonomie de faire procéder à une
expertise. La juridiction de jugement peut décider,
d'office ou à la demande d'une des parties, de faire
procéder à une expertise.
A Gand, une formation en droit judiciaire et
expertise permet de mieux préparer les experts.
Les cours connaissent un très vif succès. Le
chapitre du Code judiciaire qui a trait à l'expertise
doit, en effet, être adapté à la lumière des
recommandations de la commission d'enquête
parlementaire. Ce travail législatif est actuellement
en préparation et les garanties relatives à la qualité
et aux autres aspects seront définies légalement à
l'avenir.
En ce qui concerne les aménagements à apporter
au Code d'instruction judiciaire, nous en sommes
encore au stade préparatoire. Je ne puis pas
encore avancer de date.
Il n'incombe pas au ministre mais au procureur, au
juge d'instruction ou au juge de désigner l'expert qui
sera chargé d'une affaire déterminée. Le choix se
fait généralement sur une liste établie par le
parquet. Il existe également des publications
privées en la matière. La qualité des experts me
semble donc dûment garantie.
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
De bewijslast bij strafzaken berust bij het openbaar
ministerie. Het deskundigenonderzoek kadert in die
bewijsvoering. De parketmagistraat of
onderzoeksrechter moet de expert dan ook
controleren en tot spoed aanmanen. Een uiterste
datum kan worden opgelegd. Onverantwoorde
vertraging kan tot een vermindering van het
honorarium leiden en tot disciplinaire maatregelen.
En matière pénale, la charge de la preuve incombe
au ministère public et l'expertise fait partie de la
procédure de l'administration de la preuve. Le
magistrat du parquet ou le juge d'instruction doivent
dès lors contrôler l'expert et l'inciter à faire
diligence. Aucun élai ne peut être imposé. Un retard
injustifié peut entraîner une réduction des
honoraires, voire des mesures disciplinaires.
03.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Het antwoord
van de minister van Justitie stemt mij gematigd
optimistisch. Het gaat wel om de zoveelste
werkgroep. Wat waren de resultaten van de vorige
werkgroepen? Dat is niet heel duidelijk.
Ik hoop dat de minister ook het strafrecht niet buiten
schot laat.
Misschien is het ook nuttig om te spreken met het
college van procureurs-generaal dat kon
meewerken aan een kwaliteitsonderzoek en aan de
versnelling van de afhandeling van hangende
zaken.
03.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Je suis
modérément optimiste après avoir entendu la
réponse du ministre de la Justice. En effet, on crée
un énième groupe de travail sans avoir la moindre
certitude en ce qui concerne les résultats obtenus
par les autres groupes de travail.
J'espère que le ministre réformera aussi le droit
pénal.
Peut-être serait-il utile d'avoir un échange de vues
avec le collège des procureurs généraux, dans la
mesure où ces hauts magistrats peuvent participer
à un audit et contribuer à accélérer le traitement des
affaires courantes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Justitie over "de topbenoemingen bij de Federale
Politie" (nr. 2950)
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister
van Justitie over "de topbenoemingen bij de
Federale Politie" (nr. 2973)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Justitie over "de selectieprocedure met
betrekking tot de aanstelling van de
topverantwoordelijken van de politie en de rol die
Ernst & Young hierbij heeft gespeeld" (nr. 2980)
04 Questions orales jointes de
- M. Tony Van Parys au ministre de la Justice sur
"les nominations à la tête de la police fédérale"
(n° 2950)
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de la
Justice sur "les nominations à la tête de la police
fédérale" (n° 2973)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de la
Justice sur "la procédure de sélection relative à
la désignation des hauts responsables de la
police et le rôle joué par la société Ernst &
Young" (n° 2980)
04.01 Tony Van Parys (CVP): Het Parlement moet
nauwlettend toezien op de kwaliteit van de
topbenoemingen bij de federale politie. Concrete
vragen dringen zich op: verliepen die
topbenoemingen wel volgens de
assessmentprocedure?
De procureur-generaal van Mons, de heer Ladrière,
lekte de kandidatenlijst van het assessmentbureau.
Welke intenties moeten hem worden
toegeschreven? Op deze wijze zet hij alle
benoemingen terug op de helling. Zal de minister
optreden tegen de heer Ladrière?
Bij de uiteindelijke benoemingen figureren namen
die niet op de lijst van het assessmentbureau
stonden. Bovendien werd slechts één topfiguur van
04.01 Tony Van Parys (CVP): Le Parlement doit
veiller attentivement à la qualité des nominations à
la tête de la police fédérale. Un certain nombre de
questions concrètes se posent. Ainsi, a-t-on bien
suivi la procédure d'évaluation pour procéder à ces
nominations ?
Le procureur général de Mons, M. Ladrière, est à
l'origine d'une fuite concernant la liste des candidats
du bureau d'évaluation. Quelles intentions se
cachent derrière son attitude ?
Parmi les nominations définitives, figurent les noms
de personnes qui ne sont pas mentionnées sur la
liste du bureau d'évaluation. En outre, un seul
19/12/2000
CRABV 50
COM 338
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
de gerechtelijke politie aangesteld. Dat doet vragen
rijzen over het verloop van de benoemingen en het
respect voor het principe "the right man/woman on
the right place". Dat principe is overduidelijk met de
voeten getreden. Ook De Morgen maakte melding
van het feit dat van de oorspronkelijke
rangschikking zou zijn afgeweken. De heer De
Witte van het verantwoordelijke assessmentbureau
Ernst & Young betreurt in de krant deze evolutie,
omdat ze afwijkt van de gemaakte afspraken en de
eerder gedane beloften.
membre de premier plan de la police judiciaire
figure parmi les élus, ce qui soulève un certain
nombre de questions sur le déroulement de la
procédure de nomination et sur le respect du
principe qui commande que l'on désigne à une
fonction la personne appropriée. Ce principe a été
galvaudé. Le quotidien "De Morgen" a également
révélé que l'on aurait dérogé au classement initial.
Dans un article, M. De Witte, qui travaille pour le
bureau responsable de l'évaluation Ernst &Young,
regrette la tournure que prend ce dossier étant
donné que les accords conclus et les promesses
faites ne sont pas respectés.
Waren er al dan niet adviezen van de procureurs-
generaal en procureurs des Konings over beide
topbenoemingen, zoals dit door de wet wordt
voorgeschreven?
Le procureur général et le procureur du Roi avaient-
ils rendus un avis concernant les deux nominations,
conformément à la loi,?
04.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Minister
Van den Bossche van Ambtenarenzaken verklaarde
een tijdje geleden in de commissie Binnenlandse
Zaken op vragen over de topbenoemingen bij de
federale politie, dat de meest geschikten zouden
worden benoemd. Er zou geen rekening worden
gehouden met het feit of de kandidaten afkomstig
zijn uit rijkswacht, gerechtelijke politie of
gemeentelijke politie, ondanks onze suggestie om
toch ook rekening te houden met de verscheidene
korpsen.
Een bepaalde vakbond betichtte de minister van
fraude, maar minister Van den Bossche heeft naar
mijn oordeel voldoende bewijs geleverd van het
tegendeel.
Voor de minister was het belangrijkste criterium dat
de juiste persoon op de juiste plaats komt. Verleden
vrijdag heeft de Ministerraad de topbenoemingen
goedgekeurd. Nogal wat mensen hebben de indruk
dat er uiteindelijk toch verdeeld werd tussen de
korpsen en dat een aantal bekende namen
opduiken. Kan de minister deze indruk ontkrachten?
Werd het principe dat de beste man voor elke
topfunctie zou worden aangesteld, gerespecteerd?
04.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il y a
quelque temps, le ministre de la Fonction publique,
M. Van den Bossche, avait déclaré en commission
de l'Intérieur, en réponse à des questions
concernant les nominations à la tête de la police
fédérale, que les personnes les plus compétentes
seraient nommées et qu'il ne serait pas tenu
compte de l'appartenance des candidats à la
gendarmerie, à la police judiciaire ou à la police des
villes et des communes, en dépit de notre
proposition visant à néanmoins prendre en
considération les différents corps en présence.
Un syndicat a accusé le ministre de fraude mais je
pense que le ministre Van den Bossche a à
suffisance apporté la preuve du contraire.
Le ministre estimait que le plus important est de
placer "la bonne personne à la bonne place".
Vendredi dernier, le Conseil des ministres a
approuvé les nominations à la tête de la police
fédérale. Nombreux sont ceux qui partagent le
sentiment qu'il a, en définitive, été procédé à une
"répartition" entre les différents corps et qu'un
certain nombre de figures célèbres refont surface.
Le ministre est-il en mesure de démentir ces
affirmations? A-t-on respecté le principe qu iveut
que chaque fonction dirigeante soit occupée par la
personne la plus appropriée ?
04.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Ik wil het
voornamelijk hebben over de selectieprocedure
voor de topfuncties bij de politie en de rol die het
bedrijf Ernst & Young daarin speelde.
Welke opdracht kreeg het bedrijf precies? Op grond
van welke procedure werd voor dit bedrijf gekozen?
Heeft het bedrijf handelsbetrekkingen met de
04.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): J'évoquerai
principalement la procédure de sélection relative à
la désignation des hauts responsables de la police
et le rôle joué par la société Ernst & Young.
Quelle mission a-t-elle exactement été confiée à
cette société ? Quelle procédure a présidé au choix
de celle-ci ? Entretient-elle des relations
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
rijkswacht? Zo ja, kunt u die omschrijven? Klopt het
dat een of meerdere gedetacheerde rijkswachters
bij dit bedrijf directiefuncties uitoefenen? Zo ja, kunt
u die functies omschrijven?
Hoe zijn de kandidaten geselecteerd? Genoten
sommige kandidaten ter voorbereiding van de
selectie een opleiding? Zo ja, waarom kregen niet
alle kandidaten een opleiding? Welke controle
oefende de regering op de selectie uit?
commerciales avec la gendarmerie et quelle en est
la teneur
? Est-il exact qu'un ou plusieurs
gendarmes détachés exercent des fonctions de
direction dans cette société ? Si oui, en quoi ces
fonctions consistent-elles ?
Enfin, comment la sélection des candidats s'est-elle
opérée ? Certains candidats ont-ils bénéficié d'une
formation les préparant à cette sélection ? Si oui,
pourquoi l'ensemble des candidats n'a-t-il pas
bénéficié de cette formation ? Quel contrôle le
gouvernement a-t-il exercé sur cette sélection ?
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Alle voordrachten door de minister van
Binnenlandse Zaken en mezelf gebeurden wel
degelijk via de selectiecommissie en de
assessmentprocedure. Het principe "the right man
on the right place" werd gehuldigd, onder meer
doordat geen rekening werd gehouden met het
korps van herkomst. De meest geschikte personen
werden geselecteerd voor de topbenoemingen bij
de federale politie. Het KB over deze benoemingen
bevat de voorwaarden en bepalingen in verband
met de selectie- en assessmentprocedure, en stelt
de ministers in staat op advies van de
selectiecommissie kandidaten voor de
benoemingen voor te stellen.
Het incident in verband met een lid van de
selectiecommissie wordt onderzocht. Ook ik hecht
belang aan de discretieplicht.
Voor de kandidaat directeur-generaal heb ik wel
degelijk het door de wet opgelegde advies
ingewonnen. Voor de adjunct-directeur is zo'n
advies niet vereist.
04.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Tous les candidats présentés par le
ministre de l'Intérieur et moi-même ont été dûment
choisis par la commission de sélection, sur la base
de la procédure d'évaluation. Par référence au
principe "the right man in the right place", il n'a pas
été tenu compte du corps dont sont issus les
candidats. Les plus qualifiés ont été sélectionnés
pour les nominations à la tête de la police fédérale.
L'arrêté royal relatif à ces nominations énonce les
conditions et dispositions régissant la procédure de
sélection et d'évaluation et permet aux ministres de
proposer des candidats sur la base de l'avis formulé
par la commission de sélection.
L'incident relatif à un membre de la commission de
sélection est actuellement à l'examen. Je suis
également très attaché au devoir de réserve.
En ce qui concerne le candidat à la fonction de
directeur général, j'ai effectivement demandé l'avis
imposé par la loi. Pour le directeur adjoint, un tel
avis n'est pas requis.
(Frans) Mijnheer Viseur, de vragen die u gesteld
heeft zijn niet de vragen waarvan sprake in de brief
die de Kamer mij heeft toegezonden.
De firma Ernst & Young werd met de opdracht
belast via de minister van Ambtenarenzaken. U
wende zich dus tot hem met uw vragen
dienaangaande.
(En français ) A M. Viseur, je dirai que les questions
qu'il a posées sont tout à fait différentes de celles
contenues dans le courrier qui m'a été transmis par
la Chambre.
La société Ernst et Young a été désignée par
l'intermédiaire du ministre de la Fonction publique.
C'est donc lui qui doit être interrogé.
04.05 Tony Van Parys (CVP): Ik heb de stellige
indruk dat het oorspronkelijk advies van het
assessmentbureau bij de uiteindelijke benoemingen
niet werd gevolgd. Het lek heeft dit trouwens
aangetoond. Ik vraag me af waarom dan toch van
de eerder gemaakte afspraak werd afgeweken.
Welke krachten zijn hier aan het werk geweest?
Zal de lekkende procureur-generaal van Mons, de
04.05 Tony Van Parys (CVP): J'ai le sentiment
très net que l'avis initial du bureau d'évaluation n'a
pas été suivi lorsque les nominations ont finalement
été décidées. La fuite l'a d'ailleurs démontré. Je me
demande, dès lors, pourquoi il a été dérogé à
l'accord conclu précédemment. Quelles pressions
ont été exercées?
M. Ladrière, le procureur général de Mons, qui est à
19/12/2000
CRABV 50
COM 338
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
heer Ladrière, worden bestraft voor zijn
ontoelaatbaar gedrag? Welke instrumenten staan
minister Verwilghen hiervoor ter beschikking?
l'origine des fuites, sera-t-il sanctionné pour son
comportement inadmissible? De quels instruments
le ministre Verwilghen dispose-t-il?
04.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik ga ervan
uit dat de minister de juiste informatie verstrekt.
Toch kan men niet ontkennen dat er altijd een
oorzaak is voor een lek. Het lek in dit dossier wijst
erop dat men iets heeft willen aanklagen.
De minister beaamt dat er geen rekening werd
gehouden met de korpsen waaronder de
kandidaten ressorteren. Daar blijf ik vragen bij
hebben. Er hangt toch weer een zweem van
partijdigheid over de topbenoemingen.
04.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je suppose
que les informations fournies par le ministre sont
correctes. On ne peut toutefois nier qu'il y a toujours
une cause aux fuites. La fuite qui s'est produite
dans ce dossier indique que l'on a cherché à
dénoncer quelque chose.
Le ministre confirme qu'il n'a pas été tenu compte
de l'appartenance des candidats à un corps ou à un
autre. Je continue à m'interroger à ce sujet. Ces
nominations au sommet ont malgré tout encore des
relents partisans.
04.07 Jean-Jacques Viseur (PSC): Wij stellen
hier een merkwaardige bevoegdheidsverschuiving
vast. Voor dergelijke materies zijn in principe de
ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie
bevoegd, want het gaat hier om topbenoemingen,
en nu verwijst men mij door naar de minister van
Ambtenarenzaken. Ik ben bang dat ik het niet goed
begrijp.
04.07 Jean-Jacques Viseur (PSC): On assiste ici
à un curieux glissement de compétences. Alors que
ces matières relèvent en principe de la
responsabilité des ministres de l'Intérieur et de la
Justice, puisqu'il s'agit de nominations à un haut
niveau, on me renvoie au ministre de la Fonction
publique. Je crains de ne pas bien comprendre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Justitie over "de
vervallenverklaringen van het recht tot sturen"
(nr. 2937)
05 Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de la Justice sur "les déchéances du
permis de conduire" (n° 2937)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Uit het
jaarverslag 1999 van het Belgisch Instituut voor de
Verkeersveiligheid blijkt dat het aantal
vervallenverklaringen van het recht op sturen, met
en zonder examen, sterk gedaald is in vergelijking
met de vorige jaren. Wat is de oorzaak van deze
daling? Rijden onze chauffeurs plotseling veel
veiliger? Volgens de Europese statistieken alleszins
niet. Houdt de daling verband met bijzondere
richtlijnen die aan politierechters zijn verstrekt?
De verlaging van het aantal vervallenverklaringen
staat in schril contrast met het aantal processen-
verbaal dat voor 1999 meer dan een half miljoen
bedroeg. Hoe verklaart de minister deze
discrepantie?
Zal het college van procureurs-generaal concrete
richtlijnen geven om het uitspreken van de
vervallenverklaringen van het recht tot sturen als
een efficiënt instrument ter bevordering van de
verkeersveiligheid te hanteren? Zullen deze
richtlijnen leiden tot meer eenvormigheid?
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il ressort du
rapport annuel 1999 de l'Institut belge de la sécurité
routière que le nombre de déchéances du droit de
conduire, avec ou sans obligation de représenter
l'examen, a fortement diminué par rapport aux
années antérieures. Quelles sont les causes de
cette diminution? Les conducteurs belges se
seraient-ils à ce point assagis? Les statistiques
européennes ne vont en tout cas pas dans ce sens.
Cette diminution serait-elle plutôt due à des
directives particulières données aux juges de
police?
Cette diminution du nombre de déchéances
contraste vivement avec le nombre de procès-
verbaux dressés en 1999, à savoir plus d'un demi-
million. Comment le ministre explique-t-il ce
contraste?
Le Collège des procureurs généraux donnera-t-il
des directives concrètes pour que les déchéances
du droit de conduire soient utilisées comme
instrument efficace de promotion de la sécurité
routière? Ces directives permettront-elles de
réaliser une plus grande uniformité?
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Welke maatregelen zijn genomen om het
verkeersveiligheidsplan uit te voeren? In hoeverre
kan dit plan concreet bijdragen tot minder
verkeersslachtoffers?
Quelles mesures ont été prises pour garantir la
mise en oeuvre du plan de sécurité routière? Dans
quelle mesure ce plan pourra-t-il concrètement
contribuer à diminuer le nombre de victimes de la
route?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
We kunnen uit de daling van het aantal
vervallenverklaringen niet afleiden dat er meer
verkeersveiligheid is. De laatste tien jaar is er wel
een daling van het aantal zware ongevallen met
doden. Tegelijkertijd was er een enorme
verkeerstoename, meer specifiek van zware
wagens. Er zijn dus meer overtredingen en PV's
omdat er veel meer deelnemers zijn aan het
wegverkeer.
Hierover bestaat geen grondige studie. We weten
niet of er een correlatie bestaat tussen het aantal
processen-verbaal en het aantal
vervallenverklaringen. De rechter is vrij en
onafhankelijk in zijn beoordeling van de feiten in de
PV's. Er kunnen dus meer feiten zijn gepleegd dan
er vervallenverklaringen worden uitgesproken. Ik
kan door de scheiding der machten geen richtlijnen
aan de rechters uitvaardigen. Mijn positief
injunctierecht is immers beperkt tot het uitoefenen
van de strafvordering. De vermindering van het
aantal vervallenverklaringen heeft dus zeker niets te
maken met richtlijnen. Ook het college van
procureurs-generaal heeft die bevoegdheid niet.
Binnen het federaal veiligheids- en detentieplan
wordt ook aandacht besteed aan de
verkeersveiligheid, meer bepaald aan de
verkeersongevallen met persoonlijk letsel. Een think
tank zal op mijn kabinet de vigerende
strafwetgeving op het vlak van de verkeersveiligheid
bestuderen. Ik verwijs bijvoorbeeld naar de
onmiddellijke intrekking van het rijbewijs en naar het
rijden onder invloed van alcohol, drugs of
geneesmiddelen.
Ik heb een richtlijn uitgevaardigd over
verkeersagressie met de bedoeling de
verkeersinbreuken met gebruik van geweld
eenduidig aan te pakken.
De ministers van Binnenlandse Zaken, Mobiliteit en
ikzelf plegen overleg over de bescherming van het
slachtoffer in verkeersongevallen.
Op 7 december heb ik een brochure voorgesteld
over de opvang van kinderen en hun familie die het
slachtoffer worden van een verkeersongeval.
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): La diminution du nombre des
déchéances n'est pas nécessairement le signe
d'une amélioration de la sécurité routière. La chute
du nombre d'accidents graves avec mort d'homme
au cours des dix dernières années est allée de pair
avec un accroissement considérable du trafic
routier concernant, en particulier, les véhicules
lourds. La multiplication des procès-verbaux et des
infractions est donc liée à la multiplication des
usagers de la route.
Aucune étude approfondie n'a été consacrée à
cette matière. Nous ignorons s'il existe une
corrélation entre le nombre des procès-verbaux et
celui des déchéances. Le juge évalue les faits
consignés dans les procès-verbaux en toute liberté
et indépendance. Le nombre des faits commis peut
donc excéder celui des déclarations de déchéance.
La séparation des pouvoirs m'interdit de donner des
directives aux juges. Mon droit d'injonction positif se
limite, en effet, à l'exercice de l'action pénale. La
diminution du nombre des déchéances est donc
totalement étrangère à l'existence d'éventuelles
directives. Le Collège des procureurs généraux
n'est pas davantage compétent en cette matière.
Le plan fédéral de sécurité et de détention traite
également de la sécurité routière, plus
particulièrement des accidents de circulation
provoquant des dommages corporels. La législation
en vigueur en matière de sécurité routière sera
étudiée en détail par un groupe de travail constitué
au sein de mon cabinet. A titre d'exemple, je me
réfère au retrait immédiat du permis de conduire et
à la conduite sous l'influence d'alcool, de drogues
ou de médicaments.
J'ai promulgué une directive relative à l'agressivité
au volant dans le but de réprimer sans équivoque
les infractions au code la route commises avec
violence.
Les ministres de l'Intérieur et de la Mobilité et moi-
même nous concertons à propos de la protection
des victimes d'accidents de la route.
Le 7 décembre, j'ai proposé la diffusion d'une
brochure sur l'accueil d'enfants victimes d'un
accident de la route et de leur famille.
19/12/2000
CRABV 50
COM 338
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Uit het
antwoord van de minister leid ik af dat de zetelende
rechter vrij beslist. Er zijn geen duidelijke richtlijnen.
Het blijft een feit dat Nederland en Duitsland veel
lager scoren wat betreft het aantal verkeersdoden.
Deze problematiek moet een prioriteit vormen voor
de regering. Teveel families worden elk jaar
getroffen door het verlies van gezinsleden bij
verkeersongevallen.
Het incident is gesloten.
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je déduis
de la réponse du ministre que le juge du siège
décide librement. Il n'y a pas de directives précises.
Il n'en demeure pas moins qu'aux Pays-Bas et en
Allemagne, le nombre de victimes de la circulation
est nettement moins élevé. Ce problème devrait
constituer une priorité pour le gouvernement. Trop
de familles sont touchées chaque année par la
perte d'un être cher décédé dans un accident de la
circulation.
L'incident est clos.
06 Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Justitie over "het lakse drugbeleid
van de regering" (nr. 590).
06 Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre
de la Justice sur "la politique laxiste du
gouvernement en matière de drogues" (n° 590).
06.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Naar
aanleiding van een aantal recente incidenten in
Lommel en Diest, waarbij sprake is van
drugdelicten en drughandel in de buurt van
discotheken, stelde de procureur des Konings te
Hasselt dat het drugbeleid van de nationale
overheid sterk te wensen overlaat. Hij klaagde
onder meer aan dat er een feitelijk gedoogbeleid
wordt gevoerd inzake drugs, omdat de vorige
regering de laagste vervolgingsprioriteit aan de
drugbestrijding heeft gegeven en deze regering dit
lakse beleid overneemt.
Is de minister op de hoogte van de uitlatingen van
de procureur des Konings te Hasselt?
Zal hij met hem contact opnemen om nader kennis
te maken met zijn uitlatingen?
Zal minister Verwilghen afstappen van het feitelijk
gedoogbeleid? Zo neen, waarom niet?
06.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Faisant
allusion à des incidents liés à des faits de
consommation et de trafic de drogue qui se sont
produits à Lommel et à Diest, à proximité de
discothèques, le procureur du Roi de Hasselt a
déclaré que la politique en matière de drogue mise
en oeuvre par les autorités fédérales laisse
fortement à désirer. Il a notamment dénoncé la
politique de tolérance en matière de drogue, le
gouvernement précédent ayant décidé que la lutte
contre la toxicomanie aurait le degré de priorité le
plus bas et l'actuel gouvernement ayant adopté la
même position.
Le ministre est-il au courant des déclarations du
procureur du Roi de Hasselt?
A-t-il l'intention de prendre contact avec lui pour
discuter du problème?
Le ministre a-t-il, par ailleurs, l'intention de mettre
un terme à cette politique de tolérance en matière
de drogues? Dans la négative, pourquoi?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Uw vraag heeft mij te elfder ure bereikt. Ik was niet
op de hoogte van de uitlatingen van de procureur
des Konings. Ik nam contact op met procureur-
generaal Dekkers te Antwerpen, maar kreeg nog
geen antwoord. Ik kan u dus momenteel geen
afdoend antwoord geven.
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Votre question ne m'a été
communiquée que tardivement. Je n'étais pas au
courant des déclarations du procureur du Roi. J'ai
pris contact avec le procureur général Dekkers
d'Anvers mais je n'ai pas encore reçu de réponse. Il
m'est donc impossible de vous donner une réponse
satisfaisante pour l'instant.
06.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Welk
standpunt neemt de minister principieel in
tegenover de sluiting van de dancings en het welig
tierend druggebruik er rond?
06.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Quelle est
la position du ministre en ce qui concerne la
fermeture des dancings et le fait que la
consommation de drogue est très répandue à
proximité de ceux-ci?.
06.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
ben een legalist. Ik weet wat in onze wetgeving, in
06.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je suis un légaliste. Je sais ce que
CRABV 50
COM 338
19/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
de internationale verdragen en in bestaande
richtlijnen staat en wens dat te respecteren.
stipulent notre législation, les traités internationaux
et les diverses directives et j'entends respecter ces
dispositions.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Bert Schoofs en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Bert Schoofs
en het antwoord van de minister van Justitie,
verzoekt de regering om een kordaat beleid te
voeren ten aanzien van het probleem van
druggebruik, inzonderheid bij jongeren, en om de
maatschappelijke overlast die erdoor veroorzaakt
wordt, krachtdadig in te dijken."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Bert Schoofs et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Bert Schoofs
et la réponse du ministre de la Justice,
demande au gouvernement de s'attaquer
fermement au problème de la consommation de
drogues, en particulier chez les jeunes, et de
réduire avec détermination la nuisance sociale
engendrée par ce problème."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Hugo Coveliers, Thierry Giet, Guy Hove en
mevrouw Fientje Moerman.
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Hugo Coveliers, Thierry Giet, Guy Hove et Fientje
Moerman.
Over de moties zal later worden gestemd.
De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.48 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.48 heures.