KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 325
CRABV 50 COM 325
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
dinsdag mardi
05-12-2000 05-12-2000
17:00 uur
17:00 heures

CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Josée Lejeune
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
vraagstuk van het verlies van de oormerken bij
runderen en het slachten van deze dieren evenals
over de nieuwe methodes om de traceerbaarheid
te verbeteren" (nr. 2774)
1
Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
perte des boucles d'identification des bovins et
l'abattage de ces derniers ainsi que les nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité" (n° 2774)
1
Sprekers: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Joke Schauvliege
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
wereldwijde handel in nagemaakte
geneesmiddelen" (nr. 2802)
2
Question orale de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
marché mondial des copies de médicaments"
(n° 2802)
2
Sprekers:
Joke Schauvliege, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc Delizée
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bijzondere erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
3
Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
normes d'agrément spécial des maisons de repos
et de soins" (n° 2801)
3
Sprekers:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Philippe Collard
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
interpretatie van het koninklijk besluit van 27 april
1998 houdende vastlegging van de normen
waaraan een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te
worden" (nr. 2849)
5
Question orale de M. Philippe Collard à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'interprétation
de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes
auxquelles doit répondre la fonction "Soins
urgents spécialisés" pour être agréée" (n° 2849)
5
Sprekers: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de slachting
van een mogelijk met BSE besmette koe"
(nr. 2820)
6
Question orale de M. Ferdy Willems à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'abattage
d'une vache probablement atteinte d'ESB"
(n° 2820)
6
Sprekers: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
05
DECEMBER
2000
17:00 uur
______
du
mardi 05
DECEMBRE
2000
17:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 16.53 uur door
mevrouw Michèle Gilkinet, voorzitter.
La réunion publique est ouverte à 16.53 heures par
Mme Michèle Gilkinet, présidente.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Josée
Lejeune aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
vraagstuk van het verlies van de oormerken bij
runderen en het slachten van deze dieren evenals
over de nieuwe methodes om de traceerbaarheid
te verbeteren" (nr. 2774)
01 Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
perte des boucles d'identification des bovins et
l'abattage de ces derniers ainsi que les nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité" (n° 2774)
01.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Een rund
dat zijn beide oormerken verliest wordt door het
Sanitel-systeem als onbekend beschouwd en wordt
onmiddellijk afgemaakt. Het vlees van dat rund
komt niet in het voedselcircuit terecht. In 1999
verkeerden 58 dieren in dat geval. Voor de
betrokken veehouder betekent dat een zwaar
verlies, aangezien hij geen recht heeft op enige
schadeloosstelling. Momenteel worden echter
andere identificatiemethoden getest, onder meer via
het DNA, die het vertrouwen van de consument
zouden kunnen herstellen. Die systemen kosten
echter nog altijd handenvol geld.

Is uw departement op de hoogte van de verliezen
die de veehouders aldus lijden? Kan dat verlies niet
worden beperkt door het aanwenden van een
andere procedure?

In welke mate werkt België mee aan het in 1988
opgestarte Europees IDEA-project (elektronische
identificatie van dieren)?
01.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Un bovin
qui perd ses deux boucles d'identification est
considéré comme inconnu par le système Sanitel et
est abattu sur-le-champ. Sa viande n'entre pas
dans le circuit alimentaire. Ce fut le cas de 58
animaux en 1999. L'éleveur subit une lourde perte,
car il n'a droit à aucune indemnisation. Or, d'autres
modes d'identification sont actuellement testés, via
l'ADN notamment, qui sont propres à rendre
confiance au consommateur. Le coût de ces
systèmes reste cependant élevé.



Votre département est-il au courant de cette perte
subie par l'éleveur ? Ne pourrait-elle être limitée par
le recours à une autre procédure ?


Quelle est la participation belge au projet européen
IDEA (identification électronique des animaux)
lancé en 1988 ?
01.02 Minister Magda Aelvoet , (Frans) : België
heeft niet deelgenomen aan het eerste IDEA-
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en français) : La
Belgique n'a pas participé au premier projet IDEA,
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
project, omdat de voorwaarden toen niet gunstig
waren. Dat gold trouwens voor de helft van de
Europese landen. Ons land neemt daarentegen wél
deel aan IDEA2, waarbij gewerkt wordt met een
combinatie van genetische en elektronische
methoden.

les conditions n'étant pas propices. C'était le cas de
la moitié des pays européens. Notre pays participe
en revanche à IDEA 2, qui travaillera sur une
combinaison de méthodes génétiques et
électroniques.

Voorzitster: Yolande Avontroodt.

Ingeval er op de boerderij identificatieproblemen
rijzen, zijn de besturen DG4 en DG5 bevoegd. De
procedure die gevolgd moet worden in geval van
identificatieproblemen in het slachthuis, staat
beschreven in een circulaire van het IVK, die ik u bij
deze overhandig. De keurder moet dan de identiteit
van het dier vaststellen. Hij kan het dier doen
slachten, tenzij de veehouder de identiteit van het
dier bewijst, door middel van het "paspoort" of
genetische tests.

De slachting zonder schadevergoeding is een
noodmaatregel ter bescherming van de
volksgezondheid, waarvan slechts zelden gebruik
gemaakt wordt.
Présidente: Mme Yolande Avontroodt.

En cas de perte à la ferme, ce sont la DG4 et la
DG5 qui sont compétentes. La procédure à suivre
en cas de perte à l'abattoir est décrite dans une
circulaire de l'IEV, que je vous remets. L'expert doit
établir l'identité de l'animal. Il peut le faire abattre, à
moins que l'éleveur ne fasse la preuve de l'identité
de l'animal, au moyen du « passeport » ou de tests
génétiques.



L'abattage sans dédommagement est une mesure
ultime de protection de la santé publique, à laquelle
on n'a recours que rarement.
01.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Ik
verneem met blijdschap dat België deelneemt aan
het IDEA2-programma. Op die manier kan de
traceerbaarheid van de producten verbeteren, en
het vertrouwen van de consument hersteld worden.
Dit is een zeer gewichtig gegeven voor het imago
van de landbouw.
01.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Je suis
heureuse d'apprendre que la Belgique participera
au programme IDEA 2. Elle améliorera ainsi la
traçabilité des produits et renforcera la confiance du
consommateur. Il s'agit d'un élément de poids pour
l'image de notre agriculture.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Joke
Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de wereldwijde handel in
nagemaakte geneesmiddelen" (nr. 2802)
02 Question orale de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
marché mondial des copies de médicaments"
(n° 2802)
02.01 Joke Schauvliege (CVP): Volgens een
rapport van de Wereldgezondheidsorganisatie zou
vijf tot twaalf procent van de geneesmiddelen die
wereldwijd verkocht worden, niet correct
samengesteld zijn. In sommige gevallen is de dosis
te laag, in andere is ze simpelweg vervalst. Door de
opkomst van het Internet en de lacunes in de
wetgeving, ontsnapt ook Europa niet aan deze
problematiek. Volgens experts zijn er nauwe
verbanden met het drugmilieu, de georganiseerde
misdaad en witwaspraktijken in Oost-Europa. De
gevolgen voor de volksgezondheid zijn aanzienlijk,
soms zelfs dodelijk omwille van nevenwerkingen.

Is de minister op de hoogte van het probleem?
Hebben de diensten van Volksgezondheid al
02.01 Joke Schauvliege (CVP): Selon un rapport
de l'Organisation mondiale de la Santé, la
composition de 5% à 12% des médicaments
vendus dans le monde ne serait pas conforme.
Dans certains cas, la dose est trop faible et, dans
d'autres, elle est carrément falsifiée. Avec l'arrivée
d'Internet et à cause des lacunes de la législation,
l'Europe n'échappe pas à ce problème. Les experts
soupçonnent l'existence de liens étroits avec le
milieu de la drogue, le crime organisé et le
blanchiment d'argent en Europe de l'Est. Les
conséquences pour la santé publique sont
considérables, voire mortelles en raison des effets
secondaires.
La ministre a-t-elle connaissance de ce problème ?
Les services de santé publique ont-ils déjà constaté
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
geknoei met samenstellingen van medicijnen
vastgesteld? Hoe wordt opgetreden in geval van
fraude?
que la composition de certains médicaments n'était
pas conforme ? Que ferez-vous en cas de fraude ?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Mijn
administratie is wel degelijk op de hoogte van deze
problematiek. Het ontdekken door mijn
administratie van overtredingen op het vlak van
nagemaakte geneesmiddelen vormt telkens
aanleiding tot een onderzoek door het parket.

Er bestaat een geijkte procedure, die bij opsporing
van geneesmiddelenfraude moet worden gevolgd
bij alle betrokken instanties, ook op Europees
niveau.

Niet alleen het fabriceren, ook het houden en
verdelen van nagemaakte geneesmiddelen moet
worden aangepakt.

Ik besef dat mogelijke fraude nog kan worden
geïntensifieerd door toedoen van Internet. Ter zake
moeten goede afspraken worden gemaakt tussen
de overheid en de betrokken sector. Tot voor kort
stonden Europa en de USA hier lijnrecht tegenover
mekaar. In deze situatie is onlangs gelukkig
verandering gekomen.


Het publiek moet beseffen dat de productie van
geneesmiddelen in het belang van de
volksgezondheid beperkt moet blijven tot het
officiële circuit. Het wettelijk circuit van bevoorrading
noopt tot strengere controle. De boetes belopen
maximum 15.000 BEF. Gevangenisstraffen lopen
van één maand tot maximum één jaar.
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Mon administration est parfaitement au courant de
ces problèmes. Le dépistage, par mon
administration, d'infractions pour contrefaçon de
médicaments donne systématiquement lieu à une
enquête par le parquet.

Il existe une procédure ad hoc qui doit être mise en
oeuvre en cas de dépistage de contrefaçon de
médicaments par l'ensemble des instances
concernées, également au niveau européen.

Nous devons nous attaquer non seulement à la
fabrication, mais également au stockage et à la
distribution de médicaments contrefaits.

Je conçois que l'existence d'internet renforce les
risques de fraude. Des accords précis doivent être
conclu à ce propos entre les pouvoirs publics et le
secteur concerné. Jusqu'il y a peu, l'Europe et les
Etats-Unis défendaient, dans ce domaine, des
points de vue radicalement opposés.
Heureusement, les positions se sont récemment
rapprochées.

Les citoyens doivent comprendre que, dans l'intérêt
de la Santé publique, la production de médicaments
doit rester l'apanage exclusif du circuit officiel. Des
contrôles plus stricts doivent être mis en place. Les
amendes s'.élèvent à 15.000 francs maximum; Les
peines de prison vont de un mois à un an
maximum.
02.03 Joke Schauvliege (CVP): Het antwoord van
de minister bewijst dat er dringend nood is aan een
Europees monitoringsysteem. Douane en politie
moeten bijgeschoold worden, zodat zij vervalsingen
beter kunnen opsporen. De vernoemde boetes en
straffen zijn veel te laag. We moeten dringend werk
maken van een strengere strafmaat.
02.03 Joke Schauvliege (CVP): La réponse du
ministre confirme la nécessité de mettre en place
un système de monitoring. Les services de douane
et de police doivent bénéficier d'une formation leur
permettant de mieux identifier les contrefaçons. Les
amendes et sanctions que vous avez évoquées
sont trop clémentes. Des mesures plus sévères
doivent être instaurées très rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc
Delizée aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bijzondere erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
03 Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
normes d'agrément spécial des maisons de
repos et de soins" (n° 2801)
03.01 Jean-Marc Delizée (PS): In het koninklijk
besluit van 24 juni 1999 worden architecturale eisen
gesteld en wordt bepaald binnen welke termijnen
aan die eisen moet worden voldaan. Door die
03.01 Jean-Marc Delizée (PS): L'arrêté royal du
24 juin 1999 fixe des exigences architecturales et
des délais de mise en conformité qui risquent de
mettre des institutions en péril et d'accroître le coût
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
voorwaarden en termijnen kunnen sommige
instellingen in het gedrang komen en kunnen de
kosten voor de personen die er verblijven, stijgen.
Overweegt u om de uiterste datum van 1 januari
2005 die onrealistisch lijkt, te verschuiven ? Met
betrekking tot de instellingen die aan de eisen
voldoen, zou ik graag enkele preciseringen krijgen
over andere punten van dat KB. Wat de
kwaliteitseisen (bijlage 1 van het KB) betreft,
moeten de instellingen een programma uitwerken
met het oog op de verbetering van de kwaliteit.
Moeten de instellingen een label ISO 9005 of 9002
bekomen ? Zijn er pedagogische instrumenten
voorhanden om de instellingen bij hun evaluatie en
verbetering bij te staan ? Bestaat er een
standaardprogramma ? Zullen instellingen worden
erkend die met de uitwerking van die
kwaliteitsprogramma's worden belast ? Ieder rust-
en verzorgingstehuis moet een opleidingsbeleid
voeren. Voor bepaalde instellingen is het echter niet
gemakkelijk om opleiders te vinden, te meer daar
het concept niet duidelijk is omschreven. Kunnen
vzw's of andere organen worden erkend om die
opleidingen te verstrekken ? Onder welke
voorwaarden ? Is het niet aangewezen om de
vakmensen uit de sector bij elkaar te brengen om
het kwaliteitsconcept binnen de RVT's te
bespreken?
pour les résidents. Envisagez-vous de reporter la
date limite du 1
er
janvier 2005, qui semble
irréaliste
? Pour les institutions conformes, je
voudrais quelques précisions sur d'autres points de
cet arrêté royal. Par eemple, en ce qui concerne les
normes de qualité (annexe 1 de l'arrêté royal), les
institutions doivent disposer d'un programme
d'amélioration de la qualité. Les institutions devront-
elles obtenir un label ISO 9001 ou 9002 ? Des outils
pédagogiques d'assistance à l'évolution et à
l'amélioration existent-ils ? Y a-t-il un programme-
type ? Des organismes seront-ils reconnus pour
élaborer ces programmes de qualité ? Chaque
maison de repos et de soins doit avoir une politique
de formation. Cependant, certaines institutions ne
trouvent pas facilement de formateurs, d'autant que
le concept n'est pas clairement défini. Des asbl ou
d'autres organismes pourront-ils être reconnus pour
dispenser ces formations ? A quelles conditions ?
Ne faudrait-il pas réunir les professionnels du
secteur pour discuter du concept de qualité en
MRS ?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): Het
koninklijk besluit van 24 juni 1999 strekt ertoe de
kwaliteit van de verzorging en van de opleiding van
het personeel te verbeteren. Geen enkele norm
wordt opgelegd en een beroep op een extern bedrijf
wordt ook niet verplicht gemaakt. Het initiatief wordt
aan de directies overgelaten die evenwel het bewijs
moeten leveren dat zij over een programma
beschikken en dat het met het KB strookt. Het KB
moet de sector aanzetten tot bezinning en
bewustwording. Het is niet bedoeld om de kosten te
verhogen en de instellingen zodoende in een
moeilijke situatie te brengen. De bezinning over de
nieuwe normen en hun gevolgen vloeit voort uit een
samenwerking tussen de federale staat, de
Gemeenschappen, de Gewesten en de sector. De
bevoegde adviesinstanties werden geraadpleegd.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en français):
L'arrêté royal du 24 juin 1999 vise à une
amélioration globale de la qualité des soins et de la
formation du personnel. Aucune norme n'est
imposée, ni aucun recours à une société extérieure.
L'initiative est laissée aux directions, qui doivent
toutefois faire la preuve qu'un programme existe et
qu'il est conforme à l'arrêté royal. L'objectif de
l'arrêté royal est la réflexion et la conscientisation du
secteur, non une augmentation des coûts qui
mettrait les institutions en difficulté. La réflexion sur
les nouvelles normes et leurs effets est le fruit d'une
collaboration entre l'État fédéral, les Communautés,
les Régions et le secteur ; avis a été pris auprès
des instances consultatives compétentes.
03.03 Jean-Marc Delizée (PS): Het algemeen
beleid dat nu wordt gevoerd en dat o.a. de
omzetting van RH-bedden in RVT-bedden behelst,
is inderdaad een zeer nuttig beleid. Heeft u
geantwoord op mijn vraag over de termijn
waarbinnen de instellingen aan de eisen moeten
voldoen ?
03.03 Jean-Marc Delizée (PS): Effectivement, la
politique globale suivie et la transformation des lits
MR en MRS est une politique très utile. Avez-vous
répondu à ma question sur le délai de mise en
conformité ?
03.04 Minister Magda Aelvoet (Frans): Neen, het
antwoord daarop ligt m.i. in mijn algemeen
antwoord vervat, meer bepaald in de zin waarin
03.04 Magda Aelvoet , ministre (en français): Non,
cette réponse me semble implicite. Elle est, à mon
sens, contenue dans la phrase où il est dit que le
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
gezegd wordt dat de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen zojuist een advies heeft
uitgebracht. Over dat punt kan ik geen
preciseringen verschaffen. Ik neem akte van uw
suggestie om een rondetafel met mensen uit de
sector op touw te zetten. Tijdens de voorbereidende
werkzaamheden vonden bijeenkomsten plaats met
de Gemeenschappen, de federale overheid, de
Gewesten en de sector. In beide gevallen is de nota
die ik heb ontvangen, onvolledig. Ik verbind mij
ertoe u schriftelijk te antwoorden.
Conseil national des établissements hospitaliers
vient de rendre un avis. Je n'ai pas plus de
précisions sur ce point.
J'ai pris note de votre suggestion de réunir une
table ronde de secteur. Lors des travaux
préparatoires, des réunions ont eu lieu entre les
Communautés, le fédéral, les Régions et le secteur.
Dans ces deux cas, la note que j'ai reçue est
incomplète. Je m'engage à vous répondre par écrit.
03.05 Jean-Marc Delizée (PS): Door die termijn
dreigen de instellingen, waarvan sommige bijstand
en raad omtrent de kwaliteitsnormen zouden willen
krijgen, werkelijk met technische moeilijkheden van
programmatie en financiering te kampen te hebben.
Ik wacht dus op uw schriftelijk antwoord.
03.05 Jean-Marc Delizée (PS): Cette date butoir
risque vraiment de créer des difficultés techniques
de programmation et de financement aux
institutions dont certaines souhaiteraient aide et
conseils à propos des normes de qualité.
J'attends donc votre réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Philippe
Collard aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
interpretatie van het koninklijk besluit van 27
april 1998 houdende vastlegging van de normen
waaraan een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te
worden" (nr. 2849)
04 Question orale de M. Philippe Collard à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'interprétation de l'arrêté royal du 27 avril 1998
fixant les normes auxquelles doit répondre la
fonction "Soins urgents spécialisés" pour être
agréée" (n° 2849)
04.01 Philippe Collard (PRL FDF MCC):
Sommige artsen voeren nacht- of
weekenddiensten van 72 tot 96 uur in functies
"gespecialiseerde spoedgevallenzorg" in
verschillende ziekenhuizen uit. Het koninklijk besluit
van 27 april 1998 bepaalt nochtans dat de
maximumduur van de wachtdiensten in die functie
24 uur bedraagt.

Geldt die maximumduur van 24 uur volgens het
koninklijk besluit voor één vestigingsplaats of
ongeacht de vestigingsplaats ? Zo de laatste regel
geldt, hoeveel rusttijd moet tussen twee diensten
worden genomen ?
04.01 Philippe Collard (PRL FDF MCC): Certains
médecins effectuent des gardes dans des fonctions
« soins urgents spécialisés » de 72, voire 96 heures
dans plusieurs hôpitaux. Or, l'arrêté royal du 27 avril
1998 dispose que la durée des gardes des
médecins, dans le cadre d'une telle fonction, ne
peut excéder 24 heures consécutives.

L'arrêté royal fait-il référence à 24 heures de garde
sur un même site ou à 24 heures quel que soit le
site ? En ce cas, quel est le délai de repos exigé
entre deux permanences ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Dat een
arts meer dan 24 uur aan één stuk dienst zou
hebben strookt noch met de geest, noch met de
letter van het koninklijk besluit van 27 april 1998.
Een verplaatsing naar een ander ziekenhuis doet
niets af aan dat principe. Er moet voldoende rust
worden ingebouwd tussen twee nacht- en/of
weekenddiensten, en de duur daarvan moet door
de gemeenschapsminister worden vastgesteld. De
toestanden waarop u doelt zijn onaanvaardbaar, en
ik verzoek u dan ook de bevoegde instanties
hiervan op de hoogte te brengen.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): Il
n'entre ni dans l'esprit, ni dans la lettre de l'arrêté
royal du 27 avril 1998, de permettre qu'un médecin
preste plus de 24 heures d'affilée. Un changement
de site n'a aucun effet sur ce principe. Une période
de repos suffisante doit être réservée entre deux
périodes de garde, dont la durée doit être définie
par le ministre communautaire. Les situations
auxquelles vous faites allusion sont inacceptables
et je vous invite à les indiquer aux instances
compétentes.
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC) : Mij
dunkt dat de wet niet wordt nageleefd. Waarom
wordt een en ander niet verduidelijkt aan de hand
van een circulaire ?
04.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC) : La loi ne
me semble pas respectée. Pourquoi ne pas
préciser les choses par une circulaire ?
04.04 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Ik zie er
zeker geen been in om dat besluit te bevestigen
door middel van een algemene circulaire. Dat zal
echter niet volstaan om de door u gelaakte
specifieke problemen op te lossen. Ik ben bereid
om indien nodig de ziekenhuislijsten te publiceren,
hoewel dat mijn gewoonte niet is.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en français): Il n'y
a aucun problème à confirmer cet arrêté par une
circulaire générale. Cependant, cela ne suffira pas à
résoudre les problèmes particuliers que vous avez
soulevés. Je suis prête à publier les listes
d'hôpitaux si c'est nécessaire, quoique cela ne soit
pas dans mes habitudes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
slachting van een mogelijk met BSE besmette
koe" (nr. 2820)
05 Question orale de M. Ferdy Willems à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'abattage d'une vache probablement atteinte
d'ESB" (n° 2820)
05.01 Ferdy Willems (VU&ID): Volgens een
bericht uit Het Laatste Nieuws zou een mogelijk met
BSE besmette koe bijna geslacht zijn, waardoor
deze in de voedselketen had kunnen terechtkomen.
De veeartsen waren niet opgetreden. Het IVK zou
met een onderzoek bezig zijn. Waarom is de
verantwoordelijke veearts niet opgetreden?
Intussen heeft minister Gabriëls drastische
controlemaatregelen aangekondigd die zeer veel
geld zullen kosten. Wie zal dat betalen? Is de
minister op de hoogte van die zaak? Heeft zij reeds
maatregelen genomen?
05.01 Ferdy Willems (VU&ID): Selon un article du
Laatste Nieuws, une vache qui pourrait avoir été
contaminée par l'ESB aurait failli être abattue et
entrer ainsi dans la chaîne alimentaire. Les
vétérinaires n'étaient pas intervenus. L'IEV mènerait
une enquête. Pourquoi le vétérinaire responsable
n'a-t-il pas pris de mesures? M. Gabriëls a annoncé
des mesures de contrôle très strictes, qui coûteront
très cher. Qui les paiera ? La ministre a-t-elle
connaissance de cette affaire ? A-t-elle déjà pris
des dispositions ?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : Op
maandag 6 november werd door een controleteam
van het IVK inderdaad een bezoek gebracht aan het
slachthuis van Torhout. De controleurs waren ter
plaatse vóór de normale aanvang van de
slachtingen. Er werd een rund aangetroffen dat
bepaalde storingen in het zenuwstelsel vertoonde
en dus als verdacht werd beschouwd. De diensten
van het departement Landbouw werden verwittigd
en de dierenarts van de dierengeneeskundige
dienst van Landbouw stelde na onderzoek vast dat
euthanasie diende toegepast te worden. Onderzoek
van het kadaver heeft ondertussen uitgewezen dat
de testen negatief zijn en dat er bijgevolg geen
sprake is van BSE-besmetting.
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Une équipe de contrôle de l'Institut d'expertise
vétérinaire (IEV) s'est en effet rendue à l'abattoir de
Torhout,ce lundi 6 novembre. Les contrôleurs se
trouvaient sur place avant le début habituel des
abattages. Ils y ont trouvé un veau présentant des
symptômes de dérèglements du système nerveux
et l'ont donc considéré comme suspect. Ils ont
averti les services du département de l'Agriculture.
Le vétérinaire du service de médecine vétérinaire
de l'Agriculture a estimé nécessaire de faire
euthanasier l'animal. Les tests entre-temps
pratiqués sur le cadavre se sont révélés négatifs, de
sorte qu'il n'était nullement question d'une
contamination par l'ESB.
Zolang de uitslag van de testen niet bekend was,
werd het slachthuis onder quarantaine geplaatst. Er
mochten geen dieren af- en aangevoerd worden.
Op 27 november heb ik tot de gedeeltelijke
opschorting van erkenning van het slachthuis
opdracht gegeven. Het ging hier niet om een
onverwachte controle. De inspectiediensten van het
IVK werkten goed. Ook het parket en de BOB van
Tant que le résultat des tests n'était pas connu,
l'abattoir a été placé en quarantaine. Aucun animal
ne pouvait y pénétrer ni en sortir. Le 27 novembre,
j'ai ordonné la suspension partielle de l'agrément de
l'abattoir. Il ne s'agissait pas d'un contrôle inopiné.
Les services d'inspection de l'IEV ont bien travaillé.
Le parquet et la BSR de Bruges ont bien coopéré,
tout comme l'Inspection de l'Agriculture. De
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Brugge hebben goed meegewerkt evenals de
inspectie van landbouw. In het bedrijf werden heel
wat overtredingen vastgesteld. Het verdachte dier
was onder meer niet ingeschreven in de registers.
Er zijn drie testen op het rund uitgevoerd; ze waren
allemaal negatief. Ik heb de vergunning van het
bedrijf, sectie grootvee, opgeschort tot 31 januari
2001. Ook tegen de behandelende dierenarts is een
onderzoek ingesteld.
nombreuses infractions ont été constatées dans
l'entreprise. Ainsi, l'animal suspect ne figurait pas
dans les registres. Trois tests pratiqués sur l'animal
se sont avérés négatifs.
J'ai suspendu le permis de la section gros bétail de
l `entreprise,jusqu'au 31 janvier 2001.
Le vétérinaire traitant fait aussi l'objet d'une
instruction.
05.03 Ferdy Willems (VU&ID): Het antwoord van
de minister bewijst dat mijn vraag terecht was.
05.03 Ferdy Willems (VU&ID): La réponse du
ministre prouve que ma question était fondée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 17.35 uur.
La réunion publique est levée à 17.35 heures.