KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 322
CRABV 50 COM 322
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
05-12-2000 05-12-2000
14:00 uur
14:00 heures
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen en interpellaties van
1
Questions et interpellations jointes de
1
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Landbouw en Middenstand over
'dierenmishandeling' (nr. 2668)
1
- M. Peter Vanhoutte au ministre de l'Agriculture
et des Classes moyennes sur "des cruautés
envers les animaux" (n° 2668)
1
- de heer Ferdy Willems aan de minister van
Landbouw en Middenstand over
"dierenmishandelingen op veemarkten" (nr. 555)
1
- M. Ferdy Willems au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les mauvais
traitements infligés aux animaux sur les marchés
aux bestiaux" (n° 555)
1
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landbouw en Middenstand over "de
dierenmishandelingen op veemarkten in Ciney en
Anderlecht (nr. 588)
1
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les mauvais
traitements infligés aux animaux sur les marchés
aux bestiaux de Ciney et d'Anderlecht" (n° 588)
1
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Landbouw en Middenstand over "de toestand
op de veemarkten" (nr. 2852)
1
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
situation sur les marchés à bestiaux" (n° 2852)
1
Sprekers: Peter Vanhoutte, Ferdy Willems,
Luc Sevenhans, Dirk Van der Maelen,
voorzitter van de SP-fractie, Jaak Gabriels,
minister van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Peter Vanhoutte, Ferdy Willems,
Luc Sevenhans, Dirk Van der Maelen,
président du groupe SP , Jaak Gabriels,
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes
Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de mogelijke overname
van Uitgeversbedrijf De Tijd en de gevolgen
daarvan voor de mededinging op de Vlaamse
dagbladuitgeversmarkt" (nr. 2804)
10
Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la reprise éventuelle de la société
"Uitgeversbedrijf Tijd" et les conséquences de
cette reprise en matière de concurrence sur le
marché flamand de la presse quotidienne" (n°
2804)
10
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Charles
Picqué, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Charles
Picqué, ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Muriel Gerkens
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de eenheidsprijs van
boeken" (nr. 2795)
11
Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le prix unique du livre" (n° 2795)
11
Sprekers: , Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: , Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Samengevoegde interpellaties van
14
Interpellations jointes de
14
- de heer Luc Sevenhans tot de eerste minister
over "de verdeling van de federale middelen voor
de luchtvaartindustrie (dossier Airbus A3XX)" (nr.
573).
14
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "la
répartition des moyens financiers fédéraux
destinés à l'industrie aéronautique (dossier Airbus
A3XX)" (n° 573).
14
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de verdeling van de federale middelen voor
de luchtvaartindustrie (dossier Airbus A3XX)" (nr.
578).
14
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la répartition des moyens financiers destinés à
l'industrie aéronautique (dossier Airbus A3XX)"
(n° 578).
14
- mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister
over "het Airbus-project" (nr. 579).
14
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur "le
projet Airbus" (n° 579).
14
Sprekers: Luc Sevenhans, Frieda Brepoels,
voorzitter van de VU&ID-fractie, Charles
Picqué, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Orateurs: Luc Sevenhans, Frieda Brepoels,
président du groupe VU&ID , Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Grootstedenbeleid
grandes villes
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
05
DECEMBER
2000
14:00 uur
______
du
MARDI
05
DECEMBRE
2000
14:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.02 uur door
mevrouw Muriel Gerkens, voorzitter.
La réunion publique est ouverte à 14.02 heures par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Samengevoegde vragen en interpellaties van
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Landbouw en Middenstand over
'dierenmishandeling' (nr. 2668)
- de heer Ferdy Willems aan de minister van
Landbouw en Middenstand over
"dierenmishandelingen op veemarkten" (nr. 555)
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landbouw en Middenstand over "de
dierenmishandelingen op veemarkten in Ciney en
Anderlecht (nr. 588)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Landbouw en Middenstand over "de toestand op
de veemarkten" (nr. 2852)
01 Questions et interpellations jointes de
- M. Peter Vanhoutte au ministre de l'Agriculture
et des Classes moyennes sur "des cruautés
envers les animaux" (n° 2668)
- M. Ferdy Willems au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les mauvais
traitements infligés aux animaux sur les marchés
aux bestiaux" (n° 555)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les mauvais
traitements infligés aux animaux sur les marchés
aux bestiaux de Ciney et d'Anderlecht" (n° 588)
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
situation sur les marchés à bestiaux" (n° 2852)
01.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Een
reeks schrijnende video-opnames stelt een aantal
gevallen van dierenmishandeling aan de kaak op de
veemarkten van Ciney en Anderlecht. Het gaat hier
om zeer zware misdrijven, die aantonen hoe dun
het laagje vernis van de beschaving vaak is.
Waartoe dit kan leiden, hebben we gezien bij de
moord op Karel Vanoppen en de
doodsbedreigingen aan het adres van Gaia-
voorman Michel Vandenbossche.
De reactie van het publiek spreekt voor zich.
Degenen die moeten optreden, in casu de
01.01 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Une
série d'enregistrements vidéo particulièrement
pénibles à regarder a permis de dénoncer des
actes de cruauté envers les animaux sur les
marchés aux bestiaux de Ciney et d'Anderlecht. Il
s'agit là de faits d'une extrême gravité, qui
démontrent à quel point le vernis de la civilisation
est souvent mince. Nous avons d'ailleurs vu à quoi
tout cela peut mener avec le meurtre de Karel Van
Noppen et les menaces de mort dont a fait l'objet
Michel Vandenbossche, le chef de file de
l'organisation Gaia.
Les réactions du public sont éloquentes. Ceux à qui
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
veeartsen, kijken echter vaak gewoon toe. Ik geef
toe dat het niet altijd makkelijk of zelfs mogelijk is
om in te grijpen. Ik roep ook op om deze misdrijven
niet te minimaliseren, zoals nu vaak gebeurt. Het
gaat hier duidelijk ook om een stoere
mannenwereld: het zou niet slecht zijn als hier wat
meer vrouwen hun intrede zouden doen.
il incombe d'intervenir, à savoir les vétérinaires,
restent cependant souvent sans réaction. J'admets
volontiers qu'il n'est pas toujours facile voire
possible d'intervenir, mais il ne faut certainement
pas minimiser ces délits, comme cela arrive trop
souvent. Il est clair également que tout cela se situe
dans un univers macho : une présence féminine
accrue dans ce secteur serait une bonne chose.
De echte oorzaak van de mishandelingen is
economisch. Wat gebeurde er na vroegere
overtredingen?
De sluiting van de veemarkten is de enige mogelijke
bestraffing. Werd de sluiting overwogen? Zo niet,
waarom niet?
De veemarkten zijn geen noodzakelijke schakel in
de voedselketen, zoals blijkt in sommige van onze
buurlanden. Wordt hun afschaffing overwogen?
La véritable cause des mauvais traitements infligés
aux animaux est d'ordre économique. Quelle suite
a-t-on réservée aux infractions constatées dans le
passé ?
La fermeture des marchés aux bestiaux est la seule
sanction possible. L'a-t-on envisagée ? Dans la
négative, pourquoi ?
Les marchés aux bestiaux ne sont pas un maillon
indispensable de la chaîne alimentaire, comme on
peut le constater dans certains pays voisins du
nôtre. Envisage-t-on de les supprimer ?
01.02 Ferdy Willems (VU&ID): Op 21 november
hebben we de minister van Volksgezondheid al
ondervraagd over de behandeling van dieren op
veemarkten. De schokkende beelden riepen bij mij
de vraag op: wie zijn eigenlijk de beesten? Aan de
behandeling van een dier kan men de menselijke
waardigheid aflezen.
De praktijken op de veemarkten waren bekend.
Waarom heeft men dan niets gedaan? De wet moet
worden toegepast en verfijnd.
De beelden hebben het imago van ons land zeker
geen goed gedaan. Dat is echter nog geen reden
om op de boodschapper te schieten. De
doodsbedreigingen aan Michel Vandenbossche
moeten ernstig worden genomen.
Ik begin met mijn vragen die gericht zijn tot de
minister van Justitie.
01.02 Ferdy Willems (VU&ID): Le 21 novembre
dernier, nous avons déjà interrogé la ministre de la
Santé publique concernant le traitement des
animaux sur les marchés aux bestiaux. Après avoir
vu les images effroyables qui sont passées à la
télévision, je me suis demandé qui étaient les vraies
bêtes. On peut mesurer la dignité d'un homme à la
manière dont il traite les animaux.
Les méthodes pratiquées sur les marchés aux
bestiaux étaient connues. Pourquoi n'a-t-on rien fait,
alors ? Il convient d'appliquer et d'affiner la loi.
Les images diffusées que l'on a pu voir n'ont
certainement pas redoré le blason de notre
pays. Mais ce n'est pas une raison pour tirer sur le
pianiste. Il faut prendre au sérieux les menaces de
mort proférées contre Michel Vandenbossche.
Je commencerai par poser mes questions qui
s'adressent au ministre de la Justice.
Wat denkt minister Verwilghen over de houding van
de parketten ten aanzien van dierenmishandeling,
die de laagste prioriteit krijgt? Ik verwijs hiervoor
naar punt 9 van een nota van 25 augustus 2000 van
de procureur des Konings. Zal de minister zoals ik
uit zijn reacties heb menen op te maken gebruik
maken van zijn positief injunctierecht om hier iets
aan te doen?
In een regeringsnota van 22 november 2000
kunnen we lezen dat veemarkten die op 21
december 2000 niet over een definitieve erkenning
beschikken zullen moeten sluiten. Minister Aelvoet
Que pensez-vous de l'attitude des parquets qui
accordent le degré de priorité le plus bas aux
dossiers concernant des faits de cruauté envers les
animaux? Je me réfère dans ce cadre au point 9
d'une note du 25 août 2000 émanant du procureur
du Roi. Le ministre usera-t-il de son droit
d'injonction positif, comme j'ai cru le comprendre
d'après ses réactions?
Une note du gouvernement du 22 novembre 2000
nous apprend que les marchés aux bestiaux qui ne
disposeront pas d'un agrément définitif au 21
décembre 2000 devront fermer leurs portes. Le 21
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
zei ons op 21 november dat alleen Brugge over een
erkenning beschikt. Is dat juist?
In de tweede paragraaf van de regeringsnota
kunnen we lezen dat een ontwerp van
erkenningsvoorwaarden zal worden voorgelegd aan
DE Koning. Hiermee zal rekening worden gehouden
bij de toekenning van de vergunningen. Wat is de
stand van zaken?
novembre dernier, la ministre Aelvoet déclarait que
seul le marché de Bruges disposait d'une tel
agrément. Est-ce exact?
Nous pouvons lire dans le deuxième paragraphe de
la note du gouvernement qu'un projet relatif aux
conditions d'agrément sera soumis au Roi. Il en
sera tenu compte lors de l'octroi des agréments.
Comment se présente actuellement la situation?
De ministers bevoegd voor dierenwelzijn en
landbouw zouden voortaan de vergunningen
verlenen. Wat echter in geval van meningsverschil?
Beide ministers zouden een ambtelijke werkgroep
oprichten. Wat als hierover een meningsverschil
bestaat?
Er zou ook meer toezicht moeten komen. Wat denkt
de minister over het voorstel van Gaia om per 250
dieren te zorgen voor een steward en een veearts?
Wat met de veiligheid van de inspecteurs ?
Er zou een meldpunt moeten komen. Dat is positief,
maar op elke klacht zou ook een gemotiveerd
antwoord moeten komen, binnen een welbepaalde
termijn. De minister vraagt de identificatie van de
daders op basis van de 60-uren film. Wat met het
kind ? Het parket van Dinant zou weigerachtig staan
tegenover een centraal onderzoek in Brussel. Dat
roept vragen op.
De directie van de markten zou zelf moeten
optreden, binnen de twee weken. In Cincey werd
nog niemand de toegang ontzegd, in Anderlecht
werden drie handelaars geweigerd. Wat met de
zeven andere markten? Wanneer nemen de twee
weken een aanvang: op 22 november, datum van
de beslissingen van de Ministerraad, of na
identificatie van de daders?
Gaia zelf formuleerde een aantal voorstellen van
organisatorische aard. Wat doet de minister met die
voorstellen?
De minister wil eerst een onderzoek, dan
maatregelen. Ik kan die redenering volgen, voor
zover de minister het vooropgestelde tijdsschema in
acht neemt.
Les ministres compétents en matière de bien-être
des animaux et d'agriculture seraient désormais
chargés d'accorder les agréments. Que se passera-
t-il en cas de divergence d'opinion ?
Les deux ministres auraient décidé de mettre sur
pied un groupe de travail administratif. Que se
passera-t-il s'il devait y avoir des divergences de
vues à ce niveau?
Il faudrait également renforcer les contrôles. Que
pense le ministre de la proposition de Gaia qui
consiste à prévoir un steward ainsi qu'un vétérinaire
pour 250 animaux ? Qu'en est-il de la sécurité des
inspecteurs ?
La création d'un point de contact est une bonne
chose mais chaque plainte devrait faire l'objet d'une
réponse motivée, donnée dans un délai bien précis.
Le ministre demande à ce que les auteurs soient
identifiés sur la base des 60 heures d'images qui
ont été filmées. Qu'en est-il de l'enfant ? Le parquet
de Dinant serait réticent à l'idée d'une enquête
centralisée à Bruxelles, ce qui soulève de nouvelles
questions.
La direction des marchés devrait elle-même
intervenir, dans les deux semaines. A Ciney,
personne ne s'est encore vu refuser l'accès du
marché et, à Anderlecht, trois marchands n'ont pu
pénétrer sur le marché. Quand le délai de deux
semaines prend-il cours: Le 22 novembre, date à
laquelle le Conseil des ministres a pris les décisions
ou après l'identification des auteurs ?
Gaia a formulé un certain nombre de propositions
sur le plan organisationnel. Quel sort le ministre leur
réservera-t-il?
Le ministre souhaite d'abord mener une enquête et
ensuite prendre des mesures. Je rejoins ce
raisonnement, à condition que le ministre respecte
le calendrier préétabli.
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
publieke opinie is terecht geschokt door de
getoonde videobeelden. De bevoegde ministers
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): L'opinion
publique a été choquée, à juste titre, par les images
que l'on sait. Les ministres compétents ont déjà
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
hebben al een aantal maatregelen aangekondigd,
en we zullen het hier dan ook nog vaak over
hebben. Het gaat dan niet alleen over de
veemarkten, maar ook over het transport van
dieren.
Ik ben ervan overtuigd dat dierenmishandeling in
heel de voedselketen voorkomt, en regelgeving
dringt zich dan ook op. We moeten ook op zoek
gaan naar de oorzaken van dergelijk gedrag. De
lage prijs van het vlees ligt ongetwijfeld mee aan de
basis van de problemen. Een nuancering is
ondertussen op zijn plaats: er zijn heel wat rotte
appels in de mand, maar niet elke betrokkene bij de
veehandel is een sadist!
Ik denk ook niet dat het hier om een louter Belgisch
probleem gaat. Ik roep de ministers op om het
Europese voortouw te nemen om daadwerkelijk iets
tegen al deze vormen van dierenmishandeling te
doen.
annoncé une série de mesures et, dès lors, nous
aurons encore l'occasion de revenir souvent sur ce
dossier. Celui-ci ne concerne pas uniquement les
marchés aux bestiaux, mais également le transport
d'animaux.
Je suis convaincu que de nombreux actes de
maltraitance d'animaux sont commis tout au long de
la chaîne alimentaire. Dès lors, une réglementation
s'impose dans ce domaine. Les causes des
comportements inqualifiables de certains doivent
être mises en évidence. Entre autres causes, il
convient très certainement d'épingler le prix peu
élevé de la viande. Ce constat doit être nuancé: si le
secteur compte sans aucun doute bon nombre de
brebis galeuses, tous les acteurs du commerce de
la viande ne sont pas pour autant des sadiques.
De même, je ne pense pas que nous soyons
confrontés à un problème qui ne se poserait qu'en
Belgique. J'en appelle au ministre pour qu'il prenne
à l'échelle européenne une initiative en vue de
prendre des mesures pour combattre toutes les
formes de maltraitance d'animaux.
01.04 Dirk Van der Maelen (SP): Gaia heeft de
interessante suggestie gedaan om het vee
rechtstreeks van producent naar slachthuis te
verhandelen. Is dat haalbaar?
Hoe ver staat het met de uitvoering van de
regeringsnota van 22 november? Volgens mijn
berekening is er morgen een deadline: markten die
dan zelf geen maatregelen getroffen hebben,
moeten worden gesloten. Wij zullen toezien op de
naleving daarvan.
Het plan bevat ook een hoofdstuk preventie. Wat
werd daarvan al gerealiseerd en wat is men nog
van plan?
01.04 Dirk Van der Maelen (SP): Gaia a formulé
une suggestion intéressante : que le bétail soit
envoyé directement du producteur à l'abattoir. Est-
ce possible ?
Où en est la mise en oeuvre de la note
gouvernementale du 22 novembre ? Selon mes
calculs, demain est une date butoir: les marchés qui
n'ont pas pris des mesures eux-mêmes doivent être
fermés. Nous veillerons au respect de cette
décision.
Le plan comporte également un chapitre sur la
prévention. Quelles mesures de ce plan ont déjà été
réalisées et qu'envisage-t-on encore de faire ?
Hoe zullen de inbreuken moeten worden gemeld?
Waar komt het meldpunt? Wie zal het bemannen?
Was er al contact met de bevoegde ministers van
de regio's?
Er zou een bijzonder verhoogd toezicht komen.
Komen er andere maatregelen dan een verhoging
van het aantal veeartsen? Hoe lang duurt de
periode van bijzonder verhoogd toezicht?
Er komt een gemengde ambtelijke werkgroep.
Worden daar externen bij betrokken? Wat zal de
verhouding zijn tussen de ambtenaren van
Landbouw enerzijds en Volksgezondheid
anderzijds? Volgens mij moeten daar ook
dierenrechtenorganisaties bij worden betrokken.
De quelle manière les infractions devront-elles être
signalées
? Où sera installé le bureau
d'enregistrement des plaintes ? Qui en fera partie ?
Un contact a-t-il déjà été établi avec les ministres
des régions compétents?
Un contrôle spécifique accru devrait être mis en
place. Des mesures autres qu'une augmentation du
nombre de vétérinaires interviendront-elles? Quelle
est la durée de la période de contrôle spécifique
renforcé?
Un groupe de travail administratif mixte sera
institué. Des personnes extérieures en feront-elles
partie? Quelle y sera la proportion de fonctionnaires
de l'Agriculture, d'une part, et de la Santé publique,
d'autre part ? Les organisations de défense des
droits des animaux me paraissent devoir y être
également associées.
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Het KB zou worden aangevuld met voorwaarden
inzake dierenwelzijn. Wat is de stand van zaken?
De aanpassing is dringend, aangezien de
veemarkten die vanaf 1 januari 2001 over een
vergunning willen beschikken, aan de voorwaarden
van het KB zullen moeten voldoen.
Il était prévu de compléter l'arrêté royal par
l'adjonction de conditions relatives au bien-être des
animaux. Qu'en est-il ? Il y a urgence puisque, à
partir du 1
er
janvier 2001, les marchés du bétail
devront, pour obtenir une autorisation, satisfaire aux
conditions fixées dans l'arrêté royal.
01.05 Minister Jaak Gabriels (Nederlands):
Eenieders gevoelens van geschoktheid bij het zien
van deze beelden zijn meer dan begrijpelijk. Toch
moeten we de feiten niet al te overtrokken
benaderen en ons hoeden voor misplaatste
vergelijkingen. Ik wil er ook op wijzen dat de
uitzondering niet de regel is.
Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen
landbouwers en veehandelaars. 30 procent van de
verhandeling van vee gebeurt via de markten en 70
procent rechtstreeks via de slachthuizen. Het
zonder meer afschaffen van een schakel is echter
niet zo evident of voor de hand liggend.
Ik zal nogmaals herhalen wat minister Aelvoet en
ikzelf al eerder hebben gezegd. In de regeringsnota
van 22 november staat dat bij de toekenning van de
erkenningen aan de slachthuizen rekening zal
worden gehouden met de kaderwet van 14
augustus 1986 op het dierenwelzijn.
01.05 Jaak Gabriels , ministre (néerlandais): Je
puis comprendre que certaines personnes aient pu
être heurtées par ces images. Toutefois, gardons-
nous de toute dramatisation et de toute
comparaison déplacée. Je voudrais dire aussi qu'il
ne faut jamais oublier que l'exception confirme la
règle.
Il faut établir une distinction entre les agriculteurs et
les marchands de bestiaux. 30 % des ventes de
bétail sont réalisées sur les marchés tandis que 70
% le sont directement par l'intermédiaire des
abattoirs. Cependant, supprimer un maillon de la
chaîne alimentaire est loin d'être une chose aisée
ou allant de soi.
Je répéterai encore ce que la ministre Aelvoet et
moi-même avons déjà dit précédemment. Dans la
note du gouvernement du 22 novembre, on peut lire
que, lors de l'octroi des licences aux abattoirs, il
sera tenu compte de la loi-cadre du 14 août 1986
sur le bien-être des animaux.
Deze kaderwet werd uitgevoerd door het koninklijk
besluit van 9 juni 1999, dat voorlopig enkel
bepalingen bevat over sanitaire en
epidemiologische kenmerken van veeziektes. Dit
KB zal dan ook worden gewijzigd met 26 concrete
punten die betrekking hebben op het dierenwelzijn.
Het KB ligt ter advies voor aan de veterinaire
buitendiensten en zal half december worden
gepubliceerd in het Staatsblad.
Cette loi-cadre a été exécutée par l'arrêté royal du 9
juin 1999, qui se limite pour l'instant à des
dispositions relatives aux caractéristiques sanitaires
et épidémiologiques des épizooties. Cet arrêté royal
sera dès lors modifié et étendu à 26 points concrets
portant sur le bien-être des animaux. Le texte est
actuellement soumis à l'avis des services
vétérinaires extérieurs et sera publié au Moniteur à
la mi-décembre.
De veterinaire buitendiensten zullen achteraf
instaan voor de controle. Nu reeds wordt bij de
erkenning van de markten met die nieuwe criteria
rekening gehouden.
De Ministerraad nam over deze kwestie een
beslissing in acht punten.
België doet zichzelf het gezichtsverlies aan
waarover de heer Willems het had. Het gaat om
betreurenswaardige, maar uitzonderlijke
toestanden. De verantwoordelijken van de
paardenmarkt in Anderlecht, waar twee jaar
geleden wantoestanden aan het licht kwamen,
deden al heel wat inspanningen.
Een rechtstreekse verkoop van veehandelaar aan
slachthuis is op dit ogenblik niet haalbaar voor heel
Les services vétérinaires extérieurs seront chargés
des contrôles à posteriori. Les nouveaux critères
figurent déjà dans la procédure d'agrément.
Le Conseil des ministres a pris une décision qui
comporte huit points.
Si, comme l'a indiqué M. Willems, la Belgique a
perdu la face, c'est à elle-même qu'elle le doit. Les
faits dénoncés sont certes déplorables, mais ils ne
sont pas exceptionnels. Il y a deux ans, on a
constaté sur le marché aux chevaux d'Anderlecht
des pratiques intolérables. Depuis, les responsables
ont déployé des efforts considérables.
Pour de nombreux éleveurs de bétail, la vente
directe à l'abattoir reste irréalisable. Si les marchés
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
wat boeren. De veemarkten zijn belangrijk voor de
prijsvorming, maar ze moeten wel op een
diervriendelijke manier worden georganiseerd.
aux bestiaux joue un rôle important dans la fixation
des prix, ils n'en doivent pas moins veiller au
respect du bien-être des animaux.
Minister Verwilghen heeft inlichtingen ingewonnen
bij de vijf procureurs-generaal. Die bevestigen dat
er geen seponeringsvoorschriften bestaan inzake
dierenmishandeling. Men kan zeker niet van de
laagste vervolgingsprioriteit spreken. Als er wordt
geseponeerd, heeft dat te maken met een tekort
aan manschappen.
Naar aanleiding van de Gaia-beelden zal vervolging
worden ingesteld tegen de overtreders. De minister
overweegt om de straffen uit de wet van 1986 op de
dierenbescherming zwaarder te maken. Het nieuwe
KB legt strenge erkenningsvoorwaarden op aan
handelaars, transporteurs en markten.
Dierenwelzijn zal daarbij voorop staan. We zijn er
geen voorstander van om de markten nu te sluiten,
maar we leggen wel een zeer strak tijdschema op.
De verantwoordelijken van de markten weten dat ze
op 31 december over een volwaardige erkenning
zullen moeten beschikken en dat daarvan niet zal
worden afgeweken.
Het slachthuis van Ciney heeft een
erkenningsaanvraag lopen en zal aan de
voorwaarden moeten voldoen om een erkenning te
krijgen.
Alternatieven voor veemarkten liggen niet voor de
hand. Dierenwelzijn is niet per se strijdig met zulke
markten, maar moet er een onderdeel van
uitmaken.
Is er voldoende controle op de veemarkten? De
inrichter van de veemarkt staat in voor de
inschakeling van veeartsen, die weten wanneer en
hoe ze moeten optreden. Daarnaast is er ook nog
de veterinaire controle door de veterinaire diensten.
Deze controles zullen worden opgevoerd. Ik heb
geen cijfers over het aantal vastgestelde
overtredingen. In 2000 vonden in de rundersector
10.000 controles plaats, waarvan er 1.500
toegespitst waren op dierenwelzijn.
Op de beelden kunnen we een aantal gekwetste
dieren zien die niet op die markt thuishoren. Andere
dieren hoorden er echter wel thuis, wat niet
wegneemt dat zij dan op een diervriendelijkere
manier moeten worden behandeld.
Le ministre Verwilghen a recueilli auprès des cinq
procureurs généraux des informations qui
confirment l'absence de toute consigne tendant à
faire classer sans suite les dossiers de maltraitance
d'animaux. On ne peut certainement pas parler, en
matière de poursuites, de la priorité la plus faible. Si
certaines affaires sont classées sans suite, c'est par
manque d'effectifs.
A la suite de la diffusion des images transmises par
Gaia, les contrevenants seront poursuivis. Le
ministre envisage d'alourdir les peines prévues par
la loi de 1986 sur la protection des animaux.
Le nouvel arrêté royal impose aux négociants,
transporteurs et marchés des critères d'agrément
stricts. Le bien-être des animaux y occupera une
place prioritaire. Nous ne sommes pas favorables à
la fermeture immédiate des marchés mais nous
prévoyons un calendrier très serré. Les
responsables des marchés savent qu'ils devront
disposer d'un agrément en bonne et due forme pour
le 31 décembre et qu'il ne sera pas dérogé à cette
règle.
L'abattoir de Ciney a introduit une demande
d'agrément et devra remplir à cet effet les
conditions requises.
Les solutions de rechange aux marchés aux
bestiaux ne sont pas évidentes. Le bien-être des
animaux n'est pas forcément incompatible avec
l'existence de ces marchés mais doit constituer
pour ceux-ci une de leurs préoccupations.
Les marchés aux bestiaux sont-ils suffisamment
contrôlés? Le recours à des vétérinaires sachant
quand et comment intervenir relève de la
responsabilité de l'organisateur du marché. A cela
s'ajoute le contrôle vétérinaire effectué par les
services vétérinaires, lequel, sera renforcé. Je ne
dispose pas de chiffres relatifs au nombre
d'infractions constatées. En 2000, il a été procédé
dans le secteur bovin à 10.000 contrôles, dont
1.500 avaient trait au bien-être des animaux.
Les images nous ont montré des animaux blessés
qui n'ont rien à faire sur un marché. Et si d'autres
au contraire y étaient à leur place, ils n'en doivent
pas moins être traités correctement.
Het overgrote deel van de sector is zich ervan
bewust dat de sector zelf verantwoordelijk is voor
het goed verloop van de markten. Wij zullen waken
over de uitvoering van die goede voornemens.
Dans sa grande majorité, le secteur a conscience
d'être responsable du bon déroulement des
marchés. Nous veillerons à ce que ces bonnes
intentions soient suivies d'effet.
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Op de veemarkt van Anderlecht werden
ondertussen drie handelaars geweigerd. Het parket
zet het onderzoek verder. Ciney ontzegde niemand
de toegang, maar de directeur en de
verantwoordelijke veearts namen er intussen
ontslag.
Het preventieplan moet tegen 15 december worden
ingediend en moet verduidelijken hoe de markt zal
worden georganiseerd met het oog op meer
diervriendelijkheid en hoe zal worden gezorgd voor
autocontrole.
Het KB van 9 juli 1999 moet worden aangepast met
het oog op het invoeren van meldpunten. Dat zal
eerstdaags gebeuren.
Er werd al onderhandeld met de bevoegde
gewestministers en de landbouwbonden werden op
de hoogte gebracht van de beslissingen.
Er zullen versterkte controles worden uitgevoerd op
de veemarkten om na te gaan of de wettelijke
regels op de veeverhandeling op de openbare
markten daadwerkelijk worden nageleefd. Alle
aandacht zal hierbij gaan naar het dierenwelzijn.
Deze versterkte controles zullen na twee maanden
worden geëvalueerd en eventueel voortgezet.
De gemengde ambtenarenwerkgroep zal zijn
samengesteld uit ambtenaren van de verschillende
betrokken diensten.
Zoals eerder gezegd, zal het KB van 9 juni 1999
worden gewijzigd tegen half december 2000. Bij de
beoordeling van dossiers op dit moment wordt
echter al rekening gehouden met de toe te voegen
bepalingen over dierenwelzijn.
Wekelijkse veemarkten zijn noodzakelijk voor een
correcte prijsbepaling voor vee. Europa volgt deze
overtuiging. Niettemin moet er rekening worden
gehouden met de integriteit van de dieren. Beide
elementen moeten harmonieus kunnen
samengaan.
Depuis les événements, trois marchands se sont vu
refuser l'accès au marché d'Anderlecht. Le parquet
poursuit l'enquête. Ciney n'a interdit à personne
l'accès à son marché, mais le directeur et le
vétérinaire responsable ont démissionné.
Le plan de prévention, qui devra être introduit pour
le 15 décembre au plus tard, spécifiera le mode
d'organisation du marché, en vue de garantir un
meilleur traitement plus approprié des animaux et
de prévoir un autocontrôle par le marché lui-même.
Il faudra adapter l'arrêté royal du 9 juillet 1999, en
vue de créer des centres de signalement. Ce sera
bientôt chose faite.
Des négociations ont déjà été menées avec les
ministres régionaux compétents et les syndicats
d'agriculteurs ont été informés des décisions.
Il sera procédé sur les marchés aux bestiaux à des
contrôles renforcés pour vérifier si les prescriptions
légales applicables à la vente de bétail sont bien
respectées sur les marchés publics. Le bien-être
des animaux sera l'objet d'une attention toute
particulière. Ces contrôles renforcés seront évalués
après deux mois et éventuellement poursuivis le
cas échéant.
Le groupe de travail de fonctionnaires
pluridisciplinaires sera composé d'agents issus des
différents services compétents.
Comme indiqué précédemment, l'arrêté royal du 9
juin 1999 sera modifié d'ici à la mi-décembre 2000.
Toutefois, il est d'ores et déjà tenu compte, dans le
traitement des dossiers, des dispositions à ajouter
en matière de bien-être des animaux.
Il faut, pour fixer correctement le prix du bétail,
organiser hebdomadairement des marchés aux
bestiaux. L'Europe partage cette conviction. Il faut
également prendre en considération l'intégrité des
animaux. Cependant, il doit être possible de
concilier ces deux principes.
01.06 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Ik
maakte geen overdreven vergelijkingen. Ik maak
me zorgen over het feit dat de mechanismen die
aan de basis liggen van de dierenmishandeling,
dezelfde mechanismen zijn die mensen ertoe
aanzetten andere mensen te mishandelen.
We zullen het dossier verder volgen. Het
belangrijkste is dat er duidelijke en strikte afspraken
werden gemaakt. Ik ben ervan overtuigd dat deze
01.06 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Les
comparaisons auxquelles je me suis livré n'avaient
rien d'excessif. Ce qui me préoccupe, c'est que les
mécanismes qui conduisent à maltraiter les
animaux sont les mêmes que ceux qui débouchent
sur la maltraitance de l'être humain par ses
semblables.
Nous resterons attentifs à ce dossier. L'essentiel est
que nous nous soyons sur des décisions strictes et
précises. Je suis convaincu de l'efficacité de la
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
werkwijze vruchten zal afwerpen.
méthode de travail.
01.07 Ferdy Willems (VU&ID): De feiten zijn zo
gruwelijk dat we een luide kreet van
verontwaardiging mogen laten horen. Wie dieren
mishandelt, tornt aan de menselijke waardigheid.
Men had al eerder kunnen optreden op basis van
de bestaande wetgeving. Ik verzeker de minister dat
de beelden de wereld rond zijn gegaan en het
imago van België een flinke deuk hebben gegeven.
Ik blijf er ook bij dat men de tussenschakel van de
veemarkten kan elimineren. Als ze toch blijven
bestaan, moeten ze dit jaar nog een erkenning
bemachtigen, waarbij aan strenge voorwaarden
inzake dierenwelzijn wordt voldaan. Tegen morgen
zouden de markten zelf maatregelen treffen. Ik ben
benieuwd of de met veel poeha aangekondigde
dreiging hard zal worden gemaakt.
01.07 Ferdy Willems (VU&ID): Les faits sont
tellement abominables que l'indignation est de
mise. Maltraiter les animaux revient à porter atteinte
à la dignité humaine. Nous aurions pu intervenir
plus tôt, sur la base de la législation existante. Je
puis assurer le ministre que les images ont fait le
tour du monde et que la réputation de la Belgique
en a pris un fameux coup.
Je persiste à penser que le maillon constitué par
les marchés aux bestiaux pourrait être supprimé.
S'ils subsistent, ils devront, cette année encore,
obtenir un agrément et satisfaire à des conditions
strictes concernant le bien-être des animaux. Dès
demain, les marchés vont prendre eux-mêmes
certaines mesures. Je me demande si la menace
brandie avec véhémence sera traduite dans les
faits.
De minister is niet duidelijk over de manier waarop
meningsverschillen binnen de werkgroep en tussen
de ministers zullen worden opgelost.
Zal de minister trouwens ingaan op de praktische
tips van Gaia? Is hij ook van oordeel dat kinderen
niet thuishoren op veemarkten?
Ik ben blij dat de minister met de regionaal
bevoegde ministers heeft overlegd. Ik vrees echter
dat de voorgestelde maatregelen ontoereikend
zullen zijn.
Le ministre n'a pas répondu clairement en ce qui
concerne la manière de régler les divergences de
vues au sein du groupe de travail et entre les
ministres.
Le ministre compte-t-il mettre en pratique les
suggestions de Gaia ? Estime-t-il également que
les enfants ne sont pas à leur place sur les marchés
des bestiaux ?
Je me réjouis de la concertation que le ministre a
eue avec les ministres régionaux compétents. Je
crains cependant que les mesures proposées ne
suffisent pas.
01.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik ben
tevreden met het antwoord van de minister. Zolang
er slachthuizen zijn, zullen er inderdaad slagvelden
zijn. We moeten erop toezien dat elementaire
regels in verband met het welzijn van het dier
worden nageleefd. De slachthuizen krijgen nu de
kans om aan de voorwaarden te voldoen: dat ze die
kans ook grijpen! Anders moeten ze worden
gesloten.
We spreken hier over dierenmishandeling in Ciney,
terwijl geen enkele Waalse volksvertegenwoordiger
hierover vragen stelt. Gelden daar weer andere
normen? Is verontwaardiging een exclusief Vlaams
verschijnsel?
01.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
réponse du ministre me satisfait. Tant qu'il y aura
des abattoirs, il y aura des champs de bataille. Il
faudra veiller au respect des règles élémentaires en
matière de bien-être des animaux. Les abattoirs
auront désormais à se conformer aux exigences: à
eux de saisir cette occasion, sous peine de
fermeture.
Nous dénonçons ici des mauvais traitements
infligés à des animaux sur le marché aux bestiaux à
Ciney. Pourtant, aucun parlementaire wallon n'a
posé des questions. Appliquerait-on d'autres
normes de l'autre côté de la frontière linguistique ?
L'indignation serait-elle l'apanage des Flamands?
01.09 Dirk Van der Maelen (SP): De veemarkt
van Anderlecht past de maatregelen van de
regering correct toe. Er is dus voor de veemarkt van
Ciney geen enkel excuus om dit niet te doen.
01.09 Dirk Van der Maelen (SP): Le marché aux
bestiaux d'Anderlecht applique correctement les
mesures prises par le gouvernement. Rien ne
permet donc plus de justifier ce qui se passe à
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Het preventieplan mag niet worden beperkt tot
controle. Gaia stelt een hele reeks maatregelen
voor, waar onze fractie achter staat. We zijn van
oordeel dat deze elementen ook in het
preventieplan moeten worden opgenomen. We
denken bijvoorbeeld aan een strobed op alle
plaatsen waar het vee komt.
Ik ben er niet van overtuigd dat veemarkten
noodzakelijk zijn voor een eerlijke prijsbepaling. Is
de minister bereid een studie over deze
problematiek uit te voeren, opdat we op basis van
de resultaten met quasi zekerheid de veemarkten
kunnen afschaffen of behouden?
Ciney.
Le plan de prévention ne doit pas se limiter au
contrôle. Gaia a proposé un éventail de mesures
auxquelles notre groupe se rallie. Nous pensons
qu'il s'agit-là d'éléments qui doivent également
figurer dans le plan de prévention. Nous songeons
par exemple à l'idée d'étendre de la paille aux
endroits où se trouve le bétail.
Je ne suis pas convaincu que les marchés aux
bestiaux soient indispensables pour fixer
équitablement les prix. Le ministre est-il disposé à
organiser à ce sujet une étude dont les résultats
nous permettraient de se prononcer avec une
quasi-certitude sur l'opportunité de maintenir ou de
supprimer ces marchés aux bestiaux.
01.10 Minister Jaak Gabriêls (Nederlands): De
rundersector is zo complex dat prijsbepaling geen
eenvoudige zaak is. Ik zie dan ook niet goed in hoe
we de markten kunnen bannen. Wel ben ik bereid
om hierover studiewerk te laten verrichten, maar dat
zal tijd vergen.
01.10 Jaak Gabriëls , ministre (néerlandais): La
complexité de la filière bovine rend également
complexe la fixation des prix. En outre, je ne vois
pas très bien comment nous pourrions fermer ces
marchés. Je suis néanmoins disposé à faire
procéder à une étude mais cela prendra du temps.
Heel de regering staat achter het ingenomen
standpunt en volgt elke week het tijdsschema op.
Alles verloopt zoals gepland, alleen de wijziging van
het KB over de melding zal misschien enige
vertraging oplopen.
Er is inderdaad een verschil in reactiesnelheid
tussen het parket van Anderlecht en Ciney. Morgen
zal de verantwoordelijke van de veemarkt te Ciney
worden gehoord door de interkabinettengroep, wat
hopelijk concrete voorstellen zal opleveren.
Het preventieplan werd precies aan de veterinaire
buitendiensten voorgelegd om de praktische
haalbaarheid te onderzoeken. Minister Aelvoet en
ikzelf zullen het zo snel mogelijk ondertekenen.
Er moet ook de nodige zorg worden besteed aan de
infrastructuur en ik heb de opdracht gegeven daar
een rapport over op te stellen. Dit zal niet klaar zijn
tegen eind december, maar ik beloof om dit
consciëntieus op te volgen.
Al de regels die nu worden opgelegd, zullen
trouwens niet alleen gelden voor de negen vaste
veemarkten, maar ook voor de diverse occasioneel
georganiseerde veemarkten.
In 1999 werd het KB aangepast. Het dierenwelzijn
werd toen jammer genoeg niet in de wet zelf
Le gouvernement unanime se rallie la position
adoptée et assure, chaque semaine, le suivi du
calendrier. Tout se passe comme prévu. Seule la
modification de l'arrêté royal sur le signalement
pourrait tarder un peu.
Il y a effectivement une différence de vitesse de
réaction entre le parquet d'Anderlecht et celui de
Ciney. Demain, le groupe intercabinets entendra le
responsable du marché à bestiaux de Ciney, ce qui
on peut l'espérer débouchera sur des
propositions concrètes.
Si le plan de prévention a été soumis aux services
vétérinaires extérieurs, c'est précisément dans le
but d'examiner sa faisabilité pratique. La ministre
Aelvoet et moi-même le signerons dès que
possible.
Il convient également de porter l'attention requise à
l'infrastructure, et j'ai chargé mes services de
rédiger un rapport à ce sujet. Il ne sera pas prêt
pour la fin décembre, mais je promets de suivre son
avancement de très prêt.
Au demeurant, toutes les règles qui sont imposées
aujourd'hui ne s'appliqueront pas seulement aux
neuf marchés à bestiaux permanents, mais aussi
aux divers marchés à bestiaux organisés
occasionnellement.
En 1999, l'arrêté royal a été adapté.
Malheureusement, le bien-être des animaux n'a pas
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
opgenomen, maar in de beschouwingen. In 2000
zal de wetgeving opnieuw grondig worden herzien.
Men kan ons dus geen passiviteit verwijten.
été inscrit dans le dispositifs de la loi mais dans les
considérants. En 2000, la législation sera revue de
fond en comble. On ne saurait, dès lors, nous
reprocher d'avoir adopté une attitude passive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de mogelijke overname
van Uitgeversbedrijf De Tijd en de gevolgen
daarvan voor de mededinging op de Vlaamse
dagbladuitgeversmarkt" (nr. 2804)
02 Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la reprise éventuelle de la société
"Uitgeversbedrijf Tijd" et les conséquences de
cette reprise en matière de concurrence sur le
marché flamand de la presse quotidienne" (n°
2804)
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Het
uitgeversbedrijf De Tijd, uitgever van de Financieel
Economische Tijd (FET), zou naar verluidt te koop
worden aangeboden. De FET is een belangrijke
onafhankelijke kwaliteitskrant. Een te grote
concentratie in het medialandschap gaat ten koste
van de kwaliteit. In Vlaanderen groeit daarover
bezorgdheid en ook het personeel maakt zich
zorgen. Sinds 1 januari 1993 bestaat een wet op de
economische mededinging, die de ondernemingen
het recht wil garanderen hun activiteit uit te oefenen
op de markt van haar keuze en anderzijds de
gebruiker de voordelen wil laten genieten die
voortvloeien uit de mededinging. De wet omvat twee
delen: de restrictieve mededinging en de
concentratie. Dat laatste punt is hier van
toepassing.
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La société
«
Uitgeversbedrijf Tijd
», l'éditeur du Financieel
Economische Tijd (FET), serait à vendre. Le FET
est un important journal indépendant de qualité.
Une trop grande concentration dans le paysage
médiatique nuit à la qualité. Cette situation
préoccupe un nombre croissant de personnes en
Flandre et le personnel s'en inquiète également.
Depuis le 1
er
janvier 1993, il existe une loi sur la
concurrence qui vise à garantir aux entreprises le
droit d'exercer leur activité sur le marché de leur
choix, tout en permettant à l'utilisateur de profiter
des avantages générés par la concurrence. Cette
loi comporte deux parties
: la concurrence
restrictive et la concentration. C'est de ce dernier
point qu'il s'agit ici.
Zal de overname van de FET geen inbreuk vormen
op de wet op de mededinging, omdat het hier om
een niet-toelaatbare concentratie gaat? De Raad
voor de Mededinging zal daarover oordelen en
eventueel een individuele vrijstelling leveren.
De beoordeling van de raad gebeurt echter post
factum. Is het niet nodig om vooraf al in actie te
treden? Zo is de minister bevoegd om nu al een
sectoraal onderzoek te laten voeren door de Raad
voor de Mededinging.
Volgt de minister de eventuele overname van de
FET? Heeft hij al initiatieven genomen? Zal hij
initiatieven nemen? Zal hij een sectoraal onderzoek
bevelen?
La reprise du Financieel Economische Tijd ne
constituera-t-elle pas une violation de la loi sur la
concurrence, dans la mesure où il s'agit d'une
concentration inacceptable? Le Conseil de la
concurrence en jugera en accordera
éventuellement une exception individuelle.
L'évaluation du Conseil intervient cependant a
posteriori. Une action préalable ne s'impose-t-elle
pas? Ainsi, le ministre a le pouvoir de demander,
dès à présent, au Conseil de la concurrence de
réaliser une enquête sectorielle.
Le ministre suit-il le dossier de la reprise éventuelle
du Financieel Economische Tijd? A-t-il déjà pris des
initiatives à cet égard? Envisage-t-il d'en prendre?
Ordonnera-t-il une enquête sectorielle?
02.02 Minister Charles Picqué (Nederlands) :
Ook ik hecht belang aan de verscheidenheid in de
berichtgeving. Het komt echter de Raad voor de
Mededinging toe te oordelen over de
toelaatbaarheid van een concentratie of een
afspraak in het licht van de wet van 5 augustus
02.02 Charles Picqué , ministre (néerlandais): je
suis également très soucieux de la diversité de la
presse. Il appartient toutefois au Conseil de la
Concurrence de juger à la lumière de la loi du
5 août 1991 si une concentration ou un accord sont
admissibles. Les parties contractantes disposent
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
1991. De contracterende partijen beschikken over
één maand om de concentratie te melden, voor
zover ze beantwoorden aan de in de wet
omschreven drempels. De Raad gaat vervolgens na
of er redenen zijn om de concentratie te weigeren.
Tot op heden was er geen officiële kennisgeving bij
de Raad voor de Mededinging. Ik zal dit dossier
verder met aandacht blijven volgen.
d'un mois pour notifier la concentration, et pour
autant qu'elles satisfassent aux seuils fixés dans la
loi. Le Conseil examine ensuite s'il y a des motifs de
refuser la concentration.
Jusqu'à présent, aucune communication officielle
n'a été faite au Conseil de la Concurrence. Je
resterai très attentif à ce dossier.
Voorzitster: Frieda Brepoels.
Présidente: Frieda Brepoels.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Een
verschraling van het medialandschap zou geen
goede zaak zijn voor de democratie. Daarmee is
ook de minister het eens. Daarom is het een
belangrijk signaal aan de perswereld dat het
Parlement nu reeds zijn bezorgdheid uit. Kan de
minister geen gebruik maken van de bevoegdheid
die artikel 26 van de mededingingswet hem toekent
om a priori een sectoraal onderzoek te starten?
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Un
appauvrissement du paysage médiatique belge
nuirait à la démocratie. Le ministre ne nous
contredira pas sur ce point. A ce stade, l'expression
de la préoccupation du Parlement constituerait dès
lors pour le monde de la presse un signal important.
Le ministre ne peut-il, sur la base de la compétence
que lui octroie l'article 26 de la loi sur la
concurrence, ordonner une enquête sectorielle a
priori?
02.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
minister kan bij de Raad voor de Mededinging
tussenkomen om het algemeen belang te
verdedigen, voor zover er een melding gebeurde. Ik
zal dit dossier met aandacht opvolgen.
02.04 Charles Picqué , ministre (néerlandais): Le
ministre peut intervenir auprès du Conseil de la
Concurrence pour défendre l'intérêt général, pour
autant que notification ait été faite. Je ne manquerai
pas de suivre ce dossier de près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van mevrouw Muriel
Gerkens aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de eenheidsprijs van
boeken" (nr. 2795)
03 Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le prix unique du livre" (n° 2795)
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): U heeft
zich reeds eerder uitgesproken voor een
eenheidsprijs voor boeken. Het is immers zaak de
onafhankelijke boekhandel te vrijwaren tegen de
greep van de supermarkten, die aanzienlijke
kortingen kunnen geven op werken met een grote
oplage. Dankzij die bestsellers en de opbrengst
ervan kunnen dan weer meer hermetische werken
verspreid worden. Onze culturele en intellectuele
rijkdom hangt af van het overleven van de
onafhankelijke boekwinkels.
U stelt een maximumkorting van 5% voorop, maar
daarop zouden ook weer uitzonderingen gelden
tijdens koopjesperioden die zouden samenvallen
met de perioden waarin belangrijke aankopen van
schoolbehoeften gedaan worden. De boekhandels
verkopen doorgaans net méér boeken in die
perioden. Er zou beter niet in een uitzondering
worden voorzien. Daardoor zouden de uitgevers zelf
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Vous
vous êtes déjà exprimé, Monsieur le ministre, en
faveur d'une loi sur le prix unique du livre. Il est, en
effet, important de préserver les librairies
indépendantes menacées par les grandes surfaces
qui peuvent accorder des réductions de prix
importantes sur les livres à grand tirage. Or, ce sont
ces derniers et les bénéfices qu'ils engendrent qui
permettent la diffusion d'ouvrages plus
confidentiels. Notre richesse culturelle et
intellectuelle dépend donc de la survie de ces
librairies indépendantes.
Vous envisagez une remise maximale de 5% mais
aussi des exceptions pour les périodes « de solde
correspondant aux achats scolaires importants ».
Or, les librairies vendent généralement plus de
livres durant cette période. Ne pas prévoir
d'exception serait préférable. Cela obligerait les
éditeurs à proposer eux-mêmes des ristournes, ce
qui serait bénéfique tant pour le consommateur que
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
verplicht worden kortingen toe te staan, wat zowel
voor de verkoper als voor de uiteindelijke
consument een goede zaak zou zijn.
Voorziet u in uitzonderingen voor de bibliotheken,
de boekenclubs, de jaarboeken en boeken die als
relatiegeschenken worden gegeven ? Hoelang zou
een eenheidsprijs worden opgelegd ?
pour le vendeur.
Prévoyez-vous des exceptions pour les
bibliothèques, les clubs de livres millésimés et les
ouvrages offerts comme cadeaux d'affaire
?
Pendant combien de temps prévoyez-vous
l'imposition d'un prix unique ?
Stripverhalen zouden niet binnen het
toepassingsgebied van de wet vallen. Wat zijn uw
argumenten voor die uitsluiting ? Moeten auteurs
van stripverhalen niet evengoed worden
opgewaardeerd ? Zou u stripverhalen echt uit het
toepassingsgebied van de wet durven lichten en
aldus hun culturele waarde ontkennen ?
Zal de reglementering ook e-commerce omvatten,
conform de resolutie die de Fransen op Europees
niveau indienden ? Wordt het tabelsysteem voor
ingevoerde boeken, dat al in 1987 werd opgeheven
maar nog steeds wordt toegepast, eindelijk
afgeschaft ? Is het wetsontwerp op die boeken van
toepassing ? Wat gaat u doen om
wederinvoerregelingen tussen invoerders binnen en
buiten de Europese Unie de pas af te snijden ?
Wat heeft u onthouden uit het overleg met de
onderscheiden actoren ? Zal u ons uw ontwerpen
voorleggen ? Zou u instemmen met een
voorafgaand debat ?
La BD serait exclue du champ d'application de la
loi. Quels sont vos arguments en faveur de cette
exclusion ? Les auteurs de BD ne doivent-ils pas
être valorisés au même titre que les autres
auteurs ? Oseriez-vous réellement exclure la BD du
champ d'application de la loi et nier ainsi sa valeur
culturelle ?
Le commerce électronique du livre sera-t-il aussi
concerné par la réglementation, conformément à la
résolution française au niveau européen
?
Prévoyez-vous, pour les livres importés, la fin du
système de la tabelle, abrogé depuis 1987 mais
encore appliqué ? Le projet de loi s'applique-t-il à
ces mêmes livres ? Quelles mesures comptez-vous
prendre pour éviter les systèmes de réimportation
entre les importateurs établis hors de l'Union
européenne et dans l'Union ?
Que retirez-vous des concertations menées entre
les différents auteurs
? Comptez-vous nous
soumettre vos projets ? Accepteriez-vous un débat
préalable sur le sujet ?
03.02 Minister Charles Picqué (Frans): Het
voorontwerp van wet werd nog niet aan de
Ministerraad voorgelegd. Die tekst is het resultaat
van onderhandelingen met alle actoren van de
boekensector. De huidige versie is evenwichtig en
houdt rekening met eenieders belangen.
Ik ben voorstander van het invoeren van een
"koopjesperiode" in september, tijdens welke
grotere kortingen zouden mogen worden
toegestaan. Men moet de kleinhandel immers in
staat stellen zijn onverkochte producten te verkopen
en men moet de prijzen bij het begin van het
schooljaar doen dalen.
Wanneer een dergelijke wet in werking treedt, stijgt
de gemiddelde boekenprijs niet maar in
grootwarenhuizen zullen sommige boeken daardoor
duurder worden. Een periode tijdens welke
kortingen zouden kunnen worden toegestaan lijkt
mij derhalve aangewezen. Ik ben ook zinnens
grotere kortingen mogelijk te maken bij de verkoop
aan openbare besturen of bibliotheken. Men moet
immers iedere inflatie van het leenrecht voor
boeken voorkomen. Ik voorzie tevens in een
03.02 Charles Picqué , ministre (français):
L'avant-projet de loi n'a pas encore été soumis au
Conseil des ministres. Ce texte est le fruit d'une
négociation avec tous les acteurs de la chaîne du
livre. Sa version actuelle est équilibrée et prend en
compte les intérêts de chacun.
Je suis favorable à l'instauration d'une période de
« soldes » au mois de septembre, au cours de
laquelle des rabais plus importants seraient
autorisés. Il faut, en effet, permettre aux détaillants
d'écouler les invendus et faire baisser les prix à
l'occasion de la rentrée scolaire.
Lorsqu'une telle loi entre en vigueur, le prix moyen
du livre n'augmente pas mais, dans les grandes
surfaces, certains ouvrages sont vendus plus cher.
Une période de rabais me paraît donc judicieuse.
J'ai aussi l'intention d'autoriser des rabais plus
élevés pour la vente aux collectivités et aux
bibliothèques. Il convient, en effet, d'éviter toute
inflation du prix de prêt des livres. Je prévois
également une exception pour les livres achetés à
plus de dix exemplaires par les entreprises en vue
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
uitzondering voor boeken die in meer dan tien
exemplaren worden aangekocht door bedrijven die
ze aan hun klanten en hun personeel aanbieden.
Sommige Belgische uitgevers zijn daarin immers
gespecialiseerd.
de les offrir à leurs clients ou à leur personnel.
Certains éditeurs belges sont, en effet, spécialisés
dans ce commerce.
De koopjesperiode moet winkeliers de mogelijkheid
bieden onverkochte exemplaren van de hand te
doen. De instelling van de eenheidsprijs zou dus
niet, zoals in Frankrijk, in de tijd moeten worden
beperkt.
Er zijn drie belangrijke argumenten om de wet niet
toe te passen op stripverhalen. Ten eerste heeft
geen enkele uitgever van stripverhalen om de
instelling van een eenheidsprijs gevraagd.
Sommigen gaven zelfs aan hiertegen gekant te zijn.
Ten tweede kan het stripverhaal in tegenstelling tot
de roman moeilijk opnieuw in een andere vorm
worden uitgegeven en aldus een nieuw leven
krijgen toebedeeld. Ten derde nemen de
grootwarenhuizen een groot deel van de
stripverkoop voor hun rekening.
Voorts ben ik van plan de e-commerce uit te sluiten.
Deze draagt bij tot de culturele verscheidenheid.
Mede door de portkosten verschilt deze sector
inzake prijsstructuur sterk van de traditionele markt.
I
k ben voorstander van de afschaffing van de tabel.
De exportkosten zijn gedaald, de douanekosten zijn
verleden tijd en de BTW-tarieven zijn nu voor de
hele EU gelijkwaardig. De tabel heeft derhalve geen
bestaansreden meer en zal waarschijnlijk met de
invoering van de euro verdwijnen.
La période de solde est destinée à l'écoulement des
invendus. L'imposition du prix unique ne devrait
donc pas être limitée dans le temps, comme c'est le
cas en France.
Il existe trois raisons principales pour exclure la
bande dessinée du champ d'application de la loi.
Primo, aucun éditeur de bandes dessinées n'a
réclamé l'instauration d'un prix fixe. Certains ont
même indiqué qu'ils y sont défavorables. Secundo,
la bande dessinée, à la différence du roman, peut
difficilement être éditée sous d'autres formes et
bénéficier ainsi d'une nouvelle vie. Tertio, les
bandes dessinées sont beaucoup vendues en
grande surface.
J'ai également l'intention d'exclure le commerce
électronique. Celui-ci participe en effet à la diversité
culturelle et sa structure de prix diffère fortement de
celle du marché classique, notamment à cause des
frais de port.
Je suis favorable à la disparition de la tabelle. Les
frais d'exportation ont diminué, les frais de douane
ont disparu et les taux de TVA européens sont
équivalents. La tabelle n'a donc plus de raison
d'être et disparaîtra probablement avec l'avènement
de l'euro.
Ingevoerde boeken vallen onder de toepassing van
het wetsontwerp. De invoerder zal een prijs bepalen
die alle kleinhandelaars in acht moeten nemen. De
uitvoer/wederinvoer zal worden verboden indien het
de bedoeling is de wet te omzeilen. Ten slotte zou ik
de tekst graag verder met u bespreken. Eens het
voorontwerp van wet door de regering is
aangenomen en door de Raad van State is
onderzocht, zal het aan het Parlement worden
voorgelegd.
Les livres importés sont couverts par le projet de loi.
L'importateur fixera un prix qui devra être respecté
par tous les détaillants. L'exportation-réimportation
sera interdite si elle vise à contourner la loi. Enfin, je
serais heureux de débattre plus longuement de ce
texte avec vous. Une fois l'avant-projet adopté par
le gouvernement et examiné par le Conseil d'État, il
sera soumis au Parlement.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): U komt
niet aan al mijn bekommernissen tegemoet, maar
wij zullen daarop terugkomen. Laten wij ons er
niettemin van bewust zijn dat , zowel in Brussel als
in Wallonië, het aantal boekhandels op dramatische
wijze afneemt, en dat alleen de boekhandels in de
steden blijven bestaan.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Vous
ne rencontrez pas toutes mes préoccupations, mais
nous en reparlerons. Soyons néanmoins conscients
que le nombre de librairies diminue dramatiquement
tant à Bruxelles qu'en Wallonie et qu'elles ne
subsistent que dans les villes.
Voorzitster: Muriel Gerkens.
Présidente: Muriel Gerkens.
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
04 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Luc Sevenhans tot de eerste minister
over "de verdeling van de federale middelen voor
de luchtvaartindustrie (dossier Airbus A3XX)" (nr.
573).
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de verdeling van de federale middelen voor
de luchtvaartindustrie (dossier Airbus A3XX)" (nr.
578).
- mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister
over "het Airbus-project" (nr. 579).
(Het antwoordt zal worden verstrekt door de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid).
04 Interpellations jointes de
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "la
répartition des moyens financiers fédéraux
destinés à l'industrie aéronautique (dossier
Airbus A3XX)" (n° 573).
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la répartition des moyens financiers destinés à
l'industrie aéronautique (dossier Airbus A3XX)"
(n° 578).
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur "le
projet Airbus" (n° 579).
(La réponse sera donnée par le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes).
04.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Vorige
vrijdag zou de Ministerraad hebben beslist
bijkomend 6,2 miljard frank toe te kennen aan de
ondernemingen die deelnemen aan het Airbus
A3XX-project. Het gaat om terugvorderbare
voorschotten. Er zou niet worden gewerkt met een
verdeelsleutel. In de begroting was al 1,7 miljard
ingeschreven. In totaal zou het dus om een bedrag
van 7,9 miljard gaan; er zou voor 17 miljard frank
aan projecten zijn ingediend bij Airbus. Ik vermoed
dat vooral de Waalse luchtvaartindustrie daar
voordeel zal uithalen.
Ondanks de beslissing van de Ministerraad van
vorige vrijdag blijft het stil rond dit dossier. Dat
verwondert me. Ik kijk uit naar het antwoord van de
minister. Welke criteria zal men hanteren bij de
verdeling van de middelen?
04.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Vendredi
dernier, le Conseil des ministres aurait décidé
d'octroyer 6,2 milliards de francs supplémentaires
aux entreprises qui participent au projet Airbus
A3XX. Il s'agit d'avances remboursables. Aucune
clé de répartition ne serait prise en compte. 1,7
milliard de francs avait déjà été inscrit au budget.
Au total, le montant atteindrait 7,9 milliards de
francs ; des projets auraient été introduits auprès
d'Airbus à concurrence de 17 milliards de francs. Je
suppose que ce sont principalement les entreprises
aéronautiques wallonnes qui en bénéficieront.
Je m'étonne de constater qu'en dépit de la décision
prise par le gouvernement vendredi dernier, ce
dossier ne progresse pas. J'ai hâte d'entendre la
réponse du ministre. Quels critères utilisera-t-on
pour répartir les moyens ?
04.02 Frieda Brepoels (VU&ID): De eerste
minister heeft ons vorige week beloofd om dit
dossier en de beslissing van de Ministerraad van 1
december 2000 deze week te komen toelichten in
het Parlement. Ik betreur het ten zeerste dat hij zijn
belofte niet nakomt.
De eerste minister had het vorige week over een
basisakkoord. De wet van 8 augustus 1980 bepaalt
dat een samenwerkingsakkoord met de Gewesten
nodig is. Wanneer werd dit samenwerkingsakkoord
afgesloten? Wat is de inhoud ervan?
04.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Le premier
ministre nous a promis la semaine passée de venir
cette semaine au Parlement pour fournir des
précisions sur ce dossier-ci ainsi que sur la décision
du conseil des ministres du 1
er
décembre 2000. Je
regrette vivement qu'il n'ait pas respecté cet
engagement.
Le premier ministre a fait état, la semaine passée,
d'un accord de base. La loi du 8 août 1980 impose
un accord de coopération avec les Régions. Quand
cet accord de coopération a-t-il été conclu ? Quel
en est le contenu ?
04.03 Minister Charles Picqué (Nederlands): Op
1 december keurde de Ministerraad de uitbreiding
van het budget dat aan de Belgische
ondernemingen ter beschikking wordt gesteld voor
het A3XX-programma, met 6,168 miljard frank
goed. Dat brengt het totale budget op 7,868 miljard
frank. Dit budget werd vastgesteld op grond van
een evaluatie van de prefinancieringsbehoeften van
de bedrijven en zal objectief worden verdeeld.
04.03 Charles Picqué , ministre (néerlandais): Le
Conseil des ministres de ce vendredi a marqué son
accord sur une extension de 6,168 milliards de
francs belges destinés aux entreprises belges qui
participent au développement du programme A3XX.
Le budget total s'élève ainsi à 7,868 milliards de
francs belges. Ce budget a été fixé sur la base de
l'évaluation des besoins en préfinancement des
entreprises et ces fonds seront répartis
objectivement.
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Voor de uitvoering van deze federale beslissing is
een samenwerkingsakkoord met de Gewesten
nodig. Ik kreeg de opdracht om daarover te
onderhandelen. Deze onderhandelingen hebben nu
pas zin, aangezien het budget nu pas vastligt. Het
voorakkoord met de Gewesten ging over het
principe van de federale bijdrage en de manier
waarop de fondsen worden toegewezen.
Ik hou het Parlement op de hoogte van de
vorderingen in dit dossier.
La mise en oeuvre de cette décision du
gouvernement fédéral nécessite un accord de
coopération avec les Régions. J'ai été chargé de
mener les négociations à ce sujet. Elles n'ont de
sens qu'à partir du moment où le budget aura été
fixé. Le préaccord qui s'est dégagé des réunions
avec les Régions portait sur le principe de
l'intervention fédérale et sur la méthode d'attribution
des fonds.
Je ne manquerai pas de tenir le Parlement informé
des progrès enregistrés dans ce dossier
Er is geen sprake van een communautaire
verdeelsleutel, omdat de middelen worden
toegekend op basis van de contracten. Wij moeten
daarnaast rekening houden met de beperkingen
van de wet op de economische mededinging. De
financieringsbehoeften zullen voor 66,6 procent
worden voldaan.
La clé de répartition n'a pas été prise en compte car
les moyens sont octroyés sur la base de contrats;
Par ailleurs, il nous faut tenir compte des limites
imposées par la loi relative à la concurrence
économique. Les besoins en financement seront
satisfaits à concurrence de 66,6%.
04.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Het
oorspronkelijk bedrag dat werd uitgetrokken, was
lager. Ik ben ervan overtuigd dat het op basis van
Vlaamse eisen werd verhoogd. Ondertussen zal het
meeste geld weer naar Wallonië gaan. Waarom legt
de minister niet klaar en duidelijk uit hoe hij aan het
bedrag van 17 miljard frank komt?
Het gaat om terugbetaalbare voorschotten, maar
dat sluit nog niet alle risico's uit. Wordt daar
voldoende rekening mee gehouden?
04.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
montant initialement prévu était inférieur. Je suis
convaincu qu'il a été majoré sur la base des
revendications flamandes. En attendant, la plupart
des moyens reviendront encore à la Wallonie.
Pourquoi le ministre n'indique-t-il pas précisément
comment il arrive au montant de 17 milliards de
francs ?
Il s'agit d'avances remboursables mais cela n'exclut
pas tous les risques. En tient-on suffisamment
compte ?
04.05 Frieda Brepoels (VU&ID): De Ministerraad
van 1 december besliste bovenop het saldo van 1,7
miljard frank nog eens 6,2 miljard toe te kennen
voor Airbus-contracten. Er zou voor 17 miljard aan
contracten zijn ingediend bij Airbus. Klopt dat? Om
welke contracten gaat het? Van welke bedrijven?
Hoe staat het met de verdeling over de Gewesten?
Zal een overheidsaudit gebeuren van de
contracten? Op welke termijn zal moeten worden
terugbetaald? Wat zijn de voorwaarden?
Het is een precedent dat vooraf geen gewestelijke
verdeelsleutel wordt bepaald. De toekomst zal
uitwijzen welke verdeelsleutel werd gehanteerd. Wij
zullen dit dossier van nabij opvolgen.
04.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Le Conseil des
ministres du 1
er
décembre a décidé d'octroyer
encore 6,2 milliards supplémentaires pour les
contrats Airbus, au-delà du solde de 1,7 milliard.
Des contrats à concurrence de 17 milliards auraient
été introduits auprès d'Airbus. Est-ce exact ? De
quels contrats s'agit-il ? Quelles entreprises sont
concernées? Comment se présente la répartition
entre les Régions ?
Les contrats feront-ils l'objet d'un audit public ?
Dans quel délai devront être effectués les
remboursements? Quelles sont les conditions du
marché?
Le fait qu'aucune clé de répartition régionale n'ait
été préalablement déterminée constitue un
précédent. L'avenir nous indiquera quelle clé de
répartition a été appliquée. Nous suivrons ce
dossier de près.
04.06 Minister Charles Picqué (Nederlands): Ik
weet niet hoe het bedrag over de Gewesten zal
worden verdeeld. Dat hangt immers af van de
contracten!
De Vlaamse bedrijven vreesden dat de federale
04.06 Charles Picqué , ministre (néerlandais):
J'ignore comment le montant sera réparti entre les
Régions car cela dépend des contrats !
Les entreprises flamandes craignaient que les
moyens fédéraux soient totalement épuisées au
05/12/2000
CRABV 50
COM 322
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
tussenkomst al opgesoupeerd zou zijn op het
moment van de tweede golf bestellingen. De
Vlaamse bedrijven, in hoofdzaak
uitrustingsbedrijven, zouden daar dan het
slachtoffer van zijn. Hun vraag was dus
gerechtvaardigd.
Het gaat om voorschotten die op een termijn van
een tiental jaren moeten worden terugbetaald.
moment de la deuxième vague de commandes. Les
entreprises flamandes, qui sont essentiellement des
entreprises d'équipement, seraient alors lésées.
Leur demande était donc justifiée.
Il s'agit d'avances remboursables dans un délai
d'une dizaine d'années.
Over de contracten moet nog worden
onderhandeld. De bedrijven kregen echter de
geruststelling dat ze kunnen rekenen op een
financiële bijdrage van de Staat.
Les contrats doivent encore faire l'objet d'une
négociation. Les entreprises ont toutefois reçu
l'assurance qu'elles pourront bénéficier d'une aide
financière de l'Etat.
04.07 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Door de
verhoging van het budget zal er dus voldoende geld
zijn. Maar hoe komt u aan die 17 miljard frank? Is
dat bedrag vastgelegd op basis van contracten of
offertes?
04.07 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
L'augmentation du budget permettra de dégager les
fonds nécessaires. D'où proviendront ces 17
milliards de francs ? Ce montant a-t-il été calculé
sur la base de contrats ou d'offres ?
04.08 Minister Charles Picqué (Nederlands): Wij
hebben onze industriële mogelijkheden ingeschat
en als we alle contracten kunnen afsluiten, gaat het
om 17 miljard frank. Het gaat dus om een maximaal
bedrag.
04.08 Charles Picqué , ministre (néerlandais) :
Nous avons évalué nos capacités industrielles et,
dans l'hypotyhèse où nous pourrons conclure tous
les contrats, nous arrivons à un chiffre de 17
milliards. Il s'agit par conséquent d'un montant
maximum.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering met vragen wordt gesloten om
16.30 uur.
La séance publique de commission est levee à
16.30 heures.