KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 315
CRABV 50 COM 315
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag mercredi
29-11-2000 29-11-2000
10:00 uur
10:00 heures

CRABV 50
COM 315
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Jean-Jacques
Viseur aan de minister van Landsverdediging over
"de herwaardering van de gevangenschapsrente"
(nr. 2675)
1
Question orale de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre de la Défense sur "la revalorisation des
rentes de captivité" (n° 2675)
1
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Daniel
Bacquelaine aan de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen over "het register van
verpleegsters" (nr. 2690)
2
Question orale de M. Daniel Bacquelaine au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le registre des infirmières" (n° 2690)
2
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de PRL FDF MCC-fractie, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe PRL FDF MCC , Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Luc Goutry aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de verlenging van de RIZIV-tegemoetkoming in
de behandeling van afasie" (nr. 2786)
2
Question orale de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la
prolongation de l'intervention de l'INAMI dans le
traitement de l'aphasie" (n° 2786)
2
Sprekers:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 315
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
29
NOVEMBER
2000
10:00 uur
______
du
MERCREDI
29
NOVEMBRE
2000
10:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.00 uur door
de heer Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.00 heures par M. Joos
Wauters, président.
01 Mondelinge vraag van de heer Jean-Jacques
Viseur aan de minister van Landsverdediging
over "de herwaardering van de
gevangenschapsrente" (nr. 2675)
01 Question orale de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre de la Défense sur "la revalorisation des
rentes de captivité" (n° 2675)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen).
(La réponse sera fournie par le ministre des Affaires
sociales et des Pensions).
01.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): In ons land
leven zo'n 10 000 gewezen oorlogsgevangenen en
16 000 weduwen die oorlogsgevangenen hebben
overleefd. Die personen genieten een
gevangenschapsrente van 4.980 frank per
trimester. De verenigingen van oorlogsslachtoffers
hebben tevergeefs getracht een herwaardering van
die rente te verkrijgen.

Is het niet aangewezen in een tijd waarin de
teloorgang van de burgerzin wordt betreurd, ten
gunste van die personen een geste te doen en hun
gevangenschapsrente te herwaarderen ?
01.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): Dans notre
pays vivent 10.000 anciens prisonniers de guerre et
16.000 veuves qui ont survécu à des prisonniers.
Ces personnes bénéficient d'une rente de captivité
de 4.980 francs par trimestre. C'est en vain que les
associations de prisonniers de guerre ont tenté
d'obtenir une revalorisation de cette rente.


N'y aurait-il pas lieu, à une époque où l'on regrette
la perte de valeurs civiques, de faire un geste en
faveur de ces personnes et de revaloriser leur rente
de captivité ?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans): Ik
ben mij er terdege van bewust dat de rentes voor
oud-strijders en oorlogsgevangenen nogal mager
uitvallen. Er mag echter niet uit het oog worden
verloren dat de gevangenschapsrente in
tegenstelling tot het oorlogspensioen een
hoofdzakelijk morele erkenning moet waarborgen.
Een algemene en systematische verhoging van de
rentes wordt niet overwogen.


Aan de oorlogsgevangenen werden in de jaren '70
en '80 specifieke voordelen toegekend zoals de
forfaitaire invaliditeit van 10% die overeenstemt met
een trimestrieel bedrag van 16.356 frank.
01.02 Frank Vandenbroucke ministre (en
français): Je suis tout à fait conscient de la relative
modicité du taux des rentes accordées notamment
aux anciens combattants et aux prisonniers de
guerre. Il ne faut toutefois pas perdre de vue qu'à la
différence des pensions de guerre, les rentes de
guerre ont pour but d'assurer une reconnaissance
d'ordre essentiellement moral. Aucune majoration
générale et systématique de ces rentes n'est
envisagée.

Quant aux prisonniers de guerre, des avantages
spécifiques leur ont été accordés au cours des
décennies 70-80, telle l'invalidité forfaitaire de 10 %
qui correspond à un montant trimestriel net de
29/11/2000
CRABV 50
COM 315
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2


De centrale commissie die de verwezenlijking van
de niet ingewilligde eisen van de oud-strijders
onderzoekt, heeft net haar werkzaamheden hervat.
De maatregel die u voorstelt is niet vermeld op de
lijst met eisen die de patriottische verenigingen
indienden.
16.356 francs.

La Commission centrale qui examine la
concrétisation des revendications non satisfaites
des anciens combattants vient de reprendre ses
travaux et la liste des revendications présentées par
les associations patriotiques ne comprend pas la
mesure que vous suggérez.
01.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Die rente
moet meer dan een louter symbolische betekenis
hebben. Het aantal betrokkenen is overigens gering
en neemt voortdurend af. Een herwaardering van
de rente zou dus slechts een beperkte weerslag op
de begroting hebben.
01.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Si la rente
existe, elle doit avoir une signification plus
importante que purement symbolique. D'ailleurs, la
population concernée est peu importante et en
constante diminution. Une revalorisation n'aurait
qu'un impact faible sur le budget.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Daniel
Bacquelaine aan de minister van Sociale Zaken
en Pensioenen over "het register van
verpleegsters" (nr. 2690)
02 Question orale de M. Daniel Bacquelaine au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le registre des infirmières" (n° 2690)
02.01 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Niet-
naleving door sommige zorgverstrekkers van de
verplichting om een register van hun prestaties bij te
houden, kan tot hoge administratieve boetes
aanleiding geven. Bij een eerste inbreuk zijn er drie
mogelijkheden: een waarschuwing, het halveren
van de boete of het uitstel. Het toekennen van
uitstel of het opleggen van een boete behoren tot de
bevoegdheid van de leidinggevende ambtenaar van
het administratief toezicht van het RIZIV. In de
praktijk blijkt dat de beslissing om uitstel van
betaling van een boete te verlenen, vrij zelden
voorkomt ook wanneer de goede trouw vaststaat.
Hoeveel inbreuken werden sinds de
inwerkingtreding van die verplichting in 1996
vastgesteld? Hoeveel boetes werden opgelegd en
voor welke bedragen ? Hoe vaak werd uitstel
verleend? Waarom gebeurt dat zo zelden?
02.01 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Le
non-respect par certains prestataires de soins de
l'obligation de tenir un registre de leurs prestations
peut entraîner des amendes administratives. En cas
de première infraction, il est prévu plusieurs
possibilités : l'avertissement, la réduction de moitié
de l'amende ou le sursis. L'octroi du sursis ou de
l'amende relève du fonctionnaire dirigeant du
contrôle administratif de l'Inami. En pratique, la
décision de surseoir à l'amende, même si la bonne
foi est établie, paraît être assez rare. Combien
d'infractions ont-elles été constatées depuis l'entrée
en vigueur de l'obligation en 1996 ? Combien
d'amendes ont-elles été infligées et pour quels
montants
? Combien de sursis ont-ils été
accordés ? Quel est le motif de leur rareté ?
02.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans): Van
1 januari 1997 tot 31 oktober 2000 werden 207
vaststellingen gedaan; in 72 gevallen werd geen
uitstel verleend, in 102 gevallen werd wel uitstel
verleend; in totaal bedragen de boeten 29.662.005
frank.

Het uitstel blijft een uitzonderlijke
clementiemaatregel die door bijzondere
omstandigheden wordt gerechtvaardigd. Volgens de
rechtspraak kan echter geen uitstel worden
verleend aan zorgverstrekkers die een ernstige fout
maakten.
02.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français) Du 1er janvier 1997 au 31 octobre 2000, le
nombre de constats se chiffrait à 207; il y a eu 72
décisions sans sursis contre 102 avec sursis; le
montant total des amendes est de 29.662.005
francs.


Le sursis reste une mesure de clémence
exceptionnelle, justifiée par des circonstances
particulières. Selon la jurisprudence, il n'y a pas lieu
d'accorder de sursis aux prestataires dont le
comportement est particulièrement fautif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
COM 315
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
03 Mondelinge vraag van de heer Luc Goutry aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de verlenging van de RIZIV-
tegemoetkoming in de behandeling van afasie"
(nr. 2786)
03 Question orale de M. Luc Goutry au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
prolongation de l'intervention de l'INAMI dans le
traitement de l'aphasie" (n° 2786)
03.01 Luc Goutry (CVP): Afasie vergt vaak een
lange behandeling. De aandoening is sociaal zeer
hinderlijk. De terugbetaling van de behandeling is
echter beperkt tot twee jaar. Meestal stopt de
patiënt dan ook de behandeling.


Kent de minister deze problematiek en wil hij er iets
aan doen?
03.01 Luc Goutry (CVP): L'aphasie exige souvent
un traitement de longue durée. Il s'agit d'une
affection socialement très handicapante. Le
remboursement du traitement est limité à une
période de deux ans. A l'issue de cette période, le
patient arrête généralement le traitement.

Le ministre connaît il ce problème et envisage-t-il
d'y apporter des solutions?
03.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands) : De duur van de terugbetaling van de
logopedische behandelingen van afasie is beperkt
tot maximum twee jaar. Dat is in sommige gevallen
te kort.

Hierover wordt thans gepraat in de bevoegde
commissie waarin de logopedisten zetelen teneinde
aan de behoeften te kunnen tegemoetkomen. Ik
wacht op de voorstellen van die beroepscommissie.
Ik heb al wel voor volgend jaar een extra begroting
van 195 miljoen voor de logopedie ingeschreven.
03.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) La durée de remboursement des
traitements de l'aphasie par la logopédie est limitée
à deux ans. Dans certains cas, cela s'avère
insuffisant.

Cette question est actuellement en discussion au
sein de la commission compétente, où siègent des
logopèdes, pour pouvoir répondre aux besoins.
J'attends les propositions de cette commission
professionnelle. J'ai déjà prévu pour l'an prochain
un budget supplémentaire de 195 millions pour la
logopédie.
03.03 Luc Goutry (CVP): Dit antwoord laat ruimte.
Bij de bespreking van de begroting moeten wij aan
het probleem van de logopedie ruimer aandacht
schenken.
03.03 Luc Goutry (CVP): Cette réponse laisse une
marge de manoeuvre. Nous devrions aborder le
problème de la logopédie plus en détail lors de la
discussion du budget.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 10.34 uur.
La séance est levée à 10.34 heures.