KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 300
CRABV 50 COM 300
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag mardi
21-11-2000 21-11-2000
09:30 uur
09:30 heures

CRABV 50
COM 300
21/11/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Fientje Moerman aan de minister van
Financiën over 'de gevolgen van de
regionalisering van de onroerende voorheffing'
(nr. 2655)
- de heer Dirk Pieters aan de minister van
Financiën over 'de regionalisering van de
belastingen en diensten' (nr. 2702)
1
Questions orales jointes de
- Mme Fientje Moerman au ministre des Finances
sur « les conséquences de la régionalisation du
précompte immobilier » (n° 2655)
- M. Dirk Pieters au ministre des Finances sur « la
régionalisation des impôts et des services » (n°
2702)
1
Sprekers: Fientje Moerman, Dirk Pieters,
Didier Reynders
, minister van Financiën
Orateurs: Fientje Moerman, Dirk Pieters,
Didier Reynders
, ministre des Finances
Mondelinge vraag van de heer Yves Leterme aan
de minister van Financiën over "de
groepsverzekeringen voor zelfstandigen" (nr.
2663)
3
Question orale de M. Yves Leterme au ministre
des Finances sur "les assurances de groupe pour
les indépendants" (n°2663)
3
Sprekers: Yves Leterme, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Yves Leterme, Didier Reynders,
ministre des Finances
Mondelinge vraag van mevrouw Alexandra Colen
aan de minister van Financiën over "de invoering
van de euromuntstukken en -biljetten" (nr. 2666)
3
Question orale de Mme Alexandra Colen au
ministre des Finances sur "l'introduction des
pièces et billets libellés en euro" (n° 2666)
3
Sprekers:
Alexandra Colen, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs: Alexandra Colen, Didier Reynders,
ministre des Finances
Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan de
minister van Financiën over "de achterstallen in
de aanvullende gemeentebelasting op de
personenbelasting" (nr. 2686)
5
Question orale de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "les arriérés en matière de taxe
communale additionnelle à l'impôt des personnes
physiques" (n° 2686)
5
Sprekers: Dirk Pieters
Orateurs: Dirk Pieters
CRABV 50
COM 300
21/11/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
21
NOVEMBER
2000
09:30 uur
______
du
MARDI
21
NOVEMBRE
2000
09:30 heures
______



De vergadering wordt geopend om 9.33 uur door de
heer Olivier Maingain, voorzitter.
La séance est ouverte à 9.33 heures par M. Olivier
Maingain, président.
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Fientje Moerman aan de minister van
Financiën over 'de gevolgen van de
regionalisering van de onroerende voorheffing'
(nr. 2655)
- de heer Dirk Pieters aan de minister van
Financiën over 'de regionalisering van de
belastingen en diensten' (nr. 2702)
01 Questions orales jointes de
- Mme Fientje Moerman au ministre des Finances
sur « les conséquences de la régionalisation du
précompte immobilier » (n° 2655)
- M. Dirk Pieters au ministre des Finances sur « la
régionalisation des impôts et des services » (n°
2702)
01.01 Fientje Moerman (VLD): Het Sint-
Hedwigsakkoord bepaalt dat de gewestelijke
belastingen en het kijk- en luistergeld regionale
bevoegdheden zullen worden. De onroerende
voorheffing behoort tot de gewestelijke belastingen,
maar de bevoegdheid erover is verdeeld over de
federale en de gewestelijke overheden. Binnenkort
zal ook de heffingsgrondslag een gewestelijke
bevoegdheid worden.

Het kadastraal inkomen is determinerend voor
allerlei sociale en economische bepalingen. Het K.I.
wordt vastgesteld door de federale dienst voor het
kadaster die beschikt over alle gegevens en die
deze geregeld bijwerkt. Indien deze belasting wordt
gedefederaliseerd, zal de vaststelling van die
belasting dan nog gebeuren door de federale dienst
voor het kadaster?
01.01 Fientje Moerman (VLD): Les accords de la
Sainte-Thérèse prévoient la régionalisation des
impôts régionaux et de la redevance radio-
télévision. Si le précompte immobilier fait partie des
impôts régionaux, la compétence en la matière est
exercée conjointement par les autorités fédérales et
régionales. Sous peu, l'assiette de l'impôt sera une
compétence régionale.


Le revenu cadastral est un facteur déterminant pour
diverses dispositions sociales et économiques. Il
est déterminé par l'office fédéral du cadastre qui
dispose de toutes les données et les met à jour
régulièrement. Si cet impôt était défédéralisé,
serait-il encore déterminé par l'office fédéral du
cadastre ?
01.02 Dirk Pieters (CVP): Het Sint-
Hedwigsakkoord zou de regionalisering van een
reeks belastingen inhouden. Hierover is meer
duidelijkheid nodig. De regeringsverklaring van
premier Verhofstadt meldt wel verschillende
belastingen, maar geen volledige regionalisering
ervan. Dat geldt voor de verkeersbelasting en de
registratierechten. Wat is het lot van de onroerende
voorheffing? Wordt de heffingsgrondslag
01.02 Dirk Pieters (CVP): Les accords de la
Sainte-Thérèse prévoient la régionalisation d'une
série d'impôts. Cette question réclame une
clarification. Dans la déclaration gouvernementale
du Premier ministre Verhofstadt, il est certes
question de différents impôts, mais pas d'une
régionalisation complète de ceux-ci. Cela vaut pour
la taxe de circulation et les droits d'enregistrement.
Mais qu'adviendra-t-il du précompte immobilier ?
21/11/2000
CRABV 50
COM 300
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
geregionaliseerd? Worden de administraties van
het kadaster, registratie- en domeinen mee
overgeheveld? Het lijkt evident dat de federale
overheid de kosten voor die administraties niet
langer zal dragen, vermits de inkomsten ervan ­
100 miljard onroerende voorheffing ­ volledig naar
de lokale, provinciale en gewestelijke overheden
zullen gaan.


De K.I.'s worden niet harmonieus vastgesteld,
omdat dit op verschillende tijdstippen gebeuren.
Een perequatie van de K.I.'s staat niet op de
agenda van de federale omdat dit voor haar niets
oplevert.


Zullen de verkeersbelastingen, de registratierechten
en het kadaster worden geregionaliseerd? Is de
regering van plan om een kadastrale perequatie op
federaal niveau door te voeren?
L'assiette de l'impôt sera-t-elle régionalisée ? Les
administrations du cadastre, de l'enregistrement et
des domaines le seront-elles également ? Il paraît
évident que l'Etat fédéral ne supportera plus les
coûts de ces administrations puisque les recettes
qu'elles engrangent ­ 100 milliards de précompte
immobilier ­ seront désormais versées
intégralement aux pouvoirs locaux, provinciaux et
régionaux.

Les revenus cadastraux ne sont pas déterminés
harmonieusement parce que leur détermination
s'effectue à des moments différents. Le
gouvernement fédéral n'envisage pas de
péréquation des revenus cadastraux, car celle-ci ne
lui rapporterait pas un franc.

Les taxes de circulation, les droits d'enregistrement
et le cadastre seront-ils régionalisés
? Le
gouvernement a-t-il l'intention d'instaurer une
péréquation cadastrale sur le plan fédéral ?
01.03 Minister Didier Reynders : Er is geen plan
voor een algemene perequatie van het K.I.
De herstructurering van de administratie van de
onroerende voorheffing is aan de gang. Deze dienst
heeft trouwens niet enkel fiscale taken. Hij moet
een federale dienst blijven. De spreiding van de
infrastructuur zou een verlies betekenen inzake
kennis en gegevens. Het is perfect mogelijk de drie
Gewesten en andere overheden toegang te geven
tot deze databank mits een aantal
samenwerkingsakkoorden wordt afgesloten.


De Gewesten kunnen verschillende aanslagvoeten
opleggen. Hiermee zal worden rekening gehouden
bij de transfers. Meer details zullen pas gegeven
worden wanneer het betrokken ontwerp zal worden
behandeld.
01.03 Didier Reynders , ministre: Il n'existe pas
de projet de péréquation générale du revenu
cadastral. La restructuration de l'administration du
précompte immobilier est en cours. Ce service, qui
n'est d'ailleurs pas chargé que de missions à
caractère fiscal, doit demeurer un service fédéral.
Une dispersion de l'infrastructure entraînerait une
perte de connaissances et de données. On doit
pouvoir permettre aux trois Régions et à d'autres
autorités publiques d'accéder à cette base de
données, moyennant la conclusion d'un certain
nombre d'accords de coopération.

Les Régions pourront appliquer des tarifs différents.
Il en sera tenu compte lors des transferts. Des
informations plus détaillées seront fournies à
l'occasion de la discussion du projet en question.
01.04 Fientje Moerman (VLD): Ik dank de minister
voor dit antwoord. Ik hoop dat de uitvoering van de
politieke akkoorden niet lang op zich zal laten
wachten en aan het Parlement wordt voorgelegd.
01.04 Fientje Moerman (VLD): Je remercie le
ministre pour sa réponse. J'espère que l'exécution
des accords politiques ne se fera pas attendre et
qu'elle sera soumise au Parlement.
01.05 Dirk Pieters (CVP): Eigenlijk weet men niet
precies wat geregionaliseerd zal worden. Later zal
wellicht blijken wie een kat in een zak heeft gekocht.

Al wat het kadaster doet is van belang voor het
Gewest. Het federaal niveau kan louter door
informatie op het kadaster dienst doen. In elk geval
is de administratie van het kadaster ervan
doordrongen dat het federaal niveau geen
belangstelling voor haar heeft.
01.05 Dirk Pieters (CVP):En fait, on ne sait pas
exactement quelles matières seront régionalisées.
Sans doute l'avenir nous dira-t-il qui, en définitive, a
acheté un chat dans un sac.

Toutes les tâches incombant aux services du
cadastre sont importantes pour les Régions. Le
niveau fédéral ne peut faire appel aux services du
cadastre que pour recueillir des informations.
L'administration du cadastre est en tout état de
cause imprégnée de l'idée que les autorités
fédérales ne témoignent d'aucun intérêt à son
CRABV 50
COM 300
21/11/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
égard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Yves Leterme
aan de minister van Financiën over "de
groepsverzekeringen voor zelfstandigen" (nr.
2663)
02 Question orale de M. Yves Leterme au
ministre des Finances sur "les assurances de
groupe pour les indépendants" (n°2663)
02.01 Yves Leterme (CVP): Sommige
zelfstandigen sluiten geen individuele verzekering af
voor het gewaarborgd inkomen of aanvullend
pensioen omwille van de hoge kostprijs. Daarom
wordt de idee van een collectieve verzekering via
een vzw geopperd, waarbij iedereen een zelfde
bedrag zou betalen.

Kunnen dergelijke premies fiscaal opgetrokken
worden? Zijn er eventueel andere mogelijkheden
om die bijdrage af te trekken?
02.01 Yves Leterme (CVP): Comme le coût d'une
assurance individuelle prévoyant un revenu garanti
ou une pension complémentaire est élevé, certains
indépendants n'en contractent pas. C'est la raison
pour laquelle a germé l'idée d'une assurance
collective à souscrire auprès d'une ASBL, au sein
de laquelle le montant à payer serait identique pour
chacun.
Ces primes sont-elles fiscalement déductibles ?
Existe-t-il éventuellement d'autres possibilités de
déduire ces cotisations ?
02.02 Minister Didier Reynders : Het is onmogelijk
om op uw vragen een eenduidig antwoord te geven,
omdat momenteel geval per geval wordt onderzocht
of het lidgeld fiscaal aftrekbaar is en of het
gelijkgesteld is met de premies voor het
gewaarborgd inkomen en het pensioen. De aard
van de verzekeringsovereenkomst waarop de
premies betrekking hebben kan in elk afzonderlijk
geval verschillen.
02.02 Didier Reynders , ministre: Il m'est
impossible d'apporter une réponse définitive à vos
questions. En effet, la déductibilité fiscale des
cotisations ainsi que leur assimilation ou non aux
primes de revenu minimum garanti et à la pension
font actuellement l'objet d'un examen dossier par
dossier. La nature du contrat d'assurance auquel se
rapportent les primes diffère d'un cas à l'autre.
02.03 Yves Leterme (CVP): De minister is
terughoudend ten opzichte van de idee die vanwege
de zelfstandigen zelf komt. We zullen zeer concrete
gegevens verzamelen en de vraag opnieuw aan de
minister stellen, zodat hij verplicht wordt een
duidelijk antwoord te geven.
02.03 Yves Leterme (CVP): Le ministre fait preuve
de réserve par rapport à l'idée émise par les
indépendants eux-mêmes. Nous allons récolter des
données très concrètes et nous reposerons cette
question au ministre qui se verra dans l'obligation
de nous fournir une réponse claire.
02.04 Minister Didier Reynders : Na een ontwerp
van conventie of contract kan ik een preciezer
antwoord geven.
02.04 Didier Reynders , ministre: Je serai en
mesure de vous apporter une réponse précise
lorsque je disposerai d'un projet de convention ou
de contrat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van mevrouw Alexandra
Colen aan de minister van Financiën over "de
invoering van de euromuntstukken en -biljetten"
(nr. 2666)
03 Question orale de Mme Alexandra Colen au
ministre des Finances sur "l'introduction des
pièces et billets libellés en euro" (n° 2666)
03.01 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Op 13
oktober heeft de Luxemburgse minister van
Financiën het Luxemburgs scenario voor de
omwisseling naar euro's toegelicht. Die operatie
start daar op 1 september 2001. Tot 28 februari
2002 zullen beide munten er circuleren.

Op 27 oktober lichtte de Nederlandse minister van
03.01 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Le 13
octobre, le ministre des Finances luxembourgeois a
présenté le scénario luxembourgeois pour le
passage à l'euro, une opération qui débutera au
Grand-Duché le 1
er
septembre 2001. Les deux
devises y circuleront jusqu'au 28 février 2002.

Le 27 octobre, le ministre des Finances néerlandais
21/11/2000
CRABV 50
COM 300
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Financiën de transactie in Nederland toe. Daar wil
men de omschakeling op twee weken tijd
realiseren. Ook daar geldt 28 januari 2002 als
einddatum.

Hoe zal de omschakeling in België verlopen? Welke
logistieke problemen zijn er? Hoe worden ze
opgelost? Wat is de kostprijs en wie zal die dragen?
a indiqué comment s'effectuerait cette transition aux
Pays-Bas. On entend y mener cette opération à
bien en deux semaines, toujours avant le 28 janvier
2002.

Comment cette conversion se déroulera-t-elle en
Belgique ? A quels problèmes logistiques faut-il
faire face ? Comment les résoudra-t-on ? Quel en
sera le coût et qui le supportera ?
03.02 Minister Didier Reynders : De omschakeling
naar de euro is al geregeld. Er is een
voorbereidingsperiode tot einde december 2001
waarbij de munten en bankbiljetten worden
aangemaakt. Vanaf 1 september 2001 worden de
eerste munten verspreid bij de banken en vanaf 15
december bij het publiek. Het gebruik ervan is maar
toegelaten vanaf 1 januari 2002. Het dubbelgebruik
van de Belgische munten en de euro is slechts
toegelaten tot einde februari 2002. Er wordt in 2002
ook voorzien in een omruilingsperiode voor het
Belgisch spaargeld naar euro.
03.02 Didier Reynders , ministre: Le passage à
l'euro est déjà réglé. Nous avons prévu une période
de préparation qui courra jusque fin décembre 2001
et au cours de laquelle seront fabriqués les pièces
de monnaie et les billets de banque. Les premières
pièces seront distribuées aux banques à partir du
1
er
septembre 2001 et au public à partir du 15
décembre. Leur utilisation ne sera autorisée qu'à
dater du 1
er
janvier 2002. L'utilisation conjointe des
francs belges et des euros ne sera admise que
jusqu'à la fin février 2002. En 2002, il sera
également prévu une période de conversion de
l'épargne belge en euros.
In een derde periode zal de omwisseling van
muntstukken en biljetten mogelijk zijn tot eind 2002
bij De Post en de banken. Tot eind 2004 kunnen
muntstukken gewisseld worden bij de Nationale
Bank. Biljetten zullen zonder tijdslimiet inwisselbaar
zijn bij de Nationale Bank.


De logistieke problemen van de omschakeling
worden momenteel onderzocht door het
commissariaat-generaal van de euro. De kosten die
door de Belgische overheid zullen worden gedragen
inzake fabricatie, transport en
veiligheidsmaatregelen worden geraamd op 6
miljard frank. De banken ramen hun kosten op 4
miljard frank.

Inzake de kosten voor de omschakeling naar de
euro zal het commissariaat-generaal op 29
november aanstaande een rapport uitgeven.
Au cours d'une troisième période ­ qui s'achèvera
fin 2002 ­, les pièces et billets pourront être
échangés auprès des banques et de La Poste.
Jusqu'à fin 2004, les pièces pourront être
échangées auprès de la Banque nationale. Quant à
l'échange de billets auprès de cette dernière, il sera
illimité dans le temps.

Les problèmes logistiques liés au passage à la
monnaie unique sont actuellement examinés par le
Commissariat général à l'euro. Les coûts de la
fabrication, du transport et de la sécurité qui seront
supportés par les pouvoirs publics belges sont
estimés à 6 milliards de francs, les banques
évaluant la facture à leur charge à 4 milliards de
francs.

Le rapport du Commissariat général relatif aux
coûts engendrés par le passage à l'euro sera rendu
public le 29 novembre prochain.
03.03 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Ik dank
de minister voor dit gedetailleerd antwoord. Er zal
binnenkort uitsluitsel gegeven worden door de EU-
overheden zelf. De minister raamt de kostprijs maar
zegt niet wie die zal dragen. Er werd ons steeds
beloofd dat de burgers die kostprijs niet zouden
moeten betalen, doch ik vrees het ergste.



De omschakeling wordt een zeer moeilijke operatie,
die door de bevolking niet op gejuich onthaald
wordt. Ik zal daar dus zeker op terugkomen.
03.03 Alexandra Colen (VLAAMS BLOK): Je
remercie le ministre pour les informations détaillées
qu'il nous a fournies. Les autorités européennes
elles-mêmes apporteront prochainement une
réponse définitive aux questions qui se posent. Si le
ministre nous propose une évaluation des coûts,.il
ne précise pas qui les supportera. Certes, on nous
a toujours promis qu'ils ne seraient pas répercutés
sur les citoyens, mais je crains le pire.

La conversion à l'euro s'annonce comme une
opération difficile qui ne suscite guère
l'enthousiasme de la population. Je ne manquerai
CRABV 50
COM 300
21/11/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
pas de revenir sur ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan
de minister van Financiën over "de achterstallen
in de aanvullende gemeentebelasting op de
personenbelasting" (nr. 2686)
04 Question orale de M. Dirk Pieters au ministre
des Finances sur "les arriérés en matière de taxe
communale additionnelle à l'impôt des
personnes physiques" (n° 2686)
04.01 Dirk Pieters (CVP): De rechtbank van
eerste aanleg van Brussel verplichtte de Belgische
Staat om tien miljoen achterstallige belasting te
betalen aan de gemeente Lennik. Voor de Vlaamse
gemeenten zou die achterstal bijna 6 miljard
bedragen, zonder nog rekening te houden met de
interesten.

Zal de regering beroep aantekenen tegen dat
vonnis? Hoe hoog is die achterstand? Wanneer zal
de achterstand worden weggewerkt en zullen
interesten worden uitbetaald?
04.01 Dirk Pieters (CVP): L'Etat belge a été
condamné par le tribunal de première instance de
Bruxelles à verser 10 millions d'arriérés d'impôts à
la commune de Lennik. Pour les communes
flamandes, l'arriéré s'élèverait à 6 milliards de
francs, hors intérêts
.

Le gouvernement interjettera-t-il appel contre ce
jugement? Quel est le montant de l'arriéré? Quand
cet arriéré sera-t-il résorbé et quand les intérêts
seront-ils versés?
04.02 Minister Didier Reynders: Er wordt beroep
aangetekend tegen het vonnis van de rechtbank
van eerste aanleg te Brussel. De totale achterstand
voor alle gemeenten samen bedraagt 7 miljard en
20 miljoen. Wij willen de achterstand bij de
doorstortingen inhalen tegen 31 januari 2001.Dit is
geen loze belofte, maar een engagement. Mijn
voorganger beloofde de achterstallige betalingen in
drie tot vier jaar te voldoen, maar mijn administratie
en ikzelf beloven dat voor het eind van huidig
begrotingsjaar. Het gaat daarbij alleen over de
kapitalen. Er worden geen intresten toegekend.
Gemeenten die een voorschot kregen, hadden
immers ook geen recht op intresten. Noch de Staat,
noch de gemeenten betalen intresten.
04.02 Didier Reynders , ministre: Appel a été
interjeté contre le jugement du tribunal de première
instance de Bruxelles. Pour l'ensemble des
communes, l'arriéré s'élève au total à 7 millards et
20 millions de francs. L'arriéré sera résorbé d'ici au
31 janvier 2001. Il ne s'agit pas d'une simple
promesse mais d'un engagement ferme. Mon
prédécesseur avait promis une résorption de
l'arriéré en trois à quatre ans mais nous nous
engageons, mon administration et moi-même, à
clôturer l'opération de résorption d'ici à la fin de
l'année budgétaire en cours. Il ne s'agit que des
capitaux. Aucun intérêt ne sera versé. Les
communes qui avaient reçu une avance ne peuvent
pas non plus prétendre à des intérêts. L'Etat ni la
commune ne versent d'intérêts.
04.03 Dirk Pieters (CVP): Ik dank de minister voor
dit antwoord. Indien hij zijn belofte waarmaakt, zal ik
hem en zijn administratie daarvoor feliciteren.

Waarom precies wordt beroep aangetekend? Gaat
het hierbij over de hoofdsom of over de intresten?
04.03 Dirk Pieters (CVP): Je remercie le ministre
pour sa réponse. S'il tient ses engagements, je lui
adresserai, ainsi qu'à son administration, mes
félicitations.
Pour quelles raisons précises a-t-il été fait appel ?
S'agit-il du principal ou des intérêts ?
04.04 Minister Didier Reynders : Het gaat hier voor
1998 om een bedrag van vele miljarden achterstal.
Indien daarop intresten zouden moeten betaald
worden, lopen we het gevaar om een hoge rekening
aangeboden te krijgen.
04.04 Didier Reynders , ministre: Il s'agit en
l'occurrence, pour 1998, d'arriérés importants
s'élevant à plusieurs milliards de francs. Nous
risquerions de nous voir présenter une facture très
élevée si des intérêts devaient y être ajoutés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.14 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10.14 heures.