CRABV 50 COM 283
CRABV 50 COM 283
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag mercredi
25-10-2000 25-10-2000
15:09 uur
15:09 heures
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer en tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de folder die BIAC recentelijk
heeft verspreid in de omgeving van de
luchthaven" (nr 2426)
1
Question orale de M. Lode Vanoost à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports et au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
participations publiques sur "la brochure
distribuée récemment par BIAC dans les environs
de l'aéroport » (n°2426)
1
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Francis Van den
Eynde aan de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de verspreiding door
De Post van het beruchte Franstalige blad
`Carrefour' in Vlaanderen" (nr. 2405)
2
Question orale de M. Francis Van den Eynde à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la distribution en Flandre par
La Poste de la fameuse feuille francophone
`Carrefour'" (n° 2405)
2
Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Francis Van den
Eynde aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
vertragingen bij De Post" (nr 2505).
3
Question orale de M. Francis Van den Eynde au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "les
retards à La Poste de Gand" (n° 2505).
3
Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde interpellaties van
3
Interpellations jointes de
3
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over 'de herstructurering van De
Post' (nr 501)
3
- Mme Frieda Brepoels au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur 'la restructuration de
La Poste' (n° 501)
3
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over ''de herstructurering van "De
Post" (nr 518)
4
- M. Luc Sevenhans au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur 'la restructuration de
« La Poste »' (n° 518)
4
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van
VU&ID-fractie, Luc Sevenhans, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Luc Sevenhans, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Moties
7
Motions
7
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
civiele bescherming" (nr 2512).
7
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la protection civile"
(n° 2512).
7
Sprekers: Jo Vandeurzen, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jo Vandeurzen, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Jan Mortelmans
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aanwezigheid van "La Poste" op de
Wereldtentoonstelling te Hannover" (nr 2524)
8
Question orale de M. Jan Mortelmans au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la présence de « La
Poste » à l'Exposition universelle de Hanovre" (n°
2524)
8
Sprekers: Jan Mortelmans, Rik Daems,
Orateurs: Jan Mortelmans, Rik Daems,
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Joke Schauvliege
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aanwezigheid van asbest in overheidsgebouw"(nr
2542)
9
Question orale de Mme Joke Schauvliege au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans des bâtiments
appartenant aux autorités publiques"(n° 2542)
9
Sprekers: Joke Schauvliege, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Joke Schauvliege, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Karine Lalieux
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
toekomst van Sabena" (nr 2559)
10
Question orale de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'avenir de la
Sabena" (n° 2559)
10
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET VERKEER
EN DE OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
25
OKTOBER
2000
15:09 uur
______
du
MERCREDI
25
OCTOBRE
2000
15:09 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.09 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.09 heures par M.
Francis Van den Eynde, président.
01 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer en tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de folder die BIAC recentelijk
heeft verspreid in de omgeving van de
luchthaven" (nr 2426)
01 Question orale de M. Lode Vanoost à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports et au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
participations publiques sur "la brochure
distribuée récemment par BIAC dans les environs
de l'aéroport » (n°2426)
01.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Het
akkoord van 11 februari stel ik niet in vraag.

Biac verspreidde in september een folder in de
omgeving van de luchthaven over zijn strijd tegen
de geluidshinder. Dat is een stap vooruit. De folder
roept echter meer vragen op dan hij beantwoordt.
Zo wordt aan de gezondheidsproblematiek voorbij
gegaan. Er wordt enkel met geluidsgemiddelden
gewerkt. Luchthavens met een verbod op
nachtvluchten worden niet vermeld.
Menen de bevoegde ministers dat de folder de
dialoog met de omwonenden op een gedegen wijze
aangaat?
01.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je ne
remets pas en cause l'accord conclu le 11 février
dernier.

La Biac a distribué en septembre, dans les environs
de l'aéroport, une brochure détaillant les mesures
prises en matière de lutte contre la pollution sonore.
Cette initiative va dans le bon sens. La brochure
soulève toutefois un certain nombre de nouvelles
questions supplémentaires. C'est ainsi que l'aspect
« santé publique » y est totalement ignoré. Il n'est
question que de moyennes en matière de niveaux
sonores. Les aéroports où les vols de nuit sont
interdits ne sont pas mentionnés.
Les ministres compétents estiment-ils que cette
brochure est de nature à améliorer le dialogue avec
les riverains ?
01.02 Minister Rik Daems : De folders werden
verspreid onder de verantwoordelijkheid van Biac.
Als minister kom ik niet tussenbeide in het dagelijks
beheer, tenzij bij kapitaalbewegingen. Bedoeling
van Biac was de bevolking objectief te informeren
over een aantal beslissingen. Indien de heer
Vanoost mij aantoont dat de informatie gekleurd is,
zal ik Biac daarop wijzen. Ik noteer al de selectieve
opsomming van de luchthavens.
01.02 Rik Daems , ministre: Les dépliants ont été
diffusés sous la responsabilité de la Biac. En tant
que ministre, je n'interviens pas dans la gestion
quotidienne, sauf pour les investissements en
capital. L'objectif de la Biac était d'offrir à la
population une information objective à propos d'une
série de décisions. Si M. Vanoost est en mesure de
me démontrer le caractère tendancieux de cette
information, j'attirerai l'attention de la Biac sur ce
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Deze folder vormt inderdaad geen basis tot dialoog.
Doel is wel dat er een dialoog komt. Biac kan
daarbij niet de enige gesprekspartner zijn. Ook de
gouverneur van Vlaams-Brabant kan daarbij worden
betrokken.
De folder bevat nuttige informatie en wijkt niet af
van het federale akkoord.

De maatschappelijke heisa rond deze problematiek
is enigszins geluwd, zodat het klimaat gunstig is
voor een dialoog.
point. Je prends dès à présent note de la liste
sélective des aéroports.
Ce dépliant ne constitue en effet pas une base de
dialogue, la mise sur pied d'un dialogue demeurant
cependant un objectif. A cet égard, la Biac n'est pas
l'unique interlocuteur, le gouverneur du Brabant
flamand pouvant également être associé à la
concertation.

Le dépliant comporte des informations utiles et ne
déroge pas à l'accord fédéral.

L'émoi des riverains à propos de cette matière étant
quelque peu retombé, le climat est à présent
favorable au dialogue.
01.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik dank
de minister voor zijn duidelijk antwoord. De inhoud
van de folder is juist, maar gefilterd. Hij heeft ook
niets met een dialoog te maken. De omwonenden
moeten het beheer van de luchthaven niet
overnemen, maar er moet rekening worden
gehouden met hun problemen.
01.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je
remercie le ministre pour la clarté de sa réponse. Le
contenu du dépliant est conforme à la réalité mais il
est filtré. Et il ne constitue pas davantage une forme
de dialogue. Il ne s `agit pas pour les riverains
d'assumer dorénavant la gestion de l'aéroport mais
leurs problèmes doivent être pris en considération.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Marcel Bartholomeeussen.
Président: Marcel Bartholomeeussen.
02 Mondelinge vraag van de heer Francis Van
den Eynde aan de vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
verspreiding door De Post van het beruchte
Franstalige blad `Carrefour' in Vlaanderen" (nr.
2405)
02 Question orale de M. Francis Van den Eynde à
la vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports sur "la distribution en
Flandre par La Poste de la fameuse feuille
francophone `Carrefour'" (n° 2405)
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Eind augustus werden inwoners van de Brusselse
periferie onder meer in Herne geschokt door de
publicatie van Carrefour, wat ronduit beledigend
was voor Vlaanderen. De Post zei laconiek dat de
publicatie betaald was en dus moest worden
verspreid. Dat staat in schril contrast met de
weigering van De Post om zogenaamde racistische
publicaties te verspreiden. De Raad van State heeft
in die zin trouwens een uitspraak gedaan waarbij de
Post verplicht werd een Vlaams Blok-publicatie te
verspreiden.

Waarom is er een dergelijk verschil in behandeling
door De Post?
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Fin août, les habitants de la périphérie bruxelloise,
et notamment ceux de Herne, ont été choqués par
la publication « Carrefour » qui était véritablement
outrageante pour la Flandre. La Poste,
imperturbable, a déclaré que la publication avait été
payée et qu'il fallait donc la distribuer. Cette attitude
contraste singulièrement avec le refus de La Poste
de distribuer des publications «
racistes
». Le
Conseil d'Etat a d'ailleurs prononcé un arrêt
obligeant La Poste à distribuer la publication du
Vlaams Blok.

Pourquoi La Poste adopte-t-elle des attitudes
différentes dans la façon de traiter les publications ?
02.02 Minister Rik Daems : De Post behandelt de
klanten niet op een ongelijke wijze. De procedure
voor de niet-geadresseerde zendingen is voor
iedereen dezelfde. De zending Carrefour werd
voorgelegd aan het Centrum en kreeg een positief
02.02 Rik Daems , ministre: La Poste traite ses
clients sur pied d'égalité. La procédure pour les plis
sans "destinataire" est la même pour tous. La
publication "Carrefour" avait été soumise au Centre
et avait fait l'objet d'un avis favorable.
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
advies.
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Het Centrum van pater Leman krijgt dus een
stevige greep op de censuur en op onze
maatschappij. Zal hij voortaan ook de folders van
de regeringspartijen controleren?
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le Centre du père Leman, et la censure qu'il
impose, exerce donc désormais une forte emprise
sur notre société. VA-t-il aussi contrôler les
brochures des partis du gouvernement?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Francis Van
den Eynde aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de vertragingen bij De Post"
(nr 2505).
03 Question orale de M. Francis Van den Eynde
au ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "les
retards à La Poste de Gand" (n° 2505).
03.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Ik heb de minister al vaak ondervraagd over de
vertragingen bij de postbedeling in Gent. Telkens
wordt bijkomend personeel beloofd. Die belofte
heeft totnogtoe niets opgelost. De achterstand in
Gent 9000 blijft bestaan, onder meer tijdens de
verkiezingsperiode.
Welke maatregelen zal de minister nemen, zeker in
het licht van de nakende concurrentie?
03.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
J'ai déjà interrogé le ministre à de nombreuses
reprises sur les retards dans la distribution du
courrier à Gand. A chaque fois, le ministre a promis
des recrutements supplémentaires. Jusqu'ici, ces
promesses n'ont rien résolu. Gand 9000 reste
confronté à des arriérés, notamment en période
électorale.
Quelles mesures le ministre compte-t-il prendre, eu
égard à la concurrence à laquelle La Poste va
devoir faire face ?
03.02 Minister Rik Daems : De Post deelt me mee
dat de problemen dateren van vóór de
vakantieperiode en niet specifiek zijn voor Gent.
Ondertussen kwam er extra personeel. Ik heb De
Post gevraagd mij het resultaat van haar controles
inzake D+1 over te maken. Ik zal de vraagsteller die
informatie overmaken. Wij zijn voor een versnelde
liberalisering van De Post, met het oog op een
betere prijs-kwaliteitsverhouding en met
inachtneming van de principes van de universele
dienstverlening.
03.02 Rik Daems , ministre: La Poste me fait
savoir que les problèmes datent d'avant les
vacances d'été et ne se posent pas uniquement à
Gand. Entre temps, il a été procédé à des
recrutements supplémentaires. J'ai demandé à La
Poste de me communiquer le résultat des contrôles
qu'elle a effectués en ce qui concerne l'objectif du
« J+1 ». Je transmettrai ces informations à l'auteur
de la question. Nous sommes partisans d'une
libéralisation accélérée de La Poste en vue d'en
arriver à un meilleur rapport qualité/prix, tout en
respectant les principes du service universel.
03.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Liberalisering of niet, mij gaat het om de efficiëntie
van de dienstverlening. Dat de achterstand nu is
ingelopen, zal in Gent op gelach worden onthaald.
Ik ben blij dat een minister de controle zal uitvoeren.
Ik zal die bij de leden van de commissie
verspreiden.

Het incident is gesloten.
03.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Libéralisation ou non, ce qui m'importe, c'est
l'efficacité du service. On a dû ricaner à Gand à
l'annonce de la résorption du retard. Je me félicite
de ce que le contrôle sera assuré par un ministre.
Je le ferai savoir aux membres de la commission.

L'incident est clos.
04 Samengevoegde interpellaties van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over 'de herstructurering van De
Post' (nr 501)
04 Interpellations jointes de
- Mme Frieda Brepoels au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur 'la restructuration de
La Poste' (n° 501)
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over ''de herstructurering van "De
Post" (nr 518)
- M. Luc Sevenhans au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur 'la restructuration de
« La Poste »' (n° 518)
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Maandag 25
september staakte het personeel van De Post.
Personeel en directie bereikten nog altijd geen
akkoord over de eisen van het personeel.

Op 22 februari deelde de minister deze commissie
mee dat het HR-plan vanaf september 2000 zou
worden uitgewerkt. Het McKinsey-plan voor
afvloeiing van bijna 10.000 voltijds equivalenten is
een uitgangspunt. De CAO zou behouden worden,
de vakantieproblemen zouden worden opgelost en
het HR-plan zou ook de timing en de financiële
repercussies voor de volgende jaren bevatten.

De minister deelde tevens mee dat de gedelegeerd
bestuurder van De Post hier een uiteenzetting zou
geven. Dat is nog niet gebeurd. Waarom?
Op 24 mei kondigde de minister aan dat hij voor het
zomerreces toelichting zou geven bij het strategisch
plan. Ook dat is niet gebeurd.
Er is een communicatieprobleem gerezen tussen de
directie en de vertegenwoordigers van het
personeel. Het uitstel van het akkoord met het
personeel doorkruist het streefdoel van een nieuw
gestructureerd postbedrijf tegen 2003. Wel
kondigde de gedelegeerd bestuurder intussen een
aantal experimenten aan voor september. Die
vormen echter geen wezenlijke bijdrage tot de
oplossing van het probleem.
De Post kondigde al de samenwerking aan met
andere bedrijven met het oog op het e-government.

Wanneer kan de commissie een gesprek voeren
met de gedelegeerd bestuurder van De Post?
Wanneer geeft hij of de minister uitleg bij het
strategisch plan? In welke mate houdt men vast aan
dat plan bij de onderhandelingen met het
personeel? Heeft het communicatieprobleem die
onderhandelingen afgerond? In welke mate komt de
uitbouw van een nieuw gestructureerd postbedrijf
tegen 2003 in het gedrang? Werd de klantendienst
operationeel op 1 september? Werden de
algemene verkoopsvoorwaarden bekend gemaakt?
Welke overheidsbedrijven worden betrokken bij het
e-government? Wat zal de rol van De Post zijn?
Hoe is de selectie van de heer Rombouts en de
andere leden van het Executive Committee
verlopen? Welke vergoeding krijgen de
directieleden? Welke uitstapregelingen zijn er?

Voorzitter: Francis Van den Eynde
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Le lundi 25
septembre, le personnel de La Poste a fait grève.
Le personnel et la direction n'ont toujours trouvé
aucun accord à propos des revendications du
personnel.

Le 22 février, le ministre a dit devant cette
commission que le plan relatif aux ressources
humaines serait mis en oeuvre à partir de
septembre 2000. Le plan McKinsey, qui envisage le
dégagement de quelque 10.000 emplois
équivalents temps plein, constitue une base de
départ. La CCT serait confirmée, les problèmes de
vacance auraient été résolus et le plan relatif aux
ressources humaines tiendrait également compte
du calendrier et des répercussions financières pour
les prochaines années.
Le ministre nous a également fait savoir que
l'administrateur délégué de La Poste viendrait faire
un exposé à ce sujet devant notre commission.
Pourquoi cette audition n'a-t-elle pas encore eu
lieu ?

Le 24 mai dernier, le ministre avait annoncé qu'il
viendrait faire un exposé avant les vacances
parlementaires à propos du plan stratégique. Cet
exposé se fait, lui aussi, toujours attendre.

Il se pose un problème de communication entre la
direction et les représentants du personnel. Le
report de l'accord avec le personnel vient entraver
la mise en place, après restructuration, d'une
nouvelle entreprise de La Poste d'ici à 2003. Dans
l'intervalle, l'administrateur délégué a annoncé la
mise sur pied de plusieurs expériences avant
septembre. Celles-ci n'apportent cependant aucune
contribution fondamentale à la recherche d'une
solution au problème.

La Poste a déjà annoncé qu'elle coopérerait avec
d'autres entreprises dans le cadre du «
e-
government ».
Quand la commission pourra-t-elle avoir un
entretien avec l'administrateur délégué de La
Poste ? Quand celui-ci - ou le ministre ­ fournira-t-il
des explications à propos du plan stratégique ?
Dans quelle mesure continuera-t-on à se référer à
ce plan dans le cadre des négociations avec le
personnel ? Le problème de communication a-t-il
freiné les négociations ? Dans quelle mesure la
mise en place d'une entreprise nouvellement
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
structurée d'ici à 2003 est-elle remise en question ?
Le service clientèle est-il devenu opérationnel au 1
er
septembre ? Les conditions générales de vente ont-
elles été rendues publiques ? Quelles entreprises
publiques seront associées au « e-government » ?
Quel sera le rôle de La Poste à cet égard ?
Comment la sélection de M. Rombouts et des
autres membres du comité d'exécution a-t-elle été
opérée? Quelles indemnités les membres de la
direction
perçoivent-ils? Quelles règles ont été
prévues pour les dégagements de personnel?

Président: Francis Van den Eynde
04.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Bij zijn
aantreden stelde de minister veranderingen bij De
Post in het vooruitzicht, in het licht van de nakende
liberalisering. In het voorjaar toonde hij zich nog
optimistisch over het drastische
herstructureringsplan, dat het akkoord van de
vakbonden kreeg. Op politiek vlak bleef het stil rond
dat plan en de commissie kreeg nog geen kans
kennis te maken met het nieuwe postbestuur.
Waarom duurt dat zo lang?
Collega Brepoels schetste reeds de problemen bij
De Post. In september was er een staking. Het
personeel vreest vooral voor ontslagen. De cijfers in
Trends over jaarloon en ontslagvergoedingen
hebben heel wat kwaad bloed gezet. Hoe zal de
minister die gaan uitleggen aan het personeel?
04.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Lors de
son entrée en fonction, le ministre avait annoncé
des changements à La Poste, en prévision de la
libéralisation imminente. Au printemps, il se voulait
encore optimiste concernant le plan de
restructuration drastique qui avait obtenu l'aval des
syndicats. Sur le plan politique, aucun commentaire
n'a filtré à ce sujet et la commission n'a pas encore
pu prendre connaissance de la nouvelle gestion de
La Poste. Pourquoi nous faut-il attendre aussi
longtemps ?

Mme Brepoels a déjà décrit les problèmes auxquels
La Poste est confrontée. Une grève a été
déclenchée au mois de septembre. Le personnel
craint des licenciements. Les chiffres publiés dans
le journal « Trends » à propos du salaire annuel et
des indemnités de licenciement ont échauffé les
esprits. Comment le ministre compte-t-il expliquer
cela au personnel ?
04.03 Minister Rik Daems : Ik heb inderdaad voor
het zomerreces voorgesteld om rond deze periode
de belangrijkste overheidsbedrijven te bezoeken.
De commissie zelf heeft echter beslist om die
bezoeken begin volgend jaar door te voeren. Indien
zij dat wenst kan de commissie echter haar gesprek
over De Post vroeger houden. De heer Rombouts is
in elk geval bereid de commissie te woord te staan.
Hij zou dan het strategisch plan voor De Post
kunnen uiteenzetten. Het oorspronkelijke McKinsey-
plan voorzag in een personeelsafvloeiing van om en
bij de 15.000 eenheden. Dat plan is afgezwakt tot +
10.000 minder personeelsleden, zonder ontslagen.
Daarnaast is hij erin geslaagd om de postbodes
tijdens de zomervakantie hun vakantie te laten
opnemen. De heer Rombouts heeft ook een aantal
nieuwe onderhandelingsformules voorgelegd. Mede
daardoor hebben de vakbonden zich verbonden tot
een aantal streefcijfers inzake productiviteit. Het lijkt
me dan ook een goed voorstel om met de heer
Rombouts te praten over die doelstellingen van het
04.03 Rik Daems , ministre: J'ai effectivement
proposé, avant les vacances d'été, de visiter les
principales entreprises publiques vers cette période.
C'est la commission qui a décidé de reporter ces
visites au début de l'année prochaine. Toutefois, si
elle le souhaite, la commission peut toujours
avancer son débat sur La Poste. M. Rombouts est
en tout état de cause disposé à venir exposer le
plan stratégique pour La Poste.
Le plan McKinsey initial prévoyait, en c e qui
concerne le personnel, une coupe sombre de près
de 15.000 unités. Ce plan a aujourd'hui été revu à la
baisse, et ne prévoirait plus que le départ de ±
10.000 personnes, sans licenciements. En outre,
les facteurs ont enfin pu prendre leurs jours de
congé au cours des vacances d'été. Par ailleurs, M.
Rombouts a présenté une série de nouvelles
formules de négociation, ce qui, entre autres
choses, a amené les syndicats à accepter certains
objectifs de productivité. Il me paraît dès lors
intéressant d'avoir un échange de vues avec M.
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
strategisch plan.

De oorsponkelijke timing werd aangehouden,
ondanks de staking. Inzake het personeelsakkoord
is er geen uitstel. De presentatie van de
klantendienst werd uitgesteld tot einde november.
De elektronische overheid zal worden gerealiseerd
via een publiek-private samenwerking. De Post is
bereid om in dat systeem in te stappen. De federale
participatiemaatschappij mag allezins investeren in
dergelijke maatschappijen. Dat alles vergt nog wel
wat wetgevend werk, o.m. inzake
computercriminaliteit.
Wat een strategisch plan precies betekent moet
hier ook eens worden toegelicht.

Ik blijf positief staan ten overstaan van de mensen
die dit moeten waarmaken. Ik heb aan McKinsey
een Executive Search gevraagd. Zo is de heer
Rombouts geselecteerd als gedelegeerd
bestuurder. De verantwoordelijkheid voor het
aangaan van contracten ligt bij de raad van bestuur,
niet bij de minister, anders gaan we naar politieke
benoemingen. Naar de gegevens waarover
"Trends" berichtte, heb ik nooit gevraagd. De heer
Rombouts stelde ten andere als voorwaarde dat er
geen enkele politieke tussenkomst zou zijn ten
aanzien van het directiecomité. Ik heb de indruk dat
zeer goede mensen werden aangetrokken.
Rombouts sur les objectifs du plan stratégique.

Malgré la grève, le calendrier initial a été maintenu.
L'accord concernant le personnel n'a pas été
reporté. La présentation du service-clientèle a été
reportée à fin novembre.
Le e-government sera concrétisé sous la forme
d'une collaboration entre les secteurs privé et
public. La Poste est disposée à participer à cette
initiative. La société fédérale de participation est en
tout état de cause autorisée à investir dans de telles
sociétés. Cela dit, tout cela nécessitera encore un
certain travail législatif, notamment sur le plan de la
criminalité informatique.

Il convient de préciser ce qu'on entend exactement
par un plan stratégique.

Mon opinion sur les personnes qui devront mettre
en oeuvre tout ce projet reste positive. J'ai chargé
McKinsey de procéder à un « Executive Search ».
Ainsi, M. Rombouts a été retenu en qualité
d'administrateur délégué. La responsabilité des
contrats incombe au conseil d'administration, et non
au ministre, faute de quoi nous risquons d'être
confrontés à nouveau à des nominations politiques.
Je n'ai jamais demandé les informations dont fait
état par « Trends-Tendances ». M. Rombouts a
d'ailleurs exigé qu'il y n'ait aucune intervention
politique au niveau du comité de direction. Je suis
convaincu que des éléments très compétents ont
été recrutés.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Het antwoord van
de minister is onvoldoende. De ontmoeting met het
postbestuur wordt alsmaar uitgesteld. Een bezoek
aan een uitreikingscentrum lijkt me bovendien niet
aangewezen.
Ik kreeg graag inzicht in het oorspronkelijk plan Mc
Kenzie, dat de heer Rombouts zou hebben
bijgestuurd. Ik kan niet nagaan of hij er inderdaad in
slaagde het personeel vakantieweken te laten
opnemen. In een uiteenzetting van de heer
Rombouts aan het bedrijfsleven, kreeg ik de indruk
dat hij neerkeek op het postpersoneel.

Ik zie niet in waarom wij geen kennis zouden
kunnen nemen van de vergoedingen van de heer
Rombouts, die door de Ministerraad werd
aangesteld. Onze wedde is toch ook openbaar?
Wat zal de relatie zijn tussen de klantendienst en de
reeds bestaande ombudsdienst, die trouwens nooit
op veel medewerking vanwege De Post kon
rekenen?
Ik heb de indruk dat de heer Rombouts de
herstructurering van bovenaf wil opleggen.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): La réponse du
ministre ne me satisfait pas. L'entretien entre notre
commission et l'administration de La Poste est sans
cesse reportée. Par ailleurs, il ne me semble guère
opportun pour la commission d'effectue une visite
de travail dans un centre de tri.

J'aimerais mieux comprendre le plan McKenzie
initial qui aurait été aménagé par M. Rombouts. Je
ne suis pas en mesure de vérifier si ce dernier a
effectivement fait en sorte que les agents puissent
prendre les semaines de congé auxquelles ils ont
droit. Dans un exposé devant un parterre
d'industriels, M. Rombouts m'a donné l'impression
d'afficher un certain mépris à l'égard du personnel
de La Poste.

Je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas
connaître le montant des émoluments versés à M.
Rombouts, qui a été désigné par le Conseil des
ministres. Le montant de notre traitement n'est-il
pas également connu ?
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Quelle sera la relation entre le service clientèle et le
service de médiation qui n'a par ailleurs jamais pu
compter sur une réelle coopération de La Poste.
J'ai le sentiment que M. Rombouts veut imposer la
restructuration de La Poste.
04.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister gaat te gemakkelijk over de problemen
heen. Hij acht zich niet verantwoordelijk, maar zo
lost hij de problemen niet op. Het artikel in Trends
zal blijven leven binnen De Post. Het zal ook wel
niet op niets berusten. De Staat is de enige
aandeelhouder van De Post, de minister kan daar
niet gewoon weg blijven.

Aan een bedrijfsbezoek zal ik zeker deelnemen,
maar de twee zaken staan los van mekaar. Ik zal
een motie indienen waarin wordt gevraagd dat deze
commissie wordt betrokken bij de herstructurering.
04.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
ministre prend les problèmes un peu trop à la
légère. Il ne s'estime pas responsable, mais ce
n'est pas ainsi qu'il va résoudre les problèmes.
L'article publié dans « Trends-Tendances » fera
encore longtemps du bruit à La Poste. Il n'est certes
pas sans fondement. L'Etat est l'unique actionnaire
de La Poste et le ministre ne peut pas tout
simplement s'en désintéresser.

Je participerai certainement à une visite de
l'entreprise, mais il faut dissocier les deux choses.
Je déposerai une motion demandant que la
commission soit associée à la restructuration.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking
werden volgende moties ingediend.
Le président: En conclusion de cette discussion les
motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Luc Sevenhans, Jan Mortelmans en Francis
Van den Eynde en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van mevrouw Frieda
Brepoels en de heer Luc Sevenhans
en het antwoord van de minister,
vraagt de regering de bevoegde Kamercommissie
te betrekken in de herstructureringsplannen van De
Post."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Luc Sevenhans, Jan Mortelmans et Francis
Van den Eynde et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mme Frieda
Brepoels et M. Luc Sevenhans
et la réponse du ministre,
demande au gouvernement d'associer la
commission de la Chambre aux plans de
restructuration de La Poste."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Marie-Thérèse Coenen en Karine Lalieux en
de heren Olivier Chastel, Bart Somers en Marcel
Bartholomeeussen.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes
Marie-Thérèse Coenen et Karine Lalieux et MM.
Olivier Chastel, Bart Somers et Marcel
Bartholomeeussen.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
Voorzitter: Jan Mortelmans.
Président: Jan Mortelmans.
05 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
civiele bescherming" (nr 2512).
05 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
protection civile" (n° 2512).
05.01 Jo Vandeurzen (CVP): Onlangs werd in
Limburg een oefening gehouden, waaruit bleek dat
de civiele bescherming niet tijdig aanwezig kon zijn.
05.01 Jo Vandeurzen (CVP): Dans le Limbourg, il
a récemment été procédé à un exercice au cours
duquel il s'est avéré que la protection civile n'est
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Minister Duquesne zou een rapport overmaken
waarbij de installatie van de civiele bescherming in
Limburg zou worden geregeld. Er zouden nog twee
locaties worden behouden, namelijk één in Noord-
Limburg en één in Genk.
Heeft de minister dat rapport ontvangen? Werden
die twee sites weerhouden? Zijn er voldoende
kredieten voor die werken?
pas arrivée à temps. Il avait été dit que le ministre
Duquesne transmettrait un rapport règlant
l'installation de la protection civile dans le Limbourg.
Deux sites devaient être conservés, l'un au nord du
Limbourg et l'autre à Gand.
Le ministre a-t-il déjà communiqué ce rapport ? Les
deux sites ont-ils été retenus
? Les crédits
nécessaires à l'exécution des travaux ont-ils été
dégagés?
05.02 Minister Rik Daems : Minister Duquesne
heeft mij laten weten dat hij voorlopig geen
voorposten voor de civiele bescherming meer zal
oprichten.
Vooraleer een project op te zetten, moeten er
alleszins eerst bouwplannen worden gemaakt. Er
wordt daarbij aan Lommel gedacht. Daarvoor
moeten ook eerst kredieten in het budget van de
Regie der Gebouwen worden opgenomen. Ik kan
dus geen verdere uitleg geven omdat ik over geen
verdere informatie beschik.
05.02 Rik Daems , ministre: Le ministre Duquesne
m'a fait savoir qu'il n'envisage pas actuellement de
créer de nouveaux avant-postes pour la protection
civile. Avant même de mettre un projet sur pied, il
faut arrêter des plans de construction. On songe à
cet égard à la ville de Lommel. Des crédits doivent
également être prévus au budget de la Régie des
Bâtiments. Je ne suis donc pas en mesure de vous
donner de plus amples informations puisque je n'ai
connaissance d'aucun autre élément.
05.03 Jo Vandeurzen (CVP): Ik sta perplex: de
minister schijnt geen kennis te hebben van de
studie met twee sites. Wat staat er precies te
gebeuren in Lommel?
05.03 Jo Vandeurzen (CVP): Je suis perplexe car
le ministre ne semble pas avoir connaissance de
l'étude relative à deux sites. Que se passe-t-il
exactement à Lommel ?
05.04 Minister Rik Daems : Ik zal de vraagsteller
een kopie van de brief van minister Duquesne van
16 oktober overmaken.
05.04 Rik Daems , ministre: Je ferai parvenir à
l'auteur de la question une copie de la lettre du
ministre Duquesne datée du 16 octobre.
05.05 Jo Vandeurzen (CVP): Is die voorpost in
Lommel bekend bij de Regie der Gebouwen?
05.05 Jo Vandeurzen (CVP): La Régie des
Bâtiments a-t-elle connaissance de "avant-poste" à
Lommel ?
05.06 Minister Rik Daems : Voor Lommel is er een
huurcontract. Zoals reeds gezegd kunnen de
lopende projecten doorgaan. Van de studie inzake
twee sites is mij in de huidige stand van zaken niets
bekend.
05.06 Rik Daems , ministre: Pour Lommel, il y a un
bail. Ainsi qu'il a déjà été dit, la réalisation des
projets en cours peut être poursuivie. Dans l'état
actuel des choses, je n'ai pas connaissance d'une
étude portant sur deux sites.
Het incident is gesloten.
Het incident is gesloten.
Voorzitter : Marie-Thérèse Coenen.
Présidente : Marie-Thérèse Coenen.
06 Mondelinge vraag van de heer Jan
Mortelmans aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de aanwezigheid van "La
Poste" op de Wereldtentoonstelling te Hannover"
(nr 2524)
06 Question orale de M. Jan Mortelmans au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence de «
La Poste
» à l'Exposition
universelle de Hanovre" (n° 2524)
06.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): In het
paviljoen van de Deutsche Post op de
wereldtentoonstelling van Hannover was wel La
Poste aanwezig, niet De Post. Wanneer zal eindelijk
06.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Dans le
pavillon de la "Deutsche Post" à l'exposition
universelle de Hannovre, c'était bien La Poste qui
était représentée et non De Post. Quand prendra-t-
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
rekening worden gehouden met de Vlamingen, die
toch een meerderheid van dit land vormen?
on enfin en compte les Flamands qui, je le rappelle,
constituent la majorité de la population belge ?
06.02 Minister Rik Daems : Ik was niet vooraf op
de hoogte van die toestand en heb me er ook
behoorlijk over geërgerd. De Post heeft inderdaad
deelgenomen aan de stand van de Deutsche Post
in Hannover. De afwezigheid van een
Nederlandstalig logo is het gevolg van een
onzorgvuldigheid. De Post biedt hiervoor haar
verontschuldigingen aan.
06.02 Rik Daems , ministre: Je n'ai pas été
informé préalablement de cette situation qui n'a pas
manqué de m'irriter. La Poste a effectivement
participé au stand de la Deutsche Post à Hannovre.
L'absence du logo flamand De Post est due à une
négligence. La Poste a présenté ses excuses.
06.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Ik hoop
dat een dergelijke fout, die al te typisch is voor dit
land, zich niet steeds zal herhalen.
06.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): J'espère
qu'une telle erreur, qui n'est que trop fréquente
dans notre pays, ne se reproduira plus à l'avenir.
06.04 Minister Rik Daems : Voor mij gaat het om
een ernstige fout. Dat mag zich niet meer voordoen.
06.04 Rik Daems , ministre: Je considère cette
négligence comme une faute grave et j'estime
qu'elle ne doit plus jamais se produire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van mevrouw Joke
Schauvliege aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de aanwezigheid van asbest in
overheidsgebouw"(nr 2542)
07 Question orale de Mme Joke Schauvliege au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans des bâtiments
appartenant aux autorités publiques"(n° 2542)
07.01 Joke Schauvliege (CVP): In oktober 1997
kreeg de Regie der Gebouwen de opdracht een
inventaris te maken van de aanwezigheid van
asbest in overheidsgebouwen. De begroting 2000
voorzag in middelen voor saneringswerken met
betrekking tot asbest.

Was het ingeschreven bedrag toereikend? Zoniet,
komen er in de volgende begroting bijkomende
middelen? Wat zijn de resultaten van het onderzoek
door de Regie der Gebouwen? Wat is de timing van
de saneringswerken? Welke garanties zijn er voor
de gezondheid van de ambtenaren?
07.01 Joke Schauvliege (CVP): En octobre 1997,
la Régie des bâtiments a été chargée de dresser un
inventaire des bâtiments publics contaminés par
l'amiante. Le budget 2000 prévoyait des crédits
pour des travaux d'assainissement.
Le montant prévu était-il suffisant
? Dans la
négative, de nouveaux moyens seront-ils prévus au
budget 2001 ? Quels sont les résultats de l'enquête
menée par la Régie des bâtiments ? Quel est le
calendrier des travaux d'assainissement ? Qu'en
est-il des garanties pour la santé des
fonctionnaires ?
07.02 Minister Rik Daems : De problematiek zal op
vier jaar worden weggewerkt. Jaarlijks zal ongeveer
800 miljoen frank worden uitgegeven. In het totaal
gaat het om ongeveer drie miljard, waarvan de helft
voor het Rijksadministratief Centrum.
Waar asbest in de lucht aanwezig is, hebben wij
maatregelen genomen. Er is dus nergens gevaar.
Wel zijn duidelijke instructies gegeven om geen
asbestvezels te laten vrijkomen.
Van de 1.601 onderzochte gebouwen moeten er
952 worden gesaneerd; daarvan zijn er 731
eigendom van de overheid. Er bestaat een volledige
inventaris. Ik geef er de voorkeur aan dit niet
publiek te maken, om stemmingmakerij te
07.02 Rik Daems , ministre: Un délai de quatre
ans a été fixé pour régler ce problème. Un crédit
annuel d'environ 800 millions de francs sera prévu à
cet effet. Le montant global s'élèvera à environ 3
milliards de francs, dont la moitié pour
l'assainissement du Centre administratif de l'Etat.

Nous avons pris des mesures pour les bâtiments où
des particules d'amiante circuleraient dans l'air. Il
n'y a aucune situation dangereuse. Des instructions
précises ont été données pour éviter toute
dispersion de fibres d'amiante.

Des 1601 bâtiments contrôlés, 952 doivent être
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
vermijden. Ik wil het wel ter beschikking stellen van
de commissie, met de nadrukkelijke vraag om
discretie.

De saneringswerken zijn opgedeeld in drie
prioriteitsklassen; P1, P2 en P3 krijgen prioriteit. In
augustus werd een stockaanneming gehouden voor
de meest courante saneringswerken. De Regie der
Gebouwen werkt nu de bestellingen af. Er werd al in
37 gebouwen gewerkt, in zeven zijn de werken
voltooid. Intussen is het belangrijk dat er de
precieze plaats van de problemen bekend is, zodat
bij verbouwingen alle nodige voorzorgsmaatregelen
kunnen worden genomen.
assainis ; parmi ceux-ci 731 sont propriété de l'Etat.
Un inventaire complet a été dressé. Je préfère ne
pas le rendre public, pour éviter toute agitation
inutile. Je suis disposé à le communiquer à la
commission, à condition bien évidemment que
celle-ci fasse preuve de discrétion.

Les travaux d'assainissement sont répartis en trois
phases P1, P2 et P3 en fonction des priorités . La
phase P1 est prioritaire. En août dernier, il a été
procédé à une adjudication pour les travaux
d'assainissement les plus courants. La Régie des
bâtiments achève à présent les commandes. Des
travaux ont déjà été réalisés dans 37 bâtiments et
sont terminés dans 7 bâtiments. Il est par ailleurs
important de localiser les problèmes avec précision
afin de pouvoir prendre toutes les mesures de
précaution nécessaires lors des travaux de
rénovation.
07.03 Joke Schauvliege (CVP): Een vierjarenplan
voor meer dan 700 gebouwen lijkt me optimistisch.
Ook de vooropgestelde bedragen lijken me aan de
lage kant, vermits er soms verhuisd moet worden.
07.03 Joke Schauvliege (CVP): Prévoir un plan
quadriennal alors que plus de 700 bâtiments sont
concernés me semble optimiste. Par ailleurs, les
montants avancés me paraissent également
insuffisants compte tenu du fait que des
déménagements seront parfois nécessaires.
07.04 Minister Rik Daems : Verhuizen is vaak niet
nodig, bijvoorbeeld in geval van vervanging van
branddeuren. In de andere gevallen worden delen
van het gebouw verhuisd.
07.04 Rik Daems , ministre: Souvent, un
déménagement ne sera pas nécessaire. C'est par
exemple le cas pour le remplacement des portes
coupe-feu. Dans d'autres cas, seule une partie du
bâtiment devra être évacuée.
07.05 Joke Schauvliege (CVP): De paniek bij de
ambtenaren hangt samen met een gebrekkige
informatie. De ambtenaren zouden baat hebben bij
concrete wetenschappelijke informatie over het
gezondheidsrisico.
07.05 Joke Schauvliege (CVP): La panique parmi
les fonctionnaires est liée à un manque
d'information. Il conviendrait de leur fournir une
information scientifique correcte sur les risques
pour la santé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: de h. Francis Van den Eynde.
Président : Francis Van den Eynde
08 Mondelinge vraag van mevrouw Karine
Lalieux aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
toekomst van Sabena" (nr 2559)
08 Question orale de Mme Karine Lalieux au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur
"l'avenir de la Sabena" (n° 2559)
08.01 Karine Lalieux (PS): Het vorige week door
de Sabena-directie ingediende
herstructureringsplan bepaalt dat tegen eind juni
2001 voor 14,4 miljard frank zal moeten worden
bespaard, waarvan 2,2 miljard op sociale
maatregelen. Tevens zouden er 400 tot 500
personeelsleden moeten afvloeien.
08.01 Karine Lalieux (PS): Le plan de
restructuration déposé, la semaine dernière, par la
direction de la Sabena prévoit qu'il faudra, d'ici fin
juin 2001, réaliser 14,4 milliards d'économies, dont
2,2 milliards sur le volet social, et parle d'un
excédent de personnel de 400 à 500 personnes.

La participation, à hauteur de 15%, de l'État belge
CRABV 50
COM 283
25/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Zal de overheid, die voor 15% in Sabena
participeert, invloed op de strategische beslissingen
en inzonderheid op eventuele ontslagen kunnen
uitoefenen?

De overheid zou weliswaar voor 3,3% in de
SairGroup-holding participeren, maar welke invloed
zal zij werkelijk kunnen uitoefenen? Zal zij met
betrekking tot de sociale maatregelen een vetorecht
behouden?
dans la Sabena lui permettra-t-elle de peser sur les
décisions stratégiques et, en particulier, sur
d'éventuels licenciements ?

Certes, l'État doit entrer pour 3,3% dans le holding
Sairgroup, mais quelle sera sa capacité réelle
d'influence ? Gardera-t-il un droit de véto sur le
volet social ?
08.02 Minister Rik Daems :Wat zou er zijn gebeurd
mocht het strategisch akkoord niet zijn gesloten?
Nagenoeg alle luchtvaartmaatschappijen worden
wegens de hoge kerosineprijzen en de dure dollar
met dezelfde rentabiliteitsproblemen geconfronteerd
als Sabena. Bovendien heeft Sabena haar vloot
versneld moeten vernieuwen en moet zij het hoofd
bieden aan een alsmaar grotere concurrentie.

Er moest bijgevolg een herstelplan worden
uitgewerkt, wat inderdaad gevolgen zou kunnen
hebben voor het personeel.

Het geraamd personeelsoverschot van 400 à 500
mensen is voornamelijk het gevolg van het
opdoeken van twee langeafstandslijnen.

Het personeel zal in de mate van het mogelijk
elders worden ingezet en collectieve ontslagen
zullen worden vermeden ; in samenwerking met de
vakbonden zal naar andere oplossingen worden
gezocht.

Ik blijf erbij dat wij er goed aan gedaan hebben het
akkoord van april jongstleden te sluiten. Dankzij
onze participatie van 3,3 % in de SairGroup en van
15% in Sabena hebben wij inspraak op strategisch
niveau, temeer daar Swissair niet leefbaar is zonder
Sabena. Het akkoord voorziet niet in een
rechtstreekse financiering met overheidsgeld, wat in
strijd zou zijn met de Europese regelgeving inzake
concurrentie en wat sowieso een ongezonde
situatie zou zijn.

De heer Mueller, de nieuwe voorzitter en Chief
Executive Officer
, heeft ons meegedeeld dat
wanneer die moeilijke periode eenmaal achter de
rug zal zijn, er reële groeivooruitzichten zijn, want in
de huidige negatieve context is Sabena een van de
meest gezonde maatschappijen.

Ondanks die negatieve context, zullen wij het op
groei gerichte beleid dat door het vorige
management werd uitgestippeld, handhaven. Ik ben
blij dat wij een voortrekkersrol hebben kunnen
08.02 Rik Daems , ministre: Que se serait-il passé
si l'accord stratégique n'avait pas été conclu ?
Toutes les compagnies, à peu de choses près,
connaissent les mêmes problèmes de rentabilité
que la Sabena, en raison des hausses du kérosène
et du taux de change du dollar. De plus, la Sabena
a dû faire face à un renouvellement accéléré de sa
flotte et à une concurrence croissante.

Il a donc fallu élaborer un plan de redressement, qui
pourrait, en effet, toucher le personnel.
Le surplus d'effectif évalué à 400 à 500 personnes
est dû à la fermeture de deux lignes long courrier,
principalement.

Le personnel, dans la mesure du possible, sera
affecté ailleurs et les licenciements collectifs seront
évités ; d'autres solutions seront recherchées en
collaboration avec les syndicats.
Je maintiens que nous avons eu raison de conclure
l'accord d'avril dernier. Nos 3,3% au sein de
Sairgroup et nos 15% dans la Sabena nous
donnent notre mot à dire au niveau stratégique,
d'autant que Swissair ne peut vivre sans la Sabena.
L'accord ne prévoit pas d'input direct de moyens
publics, ce qui serait contraire aux règles
européennes en matière de concurrence et, de
toute façon, serait malsain.
M. Mueller, le nouveau président et Chief Executive
Officer
, nous a affirmé qu'une fois cette période
difficile passée, il y a de réelles possibilités de
développement, car dans ce contexte extérieur
négatif, la Sabena est une des compagnies les plus
saines.

Enfin, malgré ce contexte négatif, nous resterons
dans le choix de croissance opéré sous le
management précédent. Je suis heureux que nous
ayons pu montrer le chemin dans ce contexte
nouveau où des regroupements devront forcément
s'opérer.
25/10/2000
CRABV 50
COM 283
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
spelen in die nieuwe context, waarin
hergroeperingen onvermijdelijk zijn.
08.03 Karine Lalieux (PS): Ik wil dit uitstekende
strategische akkoord zeker niet op losse schroeven
zetten. Wij hebben echter geen vat op de
dollarkoers. Wat gebeurt er als de kerosineprijs blijft
stijgen ? In die omstandigheden wordt het
vooropgestelde bedrag van 14,4 miljard vrij illusoir.
Hoe zit het met ons vetorecht op sociaal gebied ?
08.03 Karine Lalieux (PS): Je ne remets pas en
cause cet excellent accord stratégique.Toutefois,
nous n'avons aucune emprise sur le cours du
dollar. De plus qu'adviendra-t-il si le kérosène
continue à augmenter
? Le montant de 14,4
milliards devient, dans ces conditions, assez
illusoire.Qu'en est-il de notre droit de veto en
matière sociale ?
08.04 Minister Rik Daems : Er komt een comité
van toezicht, zowel binnen Sabena als binnen de
SairGroup, dat moet waken over de naleving van de
akkoorden. Dankzij onze participaties kunnen wij
voor ons ongunstige beslissingen, ook op sociaal
gebied, te allen tijde blokkeren.
08.04 Rik Daems , ministre: Il y a aura un Comité
de surveillance, aussi bien au sein de la Sabena
que de Sairgroup, qui surveillera l'application des
accords.Nos participations nous permettront de
bloquer toute décision qui nous serait défavorable, y
compris au plan social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 17.13 uur.
La séance est levée à 17.13 heures.