CRABV 50 COM 281
CRABV 50 COM 281
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
dinsdag mardi
24-10-2000 24-10-2000
14:32 uur
14:32 heures

CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de dienstencheques"
(nr. 2282)
1
Question orale de Mme Trees Pieters à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
chèques services" (n° 2282)
1
Sprekers: Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Mondelinge vraag van de heer Jan Peeters aan
de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de geblokkeerd dossiers
bij het Fonds voor Sluiting van Ondernemingen"
(nr. 2396)
2
Question orale de M. Jan Peeters à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
dossiers bloqués au Fonds de fermeture des
entreprises" (n° 2396)
2
Sprekers: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Mondelinge vraag van mevrouw Greta D'Hondt
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de musculo-skeletale
aandoeningen" (nr 2498).
3
Question orale de Mme Greta D'Hondt au vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
affections ostéo-musculaires" (n° 2498).
3
Sprekers: Greta D'Hondt, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Greta D'Hondt, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Samengevoegde mondelinge vragen van
4
Questions orales jointes de
4
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het ontwerp-koninklijk besluit inzake tjdelijke en
mobiele werkplaatsen" (nr. 2476)
4
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "le projet d'arrêté royal en
matière de chantiers temporaires et mobiles" (n°
2476)
4
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de vernietiging door de Raad van State van de
koninklijke besluiten betreffende de tijdelijke en
mobiele werplaatsen" (nr. 2491)
5
- M. Jean-Jacques Viseur à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "l'annulation
par le Conseil d'Etat des arrêtés royaux en
matière de chantiers temporaires et mobiles" (n°
2491)
4
Sprekers: Trees Pieters, Jean-Jacques
Viseur, Laurette Onkelinx
, vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid
Orateurs: Trees Pieters, Jean-Jacques
Viseur, Laurette Onkelinx
, vice-première
ministre et ministre de l'Emploi
Samengevoegde mondelinge vragen van
5
Questions orales jointes de
5
- de heer Paul Timmermans aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de startbanenovereenkomst" (nr 2516)
6
- M. Paul Timmermans au vice-première ministre
et ministre de l'Emploi sur "la convention de
premier emploi" (n° 2516)
6
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de startbanenovereenkomst" (nr 2541)
6
- Mme Greta D'Hondt au vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "la convention de premier
emploi" (nr 2541)
6
Sprekers: Paul Timmermans, Greta D'Hondt,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister van Werkgelegenheid
Orateurs: Paul Timmermans, Greta D'Hondt,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi
Mondelinge vraag van de heer Paul Timmermans
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het Rosetta-plan in de
beschutte werkplaatsen" (nr. 2517)
7
Question orale de M. Paul Timmermans à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "le
plan `Rosetta' dans les entreprises de travail
adapté" (n° 2517)
7
Sprekers: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Orateurs: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Werkgelegenheid
de l'Emploi
Mondelinge vraag van de heer Paul Timmermans
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de inschakeling van
werkzoekenden in de beschutte
werkplaatsen" (nr 2518)
8
Question orale de M. Paul Timmermans au vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur
"l'insertion des demandeurs d'emploi dans les
entreprises de travail adapté" (n° 2518)
8
Sprekers: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Mondelinge vraag van mevrouw Maggie De Block
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de maatschappelijke
discriminatie van diabetici" (nr 2519)
9
Question orale de Mme Maggie De Block au vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "la
discrimination sociale envers les diabétiques" (n°
2519)
9
Sprekers: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Regeling van de werkzaamheden
10
Ordre des travaux
10
Interpellatie van mevrouw Yolande Avontroodt
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de financiering van het
operatiekwartier" (nr. 457)
11
Interpellation de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le financement du bloc opératoire" (n° 457)
11
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Samengevoegde mondelinge vragen van
12
Questions orales jointes de
12
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "het sociaal
akkoord met de openbare zienhuizen" (nr 2342)
12
- M. Jo Vandeurzen au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "l'accord social
conclu avec les hôpitaux publics" (n° 2342)
12
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
verpleegdagprijs" (nr 2511)
12
- M. Jo Vandeurzen au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le prix de journée
d'entretien"(n° 2511)
12
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de pijnbehandeling" (nr 2506)
13
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
traitement des douleurs" (n° 2506)
13
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "het koninklijk besluit van 1
maart 2000" (nr 2535)
14
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "l'arrêté
royal du 1er mars 2000" (n° 2535)
14
Sprekers:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jo Vandeurzen, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Yolande
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van het
geneesmiddel VIOXX" (nr 2382)
16
Question orale de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le remboursement du médicament VIOXX" (n°
2382)
16
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Mondelinge vraag van mevrouw Yolande
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van het
geneesmiddel Singulair" (nr. 2383)
17
Question orale de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le remboursement du médicament Singulair" (n°
2383)
17
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de administratieve vereenvoudiging bij het
RIZIV" (nr 2428)
17
Question orale de Mme Trees Pieters au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
simplification administrative à l'INAMI" (n° 2428)
17
Sprekers:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de keuzes in de gezondheidszorgen" (nr.
2431)
18
Question orale de Mme Trees Pieters au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
choix en soins de santé" (n° 2431)
18
Sprekers:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Trees Pieters, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Interpellatie van mevrouw Yolande Avontroodt
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de voorkeurtarieven die
ziekenhuizen aanbieden aan aangeslotenen van
bepaalde ziekenfondsen" (nr 488)
19
Interpellation de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"les tarifs préférentiels que certains hôpitaux
accordent aux affiliés de certaines mutualités" (n°
488)
19
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Interpellatie van de heer Jean-Jacques Viseur
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de invoering van selectiviteit in
het stelsel van verzekering voor geneeskundige
verzorging" (nr 489)
21
Interpellation de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"l'introduction de la sélectivité dans le système de
l'assurance soins de santé" (n° 489)
21
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen , Yolande Avontroodt, Jean-
Pierre Viseur
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions , Yolande
Avontroodt, Jean-Pierre Viseur
Interpellatie van mevrouw Joëlle Milquet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de financiële ondersteuning van zieke kinderen"
(nr 498)
23
Interpellation de Mme Joëlle Milquet au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la prise
en charge des enfants malades" (n° 498)
23
Sprekers:
Joëlle Milquet, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Joëlle Milquet, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Samengevoegde mondelinge vragen van
25
Questions orales jointes de
25
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
lidgelden gevraagd door de diensten voor
thuisverpleging"(nr. 2477)
25
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
cotisations réclamées par les services des soins
infirmiers à domicile" (n° 2477)
25
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
praktijken rond thuisverpleging" (nr. 2478)
25
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
pratiques en matière de soins infirmiers à
domicile" (n° 2478)
25
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Greta D'Hondt
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de discriminatie van diabetici"
(nr 2499)
26
Question orale de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
discrimination des patients diabétiques" (n° 2499)
26
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Greta D'Hondt
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van rolstoelen"
(nr 2500)
28
Question orale de Mme Greta D'Hondt au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
remboursement des chaises roulantes"(n° 2500)
28
Sprekers:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Greta D'Hondt, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Mondelinge vraag van mevrouw Michèle Gilkinet
aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van
geneesmiddelen voor zeldzame ziekten" (nr 2520)
30
Question orale de Mme Michèle Gilkinet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions sur
"le remboursement des médicaments pour les
malades rares" (n° 2520)
30
Sprekers:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
DINSDAG
24
OKTOBER
2000
14:32 uur
______
du
MARDI
24
OCTOBRE
2000
14:32 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.33 uur door
de heer Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.33 heures par M. Joos
Wauters, président.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de dienstencheques"
(nr. 2282)
01 Question orale de Mme Trees Pieters à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
chèques services" (n° 2282)
01.01 Trees Pieters (CVP): Een voorstel voor een
alternatief dienstenchequessysteem wordt
momenteel onderzocht. Dit moet de afgeschafte
dienstencheques vervangen.

De minister is niet tevreden over het effect van de
oude dienstencheques inzake bijkomende
tewerkstelling. Dit zogenaamde gebrek aan succes
heeft volgens mij te maken met problemen inzake
indiensttreding. De werkgevers waren niet zeker
van de duurzaamheid van het systeem. Ik vind
trouwens dat de cheques wel een positief effect
hebben gehad.
De nieuwe cheques zouden niet langer fiscaal
aftrekbaar zijn, hoewel dat juist de sleutel van het
succes was. Hoe zal de minister het fiscaal aspect
regelen?

Kan in het ontwerp de term "nabijdiensten" niet door
een echt Nederlands worden vervangen?
01.01 Trees Pieters (CVP): Une proposition
préconisant un système de substitution pour les
chèques services, en remplacement de ceux qui ont
été supprimés, est actuellement à l'étude.

La ministre n'est pas satisfaite de l'incidence des
anciens chèques services en termes de création
d'emplois. A mon estime, ce maigre succès est dû
aux problèmes concrets liés à la mise en service.
Les employeurs n'avaient aucune certitude quant à
la pérennité du système. Je pense d'ailleurs
personnellement que les chèques ont eu un effet
positif.

Les nouveaux chèques ne seraient plus déductibles
fiscalement alors que cet élément constituait
précisément la clé du succès. Comment la ministre
compte-t-elle régler l'aspect fiscal ?

Dans le texte néerlandais du projet, ne conviendrait-
il pas de remplacer le terme « nabijdiensten » par
une expression plus correcte?
01.02 Minister Laurette Onkelinx : Het
wetsontwerp betreffende de dienstencheques is
voor advies bij de Raad van State. Zodra die zijn
advies heeft verstrekt, kan het ontwerp worden
besproken.

De personen die diensten aan gezinnen
verstrekken, worden begeleid en zijn dus bekwaam.
Het tweede voordeel van de dienstencheques is dat
01.02 Laurette Onkelinx , ministre: Le projet de loi
sur les chèques-services est devant le conseil
d'État. Dès qu'il aura rendu un avis, nous aurons
l'occasion de discuter de ce projet.

Les personnes qui rendront des services aux
familles seront encadrées et donc qualifiées. Le
second avantage des chèques-services est que les
familles paieront dans ce cadre ce qu'elles paient
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
de gezinnen met dit systeem evenveel uitgeven als
ze nu in het zwart betalen. De overheid neemt twee
derden van de werkelijke kost van het geleverde
werk ten laste.

Met de dienstencheques kunnen personen die
instaan voor de zorg over kinderen, bejaarden en
gehandicapten worden vergoed. Die kosten zijn
voor 100% aftrekbaar. Andere fiscale oplossingen
worden onderzocht.

actuellement en noir. Les pouvoirs publics
prendront à leur charge deux tiers du coût réel du
travail fourni.

Les chèques-services permettront de rémunérer
des gardes d'enfants, de personnes âgées et
d'handicapés. Nous avons prévu une déductibilité à
100% des frais de garde. Nous étudierons d'autres
solutions fiscales.
01.03 Trees Pieters (CVP): Ik stel voor het
wetsontwerp hier nog grondig te bespreken.
01.03 Trees Pieters (CVP): Je propose d'encore
examiner attentivement ce projet de loi au sein de la
commission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Jan Peeters
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de geblokkeerd dossiers
bij het Fonds voor Sluiting van Ondernemingen"
(nr. 2396)
02 Question orale de M. Jan Peeters à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
dossiers bloqués au Fonds de fermeture des
entreprises" (n° 2396)
02.01 Jan Peeters (SP):Tientallen dossiers van
werknemers zijn geblokkeerd bij het Fonds voor
Sluiting van Ondernemingen, omdat het parket nog
een strafrechtelijk onderzoek voert naar aanleiding
van het faillissement van de bedrijven in kwestie. Ik
heb minister Verwilghen daar vorige week ook een
vraag over gesteld. Als het parket meer informatie
zou doorspelen aan het fonds, zouden meer dan
900 mensen eindelijk achterstallige lonen
ontvangen.

Het college van procureurs-generaal zou initiatieven
hebben genomen om iets aan deze problematiek te
doen. Is de minister daarvan op de hoogte?
Overweegt de minister om zelf concrete initiatieven
te nemen?
02.01 Jan Peeters (SP): Des dizaines de dossiers
d'employés sont bloqués au Fonds de fermeture
des entreprises parce que le parquet mène encore
une enquête pénale à la suite de la faillite des
entreprises en question. La semaine dernière, j'ai
posé une question au ministre Verwilghen à ce
sujet. Si le parquet informait davantage le Fonds,
plus de 900 personnes pourraient enfin percevoir
les salaires impayés.

Le collège des procureurs généraux aurait pris des
initiatives pour résoudre ce problème. La ministre
est-elle au courant de cette démarche ? Envisage-t-
elle de prendre elle-même des initiatives concrètes
dans cette affaire ?
02.02 Minister Laurette Onkelinx : Het fonds kan
alleen maar wachten tot het strafonderzoek
afgerond is. Dat is belangrijk, want de door het
fonds uitbetaalde vergoedingen variëren afhankelijk
van de vraag of er al dan niet activa worden
overgenomen.
Momenteel zijn er 205 dossiers van ondernemingen
geblokkeerd; het gaat in totaal om 2.519
werknemers. Gemiddeld zijn die dossiers al bijna
vijf jaar geblokkeerd. Er zijn contacten met de
parketten en de minister van Justitie om de
afhandeling van de dossiers te bespoedigen. Ik hou
u op de hoogte van de verdere evolutie.
02.02 Laurette Onkelinx , ministre: Le fonds n'a
pas d'autre solution que d'attendre la fin de
l'enquête spéciale. C'est important car les
indemnités sont fonction de l'existence ou non
d'actifs. Il y a deux cents cinq dossiers bloqués
concernant 2.519 travailleurs.

Le blocage dure en moyenne près de cinq ans.
Des contacts sont en cours avec les parquets et le
ministre de la Justice pour accélérer le traitement
des dossiers. Je vous tiendrai au courrant de leur
développement.
02.03 Jan Peeters (SP): Dit is een teleurstellend 02.03 Jan Peeters (SP): Votre réponse me déçoit.
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
antwoord. Volgens minister Verwilghen is er al
overleg gepleegd tussen het fonds en de
magistratuur. Heeft minister Onkelinx weet van dit
overleg?
Si l'on en croit le ministre Verwilghen, une
concertation a déjà eu lieu entre le Fonds et la
magistrature. La ministre Onkelinx en a-t-elle été
informée ?
02.04 Minister Laurette Onkelinx : Deze
vergadering heeft het probleem nog niet opgelost.
Het overleg moet worden voortgezet gelet op de
toestand bij het
FSO.
02.04 Laurette Onkelinx , ministre:
Cette réunion n'a pas encore résolu le problème. Il
faudra que le processus de concertation se
poursuive avant que les blocages disparaissent au
FFE.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van mevrouw Greta
D'Hondt aan de vice-eerste minister en minister
van Werkgelegenheid over "de musculo-skeletale
aandoeningen" (nr 2498).
03 Question orale de Mme Greta D'Hondt au vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
affections ostéo-musculaires" (n° 2498).
03.01 Greta D'Hondt (CVP): Musculo-skeletale
aandoeningen (MSA) zijn een verzamelnaam voor
een aantal letsels aan spieren, gewrichten, pezen,
zenuwen, die alle het gevolg zijn van overbelasting.
Zowel de oorzaken als de gevolgen en remedies
zijn verschillend.

MSA blijven niet beperkt tot enkele specifieke
beroepscategorieën: geen enkele beroepsgroep
ontsnapt eraan. De belangrijkste oorzaken liggen bij
de arbeidsomstandigheden: de manier van werken,
de praktische arbeidsorganisatie, de
arbeidsomgeving en de stress. Dus moet ook op
het arbeidsterrein naar een oplossing worden
gezocht.
03.01 Greta D'Hondt (CVP): Par affections ostéo-
musculaires on entend un certain nombre de
lésions aux muscles, articulations, tendons et nerfs
dues à un problème de surcharge. Les causes, les
conséquences et les remèdes diffèrent.
Aucune catégorie professionnelle n'échappe à ce
type d'affection. Les causes des lésions sont à
chercher dans les conditions de travail : la manière
de travailler, l'organisation pratique du travail,
l'environnement de travail, le stress. Il convient
donc également de trouver des solutions au
problème sur le lieu même du travail.
Wat is de mening van de minister over de band
tussen arbeid en MSA? Welke concrete initiatieven
zal zij in dit verband treffen, onder meer op het vlak
van informatie en sensibilisering? Zullen er op het
niveau van de bedrijven preventieve acties op het
getouw worden gezet?

Zal de wetgeving worden aangepast, onder meer
inzake de erkenning van MSA als beroepsziekte, en
komt er bijgevolg eventueel een vergoeding voor de
slachtoffers?
Quelle est la position de la ministre en ce qui
concerne le lien entre les conditions de travail et les
affections ostéo-musculaires ? Quelles initiatives
concrètes a-t-elle l'intention de prendre dans ce
cadre, notamment sur le plan de l'information et de
la sensibilisation des travailleurs ? Des actions
préventives seront-elles menées au niveau des
entreprises ?

Envisage-t-on de modifier la législation, notamment
en ce qui concerne la reconnaissance des
affections ostéo-musculaires comme maladie
professionnelle, afin de permettre éventuellement
une indemnisation des victimes de la maladie ?
03.02 Minister Laurette Onkelinx : De Medische
Ispectie heeft een brede informatiecampagne
voorbereid over het voorkomen van spier- en
skeletaandoeningen. Met die campagne wordt de
werkgever op zijn verplichtingen dienaangaande
gewezen. De campagne richt zich ook tot de
preventieadviseurs en de arbeidsgeneesheren. Zij
03.02 Laurette Onkelinx , ministre: L'Inspection
médicale du travail a préparé une longue campagne
d'information sur la prévention des affections
musculo-squelettiques. Cette campagne rappellera
aux employeurs leurs obligations en la matière. Elle
concerne également les conseillers en prévention,
les médecins du travail. Ceux-ci doivent, en effet,
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
moeten immers de gepaste preventieve
maatregelen voorstellen, als onderdeel van het
globale preventieplan dat de werkgever in het kader
van het dynamische risicobeheer moet opstellen.

De tewerkstellingsmaatregelen omvatten specifieke
maatregelen voor de wedertewerkstelling van de
45-plussers.

Voor de 55-plussers werd een bijzonder budget
uitgetrokken met het oog op de verbetering van de
arbeidsomstandigheden.

Wat de wetgevingstechnische verbeteringen betreft,
wordt het besluit betreffende het welzijn op het werk
aangevuld met besluiten inzake
beeldschermwerkers, goederenbehandeling en
moederschapsbescherming. Ik zal de Hoge Raad
voor preventie een specifiek voorstel voorleggen
betreffende preventie in het algemeen.

Voor de erkenning van spier- en
skeletaandoeningen als beroepsziekte is mijn
collega van Sociale Zaken bevoegd.
proposer les mesures de prévention adéquates, qui
font partie du plan global de prévention que
l'employeur doit rédiger dans le cadre de son
système dynamique de gestion des risques.

Dans les mesures pour l'emploi, des mesures
spécifiques de prévention ont été prévues pour la
remise au travail des plus de quarante-cinq ans.

Pour les plus de cinquante-cinq ans, une enveloppe
spéciale a été prévue pour l'amélioration de la
qualité des conditions de travail.

Quant à l'amélioration de la réglementation, l'arrêté
sur le bien-être au travail est complété par des
arrêtés sur le travail sur écran, sur la manutention
et la protection de la maternité. Je saisirai le Conseil
Supérieur pour la prévention d'une proposition
spécifique à la prévention en général.
La reconnaissance des troubles musculo-
squelettiques comme maladie professionnelle est
de la compétence des Affaires sociales.
03.03 Greta D'Hondt (CVP): De
sensibiliseringscampagne van de Medische
Inspectie kan misschien het best hier in de
commissie informatief worden besproken. Het is
trouwens positief dat de vernieuwde Hoge Raad om
advies werd gevraagd over eventuele aanpassingen
aan de wettelijke bepalingen.

De minister van Sociale Zaken is bevoegd voor de
erkenning van MSA. Een bilateraal overleg tussen
de minister van Tewerkstelling en de minister van
Sociale Zaken hierover kan de zaak dan ook alleen
maar ten goede komen.
03.03 Greta D'Hondt (CVP): Nous pourrions
débattre en commission de la campagne de
sensibilisation de l'inspection médicale. Il est
d'ailleurs heureux que le nouveau conseil supérieur
ait été invité à donner un avis sur les modifications
à apporter éventuellement aux dispositions légales.
La reconnaissance des affections ostéo-
musculaires relève de la compétence du ministre
des Affaires sociales. Une concertation à ce sujet
entre la ministre de l'Emploi et le ministre des
Affaires sociales ne pourrait être que bénéfique.
03.04 Minister Laurette Onkelinx : De door de
regering vastgelegde sociale bijsturingen zullen nog
door andere correcties moeten worden aangevuld,
op vier gebieden : geweld tegen vrouwen,
gezondheidszorg en de grote steden, de
afhankelijkheidsverzekering en de uitbreiding van
de lijst van beroepsziekten.
03.04 Laurette Onkelinx , ministre: Les
corrections sociales qui viennent d'être décidées
par le gouvernement devront être complétées par
d'autres, concernant quatre domaines : la violence
envers les femmes, les soins de santé et les
grandes villes, l'assurance-dépendance et
l'élargissement de la liste des maladies
professionnelles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het ontwerp-koninklijk besluit inzake tjdelijke en
mobiele werkplaatsen" (nr. 2476)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de vice-eerste
04 Questions orales jointes de
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "le projet d'arrêté royal
en matière de chantiers temporaires et mobiles"
(n° 2476)
- M. Jean-Jacques Viseur à la vice-première
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de vernietiging door de Raad van State van de
koninklijke besluiten betreffende de tijdelijke en
mobiele werplaatsen" (nr. 2491)
ministre et ministre de l'Emploi sur "l'annulation
par le Conseil d'Etat des arrêtés royaux en
matière de chantiers temporaires et mobiles" (n°
2491)
04.01 Trees Pieters (CVP): De minister zou net
voor het bouwverlof het vroegere koninklijk besluit
inzake tijdelijke en mobiele werkplaatsen
ongewijzigd hebben laten publiceren, terwijl zij dit
KB nochtans voorheen met de grond gelijk had
gemaakt.
De minister beweert al langer een beter KB te willen
opstellen. In mei beloofde zij dat dit KB "binnen
enkele weken klaar zou zijn". Dit waren blijkbaar
loze beloften.
Komt er nu al dan niet een KB inzake tijdelijke en
mobiele werkplaatsen? Zo ja, wanneer?
04.01 Trees Pieters (CVP): La ministre aurait fait
publier sans modification aucune l'ancien arrêté
royal concernant les chantiers temporaires et
mobiles juste avant les congés dans le secteur du
bâtiment, alors qu'auparavant elle n'avait pas
ménagé ses critiques à propos de ce texte.

La ministre affirme depuis longtemps déjà vouloir
rédiger un meilleur arrêté royal. En mai dernier, elle
avait promis que cet arrêté royal serait prêt dans les
semaines suivantes. Il ne s'agissait manifestement
que de promesses.

Un arrêté royal relatif aux chantiers temporaires et
mobiles sera-t-il enfin publié ? Dans l'affirmative,
quand ?
04.02 Jean-Jacques Viseur (PSC): Ik zal mijn
vraag niet voorlezen; het is precies dezelfde als de
vraag van mevrouw Pieters. Ik voeg er enkel nog
aan toe dat een wetgevingstechnisch vacuüm een
gevaarlijke zaak is.
04.02 Jean-Jacques Viseur (PSC): Je ne vais pas
lire ma question, qui est identique à celle de Mme
Pieters. J'ajouterai simplement que le vice est
dangereux en matière législative.
04.03 Minister Laurette Onkelinx : Het ontwerp
van koninklijk besluit betreffende de tijdelijke of
mobiele bouwplaatsen werd de Raad van State op 7
juli 2000 om advies voorgelegd. Dat advies zou
tegen half november worden meegedeeld. Ik hoop
dat het besluit nog voor het einde van het jaar
gepubliceerd kan worden. Er is een duidelijke
achterstand opgelopen, maar dat is niet mijn
schuld.

Hoe dan ook vallen de werknemers op tijdelijke of
mobiele bouwplaatsen onder de wet van 4 augustus
1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij
de uitvoering van hun werk en de
uitvoeringsbesluiten van die wet. De artikelen
433bis tot 468 van het Algemeen Reglement voor
de arbeidsbescherming zijn bovendien van
toepassing op constructie- en
onderhoudswerkzaamheden.
04.03 Laurette Onkelinx , ministre: Le projet
d'arrêté royal sur les chantiers temporaires se
trouve soumis pour avis au Conseil d'État depuis le
7 juillet 2000. Cet avis est annoncé pour la mi-
novembre. J'espère voir cet arrêté publié avant la
fin de l'année. Le retard est manifeste, mais n'est
pas mon fait.

Malgré tout, l'ensemble des travailleurs sur les
chantiers mobiles ou temporaires sont soumis à la
loi du 4 août 1996 sur le bien-être des travailleurs et
à ses arrêtés d'application. De plus, en ce qui
concerne la construction et l'entretien, s'appliquent
aussi les articles 433bis à 468 du Règlement
général pour la protection du travail.
04.04 Trees Pieters (CVP): Zal het ontwerp-KB
aangepast zijn aan de resultaten van het overleg
met de sector of gaat het om het oud KB dat
ongewijzigd wordt overgenomen?
04.04 Trees Pieters (CVP): Le projet d'arrêté royal
sera-t-il modifié pour tenir compte des résultats de
la concertation avec le secteur ou publiera-t-on tel
quel l'ancien arrêté royal ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde mondelinge vragen van
05 Questions orales jointes de
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
- de heer Paul Timmermans aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de startbanenovereenkomst" (nr 2516)
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de startbanenovereenkomst" (nr 2541)
- M. Paul Timmermans au vice-première ministre
et ministre de l'Emploi sur "la convention de
premier emploi" (n° 2516)
- Mme Greta D'Hondt au vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "la convention de
premier emploi" (nr 2541)
05.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Een
evaluatie van de startbaanovereenkomsten is
gepland voor volgende maand. Daarna komt er om
de zes maanden een evaluatie. Hoe ver is men
gevorderd met de toepassing van het plan ? Zijn er
verschillen tussen de Gewesten ?
05.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Une
évaluation de la convention de premier emploi est
prévue pour le mois prochain. D'autres évaluations
sont aussi programmées tous les six mois.
J'aimerais savoir où en est l'application du plan.
Existe-t-il des différences régionales?
05.02 Greta D'Hondt (CVP): Sinds 1 april gingen
de startbanen van start. Na een half jaar vraagt dat
om een cijfermatige evaluatie.

Hoeveel jongeren werken momenteel in een
startbaan? Hoeveel waren er op 30 maart 2000
tewerkgesteld in een stage? Hoeveel werken er nog
in een stage? Hoeveel jongeren uit doelgroep 1
werken er momenteel in een startbaan? Hoeveel uit
doelgroep 2? Hoeveel uit doelgroep 3?

Wat is de verhouding tussen het aantal laag- en
hooggeschoolde jongeren? Welke juridische vorm
hebben de startbanen gekregen? Wat is de
verhouding tussen de publieke en de particuliere
sector? Hoeveel startbanen werden afgesloten in
Vlaanderen? Hoeveel in Brussel? Hoeveel in
Wallonië?

Vanaf 1 juli tot 30 september konden ­ mits enige
uitzonderingen ­ in alle zones jongeren uit de drie
doelgroepen aangeworven worden. Werd deze
situatie verlengd?

Wat is de budgettaire weerslag van de startbanen?
05.02 Greta D'Hondt (CVP): Le nouveau régime
des contrats de premier emploi est entré en vigueur
au 1
er
avril dernier. Le temps est venu après six
mois de procéder à une première évaluation
chiffrée de ce nouveau régime.

Combien de jeunes bénéficient actuellement d'un
contrat de premier emploi ? Combien de jeunes
effectuaient un stage au 30 mars 2000 ? Combien
de jeunes sont encore en stage actuellement ?
Combien de jeunes du groupe cible 1 travaillent
actuellement dans le cadre d'un contrat de premier
emploi ? Qu'en est-il des jeunes des groupes cible
2 et 3 ?

Qu'en est-il du rapport entre les jeunes qualifiés et
ceux qui sont peu qualifiés ? Quelle est la forme
juridique des contrats de premier emploi ? Qu'en
est-il du rapport entre secteur public et secteur
privé ? Combien de contrats de premier emploi ont
été conclus en Flandre, combien en Wallonie et
combien à Bruxelles ?

Hormis quelques exceptions, il était possible entre
le 1
er
juillet et le 30 septembre de recruter dans
toutes les zones des jeunes des trois groupes cible.
Cette mesure a-t-elle été prolongée ?

Qu'en est-il de l'incidence budgétaire du régime des
contrats de premier emploi ?
05.03 Minister Laurette Onkelinx : Mevrouw
D'Hondt heeft haar vraag relatief laat ingediend,
waardoor mijn administratie niet de tijd heeft gehad
om alle aangekaarte aspecten te belichten. Ik geef
u dan ook vandaag de informatie waarover ik
beschik, en zal u tijdens een volgende vergadering
de aanvullende gegevens verstrekken.

Zes maanden na de inwerkingtreding van de wet
van 24 december 1999 hebben 28.797 jongeren
een startbaan. Dat is een succes. Ik ben niet op de
05.03 Laurette Onkelinx , ministre: Mme D'Hondt
ayant introduit sa question relativement tard, mon
administration n'a pas eu le temps de répondre à
tous les aspects évoqués. Je livrerai, aujourd'hui,
les informations dont je dispose et je fournirai le
complément lors d'une prochaine réunion.
Six mois après l'entrée en vigueur de la loi du 24
décembre 1999, 28.797 jeunes sont occupés dans
une convention de premier emploi. C'est un succès
Je n'ai pas connaissance de problèmes rencontrés
par les Régions. La répartition de ces conventions
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
hoogte van eventuele problemen bij de Gewesten.
De overeenkomsten worden als volgt verdeeld over
de Gewesten : 64% voor het Vlaamse Gewest, 27%
voor het Waalse Gewest en 9% voor het Brusselse
Hoofdstedelijke Gewest, op grond van de
verblijfplaats van de jongeren.
Vijfenvijftig procent van de mensen die van het
systeem gebruik maken zijn mannen. De
hooggeschoolden maken 60% uit van het totaal. In
de overheidssector zijn er heel weinig
overeenkomsten ondertekend, amper 1.267. Ik
hoop dat dit alsnog exponentieel zal toenemen.

Het samenwerkingsakkoord tussen het federale
niveau en de Gewesten werd intussen geëvalueerd.
Daarbij werd vastgesteld dat het plan een groot
succes is. In het hele land werden er al 15.054
inschakelingsovereenkomsten gesloten, dat is meer
dan oorspronkelijk geraamd.
entre les Régions est de 64 % en Région flamande,
27 % en Région wallonne et 9 % à Bruxelles-
Capitale, en tenant compte des résidences des
jeunes.
Les hommes représentent 55 % des bénéficiaires.
Les plus qualifiés sont 60 %. Il y a très peu de
conventions dans le secteur public, seules y ont été
signées 1.267 conventions. J'espère que cela va
exploser.
L'accord de coopération entre le fédéral et les
Régions a fait l'objet d'une évaluation. On a ainsi pu
constater que le plan a été couronné de succès.
Dans l'ensemble du pays, 15.054 conventions
d'insertion ont déjà été conclues alors que l'objectif
fixé était inférieur
05.04 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Ik
dank de minister voor deze cijfers. Er moet worden
nagegaan of de overeenkomst meer ten goede
komt aan werklozen dan aan schoolverlaters. Er
zou meer aandacht moeten worden besteed aan
hem die een opleiding hebben gevolgd in het stelsel
"alternerend leren".
05.04 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Je
remercie la ministre pour ces chiffres. Il faut
procéder à une évaluation et déterminer si cette
convention bénéficie à ceux qui viennent du
chômage plutôt qu'à ceux qui sont sortis de l'école.
Ceux qui sont issus des formations en alternance
devraient faire l'objet d'une attention accrue.
05.05 Greta D'Hondt (CVP): Ik verwacht dus nog
een antwoord op mijn vragen over het aantal
stages, over de verdeling van de 28.767 startbanen
over de drie doelgroepen, over de vorm van de
arbeidsovereenkomsten en over de budgettaire
implicaties van de startbanen.

Wat gebeurde er vanaf 1 oktober 2000: werd de
situatie al dan niet verlengd? Daar moet de minister
toch op kunnen antwoorden.

De cijfers over de geografische verdeling van de
percentages van het aantal startbanen verwonderen
me. We zullen daar later ongetwijfeld nog op
terugkomen.
05.05 Greta D'Hondt (CVP): Je n'ai pas reçu de
réponse à mes questions sur le nombre de stages,
la répartition des 28.767 premiers emplois entre les
trois groupes-cibles, la forme des conventions de
travail et l'incidence budgétaire.
Que s'est-il passé depuis le 1
er
octobre 2000 ? La
situation a-t-elle ou non été prolongée? La ministre
doit tout de même pouvoir répondre à cette
question.

Les chiffres relatifs à la répartition géographiques
des pourcentages de premiers emplois me
paraissent surprenants. Nous aurons sans nul
doute l'occasion d'y revenir.
05.06 Minister Laurette Onkelinx : Dat is
merkwaardig, want er zijn Vlaamse bedrijven in
Brussel gevestigd. De statistieken lopen uiteen en
zijn niet gemakkelijk te ontcijferen.
05.06 Laurette Onkelinx , ministre: C'est étrange
car des entreprises flamandes sont établies à
Bruxelles. Les statistiques sont divergentes et ne
sont pas faciles à décrypter.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Paul
Timmermans aan de vice-eerste minister en
minister van Werkgelegenheid over "het Rosetta-
plan in de beschutte werkplaatsen" (nr. 2517)
06 Question orale de M. Paul Timmermans à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"le plan `Rosetta' dans les entreprises de travail
adapté" (n° 2517)
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
06.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): In
de 61 beschutte werkplaatsen van het Waalse
Gewest worden ondanks de uitbreiding van die
sector de aanwervingen beperkt omdat de
A.W.I.P.H (Waalse vereniging voor de integratie en
de bescherming van gehandicapten) met
budgettaire moeilijkheden te kampen heeft. Door de
toepassing van het Rosetta-plan worden zij net
zoals andere bedrijven verplicht een bepaald aantal
jongeren in dienst te nemen. Ofwel worden de
beschutte werkplaatsen als in moeilijkheden
verkerende ondernemingen beschouwd en worden
zij als dusdanig conform artikel 40 van de wet van
de wervingsplicht vrijgesteld, wat spijtig zou zijn.
Ofwel kan, zoals de werkgevers vragen, de hulp
van de Maribel 4 naar wervingen in het kader van
een startbaanovereenkomst gaan.
06.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO):
Dans les 61 entreprises de travail adapté en Région
wallonne, en raison des problèmes budgétaires de
l'AWIPH, il y a une restriction à l'embauche malgré
l'expansion du secteur. L'application du plan
« Rosetta » les oblige à embaucher un quota de
jeunes comme les autres entreprises.De deux
choses l'une : soit ces entreprises sont considérées
comme des entreprises en difficultés et dispensées
de l'embauche ­ ce serait dommage ­ comme le
prévoyait l'article 40 de la loi ; soit l'aide du Maribel
pourrait être consacrée à l'embauche dans le cadre
du premier emploi. C'est le souhait des employeurs.
06.02 Minister Laurette Onkelinx :
Privéwerkgevers uit de non-profit sector moeten
enkel jongeren in een startbaanovereenkomst tot
1,5 % van hun personeelsbestand in dienst nemen.
Daarnaast kunnen de bedrijven die de sociale
Maribel genieten, van dat voordeel gebruik maken
om hun verplichting in het kader van de
startbaanovereenkomst na te komen. Privé-
werkgevers uit de non-profit sector kunnen echter
van de verplichting om jongeren in een
startbaanovereenkomst in dienst te nemen, worden
vrijgesteld. Daartoe moeten zij door een collectieve
arbeidsovereenkomst zijn gebonden die in een
minimale inspanning van 0,15 % voorziet ten gunste
van risicogroepen of van personen die onder een
begeleidingsplan of een inschakelingsproces vallen.
Zij kunnen ook worden vrijgesteld wanner zij met
financiële moeilijkheden hebben te kampen.
06.02 Laurette Onkelinx , ministre: Les
employeurs privés du secteur non marchand ne
sont obligés d'occuper des jeunes dans le cadre
d'une convention de premier emploi qu'à
concurrence de 1,5 % de leurs effectifs. Par
ailleurs, les entreprises qui bénéficient du Maribel
social peuvent utiliser cet avantage pour remplir leur
obligation dans le cadre de la convention de
premier emploi. Les employeurs privés du secteur
non marchand peuvent cependant être dispensés
de l'obligation d'occuper des jeunes dans une
convention de premier emploi. Pour cela, ils doivent
être tenus par une convention collective de travail
prévoyant un effort minimum de 0,15 % en faveur
des groupes à risques ou des personnes
auxquelles s'applique un plan d'accompagnement
ou un parcours d'insertion. Ils peuvent aussi être
dispensés s'ils sont en difficulté financière.
06.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Die
sector lijdt aan een enorm gebrek aan informatie.
Toch gaat het hier om 40 tot 60 jobs van valide
personen.
06.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): Le
secteur manque singulièrement d'informations.
Pourtant, cela correspondrait à 40 à 60 emplois de
personnes valides dans ce secteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van de heer Paul
Timmermans aan de vice-eerste minister en
minister van Werkgelegenheid over "de
inschakeling van werkzoekenden in de beschutte
werkplaatsen" (nr 2518)
07 Question orale de M. Paul Timmermans au
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"l'insertion des demandeurs d'emploi dans les
entreprises de travail adapté" (n° 2518)
07.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO):
Overeenkomstig de werkloosheidswetgeving
kunnen gehandicapten en langdurig werklozen met
een erkende sociale handicap in een beschutte
werkplaats werken. Het betreft hier echter een
werkloosheidsval. Gelet op de moeilijkheden die
07.01 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO): La
législation sur le chômage permet à des personnes
handicapées, mais aussi à des chômeurs de longue
durée à qui on a reconnu un handicap social, de
trouver un emploi dans une entreprise de travail
adapté. Il s'agit d'un piège à emploi. En effet, face
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
met het in dienst nemen van gehandicapten
gepaard gaan, beroepen vele beschutte
werkplaatsen zich op artikel 78 van de
werkloosheidswetgeving. Krachtens dat artikel staat
het de werkgever vrij de uitkering al dan niet aan te
vullen. Vult hij ze niet aan, dan verminderen bij
gelijke arbeidsprestaties de inkomsten van de
werkzoekende. Moet er geen bepaling komen die
de werknemer het behoud van zijn loon waarborgt ?
aux difficultés de recruter des personnes
handicapées, de nombreux employeurs des ETA
ont recours à l'article 78 de la législation sur le
chômage qui laisse le versement d'un complément
à l'allocation au libre-arbitre de l'employeur. Le
demandeur d'emploi voit donc ses revenus
diminuer alors que ses prestations dans l'entreprise
restent identiques. Ne conviendrait-il pas de prévoir
une disposition qui permettrait au travailleur de
garder son revenu ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx : De
gehandicapte werknemer ontvangt een
gewaarborgd minimumloon. Dat loon bestaat voor
een deel uit een werkloosheidsuitkering. Ik begrijp
de situatie die u beschrijft niet. Een vermindering
van het aandeel van de werkloosheidsuitkering
heeft geen invloed op het uitbetaalde loon.
07.02 Laurette Onkelinx , ministre: Le travailleur
handicapé perçoit un salaire minimum garanti. Ce
salaire comprend une part d'allocation de chômage.
Je ne comprends pas la situation que vous
décrivez, la baisse de la part des allocations ne peut
pas altérer le salaire versé.
07.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO):
Artikel 78 heeft betrekking op werknemers die zich
niet in de situatie die u beschrijft bevinden. Zij
blijven tewerkgestelde werklozen en genieten geen
minimumloon maar uitkeringen die worden
aangevuld met incentives. Wanneer de betrokken
werknemers van het statuut van gezinshoofd naar
dat van samenwonende overstappen, worden zij
voor hetzelfde werk minder betaald.
07.03 Paul Timmermans (AGALEV-ECOLO):
L'article 78 concerne des travailleurs qui ne
correspondent pas à la situation que vous décrivez.
Ces travailleurs restent des chômeurs occupés et
ne bénéficient pas du salaire minimum, mais
d'allocations complétées par des incitants. S'ils
passent du statut de chef de ménage à celui de
cohabitant, ils continuent à travailler, mais perdent
une partie de leur revenu.
07.04 Minister Laurette Onkelinckx : Een
verandering in de situatie van de betrokkene zou tot
een loonsvermindering leiden. Mijn administratie
verklaart echter dat wanneer het geactiveerde
aandeel kleiner is, de werkgever het
looncomplement moet bijpassen.
07.04 Laurette Onkelinx , ministre: Si la situation
de l'intéressé change, son salaire diminuerait. Or,
mon administration affirme que, si l'activation est
moins importante, le patron doit fournir le
complément salarial.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van mevrouw Maggie De
Block aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de maatschappelijke
discriminatie van diabetici" (nr 2519)
08 Question orale de Mme Maggie De Block au
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"la discrimination sociale envers les diabétiques"
(n° 2519)
08.01 Maggie De Block (VLD): Diabetici worden in
het maatschappelijk leven nog altijd
gediscrimineerd, ook al kunnen zij door de moderne
therapie een zo goed als normaal beroepsleven
leiden. Nochtans wordt hen geregeld een job
geweigerd omwille van zogenaamde
veiligheidsredenen. Verzekeringsmaatschappijen
leggen diabetici vaak overdreven hoge premies op
voor levensverzekeringen en hypotheekleningen.
In het voorjaar werd een interministeriële werkgroep
opgericht om de sociale discriminatie van diabetici
en andere zieken aan te pakken. Welke
maatregelen worden er getroffen om sociale
08.01 Maggie De Block (VLD): Les diabétiques
sont victimes d'une discrimination sur le plan social
alors que les thérapies modernes leur permettent
de mener une vie professionnelle quasi normale.
Or, prétendument pour des raisons de sécurité,
elles se voient régulièrement refuser des emplois.
Les compagnies d'assurances n leur imposent
souvent des primes d'assurance-vie ou des
remboursements d'emprunts hypothécaires
exagérément élevées.

Au printemps, un groupe de travail interministériel
avait été chargé d'étudier le problème de la
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
discriminatie van diabetici tegen te gaan?

De NMBS is een van de discriminerende bedrijven.
Wat zal de regering in dit verband ondernemen?

Zullen de verzekeringsmaatschappijen worden
aangezocht hun premies voor diabetici af te
stemmen op de realiteit?

Welke resultaten heeft de interministeriële
werkgroep ter beschikking van sociale discriminatie
van chronisch zieken al bereikt?
discrimination sociale des personnes diabétiques et
autres malades chroniques. Quelles mesures ont
été prises pour remédier à ce problème ?

La SNCB pratique cette discrimination à l'égard
des personnes diabétiques. Quelles mesures le
gouvernement a-t-il l'intention de prendre dans ce
cadre ?

Demandera-t-on aux compagnies d'assurances
d'appliquer des primes plus réalistes pour les
personnes diabétiques ?

Qu'en est-il des résultats du groupe de travail
interministériel chargé de lutter contre la
discrimination sociale des malades chroniques ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx : De Ministerraad
heeft het plan voor de bestrijding van racisme en
andere vormen van discriminatie op 17 maart
goedgekeurd. Het Centrum voor de Gelijkheid van
Kansen en de Strijd tegen het Racisme wordt
hierdoor belast met uitgebreide opdrachten ten
gunste van slachtoffers van discriminatie. Ook
diabetici kunnen daar worden ondergebracht.

De Ministerraad heeft op 12 november 1999
inderdaad de beslissing genomen om een
werkgroep ad hoc `Diabetes en Sociale
discriminatie' op te richten. Deze werkgroep ging
van start op 5 april 2000 en heeft een eerste
evaluatieverslag geschreven met een inventaris van
problemen en de voorstelling van mogelijke
oplossingen.

Op 14 juli keurde de Ministerraad de samenstelling
van de werkgroep en van de thematisch
georganiseerde subgroepen goed. De verenigingen
die opkomen voor de diabetici worden bij de
werkgroep betrokken. De conclusies van de
deelgroepen moeten door de werkgroep worden
goedgekeurd alvorens aan alle betrokken ministers
te worden voorgelegd. In afwachting van die
plenaire vergadering, lijkt het mij delicaat de
conclusies te bespreken.
08.02 Laurette Onkelinx , ministre : Le conseil
des ministres a adopté le 17 mars dernier le plan de
lutte contre le racisme et d'autres formes de
discrimination. Le Centre pour l'égalité des chances
et la lutte contre le racisme est investi d'une série
de missions importantes en faveur des victimes de
discriminations. Les diabétiques sont concernées
par ce plan.

Le conseil des ministres a en effet décidé, le 12
novembre 1999, de constituer un groupe de travail
ad hoc « diabète et discrimination sociale ». Ce
groupe de travail a entamé ses travaux le 5 avril
2000 et a déjà rédigé un premier rapport
d'évaluation. Un inventaire des problèmes a été
dressé et certaines solutions ont été proposées.
Le Conseil des ministres du 14 juillet a approuvé la
constitution du groupe de travail et de ces groupes
thématiques. Les associations de défense des
diabétiques sont associées à ce groupe de travail.
Les conclusions de ces sous-groupes doivent
encore être adoptées par le groupe de travail avant
d'être soumises à l'ensemble des ministres
concernés. Dans l'attente de cette réunion plénière,
il me paraît délicat de parler des conclusions.
08.03 Maggie De Block (VLD): Wij zullen de
resultaten van de besprekingen afwachten.
08.03 Maggie De Block (VLD): Nous attendrons
les résultats des discussions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Regeling van de werkzaamheden
09 Ordre des travaux
De vergadering wordt geschorst om 15.42 uur.
La séance est suspendue à 15.42 heures.
De vergadering wordt hervat om 16.12 uur.
La séance est reprise à 16.12 heures.
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
10 Interpellatie van mevrouw Yolande Avontroodt
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de financiering van het operatiekwartier"
(nr. 457)
10 Interpellation de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le financement du bloc opératoire" (n° 457)
10.01 Yolande Avontroodt (VLD): Uit een nieuwe
studie van de Landsbond van Onafhankelijke
Ziekenfondsen blijkt dat de nomenclatuurcode niet
meer overeenkomt met de realiteit van het
operatiekwartier en dat de daghospitalisatie door de
financieringswijze wordt ontmoedigd.

Er is vooral sprake van een overschatting van
bezettingstijd van het operatiekwartier voor
bepaalde ingrepen. Ook voorzien heel wat codes in
een vergoeding voor het operatiekwartier, terwijl de
handelingen niet langer ter plekke gebeuren.
Tenslotte ontmoedigt de geldende
financieringsmethode een behandeling in een
dagziekenhuis ten voordele van een veel duurdere
behandeling in een klassiek ziekenhuis.
10.01 Yolande Avontroodt (VLD): Il ressort d'une
étude récemment de la Fédération des mutualités
neutres que les codes de la nomenclature ne
correspondent plus à la réalité du bloc opératoire et
que le mode de financement tel qu'il est pratiqué
actuellement constitue un frein à l'hospitalisation de
jour.

Il est surtout question d'une surestimation de la
durée d'occupation du bloc opératoire pour
certaines interventions. De nombreux codes
prévoient également une indemnité pour le bloc
opératoire alors que les actes ne sont plus posés
sur place. Le mode de financement actuel constitue
donc un obstacle à un traitement dans un hôpital de
jour alors que le même traitement s'avère beaucoup
plus onéreux dans un hôpital classique.
Dit bewijst nog maar eens dat de nomenclatuur
hoognodig aan herziening toe is. Hoe ver staat het
met de evaluatie van de nomenclatuur? Binnen
welke termijn wordt een eventuele herziening
gepland?

Kent de minister de conclusies van de studie van de
Landsbond van Onafhankelijke Ziekenfondsen? Zo
ja, wat denkt hij erover? Zo hij de bevindingen ervan
onderschrijft, zal hij er dan de nodige conclusies uit
trekken?
Voilà qui prouve une fois de plus la nécessité
absolue de revoir la nomenclature. Qu'en est-il de
l'évaluation de cette dernière ? Quand une révision
éventuelle aura-t-elle lieu ?
Le ministre connaît-il les conclusions de l'étude
réalisée par L'Union nationale des mutualités
neutres ? Dans l'affirmative, quel est son sentiment
à ce propos ? S'il estime pouvoir se rallier à ces
conclusions, prendra-t-il les initiatives qui
s'imposent ?
10.02 Minister Frank Vandenbroucke : In de
schoot van het Riziv wordt een cel Doorlichting en
Dynamisering van de Nomenclatuur opgericht, die
een fundamentele hervorming van het huidige
systeem voorbereidt.

De studie waarvan mevrouw Avontroodt spreekt,
pleit voor een beperkte selectie van de huidige 1700
ingrepen voor de financiering van het
operatiekwartier, maar tegelijkertijd geeft de studie
toe dat zo een selectie een gevaar inhoudt voor
onterechte bestraffing van ziekenhuizen met
atypische gevallen. Het kan niet worden betwijfeld
dat bepaalde ingrepen aan actualisatie toe zijn.

Dat bepaalde ingrepen niet in het operatiekwartier
gebeuren, maar toch via deze weg worden vergoed,
weet ik niet. Ik zal dit laten onderzoeken.

De financiering van de heelkundige
10.02 Frank Vandenbroucke , ministre: La cellule
chargée de la radioscopie et de la dynamisation de
la nomenclature, créée au sein de l'INAMI, prépare
activement une réforme fondamentale du système
actuel.

L'étude évoquée par Mme Avontroodt plaide en
faveur d'une sélection limitée parmi les 1700
interventions entrant actuellement en ligne de
compte pour le financement du bloc opératoire mais
admet, dans le même temps, qu'une telle sélection
comporte le risque de pénaliser injustement les
hôpitaux confrontés à des cas atypiques. Nul ne
songe cependant à contester la nécessité de
procéder à une actualisation pour certaines
interventions.

Je ne dispose d'aucune information à propos
d'interventions pratiquées en dehors du bloc
opératoire mais indemnisées par ce biais.
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
daghospitalisatie zal worden geïntegreerd in het
ziekenhuisbudget. Hiervoor wordt het voorbereidend
denkwerk nu verricht.

De zogenaamde hogere vergoedingen hebben
betrekking op alle ziekenhuizen met erkende
stagediensten voor volledige opleiding in heelkunde
en anesthesie, als tenminste het ziekenhuis over
voldoende kandidaat-specialisten beschikt. De
verhoging van de standaardtijd met 30 procent lijkt
me verantwoord.

Le financement des interventions pratiquées dans le
cadre de l'hospitalisation de jour sera intégré dans
le budget de l'hôpital. Une réflexion préparatoire est
actuellement menée à ce sujet.

Les indemnités «
supérieures
» concernent
l'ensemble des hôpitaux dotés d'un service de
stage agréé assurant une formation complète en
chirurgie et en anesthésie, à condition toutefois que
l'hôpital compte un nombre suffisant de candidats-
spécialistes. L'augmentation de 30 pour cent du
temps standard me paraît justifiée.
10.03 Yolande Avontroodt (VLD): Wat bedoelt de
minister als hij zegt dat de dagziekenhuizen moeten
worden opgenomen in het geïntegreerd budget?

Krijgen we meer uitleg over de cel?
10.03 Yolande Avontroodt (VLD): Le ministre
estime que l'hospitalisation de jour doit faire partie
du budget intégré. Qu'entend-il par là ?

Pourrions-nous, par ailleurs, obtenir de plus amples
explications à propos de la cellule ?
10.04 Minister Frank Vandenbroucke : Dat wil
zeggen dat er geen apart budget meer is voor de
chirurgische daghospitalisatie. De vergoeding moet
de reële prijs van de bezetting van het ziekenhuis
benaderen, inbegrepen het dagziekenhuis dus.
Over de cel wil ik nu niet improviseren. Dit is
immers een delicate evenwichtsoefening.
10.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Cela veut
dire qu'il n'est plus prévu de budget spécifique pour
l'hospitalisation de jour pour les interventions
chirurgicales. L'indemnité devra approcher du coût
réel de la prise en charge par l'hôpital, y compris
l'hôpital de jour.

Je ne souhaite pas me lancer dans des explications
improvisées sur la cellule. C'est un exercice délicat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "het sociaal
akkoord met de openbare zienhuizen" (nr 2342)
- de heer Jo Vandeurzen aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de
verpleegdagprijs" (nr 2511)
11 Questions orales jointes de
- M. Jo Vandeurzen au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "l'accord social
conclu avec les hôpitaux publics" (n° 2342)
- M. Jo Vandeurzen au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "le prix de journée
d'entretien"(n° 2511)
11.01 Jo Vandeurzen (CVP): In hoeveel middelen
is voorzien voor de uitvoering van het sociaal
akkoord met de openbare verzorgingsinstellingen?
Hoe zijn deze middelen verdeeld? Komen ze
overeen met de toezeggingen voor de verbetering
van de arbeidsvoorwaarden in de particuliere social
profit op 1 maart? Op basis van welke criteria vond
de verdeling van de middelen plaats? Privé-
ziekenhuizen zouden kunnen onderhandelen over
extralegale pensioenen als collectief voordeel.
Zullen ook de openbare ziekenhuizen dit kunnen
aanbieden?
Naar aanleiding van de akkoorden in comité A
vraagt de vereniging van openbare zorginstellingen
hoe de meerkost inzake eindejaarstoelagen en
11.01 Jo Vandeurzen (CVP): Quels moyens ont
été prévus pour la mise en oeuvre de l'accord social
conclu avec les hôpitaux publics ? Comment ces
moyens ont-ils été répartis ? Sont-ils conformes aux
engagements contractés le 1
er
mars dernier à
propos de l'amélioration des conditions de travail
dans le secteur non marchand ? Sur la base de
quels critères ces moyens ont-ils été répartis ? Les
hôpitaux privés auraient la faculté de négocier à
propos des pensions extra-légales sous la forme
d'un avantage collectif. Les hôpitaux publics
pourront-ils également offrir cet avantage à leur
personnel ?

A la faveur des accords conclus au sein du comité
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
vakantiegeld zal worden vergoed via de
verpleegdagprijs. Kan de minister daarop
antwoorden?
A, l'association des hôpitaux publics demande
comment le surcoût engendré par les primes de fin
d'année et les pécules de vacances pourra être
indemnisé par le biais du prix de la journée
d'hospitalisation. Le ministre peut-il répondre à cette
question ?
11.02 Minister Frank Vandenbroucke : Er werd
13,4 miljard frank uitgetrokken voor het
meerjarenplan voor de privé-gezondheidssector van
1 maart 2000 en het voorakkoord van 22 juni 2000
voor de openbare sector. Dit bedrag wordt gespreid
over vijf jaar.

Deze budgettaire inspanning van de regering
beoogt het behoud van de kwaliteitsverzorging en
de voortzetting van de inspanningen voor de sociale
herwaardering van het personeel.

De verschillende bedragen werden berekend op
basis van een raming van de werkelijke kosten,
rekening houdend met het aantal betrokken
personen, de gemiddelde kosten en macro-
economische berekeningen, of met de beschikbare
middelen.

De werkgevers van de sector van de openbare
ziekenhuizen kunnen pensioenfondsen oprichten
voor het contractueel personeel door het sluiten van
collectieve arbeidsovereenkomsten.

De financiering van de meerkosten ten gevolge van
de toekenning van een eindejaarspremie en
vakantiegeld werd niet opgenomen in het sociaal
akkoord.

Inzake arbeidsduurvermindering zou er geen
onderscheid mogen bestaan tussen openbare en
particuliere sector.
11.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Un
montant de 13, 4 milliards de francs - étalé sur cinq
ans - a été prévu pour le plan pluriannuel du 1
er
mars 2000 relatif au secteur privé des soins de
santé et le préaccord du 22 juin 2000 relatif au
secteur public.
L'effort budgétaire fourni par le gouvernement tend
au maintien de soins de qualité et à la poursuite des
efforts en faveur de la revalorisation sociale du
personnel.

Les différents montants ont été calculés sur la base
d'une évaluation des coûts réels, compte tenu du
nombre de personnes intéressées, des coûts
moyens, des calculs macro-économiques ou des
moyens disponibles.
Les employeurs du secteur des hôpitaux publics ont
la faculté de créer des fonds de pension pour leur
personnel contractuel par le biais de conventions
collectives.

Le financement du surcoût lié aux primes de fin
d'année et aux pécules de vacances ne fait pas
partie de l'accord social.
En ce qui concerne la réduction du temps de travail,
aucune distinction ne devrait être opérée entre les
secteurs public et privé.
11.03 Jo Vandeurzen (CVP): De realiteit is dat de
arbeidsorganisatie erg verschilt in beide types van
ziekenhuizen. De openbare ziekenhuizen zijn
immers sterk gelinkt aan de gemeentebesturen.
Toch opent de minister interessante perspectieven
voor de ziekenhuizen, al zal een harmonisatie van
beide sectoren niet eenvoudig zijn.
11.03 Jo Vandeurzen (CVP): En réalité,
l'organisation du travail différe largement dans les
deux types d'hôpitaux. Les hôpitaux publics sont en
effet étroitement liés aux administrations
communales. Le ministre ouvre néanmoins des
perspectives intéressantes pour les hôpitaux, même
si l'harmonisation des deux secteurs risque d'être
complexe.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de pijnbehandeling" (nr 2506)
12 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le traitement des douleurs" (n° 2506)
12.01 Jo Vandeurzen (CVP): De federale regering 12.01 Jo Vandeurzen (CVP): Le gouvernement
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
wil meer aandacht besteden aan de situatie van
chronische patiënten. Daarvoor moet de
pijnbehandeling in ons land behoorlijk worden
uitgebouwd. Het Riziv zou daar een rapport over
geschreven hebben.

Hoe kan de ziekteverzekering bijdragen in de
uitbouw van de pijnbehandeling? Hoe ziet de
minister de terugbetaling van bepaalde medicijnen?
Dringt een aanpassing van de terugbetaling voor
bepaalde medische prestaties zich op? Hoe moet
dit vorm krijgen? Waar wil men een financiële
waardering organiseren voor pijnbehandeling?
fédéral veut s'intéresser de plus près à la situation
des malades chroniques. Dans ce cadre, il s'agit
d'organiser efficacement le traitement antidouleur
dans notre pays. Il semblerait que l'INAMI ait rédigé
un rapport à ce sujet.

Dans quelle mesure l'assurance-maladie pourrait-
elle contribuer au développement du traitement
antidouleur ? Comment le ministre envisage-t-il le
remboursement de certains médicaments ? Une
adaptation du mode de remboursement de
certaines prestations médicales s'impose-t-elle ?
Comment tout cela pourra-t-il être réalisé ? A quel
niveau souhaite-t-on organiser une appréciation
financière du traitement antidouleur ?
12.02 Minister Frank Vandenbroucke : Volgens
mij moeten de problemen "pijnbestrijding" en
"palliatieve zorgen" afzonderlijk worden behandeld.
Ze overlappen mekaar niet altijd noodzakelijk.
Ik heb inderdaad een rapport gekregen van het
Comité voor Advies inzake de zorgverlening ten
aanzien van de chronische ziekten en specifieke
aandoeningen. Dit rapport bevat een aantal
aanbevelingen inzake de aanpak van chronische
pijn. Het comité was gevraagd om criteria te
bepalen, een prioritaire lijst van aandoeningen op te
stellen en vervolgens projectvoorstellen te doen. Dit
rapport is het eerste projectvoorstel van het comité.

Ik heb dit voorstel pas op 10 oktober ontvangen.
Een gedetailleerd antwoord op al uw vragen kan ik
dus nog niet geven. Ik zal mij wel inzetten om
gestalte te geven aan alle aanbevelingen.
Niet alle voorgestelde maatregelen behoren
natuurlijk tot mijn bevoegdheidsdomein. Voor de
aanbevelingen waarvoor ik bevoegd ben, kunnen
zowel op de eerste als de tweede lijn maatregelen
worden genomen.

Ik sta achter het idee van het Comité voor de
oprichting op de derde lijn van een aantal
"multidisciplinaire cenra voor de evaluatie en
behandeling van pijn". De voorstellen zullen in de
loop van de komende weken op hun haalbaarheid
worden getoetst.
12.02 Frank Vandenbroucke , ministre:
Personnellement, j'estime qu'il faut faire la
distinction entre l'analgésie d'une part et les soins
palliatifs de l'autre ; ces deux questions ne se
chevauchent pas nécessairement.

J'ai effectivement reçu un rapport du comité d'avis
en matière de soins pour les maladies chroniques
et les maladies spécifiques. Ce rapport formule un
certain nombre de recommandations relatives au
traitement de la douleur chronique. Le comité a été
chargé de définir des critères, de rédiger une liste
prioritaire de maladies et de proposer des projets.
Le rapport susmentionné est le premier projet
proposé par le comité.

Je n'ai reçu cette proposition que le 10 octobre. Je
ne suis donc pas encore en mesure de fournir une
réponse détaillée à toutes vos questions. Je puis
cependant vous dire que je m'appliquerai à réserver
une suite à l'ensemble des recommandations.

Il est clair que les mesures proposées ne relèvent
pas toutes de ma compétence. Toutefois, pour ce
qui est des recommandations qui sont de mon
ressort, des mesures pourront être prises tant en
première qu'en seconde ligne.

Je soutiens l'idée du comité de créer, en troisième
ligne, plusieurs centres multidisciplinaires pour
l'évaluation et le traitement de la douleur. Les
propositions feront l'objet d'une étude de faisabilité
dans les semaines à venir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het koninklijk besluit van 1 maart 2000" (nr
2535)
13 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'arrêté royal du 1er mars 2000" (n° 2535)
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
13.01 Jo Vandeurzen (CVP): Artikel 2 van het KB
van 1 maart 2000 wijzigt artikel 15 van het KB van 2
september 1980. Gevolg hiervan is dat de
tussenkomst van de ziekteverzekering voor de
aangenomen farmaceutische specialiteiten wordt
berekend op grond van de werkelijke
aanschafwaarde per farmaceutische eenheid,
verkregen door de verplegingsinrichtingen.
Hetzelfde geldt wanneer de ziekenhuisofficina
gemachtigd zijn geneesmiddelen af te leveren aan
niet ter verpleging opgenomen rechthebbenden.

Wat is het gevolg van deze maatregel op de
geneesmiddelenstocks?

Hoe zal de controle op de opname van ristorno's in
de boekhouding van ziekenhuizen gebeuren? Is er
geen risico dat deze maatregel voor minder
transparantie zal zorgen?

Hoe zal de terugbetaling in het kader van de
ziekteverzekering voortaan gebeuren?
13.01 Jo Vandeurzen (CVP): En son article 2,
l'arrêté royal du 1
er
mars 2000 modifie l'article 15 de
l'arrêté royal du 2 septembre 1980. De ce fait,
l'intervention de l'assurance-maladie pour les
spécialités pharmaceutiques admises est calculée
en fonction de la valeur d'achat réelle par unité
pharmaceutique, obtenue par les établissements
hospitaliers. Le même principe est de rigueur
lorsque les officines hospitalières sont habilitées à
délivrer des médicaments à des bénéficiaires non
hospitalisés.

Quel est l'impact de cette mesure sur les réserves
de médicaments ?

Comment le contrôle de la comptabilisation des
ristournes par les hôpitaux s'effectuera-t-il ? Cette
mesure ne risque-t-elle pas de compromettre la
transparence ?

Comment le remboursement dans le cadre de
l'assurance-maladie sera-t-il désormais réglé ?
13.02 Minister Frank Vandenbroucke : Toen de
maatregel in maart in werking trad kwam er kritiek,
onder meer van de heer Vandeurzen, omdat de
ziekenhuizen tijd nodig hadden om zich te
organiseren. Ik heb de inwerkingtreding uitgesteld
tot 1 september, om de ziekenhuizen de kans te
geven zich op deze maatregel voor te bereiden.
Dit systeem is inderdaad voor verbetering vatbaar,
dat geef ik toe.We werken nu een nieuw concept
uit, dat iets meer zal forfaitariseren. Ook zullen we
de terugbetaling baseren op het goedkoopst
mogelijke product. Dat is een ernstige verbetering.
13.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Lorsque
la mesure est entrée en vigueur, au mois de mars,
elle a donné lieu à des critiques, entre autres de M.
Vandeurzen qui avait estimé que les hôpitaux
n'auraient pas eu le temps de s'organiser. Aussi ai-
je reporté l'entrée en vigueur de la mesure au 1
er
septembre, afin que les hôpitaux puissent se
préparer.

Certes, le système est perfectible, je l'admets
volontiers. Nous élaborons actuellement un
nouveau concept, qui réinstaurera la forfaitarisation.
En outre, le remboursement sera fondé sur le prix
du produit le moins cher. C'est une amélioration de
taille !
13.03 Jo Vandeurzen (CVP): De maatregel is
inderdaad voor verbetering vatbaar zoals de
minister zegt. Meer zelfs: hij is onuitvaarbaar.
13.03 Jo Vandeurzen (CVP): Le ministre a raison
de dire que la mesure est perfectible. Elle est même
impossible à mettre en oeuvre.
13.04 Minister Frank Vandenbroucke : U moet niet
overdrijven.
13.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Il ne faut
pas exagérer.
13.05 Jo Vandeurzen (CVP): Dat doe ik niet. Er
zijn door de maatregel problemen ontstaan die elke
ernstige boekhouding van de ziekenhuizen
doorkruisen. Het heeft geen zin deze slechte
maatregel, zelfs voor enkele maanden te behouden.
13.05 Jo Vandeurzen (CVP): Je n'exagère pas. La
mesure a entraîné des problèmes qui empêchent
les hôpitaux de tenir une comptabilité correcte. Le
maintien de cette mesure est déraisonnable, fût-ce
pour quelques mois encore.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Mondelinge vraag van mevrouw Yolande 14 Question orale de Mme Yolande Avontroodt
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van het
geneesmiddel VIOXX" (nr 2382)
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le remboursement du médicament VIOXX"
(n° 2382)
14.01 Yolande Avontroodt (VLD): Vioxx is een
geneesmiddel voor de behandeling van artrose dat
niet de gastro-intestinale nevenwerkingen vertoont
van de klassieke geneesmiddelen. Het middel is
dan ook zeer welkom voor de 470.000
artrosepatiënten in ons land. Toch wordt het nog
altijd niet terugbetaald. In andere landen is dat wel
het geval. Wanneer wordt het terugbetalingsdossier
­ ingediend in 1999 ­ eindelijk positief afgesloten?
Terugbetaling zou niet alleen aangenaam zijn voor
de gezondheid en de portemonnee van de patiënt,
maar ook voor de verzekeraars, die het aantal
gastro-intestinale complicaties zouden zien
verminderen. Dit zou met studies moeten worden
gestaafd, studies ook in andere domeinen van de
ziekteverzekering dan dat van de geneesmiddelen.
Bestaat er al zo een studie? Erkent de minister de
budgettaire en andere voordelen van terugbetaling?
14.01 Yolande Avontroodt (VLD): VIOXX est le
nom d'un médicament contre l'arthrose qui a
l'avantage de ne pas présenter les mêmes effets
secondaires gastro-intestinaux que les traitements
classiques. Il n'est dès lors guère étonnant que ce
médicament soit accueilli avec jgrande satisfaction
par les quelque 470.000 arthrosiques que compte
notre pays. Pourtant, contrairement à d'autres pays,
la Belgique n'a toujours pas admis le VIOXX au
remboursement. Quand le dossier de
remboursement, introduit en 1999, pourra-t-il enfin
aboutir ?

Le remboursement de ce médicament aurait non
seulement un effet bénéfique sur la santé et le
porte-monnaie des malades, mais bénéficierait
également aux organismes assureurs, qui verraient
diminuer le nombre de complications gastro-
intestinales. Il faudrait réaliser, pour corroborer cette
thèse, des études qui dépasseraient le seul secteur
des médicaments et qui s'étendraient également à
d'autres domaines de l'assurance-maladie. Une
telle étude a-t-elle déjà été effectuée ? Le ministre
reconnaît-il les avantages, budgétaires et autres, du
remboursement de ce médicament ?
14.02 Minister Frank Vandenbroucke : Op 3 april
werd het terugbetalingsdossier Vioxx overgemaakt
aan de Technische Raad voor Farmaceutische
Specialiteiten. Een werkgroep met mensen uit die
raad, experts en professoren boog zich over het
dossier van de COX-2-remmers en bezorgde op 19
oktober een verslag. De raad kan dus binnenkort
een voorstel formuleren.
Het is niet eenvoudig om de besparingseffecten van
terugbetaling op andere verzekeringssectoren te
becijferen. Ook Vioxx heeft immers zijn
nevenwerkingen. Toch meen ik dat een selectief
voorschrijven van Vioxx gunstige gevolgen kan
hebben voor het verzekeringsbudget.
14.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Le
dossier relatif au remboursement du médicament
VIOXX a été transmis le 3 avril au Conseil
Technique pour les Spécialités Pharmaceutiques.
Un groupe de travail constitué de membres du
CTSP, d'experts et de professeurs, s'est penché
sur le dossier des inhibiteurs COX-2 et a publié un
rapport le 19 octobre. Le conseil pourra donc
bientôt formuler une proposition.

Il n`est pas aisé de calculer l'incidence de
remboursements, en termes d'économies, sur
d'autres secteurs de l'assurance maladie. Même le
VIOXX entraîne des effets secondaires. Je pense
néanmoins que la prescription sélective du VIOXX
pourrait avoir un impact positif sur le budget de
l'assurance maladie
14.03 Yolande Avontroodt (VLD): Het contrast
met andere landen doet bij mij toch vragen rijzen.
Het geneesmiddel is efficiënt en wordt dan ook al
voorgeschreven. De patiënt draait bij ons echter
voor de kosten op. Dat kan toch niet onze bedoeling
zijn?
14.03 Yolande Avontroodt (VLD): Je m'interroge
encore car voilà une situation qui contraste avec
celle d'autres pays. En effet, ce médicament étant
efficace, il y est prescrit. Dans notre pays, le patient
doit prendre les coûts à sa charge. Notre objectif
doit tout de même d'être différent.
14.04 Minister Frank Vandenbroucke : Dit 14.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Cette
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
illustreert nogmaals het tragische van ons
terugbetalingsstelsel. We verbruiken te veel
middelen die overbodig zijn, waardoor de marge
voor de terugbetaling van efficiënte
geneesmiddelen die wèl nodig zijn, bijzonder klein
wordt.
question illustre à nouveau le côté tragique de notre
régime de remboursement. Nous consommons un
trop grand nombre de médicaments inutiles, ce qui
réduit fortement la marge disponible pour le
remboursement des médicaments efficaces qui
sont quant à eux nécessaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Mondelinge vraag van mevrouw Yolande
Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van het
geneesmiddel Singulair" (nr. 2383)
15 Question orale de Mme Yolande Avontroodt
au ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le remboursement du médicament Singulair"
(n° 2383)
15.01 Yolande Avontroodt (VLD): Singulair is een
geneesmiddel tegen astma dat beter verdragen
wordt dan het geneesmiddel Accolate. In de meeste
van de ons omringende landen wordt het
terugbetaald.

De aanvraag tot terugbetaling stuitte in België op
een negatief advies van de Technische Raad voor
de Farmaceutische Specialiteiten, dit omwille van
het ontbreken van vergelijkende studies en de
gelijkwaardigheid van beide geneesmiddelen. Deze
twee argumenten kunnen echter gemakkelijk
worden weerlegd. Zo kan Singulair als enig
geneesmiddel ook gebruikt worden voor kinderen.
Is de minister het eens met de opmerkingen van de
raad? Is de minister het ermee eens dat de
mogelijkheid om Singulair te gebruiken voor
kinderen, een belangrijke meerwaarde is? Kan dit
geneesmiddel niet worden terugbetaald?
15.01 Yolande Avontroodt (VLD): Singulair est le
nom d'un médicament contre l'asthme qui présente
l'avantage d'être mieux toléré que l'Accolate. Le
Singulair est remboursé par l'assurance-maladie
dans la plupart des pays voisins.

En Belgique par contre, la demande d'admission au
remboursement s'est heurtée à l'avis négatif du
Conseil technique pour les spécialités
pharmaceutiques, motivé par l'absence d'études
comparatives et par l'équivalence des deux
médicaments susmentionnés. Or, ces deux
arguments sont facilees à réfuter. Ainsi, le Singulair
est le seul médicament qui convienne également
aux enfants.

Le ministre se rallie-t-il aux observations du Conseil
technique ? N considère-t-il pas le fait que le
Singulair peut également être administré aux
enfants comme un avantage important ? N'est-il
dès lors pas envisageable d'admettre ce
médicament au remboursement ?
15.02 Minister Frank Vandenbroucke : Elk advies
van de zeer nauwkeurig werkende
doorzichtigheidscommissie is onvermijdelijk een
momentopname.

Aangezien Accolate terugbetaald wordt, moest
Singulair ook terugbetaalbaar zijn, zodat ik moest
afwijken van het advies van de Technische Raad
voor Farmaceutische Specialiteiten. Momenteel
bespreekt men mijn voorstel. Aan het
Verzekeringscomité worden
vergoedingsvoorwaarden voorgelegd. Een
machtiging van één jaar kan met één jaar worden
verlengd na verslag van de behandelende arts. Na
advies door het Verzekeringscomité zal ik mijn MB
voorleggen aan de inspectie van Financiën, aan de
minister van Begroting en aan de Raad van State,
waarna publicatie in het Staatsblad kan volgen.
15.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Chaque
avis de la commission de transparence, qui travaille
avec grande minutie, est forcément un instantané.
L'Accolate étant remboursé, il fallait également
admettre le Singulair au remboursement, si bien
qu'il me fallait déroger à l'avis du Conseil technique
pour les spécialités pharmaceutiques. Ma
proposition est en ce moment sur le tapis. Des
modalités d'indemnisation sont proposées au
comité d'assurance. Une autorisation pour une
durée d'un an peut être prolongée pour une année
sur la base d'un rapport du médecin traitant. Après
avoir reçu l'avis du comité d'assurance, je
soumettrai mon arrêté ministériel à l'inspection des
Finances, au ministre du Budget et au Conseil
d'Etat, après quoi il pourra être publié au Moniteur.
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de administratieve vereenvoudiging bij het
RIZIV" (nr 2428)
16 Question orale de Mme Trees Pieters au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la simplification administrative à l'INAMI" (n°
2428)
16.01 Trees Pieters (CVP): 500 artsen dreigen
hun sociaal statuut 1999 te verliezen doordat ze niet
tijdig een verzekeringscontract hebben afgesloten
bij de Voorzorgskas voor Geneesheren of een
verzekeringsmaatschappij. Dit brengt ons bij de
nood aan administratieve vereenvoudiging binnen
het Riziv. De vereenvoudiging van de
administratieve procedures na een inventaris en
evaluatie van de huidige structuren was trouwens
een prioriteit van deze regering.

Wat is de stand van zaken van deze inventaris en
evaluatie? Hoe ver staat het met de administratieve
vereenvoudiging van de Riziv-besluitvorming?
Zullen de aanbevelingen van het rapport-Peers
daarbij worden gevolgd?
16.01 Trees Pieters (CVP): 500 médecins risquent
de perdre leur statut social 1999 pour n'avoir pas
pas conclu, dans les délais, un contrat d'assurance
auprès de la Caisse de prévoyance des médecins
ou auprès d'une compagnie d'assurance. Cela
soulève la question de la nécessité d'une
simplification administrative au sein de l'INAMI. La
simplification des procédures administratives après
inventaire et évaluation des structures actuelles
était d'ailleurs une priorité pour le gouvernement.

Où en sont l'inventaire et l'évaluation ? Où en est la
simplification administrative du processus
décisionnel au sein de l'INAMI ? Sera-t-il tenu
compte des recommandations formulées dans le
rapport Peers ?
16.02 Minister Frank Vandenbroucke : Op basis
van het rapport-Peers werd door de Algemene
Raad en het Verzekeringscomité op 27 maart een
voorstel geformuleerd, waarbij dezelfde organen
een aantal concrete maatregelen zouden op papier
zetten ter vereenvoudiging van bepaalde structuren
uit de gezondheidssector. Het ontwerp dat deze
voorstellen bundelt, zal in het najaar bij het
Parlement worden ingediend.
16.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Le 27
mars, le Conseil général et le Comité d'assurance
ont formulé, sur la base du rapport Peers, une
proposition qui prévoit que ces mêmes organes
élaboreront une série de propositions concrètes
visant à simplifier certaines structures au sein du
secteur de la santé. Le projet relatif à ces
propositions sera déposé au Parlement à
l'automne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de keuzes in de gezondheidszorgen" (nr.
2431)
17 Question orale de Mme Trees Pieters au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les choix en soins de santé" (n° 2431)
17.01 Trees Pieters (CVP): Minister
Vandenbroucke kondigde de laatste weken een
aantal prioritaire beleidsinitiatieven aan. Het gaat
hierbij onder meer om een betere terugbetaling van
heupprothesen, van hoorapparaten voor kinderen,
een betere omkadering van stervensbegeleiding en
investeringen voor bestralingstechnieken voor
kankerpatiënten.
Hoe zullen voor al deze initiatieven de nodige
middelen worden vrijgemaakt? Vallen deze
middelen onder het budget van de
ziekteverzekering?

Minister Vandenbroucke pleitte op 5 september,
samen met minister Aelvoet, voor extra middelen
17.01 Trees Pieters (CVP): Le ministre
Vandenbroucke a annoncé au cours des dernières
semaines une série d'initiatives prioritaires. Il s'agit
notamment d'améliorer d'une part le
remboursement des prothèses de la hanches et des
appareils auditifs pour les enfants et d'autre part
l'encadrement des soins palliatifs, et d'accroître les
investissements dans les techniques de
rayonnement pour le traitement des cancéreux.

Comment dégagerez-vous les moyens nécessaires
à la mise en oeuvre de toutes ces initiatives ? Ces
moyens ressortissent-ils au budget de l'assurance-
maladie ?
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
voor de gezondheidszorg. Hoe moet dit pleidooi
worden gezien in het licht van de groeinorm van 2,5
procent, die deze regering vorig jaar heeft
ingevoerd?

Klopt het dat het Riziv simulaties opstelt over de
impact van gratis gezondheidszorg voor iedereen?
Wanneer zullen deze simulaties klaar zijn?
Le 5 septembre, le ministre Vandenbroucke a
préconisé, avec sa collègue Aelvoet, de dégager
des moyens supplémentaires pour les soins de
santé. Comment conciliez-vous ce plaidoyer avec la
norme de croissance de 2,5 % fixée l'an dernier par
votre gouvernement ?

Est-il exact que l'INAMI procède à des simulations
pour évaluer l'incidence d'une gratuité éventuelle
des soins de santé
pour tous
? Quand ces
simulations seront-elles terminées ?
17.02 Minister Frank Vandenbroucke : Ik heb
nooit met miljarden gegoocheld vóór de
verkiezingen. Noch ik, noch minister Aelvoet
hebben ooit iets aangekondigd dat niet wordt
uitgevoerd.
Ik heb ook geen gratis gezondheidszorg voor
iedereen gelanceerd. Ik moet wel streven naar een
terugbetalingssysteem waarbij de persoonlijke
bijdragen niet uitstijgen boven een aanvaardbare
uitgavendrempel, de zogenaamde
maximumfactuur. Het onderzoek naar de
budgettaire impact en technische uitvoerbaarheid
loopt volop. We wachten op concrete resultaten in
de loop van de volgende weken.
17.02 Frank Vandenbroucke , ministre : Je n'ai
jamais fait miroiter des investissements publics de
plusieurs milliards avant des élections. Ni moi, ni la
ministre Aelvoet ,n'avons jamais annoncé une
mesure qui n'a pas été exécutée par la suite.

De même, je n'ai jamais lancé l'idée de la gratuité
des soins de santé pour tous. Ce qui m'incombe, en
revanche, c'est de mettre en place un système de
remboursement qui ait pour effet que les cotisations
personnelles ne dépassent pas un seuil de
dépenses acceptable qu'on peut définir en termes
familiers comme la facture maximum. L'étude sur
l'incidence budgétaire et la faisabilité technique est
en cours. Elle devrait livrer ses résultats concrets
dans le courant des prochaines semaines.
17.03 Trees Pieters (CVP): Ik veronderstel dat de
minister niet verantwoordelijk kan worden gesteld
voor de cijfers die de pers lanceert.
17.03 Trees Pieters (CVP): Je suppose qu'on ne
peut pas imputer au ministre la responsabilité des
chiffres publiés dans la presse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Interpellatie van mevrouw Yolande Avontroodt
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de voorkeurtarieven die ziekenhuizen
aanbieden aan aangeslotenen van bepaalde
ziekenfondsen" (nr 488)
18 Interpellation de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "les tarifs préférentiels que certains hôpitaux
accordent aux affiliés de certaines mutualités" (n°
488)
18.01 Yolande Avontroodt (VLD): Onlangs
vernamen wij dat ziekenhuizen hun tarieven laten
variëren volgens het ziekenfonds van de patiënt.
Eén ziekenhuis aanvaardt dat een arts een
supplement vraagt, tenzij de patiënt lid is van een
bepaald ziekenfonds.

Vindt de minister zo'n variatie in de tarieven
aanvaardbaar? Is die niet in strijd met artikel 10 GW
en de ziekenfondswet? Mogen ziekenfondsen en
verplegingsinstellingen reclame maken voor elkaar?
Zijn zulke praktijken niet in strijd met de geest van
het KB van 14 juli 1994? Mag een
verplegingsinrichting haar prijzen laten variëren
naar gelang de patiënt een aanvullende verzekering
18.01 Yolande Avontroodt (VLD): Il me revient
que les hôpitaux moduleraient leurs tarifs en
fonction de la mutualité à laquelle le patient est
affilié. C'est ainsi qu'un hôpital accepte qu'un
médecin réclame un supplément, sauf si le patient
est affilié à telle ou telle mutualité.

De telles pratiques sont-elles admissibles ? Ne
sont-elles pas contraires à l'article 10 de la
Constitution ainsi qu'à la loi sur les mutualités ? Des
mutualités et des établissements de soins peuvent-
ils faire réciproquement de la publicité ? Ne s'agit-il
pas d'une infraction à l'arrêté royal du 14 juillet
1994 ? Un établissement de soins peut-il par
ailleurs pratiquer un prix différent si le patient
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
heeft? Moet de regering niet onderzoeken welke
compensatie de ziekenhuizen ontvangen van de
ziekenfondsen? Als die voorkeursbehandelingen
kunnen, is het dan aanvaardbaar dat
verplegingsinrichtingen bijkomende middelen
vragen? Is deze situatie rechtvaardig ten aanzien
van patiënten die zijn aangesloten bij een ander
ziekenfonds?
dispose d'une assurance complémentaire
? Le
gouvernement ne devrait-il pas mener une enquête
sur les compensations dont les hôpitaux bénéficient
de la part des mutualités ? Si de tels traitements
préférentiels sont acceptables, est-il dans ce cas
admissible que les établissements de soins
réclament des moyens supplémentaires
? Les
patients affiliés à une autre mutualité ne sont-ils pas
ainsi discriminés ?
18.02 Minister Frank Vandenbroucke : Ik sta
achter maatregelen die de kosten voor de patiënt
drukken, binnen een wettelijk kader evenwel dat de
tariefzekerheid waarborgt. Een deel van het
artsenkorps kant zich tegen tariefzekerheid met
betrekking tot honorariumsupplementen, zodat
zulks moeilijk realiseerbaar is.

Er bestaan geen wettelijke beperkingen of vaste
bedragen voor de supplementen en mevrouw
Avontroodt lijkt daarvan ook geen voorstander.
18.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Je
défends toute mesure susceptible de réduire la
facture du patient, mais dans un cadre légal garant
d'une certaine sécurité tarifaire. Une partie du corps
médical est opposée à la sécurité tarifaire en ce
qu'elle porte atteinte aux suppléments d'honoraires,
de sorte qu'une telle réforme est difficilement
réalisable.

En matière de suppléments, il n'existe pas de
restriction légale ni de forfaits, et madame
Avontroodt ne semble pas non plus en être
partisane.
18.03 Yolande Avontroodt (VLD): Ik wens wel dat
daarbij bepaalde voorwaarden gelden.
18.03 Yolande Avontroodt (VLD): Je souhaite
que ces suppléments soient soumis à des
conditions bien définies.
18.04 Minister Frank Vandenbroucke : De patiënt
kan vrij zijn arts, ziekenhuis of ziekenfonds kiezen.
Afspraken tussen ziekenfonds en
ziekenhuisbeheerder in dit verband zijn mogelijk.
Het verstrekken van informatie daarover door het
ziekenfonds beschouw ik niet als reclame.

De Controledienst van de ziekenfondsen
onderzoekt elke nieuwe dienstverlening op haar
financiële haalbaarheid en overeenstemming met
de legale opdrachten van het ziekenfonds. Ik zal de
Controledienst vragen strikt toe te zien op de
transparantie van specifieke contracten met
ziekenhuizen. Ervan uitgaan dat de ziekenhuizen de
kortingen zouden verhalen op de verplichte
ziekteverzekering lijkt me voorbarig.
18.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Le patient
peut choisir librement son médecin, son hôpital ou
sa mutuelle. Dans ce cadre, mutuelle et
administrateur de l'hôpital peuvent conclure des
accords. Je ne considère pas que les informations
communiquées à ce sujet par la mutuelle
constituent de la publicité.

Le service de contrôle des mutuelles examine la
faisabilité financière de chaque nouveau service
offert par une mutuelle et vérifie sa conformité avec
les missions légales de la mutuelle. Je vais
demander au service de contrôle
de veiller
strictement à la transparence de contrats
spécifiques conclus avec des hôpitaux. Il me paraît
prématuré d'affirmer que les hôpitaux récupèrent
les réductions qu'ils consentent par le biais de
l'assurance-maladie.
18.05 Yolande Avontroodt (VLD): Dat heb ik niet
gezegd.
18.05 Yolande Avontroodt (VLD): Je n'ai rien dit
de tel.
18.06 Minister Frank Vandenbroucke : In ons land
hebben alle sociaal verzekerden de vrijheid zich aan
te sluiten bij het ziekenfonds van hun keuze. De
verplichte ziekteverzekering moet op uniforme wijze
worden toegepast en de verschillen situeren zich
dus op het vlak van de aanvullende verzekering.
18.06 Frank Vandenbroucke , ministre: Dans
notre pays, tous les assurés sociaux sont libres de
s'affilier à la mutuelle de leur choix. L'assurance-
maladie obligatoire doit être appliquée
uniformément, de sorte que les différences se
situent sur le plan de l'assurance complémentaire.
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Dat is inherent aan het systeem.
C'est inhérent au système.
18.07 Yolande Avontroodt (VLD): De
ziekenhuizen kloppen geregeld aan bij de sociale
zekerheid om meer middelen. Anderzijds kunnen ze
blijkbaar wel kortingen toekennen aan patiënten die
"juist" verzekerd zijn. Dat is toch onlogisch. Deze
ziekenhuizen maken reclame en respecteren het
vrijheids- en gelijkheidsbeginsel niet. Zulks opent
een gevaarlijke deur.
18.07 Yolande Avontroodt (VLD): Les hôpitaux
réclament régulièrement des moyens
supplémentaires à la sécurité sociale. D'autre part,
ils semblent en mesure d'accorder des ristournes
aux patients qui sont « correctement » assurés.
C'est illogique. En effet, ces hôpitaux font de la
publicité et ne respectent pas le principe de liberté
etd' égalité. Il s'agit d'une évolution dangereuse qui
ouvre la porte à des abus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Interpellatie van de heer Jean-Jacques Viseur
aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de invoering van selectiviteit in het stelsel
van verzekering voor geneeskundige verzorging"
(nr 489)
19 Interpellation de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "l'introduction de la sélectivité dans le
système de l'assurance soins de santé" (n° 489)
19.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): De verhoging
van de begroting voor gezondheidszorg met 22
miljard komt aan een behoefte tegemoet. Het
financiële beheer van de sector blijft onder meer
wegens de stijgende kosten problematisch. Ver van
enige selectiviteit, kondigde u maatregelen aan ten
gunste van bepaalde zieken of situaties en voor de
laagste inkomenscategorieën. Iedereen
onderschrijft de onderliggende doelstelling, namelijk
tegemoetkomen aan de noden van de zwaksten.
De maatregelen kunnen echter kwalijke gevolgen
hebben, met name wat de maximumfactuur betreft.
19.01 Jean-Jacques Viseur (PSC):
L'augmentation du budget de la santé de 22
milliards correspond à des besoins. La gestion
financière de ce secteur reste problématique, en
raison de l'inflation des coûts, notamment. Loin de
tout principe de sélectivité, vous avez annoncé des
mesures en faveur de tel ou tel type de malades ou
de situations et en faveur des personnes ayant les
revenus les plus faibles. Tout le monde souscrit aux
objectifs de ces mesures car ils proposent une
réponse aux besoins des plus faibles, mais elles
risquent d'engendrer des effets pervers, notamment
en matière de facture maximale.
De geplande maatregelen zijn inderdaad toegespitst
op de laagste inkomens, maar men kan zich
afvragen of de oplossing die wordt overwogen met
ons socialezekerheidsstelsel spoort. Een en ander
dreigt problemen met betrekking tot de financiering
te veroorzaken. Die handelwijze dreigt de solidariteit
in het gedrang te brengen en het gevaar dreigt dat
de hoogste inkomens niet meer tot het stelsel
bijdragen, waarbij de middenklasse tussen wal en
schip terechtkomt. Het probleem heeft zich enkele
jaren geleden al met de protontherapie voorgedaan.

Dreigt men met het instellen van een selectiviteit
niet tot een sociale zekerheid met drie snelheden te
komen?
Les mesures envisagées sont, en effet, ciblées sur
les plus bas revenus, mais on peut se demander si
la solution envisagée est compatible avec notre
système de sécurité sociale, ce qui risque de
générer des problèmes au niveau du mode de
financement.En agissant ainsi, on menace la
solidarité et les plus gros revenus risquent de ne
plus cotiser, la classe moyenne se retrouvant entre
les deux. Le problème s'est posé avec la
protonthérapie, il y a quelques années.
Ne risque-t-on pas, en instaurant une sélectivité,
d'en arriver à une sécurité sociale à trois vitesses ?
19.02 Minister Frank Vandenbroucke :
Budgetbewaking is geen sinecure in de sector van
de verplichte verzekering geneeskundige
verzorging, getuige de begrotingsoverschrijdingen
sinds 1997.
19.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Il n'est
pas simple de maîtriser le budget dans le secteur
de l'assurance obligatoire soins de santé. On le voit
à travers les dépassements observés depuis 1997.

Il faut nuancer l'idée que l'accroissement des
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De idee dat een verhoging van de uitgaven gepaard
zou gaan met een verhoging van de persoonlijke
bijdrage van de begunstigden moet genuanceerd
worden. De lagere inkomenscategorieën maken
voor een groot deel van het remgeld aanspraak op
een jaarlijkse beperking tot 15.000 BEF per jaar in
het kader van de sociale franchise. Alle
begunstigden genieten bovendien een fiscaal
plafond per jaar dat wordt vastgesteld op grond van
hun financiële situatie. De beperking geldt evenwel
niet voor het remgeld voor geneesmiddelen en in
sommige gevallen voor de verpleegdagprijs. Ik heb
het Riziv evenwel gelast ook deze uitgaven
eerdaags te integreren in de sociale en fiscale
franchise.

Voorts zal worden nagegaan hoeveel een beperking
van de totale factuur voor de patiënt zou kosten.
Al die maatregelen zullen onvermijdelijk tot een
bijkomende selectiviteit leiden, die vooral ten goede
zal komen aan de lagere inkomensgroepen, aan
mensen met hoge medische kosten en aan
chronisch zieken. Ik stel dan ook voor te sleutelen
aan het type gedekte risico's. Het
verzekeringssysteem werkte per verstrekking. Het
echte niet verzekerde risico zit hem echter in de
opeenstapeling van facturen en verstrekkingen. Het
gaat om een aanvullende verzekering. Het nieuwe
risico, teweeggebracht door de chronische ziekte,
moet gecorreleerd worden met de draagkracht. De
verzekering moet in de eerste plaats afgestemd
worden op de bescheiden inkomens.

Het argument als zou de middenstand geen
belangstelling hebben voor het huidige stelsel houdt
in de praktijk geen steek, want ook die categorie is
niet immuun voor ernstige ziekten. Er is weliswaar
het argument van de particuliere verzekering, maar
die redenering volg ik niet.

Zou men trouwens kinderloze gezinnen durven
vrijstellen van bijdragen voor de
kinderbijslagregeling, met als voorwendsel dat zij er
zelf geen gebruik van maken ?

De differentiëring en de selectievere ontwikkeling
van het socialezekerheidsstelsel in het algemeen en
van de verplichte verzekering geneeskundige
verzorging in het bijzonder hebben tot doel alle
verzekerden een normale risicodekking te bieden
en de verstrekkingen ook binnen het bereik van de
minstbedeelden te houden. Enkel onder die
voorwaarden kan het doembeeld van een duale
geneeskunde voor zover mogelijk bezworen
worden.
dépenses irait de pair avec un accroissement des
cotisations personnelles des bénéficiaires. Les
revenus inférieurs bénéficient pour une grande
partie de leurs tickets modérateurs, d'une limitation
annuelle à 15.000 francs dans le cadre de la
franchise sociale et tous les bénéficiaires
bénéficient dans le cadre fiscal, d'un plafond annuel
qui est fonction de leurs moyens financiers, la
limitation ne se rapporte cependant pas aux tickets
modérateurs sur les médicaments et à certains
tickets sur le prix de la journée d'entretien, mais j'ai
chargé l'Inami de les intégrer rapidement dans la
franchise sociale et fiscale.

Par ailleurs, l'on vérifie quels moyens financiers
seront nécessaires à la limitation de la facture
globale pour le patient.

Il est indéniable que toutes ces mesures
débouchent sur une sélectivité complémentaire qui
profite surtout aux catégories de revenus inférieurs,
aux personnes ayant beaucoup de frais médicaux
et aux malades chroniques. Je propose donc un
changement dans le type de risques couverts. Le
système de protection fonctionnait par prestation.
Or actuellement, le vrai risque qui n'était pas
couvert est l'accumulation des factures et de
prestations. Il s'agit d'une protection
complémentaire. Il faut lier le nouveau risque, induit
par la maladie chronique, à la capacité financière de
l'individu, et donc la couverture doit s'adapter, en
priorité, aux revenus modestes.

L'argument selon lequel les classes moyennes se
désintéresseront du système actuel n'est pas
tenable en pratique, parce que cette catégorie n'est
pas à l'abri d'une maladie grave. On peut certes
évoquer l'argument d'une souscription d'assurance
privée, mais je ne suis pas de cet avis.
Par ailleurs, oserait-on aller jusqu'à dispenser les
ménages sans enfants de paiement de cotisation
au régime des allocations familiales sous prétexte
qu'ils ne peuvent pas en bénéficier eux-mêmes ?

La différenciation et le développement plus sélectif
du système de la sécurité sociale, en général, et de
l'assurance obligatoire soins de santé, en
particulier, ont dès lors pour but d'offrir une
couverture normale à tous les assurés et de
garantir l'accessibilité des prestations aux moins
favorisés.Ce n'est que dans ces conditions qu'une
médecine duale pourra, dans la mesure du
possible, être évitée.
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
19.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Er zijn nieuwe
risico's opgedoken. Ik denk hierbij aan de chronisch
zieken. Een oplossing die rekening houdt met de
draagkracht leidt bijgevolg tot selectiviteit in de
sociale zekerheid.
19.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): De nouveaux
risques sont apparus. Je pense aux maladies
chroniques. Dès lors, une réponse qui intègre la
capacité financière introduit une sélectivité dans le
système de la sécurité sociale.
19.04 Minister Frank Vandenbroucke : Het huidige
systeem van bescherming per verstrekking is
selectief. Wij zullen er niet aan raken, maar voor de
gevallen van chronische ziekte, een niet-gedekt
risico, wordt een bijkomende selectieve
bescherming ingevoerd.
19.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Le
système actuel de protection par prestation est
sélectif. Nous n'y touchons pas, mais pour les
maladies chroniques, des risques non couverts,
nous introduisons une protection complémentaire
sélective.
19.05 Jean-Jacques Viseur (PSC): Ik vrees dat
de bijkomende bescherming op die manier stilaan
tot een tweede pijler van de gezondheidszorg zal
uitgroeien omdat de eerste pijler niet langer
volstaat. Eenzelfde evolutie voltrekt zich in het
pensioenstelsel dat niet meer voor een herverdeling
zorgt. De onverschilligheid waarop ik zonet wees
mag derhalve niet worden onderschat. Het systeem
is onrechtvaardig aangezien het op de economische
draagkracht stoelt. Die onverschilligheid moet
worden verholpen.

Een ander aspect betreft de visie op de verzekering.
Dat moet een solidaire visie zijn die uitgaat van een
verplichte verzekering waartoe iedereen, ziek of
niet, bijdraagt. Sinds de tweede wereldoorlog
waarborgt die visie op de ziekteverzekering de best
mogelijke bescherming. Ze "droeg" tot nu toe ons
socialezekerheidssysteem en moet zich blijven
ontwikkelen.

Ik ben het niet eens met de eerste minister volgens
wie de regeling onze maatschappij leegpompt. De
sterk ontwikkelde sociale zekerheid verklaart mede
het beperkt aantal armen.
19.05 Jean-Jacques Viseur (PSC): Je crains que,
sur cette nouvelle base, nous engendrerons petit à
petit un second pilier soins de santé parce que le
premier ne suffit plus, comme cela se passe au
niveau des pensions, dont le système n'est plus
redistributif. Dès lors, l'attitude de désintérêt que j'ai
évoquée tout à l'heure n'est pas négligeable. C'est
un système injuste car il dépend de la capacité
économique. Il faut briser ce désintérêt.

Un autre élément est la vision que l'on a de
l'assurance. Ce doit être une vision solidaire, basée
sur une assurance obligatoire englobant la
contribution de tous, qu'ils soient malades ou non.
Cette vision de l'assurance représente la meilleure
protection de la population, depuis la deuxième
guerre. Elle a « porté » notre système de sécurité
sociale et doit continuer à se développer.

Je ne suis pas d'accord avec l'opinion du premier
ministre qui accuse ce système d'avoir épuisé notre
société. L'assurance étant forte, c'est elle qui
implique précisément que le nombre de pauvres
soit réduit.
19.06 Yolande Avontroodt (VLD): Vergeleken
met andere Europese landen is ons systeem niet
slecht, wijdoen het zelfs beter. De vraag is dus: hoe
houd je het betaalbaar en toegankelijk? In heel
Europa moeten prioriteiten en basisbehoeften
worden bepaald. Michel Rocard heeft voorgesteld
om in Europa een aanvullende sociale verzekering
in de gezondheidszorgsector in te voeren. In 2000
zijn de rechten en behoeften van de patiënt en de
context ervan niet dezelfde als twintig jaar geleden.
19.06 Yolande Avontroodt (VLD): Si on compare
notre système à celui en vigueur dans d'autres pays
européens, on s'aperçoit qu'il n'est pas mauvais et
qu'il est même meilleur. La question est donc de
savoir comment en assurer à l'avenir le
financement et l'accessibilité?, Il faut définir des
priorités et déterminer les besoins de base pour
l'ensemble de l'Europe. Michel Rocard a proposé
pour l'Europe l'introduction dans le secteur des
soins de santé d'une assurance sociale
complémentaire. En 2000, les droits et les besoins
du patient et leur contexte ne sont pas les mêmes
qu'il y a vingt ans.
19.07 Jean-Pierre Viseur (AGALEV-ECOLO): Ik
stel vast dat mevrouw Avontroodt een stap verder
zet in de richting die ik niet wens te volgen.
19.07 Jean-Pierre Viseur (AGALEV-ECOLO): Je
constate que Mme Avontroodt fait un pas de plus
dans la direction dans laquelle je ne veux pas que
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
nous
allions.
Het incident is gesloten
L'incident est clos
20 Interpellatie van mevrouw Joëlle Milquet aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "de financiële ondersteuning van zieke
kinderen" (nr 498)
20 Interpellation de Mme Joëlle Milquet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la prise en charge des enfants malades" (n°
498)
20.01 Joëlle Milquet (PSC): U heeft mij uw
initiatieven voor zieke kinderen al voorgesteld. Ik
zou echter willen weten hoe het principe van de
"maximumfactuur" voor de kinderen en vooral dan
de kinderen met kanker wordt toegepast. Welke
inkomensgrens stelt u hiervoor vast ? Zelfs met een
gemiddeld inkomen ondervinden sommige
gezinnen moeilijkheden om de verzorging voor hun
zieke kinderen te betalen.
U verwees naar nieuwe proefprojecten rond
bepaalde ziekten, waarvoor de kostprijs 264 miljoen
bedraagt. Hoe worden die projecten in praktijk
gebracht? Welke gevolgen heeft dit voor de
gezinnen?

Een werkgroep moest zijn conclusies betreffende
de verhoogde kinderbijslag meedelen. Hoe ver staat
het daarmee?
20.01 Joëlle Milquet (PSC): Vous m'avez déjà
présenté vos initiatives concernant les enfants
malades. Cependant, j'aurais voulu savoir à propos
de la «
facture maximale
» comment cela se
passera pour les enfants, spécialement pour les
enfants cancéreux.
En particulier, je souhaiterais connaître le seuil que
vous envisagez pour les revenus. En effet, même
avec un revenu moyen, certaines familles ont des
difficultés à payer les soins pour leurs enfants.

Vous évoquez de nouveaux projets-pilotes
concernant certaines maladies et portant sur un
montant de 264 millions. Comment seront-ils
concrétisés ? Quel sera l'impact pour les familles ?
Un groupe de travail devait rendre des conclusions
sur les allocations familiales majorées. Où en est-
il ?
20.02 Minister Frank Vandenbroucke : Ik verkies
geen antwoord te improviseren op de vragen die
mevrouw Milquet niet in haar tekst had vermeld.
20.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Je préfère
ne pas improviser sur les questions de Mme Milquet
qui n'étaient pas prévues dans son texte.
20.03 Joëlle Milquet (PSC): In de tussentijd kwam
er een regeringsverklaring.
20.03 Joëlle Milquet (PSC): Entre-temps, il y eu
une déclaration gouvernementale.
20.04 Minister Frank Vandenbroucke : De
programma's voor chronisch zieken strekken ertoe
de kwaliteit van de verzorging te verbeteren. Wat
de kost van de gezondheidszorg betreft, koos ik
voor een algemeen beleid dat zich niet op bepaalde
leeftijdsgroepen of ziekten toespitst. Ik wil een
selectie op grond van de ziekte voorkomen. Als de
verzorging van kankerpatiëntjes volledig zou
worden vergoed, zou dat ook voor kinderen met
mucoviscidose of suikerziekte moeten gelden.
Als rekening wordt gehouden met de leeftijd, is het
de vraag tot welke leeftijd men kind is. Het betreft
hier dus een moeilijk punt.

De persoonlijke bijdragen zullen nooit een bepaalde
inkomensgebonden grens mogen overschrijden.

Momenteel worden simulaties uitgevoerd. Ik zal u
op de hoogte houden van de resultaten.

Voor sommige kinderen met een chronische ziekte
20.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Les
programmes pour les malades chroniques ont
comme objet l'amélioration de la qualité des soins.
En ce qui concerne les coûts des soins de santé,
j'ai fait le choix de politiques générales et non
ciblées sur les groupes d'âge ou les pathologies. Je
veux vraiment éviter une sélection en fonction des
pathologies. Supposons que les soins aux enfants
cancéreux soient gratuits, pourquoi ne le seraient-ils
pas pour ceux qui souffrent de mucoviscidose ou du
diabète... ?

Si on tient compte de l'âge, quel serait le seuil
maximal de l'enfance
? La question est donc
difficile.

Les interventions personnelles ne pourront jamais
dépasser une certaine limite liée aux revenus.

Des simulations sont en cours. Je vous tiendrai au
courant de leurs résultats.
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
wordt verhoogde kinderbijslag toegekend. Wij
denken er aan die maatregel uit te breiden. Voorts
denken wij ook na over een harmonisering van de
verlofregelingen voor ouders van wie de kinderen
ziek zijn.
Verbeteringen zijn vanzelfsprekend mogelijk. Men
kan echter niet betwisten dat in België kinderen
gewaarborgde toegang tot de gezondheidszorg
hebben.

Des allocations familiales majorées sont octroyées
à certains enfants souffrant de maladies
chroniques. Nous songeons à les étendre. Nous
réfléchissons aussi à une harmonisation des
systèmes de congé pour les parents d'enfants
malades.
En conclusion, des améliorations sont possibles
évidemment. Mais on ne peut douter qu'en Belgique
l'accès aux soins ne soit pas garanti aux enfants.
20.05 Joëlle Milquet (PSC): Ik vraag helemaal
geen selectieve systemen. Ik vroeg mij alleen af
hoe de maximumfactuur wordt toegepast voor
kinderen. Men moet beseffen dat deze kwestie de
mensen sterk raakt. Zal u een aandeel vaststellen
dat varieert naargelang het inkomen?
20.05 Joëlle Milquet (PSC): Loin de moi l'idée de
demander des systèmes sélectifs. Je m'interrogeais
seulement sur l'application du système de la facture
maximale aux enfants. Il faut se rendre compte que
cette problématique touche fortement les gens.
Allez-vous fixer une proportion selon le revenu ?
20.06 Minister Frank Vandenbroucke : Men zou
voor elke inkomensschijf een grensbedrag kunnen
vaststellen. Ik vind tevens dat fiscale criteria moeten
worden gehanteerd. Ten slotte moeten wij de
invoering van een stelsel van sociale categorieën,
zoals het stelsel dat voor de WIGW's wordt
gebruikt, voorkomen. Sommige actieven kampen
bijvoorbeeld met financiële moeilijkheden.
20.06 Frank Vandenbroucke , ministre: On
pourrait déterminer que, pour telle tranche de
revenus, la limite sera telle. De plus, je crois que les
critères doivent être fiscaux. Enfin, nous devons
éviter tout système de catégories sociales, tel celui
utilisé pour les VIPO. Certains actifs éprouvent, par
exemple, des difficultés financières.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
lidgelden gevraagd door de diensten voor
thuisverpleging"(nr. 2477)
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
praktijken rond thuisverpleging" (nr. 2478)
21 Questions orales jointes de
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
cotisations réclamées par les services des soins
infirmiers à domicile" (n° 2477)
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
pratiques en matière de soins infirmiers à
domicile" (n° 2478)
21.01 Yolande Avontroodt (VLD): Sommige
diensten voor thuisverpleging vragen een
lidmaatschapsgeld van om en bij de 600 frank aan
patiënten die niet zijn aangesloten bij een bevriend
ziekenfonds. Is zulks aanvaardbaar, aangezien
deze diensten toch gesubsidieerd worden door het
Riziv? Strookt dat met de gelijke toegang tot de
gezondheidszorg? Hoe zal de minister een einde
maken aan deze praktijken?Sommige
ziekenfondsen stellen gratis medisch materiaal ter
beschikking als de aangeslotene ook gebruik maakt
van de eigen diensten voor thuisverpleging.

De sociale zekerheid subsidieert de diensten voor
thuisverpleging. Is het aanvaardbaar dat extra
voordelen worden toegekend aan de gebruikers
ervan? Is de koppeling van diensten aanvaardbaar?
21.01 Yolande Avontroodt (VLD): Certains
organismes de soins à domicile réclament une
cotisation annuelle de 600 francs aux patients qui
ne sont pas affiliés à une mutualité de même
tendance philosophique. Est-ce acceptable
lorsqu'on sait que ces services bénéficient de
subventions accordées par l'INAMI ? Cet état de
choses ne constitue-t-il pas une remise en cause de
l'égalité de l'accès aux soins de santé ? Quelles
mesures le ministre prendra-t-il pour mettre un
terme à ces pratiques ?
Certaines mutualités mettent gratuitement leur
matériel médical à la disposition des affiliés, à
condition que ces derniers fassent également appel
aux services de soins à domicile propres.

Les services de soins à domicile sont
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Deze koppeling beperkt de keuzevrijheid van de
minder gegoede patiënt. Aanvaardt de minister dat?
subventionnés par la sécurité sociale. Peut-on
admettre que des avantages supplémentaires
soient accordés aux utilisateurs ? Ces pratiques
sont-elles admissibles et ne constituent-elles pas
une entrave à la liberté de choix des patients moins
nantis ? Le ministre admet-il une telle situation ?
21.02 Minister Frank Vandenbroucke : De
verplichte ziekteverzekering moet door elk
ziekenfonds gelijk toegepast worden, zodat de
concurrentie vooral speelt binnen de aanvullende
verzekeringen.
Een vereniging die thuisverpleging organiseert, mag
gerust lidgeld vragen, tenminste wanneer de patiënt
voldoende werd geïnformeerd. Bovendien kan
iemand die lid is van een vereniging die
verpleegkundige verstrekkingen organiseert nog
altijd een beroep blijven doen op andere
verpleegkundigen die via de verplichte
ziekteverzekering worden vergoed. Het principe van
de gelijke toegang tot de gezondheidszorg moeten
blijven gelden.

Momenteel zijn er geen thuisverplegingsdiensten
die door het Riziv worden gesubsidieerd. De
controledienst van de ziekenfondsen heeft als taak
erop toe te zien dat er geen vermenging optreedt
tussen de aanvullende en de verplichte verzekering.
Indien u gevallen kan voorleggen waarbij dit
principe wordt geschaad, zal ik het door de
controledienst laten onderzoeken.

De gerechtigde heeft de vrije keuze om aan te
sluiten bij een verzekeringsinstelling. Deze
instellingen kunnen voorwaarden aan een
aansluiting koppelen of zelfs kandidaat-leden
weigeren. De Hulpkas van de ziekte- en
invaliditeitsverzekering kan geen personen als lid
weigeren. Personen die geen aanvullende
verzekering willen afsluiten bij de inschrijving
kunnen zich wenden tot de Hulpkas.

De tegemoetkomingen voor verpleegkundige
verstrekkingen binnen het kader van de verplichte
ziekteverzekering zijn dezelfde.
21.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Toutes
les mutualités sont tenues aux mêmes règles en
matière d'assurance maladie obligatoire, de sorte
que la concurrence joue surtout au niveau des
assurances complémentaires.

Une association qui organise des soins infirmiers
peut très bien réclamer une cotisation, pour autant
que le patient ait été suffisamment informé. En
outre, le membre d'une association prodiguant des
soins infirmiers peut toujours recourir à d'autres
services infirmiers remboursés par le biais de
l'assurance maladie obligatoire. Le principe de
l'égalité d'accès aux soins doit être maintenu !

Actuellement, l'INAMI ne subventionne aucun
service de soins infirmiers à domicile. Le service de
contrôle des mutualités a pour mission de vérifier
qu'il n'y a pas de confusion entre les assurances
complémentaire et obligatoire. Si vous avez
connaissance d'infractions à cette règle, je
demanderai au service de contrôle de mener
l'enquête.

L'ayant droit peut choisir librement son organisme
assureur. Ces organismes peuvent subordonner
l'adhésion à certaines conditions et même refuser
des candidats. La Caisse auxiliaire d'assurance
maladie-invalidité ne peut refuser personne. Les
personnes désireuses de ne pas contracter
d'assurance complémentaire lors de leur inscription
peuvent s'adresser à la caisse auxiliaire.
Dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire,
les interventions en matière de soins infirmiers sont
identiques.
21.03 Yolande Avontroodt (VLD): Ik had
begrepen dat het lidgeld in de bijdrage begrepen
was. Ik zal die aangelegenheid verder volgen.
21.03 Yolande Avontroodt (VLD): Je pensais que
la contribution était incluse dans la cotisation. Je
resterai attentif à ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Mondelinge vraag van mevrouw Greta
D'Hondt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de discriminatie van diabetici"
(nr 2499)
22 Question orale de Mme Greta D'Hondt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la discrimination des patients diabétiques"
(n° 2499)
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
22.01 Greta D'Hondt (CVP): Mits een goede
medicatie en discipline moet diabetes geen
hinderpaal vormen voor het leveren van normale
prestaties, zelfs niet van topprestaties. Toch blijft
het voor diabetici moeilijk om een betaalbare
verzekering af te sluiten en worden zij
gediscrimineerd bij sollicitaties, ook bij de NMBS, de
rijkswacht en het leger.

Eind 1999 kondigde de minister aan dat hij
discriminatie van diabetici wilde tegengaan. Op 10
mei vroeg ik de minister naar de stand van zaken.
Hij vroeg mij toen geduld te hebben tot september
2000 en hij engageerde zich ertoe om de leden van
deze commissie de inventaris voor oplosbare
problemen te bezorgen en het evaluatierapport van
april 2000 naar de leden van de Kamer te sturen.
Dat is nog niet gebeurd.
Wat zijn de belangrijkste conclusies van het
evaluatierapport? Welke initiatieven werden
voorgesteld? Heeft de plenaire vergadering van de
werkgroep al de voorstellen van de sub-
werkgroepen besproken? Wanneer wordt het
eindrapport voorgelegd? Wat zal ermee gebeuren?
Welke besluiten heeft de Ministerraad op 14 juli
2000 genomen na kennisneming van het eerste
evaluatierapport? Wanneer mogen de diabetici de
eerste initiatieven verwachten?
22.01 Greta D'Hondt (CVP): A condition que ceux
qui en souffrent disposent de bons médicaments et
fassent preuve de discipline, le diabète ne devrait
pas empêcher de mener une existence normale,
voire de livrer des prestations exceptionnelles.
Toutefois, les diabétiques rencontrent toujours des
difficultés au moment de souscrire une assurance
qui soit à la portée de leur bourse et ils sont
discriminés à l'embauche, y compris à la SNCB, à
la gendarmerie et à l'armée.

Fin 1999, le ministre s'était dit résolu à lutter contre
la discrimination dont les diabétiques font l'objet. Le
10 mai, je lui ai demandé où il en était dans ce
domaine. Il m'a alors demandé de patienter
jusqu'en septembre 2000 et il s'est engagé à fournir
aux membres de notre commission l'inventaire des
difficultés surmontables et d'adresser le rapport
d'évaluation d'avril 2000 aux membres de la
Chambre. A ce jour, il n'a pas tenu ses
engagements.

Quelles sont les principales conclusions du
rapport d'évaluation ? Quelles initiatives ont été
proposées ? L'assemblée plénière du groupe de
travail a-t-elle déjà examiné les propositions des
sous-groupes de travail ? Quand le rapport final
sera-t-il présenté ? Quelle suite y sera réservée ?
Quelles décisions le conseil des ministres a-t-il
prises le 14 juillet 2000 après avoir pris
connaissance du premier rapport d'évaluation ?
Quand les diabétiques peuvent-ils espérer les
premières initiatives ?
22.02 Minister Frank Vandenbroucke : Het eerste
en het tweede evaluatieverslag zullen aan deze
commissie worden bezorgd.

Er kunnen uit de verslagen nog geen definitieve
conclusies worden getrokken. De
beleidsmaatregelen zullen veelomvattend moeten
zijn.

Er werd al in dit dossier enige vooruitgang geboekt.
Diabetes vormt geen reden meer voor het niet-
uitreiken van een rijbewijs. Toch moeten er om
veiligheidsredenen controlemaatregelen worden
genomen, omdat bepaalde complicaties van
diabetes het rijden met een auto uitsluiten.
Alle banen moeten toegankelijk zijn voor diabetici,
behalve die jobs waarvoor bijzondere
veiligheidsvoorschriften gelden. Mijn administratie
werkt aan een project-Maximumfactuur, dat de
bestaande sociale en fiscale franchise moet
optimaliseren. Volgend jaar wordt de franchise al
22.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Le
premier et le deuxième rapport d'évaluation seront
transmis à la commission.

Il est encore impossible d'en tirer des conclusions.
Les mesures de gestion devront couvrir un
ensemble d'aspects.
Ce dossier à déjà quelque peu progressé. Le
diabète ne constitue plus une entrave à l'obtention
du permis de conduire. Néanmoins, pour des
raisons de sécurité, il est nécessaire de prendre
des mesures de contrôle puisque certaines
complications liées au diabète excluent l'usage d'un
véhicule.

Les diabétiques doivent pouvoir accéder à tout type
d'emploi, à l'exception des fonctions requérant le
respect de certaines conditions de sécurité
particulières.Mon administration prépare
actuellement un projet de facture maximale dont
l'objectif est d'optimiser la franchise fiscale et
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
met bepaalde geneesmiddelen uitgebreid. De
Maximum-factuur moet chronisch zieken veel
doelmatiger beschermen. Daarnaast moeten
nieuwe middelen worden vrijgemaakt voor heel
gerichte maatregelen, die geïntegreerde zorg op
maat voor specifieke doelgroepen moet mogelijk
maken. Op dit vlak worden momenteel een aantal
projecten bestudeerd.
Het Riziv levert via de verplichte ziekteverzekering
nu al heel wat inspanningen ten voordele van
diabetici.Er worden verschillende maatregelen ten
voordele van diabetici genomen zoals de volledige
terugbetaling van insuline en orale antidiabetica; de
terugbetaling voor 50 procent van steriele
insulinespuiten; de organisatie van een
multidisciplinair programma "diabeteszelfregulatie"
voor zowel volwassenen als kinderen.

Op 13 september heeft de werkgroep diabetes en
sociale discriminatie de voorstellen van de
verschillende subgroepen besproken. Het tweede
evaluatierapport zal worden voorgelegd aan de
Ministerraad en aan de parlementsleden worden
bezorgd.

De werkgroep is nog volop aan het werk. De
Ministerraad heeft de missie van de werkgroep
onverminderd bevestigd. De subgroepen blijven
regelmatig samenkomen om concrete voorstellen
uit te werken.

De diabetesverenigingen blijven actief meewerken
aan dit ambitieuze project. Dit moet een waarborg
zijn dat de werkgroep tot concrete voorstellen zal
komen.
sociale existante. La franchise sera étendue l'année
prochaine à certains médicaments. La facture
maximale doit pouvoir améliorer la protection en
matière de maladies chroniques. Parallèlement, il
faut dégager de nouveaux moyens pour des
mesures ponctuelles permettant à des groupes
cibles de bénéficier de soins intégrés sur mesure.
Un certain nombre de projets sont à l'étude.
Par le biais de l'assurance maladie obligatoire,
l'INAMI fournit des efforts importants en faveur des
diabétiques. Des mesures ont en effet été prises,
comme le remboursement intégral de l'insuline et
des antidiabétiques oraux ; le remboursement à
concurrence de 50% des seringues à insuline
stériles
; l'organisation d'un programme
multidisciplinaire intitulé «
auto-régulation du
diabète » destiné aux adultes comme aux enfants.

Le 13 septembre, le groupe de travail en charge du
diabète et de la discrimination sociale a examiné les
propositions des différents sous-groupes. Le
deuxième rapport d'évaluation sera présenté au
conseil des ministres et transmis aux membres du
Parlement.

Le groupe de travail déploie une grande activité. Le
conseil des ministres a confirmé que sa mission
est inchangée. Les sous-groupes continuent à se
réunir régulièrement pour élaborer des propositions
concrètes.

Les associations de diabétiques continuent à
collaborer activement à ce projet, ce qui constitue la
garantie que le groupe de travail formulera des
propositions concrètes.
22.03 Greta D'Hondt (CVP): Ik wacht met
spanning de rapporten af. Er is voor de diabetici
een positieve evolutie, maar toch blijft er nog een
discriminatie vooral voor jongere diabetici die niet
dezelfde kansen hebben op de arbeidsmarkt. Ik zal
later hierop nog terugkomen om te pleiten voor
gelijke kansen voor diabetici. Zij zijn immers tot
meer in staat dan veelal wordt aangenomen.
22.03 Greta D'Hondt (CVP): J'attends les rapports
avec impatience. On constate une évolution positive
en ce qui concerne les diabétiques. Une certaine
discrimination subsiste toutefois, particulièrement à
l'égard des jeunes diabétiques à qui on n'accorde
pas les mêmes chances sur le marché de l'emploi.
Je reviendrai sur cette question. Il ne faut
certainement pas sous-estimer les capacités des
diabétiques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Mondelinge vraag van mevrouw Greta
D'Hondt aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van
rolstoelen" (nr 2500)
23 Question orale de Mme Greta D'Hondt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le remboursement des chaises roulantes"(n°
2500)
23.01 Greta D'Hondt (CVP): De minister
verklaarde in februari dat de standaardrolstoel
voornamelijk bedoeld is voor bejaarde patiënten. De
23.01 Greta D'Hondt (CVP): Le ministre a déclaré
en février que le fauteuil roulant standard estt
principalement destiné aux patients âgés et qu'en
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
lichtgewicht rolstoel is daarentegen bestemd voor
gebruikers met een volledig functieverlies van de
onderste ledematen.
Momenteel wordt de nomenclatuur van de
rolstoelen volledig herzien. Onder meer patiënten
met een ernstig functieverlies als gevolg van
specifieke aandoeningen zouden in aanmerking
komen voor een lichtgewichtrolstoel. Verder wordt
de mogelijkheid om bepaalde lichtgewichtwagentjes
op te nemen in de groep van standaardwagens
onderzocht, zodat een volledige terugbetaling
mogelijk wordt.
Hoe ver staat de volledige herziening van de
nomenclatuur van rolwagens?
Werden de patiënten met een hersenverlamming
toegevoegd aan de patiëntengroep? Wat is de
stand van zaken betreffende de uitbreiding van de
patiëntengroep?

Heeft de overeenkomstencommissie bandagisten
verzekeringsinstellingen reeds een beslissing
genomen inzake het opnemen van bepaalde
lichtgewichtwagentjes in de groep
standaardrolwagens?

De opdracht van de Wetenschappelijke Raad van
het Riziv zou worden verruimd met het oog op een
permanente doorlichting en modernisering van de
nomenclatuur. Deze raad was in februari 2000 nog
niet actief. Wat is de huidige stand van zaken?
revanche, le fauteuil roulant léger était prévu pour
les utilisateurs atteints d'une déficience motrice
totale des membres inférieurs.
Actuellement, la nomenclature des fauteuils
roulants est complètement réformée. Il en résulte
notamment que les patients atteints d'une
déficience motrice grave causée par des maladies
spécifiques pourraient bénéficier d'un fauteuil
roulant léger. En outre, on envisage la possibilité
d'inclure certaines catégories de fauteuils légers
dans le groupe des fauteuils standards, de sorte
que leurs utilisateurs puissent obtenir un
remboursement complet.

Quel est l'état d'avancement de cette réforme
complète de la nomenclature des fauteuils
roulants ?

Les patients souffrant d'une paralysie cérébrale ont-
ils été ajoutés à la catégorie des patients
bénéficiaires ? Où en est l'extension de cette
catégorie ?

La commission bandagistes-organismes assureurs
a-t-elle déjà pris une décision concernant l'inclusion
de certains fauteuils roulants légers dans la
catégorie des fauteuils roulants standards ?
La mission du conseil scientifique de l'INAMI devait
être étendue en ce sens qu'elle consisterait aussi,
dorénavant, à réaliser un audit permanent et à
moderniser la nomenclature. Or, ce conseil ne
fonctionnait pas encore en février 2000. Où en est-
on aujourd'hui ?
23.02 Minister Frank Vandenbroucke : De
uitgaven van 1999 en van het eerste trimester van
2000 voor de sector van de bandagisten en de
partiële begrotingsdoelstelling voor 2000 zorgden
ervoor dat er geen ruimte meer was om de
nomenclatuur van de rolwagens dit jaar aan te
passen. In de partiële begrotingsdoelstelling voor
2001 wordt een bedrag toegekend voor de
aanpassing van de nomenclatuur van de rolwagens,
meer bepaald voor een betere terugbetaling en een
uitbreiding van de patiëntengroep met personen
met een ernstig functieverlies als gevolg van een
specifieke aandoening.
De werkgroep heeft zijn werkzaamheden tot
volledige herziening van de nomenclatuur hervat.
Het uitvoeringsbesluit betreffende de
Wetenschappelijke Raad wordt eerstdaags voor
advies voorgelegd. De Raad zal prioritair de
nomenclatuur van de geneesheren behandelen.
23.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Les
dépenses de 1999 et du premier trimestre de 2000
pour le secteur des bandagistes et l'objectif
budgétaire partiel pour 2000 ont eu pour effet que
nous n'avons plus disposé de marge de manoeuvre
pour adapter la nomenclature des fauteuils roulants
cette année. Dans le cadre de l'objectif budgétaire
partiel pour 2001, un crédit a été réservé aux fins
d'adapter la nomenclature des fauteuils roulants et
notamment d'améliorer le remboursement dans ce
domaine et d'élargir la catégorie de patients
bénéficiaires aux personnes atteintes d'une
déficience motrice grave résultant d'une maladie
spécifique.

Le groupe de travail a repris ses travaux de réforme
complète de la nomenclature. L'arrêté d'exécution
relatif au conseil scientifique sera soumis
prochainement pour avis. Le conseil traitera
prioritairement de la nomenclature des médecins.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24/10/2000
CRABV 50
COM 281
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
24 Mondelinge vraag van mevrouw Michèle
Gilkinet aan de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen over "de terugbetaling van
geneesmiddelen voor zeldzame ziekten" (nr 2520)
24 Question orale de Mme Michèle Gilkinet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le remboursement des médicaments pour
les malades rares" (n° 2520)
24.01 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO):
Sommige patiënten met een zeldzame ziekte zoals
aids, tuberculose, kanker of mucoviscidose
geassocieerde mycobacteriose, moeten het
geneesmiddel MYCOBUTIN nemen. Dit
geneesmiddel wordt echter niet terugbetaald. De
patiënten kunnen zich weliswaar nog tot de
arbeidsrechtbank wenden, maar een dergelijke
beroepsprocedure is onbetaalbaar.

Een geneesmiddel kan maar worden terugbetaald
als de werkzaamheid ervan bewezen is, maar om
die werkzaamheid aan te tonen moet het middel
uitgetest worden op een voldoende grote
ziekenpopulatie. Bij zeldzame ziekten zouden de
farmaceutische bedrijven echter al die research
naar werkzame geneesmiddelen niet willen doen
wegens niet rendabel. Kan u zich dat voorstellen ?
Kan voor zeldzame aandoeningen geen
terugbetaling overwogen worden op voorwaarde dat
er geen andere behandelingswijze is en dat mag
worden aangenomen dat de werkzaamheid van het
middel bij analogie vastgesteld is ?
24.01 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO):
Certaines personnes atteintes de maladies rares
comme la mycobactériose, associée au cancer ou à
la mucoviscidose, ont besoin de se soigner par le
Mycobutin. Or, ce médicament ne leur est pas
remboursé.Seul un recours au tribunal du travail est
possible, mais son coût est prohibitif.

Si un médicament ne peut être remboursé que si
son efficacité est prouvée, l'efficacité ne peut en
être attestée qu'après le traitement d'un échantillon
suffisant de cas. Les firmes pharmaceutiques, du
fait de la rareté des cas, pour des raisons de
rentabilité, ne rechercheraient pas l'efficacité. Peut-
on imaginer cela ?Ne conviendrait-il pas de prévoir
pour les maladies rares une prise en charge sous la
condition qu'il n'y ait pas de traitement autre et que
l'efficacité du médicament puisse être présumée
par analogie ?
24.02 Minister Frank Vandenbroucke : Wat de
problematiek van de weesgeneesmiddelen betreft,
is voorzichtigheid geboden. Het wezen van de
terugbetaling mag niet uit het oog verloren worden.

In het kader van het koninklijk besluit van 2
september 1980 bestaat er momenteel een
procedure waarmee in België niet-geregistreerde
geneesmiddelen bij bepaalde welomschreven
indicaties toch kunnen worden terugbetaald.

Voor weesgeneesmiddelen gelden dezelfde
prijszettings- en terugbetalingsprocedures als voor
andere geneesmiddelen. Wij willen een
standaardprocedure vastleggen met een prijs-
volumecontract, waardoor het producerende bedrijf
een financiële verantwoordelijkheid krijgt.

Wij verwijzen ook naar het werk van een werkgroep
van de regering die zich over de kwestie buigt.

In het kader van de Europese
geneesmiddelenverordening 141/2000 kan een
welomschreven geneesmiddel voor welomschreven
indicaties het statuut van weesgeneesmiddel
krijgen. Bij artikel 9 wordt de lidstaten gevraagd de
24.02 Frank Vandenbroucke , ministre: Dans la
problématique des médicaments orphelins, il faut
être prudent et ne pas ignorer l'essence du
remboursement.

Actuellement, il existe, dans le cadre de l'arrêté
royal du 2 septembre 1980, une procédure
permettant, pour certaines indications bien définies,
le remboursement de médicaments non enregistrés
en Belgique.

Les médicaments orphelins sont soumis aux même
procédures de prix et de remboursement que les
autres. Nous cherchons à établir une procédure
modèle avec un contrat prix-volume, qui donne une
responsabilité financière à la firme qui les produit.
Nous nous référons aussi à un groupe de travail du
gouvernement qui examine la question.

Dans le cadre du Règlement européen 141/2000 en
matière de médicaments, le statut de médicament
orphelin peut être accordé à un médicament bien
défini dans une indication bien définie.Dans l'article
9, les États membres sont invités à faire connaître
les mesures en vue de promouvoir la recherche, le
développement est la commercialisation des
CRABV 50
COM 281
24/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
maatregelen mee te delen om onderzoek en
ontwikkeling voor, en het in de handel brengen van
weesgeneesmiddelen te stimuleren.

Voor conclusies is het nog te vroeg. Er moeten hoe
dan ook werkbare oplossingen worden gevonden.
médicaments orphelins.

Actuellement, il est encore trop tôt pour avancer des
conclusions à ce sujet.De toute façon, nous
devrons trouver des solutions praticables en ce
domaine.
24.03 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Dat
men zich om de weesgeneesmiddelen bekommert,
is een goede zaak. Ik stel echter voor dat aan de
huidige noden wordt tegemoetgekomen. Mensen
met zeldzame ziektes nemen geneesmiddelen die
niet als geschikt zijn erkend, maar wel de pijn
verzachten. Om de terugbetaling te verkrijgen,
moeten zij naar de rechtbank stappen.
24.03 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Qu'on
se préoccupe des médicaments orphelins, c'est une
bonne chose. Mais ce que je propose, c'est de
répondre aux besoins d'aujourd'hui. Ceux qui
souffrent de maladies rares prennent un
médicament qui n'est pas reconnu comme adapté,
mais qui soulage. Ils doivent aller devant le tribunal
pour se faire rembourser.
24.04 Minister Frank Vandenbroucke :Ik vrees dat
die procedure een precedent schept. Er wordt
zware druk uitgeoefend om het aantal in
aanmerking komende ziektes uit te breiden. Dat is
een gevaarlijke piste. Ik verkies een algemene
oplossing.
24.04 Frank Vandenbroucke , ministre: Je crains
que cette procédure ne crée un précédent qu'on ne
pourra limiter. Des pressions sont fortes, afin
d'élargir le champ des maladies visées. Il est
dangereux de se lancer dans une telle voie. Je
préfère une solution générale.
24.05 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Zou
uw werkgroep mijn voorstel kunnen onderzoeken?
24.05 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Ma
proposition pourrait-elle être examinée par votre
groupe de travail ?
24.06 Minister Frank Vandenbroucke : Ik vrees
dat dit een onaanvaardbaar precedent schept.
24.06 Frank Vandenbroucke , ministre: Je crains
que cela puisse constituer un précédent non
acceptable.
24.07 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Mijn
voorstel kan nochtans een leemte opvullen wanneer
voor bepaalde ziekten geen geneesmiddel bestaat.
24.07 Michèle Gilkinet (AGALEV-ECOLO): Ma
proposition comble pourtant un manque dans le cas
où il n'existe pas de médicament pour certains
maladies.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 18.52 uur.
La réunion publique de commission est levée à
18.52 heures