CRABV 50 COM 273
CRABV 50 COM 273
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
11-10-2000 11-10-2000
14:30 uur
14:30 heures

11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii






























AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Kristien Grauwels
aan de minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen over "de
toestand van de vrouwen in het openbaar ambt"
(nr. 2435)
1
Question orale de Mme Kristien Grauwels au
ministre de la Fonction publique et de la
Modernisation de l'administration sur "la situation
des femmes dans la fonction publique" (n° 2435)
1
Sprekers: Kristien Grauwels, Luc
Van den Bossche
, minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen
Orateurs: Kristien Grauwels, Luc Van
den Bossche
, ministre de la Fonction
publique et de la Modernisation de
l'administration
Interpellatie van de heer Francis Van den Eynde
tot de eerste minister over "de aanval waarvan
Vlaams Parlementslid Filip Dewinter op zondag
24 september 2000 in Amsterdam het slachtoffer
was" (nr. 485)
2
Interpellation de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "l'agression dont a été
victime le parlementaire flamand Filip Dewinter à
Amsterdam le dimanche 24
septembre
2000"
(n° 485)
2
Sprekers: Francis Van den Eynde,
Luc Van den Bossche
, minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen
Orateurs: Francis Van den Eynde,
Luc Van den Bossche
, ministre de la
Fonction publique et de la
Modernisation de l'administration
Moties
2
Motions
2
Samengevoegde interpellatie en mondelinge
vragen van
3
Interpellation et questions orales jointes de
3
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister
van Binnenlandse Zaken over 'Erdal Fehriye'
(nr. 2392)
3
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de
l'Intérieur sur 'Erdal Fehriye' (n° 2392)
3
- de heer Lode Vanoost aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'mevrouw Erdal Fehriye'
(nr. 2410)
3
- M. Lode Vanoost au ministre de l'Intérieur sur
'Mme Erdal Fehriye' (n° 2410)
3
- de heer Karel Van Hoorebeke tot de eerste
minister over "Erdal Fehriye" (nr. 477)
3
- M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur
"Erdal Fehriye" (n° 477)
3
- de heer Hugo Coveliers aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het dossier-Erdal
Fehriye' (nr. 2474)
3
- M. Hugo Coveliers au ministre de l'Intérieur sur
'le dossier Erdal Fehriye' (n° 2474)
3
Sprekers: Karel Van Hoorebeke,
Lode Vanoost, Hugo Coveliers
,
voorzitter van VLD-fractie, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke,
Lode Vanoost, Hugo Coveliers
,
président du groupe VLD , Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Daniël Vanpoucke
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
communicatie tussen de federale minister en zijn
Vlaamse collega nopens de politiehervorming"
(nr. 2412)
7
Question orale de M. Daniêl Vanpoucke au
ministre de l'Intérieur sur "la communication entre
le ministre fédéral et son collègue flamand en ce
qui concerne la réforme des polices" (n° 2412)
7
Sprekers:
Daniël Vanpoucke,
Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken , Karel Van
Hoorebeke
Orateurs: Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur ,
Karel Van Hoorebeke
Mondelinge vraag van de heer Marcel Hendrickx
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
organisatie van kienavonden" (nr. 2418)
9
Question orale de M. Marcel Hendrickx au
ministre de l'Intérieur sur "l'organisation de
soirées `bingo'" (n° 2418)
9
Sprekers: Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse
Orateurs: Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Zaken
Mondelinge vraag van mevrouw Leen Laenens
aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"een interne enquête van de rijkswacht" (nr. 2441)
10
Question orale de Mme Leen Laenens au ministre
de l'Intérieur sur "une enquête interne de la
gendarmerie" (n° 2441)
9
Sprekers: Leen Laenens, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Leen Laenens, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van mevrouw Zoé Genot aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "het
toezicht bij de betogingen" (nr. 2459)
11
Question orale de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Intérieur sur "la surveillance des manifestations"
(n° 2459)
10
Sprekers:
Zoé Genot, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Zoé Genot, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"een permanente eenheid van de civiele
bescherming in Limburg" (nr. 2460)
12
Question orale de M. Jo Vandeurzen au ministre
de l'Intérieur sur "une unité permanente de la
protection civile au Limbourg" (n° 2460)
12
Sprekers: Jo Vandeurzen, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Jo Vandeurzen, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
11
OKTOBER
2000
14:30 uur
______
du
MERCREDI
11
OCTOBRE
2000
14:30 heures
______



De openbare vergadering wordt geopend om 14.35
uur door de heer Paul Tant, voorzitter.
La réunion publique est ouverte à 14.35 heures par
M. Paul Tant, président.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Kristien
Grauwels aan de minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen over "de toestand van de
vrouwen in het openbaar ambt" (nr. 2435)
01 Question orale de Mme Kristien
Grauwels au ministre de la Fonction
publique et de la Modernisation de
l'administration sur "la situation des
femmes dans la fonction publique" (n° 2435)
01.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): In
de pers las ik dat vrouwen doorbreken in de
ambtenarij. De cijfers bewijzen echter het
tegendeel. Er zijn immers veel meer vrouwen
contractueel dan mannen en dit op alle niveaus. Er
zijn nog steeds meer mannen dan vrouwen bij het
statutair personeel.

Zijn er in de omvorming van de ambtenarij
maatregelen die ertoe leiden dat meer vrouwen
doorstoten naar de hoogste posten en dat ze daar
ook zullen blijven? Wie coördineert het gelijke
kansenbeleid binnen de hervorming van de
ambtenarij en hoe gebeurt dat?
01.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): J'ai
lu dans la presse que les femmes font une percée
dans la fonction publique. Toutefois, les chiffres
contredisent cette information. En vérité, les
femmes sont beaucoup plus nombreuses que les
hommes à travailler sous un statut contractuel, et
cela à tous les niveaux. Mais parmi le personnel
statutaire, les hommes restent plus nombreux que
les femmes. Des mesures seront-elles prises dans
le cadre de la réforme de la fonction publique pour
faire en sorte que davantage de femmes accèdent
aux postes les plus élevés et y restent ? Qui
coordonne la politique d'égalité des chances dans
le cadre de la réforme de l'administration et
comment s'effectue cette coordination ?
01.02 Minister Luc Van den Bossche : Het
principe van de formele gelijkheid wordt weliswaar
gehanteerd, maar op het terrein heerst er een
feitelijke ongelijkheid, die te maken heeft met
cultuur en attitude.

Het personeelsbeleid is tot nog toe een vrij statische
materie. Er wordt gewerkt met objectieve
parameters als anciënniteit om politisering tegen te
gaan. Er moet dus worden overgeschakeld van een
bureaucratisch systeem naar human resources
management
om de bestaande talenten zoveel
mogelijk te behouden en te ontwikkelen.
01.02 Luc Van den Bossche , ministre : Certes, le
principe d'égalité est officiellement appliqué mais il
règne sur le terrain rune inégalité de fait qui trouve
son origine dans une certaine culture et certains
comportements.

Jusqu'à ce jour, la politique du personnel a été une
matière relativement statique. Pour combattre la
politisation, on recourt à des paramètres objectifs
comme l'ancienneté. Il faut donc abandonner le
système bureaucratique en vigueur pour adopter
dorénavant une gestion des ressources humaines,
afin de conserver et de développer autant que
possible les talents actuels.
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Er zal aandacht moeten gaan naar differentiatie en
naar individuele capaciteiten, in plaats van naar de
functie, in een streven naar meer gender-gelijkheid.

Il faudra prêter attention à la différenciation et aux
capacités individuelles au lieu de se focaliser sur la
fonction, et cela pour promouvoir l'égalité des
sexes .
De invoering van een nieuwe arbeidsorganisatie via
flexibiliteit, deeltijds werken, sabbatical leave,
loopbaanonderbreking en andere moeten het
mogelijk maken dat het traditioneel arbeidsmodel
en de huidige arbeidsverdeling tussen mannen en
vrouwen op termijn worden doorbroken. Ook
opleiding en vorming moeten dat doel versterken.

Vrouwen en mannen moeten dezelfde toegang
krijgen tot alle niveaus, waarbij
doorgroeimogelijkheden moeten worden geboden,
ook aan vrouwen. Carrièreverloop en anciënniteit
moeten worden losgekoppeld, aangezien vrouwen
op het tweede punt normaliter steeds een
achterstand oplopen. Ook het gelijke loon zou een
verworvenheid moeten zijn.

Ik kom tot het assessment. In Vlaanderen werd
gewerkt met een assessment door een extern
bureau en door de leidinggevenden. Daaruit bleek
een negatiever beeld van de vrouwen bij de
leidinggevenden. Die zullen dan ook buiten het
assessment worden gehouden.

De beslissing over de oprichting van afzonderlijke
programmatorische arbeidsdiensten (POD's) wordt
door de regering genomen bij haar aantreden. Een
voorzitter, die geselecteerd wordt op basis van een
short list onder verantwoordelijkheid van minister
Onkelinx, treedt coördinerend op.
L'instauration d'une nouvelle organisation du travail
par le biais de la flexibilité, du travail à temps partiel,
du congé sabbatique, de l'interruption de carrière,
etc , .doit permettre à terme d'en finir avec le
modèle de travail traditionnel et avec la répartition
actuelle du travail entre hommes et femmes. Il faut
également veiller à améliorer la formation.

Les femmes et les hommes doivent pouvoir
accéder sur un pied d'égalité à tous les niveaux et
doivent bénéficier des mêmes possibilités
d'avancement. L'évolution de la carrière et
l'ancienneté sont deux éléments qui doivent être
dissociés dans la mesure où les femmes accusent
en général un retard en matière d'ancienneté. De
même, l'égalité des salaires doit être un droit
acquis. J'en viens alors à l'évaluation. En Flandre,
une évaluation a été effectuée par un bureau
externe et par des cadres dirigeants. Il est apparu
que ces derniers ont de la femme une image
négative. Ils seront dès lors exclus de l'évaluation.

Lors de son installation, le gouvernement prend une
décision concernant la mise sur pied de services
de programmation distincts.
Le président, qui est sélectionné sur la base d'une
liste sous la responsabilité de la ministre Onkelinx ,
assume une fonction de coordination
01.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): De
programmatorische dienst wordt dus overgelaten
aan elke minister afzonderlijk?
01.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Chaque ministère s'occupera donc individuellement
du service chargé de la programmation ?
01.04 Minister Luc Van den Bossche : Neen, dat
zou een horizontale
managementverantwoordelijkheid veronderstellen.
Wij opteren voor een verticale.


Het incident is gesloten.
01.04 Luc Van den Bossche , ministre : Non, cela
supposerait une responsabilité de gestion
horizontale, alors que nous optons pour la
verticalisation.

L'incident est clos.
02 Interpellatie van de heer Francis Van den
Eynde tot de eerste minister over "de aanval
waarvan Vlaams Parlementslid Filip
Dewinter op zondag 24 september 2000 in
Amsterdam het slachtoffer was" (nr. 485)
02 Interpellation de M. Francis Van den
Eynde au premier ministre sur "l'agression
dont a été victime le parlementaire flamand
Filip Dewinter à Amsterdam le dimanche
24 septembre 2000" (n° 485)
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): 02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
De feiten zijn bekend: op 24 september werd Filip
Dewinter door een Nederlandse televisiezender
uitgenodigd voor een debat met pater Leman. In
Amsterdam werd zijn auto aangevallen door een
bende gewapende mannen. Tijdens het debat nam
de heer Leman op geen enkele manier afstand van
die aanslag. Daarmee geeft hij de indruk dat onze
regering het eens is met zulke praktijken tegen
parlementsleden.

Klopt die indruk? Is het normaal dat de heer Leman,
die toch een hoog regeringsambtenaar is, de feiten
niet afkeurde?
Les faits sont connus : le 24 septembre, M. Philip
Dewinter a été invité par une chaîne de télévision
néerlandaise à participer à un débat avec le père
Leman. A Amsterdam, sa voiture a été attaquée par
des individus armés. Au cours du débat, M. Leman
n'a à aucun moment pris ses distances par rapport
à cet attentat. Il a ainsi donné à penser que notre
gouvernement tolère de telles pratiques à l'encontre
de parlementaires.
Est-il normal que le père Leman, qui est tout de
même un haut fonctionnaire du gouvernement, n'ait
pas dénoncé ces faits ?:
02.02 Minister Luc Van den Bossche : De heer
Leman heeft zich van elke commentaar onthouden,
wat geen goedkeuring impliceert, zelfs geen gebrek
aan afkeuring. Ambtelijk gezien valt daarop niets
aan te merken. Zijn houding hangt wellicht samen
met zijn rustige geaardheid.
02.02 Luc Van den Bossche , ministre : M.
Leman s'est abstenu de tout commentaire, ce qui
ne signifie nullement qu'il approuve ou ne
désapprouve pas. Du point de vue administratif, il
n'y a rien à redire. Son attitude est sans doute due à
son tempérament calme.
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
"Wie zwijgt, stemt toe", zegt een Nederlands
spreekwoord. Het minste dat de heer Leman kon
doen was zich distantiëren van de hele zaak. Ik stel
vast dat dat niet gebeurde.
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Qui ne dit mot consent, dit-on. M. Leman aurait à
tout le moins dû prendre ses distances dans cette
affaire. Je constate qu'il ne l'a pas fait.
02.04 Minister Luc Van den Bossche : Er was hier
geen discussiesituatie, dus uw spreekwoord gaat
niet op. Misschien zweeg de heer Leman wel omdat
hij overdonderd was.
02.04 Luc Van den Bossche , ministre : Nous ne
nous trouvions pas en situation de débat. Par
conséquent, le proverbe que vous avez cité ne
s'applique pas. M. Leman s'est peut-être tu parce
qu'il était abasourdi.
02.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Als er iemand overdonderd had kunnen zijn, was
het wel Filip Dewinter.

Bovendien hadden we wel te maken met een
politieke discussie. Het ware passend geweest
indien de heer Leman zich van het gebeuren had
gedistantieerd. Ik dien een motie van aanbeveling
in.
02.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Si quelqu'un devaitt être abasourdi, c'était plutôt
Filip Dewinter !

De plus, nous étions bien en situation de débat. Il
aurait été opportun que M. Leman prenne ses
distances. Je vais déposer une motion de
recommandation.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking
werden volgende moties ingediend.

Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Francis Van den Eynde en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Francis Van
den Eynde
en het antwoord van de minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen,
Le président: En conclusion de cette discussion les
motions suivantes ont été déposées.

Une motion de recommandation a été déposée par
M. Francis Van den Eynde et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Francis Van den
Eynde
et la réponse du ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration,
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
verzoekt in dit verband de regering de directeur van
het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en
Racismebestrijding op de vingers te tikken".

Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Kristien Grauwels en de heer Charles
Janssens.

Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
demande à cet égard de rappeler à l'ordre le
directeur du Centre pour l'égalité des chances et la
lutte contre le racisme."

Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Kristien Grauwels et M. Charles Janssens.

Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
03 Samengevoegde interpellatie en
mondelinge vragen van
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over 'Erdal
Fehriye' (nr. 2392)
- de heer Lode Vanoost aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'mevrouw Erdal
Fehriye' (nr. 2410)
- de heer Karel Van Hoorebeke tot de eerste
minister over "Erdal Fehriye" (nr. 477)
- de heer Hugo Coveliers aan de minister
van Binnenlandse Zaken over 'het dossier-
Erdal Fehriye' (nr. 2474)
03 Interpellation et questions orales jointes
de
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de
l'Intérieur sur 'Erdal Fehriye' (n° 2392)
- M. Lode Vanoost au ministre de l'Intérieur
sur 'Mme Erdal Fehriye' (n° 2410)
- M. Karel Van Hoorebeke au premier
ministre sur "Erdal Fehriye" (n° 477)
- M. Hugo Coveliers au ministre de l'Intérieur
sur 'le dossier Erdal Fehriye' (n° 2474)
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijn vraag
en interpellatie dateren uit een periode dat de zaak-
Erdal hoogdringend was. Nu is de situatie weliswaar
rustiger, maar vele vragen blijven overeind. De
Belgisch regering nam een correcte beslissing door
de vraag tot uitlevering van Fehriye Erdal negatief te
beantwoorden. België is niet gezwicht voor de
Turkse druk, en mag dat ook niet doen zolang er
nog wordt gefolterd in Turkije en de doodstraf er
bestaat. Mevrouw Erdal werd echter
onaanvaardbaar lang opgesloten.
Op welke argumenten steunde België zich om niet
op de vraag tot uitlevering in te gaan? Wanneer en
hoe werd de beslissing tot niet-uitlevering
meegedeeld aan Turkije?
03.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID):Ma question
et mon interpellation remontent à une période où
l'affaire Erdal revêtait un caractère d'extrême
urgence. Sans doute la situation est-elle aujourd'hui
plus calme mais de nombreuses questions restent
sans réponse. Le gouvernement belge a pris une
bonne décision en n'accédant pas à la demande
d'extradition de Mme Fehriye Erdal. La Belgique n'
a pas cédé aux pressions exercées par la Turquie
et elle ne peut le faire aussi longtemps que la
Turquie pratiquera la torture et appliquera la peine
de mort. Il est toutefois inacceptable que Mme
Erdal ait été détenue aussi longuement.

Sur quels arguments la Belgique s'est-elle fondée
pour refuser l'extradition
? Quand le refus
d'extradition a-t-il été communiqué à la Turquie et
comment l'a-t-il été?
Was er een afspraak met de Turkse regering om
mevrouw Erdal zo lang mogelijk vast te houden en
haar niet toe te laten tot de asielprocedure?

Waarom werd mevrouw Erdal zonder rechtsgrond
verder vastgehouden in de Brugse gevangenis na
de schorsing van de weigering tot toelating tot de
asielprocedure door de Raad van State? De
ingeroepen redenen ­ openbare orde en veiligheid
­ golden niet meer na Euro 2000.
A-t-il été convenu avec le gouvernement turc de
retenir Mme Erdal captive le plus longtemps
possible et de l'exclure de la procédure de
demande d'asile ?

Comment Mme Erdal a-t-elle pu être détenue dans
la prison de Bruges sans fondement légal, après la
suspension par le Conseil d'Etat du refus
d'admission à la procédure de demande d'asile ?
Les raisons invoquées, en l'occurrence des
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5

Waarom heeft de minister het advies van 15 juni
2000 van de commissaris-generaal over de niet-
wenselijkheid mevrouw Erdal uit te wijzen naar
Turkije en evenmin naar een derde land naast zich
neergelegd?

Wordt nog steeds gezocht naar een derde land?
Waarom is mevrouw Erdal nog steeds onder
huisarrest? Hoe lang nog?

Zijn de relaties met Turkije door dit alles
vertroebeld? Wat doet België om ze te
normaliseren? Zal Turkije pogen Erdal te
ontvoeren? Zijn daarvoor aanwijzingen? Zal België
pogen Erdal hier te laten berechten?
considérations touchant à l'ordre public et à la
sécurité nationale, n'étaient plus valables après
l'Euro 2000.

Pourquoi le ministre a-t-il ignoré l'avis du
commissaire général du 15 juin 2000 sur
l'inopportunité de l'expulsion de Mme Erdal vers la
Turquie ou un pays tiers ? Est-on toujours à la
recherche d'un pays tiers disposé à accueillir Mme
Erdal
? Pourquoi Mme Erdal est-elle toujours
assignée à résidence ? Pour combien de temps
encore ?

Les relations avec la Turquie ont-elles été troublées
par cette affaire ? Que fait la Belgique pour les
normaliser ? La Turquie essayera-t-elle d'enlever
Mme Erdal
? Y a-t-il des indices d'une telle
tentative ? Notre pays tentera-t-il de traduire Mme
Erdal en justice en Belgique ?
03.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De
Belgische beslissing tot niet-uitlevering was
inderdaad een moedige beslissing. België wou niet
toegeven aan de Turkse druk, noch aan de
chantage via een hongerstaking van Fehriye Erdal
zelf. Uiteindelijk werd mevrouw Endal uit de
gevangenis vrijgelaten en op een geheim adres
ondergebracht.

De Turkse vereniging waarvan mevrouw Erdal deel
uitmaakt, is een extreme groepering. Extreme
situaties lokken nu eenmaal extreme reacties uit.
De beschuldigingen van Turkije aan het adres van
Erdal zijn zeer zwaar. België kan dat niet zomaar
naast zich neerleggen. Weliswaar blijft zij
onschuldig zolang zij niet veroordeeld is. Toch kan
zij nu onmogelijk in België berecht worden,
aangezien zij hier haar onschuld niet kan bewijzen.
Dergelijke zaken zouden aan het oordeel van een
internationaal gerechtshof moeten worden
onderworpen.
03.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): La
décision de la Belgique de ne pas extrader était
effectivement une décision courageuse. La
Belgique a refusé de céder aux pressions d'Ankara
comme au chantage de la grève de la faim de
madame Fehriye Erdal. Finalement, celle-ci a été
libérée puis hébergée dans une habitation dont
l'adresse est confidentielle.

L'association turque dont fait partie madame Erdal
est un groupuscule extrémiste. Or, les actions
extrémistes induisent inévitablement des réactions
extrêmes. Les accusations portées par Ankara
contre madame Erdal sont très graves. La Belgique
ne peut dédaigner ces accusations. Il est toutefois
évident qu'elle bénéficie de la présomption
d'innocence tant qu'elle n'a pas été condamnée.
Mais il est impossible actuellement de la juger en
Belgique étant donné qu'ici, elle ne peut prouver
son innocence. Les affaires de ce type devraient
être portées devant une cour internationale.
03.03 Hugo Coveliers (VLD): De essentiële vraag
is of een rechtsstaat zich kan veroorloven een
verdachte van mededaderschap aan een
drievoudige moord op onschuldige burgers,
waarvoor bepaalde aanwijzingen bestaan, niet te
onderwerpen aan een rechterlijke beslissing. Een
verdrag van 1977 somt een aantal daden op die
steeds als terrorristisch worden beschouwd,
ondermeer het gebruik van automatische wapens.
Het gebruikte wapen zou halfautomatisch zijn,
volgens onze classificatie. Dat was echter niet de
bedoeling van de internationale wetgever.
Bovendien blijkt uit de toelichting bij het verdrag, dat
men of moet uitleveren, of beoordelen. De reden
03.03 Hugo Coveliers (VLD): La question
fondamentale est de savoir, alors qu'il existe des
indices précis, si un Etat de droit peut ne pas
soumettre à une décision judiciaire une personne
soupçonnée d'avoir participé à un triple meurtre
perpétré contre des citoyens innocents.
Un traité de 1977 énumère un certain nombre
d'actes qui sont toujours qualifiés de terroristes,
dont l'utilisation d'armes automatiques. Selon notre
classification, l'arme utilisée dans le cadre de ce
dossier appartiendrait à la catégorie des armes
semi-automatiques. Ce n'est toutefois pas ce qu'a
voulu le législateur international. En outre, il ressort
des développements du traité qu'il faut soit
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
van de niet-uitlevering van mevrouw Erdal moet
worden gezocht in het bestaan van de doodstraf in
Turkije. Daarvoor heb ik alle begrip.
extrader, soit juger.. La non-extradition de Mme
Erdal Fehriye s'explique par le fait que la Turquie
applique toujours la peine de mort et je le
comprends parfaitement.

La Belgique collabore-t-elle avec la Turquie pour
recueillir de plus amples informations sur cette
participation présumée à un triple meurtre ?
Wordt samengewerkt met Turkije om meer
informatie te vergaren over het vermeende
mededaderschap aan een drievoudige moord?
Worden er nog andere pistes bewandeld? België
mag geen toevluchtsoord worden voor geweldadige
terroristen. Heeft mevrouw Erdal haar medeleven
betuigd aan de familieleden van de slachtoffers die
haar terroristische organisatie maakte?
Explore-t-on d'autres pistes ? La Belgique ne doit
pas devenir un repaire de terroristes violents. Mme
Erdal a-t-elle adressé ses condoléances aux
parents des victimes des attentats perpétrés par
son organisation terroriste ?
03.04 Minister Antoine Duquesne : Mevrouw Erdal
zegt dat België geen rechtsstaat is, maar zij wil er
blijven.

Op 4 april 2000 heb ik de principebeslissing
genomen om het verblijf aan mevrouw Erdal te
weigeren omdat zij door haar persoonlijkheid en
haar antecedenten ontegensprekelijk een gevaar
betekent voor de openbare orde of de nationale
veiligheid. Dezelfde dag heb ik het voorafgaandelijk
advies gevraagd van de Commissaris-generaal
voor de vluchtelingen en staatslozen (CGVS)
waardoor het verdere onderzoek van de
asielaanvraag door het CGVS werd stopgezet. Op
26 mei heeft de Regering beslist de uitlevering te
weigeren van mevrouw Erdal op grond van het
politieke karakter van de feiten en de
omstandigheid dat het ingeroepen
uitleveringsmotief bestraft wordt met de doodstraf.
Ik heb de beslissing genomen betrokkene
huisarrest op te leggen en haar voorlopig ter
beschikking te stellen van de regering, na een
nieuw onderzoek van de situatie en intrekking van
de eerste beslissing. Ingevolge het op 15 juni 2000
door de Commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatslozen verstrekt advies, heb ik
uiteindelijk de beslissing genomen en aan mevrouw
Erdal de weigering tot verblijf met bevel het
grondgebied te verlaten, laten betekenen.

De uitvoering van deze beslissing werd bij
hoogdringendheid geschorst door de Raad van
State op 25 juli.
03.04 Antoine Duquesne , ministre: Mme Erdal dit
que la Belgique n'est pas un État de droit et
souhaite y rester.

Le 4 avril 2000, j'ai pris la décision de principe de
refuser le séjour à Mme Erdal pour le motif qu'elle
représente incontestablement, par sa personnalité
et ses antécédents, un danger pour l'ordre public ou
la sécurité nationale.

J'ai, le même jour, sollicité l'avis préalable du
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(CGRA), ce qui met fin à l'examen de la demande
d'asile par le CGRA.

Le 26 mai, le gouvernement a décidé de refuser
l'extradition de Mme Erdal en se fondant sur le
caractère politique des faits et sur la circonstance
que le motif d'extradition invoqué est puni de la
peine de mort.

J'ai pris la décision d'assigner l'intéressée à
résidence et, ensuite, de mettre Mme Erdal à la
disposition provisoire du gouvernement, après
nouvel examen de la situation et retrait de cette
première décision.

A la suite de l'avis donné par le Commissaire
général aux réfugiés et aux apatrides le 15 juin
2000, j'ai finalement pris et fait notifier à Mme Erdal
la décision de refus de séjour avec ordre de quitter
le territoire.

L'exécution de cette décision a été suspendue
d'extrême urgence par le Conseil d'État le 25 juillet.
Bovendien verwierp de kamer van
inbeschuldigingstelling van het hof van beroep van
En outre, la deuxième demande de mise en liberté
avait été rejetée par la chambre des mises en
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Gent de tweede aanvraag tot invrijheidsstelling van
mevrouw Erdal pas nadat haar verblijfsaanvraag
was geweigerd.

Nadat de raadkamer ook de derde aanvraag tot
invrijheidstelling van mevrouw Erdal had verworpen
besloot ik op 16 oktober 2000 op humanitaire
gronden mevrouw Erdal niet langer ter beschikking
van de regering te stellen en haar voortaan onder
huisarrest te plaatsen.

In tegenstelling tot wat de heer Van Hoorebeke
beweert, is bij de beslissingname het advies van het
Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en
staatslozen geheel gerespecteerd.

Mevrouw Erdal wordt niet naar Turkije uitgewezen.
Ik blijf ervan overtuigd dat zij een gevaar voor de
openbare orde en de nationale veiligheid betekent,
niet tot de asielprocedure mag worden toegelaten,
en in afwachting van haar verwijdering van het
grondgebeid onder huisarrest moet staan.
De vrijlating van Mevrouw Erdal is bijgevolg
uitgesloten.

Zolang de lopende gerechtelijke procedures niet
beëindigd zijn, zal ik geen nieuwe beslissing nemen
en mevrouw Erdal niet naar een ander land laten
uitwijzen. Om als ontvangstland in aanmerking te
komen, moet een staat de garantie bieden dat ze
het Verdrag van Genève, het Europees Verdrag
voor de bescherming van de Rechten van de mens,
en elk ander internationaal verdrag met
gelijkaardige gevolgen niet zal overtreden, zodat
mevrouw Erdal er geen gedwongen uitwijzing
riskeert.
accusation de la cour d'appel de Gand le 20 juillet
2000, après la décision de refus de séjour.

Alors que la troisième demande de mise en liberté
de Mme Erdal avait à nouveau été rejetée par la
chambre du conseil, j'ai décidé, le 16 août 2000,
pour des motifs humanitaires, de mettre fin à la
mise à disposition du gouvernement et d'assigner
dorénavant Mme Erdal à résidence.

L'avis du CGRA du 15 juin 2000 a été entièrement
pris en compte dans le processus de prise de
décision, contrairement à ce que prétend M. Van
Hoorebeke.

Je reste persuadé que Mme Erdal représente un
danger pour l'ordre public et la sécurité nationale et
qu'elle doit se voir refuser l'accès à la procédure
d'asile, être éloignée du territoire et être, dans
l'intervalle, assignée à résidence.

Dès lors, la mise en liberté de Mme Erdal n'est pas
envisageable.

Je ne prendrai pas de nouvelle décision et je ne
procéderai pas à un éloignement vers un pays tiers
tant que les procédures juridiques actuellement en
cours n'auront pas abouti. Le pays tiers d'accueil
éventuellement trouvé devra offrir des garanties
suffisantes qu'il ne procèdera pas à un éventuel
éloignement forcé de Mme Erdal au mépris tant de
la Convention de Genève que de la Convention
européenne de sauvegarde des droits de l'homme
et des libertés fondamentales ou de toute autre
convention internationale aux effets équivalents.
De keuze van het ontvangstland evenals de
gedwongen verwijdering naar dit land zullen het
voorwerp kunnen uitmaken van een bezwaarschrift
voor de Raad van State.

Ten slotte behoudt mevrouw Erdal de mogelijkheid
zelf een ontvangstland te zoeken.

Over de beslissingen werd geen akkoord bereikt
met de Turkse overheden.

Ik beschik niet over gegevens waardoor gesteld kan
worden dat de relaties met Turkije zouden
veranderd zijn, noch dat de Turkse overheden de
ontvoering of het uit de weg ruimen van mevrouw
Erdal zouden voorbereiden. De regering beschikt
niet over de mogelijkheid mevrouw Erdal te laten
berechten voor feiten die in Turkije zouden zijn
gepleegd .
Le choix du pays d'accueil de même que
l'éloignement forcé vers ce pays seront susceptibles
de recours devant le Conseil d'État. Enfin, Mme
Erdal conserve la possibilité de rechercher elle-
même un pays d'accueil.

Les décisions prises n'ont pas fait l'objet d'un
accord avec les autorités turques. Aucun élément
ne me permet d'affirmer ni que les relations avec la
Turquie seraient altérées, ni que les autorités
turques prépareraient l'enlèvement ou la liquidation
de Mme Erdal.

Le gouvernement n'a pas la possibilité de faire juger
Mme Erdal pour des faits qui auraient été commis
en Turquie.

La Belgique est, de plus, tenue par le principe de
non-refoulement prévu à l'article 33 de la
Convention de Genève et à l'article 3 de la
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
België is bovendien gehouden door het principe van
niet-terugdrijving bepaald in artikel 33 van het
verdrag van Genève en in artikel 3 van het
Europees Verdrag voor de bescherming van de
rechten van de mens en van de fundamentele
vrijheden.

Binnen die beperkingen werden alle nodige
maatregelen genomen zodat men niet kan
aannemen dat België een toevluchtsoord is voor
terroristen.
Convention européenne de sauvegarde des droits
de l'homme et des libertés fondamentales.

Dans ces limites, toutes les mesures nécessaires
ont été prises, de sorte que l'on ne peut considérer
que la Belgique soit un refuge pour terroristes.
03.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De situatie
blijft ingewikkeld. Het strafdossier tegen Erdal werd
in Turkije ingezien. Mevrouw Erdal houdt vol niet bij
de feiten betrokken te zijn geweest. Toch oordeelt
de minister over de zaak-Erdal. Na de uitspraak van
de Raad van State waarbij de beslissing tot
uitwijzing werd geschorst, stond mevrouw Erdal ter
beschikking van de regering. Toch had de minister
nog meer dan een maand nodig vooraleer haar uit
de gevangenis te laten en op een geheim adres
onder te brengen in afwachting van de uitspraken
van de raadkamer en de kamer van
inbeschuldigingstelling. Dat zo'n dossier aan een
internationaal gerechtshof moet worden voorgelegd
is niet ter zake, aangezien die procedure thans
onmogelijk is.
03.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La situation
reste complexe. Le dossier pénal constitué à
charge de Mme Erdal a été consulté en Turquie.
Madame Erdal soutient qu'elle n'est pas impliquée
dans les faits qui lui sont reprochés. Or, le ministre
porte un jugement sur son cas. Après l'arrêt du
Conseil d'Etat suspendant la décision d'expulsion,
Mme Erdal était à la disposition du gouvernement.
Or, il a encore fallu plus d'un mois au ministre pour
la faire sortir de prison et l'héberger à une adresse
confidentielle en attendant les décisions de la
chambre du conseil et de la chambre des mises en
accusation. La suggestion de porter cette affaire
devant une cour internationale est hors de propos
puisque cette procédure n'existe actuellement pas.
03.06 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Eerst
een rechtzetting. De Morgen blokletterde deze
zomer: "Agalev wil Erdal vrij". Ik heb er enkel voor
gepleit het arrest te vervangen door huisarrest, om
humanitaire redenen.

België wordt zeker geen thuishaven voor terroristen.
Er is vooreerst een verschil tussen veroordeelden
en verdachten. Bovendien gaat het om zeer
beperkte aantallen.

Aan een rechtsstaat moet voortdurend worden
gewerkt. Deze zaak wordt in mijn ogen op een
bevredigende manier afgehandeld. Anderzijds blijft
het probleem dat de heer Coveliers aanhaalde
overeind: of uitleveren, of oordelen. Het eerste
gebeurt om duidelijke redenen niet, het tweede is in
de huidige omstandigheden evenmin mogelijk.
03.06 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je
souhaiterais tout d'abord apporter une rectification :
contrairement à ce qu'on a pu lire dans le Morgen
cet été, Agalev ne réclame pas la remise en liberté
de Mme Erdal. J'ai uniquement demandé que, pour
des raisons humanitaires, son arrestation soit
commuée en assignation à résidence.

La Belgique ne constitue en aucun cas une terre
d'asile pour terroristes. Il convient cependant
d'établir une distinction entre coupables et suspects
et, par ailleurs, le nombre des personnes
concernées est très restreint.

Un Etat de droit se construit jour après jour. A mes
yeux, l'affaire Erdal connaît actuellement une
évolution favorable. Le problème soulevé par M.
Coveliers demeure cependant entier : Mme Erdal
doit-elle être extradée ou jugée ? La première piste
a été écartée pour des raisons évidentes et la
seconde est tout aussi difficile à mettre en oeuvre
dans les circonstances actuelles.
03.07 Hugo Coveliers (VLD): De minister heeft
rake dingen gezegd. Mevrouw Erdal mag zich
gelukkig prijzen dat ze terechtkwam in een
rechtsstaat als de onze.
03.07 Hugo Coveliers (VLD): Le ministre a tenu
des propos fort justes. Mme Erdal peut s'estimer
heureuse de s'être retrouvée dans un Etat de droit
comme le nôtre.
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Daniël
Vanpoucke aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de communicatie
tussen de federale minister en zijn Vlaamse
collega nopens de politiehervorming"
(nr. 2412)
04 Question orale de M. Daniêl Vanpoucke
au ministre de l'Intérieur sur "la
communication entre le ministre fédéral et
son collègue flamand en ce qui concerne la
réforme des polices" (n° 2412)
04.01 Daniël Vanpoucke (CVP): De minister
verklaarde in deze commissie op 28 juni dat de
politiehervorming een budgettair neutrale operatie
zou zijn voor de steden en gemeenten, en dat
daarover reeds was overlegd met zijn Vlaamse
collega van binnenlandse aangelegenheden.
Minister Sauwens wees in zijn rondzendbrief van 17
juli aan de Vlaamse steden echter op de talrijke
onbeantwoorde vragen ter zake.

Wanneer werd laatst overleg gepleegd met minister
Sauwens? Wat werd afgesproken omtrent de
additionele kosten voor de gemeenten? Zijn er
ontwerpbesluiten in de maak inzake de minimale
normen voor de politiezones? Werd het advies
ingewonnen van de adviesraad van de
burgemeesters?
04.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Le ministre a
déclaré le 28 juin, au sein même de notre
commission, que la réforme des polices serait une
opération budgétairement blanche pour les villes et
communes et qu'il s'était déjà concerté à ce sujet
avec son collègue flamand des Affaires intérieures.
Toutefois, dans sa circulaire du 17 juillet, le ministre
Sauwens a rappelé aux villes flamandes que
nombre de questions restaient sans réponse en la
matière.

Quand le ministre s'est-il concerté pour la dernière
fois avec son homologue flamand, M. Sauwens ?
Qu'a-t-il été convenu à propos des coûts
additionnels à charge des communes ? Des projets
d'arrêté sont-ils en préparation en ce qui concerne
les normes minimales pour les zones interpolices ?
A-t-on pris l'avis du conseil consultatif des
bourgmestres ?
04.02 Minister Antoine Duquesne : Er was reeds
meermaals overleg, laatst op 29 mei 2000. De
rondzendbrief van 17 juli over de begrotingen houdt
rekening met de conclusies van die laatste
conferentie.
04.02 Antoine Duquesne , ministre : Nous nous
étions déjà concertés à de multiples reprises, notre
dernière rencontre datant du 29 mai 2000. Dans la
circulaire du 17 juillet concernant les budgets, il est
tenu compte des conclusions de ce dernier
colloque.
Na afloop van de aan de gang zijnde
begrotingsbesprekingen moeten nog toelichtingen
worden verstrekt. In de komende weken zullen tal
van beslissingen worden genomen en regelingen
worden uitgewerkt. Honderdtwintig zones hebben
gevraagd om in het systeem te worden opgenomen.
Des précisions doivent encore être apportées,
notamment au terme du round budgétaire en cours.
Dans les semaines qui viennent, beaucoup de
décisions et de règlements vont être pris. Cent vingt
zones ont demandé leur incorporation dans le
processus.
De politiehervorming zal niet gebeuren op de rug
van de gemeenten. In oktober zullen de normen
inzake effectieven worden vastgelegd. Over de
overplaatsingen van het aantal manschappen van
de rijkswachtbrigades werd reeds beslist op 28
april. De overplaatsing zelf zal bij KB worden
geregeld. Het advies van de burgemeesters zal te
gepasten tijde worden ingewonnen, via de
adviesraad van burgemeesters.
La réforme des polices ne se fera pas au détriment
des communes. Les normes en matière d'effectifs
seront fixées au mois d'octobre. Une décision a
déjà été prise le 28 avril dernier concernant les
mutations des effectifs des brigades de
gendarmerie. La mutation en tant que telle sera
réglée par arrêté royal. On demandera l'avis des
bourgmestres en temps opportun par l'entremise du
Conseil consultatif des bourgmestres.
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Het is niet makkelijk om de eenvoudige technische
formule te vinden waarmee die doelstelling kan
worden bereikt, maar het is nu nog maar een
kwestie van dagen.
Trouver la formule technique simple pour atteindre
cet objectif n'est pas facile, mais il s'agit maintenant
d'une question de jours.
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Zal de
politiehervorming werkelijk op 1 januari 2001 van
start gaan?
04.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La réforme
des services de police prendra-t-elle vraiment cours
le 1
er
janvier 2001 ?
04.04 Minister Antoine Duquesne : De
geruchtenmolen draait op volle toeren, wat inhoudt
dat tal van beslissingen zullen moeten worden
genomen.
04.04 Antoine Duquesne , ministre: Il y a
beaucoup de bruits qui courent et beaucoup de
canards volent à basse altitude, ce qui explique que
beaucoup de décisions doivent être prises.
04.05 Daniël Vanpoucke (CVP): De minister
antwoordde concreet op mijn eerste en derde
vraag. De minister verwees op mijn tweede vraag
naar een overleg met minister Sauwens in mei.
Blijkbaar is er nog steeds geen duidelijkheid over de
additionele kosten van de politiehervorming. Of
vallen deze niet onder zijn bevoegdheid?
04.05 Daniël Vanpoucke (CVP): Le ministre a
fourni une réponse concrète à mes première et
troisième questions. Quant à ma deuxième
question, il s'est référé à la concertation avec M.
Sauwens en mai dernier. On ignore manifestement
toujours quels seront les coûts additionnels de la
réforme des services de police. Ou cette question
ne relève-t-elle pas des compétences du ministre ?
04.06 Minister Antoine Duquesne : U zal daar in
de komende dagen een antwoord op krijgen.

04.06 Antoine Duquesne , ministre: Il vous sera
répondu dans les prochains jours.

04.07 Daniel Vanpoucke (CVP): Vragen in het
Vlaams Parlement of instructies van de Vlaamse
minister aan de gemeenten zullen dus uitsluitsel
moeten brengen.
04.07 Daniel Vanpoucke (CVP): Il faudra donc
obtenir une réponse par le biais de questions
posées au Parlement flamand, ou d'instructions
données par le ministre flamand aux communes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Marcel
Hendrickx aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de organisatie van
kienavonden" (nr. 2418)
05 Question orale de M. Marcel Hendrickx
au ministre de l'Intérieur sur "l'organisation
de soirées `bingo'" (n° 2418)
05.01 Marcel Hendrickx (CVP): Artikel 1 van de
wet van 31 december 1851 bepaalt dat kienspelen
behoren tot de loterij en verboden zijn. Dat wordt
bevestigd door een arrest van het Hof van Cassatie
van 1993. Een rondzendbrief van 1996 legt de
vinger op een aantal misbruiken en somt de
voorwaarden op waaronder uitzonderingen kunnen
worden toegestaan. Vzw's kunnen éénmaal per jaar
de toestemming krijgen om een kienavond te
organiseren. Heel wat verenigingen hebben dat
statuut echter niet.

Kan een versoepeling worden overwogen voor
bepaalde gekende en erkende verenigingen, via
een rondzendbrief?
05.01 Marcel Hendrickx (CVP):Aux termes de
l'article 1
er
de la loi du 31 décembre 1951, les jeux
de bingo font partie des loteries et sont interdits,
ce que confirme un arrêt de la Cour de cassation de
1993. Une circulaire de 1996 met en évidence un
certain nombre d'abus et énumère les conditions
nécessaires à l'octroi d'une dérogation .Ainsi, les
asbl peuvent notamment obtenir une fois par an
l'autorisation d'organiser une soirée « bingo ». De
nombreuses associations ne possèdent toutefois
pas le statut d'asbl.

La réglementation pourrait-elle être assouplie par le
biais d'une circulaire à l'intention de certaines
associations connues et reconnues ?
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
05.02 Minister Antoine Duquesne : Om
misvattingen te voorkomen heeft mijn voorganger
op 30 oktober 1996 een rondzendbrief over de
kienspelen uitgevaardigd.
05.02 Antoine Duquesne , ministre : Le 30
octobre,1996 mon prédécesseur a rédigé une
circulaire sur les jeux de bingo pour éviter les
abus. (
In bepaalde gemeenten wordt de organisatie van
die kienavonden toevertrouwd aan zogenaamde
"promotoren" die 70 tot 80 % van de winsten innen,
en dit ten nadele van de verenigingen. Een
versoepeling van de door mijn voorganger
opgelegde normen is niet wenselijk. Er werd nog
geen formule gevonden die de echte organisatoren
van zulke kienavonden geen nadeel zou
berokkenen.
L'organisation de ces jeux est confiée, dans
certaines communes, à de soi-disant « promoteurs
de bingo » qui empochent 70 à 80% des gains et
ce, au détriment des associations. Il n'est pas
souhaitable d'assouplir les normes imposées par
mon prédécesseur.

La formule qui ne porterait pas atteinte aux
véritables organisateurs de jeux de bingo n'a pas
encore été trouvée.
05.03 Marcel Hendrickx (CVP): Er zijn tal van
misbruiken. Die verenigingen die ernstig werken,
zouden we echter kunnen ondersteunen door een
toestemming te verlenen.
05.03 Marcel Hendrickx (CVP): Les abus sont
légion. Les associations sérieuses devraient
néanmoins être soutenues par l'octroi d'une
autorisation.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van mevrouw Leen
Laenens aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "een interne enquête van de
rijkswacht" (nr. 2441)
06 Question orale de Mme Leen Laenens au
ministre de l'Intérieur sur "une enquête
interne de la gendarmerie" (n° 2441)
06.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Toen
een krant titelde dat tegenstanders van het neo-
liberalisme als terroristen kunnen worden verdacht,
voelde ik me persoonlijk geviseerd. De krant haalde
haar informatie uit een interne rijkswachtenquête.
Gaat de rijkswacht hier zijn boekje niet te buiten?
Volstaat het om kritisch te staan tegenover het
wereldkapitalisme om reeds verdacht te worden?
Wordt de wet op de privacy en de informatiegaring
hier niet overschreden?
06.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je me
suis sentie personnellement visée en lisant dans un
journal que les opposants au néo-libéralisme
pouvaient être suspectés de terrorisme. Le journal
en question avait puisé ses informations dans une
enquête interne de la gendarmerie. La gendarmerie
n'outrepasse-t-elle pas là ses compétences ? Suffit-
il de s'opposer au capitalisme mondial pour être
suspect ? Ne s'agit-il pas d'une atteinte à la loi sur
la protection de la vie privée et la collecte d'
informations ?
06.02 Minister Antoine Duquesne : Het onderzoek
heeft tot doel een methodologie uit te testen om
nieuwe fenomenen op een meer wetenschappelijke
manier te kunnen opsporen om de overheden toe
te laten pertinente beleidsprioriteiten te bepalen.
Het onderzoek vertrekt van de belangrijkste
verschijnselen inzake onveiligheid. Binnen elke
rubriek wordt een aantal nieuwe fenomenen of
nieuwe aspecten van fenomenen indicatief
opgesomd.

Nooit worden gepersonaliseerde gegevens
opgevraagd. Het voorbeeld van de `anti-
kapitalistische' beweging werd onder meer vermeld
06.02 Antoine Duquesne , ministre: L'enquête a
pour objectif de tester une méthode visant à
rechercher les nouveaux phénomènes de manière
plus scientifique afin de permettre aux autorités de
définir les priorités pertinentes.

L'enquête se base sur les phénomènes d'insécurité
les plus importants. Pour chaque rubrique, quelques
nouveaux phénomènes ou nouveaux aspects sont
cités à titre indicatif.

En aucune manière, des données personnalisées
ne sont demandées. L'exemple du mouvement anti-
capitaliste a été pris suite aux perturbations graves
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
omwille van de ernstige ordeverstoring in Seattle.

Het beeld dat sommigen van dit onderzoek hebben
geschetst is ongenuanceerd en houdt geen
rekening met de context. Deze mehode is niet
gericht op personen en maakt het mogelijk de
fenomenen weldoordacht te benaderen.
de l'ordre public à Seattle.

L'image que certains ont donné de cette enquête
n'est pas nuancée et se situe en dehors de son
contexte.

Cette démarche n'est pas un ciblage personnel et
permet d'envisager les phénomènes de manière
réfléchie.
06.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Die
lijsten zullen bepaalde prioriteiten omvatten.
Daarnaast moet er rekening mee worden gehouden
dat enkele tientallen heethoofden de vreedzame
actie van de meerderheid in een slecht daglicht
kunnen plaatsen, zoals in Praag het geval was.
06.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Ces
listes comporteront certaines priorités. Par ailleurs,
il ne faut pas oublier que quelques dizaines de têtes
brûlées ternissent l'action pacifique menée par la
majorité, comme ce fut le cas à Prague.

06.04 Minister Antoine Duquesne : Wij zijn hier
niet in Praag.

Een manifestatie moet op een contract steunen. Als
er gehelmde en gemaskerde figuren mee in de
manifestatie oplopen, is dat contractbreuk. De
openbare orde moet gehandhaafd worden.
06.04 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Nous ne sommes pas à Prague.

Une manifestation doit reposer sur un contrat.
Quand il y a des personnes casquées et masquées
dans des manifestations, le contrat est rompu et il
faut sauvegarder l'ordre public.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van mevrouw Zoé
Genot aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "het toezicht bij de betogingen"
(nr. 2459)
07 Question orale de Mme Zoé Genot au
ministre de l'Intérieur sur "la surveillance
des manifestations" (n° 2459)
07.01 Zoé Genot (AGALEV-ECOLO): Een
rijkswachthelikopter met bewakingscamera is
tijdens de slotmeeting van de tegenmanifestaties
naar aanleiding van de recente UNICE-top in
Brussel de hele tijd boven de Magdalenazaal blijven
hangen, waar de meeting plaatsvond. Op grond van
welke criteria wordt bepaald welke middelen de
politie inzet tijdens manifestaties ? Hoeveel heeft
die hele bewakingsopdracht gekost ?

Moet de commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer niet op de hoogte worden
gebracht van de redenen waarom gefilmd werd ?
Als dat gebeurd is, om welke redenen is er gefilmd?
Hoe werden de evenredigheidscriteria op grond
waarvan het systeem werd gebruikt, beoordeeld ?
Hoelang worden de beelden bewaard ? Op welke
voorwaarden mogen mensen beelden waarop ze
zelf staan, bekijken ?
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Un
hélicoptère de la gendarmerie, équipé d'une caméra
de surveillance, est resté en position stationnaire
au-dessus de la salle de la Madeleine, pendant que
s'y déroulait le meeting qui clôturait les contre-
manifestations organisées à l'occasion du récent
sommet de l'Unice à Bruxelles.

Quels sont les critères déterminant les moyens
policiers à mettre en oeuvre lors de manifestations ?
Quel a été le coût de cette mission de surveillance ?
Ne faut-il pas communiquer les motifs du filmage
réalisé à la Commission de sauvegarde de la vie
privée ? S'il y a eu communication, quels en ont été
les motifs ? Comment a-t-on évalué les critères de
proportionnalité qui ont présidé à l'usage de ce
système ? Combien de temps les images vont-elles
être archivées ? Quelles sont les circonstances et
conditions dans lesquelles les personnes auront
l'autorisation de consulter les images dans
lesquelles elles figurent ?
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
07.02 Minister Antoine Duquesne :Men moet er
maar eens mee ophouden een politieman of
rijkswachter verdachter te vinden dan een
gehelmde manifestant met een ijzeren staaf in de
hand. Men mag ook niet vervallen in fantasterij : er
werden geen foto's genomen tijdens die
manifestatie, waarop het aantal betogers op 800
geschat werd.
07.02 Antoine Duquesne , ministre: Avant toute
chose, il faut que l'on cesse de considérer qu'un
policier ou un gendarme est plus suspect qu'un
manifestant casqué et armé d'une barre de fer. Par
ailleurs, il ne faut pas fantasmer. Il n'y a pas eu de
prise de photos lors de cette manifestation, dont le
nombre de participants a été évalué à 800.
De verantwoordelijken van de ordediensten hebben
niet gevraagd dat een helikopter werd ingezet. Een
helikopter van de rijkswacht hield wel
verplaatsingen van bepaalde groepen voor de
openingswedstrijd van Euro 2000 in de gaten. Er
werden geen beelden opgenomen. Het is spijtig dat
die vergadering op dezelfde dag als die van de
wedstrijd plaatsvond.
Les responsables des services d'ordre n'ont pas
demandé le concours d'un hélicoptère. Il y a bien eu
un hélicoptère de la gendarmerie mais pour
surveiller les déplacements de groupes avant le
match inaugural de l'Euro 2000. Aucune image n'a
été enregistrée. Il est dommage que cette réunion
se soit tenue le jour même de ce match.
07.03 Zoé Genot (AGALEV-ECOLO): Het tekort
aan middelen van de ordediensten in sommige
omstandigheden staat in schril contrast met de
middelen die bij "familiale" manifestaties worden
ingezet. Overigens geloof ik u niet wanneer u
beweert dat er geen foto's vanuit de helikopter
werden genomen.
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Quand on
voit que l'ordre public manque de moyens dans
certaines circonstances, on est étonné de voir le
déploiement de certains moyens lors de
manifestations familiales.
Par ailleurs, je ne vous crois pas quand vous dites
qu'il n'y a pas eu de photos prises de l'hélicoptère.
07.04 Minister Antoine Duquesne : Ik zat niet in
die helikopter, maar ik geloof niet dat de
commandant van de rijkswacht mij voorliegt. U
schaadt het imago van ons land. Ik denk niet dat wij
in een politiestaat leven.
07.04 Antoine Duquesne , ministre: Je n'étais pas
dans l'hélicoptère et je suis porté à croire que le
Commandant de la gendarmerie ne me ment pas.
Vous faites beaucoup de tort à l'image de notre
pays. Je crois que nous ne vivons vraiment pas
dans un État policier.
07.05 Zoé Genot (AGALEV-ECOLO): Is het
relevant om zoveel middelen in te zetten op het
ogenblik dat men zich bezint over de verdeling van
de kosten op het gebied van de ordehandhaving ?
07.05 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Est-il
pertinent de déployer autant de moyens à une
époque où on s'interroge sur la répartition des coûts
dans le domaine du maintien de l'ordre ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Jo
Vandeurzen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "een permanente
eenheid van de civiele bescherming in
Limburg" (nr. 2460)
08 Question orale de M. Jo Vandeurzen au
ministre de l'Intérieur sur "une unité
permanente de la protection civile au
Limbourg" (n° 2460)
08.01 Jo Vandeurzen (CVP): Bij een seveso-
oefening op 2 september in Paal-Beringen werd het
provinciaal rampenplan voor Limburg opgestart,
maar liet de civiele bescherming verstek gaan. De
civiele bescherming kwam pas opdagen toen de
oefening allang was afgeblazen door de
provinciegouverneur.
08.01 Jo Vandeurzen (CVP): A l'occasion d'un
exercice Seveso effectué le 2 septembre dernier à
Paal-Beringen, le plan-catastrophe pour la province
du Limbourg a été mis en oeuvre mais la protection
civile n'était pas au rendez-vous. Elle ne s'est
présentée qu'après que la gouverneur ai décrété la
fin de l'exercice.
11/10/2000 CRABV
50
COM 273
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Reeds in 1996 besliste de regering een nieuwe
eenheid van de civiele bescherming op te richten op
de mijnterreinen van Beringen. Zal die permanente
eenheid er komen? Waar en wanneer? Welke
criteria zijn bepalend bij de keuze van de
vestigingsplaats? Welke timing en middelen worden
gehanteerd?
Le gouvernement avait décidé dès 1996 de créer
une nouvelle unité de la protection civile sur la zone
minière de Beringen. Cette unité permanente verra-
t-elle le jour ? Où et quand sera-t-elle installée ?
Quels critères seront déterminants pour le choix du
lieu ? Quel calendrier a été arrêté et quels moyens
seront mis en oeuvre ?
08.02 Minister Antoine Duquesne: De Ministerraad
besliste op 28 juni 1996 in de provincie Limburg een
operationele eenheid van de civiele bescherming op
te richten.

Ik wil ervoor zorgen dat die beslissing zo snel
mogelijk wordt uitgevoerd.

De oprichting van een operationele eenheid past in
de hervorming van de civiele bescherming, die
ervoor zorgt dat de brandweerdiensten en
operationele diensten van de civiele bescherming
elkaar beter aanvullen.

De concrete uitvoering is de taak van de minister
die voor de Regie der gebouwen bevoegd is.
Mijn diensten hebben echter verscheidene
mogelijkheden geëvalueerd. Daarbij gingen zij
ervan uit dat de operationele eenheid zo snel
mogelijk de meest gevaarlijke en minst in te
schatten gevaren moet kunnen bestrijden, en dat
niet alleen in de provincie Limburg maar ook in het
oosten van de provincies Antwerpen en Vlaams-
Brabant.

Ik zal minister Daems de resultaten van dit
onderzoek bezorgen, evenals het bouwplan dat mijn
administratie maakte. Mijn ministerie is
verantwoordelijk voor de inrichting van de
gebouwen en hun materiële uitrusting. De hiervoor
vereiste kredieten zijn nu beschikbaar. Voorts wordt
de personeelsformatie uitgebreid.

De heer Daems zal met mij voor één van de twee in
overweging genomen vestigingen kiezen.
08.02 Antoine Duquesne , ministre: Le Conseil
des ministres du 28 juin 1996 a décidé la création
d'une unité opérationnelle de la protection civile
pour la province de Limbourg.

J'ai l'intention de faire exécuter cette décision le
plus rapidement possible.

La mise sur pied d'une unité opérationnelle s'inscrit
dans l'objectif des plans de réforme pour la sécurité
civile, axée sur la complémentarité entre les
services d'incendie et les services opérationnels de
la protection civile.

La réalisation concrète revient au ministre ayant la
Régie des bâtiments dans ses attributions.
Néanmoins, mes services ont évalué plusieurs
possibilités, dans l'objectif de rencontrer le plus
rapidement possible les risques les plus dangereux
et les moins prévisibles, non seulement pour la
province de Limbourg, mais également pour l'Est
des provinces d'Anvers et de Brabant flamand.



Je transmettrai les résultats de cet examen ainsi
que le programme de construction établi par mon
administration au ministre Daems.
Par ailleurs, l'aménagement des bâtiments et
l'équipement en matériel est à charge de mon
département. Les crédits à y allouer sont
disponibles et une extension du cadre sera réalisée.

Il appartiendra à M. Daems de faire avec moi un
choix entre les deux sites actuellement envisagés.
08.03 Jo Vandeurzen (CVP): Klopt het dat het
verslag aanwezig is bij minister Daems?
08.03 Jo Vandeurzen (CVP): Est-il exact que le
ministre Daems est déjà en possession du rapport ?
08.04 Minister Antoine Duquesne : Het wordt hem
heel binnenkort bezorgd. Zodra de keuze is
gemaakt, wordt alles in het werk gesteld om het
project in praktijk te brengen.
08.04 Antoine Duquesne , ministre: Il va partir.
Dès que le choix aura été fait, on mettra tout en
oeuvre pour rendre le projet effectif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare vergadering wordt gesloten om 16.24
uur.
La réunion publique est levée à 16.24 heures
CRABV 50
COM 273
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15