CRABV 50 COM 272
CRABV 50 COM 272
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
11-10-2000 11-10-2000
10:30 uur
10:30 heures






























AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
1
Interpellations et questions orales jointes de
1
- de heer Vincent Decroly aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de chaotische
ontwikkeling van de al meer dan tien maanden
geleden ingezette procedure voor de behandeling
van de regularisatie-aanvragen' (nr. 494)
1
- M. Vincent Decroly au ministre de l'Intérieur sur
'l'évolution chaotique du processus de traitement
des demandes de régularisation entamé il y a
déjà plus de dix mois' (n° 494)
1
- de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over 'de
vertraging die is opgelopen in de regularisatie van
onwettig in ons land verblijvende personen'
(nr. 500)
1
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur 'le retard pris dans l'opération de
régularisation des personnes en séjour irrégulier
dans notre pays' (n° 500)
1
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over 'het readmissiebeleid van de regering en het
als gevolg hiervan aangekondigde perspectief op
een daling van de asielaanvragen' (nr. 471)
1
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur 'la
politique de réadmission du gouvernement et la
diminution du nombre de demandes d'asile qui
devrait en résulter' (n° 471)
1
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het aantal
asielaanvragen in juli 2000' (nr. 2413)
1
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'le nombre de demandeurs d'asile en juillet 2000'
(n° 2413)
1
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister
van Binnenlandse Zaken over 'de
regularisatiecampagne' (nr. 2423)
1
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de
l'Intérieur sur 'la campagne de régularisation'
(n° 2423)
1
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het intrekken van de
afschaffing van de visumplicht voor Slovaken'
(nr. 2429)
1
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'le retrait de la suppression de l'obligation de visa
pour les Slovaques' (n° 2429)
1
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het falend
immigratiebeleid van de regering' (nr. 478)
1
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'l'échec de la politique d'immigration du
gouvernement' (n° 478)
1
- de heer Guido Tastenhoye aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de vloedgolf van
asielzoekers die België momenteel overspoelt'
(nr. 492)
1
- M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Intérieur
sur 'l'afflux massif de demandeurs d'asile auquel
la Belgique est actuellement confrontée' (n° 492)
1
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de hervorming van de
dienst Vreemdelingenzaken' (nr. 483)
1
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'la réforme de l'Office des étrangers' (n° 483)
1
- de heer Guido Tastenhoye aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de puinhoop die men
de dienst Vreemdelingenzaken noemt' (nr. 491)
1
- M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Intérieur
sur 'la chienlit que l'on appelle Office des
étrangers' (n° 491)
1
Sprekers: Vincent Decroly, Jean-Pierre
Detremmerie, Pieter De Crem, Karel Van
Hoorebeke, Filip De Man, Guido
Tastenhoye, Hugo Coveliers
, voorzitter
van VLD-fractie, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Vincent Decroly, Jean-Pierre
Detremmerie, Pieter De Crem, Karel Van
Hoorebeke, Filip De Man, Guido
Tastenhoye, Hugo Coveliers
, président
du groupe VLD , Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Moties
13
Motions
13
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
11
OKTOBER
2000
10:30 uur
______
du
MERCREDI
11
OCTOBRE
2000
10:30 heures
______


De openbare vergadering wordt geopend om 10:45
uur door de heer Paul Tant, voorzitter
La réunion est ouverte à 10 :45 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
- de heer Vincent Decroly aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de chaotische
ontwikkeling van de al meer dan tien maanden
geleden ingezette procedure voor de behandeling
van de regularisatie-aanvragen' (nr. 494)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over 'de
vertraging die is opgelopen in de regularisatie
van onwettig in ons land verblijvende personen'
(nr. 500)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over 'het readmissiebeleid van de regering en het
als gevolg hiervan aangekondigde perspectief op
een daling van de asielaanvragen' (nr. 471)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het aantal
asielaanvragen in juli 2000' (nr. 2413)
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister
van Binnenlandse Zaken over 'de
regularisatiecampagne' (nr. 2423)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het intrekken van de
afschaffing van de visumplicht voor Slovaken'
(nr. 2429)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'het falend
immigratiebeleid van de regering' (nr. 478)
- de heer Guido Tastenhoye aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de vloedgolf van
asielzoekers die België momenteel overspoelt'
(nr. 492)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de hervorming van de
dienst Vreemdelingenzaken' (nr. 483)
- de heer Guido Tastenhoye aan de minister van
Binnenlandse Zaken over 'de puinhoop die men
01 Interpellations et questions orales jointes de
- M. Vincent Decroly au ministre de l'Intérieur sur
'l'évolution chaotique du processus de traitement
des demandes de régularisation entamé il y a
déjà plus de dix mois' (n° 494)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur 'le retard pris dans l'opération de
régularisation des personnes en séjour irrégulier
dans notre pays' (n° 500)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur 'la
politique de réadmission du gouvernement et la
diminution du nombre de demandes d'asile qui
devrait en résulter' (n° 471)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'le nombre de demandeurs d'asile en juillet 2000'
(n° 2413)
- M. Karel Van Hoorebeke au ministre de
l'Intérieur sur 'la campagne de régularisation'
(n° 2423)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'le retrait de la suppression de l'obligation de visa
pour les Slovaques' (n° 2429)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'l'échec de la politique d'immigration du
gouvernement' (n° 478)
- M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Intérieur
sur 'l'afflux massif de demandeurs d'asile auquel
la Belgique est actuellement confrontée' (n° 492)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
'la réforme de l'Office des étrangers' (n° 483)
- M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Intérieur
sur 'la chienlit que l'on appelle Office des
étrangers' (n° 491)
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
de dienst Vreemdelingenzaken noemt' (nr. 491)
01.01 Vincent Decroly (AGALEV-ECOLO):
Tijdens de zomermaanden is er weinig schot
gekomen in de regularisatieprocedure voor
asielzoekers. Naar verluidt werden er tot nu toe
amper 5.500 dossiers onderzocht, in weerwil van de
doelstelling van 1 juli 2000. Ik heb eveneens
vernomen dat er inmiddels zo'n 1.405 dossiers op
uw bureau zijn beland, waarvan er 48 afgewezen
werden. Voorts zijn er nog eens 87 dossiers
geblokkeerd wegens interferentie van de asiel- en
de regularisatieaanvraag.
01.01 Vincent Decroly (ECOLO-AGALEV):
L'opération de régularisation n'a guère évolué
durant l'été. Il m'est même revenu que 5.500
dossiers seulement avaient pu être examinés, au
mépris de l'objectif du 1
er
juillet. Il m'est également
revenu que quelque 1.405 dossiers étaient arrivés
chez vous, dont 48 ont été repris. Enfin, quelque 87
dossiers sont bloqués en raison d'une interférence
entre les demandes de régularisation et la demande
d'asile.
U wekt de indruk dat uw engagement wat begint te
tanen. U heeft zich ertoe verbonden de adviezen
van de commissie te respecteren. In hoeverre komt
dat nu op de helling te staan door de 5% volgens u
niet ernstig te nemen adviezen ?

Welke criteria zal u opstellen ten behoeve van de
jurisprudentie wat de openbare orde betreft ? Hoe
zit het met de naleving van de gestelde termijnen ?
Votre engagement n'est plus très clair. En quoi les
5% d'avis non sérieux, selon vous, remettent-ils en
cause votre engagement de respecter les avis de la
Commission ?

Quels sont les critères de jurisprudence que vous
allez établir en termes d'ordre public ? Quid du
respect des échéances ?
01.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): In januari
2000 dienden 52.000 personen een aanvraag in om
hun verblijf in ons land te regulariseren.Negen
maanden later zijn velen onder hen ongerust en
vragen zich af of de regularisatie-operatie niet werd
gesaboteerd.
De ingestelde procedure werd gekenmerkt door
wisselvalligheden, vertragingen en duistere
afspraken, met name wat de aanwijzing van de
magistraten betreft. Wij zullen daar echter niet op
terugkomen.

Gelet op het trage verloop, het ondoorzichtig
karakter en de talrijke disfuncties van de procedure
is die ongerustheid de jongste weken nog
toegenomen
U heeft vorige week gesteld dat slechts in 450
dossiers al een beslissing werd genomen, dat voor
800 andere nog moet worden nagegaan of de
betrokkenen de openbare orde niet hebben
verstoord en dat voor 60 dossiers de asielprocedure
aan de gang is. Als dat klopt, hoe zal men de
regularisatie-operatie dan in juli 2001 kunnen
afronden?
De kamers zijn nog altijd niet in staat een duidelijke
rechtspraak voor alle categorieën van aanvragers
uit te werken. Wij herinneren er tevens aan dat u
zich ertoe had verbonden u bij het door de
Regularisatiecommissie uitgebracht advies te zullen
aansluiten, behalve wanneer de openbare orde in
het gedrang zou komen.
01.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Nombre
des «
sans papiers
» qui ont fait acte de
candidature à une régularisation de leur séjour en
Belgique en janvier 2000 sont inquiets et se
demandent si l'opération de régularisation n'a pas
été sabotée.

La procédure mise en place a connu de
nombreuses vicissitudes et d'obscurs
marchandages, notamment dans la désignation des
magistrats.

Ces inquiétudes se sont accrues au cours des
dernières semaines en raison de la lenteur, de
l'opacité et des nombreux dysfonctionnements dont
semble souffrir cette opération.

Vous avez annoncé la semaine dernière que 450
dossiers seulement ont fait l'objet d'une décision,
que 800 autres sont en attente d'une vérification
relative à la sauvegarde de l'ordre public et que 60
sont en cours de procédure d'asile. Comment
pourra-t-on achever l'opération de régularisation en
juillet 2001 ?

Les chambres ne sont toujours pas en mesure
d'établir une jurisprudence claire pour toutes les
catégories de demandeurs. Vous vous étiez engagé
à vous ranger à l'avis exprimé par la Commission
de régularisation, sauf en cas de menace pour
l'ordre public.
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
U heeft de onafhankelijkheid en de autonomie van
de commissie benadrukt, maar stelt de
jurisprudentie van de kamers opnieuw ter discussie.

Sommige dossiers zijn nog onvolledig. Binnen
welke termijn moeten die worden vervolledigd? De
betrokkenen worden helemaal niet geïnformeerd.
Ook wat de OCMW's betreft, rijzen er problemen.

Voorziet u in bijkomende middelen en in een
verdubbeling van het aantal kamers?
Vous avez insisté sur l'indépendance et l'autonomie
de la Commission. Cependant, vous remettez en
cause la jurisprudence des chambres.

Par ailleurs, un certain nombre de dossiers sont
incomplets. Dans quel délai devront-ils être
complétés ?De plus, il y a une absence totale
d'information des personnes concernées. Des
questions se posent également au niveau des
CPAS.
Prévoyez-vous des moyens supplémentaires et un
doublement des chambres ?
Er zijn twee maten en twee gewichten. Dat is echt
onaanvaardbaar.
Il y a deux poids et deux mesures. C'est vraiment
intolérable.
01.03 Pieter De Crem (CVP): Tijdens de
zomermaanden werd inzake de asielproblematiek
geen echt beleid gevoerd; er werd vooral
geïmproviseerd. Nochtans was er een
verontrustende toename van het aantal
asielzoekers, die zeker een vervroegde
samenroeping van onze commissie had kunnen
verantwoorden.

Op 14 juli besloot de regering om een
readmissiebeleid te voeren maar daar hebben we
sindsdien niets meer over gehoord. Met welke
landen werden hierover afspraken gemaakt? Er
werd toen ook beslist om het aantal aanvragen tot
2.000 per maand te beperken.

Over de uitwijzigingen heerst de grootste
onduidelijkheid, wegens de verdeeldheid binnen de
regering. Het readmissiebeleid, gekoppeld aan een
eenvoudige procedure, had moeten volstaan om het
aantal aanvragen terug te dringen. Na één jaar blijkt
het beleid te falen. Het kabinet slaagt er niet in
juiste cijfers te verschaffen.
01.03 Pieter De Crem (CVP): Au cours des mois
d'été, aucune politique d'asile digne de ce nom n'a
été menée par le gouvernement qui a surtout fait
preuve d'improvisation. L'augmentation inquiétante
du nombre des demandeurs d'asile aurait pourtant
justifié une convocation anticipée de notre
commission.

Le 14 juillet, le gouvernement a opté en faveur de la
mise en oeuvre d'une politique de réadmission.
Depuis, il n'en a plus guère été question. Avec
quels pays des accords ont-ils été conclus à ce
sujet ? Par ailleurs, il avait également été décidé de
limiter le nombre de demandes à 2000 par mois.

La plus grande incertitude règne à propos des
expulsions, le gouvernement étant divisé sur le
sujet. La politique de réadmission, assortie d'une
simplification de la procédure, aurait dû suffire pour
réduire le nombre des demandes. Après un an, la
politique mise en oeuvre par le gouvernement ­ qui,
par ailleurs, ne semble pas être en mesure de
fournir des chiffres exacts - se solde par un échec.
Het magische getal voor dit jaar was 2000
aanvragen per maand. Voor augustus waren er
4448. Met de conjuncturele stijging in de
zomermaanden werd geen rekening gehouden. De
eenmalige regularisatie had bovendien overduidelijk
een aanzuigeffect.
Het intrekken van de visumplicht voor de Slowaken
is een aberrante maatregel, die evengoed voor
andere nationaliteiten had kunnen worden
genomen. Het probleem van de Roma-zigeuners,
dat zich exclusief in Vlaanderen voordoet, wordt niet
opgelost.
Pour cette année, le chiffre magique était de 2000
demandes par mois. En août, il y en a eu 4448. Il
n'a pas été tenu compte de l'augmentation
conjoncturelle du nombre de demandes pendant les
mois d'été. En outre, l'opération unique de
régularisation a manifestement entraîné une
augmentation des demandes. La suppression du
visa obligatoire pour les ressortissants slovaques
est une mesure absurde qu'on aurait par ailleurs
parfaitement pu étendre à d'autres nationalités. Le
problème des Roms, qui se pose uniquement en
Flandre, n'est quant à lui toujours pas réglé.
Zowel de lokale mandatarissen als de federale
ambtenaren en verantwoordelijken die op het terrein
het non-beleid moeten uitvoeren, trekken aan de
Tant les mandataires locaux que les fonctionnaires
fédéraux et les responsables qui doivent exécuter la
non-politique du gouvernement sur le terrain tirent
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
noodrem. De minister erkent dat er een probleem
is, maar grijpt niet in. De nieuwe wetgeving inzake
de asielprocedure zit geblokkeerd in een
interkabinettenwerkgroep.
Ondertussen gaat de verrottingsstrategie door. Het
Vlaams Blok kon daaruit alweer succes oogsten bij
de gemeenteraadsverkiezingen. De minister heeft
nauwelijks één percent van de hangende
asieldossiers ondertekend, namelijk een 350-tal.
Bovendien worden talrijke klachten ingediend tegen
de samenstelling en de werkwijze van de
naturalisatiecommissies. Wat indien de rechtbank
die klachten volgt?
la sonnette d'alarme. Le ministre reconnaît qu'il y a
un problème, mais n'intervient pas. La nouvelle
législation relative à la procédure d'asile est bloquée
au sein d'un groupe de travail intercabinets.
Entre-temps, le gouvernement continue d'appliquer
sa stratégie du pourrissement. Le Vlaams Blok n'a
pas manqué d'en tirer profit une fois de plus lors
des élections communales. Le ministre a signé à
peine un pour cent des dossiers d'asile pendants,
soit environ 350. En outre, de nombreuses
réclamations sont déposées contre la composition
et le mode de fonctionnement des commissions de
naturalisation. Qu'adviendra-t-il si les tribunaux
jugent ces réclamations fondées ?
Wat doet de minister met het te hoge aantal
aanvragen? Wat is de oorzaak ervan? Gaat het om
een toevallig ongelukje? Is er een verband met de
mensenhandel of hangt de stijging samen met het
onduidelijke signaal van de regularisatiecampagne?
Deze zomer waren er geen uitwijzingen bij gebrek
aan moed en wegens verzet van Agalev.

Er zijn 32.000 dossiers over 55.000 mensen.
Ongeveer de helft daarvan zal worden
geregulariseerd. Wat met de andere dossiers? Wat
met de hangende asieldossiers? Er staat
onvermijdelijk een nieuwe regularisatieprocedure
voor de deur.

Een debat over het beleid is noodzakelijk. Daarbij
moet de minister duidelijkheid brengen over
readmissie en uitwijzingsbeleid, de cijfers, de
repatriëringen, de nieuwe asielprocedure en het
regeringsstandpunt in de verklaring van volgende
week. Zal de minister wie niet wordt geregulariseerd
al dan niet uitwijzen?
Quelles mesures le ministre prendra-t-il face au
nombre trop élevé des demandes ? Quelle est la
cause de cette multiplication des demandes ? Est-
elle due au hasard, liée au problème de la traite des
êtres humains ou plutôt liée au signal équivoque
donné par la campagne de régularisation ? Un
manque de courage et la pression exercée par
Agalev expliquent l'absence d'expulsions cet été.

Les 32.000 dossiers de régularisation concernent
au total 55.000 personnes. Environ la moitié des
demandeurs seront régularisés. Qu'adviendra-t-il
des autres dossiers pendants? Une nouvelle
campagne de régularisation semble inéluctable.

Un débat sur la politique en matière de droit d'asile
s'impose. Dans ce cadre, il importe que le ministre
apporte des éclaircissements en ce qui concerne la
politique de réadmission et d'expulsion, les chiffres,
les rapatriements et la nouvelle procédure d'asile.
Le gouvernement devra expliquer son point de vue
lors de la déclaration de politique générale de la
semaine prochaine. Le ministre donnera-t-il l'ordre
d'expulser les personnes non régularisées ?
01.04 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De
instroom van asielzoekers stijgt voortdurend.
Vroeger was de oorlog in Kosovo een van de
verklaringen daarvoor, maar nu gaat dat niet meer
op. De stijging moet iets te maken hebben met ons
asielbeleid, dat helemaal niet tot minder immigratie
leidt. Dat asielbeleid zal dus moeten worden
gewijzigd. Hetzelfde geldt voor het uitwijzingsbeleid.
Na drie maanden voorbereiding wachtte Gent in juni
nog steeds op instructies van de minister om de
uitgeprocedeerden te kunnen uitwijzen. Zo een
gebrek aan instructies is onaanvaardbaar voor alle
gemeenten die het asiel- en uitwijzingsbeleid
moeten uitvoeren. De minister moet zijn
uitwijzingsbeleid verduidelijken.
01.04 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Les
demandeurs d'asile ne cessent d'affluer.
Aujourd'hui, la guerre au Kosovo ne permet plus
d'expliquer cet afflux. Il doit donc découler du
fonctionnement même de notre politique en matière
d'asile, qui ne limite pas du tout le nombre
d'immigrants. Il faudra dès lors modifier notre
politique en matière d'asile, tout comme notre
politique en matière d'expulsion d'ailleurs. Au mois
de juin, après trois mois de préparation, la Ville de
Gand attendait toujours les instructions du ministre
pour pouvoir expulser les candidats réfugiés
politiques en fin de procédure. Cette absence
d'instructions est inacceptable pour toutes les
communes chargées de mettre à exécution la
politique d'asile et d'expulsion. Le ministre doit
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
expliciter la politique qu'il compte mener en matière
d'expulsions.
Wie de regularisatie vroeg mag hier dan wel
blijven, maar blijft noodgedwongen in het maquis,
omdat hij verstoken blijft van essentiële
maatschappelijke en sociale opvang.

De minister moet de regularisatiedossiers
onmiddellijk en snel afhandelen en zijn asielbeleid
verduidelijken. Niemand weet nog wat het doel is.
Les personnes ayant demandé la régularisation de
leur situation peuvent, certes, rester dans notre
pays, mais elles sont obligées de vivre cachées, et
sont dénuées de toute aide sociale.

Le ministre doit immédiatement traiter les
demandes de régularisation et mieux expliquer sa
politique en matière d'asile. A l'heure qu'il est,
personne ne sait plus quels sont les objectifs de
cette politique.
01.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De heer
Van Hoorebeke wijst op de onmacht van de
gemeenten om de opmars van het Vlaams Blok te
stuiten. Er is maar één mogelijkheid: de grenzen
beter sluiten. Nauwelijks 10 procent van het
vooropgestelde aantal uitwijzingen van 3.000 wordt
gehaald. Voor 1999 komen we op 100.000
asielzoekers en illegalen, dit jaar komen er nog
50.000 bij. Er is zelfs niet voldoende huisvesting. De
OCMW's trekken aan de alarmbel.

De gemeenteraadsverkiezingen brachten de
liberalen gelukkig tot wat meer realiteitszin, de
groenen en socialisten blijven echter blind. De heer
Decroly betreurt zelfs dat een aantal dossiers
vertraging oploopt om redenen van openbare orde.

De teneur van de tussenkomst van de heer De
Crem lijkt op die van het Vlaams Blok. Die houding
is echter hypocriet: de CVP voerde het voorbije jaar
zelf geen uitwijzingsbeleid. Wij hopen dat het
signaal van de bevolking van vorige zondag
voldoende sterk was om eindelijk een eind te
maken aan de open-grenzenpolitiek.
01.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): M. Van
Hoorebeke a souligné combien les communes
étaient impuissantes face à la montée du Vlaams
Blok. Il n'y a qu'une seule possibilité : rendre nos
frontières moins perméables. Aujourd'hui, c'est à
peine si on atteint dix pour cent du nombre fixé
d'expulsions, qui est de 3 000. Pour 1999, nous
avons 100 000 demandeurs d'asile et illégaux et,
cette année-ci, il y en aura 50 000 de plus. Nous ne
disposons même pas d'assez de logements. Les
CPAS tirent la sonnette d'alarme.

Les élections communales ont heureusement eu
pour effet d'inculquer un plus grand sens des
responsabilités aux libéraux, mais les socialistes et
les écologistes sont demeurés aveugles. M. Decroly
regrette même qu'un retard s' accumule dans un
certain nombre de dossiers pour des raisons
d'ordre public.

L'intervention de M. De Crem a la même teneur que
celle du Vlaams Blok. Mais son attitude est
hypocrite : au cours de ces huit dernières années,
le CVP n'a pas mené lui-même de politique
d'expulsions. Nous espérons que le signal adressé
par la population dimanche dernier a été
suffisamment fort pour mettre enfin un terme à la
politique des frontières ouvertes.
01.06 Pieter De Crem (CVP): Ik wil erop wijzen dat
de CVP bij de laatste gemeenteraadsverkiezingen
nog steeds 1.100.000 kiezers achter zich kreeg, dat
ik steeds dezelfde standpunten inzake asielbeleid
heb verdedigd en ze blijf verdedigen, en dat de CVP
geen lessen van het Vlaams Blok behoeft. Jammer
genoeg kreeg de CVP tijdens de vorige regering
weinig steun van haar socialistische coalitiepartner.
01.06 Pieter De Crem (CVP):Je tiens à souligner
qu'aux dernières élections communales, 1.100.000
électeurs se sont encore prononcés en faveur du
CVP et que j'ai toujours défendu les mêmes points
de vue en matière de politique d'asile. Par ailleurs,
le CVP n'a pas de leçons à recevoir du Vlaams
Blok. Au cours de la législature précédente, le CVP
a malheureusement été épaulé par son partenaire
socialiste.
01.07 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): De
kern van het probleem is dat onze wetgeving en ons
asielbeleid als een magneet werken op de talloze
01.07 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
noeud du problème est que notre législation ainsi
que notre politique d'asile ont pour effet d'attirer
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
economische vluchtelingen uit de hele wereld.
Niemand heeft een mirakeloplossing klaar, maar
het Vlaams Blok stelt een reeks maatregelen voor
die ­ als ze samen worden geconcretiseerd ­ op
termijn een oplossing bieden.

Op internationaal niveau moet worden afgesproken
dat elk continent zijn eigen asielzoekers moet
opvangen. Bovendien moet een lijst van veilige
landen worden uitgegeven waaruit geen
asielzoekers kunnen worden aanvaard. Daardoor
zouden in Europa slechts een vijftiental landen in
aanmerking komen voor het asiel. De visumplicht
moet opnieuw worden ingevoerd waar ze werd
afgeschaft.

De asielaanvragen moeten gebeuren in de
ambassades van de landen van herkomst, waar
een eerste selectie plaatsvindt. Uitzonderlijk kan de
aanvraag in België gebeuren.

De asielprocedure mag slechts zes weken duren.
Beroepen moeten binnen de twee weken door de
Raad van State worden behandeld. Afgewezen
asielzoekers moeten meteen worden gerepatrieerd.

Fraude moet worden tegengegaan door een
verfijning van het systeem van vingerafdrukken.

Kandidaat-asielzoekers moeten in gesloten
instellingen terechtkomen en kunnen enkel
aanspraak maken op materiële en medische
bijstand, niet op financiële. Het spreidingsplan moet
worden opgeheven. Er kan worden gezorgd voor
tijdelijke tentenkampen om de bestaande nood te
lenigen.

Er moeten verscherpte grenscontroles komen.
Mensenhandelaars moeten zwaar worden gestraft.

De regularisatiewet moet worden ingetrokken en
illegalen moeten worden verwijderd.
d'innombrables réfugiés économiques. Personne ne
dispose d'une solution miracle, mais le Vlaams Blok
propose un certain nombre de mesures qui, à
terme, permettraient de résoudre le problème, à
condition de les concrétiser ensemble.

Au niveau international, il est nécessaire de
convenir que chaque continent accueille ses
propres demandeurs d'asile. En outre, il faudrait
établir une liste des pays offrant des garanties de
sécurité suffisantes, au départ desquels aucun
demandeur d'asile ne serait plus accueilli. Ces
mesures permettraient de limiter le droit d'asile à
une quinzaine de pays. Le système du visa
obligatoire devrait à nouveau être appliqué aux pays
pour lesquels il avait été supprimé.

Les demandes d'asile doivent être introduites
auprès des ambassades du pays d'origine, où une
première sélection sera effectuée. A titre
exceptionnel, une demande peut être introduite en
Belgique.

La procédure d'asile ne peut durer que 6 semaines.
Les recours doivent être examinés dans les deux
semaines par le Conseil d'Etat. Les demandeurs
d'asile dont la demande a été refusée, doivent être
rapatriés immédiatement.

Il faut lutter contre la fraude en améliorant le
système de prise des empreintes digitales.

Les candidats réfugiés doivent être placés dans des
établissements fermés et peuvent uniquement
prétendre à une aide matérielle et médicale, et non
pas à une aide financière. Le plan de répartition doit
être supprimé. Des camps provisoires équipés de
tentes pourraient être utilisés afin de répondre aux
besoins.

Il faudrait renforcer les contrôles aux frontières et
les trafiquants d'êtres humains devraient être
sévèrement punis.

Il faut abroger la loi sur les régularisations et
éloigner les personnes en situation illégale.
De snel-Belgwet moet meteen ongedaan worden
gemaakt, aangezien ze een totaal fout signaal gaf.

Als deze resem maatregelen wordt uitgevoerd,
zullen alleen de echte asielzoekers, die onder de
conventie van Genève vallen, overblijven. We zullen
onze voorstellen in een resolutie gieten.
Ondertussen kunnen we onmogelijk nog ons
vertrouwen aan deze minister geven, wat moge
blijken uit onze motie van wantrouwen.
Il importe qu'on change la loi sur la naturalisation
rapide car elle donne un signal complètement
erroné.
Si cette série de mesures est exécutée, il ne restera
plus que les vrais demandeurs d'asile, ceux
tombant sous l'application de la convention de
Genève. Nous avons l'intention de présenter nos
propositions sous forme de résolution. Entre-temps,
il ne nous est plus possible d'accorder notre
confiance à ce ministre, ce qui apparaît dans notre
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
motion de méfiance.
01.08 Hugo Coveliers (VLD): De
vluchtelingenproblematiek is tragisch en geen
Belgisch monopolie. Zolang de levensstandaard
waar ook ter wereld lager ligt dan in België, zal er
steeds een instroom blijven.

Ik deel de appreciatie van het Vlaams Blok niet. In
1974 werd in België een immigratiestop
afgekondigd. Alleen het politiek asiel
overeenkomstig het Verdrag van Genève en de
gezinshereniging werden nog toegelaten. België
heeft daartoe het Commissariaat-Generaal voor de
politieke vluchtelingen opgericht. In de jaren '80
moest dat maximaal 1.000 dossiers per maand
kunnen afhandelen.

De officiële immigratiestop leidde echter tot de
uitholling van het politiek asiel én de
gezinshereniging. Mensenhandelaars zagen
onmiddellijk groot profijt in het uithollen van beide
immigratiesystemen.
01.08 Hugo Coveliers (VLD): Le problème des
réfugiés constitue une tragédie dont la Belgique ne
détient pas le monopole. Tant qu'il y aura des pays
dont le niveau de vie est inférieur à celui de la
Belgique, les candidats au statut de réfugié politique
ne cesseront d'affluer.

Je ne partage pas l'analyse du Vlaams Blok. En
1974, la Belgique a décrété un frein à l'immigration.
Seules les demandes d'asile politique,
conformément au traité de Genève et au principe
du regroupement familial, étaient encore
recevables. C'est dans cette perspective que le
Commissariat général aux réfugiés politiques a été
mis sur pied. Dans les années 80, celui-ci devait
être capable de traiter 1000 dossiers par mois au
maximum.
Le frein à l'immigration instauré officiellement a
cependant vidé l'asile politique et le regroupement
familial de leur substance, ce dont les exploitants de
filières de traite des êtres humains ont
immédiatement su tirer grand profit.
De draagkracht van onze samenleving is duidelijk
overschreden. We moeten ons ervoor hoeden een
amalgaam te maken van politieke vluchtelingen en
anderen. Ik ben geen voorstander van financiële
hulp in afwachting van de beslissing, maar ook niet
van gesloten centra. Dat brengt weer het probleem
met zich mee van de lokalisatie daarvan. De
aantrekkingskracht voor mensenhandelaars zal
verminderen door het afschaffen van financiële
hulp.

Er moet worden gezorgd voor een correct en
humaan uitwijzingsbeleid. Het is ondemocratisch
zich te verzetten tegen de uitwijzing van afgewezen
asielzoekers. Wel zullen onderhandelingen met de
landen van herkomst nodig zijn. Ook de
regularisatiecampagne zal uitwijzingen van niet-
geregulariseerden met zich meebrengen, naast
aanvaarding van wie wel geregulariseerd werd.

Daarnaast zijn er immigranten die helemaal niets
vragen. Ook die problematiek moet in kaart worden
gebracht.

De problematiek van de uitwijzingen krijgt de nodige
aandacht in de cel uitwijzingen in het kabinet.

Men mag de kop niet in het zand steken. Het
probleem moet worden opgelost, omdat het leidt tot
discriminaties in de behandeling van burgers. De
wetten moeten worden uitgevoerd en het niet-
La capacité d'accueil de notre pays est
manifestement dépassée. Nous devons nous
garder de tout amalgame entre les réfugiés
politiques et les autres catégories d'étrangers. Je
suis opposé à l'octroi d'une aide financière aux
intéressés dans l'attente d'une décision finale à
propos de leur dossier mais je ne suis pas favorable
non plus aux centres fermés dont le problème de la
localisation se trouve ainsi une nouvelle fois posé.
La suppression de l'aide financière émoussera
l'intérêt des trafiquants d'êtres humains.

Il convient de veiller à la mise en place d'une
politique d'expulsion correcte et humaine. Ceux qui
s'opposent à l'expulsion de demandeurs d'asile
déboutés témoignent d'un manque de respect à
l'égard de la démocratie. Des négociations avec les
pays d'origine des demandeurs devront cependant
être menées. La campagne de régularisation
permettra l'admission des candidats dont la
demande a été accueillie favorablement mais elle
débouchera également sur des expulsions.

N'oublions pas non plus les immigrés qui ne
demandent rien et dont les problèmes doivent
également être inventoriés.
Le problème des expulsions bénéficie de l'attention
requise de la part de la cellule spécialisée en cette
matière, créée au sein du cabinet de
l'Intérieur.Nous ne pouvons nous voiler la face : le
problème doit être résolu parce qu'il constitue une
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
naleven ervan moet niet worden gedoogd.
source de discrimination entre citoyens. Les lois
doivent être appliquées et leur non-respect ne peut
être toléré.
01.09 Minister Antoine Duquesne : U weet nu
stilaan wel dat ik nooit mijn verantwoordelijkheid ten
aanzien van het Parlement ontloop. Al is het nu
misschien nog wat vroeg om uitsluitsel te geven; in
de regeringsverklaring van de eerste minister zal u
op al uw vragen een antwoord krijgen. Sinds
oktober van vorig jaar ben ik niet van mening
veranderd.

Hoe meer de tijd verstrijkt, hoe geruster mijn
geweten als ik hoor welke onverantwoordelijke
verklaringen worden afgelegd. Zij getuigen immers
ofwel van een zeker extremisme, ofwel van een
zekere naïviteit.

De twee uitersten zullen nooit met elkaar kunnen
worden verzoend. Desnoods komt men tot dezelfde
resultaten : alles toelaten. Zelfs uitkijktorens !
01.09 Antoine Duquesne, ministre : Vous le
savez, jamais je ne me dérobe devant le Parlement.
Ceci dit, il est peut-être un peu tôt aujourd'hui. La
déclaration du premier ministre répondra à vos
interrogations. Depuis octobre dernier, je n'ai pas
changé d'avis.

Le temps qui passe me donne bonne conscience,
au vu de certaines déclarations irresponsables
représentatives soit d'un certain extrémisme, soit
d'une certaine naïveté.

Comment voulez-vous réconcilier les tenants de
l'extrémisme ? On arrive aux mêmes résultats: tout
permettre. Même les miradors !
Ik ben van mening dat ik het geschikte beleid loyaal
ten uitvoer breng. Mijns inziens zijn de Belgen
scherpzinnig, maar te oordelen naar wat ik hier hoor
zijn anderen het daar niet mee eens. Immigratie is
geen louter Belgisch, maar een Europees
probleem. Bijgevolg moeten bepaalde
fundamentele vragen op Europees niveau worden
opgelost. Europa wordt geconfronteerd met
onmenselijke en schanddalige shoppingpraktijken.
Wat moeten we daartegen ondernemen?

Ik hoop dat België op Europees niveau al zijn
gewicht in de schaal kan werpen zodat cruciale
punten zoals de harmonisering van de maatregelen
worden geregeld. De EU-lidstaten moeten het eens
worden over verscheidene aspecten van het
asielbeleid waaronder de beslissingstermijnen en
een regeling voor de zogenaamde zekere landen.

Bij het zoeken naar een oplossing moet artikel 3
van het Europese verdrag van de rechten van de
mens als basis dienen. Voorts moet men hierbij ook
voor ogen houden dat de vluchtelingenroute via
Finland tot de voornaamste behoort.
Je crois pouvoir dire que j'exécute loyalement la
politique idoine, envers et contre tous. Mais le
problème n'est pas seulement belge. Il est
européen et c'est dès lors à ce niveau que doivent
être résolus certains aspects fondamentaux. On a
en effet affaire à un shopping inhumain.

Dès lors, j'espère que nous pourrons peser de tout
notre poids, au plan européen, pour que les
questions fondamentales soient tranchées. Nous
devons nous mettre d'accord sur une politique
d'asile qui compte plusieurs éléments, dont la
rapidité à prendre des décisions et le règlement de
la situation des pays que nous appelons les « pays
sûrs ».

C'est dans le cadre de l'article 3 de la Convention
européenne des droits de l'homme qu'il importe de
trouver une solution, en tenant compte du fait que
c'est notamment via la Finlande que les flux sont
les plus importants
Hoe valt het te verklaren dat veruit de meeste
asielzoekers afkomstig zijn uit landen die kandidaat
zijn voor toetreding tot de Europese Unie? Ik
verheug mij erover dat de jongste Europese
besprekingen in dezelfde richting gaan als het
asielbeleid dat in België wordt gevoerd.

Onze toekomstige partners moeten in staat zijn de
controles aan de buitengrenzen uit te voeren. Men
Comment expliquer que la grande majorité des
demandeurs d'asile viennent de pays qui sont
candidats à l'adhésion européenne ? Les récents
débats européens vont dans le même sens que la
politique d'asile appliquée en Belgique, et je m'en
réjouis.

Nos futurs partenaires doivent être à même
d'assumer le contrôle à nos frontières extérieures. Il
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
moet zich wapenen om de netwerken voor
clandestiene immigratie en mensenhandel te
bestrijden.

Er is inderdaad nog heel wat werk voor de boeg.
Afgezien van de jongste maanden is het aantal
asielzoekers het voorbije jaar sterk gedaald. Zoals u
weet is er 's zomers traditiegetrouw een grotere
migratie.

Vooral uit drie landen stromen de asielzoekers toe ;
er worden alsmaar beter gestructureerde netwerken
opgezet en de in contanten uitbetaalde
maatschappelijke bijstand trekt heel wat mensen
aan.

Volgens mij zou men er beter aan doen de
betrokkenen degelijk te huisvesten dan hen een
vergoeding uit te keren.
faut s'armer pour lutter contre les filières
d'immigration clandestine et de traite des êtres
humains.

Le chemin à parcourir est, certes, encore important.
On a assisté à une diminution sensible du nombre
de demandeurs d'asile au cours de l'année écoulée,
abstraction faite des tous derniers mois. C'est que,
comme vous le savez tous, l'été est une saison
propice aux migrations.

Trois nationalités en particulier gonflent le nombre
des demandes
; des filières de plus en plus
structurées se mettent en place, et l'aide sociale en
liquide représente un facteur particulièrement
attractif.
J'estime que des conditions d'hébergement
adéquates seraient préférables à des cadeaux
financiers.
De Ministerraad heeft volgende maatregelen
goedgekeurd : herinvoering van het visum voor
Slowakije; systematische controle van internationale
treinen en autobussen die de grens oversteken;
verzoek aan de Schengen-partners en aan de
overige Europese landen om op een meer
selectieve manier visa af te leveren; ondersteuning
van de asieldiensten in de strijd tegen de
mensenhandel; stelselmatige controle van de
grensgebieden, met gebruik van detectiepistolen.

De hervorming van de asielprocedure stoelt op de
beleidsnota van 1 oktober 1999.

Wij verwachten eveneens meer duidelijkheid
omtrent de op 28 september door de Europese
Commissie voorgestelde minimale asielnormen.

Ik verheug mij over de maatschappelijke consensus
ter zake.
Le Conseil des Ministres a adopté les mesures
suivantes
: rétablissement du visa pour la
Slovaquie ; contrôle systématique des trains et des
cars qui franchissent la frontière ; demande aux
partenaires Schengen et aux autres pays
européens de délivrer les visas de manière plus
sélective ; soutien des instances d'asile dans la lutte
contre la traite d'êtres humains
; contrôle
systématique des zones frontalières, avec usage de
pistolets de détection.


La réforme de la procédure d'asile, quant à elle, est
basée sur la note politique du 1
er
octobre 1999.

On attend également davantage de clarté sur les
normes minimales d'asile proposées le 28
septembre par la Commission européenne.

Je me réjouis du consensus social qui existe dans
ce domaine.
Om de machine af te remmen moet de regering
snel een akkoord sluiten over een hervorming van
de procedure, alternatieve oplossingen voor
geldelijke steun, een verhoogde productiviteit van
de asielinstanties en de uitvoering van de
beslissingen.
Pour enrayer la machine, il faut que le
gouvernement s'accorde rapidement sur une
réforme de la procédure, sur des solutions
alternatives à l'aide en argent, sur une meilleure
productivité des instances d'asile et sur la
concrétisation des décisions prises.
Nergens in Europa kunnen verwijderingen van het
grondgebied uitgevoerd worden zonder
gebruikmaking van dwangmiddelen. In 1999
vertrokken er in totaal 5.716 mensen vrijwilig uit ons
land, voor 2000 waren dat er op 1 oktober al 7.456.
Regeringscommissaris Willockx zet de
onderhandelingen met het oog op nieuwe opname-
overeenkomsten voort, en ik heb gevraagd landen
die weigeren hun eigen ingezetenen terug op te
En ce qui concerne les éloignements, en Europe, il
est impossible d'en assurer l'exécution, si ce n'est
sous la contrainte. Au total, 5.716 départs
volontaires ou forcés ont été enregistrés en 1999 et
7.456 jusqu'au 1
er
octobre 2000. Le commissaire
Willockx poursuit la négociation de nouveaux
accords de réadmission et j'ai demandé que l'on
exerce des pressions sur les pays qui refusent de
reprendre leurs ressortissants.
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
nemen, onder druk te zetten.
Om de nieuwe buitengrenzen op afdoende wijze te
controleren, ben ik tot in Oekraïne gereisd, waar de
meeste vreemdelingen vandaan komen die hier
uiteindelijk in de prostitutie belanden.

Pour contrôler efficacement les nouvelles frontières
extérieures, j'ai pérégriné jusqu'en Ukraine, d'où
nous viennent les plus grands flux de la prostitution.
Ik moet u eerlijk zeggen : ik begin mijn geduld te
verliezen ! (Onderbreking door de heer Filip De
Man)
Mijnheer De Man, ik spreek namens de
meerderheid van de Belgen. Zij verwachten een
evenwichtig antwoord. De problemen moeten
opgelost worden. Zo moeten op zijn minst
moordenaars het land worden uitgezet.
Je dois vous l'avouer
: je perds patience
!
(Interruption de M. Filip De Man).
Moi, Monsieur De Man, je parle au nom d'une
majorité de Belges. Ils attendent des réponses
équilibrées. Il faut résoudre les problèmes. Cela
veut dire qu'il faut expulser les assassins, à tout le
moins.
Ik begrijp de ongerustheid van sommigen en ik
begin zelf ook ongerust te worden. Ik heb gevraagd
dat de principekwesties worden beslecht en dat de
voorkeur wordt gegeven aan een milde rechtspraak.
Er moet echter nog een lange weg worden
afgelegd.
Op 20 september heb ik nog een brief gericht aan
het coördinatiebureau, dat echter pas vandaag
bijeenkomt.
Je mesure l'inquiétude de certains et je commence,
moi aussi, à m'inquiéter. J'ai demandé que l'on
tranche les questions de principe en favorisant des
jurisprudences généreuses. Mais, malgré cela, on
est loin du compte.
Le 20 septembre, j'ai encore adressé un courrier au
Bureau de coordination, et celui-ci ne se réunira
qu'aujourd'hui.
Kan men mij verwijten verduidelijkingen te vragen
wanneer sommige adviezen werkelijk onbegrijpelijk
zijn? Ik vraag eveneens dat die commissies, die als
rechtscolleges optreden, meer initiatieven zouden
nemen.

Meer dan 32.000 aanvragen werden ingediend. Het
secretariaat van de Regularisatiecommissie is met
zijn werkzaamheden gestart zodra de wet werd
gepubliceerd. De kamers werden in april
geïnstalleerd en de artsen werden in mei benoemd.
De kamers zijn op 1 juli met hun werkzaamheden
gestart.
De termijn is op 1 juli 2001 vastgesteld, één jaar
nadat de kamers met hun activiteiten zijn gestart. Er
is geen reden om die termijn te wijzigen. De
regularisatie-operatie moet op een ernstige manier
verlopen. Mocht men mij de dossiers toesturen, zou
ik al verscheidene duizenden dossiers kunnen
goedkeuren.

5.691 dossiers zijn al door het secretariaat
behandeld. Het secretariaat heeft mij 1.757
dossiers met een positief advies toegestuurd en
heeft er al 2.221 aan de kamers toegezonden.

Het heeft 1.713 negatieve adviezen verstrekt voor
onvolledige dossiers. Wanneer ik aanvullende
stukken ontvang, wat slechts voor ongeveer 250
dossiers is gebeurd, stuur ik het dossier terug naar
de kamers zodat de rechten van de betrokkenen
worden gevrijwaard.
Peut-on me reprocher de demander une
clarification lorsque certains avis sont réellement
incompréhensibles ?
Je demande également davantage d'initiative au
sein de ces commissions, qui sont juridictionnelles.

Près de 32.000 demandes ont été introduites. Le
secrétariat de la Commission de régularisation a
commencé à fonctionner dès la publication de la loi.
Les chambres ont été installées en avril et les
médecins nommés en mai. Les chambres ont
commencé à fonctionner le 1
er
juillet 2000.

Le délai est fixé au 1
er
juillet 2001. Il n'y a pas de
raison de modifier ce délai. L'opération de
régularisation est sérieuse. Je pourrais déjà, si on
m'envoyait les dossiers, marquer mon accord sur
plusieurs milliers de dossiers.



5.691 dossiers ont été traités par le Secrétariat qui
m'a transmis 1.757 dossiers avec avis positif et qui
a renvoyé 2.221 dossiers aux chambres.


Il a rendu 1.713 avis négatifs pour des dossiers
incomplets. Lorsque des pièces complémentaires
me parviennent, ce qui n'est arrivé que pour
quelque 250 dossiers, je renvoie le dossier devant
les chambres, de manière à ce que leurs droits
soient respectés.
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
De kamers hebben mij ongeveer 420 dossiers
toegestuurd, waarvan ongeveer 90% met een
positief advies. Ik heb tot op heden 531
beslissingen genomen, waarvan ongeveer 90%
positief zijn.Ik heb in een vijfentwintigtal gevallen het
dossier naar de kamers teruggestuurd.
Les chambres m'ont transmis environ 420 dossiers,
dont environ 90 % avec un avis positif. J'ai pris à ce
jour 531 décisions dont environ 90 % sont positives.
J'ai renvoyé le dossier aux chambres dans environ
25 cas.
Ik heb 16 dossiers uitgesloten uit overwegingen van
openbare orde, en heb daarbij alle mogelijke
voorzorgen genomen, maar de parketten en andere
betrokken instanties zijn overbelast. Er mogen uit
deze cijfers echter geen verkeerde conclusies
getrokken worden : het verschil tussen het aantal
adviezen die mij door het secretariaat en de kamers
worden toegestuurd en het aantal door mij
genomen beslissingen wordt verklaard door de
termijn die nodig is voor de controle op het stuk van
de openbare orde. Bovendien is het percentage
positieve beslissingen niet representatief en kan het
niet geëxtrapoleerd worden, omdat het staal niet
groot genoeg is, maar ook omdat bepaalde
beslissingen bij voorrang genomen werden en
omdat voor de a priori negatieve dossiers een
langere procedure geldt.

Ik heb alles in het werk gesteld opdat de
regularisatiecampagne binnen de voorgeschreven
termijn afgerond zou zijn. Een en ander hangt
evenwel ook af van de Regularisatiecommissie, die
autonoom werkt, en van de medewerking van de
gemeenten.
J'ai exclu 16 dossiers pour des motifs d'ordre
public, en prenant beaucoup de précautions, mais
les parquets et autres instances sont déjà
submergés. Ceci dit, il faut éviter de tirer de ces
chiffres des conclusions erronées. En effet, la
différence qui existe entre le nombre d'avis qui me
sont envoyés par le Secrétariat et les chambres et
le nombre de décisions que j'ai prises s'explique par
le délai nécessaire pour la vérification de l'ordre
public.De plus, le pourcentage de décisions
positives n'est pas représentatif et ne peut être
extrapolé parce que l'échantillon n'est pas assez
grand, parce que certaines décisions ont été prises
en priorité et parce que les dossiers a priori négatifs
font l'objet d'une procédure plus longue.


J'ai tout mis en oeuvre pour que la campagne de
régularisation se termine dans les délais prévus.
Cela dépend également de la Commission de
régularisation, qui s'organise de façon autonome, et
des communes.
Ik heb het overlegbureau gevraagd mij een planning
te bezorgen, zodat ik kan nagaan of de operatie
binnen de overeengekomen termijn voltooid wordt.
De regering zal zich voor haar evaluatie hierop
baseren. Als ik geen antwoord ontvang, zal ik
daaruit moeten besluiten dat de kamers onbevoegd
zijn.
Bij de behandeling van de aanvragen door het
secretariaat moet rekening gehouden worden met
de door de kamers vastgestelde jurisprudentie.
Daar het secretariaat een maximaal aantal dossiers
behandelt, lijkt een toename van het aantal leden
van de kamers mij niet verantwoord. Iedereen moet
zitting hebben : vaste leden én plaatsvervangers. Er
komt in geen geval een tweede regularisatiegolf.

Ik zal twee krachtlijnen in acht nemen : enerzijds
worden de diplomatieke posten meer belast met het
afgeven van visa, anderzijds worden de
verblijfsvergunningen herzien.


De hervorming van de dienst Vreemdelingenzaken
stoelt op de principes van het Copernicus-plan.Het
tweede gedeelte is afhankelijk van de
harmonisering van de verblijfsvergunningen op
J'ai demandé au bureau de concertation de me
fournir un planning me permettant de contrôler que
l'opération sera achevée dans le délai convenu.
Une évaluation sera faite par le gouvernement sur
cette base. Si je ne reçois pas de réponse, je devrai
conclure que les chambres sont incompétentes.

Le traitement des demandes par le Secrétariat doit
tenir compte de la jurisprudence désormais établie
par les chambres. Un maximum de dossiers étant
traité par le Secrétariat, l'augmentation des effectifs
des chambres ne me semble pas justifiée. Il faut
faire réagir tout le monde : effectifs et suppléants. Il
n'est pas question d'envisager une seconde
régularisation.

Je compte suivre deux lignes directrices. D'une
part, confier davantage aux postes diplomatiques le
soin de délivrer les visas. D'autre part, revoir les
titres de séjour.

La réforme de l'Office des étrangers repose sur les
principes du programme Copernic. La seconde
partie dépend de l'harmonisation des titres de
séjour au niveau européen.
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Europees vlak.
Wat Slowakije betreft, werd de beslissing om de
visumverplichting opnieuw in te voeren genomen op
13 april, en weer ongedaan gemaakt op 1 augustus.
Gedurende deze periode daalde het aantal
asielaanvragen van 260 tot een vijftiental per
maand. Na de afschaffing van de visumplicht
werden er in augustus alleen al 450 asielaanvragen
ingediend. De visumverplichting werd in september
opnieuw ingevoerd, waarop het aantal aanvragen
prompt terugliep tot 167 voor september.
En ce qui concerne la Slovaquie, la décision de
rétablir l'obligation de visa a été prise le 13 avril puis
supprimée le 1
er
août. Les demandes d'asile sont,
durant cette période, passées de 260 à une
quinzaine par mois. Dès la suppression du visa, 450
demandes d'asile ont été introduites au mois d'août.
L'obligation de visa a été rétablie début septembre.
A nouveau, les demandes sont tombées à 167 en
septembre.
Ik heb gepoogd binnen de perken van mijn
bevoegdheden de nodige maatregelen te treffen om
de toevloed te beperken. Die maatregelen hebben
effect gesorteerd, maar er zullen op nationaal en
Europees niveau structurele maatregelen genomen
moeten worden.

Het gaat hoofdzakelijk om Roma-Slowaken; de
anderen beweren Roma-Slowaken te zijn in de
hoop aldus aanspraak te kunnen maken op asiel.

Ik herinner u eraan dat in oktober jongstleden 74
mensen met een speciaal vliegtuig het land werden
uitgezet.
Samengevat zal ik in de komende achtenveertig uur
de bekwaamheid van de verantwoordelijken
beoordelen en nagaan welke
vertragingsmanoeuvres voor sommige
benoemingen werden gebruikt. Er zal dus een
doorlichting komen.
J'ai donc tenté de prendre les mesures
nécessaires, dans la limite de mes compétences,
pour éviter un nouvel afflux. Ces mesures ont eu un
certain effet, mais des mesures structurelles
devront être prises aux niveaux national et
européen.


Il s'agit essentiellement de Slovaques Roms ; les
autres se déclarent tels en espérant ainsi bénéficier
de l'asile.

Pour rappel, 74 personnes avaient été expulsées
par avion spécial en octobre dernier.

Je me résume. J'entends, dans les quarante-huit
heures, mesurer la capacité des responsables et
évaluer les manoeuvres dilatoires qui ont présidé à
certaines nominations. Un audit va donc
commencer.
01.10 Pieter De Crem (CVP): We zullen naar
aanleiding van de beleidsverklaring opnieuw over dit
onderwerp debatteren volgende week. De minister
verwijt ons onze zogenaamde excessieve
verklaringen. Hij heeft zelf verklaard dat er per
maand maximaal 2000 asielaanvragen worden
ingediend. Hij legt dus zelf excessieve verklaringen
af.
Ik wil de minister oproepen om inzake belangrijke
materies zelf verklaringen af te leggen. Zijn
kabinetschef is daartoe niet bevoegd.

De meerderheid van de Belgen staat niet achter het
beleid van de minister. Ik kan niet anders dan het
communautair te spelen. Slechts een minderheid
van de Vlamingen steunt uw beleid. De CVP wil
geen gematigde aanpak. Wij willen net als de VLD
een strengere aanpak. De minister mag zich niet
voortdurend achter Europa verschuilen.

De minister schimpt op de dienst
Vreemdelingenzaken en op de
regularisatiecommissies. Weet hij niet dat zij hem
01.10 Pieter De Crem (CVP): Nous relancerons ce
débat à l'occasion de la déclaration
gouvernementale la semaine prochaine. Le ministre
nous reproche des déclarations excessives. En
affirmant que le nombre de demandes d'asile
déposées n'excède jamais le chiffre de 2.000 par
mois, il se livre lui-même à des déclarations
excessives.
Je voudrais demander au ministre qu'il se charge
personnellement des déclarations relatives aux
matières importantes. Cette tâche ne revient en
effet pas à son chef de cabinet.

La majorité des Belges ne soutiennent pas la
politique du ministre. Je suis obligé d'envisager le
problème sous l'angle communautaire : seule une
minorité de Flamands approuvent votre politique. Le
CVP n'est pas partisan d'une politique modérée en
matière d'immigration. Tout comme le VLD, nous
prônons une politique plus sévère. Il est
inadmissible que le ministre invoque
systématiquement la responsabilité de l'UE.
Le ministre critique l'Office des Etrangers et les
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
een gebrek aan beleid verwijten? Weet hij hoe hij
aangepakt wordt in Le Soir ? In elk geval is hij ons
vertrouwen kwijt en dat drukken we uit in een motie
van wantrouwen.
commissions de régularisation tout en ignorant que
ces derniers lui reprochent l'absence de décisions
politiques. Le ministre sait-il quel portrait Le Soir
dresse de lui ? En tout cas, le ministre a perdu notre
confiance. Nous avons dès lors déposé une motion
de méfiance.
01.11 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Het
antwoord van de minister is verontrustend. Op de
eerste plaats stelt hij dat de asielproblematiek in
een Europese context moet worden gezien. Gevolg
hiervan is dat België niet de mogelijkheid heeft
eigen accenten te leggen.

Op de tweede plaats worden er problemen met de
regularisatiecampagne vastgesteld. De minister
plaatst zelfs vraagtekens bij de werking van de
commissaris-generaal voor het vluchtelingenbeleid
en van de dienst Vreemdelingenzaken. Deze
kortsluiting tussen de diensten en de minister
belooft weinig goeds voor de toekomst.

Moeten wij het vertrouwen behouden in een
machteloos minister? Er is een tolerantiegrens
bereikt, waardoor de minister alle goodwill verkiest.
Wij verwachten dan ook zeer snel een krachtig
initiatief van de minister.
01.11 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La réponse
du ministre est préoccupante. Dans un premier
temps, il déclare qu'il convient de considérer la
problématique de l'asile dans un contexte
européen. Conséquence : la Belgique n'a pas la
possibilité de faire entendre sa voix.

En second lieu, nous constatons que la campagne
de régularisations ne se déroule pas sans
anicroche. Le ministre va jusqu'à s'interroger sur la
manière de travailler du commissaire général aux
réfugiés et sur le fonctionnement de l'Office des
étrangers. Ces frictions entre les services et le
ministre ne sont pas de bon augure.

Devons-nous maintenir notre confiance dans un
ministre sans pouvoir ? Un seuil de tolérance a été
atteint. Le ministre a épuisé son crédit. Par
conséquent, nous attendons de lui qu'il prenne
rapidement une initiative claire.
01.12 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Het
regeringsbeleid is een puinhoop. Ook wij zullen dus
een motie van wantrouwen indienen.

De oorzaken van de aanzuigkracht, en met name
de financiële steun, moeten worden weggenomen.
Ook de ambassadeur van Slowakije denkt er zo
over. Ik hoop dat de beleidsverklaring volgende
week in die zin zal gaan.



Het nefaste spreidingsplan, dat de OCMW's
overbelast en dat ertoe leidt dat tientallen
gemeenten hun asielzoekers naar Antwerpen
sturen, moet worden afgeschaft. De asielzoekers
moeten in gesloten centra worden ondergebracht
en er moet worden gezorgd voor tijdelijke
tentenkampen. Indien beelden daarvan verspreid
worden, zal de vluchtelingenstroom vlug opdrogen.
01.12 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Quelle pagaille, cette politique gouvernementale !
Nous déposerons également une motion de
méfiance.

Il faut éliminer les facteurs qui semblent donner
cette force attractive à notre pays, notamment l'aide
financière que reçoivent les demandeurs d'asile.
C'est aussi l'avis de l'ambassadeur de Slovaquie
d'ailleurs. J'espère que la déclaration de politique
que le premier ministre prononcera la semaine
prochaine, ira dans ce sens.

Le plan de répartition, néfaste, qui surcharge les
CPAS et incite des dizaines de communes à
envoyer leurs demandeurs d'asile à Anvers, doit
être supprimé. Il faut héberger les demandeurs
d'asile dans des centres fermés, et mettre en place
des camps temporaires avec des tentes. Si ensuite
des images de ces camps sont diffusées, le flot de
réfugiés se tarira vite.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking
werden volgende moties ingediend.

Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
Le président: En conclusion de cette discussion les
motions suivantes ont été déposées.

Une motion de recommandation a été déposée par
11/10/2000 CRABV
50
COM 272
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
heren Jean-Pierre Detremmerie, Hugo Coveliers,
Vincent Decroly, Charles Michel, Jan Peeters,
André Frédéric en Denis D'hondt en de dames
Géraldine Pelzer-Salandra en Kristien Grauwels en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly en Jean-
Pierre Detremmerie
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
vraagt dat een plan dat is voorbereid door het
coördinatiebureau van de Regularisatiecommissie
en dat ertoe strekt de vertraging bij het afhandelen
van de dossiers weg te werken, zou worden
meegedeeld aan de Kamer zodat de
onafhankelijkheid van de commissie wordt
gewaarborgd en de streefdatum van 30 juni 2001
wordt gerespecteerd.

Een eerste motie van wantrouwen werd ingediend
door de heren Guido Tastenhoye en Filip De Man
en luidt als volgt:
« De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly en Jean-
Pierre Detremmerie
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
zegt, wegens de catastrofale afmetingen die het
asielzoekers- en vluchtelingenprobleem in België
heeft aangenomen, het vertrouwen in de minister
op. »

Een tweede motie van wantrouwen werd ingediend
door de heren Pieter De Crem, Daniël Vanpoucke,
Marcel Hendrickx en Karel Van Hoorebeke en luidt
als volgt:
« De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly en Jean-
Pierre Detremmerie
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
stelt vast dat de minister zowel de diensten bevoegd
voor vreemdelingenzaken als de Commissie voor
regularisaties desavoueert ;
ontneemt het vertrouwen in de minister van
Binnenlandse Zaken. »

Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
MM. Jean-Pierre Detremmerie, Hugo Coveliers,
Vincent Decroly, Charles Michel, Jan Peeters,
André Frédéric et Denis D'hondt et Mmes Géraldine
Pelzer-Salandra et Kristien Grauwels et est libellée
comme suit:
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly et Jean-
Pierre Detremmerie
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
demande qu'un plan de résorption de l'arriéré dans
le traitement des dossiers, plan préparé par le
bureau de coordination de la Commission de
régularisation, soit communiqué à la Chambre, de
façon à ce que l'indépendance de la Commission et
le délai annoncé du 30 juin 2001 soient
intégralement respectés. »

Une première motion de méfiance a été déposée
par MM. Guido Tastenhoye et Filip De Man et est
libellée comme suit :
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly et Jean-
Pierre Detremmerie
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
retire sa confiance au ministre en raison de
l'ampleur catastrophique qu'a prise le problème des
demandeurs d'asile et des réfugiés en Belgique. »

Une deuxième motion de méfiance a été déposée
par MM. Pieter De Crem, Daniël Vanpoucke, Marcel
Hendrickx et Karel Van Hoorebeke et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Guido Tastenhoye, Vincent Decroly et Jean-
Pierre Detremmerie
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
constate que le ministre désavoue tant les services
compétents en matière d'étrangers que la
commission de régularisation;
retire sa confiance au ministre de l'Intérieur."

Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13:12 uur.
La réunion publique est levée à 13:12 heures.
CRABV 50
COM 272
11/10/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15