CRABV 50 COM 1032
CRABV 50 COM 1032
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
25-03-2003 25-03-2003
10:19 uur
10:19 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Landsverdediging over "de staat van
eindafrekening der uitbetalingen gedaan ter
uitvoering van de overeenkomst van
28 september 1960 tussen het Koninkrijk België
en de Bondsrepubliek Duitsland inzake
vergoedingen ten gunste van Belgische
onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van
nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen"
(nr. B294)
1
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Défense sur "le décompte final des paiements
effectués en exécution de la convention du
28 septembre 1960 entre le Royaume de Belgique
et la République fédérale d'Allemagne relative aux
indemnisations en faveur des ressortissants
belges qui ont été victimes de persécutions du
régime national-socialiste" (n° B294)
1
Sprekers: Bert Schoofs, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Bert Schoofs, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
minister van Landsverdediging over "de militaire
laagvliegoefeningen" (nr. B374)
2
Question de Mme Leen Laenens au ministre de la
Défense sur "les vols d'entraînement militaires à
basse altitude" (n° B374)
2
Sprekers: Leen Laenens, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Leen Laenens, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de medische
kosten voor militairen" (nr. B384)
3
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les frais médicaux pour les militaires"
(n° B384)
3
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
bevorderingscomités voor opperofficieren"
(nr. B388)
4
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les comités de promotion pour les
officiers généraux" (n° B388)
4
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "privé-
personen uit Benin die langs militaire luchthavens
het grondgebied bereiken" (nr. B398)
5
Question de M. Pieter De Crem au ministre de la
Défense sur "des particuliers originaires du Bénin
qui accèdent à notre territoire par des aéroports
militaires" (n° B398)
5
Sprekers: Pieter De Crem, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Pieter De Crem, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "de door het
ministerie van Defensie tijdens de Irak-crisis
gemandateerde sprekers" (nr. B399)
7
Question de M. Pieter De Crem au ministre de la
Défense sur "des porte-parole mandatés par le
ministère de la Défense pendant la crise
irakienne" (n° B399)
7
Sprekers: Pieter De Crem, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Pieter De Crem, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Landsverdediging over "het gebruik van het
Belgisch luchtruim door militaire vliegtuigen"
(nr. B401)
8
Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Défense sur "le survol de la Belgique par des
avions militaires" (n° B401)
8
Sprekers: Zoé Genot, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Orateurs: Zoé Genot, André Flahaut, ministre
de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het kwartier te
Lombardsijde/Nieuwpoort" (nr. B389)
9
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "le quartier Lombardsijde/Nieuport"
(n°B389)
9
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
ii
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de VS-transporten
door en over België" (nr. B390)
10
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "les transports américains transitant
par la Belgique ou survolant notre territoire"
(n° B390)
10
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
1
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
25
MAART
2003
10:19 uur
______
du
MARDI
25
MARS
2003
10:19 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.19 uur door
de heer Jean-Pol Henry, voorzitter.
La séance est ouverte à 10 h.19 par M. Jean-Pol
Henry, président.
01 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Landsverdediging over "de staat
van eindafrekening der uitbetalingen gedaan ter
uitvoering van de overeenkomst van
28 september 1960 tussen het Koninkrijk België
en de Bondsrepubliek Duitsland inzake
vergoedingen ten gunste van Belgische
onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van
nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen"
(nr. B294)
01 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Défense sur "le décompte final des paiements
effectués en exécution de la convention du
28 septembre 1960 entre le Royaume de Belgique
et la République fédérale d'Allemagne relative
aux indemnisations en faveur des ressortissants
belges qui ont été victimes de persécutions du
régime national-socialiste" (n° B294)
01.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Op 28
september 1960 sloten België en Duitslag een
verdrag over de vergoeding van slachtoffers van
het nationaal-socialistisch regime tijdens de periode
1939-1945.
Zijn de dossiers die sinds 1960 werden ingediend
vernietigd? Op grond van welke bepaling stond het
Rekenhof dat toe? Wat is er gebeurd met het
bedrag van 80 miljoen mark? Is er een staat van
eindafrekening bewaard? Welke slachtoffers
hebben welk bedrag gekregen? Werd het bedrag
volledig uitgekeerd?
Werd het bedrag van 80 miljoen mark destijds op
een rekening geplaatst? Werd het gekapitaliseerd?
Is er rente? Zo ja, wat is daarmee gebeurd?
Onlangs stapte iemand naar de rechtbank op basis
van artikel 3 van het verdrag, dat zegt dat niet mag
worden getornd aan de rechtmatige eisen van
Belgen die geen middelen uit die pot van 80 miljoen
mark zouden hebben ontvangen. Wat vindt de
minister daarvan? Kan dit geen zware gevolgen
01.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Le 28
septembre 1960, la Belgique et l'Allemagne ont
conclu une convention sur l'indemnisation des
victimes du régime national-socialiste pendant la
période 1939-1945.
Les dossiers qui ont été introduits depuis 1960 ont-
ils été détruits? Sur la base de quelle disposition la
Cour des Comptes a-t-elle autorisé cette
destruction? Qu'est-il advenu du montant de 80
millions de marks? Un décompte final a-t-il été
conservé? Quelles victimes ont-elles été
indemnisées et quel montant ont-elle reçu? Le
montant a-t-il été intégralement versé?
A l'époque, le montant de 80 millions de marks a-t-il
été placé sur un compte? A-t-il été capitalisé? A-t-il
produit des intérêts? Dans l'affirmative, qu'en est-il
advenu?
Le tribunal a récemment été saisi sur la base de
l'article 3 de la convention qui dispose qu'il ne peut
être porté atteinte aux droits légitimes de Belges
qui n'auraient pas reçu de moyens de ce fonds de
80 millions de marks. Quel est l'avis du ministre à
ce sujet? Cette situation ne pourrait-elle avoir des
graves conséquences?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
2
hebben?
01.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
dossiers met betrekking tot de verdeling van 80
miljoen Duitse mark in uitvoering van het akkoord
van 28 september 1960 werden vernietigd. De
werkfiches die door de dienst voor de
oorlogsslachtoffers werden opgesteld bleven wel
bewaard. Zo kan worden nagegaan wie een deel
kreeg. De verdeling vond plaats in vier
opeenvolgende schijven tussen 1961 en 1970. De
documenten daarover bleven bewaard bij de
voornoemde dienst.
Het saldo bij het beëindigen van de verdelingen -
25.825.224 frank werd aan de bvba Fonpavo
uitgekeerd met het oog op de oprichting van een
verzorgingsinstelling voor politieke gevangenen of
hun weduwen, dit in overeenstemming met artikel 7
van het KB van 23 november 1970.
Het oorspronkelijk bedrag van 80 miljoen mark
werd gestort op een rekening van het ministerie van
Financiën en bracht, volgens de regels op de
openbare financiën, geen intresten op.
De griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel kon wegens onvoldoende precieze
gegevens geen antwoord verschaffen op de laatste
vraag.
01.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les dossiers relatifs à la répartition de 80 millions
de marks allemands, en exécution de l'accord du
28 septembre 1960, ont été détruits. Les fiches de
travail établies par le Service des Victimes de la
guerre ont toutefois été conservées. Il est donc
possible de vérifier qui a obtenu une part de ce
montant. La répartition s'est réalisée en quatre
tranches successives, de 1961 à 1970. Les
documents y afférents ont été conservés au sein du
service précité.
Le solde à la clôture de la répartition - 25.825.224
francs - a été versé à la SPRL Fonpavo, en vue de
la création d'une institution de soins pour les
prisonniers politiques ou leur veuve, conformément
à l'article 7 de l'arrêté royal du 23 novembre 1970.
Le montant initial de 80 millions de marks a été
versé sur un compte du ministère des Finances et
n'a, en vertu des règles des finances publiques,
pas rapporté d'intérêts.
En raison de l'absence de données suffisamment
précises, le greffe du tribunal de première instance
de Bruxelles n'a pas pu répondre à la dernière
question.
01.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik zal zelf
verder informeren bij de rechtbank. Ik betreur dat
de dossiers verloren gingen en zal tijdens de
volgende regeerperiode cijfers vragen over de
precieze verdeling van de gelden.
01.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Je
demanderai des informations supplémentaires au
tribunal. Je déplore que les dossiers aient été
perdus et je demanderai des chiffres sur la
répartition précise des fonds au cours de la
prochaine législature.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
minister van Landsverdediging over "de militaire
laagvliegoefeningen" (nr. B374)
02 Question de Mme Leen Laenens au ministre
de la Défense sur "les vols d'entraînement
militaires à basse altitude" (n° B374)
02.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): In juni
2000 stelde ik een vraag over militaire
laagvliegoefeningen boven Canada. De minister
verwees toen naar de jaarlijkse evaluatie.
Vond die evaluatie plaats? Werd op basis daarvan
onderhandeld tussen België en Canada in het licht
van de problemen die de Innu ondervinden? Werd
een memory of mutual understanding ondertekend?
Zo neen, is het ministerie daartoe bereid?
02.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): En juin
2000, j'avais posé une question sur les vols
d'entraînement militaires à basse altitude au-
dessus du Canada. Le ministre s'était alors référé à
l'évaluation annuelle.
Cette évaluation a-t-elle eu lieu ? A-t-elle servi de
base pour des négociations entre la Belgique et le
Canada dans le cadre des problèmes rencontrés
par les populations innu ? Un memory of mutual
understanding a-t-il été signé ? Dans la négative, le
ministre est-il prêt à le faire ?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
3
Destijds toonde de minister zich bereid om met de
negatieve effecten van die activiteiten rekening te
houden. Is dit nog zo? Hoe zal hij dat doen?
Bestaan er geen alternatieven die het grondgebied
van de Innu sparen?
Een soortgelijk probleem doet zich voor boven het
grondgebied van de Westelijke Shoshone, waar in
2003 een operatie Red Flag plaatsvond. Nam de
Belgische luchtmacht daaraan deel? Welke landen
namen deel? Is deelname nog nuttig? Is de
luchtmacht bereid een studie uit te voeren over de
impact ervan voor de inheemse volkeren? Is het
ministerie bereid om een discussie aan te gaan met
die volkeren?
À l'époque, le ministre s'était montré disposé à tenir
compte des répercussions négatives de ces
activités. Est-ce encore le cas actuellement
?
Comment compte-t-il procéder
? N'existe-t-il
aucune solution qui permettrait d'épargner le
territoire innu ?
Un problème analogue touche le territoire des
Shoshones de l'Ouest, où l'opération Red Flag a
été organisée en 2003. La force aérienne belge y a-
elle participé ? Quels pays y ont-ils participé ? Est-il
encore utile de prendre part à ce type
d'opérations ? La force aérienne est-elle prête à
mener une étude sur l'incidence de cette opération
sur les populations locales ? Le ministère est-il
disposé à entamer une discussion avec elles ?
02.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
militaire eenheden hebben geen
laagvliegoefeningen gepland in 2003 vanaf de
basis Goose Bay in Labrador en er worden daarom
geen onderhandelingen gevoerd met Canada.
Landsverdediging onderhandelt ook niet met
Canada over een nieuw langetermijncontract van
tien jaar.
Het gastland is verantwoordelijk voor de studie van
de impact van de mogelijke gevolgen van de
laagvliegoefeningen voor de inheemse volkeren en
hun milieu. Afhankelijk van die impact worden
beperkingen opgelegd die door de bezoekende
landen nauwkeurig moeten worden gerespecteerd.
Trainingsvluchten op lage hoogte kunnen in
Canada en in de VS worden uitgevoerd,
respectievelijk in Cold Lake en Alberta, en in
Nevada.
Er bestaan ook geen plannen om supersonische
vluchten uit te voeren boven het Innu-gebied in
Labrador. De in april 2003 geplande oefening Red
Flag werd door de VS afgelast.
Op de laatste blijf ik het antwoord schuldig en
verwijs naar minister Michel.
02.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Les unités militaires n'ont programmé aucun vol
d'entraînement à basse altitude pour l'année 2003
à partir de la base Goose Bay située dans le
Labrador. C'est la raison pour laquelle aucune
négociation n'est en cours avec le Canada. La
Défense ne négocie pas davantage avec ce pays à
propos d'un nouveau contrat de dix ans.
Le pays d'accueil est responsable de l'élaboration
d'une étude d'incidence des vols d'entraînement à
basse altitude sur les populations locales et leur
environnement. Indépendamment de cet aspect,
les pays visiteurs doivent également respecter
parfaitement les limitations imposées. Les vols
d'entraînement à basse altitude peuvent être
effectués au Canada à Cold Lake et en Alberta et
aux Etats-Unis dans le Nevada.
Nous ne prévoyons en outre aucun vol
supersonique au-dessus du territoire inuit, dans le
Labrador. Les Etats-Unis ont annulé les exercices
Red Flag prévus en avril 2003.
Je ne peux vous fournir de réponse à la dernière
question et vous renvoie au ministre Michel.
02.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Ik dank
de minister voor dit duidelijk antwoord en zal mijn
laatste vraag aan minister Michel stellen.
02.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je
remercie le ministre pour cette réponse claire et
précise et adresserai ma dernière question au
ministre des Affaires étrangères.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
medische kosten voor militairen" (nr. B384)
03 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les frais médicaux pour les
militaires" (n° B384)
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Sinds 1
januari 2003 is een aantal extra voorzieningen niet
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Depuis
le 1er janvier 2003, un certain nombre de soins
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
4
meer beschikbaar voor de militairen in Neder-over-
Heembeek. De geneesheren moeten hierdoor meer
en meer militairen doorsturen naar burgerdokters.
De militairen hebben dus extra kosten.
Heeft de minister rekening gehouden met dit
negatieve effect voor de militairen? De barema's
werden opgetrokken, maar dit knabbelt daar terug
iets van af. Schat ik dat correct in?
médicaux ne sont plus disponibles pour les
militaires à Neder-over-Hembeek. Les médecins
doivent dès lors renvoyer de plus en plus de
militaires auprès de médecins civils, ce qui
engendre des frais supplémentaires pour les
militaires.
Le ministre a-t-il tenu compte de ces conséquences
négatives pour les militaires ? Les barèmes ont été
revus à la hausse mais les frais que je viens
d'évoquer érodent déjà cet avantage. Ma vision de
la situation est-elle correcte ?
03.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Sinds 1 januari 2003 biedt Neder-over-Heembeek
inderdaad nog maar een beperkt aantal diensten
aan: heelkunde, orthopedie en traumatologie,
radiologie en fysiotherapie, het
brandwondencentrum, het centrum voor geestelijke
gezondheidszorg en het centrum voor hyperbare
geneeskunde. Voor andere diensten kan de
geneesheer de militairen doorverwijzen naar de
burgergeneesheer. Indien die werkt tegen het
RIZIV- tarief en/of geneesmiddelen voorschrijft die
door het RIZIV worden terugbetaald, moet de
militair de kosten niet zelf betalen.
Ereloonsupplementen en niet- terugbetaalbare
medicatie is voor eigen rekening.
De militairen kunnen altijd terugbetaling vragen bij
urgentie en bij een verwijzing naar de burgersector
door een geneesheer van Defensie. Worden
terugbetaald: het remgeld voor de prestaties erkend
door het RIZIV en de medicatie die is opgenomen
in het reglement RPM20.
Honorariaoverschrijdingen, supplementen voor een
een- of tweepersoonskamer en niet door het RIZIV
erkende prestaties worden nooit terugbetaald.
03.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Depuis le 1
er
janvier 2003, en effet, Neder-over-
Hembeek n'offre plus qu'un nombre limité de
services : chirurgie, orthopédie et traumatologie,
radiologie et physiothérapie, le centre des grands
brûlés, le centre de soins de santé mentale et le
centre de médecine hyperbare. Pour les autres
services, le médecin peut renvoyer les militaires
vers le médecin civil. Si celui-ci travaille au tarif de
l'INAMI et/ou prescrit des médicaments remboursés
par l'INAMI, le militaire ne doit pas payer les soins
lui-même. Le supplément d'honoraires et la
médication non remboursable, en revanche, sont à
charge du militaire.
Les militaires peuvent toujours réclamer un
remboursement en cas d'urgence et si c'est un
médecin de la Défense qui les a renvoyés auprès
d'un médecin civil. Sont remboursés : le ticket
modérateur pour les prestations reconnues par
l'INAMI et la médication énumérée dans le
règlement RPM20. Les suppléments d'honoraires,
les suppléments pour une chambre à un ou à deux
lits et les prestations non reconnues par l'INAMI ne
sont jamais remboursés.
03.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
militairen kregen onlangs een
hospitalisatieverzekering. Worden die kosten dan
eventueel door die verzekering gedekt?
03.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Les
militaires bénéficient depuis peu d'une assurance
hospitalisation. Cette assurance couvre-t-elle ces
frais?
03.04 Minister André Flahaut (Nederlands): Ja,
het betreft een aanvullende verzekering.
03.04 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Oui, il s'agit d'une assurance complémentaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
bevorderingscomités voor opperofficieren"
(nr. B388)
04 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les comités de promotion pour
les officiers généraux" (n° B388)
04.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): In de
vergadering van 11 maart zei de minister dat het
04.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Au cours
de la réunion du 11 mars, le ministre a indiqué que
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
5
samengaan van de comités van 2002 en 2003
noodzakelijk was voor de continuïteit. Veel
militairen volgen de werkzaamheden van onze
commissie op de voet.
Ik heb de lijst met benoemingen gelezen in het
staatsblad van 19 maart. Mijn aandacht werd
getrokken door de kandidaten die pas 26 december
benoemd werden. Het viel op dat zij een
protocollaire functie aan het Hof bekleden. Moest
men daarom hun benoeming misschien
camoufleren? Zal er in 2003 weer een
bevorderingscomité zijn voor generaals? Dezelfde
lijst bevatte ook een aantal tijdelijke bevorderingen
tot luitenant-kolonel. Ik heb hier op 11 maart al een
vraag over gesteld. De minister heeft toen
geantwoord dat het niet noodzakelijk was om
vervroegd kolonels aan te stellen. Deze tijdelijk
benoemingen moeten een gebrek aan kolonels
opvangen, wat in tegenspraak met het antwoord
van 11 maart.
les comités de 2002 et 2003 devaient aller de pair
pour assurer la continuité. De nombreux militaires
suivent de près les activités de notre commission.
J'ai lu la liste des nominations publiée au Moniteur
belge du 19 mars. Mon attention a été attirée par
les candidats qui ont été nommés juste après le 26
décembre. On observera qu'ils occupent une
fonction protocolaire à la Cour. Serait-ce la raison
pour laquelle il fallait peut-être cacher leur
nomination ? Un autre comité d'avancement se
réunira-t-il en 2003 pour les généraux ? La même
liste comprend également des promotions
temporaires jusqu'au grade de lieutenant-colonel.
J'ai déjà posé une question à ce sujet le 11 mars.
Le ministre avait alors répondu qu'il n'était pas
nécessaire de nommer des colonels de manière
anticipée. Ces nominations temporaires sont
destinées à compenser l'insuffisance du nombre de
colonels, ce qui est en contradiction avec la
réponse fournie le 11 mars.
04.02 Minister André Flahaut (Frans): Er zullen
altijd gefrustreerden zijn en gefrustreerden, daar
heb ik geen boodschap aan!
04.02 André Flahaut, ministre (en français): Il y a
toujours des frustrés et moi, les frustrés, je n'en ai
que faire !
(Nederlands) Er zullen dit jaar geen
bevorderingscomités meer worden georganiseerd.
De tijdelijk aanstelling van een luitenant-kolonel tot
kolonel is eenmalig en dient om een plaatselijke
commandant te kunnen benoemen. Het gaat hier
niet om een versnelde benoeming tot kolonel.
Dezelfde redenering geldt voor de tijdelijke
aanstelling van een brigadegeneraal. De
vervanging van bepaalde kabinetsmedewerkers is
het gevolg van de benoemingen door het
bevorderingscomité van december en de
indeplaatsstellingen die daarmee gepaard gaan.
Heel wat van deze medewerkers hebben een hoge
officiersgraad. Zij worden volgens dezelfde regels
als andere officieren voorgedragen en benoemd.
De continuïteit op mijn kabinet is in elk geval
verzekerd.
(En néerlandais) Aucun comité d'avancement ne se
tiendra cette année. La nomination temporaire d'un
lieutenant-colonel au grade de colonel est une
mesure unique destinée à permettre la nomination
d'un commandant local. Il ne s'agit pas d'une
nomination hâtive au grade de colonel. Il en va de
même pour la nomination temporaire d'un général
de brigade. Le remplacement de certains
collaborateurs de cabinet est la conséquence des
nominations auquel a procédé le comité
d'avancement de décembre et des substitutions qui
en ont résulté. Un nombre important de ces
collaborateurs sont des officiers haut gradés. Ils ont
été présentés et nommés sur la base des mêmes
règles que les autres officiers. Quoi qu'il en soit, la
continuité est assurée au sein de mon cabinet.
(Frans) Wat de camouflage betreft, zoals u het zelf
zei, kan men in dit land niets camoufleren.
(En français) Quant au camouflage, comme vous
l'avez dit vous-même, on ne peut rien camoufler
dans ce pays.
04.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik vrees
dat er dit jaar geen bevorderingscomité meer zal
komen. Ik twijfel nooit aan het kunnen van om het
even welke generaal. Er zijn steeds meer
kandidaten dan er plaatsen zijn. Wel blijf ik deze
werkwijze eigenaardig vinden.
04.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je crains
que le comité de promotion ne se réunisse plus
cette année. Je ne mets jamais en doute les
capacités d'un général, quel qu'il soit. Le nombre
de candidats dépasse toujours le nombre de
postes. Je continue toutefois à considérer cette
procédure comme extraordinaire.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
6
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "privé-
personen uit Benin die langs militaire
luchthavens het grondgebied bereiken"
(nr. B398)
05 Question de M. Pieter De Crem au ministre de
la Défense sur "des particuliers originaires du
Bénin qui accèdent à notre territoire par des
aéroports militaires" (n° B398)
05.01 Pieter De Crem (CD&V): Hoeveel personen
verbleven sinds 1 januari 2002 tijdelijk in België in
het kader van het samenwerkingsakkoord tussen
België en Benin? Wat was de reden voor hun
verblijf?
05.01 Pieter De Crem (CD&V): Combien de
personnes ont-elles séjourné temporairement en
Belgique dans le cadre de l'accord de coopération
conclu entre la Belgique et le Bénin? Pour quelle
raison ont-elle séjourné sur notre territoire ?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Privé-
personen overvliegen met militaire luchttransporten
gebeurt hoogst uitzonderlijk. Een transporttoelating
wordt enkel gegeven op basis van dringende,
sociale of humanitaire redenen. Sinds 1 januari
2002 gaat het om minder dan tien toelatingen.
(Frans): Zowel van de hulp aan derden als van de
transportaanvragen wordt melding gemaakt in een
dossier. De lijst van de aanvragen kan worden
ingekeken en ze hebben betrekking op artsen,
organisaties voor ontwikkelingshulp en
universiteiten.
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais): Il
est très exceptionnel que des particuliers
embarquent à bord de transports militaires aériens.
Une autorisation de transport est uniquement
accordée pour des raisons urgentes, sociales ou
humanitaires. Depuis le 1
er
janvier 2002, seules 10
autorisations ont été délivrées.
(En français) Comme pour les aides apportées aux
tiers, les demande de transports font l'objet d'un
dossier classé. Ces demandes sont visibles et
concernent des médecins, des organisations de
coopération, des universités.
De militaire samenwerking is overigens
herbegonnen en heeft nu ook een humanitaire
dimensie gekregen. In die context maken bepaalde
samenwerkingsverbanden die onder het verdwijnen
van Sabena te lijden hadden, in de mate van het
mogelijke gebruik van de bestaande militaire steun.
Par ailleurs, la coopération a été remise en oeuvre
sur le plan militaire et intègre une dimension
humanitaire. Dans ce contexte, certaines
coopérations mises à mal par la disparition de la
Sabena utilisent les supports militaires existants
lorsque c'est possible.
05.03 Pieter De Crem (CD&V): De minister weet
best dat het de concubine van de president van
Benin was die met een militair vliegtuig naar
Melsbroek is overgevlogen om er verzorgd te
worden in het militair hospitaal van Neder-over-
Heembeek.
05.03 Pieter De Crem (CD&V): Le ministre sait
très bien que la concubine du président du Bénin a
été transportée par avion militaire à Melsbroek pour
être soignée à l'hôpital militaire de Neder-over-
Heembeek.
05.04 Minister André Flahaut (Frans): U vergist
zich, mijnheer De Crem. Het was niet de vrouw van
de president van Benin.
05.04 André Flahaut , ministre (en français) :
Vous vous trompez, Monsieur De Crem. Il ne s'agit
pas de la femme du président du Bénin.
05.05 Pieter De Crem (CD&V): Misschien was het
zijn concubine.
05.05 Pieter De Crem (CD&V) : Peut-être s'agit-il
de sa concubine.
05.06 Minister André Flahaut (Frans): Dat is niet
waar. Het was de vrouw van de voorzitter van het
Opperste Gerechtshof van Benin, de gewezen
ambassadeur te Brussel. Zij was het slachtoffer van
een verkeersongeluk en heeft gevraagd om mee te
mogen vliegen met een van onze vliegtuigen. Als ik
dat verzoek zou hebben afgewezen, had men mij
05.06 André Flahaut , ministre (en français) : Ce
n'est pas vrai. Il s'agit de la femme du président de
la Cour Suprême du Bénin, ancien ambassadeur à
Bruxelles. Elle a été victime d'un accident de
voiture et a introduit une requête afin de prendre
place à bord d'un de nos avions. Si j'avais refusé
cette demande, j'aurais pu être poursuivi pour non-
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
7
kunnen vervolgen wegens het niet helpen van
personen in nood.
assistance à personne en danger.
05.07 Pieter De Crem (CD&V): Hoe edelmoedig!
05.07 Pieter De Crem (CD&V) : Quelle
générosité !
05.08 Minister André Flahaut (Frans) : U had dat
zelf te weten kunnen komen als u de lijst had
geraadpleegd van de passagiers die met onze
vliegtuigen mogen meevliegen.
De voorzitter: Sommige parlementsleden zijn
blijkbaar zeer goed geïnformeerd!
05.08 André Flahaut , ministre (en français) :
Vous auriez pu obtenir cette information en
consultant la liste des passagers autorisés à
monter à bords de nos avions.
Le président: Il me semble que certains
parlementaires sont très bien informés !
05.09 Minister André Flahaut (Frans): De lijsten
kunnen ter plaatse worden ingekeken.
05.09 André Flahaut, ministre (en français): Les
listes peuvent être consultées sur place.
Mijn antwoord is ja maar u zal zich ter plaatse
moeten begeven, aangezien ik geen kopie zal
maken.
Ma réponse est oui, mais vous allez devoir vous
rendre sur place vu que je ne ferai pas de copie.
05.10 Pieter De Crem (CD&V): Kan ik aan de lijst
met de namen komen?
05.10 Pieter De Crem (CD&V): Puis-je obtenir la
liste avec les noms ?
05.11 Minister André Flahaut (Frans): Ja.
05.11 André Flahaut , ministre (en français) : Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Landsverdediging over "de door het
ministerie van Defensie tijdens de Irak-crisis
gemandateerde sprekers" (nr. B399)
06 Question de M. Pieter De Crem au ministre de
la Défense sur "des porte-parole mandatés par le
ministère de la Défense pendant la crise
irakienne" (n° B399)
06.01 Pieter De Crem (CD&V): Het departement
Landsverdediging heeft een lijst opgesteld van
personen die namens het departement en de
minister mogen communiceren over de Belgische
houding in de Irak-crisis en die een aantal
gegevens inzake krijgsverrichtingen mogen
interpreteren.
Op wiens initiatief kwam die lijst tot stand? Op basis
waarvan werden de sprekers geselecteerd en met
hoeveel zijn ze? Wat is hun mandaat? Blijft het
recht op objectieve berichtgeving en duiding
gegarandeerd?
06.01 Pieter De Crem (CD&V): Le département
de la Défense a établi une liste de personnes
autorisées à fournir des précisions au nom du
département et du ministre au sujet de l'attitude de
la Belgique dans le cadre de la crise irakienne et à
interpréter certaines données concernant les
opérations de guerre.
Qui a pris l'initiative d'établir cette liste? Sur quelle
base les porte-parole ont-ils été sélectionnés? Quel
est leur nombre? Quel mandat leur a-t-il été
conféré? Le droit à une information et une
interprétation objectives est-il toujours garanti?
06.02 Minister André Flahaut (Frans): De
onderscheiden componenten zijn
vertegenwoordigd.
Wat het commando van de twee eenheden betreft,
dat is in handen van respectievelijk kolonel Léonard
van de basis van Florennes et van generaal Van
Caelenbergh van Kleine Brogel.
Voor de luchtcomponent gaat het om generaal
Audrit, voor de landcomponent om generaal
Vandingenen en voor de brigade paracommando's
06.02 André Flahaut , ministre (en français) : Les
différentes composantes sont représentées.
Concernant le commandement des deux unités,
vous retrouvez le colonel Léonard de la base de
Florennes et le général Van Caelenbergh, de
Kleine-Brogel.
Le général Audrit pour ce qui concerne la
composante aérienne, le général Vandingenen
pour la composante terrestre et le colonel Martin
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
8
om kolonel Martin.
Een arts vertegenwoordigt bovendien de medische
component.
Daarnaast zijn de professoren Demoulin, Desoin,
Decuypere, Lefebre, Thomas en Struys aanwezig,
naast dokter Zizi en kolonel Belanger. Zij zullen
worden ingezet wanneer chemische wapens
zouden worden gebruikt.
Die lijst werd opgesteld in overleg met de DG IPR
en de Koninklijke militaire school, rekening
houdend met de verschillende specialisaties en met
de bedoeling een antwoord te bieden op de
geformuleerde noden .
pour la brigade des para-commandos.
Un médecin représente également la composante
médicale.
En outre, les professeurs Demoulin, Desoin,
Decuypere, Lefebre, Thomas et Struys ainsi que le
docteur Zizi et le colonel Belanger sont présents et
seront mis à contribution en cas d'utilisation
d'armes chimiques.
Cette liste a été établie en concertation avec le
DGIPR et l'Ecole royale militaire en fonction des
différentes spécialités et pour répondre aux besoins
exprimés.
Ik heb liever dat een militair in actieve dienst die
weet waarover hij spreekt, deelneemt aan een
televisie-uitzending dan een gepensioneerd militair
die commentaar geeft bij een oorlog die hij niet
heeft meegemaakt. Een militair die drie maanden
met pensioen is, weet niet meer wat er in het leger
effectief gebeurt.
De heer Herteleer is onlangs met pensioen gegaan
en was zo correct mij te vragen of ik er bezwaar
tegen had dat hij aan een televisie-uitzending zou
deelnemen. Stoort de heer Herteleer u?
Je préfère avoir un militaire actif sur un plateau de
télévision parlant de ce qu'il connaît qu'un militaire
pensionné qui parle d'une guerre qu'il n'a pas faite.
Après trois mois de retraite, un militaire n'est plus
au courant de ce qui se passe effectivement à
l'armée.
M. Herteleer vient d'être pensionné et a eu la
correction de me demander si je voyais un
inconvénient à ce qu'il participe à une émission de
télévision. M. Herteleer vous dérange-t-il ?
06.03 Pieter De Crem (CD&V): Waarom zegt de
minister dan niet dat hij op de lijst staat?
06.03 Pieter De Crem (CD&V): Pourquoi le
ministre ne dit-il pas franchement qu'il est sur la
liste?
06.04 Minister André Flahaut (Frans): Hij is
gepensioneerd en ik heb aan de heer Herteleer
overigens niets meer te zeggen.
De heer Herteleer heeft mij ervan op de hoogte
gebracht dat hij aan die uitzending zou deelnemen
en ik heb liever dat hij het doet omdat hij zinnige
dingen te vertellen heeft.
Ik heb hem geen instructies gegeven.
06.04 André Flahaut , ministre (en français) : Il et
pensionné et je n'ai d'ailleurs plus aucune
instruction à lui donner.
M. Herteleer m'a informé du fait qu'il allait participer
à cette émission et je n'étais opposé à ce qu'il le
fasse parce qu'il a des choses sensées à dire.
Je ne lui ai pas donné d'instructions.
06.05 Pieter De Crem (CD&V)(Frans): Blijkbaar zit
de heer Herteleer u dwars of is het mijn vraag die u
dwars zit?
06.05 Pieter De Crem (CD&V) (en français) :
Apparemment, M. Herteleer vous dérange ou est-
ce ma question qui vous dérange ?
06.06 Minister André Flahaut (Frans): Niets belet
de heer Herteleer naar een televisiestudio te gaan,
indien ze daar zin in hebben.
Wel is het zo dat sommige artikels van de hand van
gepensioneerde militairen niet meer up to date zijn
en het debat vertroebelen.
06.06 André Flahaut, ministre (en français): Si M.
Herteleer veut aller sur un plateau de télévision, il
peut y aller.
Ceci dit, certains articles de militaires à la retraite
ne sont plus d'actualité et polluent le débat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Landsverdediging over "het gebruik
van het Belgisch luchtruim door militaire
vliegtuigen" (nr. B401)
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre de la
Défense sur "le survol de la Belgique par des
avions militaires" (n° B401)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1032
25/03/2003
9
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Zaterdag
jongstleden werd u tijdens een radio-uitzending
ondervraagd over de met bommen geladen Britse
vliegtuigen die eventueel in de nacht van vrijdag 21
op zaterdag 22 maart over ons land zouden zijn
gevlogen. U hebt geantwoord dat u niet wist of die
informatie klopt. Dat is tamelijk onrustwekkend.
Nadien hebt u verklaard dat die vliegtuigen niet
over ons land zijn gevlogen. Wat is de huidige
stand van zaken? Hoe worden de inlichtingen
verspreid? Wie weet wat? Hoe wordt u ingelicht?
Waarom ontvangt u bepaalde inlichtingen niet?
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : Samedi
dernier, au cours d'une émission de radio, vous
avez été interrogé sur le survol éventuel de notre
territoire, dans la nuit du vendredi 21 au samedi 22
mars, par des avions britanniques chargés de
bombes. Vous avez répondu que vous ne saviez
pas s'il y avait eu survol. C'est assez inquiétant.
Plus récemment, vous avez déclaré qu'il n'y avait
pas eu de tels survols. Qu'en est-t-il actuellement ?
Comment les informations circulent-elles. Qui sait
quoi
? Comment êtes-vus informé
? Pourquoi
certaines informations ne vous parviennent-elles
pas ?
07.02 Minister André Flahaut : (Frans): Toen men
mij die vraag stelde beschikte ik niet over het
antwoord. Had u liever dat ik om het even wat zei?
Sinds zaterdag beschik ik over de informatie en ik
heb het antwoord gisteren gegeven. Sinds de
vijandelijkheden zijn er over ons land geen
bombardementsvliegtuigen gevlogen. Door de
Verenigde Staten gecharterde burgervliegtuigen
zijn wél over ons land gevlogen maar die
vliegtuigen vervoerden geen wapens waarmee
wordt gebombardeerd. Bepaalde van die
vliegtuigen maken een tussenlanding in Oostende
en men weet op welk tijdstip dat gebeurt. Wanneer
het gaat om vliegtuigen die meer bewapend zijn
moeten diplomatieke clearens aanvragen worden
ingediend bij het departement van Buitenlandse
Zaken. Vandaag is er geen dergelijke procedure
ingezet. Ik blijf de toestand uur na uur volgen en ik
ben zeer gelukkig dat ik kan bevestigen dat geen
bombardementsvliegtuigen over ons land zijn
gevlogen.
07.02 André Flahaut , ministre (en français) : Au
moment où on m'a posé cette question, je ne
disposais pas de la réponse. Auriez-vous préféré
que je dise n'importe quoi ? Depuis samedi, je me
suis informé et j'ai donné la réponse hier. Il n'y a
pas eu de survol de notre territoire par des avions
bombardiers depuis le début des hostilités.
Ceci dit, des avions civils, affrétés par les Etats
Unis, ont survolé notre pays mais ces avions ne
contenaient pas d'armement pour bombarder.
Certains de ces avions passent par Ostende et on
connaît leurs horaires. Quand il s'agit d'avions plus
armés, des demandes de clearence diplomatique
doivent être introduites auprès du département des
Affaires étrangères. Aujourd'hui, nous ne sommes
pas dans ce genre de procédure. Je continue à
suivre la situation d'heure en heure et suis très
heureux de confirmer qu'il n'y a pas eu de survol de
la Belgique par des avions bombardiers.
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Wordt u in
geval van een diplomatieke clearence-aanvraag
door Buitenlandse Zaken ingelicht?
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : Dans le cas
d'une demande de clearence diplomatique, en
seriez-vous informé par les Affaires étrangères ?
07.04 Minister André Flahaut (Frans): De
minister van Buitenlandse Zaken laat geen enkele
gelegenheid om mij in te lichten voorbijgaan. U
weet ook dat de eerste minister donderdag
jongstleden namens de regering op die vraag heeft
geantwoord.
07.04 André Flahaut , ministre (en français) : Le
ministre des Affaires étrangères ne manque jamais
une occasion de m'informer. Enfin, vous n'ignorez
pas que, jeudi dernier, le Premier ministre, au nom
du gouvernement, a apporté une réponse à cette
question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het kwartier
te Lombardsijde/Nieuwpoort" (nr. B389)
08 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "le quartier
Lombardsijde/Nieuport" (n°B389)
08.01 Martial Lahaye (VLD): Wat is de stand van
zaken van de herstructurering in het kader van het
strategisch plan van de Krijgsmacht van de
eenheden 14A, 3L, de para's en de compagnie
08.01 Martial Lahaye (VLD): Qu'en est-il de la
restructuration dans le cadre du plan stratégique
des Forces armées pour les unités 14A, 3L, les
paracommandos et la compagnie de la police
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/03/2003
CRABV 50
COM 1032
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
militaire politie?
Welke infrastructuurwerken werden hiervoor in het
kwartier van Lombardsijde reeds uitgevoerd?
Welke werken zijn nog gepland? Wat is het
tijdsschema? Welke budgettaire implicaties zijn
hieraan verbonden?
militaire ?
Quels travaux d'infrastructure ont-ils déjà été
réalisés à cet effet au quartier Lombardsijde ?
Quels travaux sont-ils encore prévus ? Quel est le
calendrier des travaux ? Quelles en seront les
répercussions budgétaires ?
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
herstructurering van 14A is afgerond. Een tachtigtal
personen van het eskadron gidsen, de nieuwe
eenheid die uit het ontbonden 3L-para komt, is
reeds aanwezig. De rest, waaronder het
detachement MP, vervoegt Lombardsijde in de loop
van dit jaar.
In het kamp Lombardsijde zullen in 2003 twee
administratieve blokken en
onderhoudswerkplaatsen worden gerenoveerd, in
2004 nog eens twee. De kostprijs voor deze
werken wordt geraamd op 1,5 miljoen euro.
08.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
La restructuration du 14A est terminée. Quelque 80
personnes de l'escadron des guides, la nouvelle
unité née de la défunte 3L paras, sont déjà
présentes sur les lieux. Le reste des effectifs, dont
le détachement MP, s'établira à Lombardsijde dans
le courant de cette année.
En 2003, deux blocs administratifs et des ateliers
d'entretien seront rénovés dans le quartier
Lombardsijde. Deux autres bâtiments seront
rénovés en 2004. Le coût de ces travaux est estimé
à 1,5 million d'euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de VS-
transporten door en over België" (nr. B390)
09 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "les transports américains
transitant par la Belgique ou survolant notre
territoire" (n° B390)
09.01 Martial Lahaye (VLD): Helpen Belgische
militairen de Amerikaanse troepen bij de beveiliging
van de transporten?
Zo ja, hoe wordt dit georganiseerd? Welke
eenheden zijn hierbij betrokken? Wie draait op voor
de kosten?
09.01 Martial Lahaye (VLD): Des militaires belges
apportent-ils une assistance aux troupes
américaines dans le cadre de la protection des
transports ?
Dans l'affirmative, comment cette assistance est-
elle organisée ? Quelles unités y participent-elles ?
Qui prend en charge les frais liés à cette opération?
09.02 Minister André Flahaut (Nederlands): In
het kader van het akkoord tussen Defensie en
Binnenlandse Zaken zijn het Belgische militairen
die onder de controle en volgens de richtlijnen van
de federale politie instaan voor de beveiliging. De
Verenigde Staten draaien op voor de kosten.
09.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Dans le cadre de l'accord entre les départements
de la Défense et de l'Intérieur, des militaires belges
assurent cette protection, sous le contrôle et en
respectant les directives de la police fédérale. Les
frais sont à charge des Etats-Unis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.49 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.49 heures.