CRABV 50 COM 1026
CRABV 50 COM 1026
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
woensdag mercredi
19-03-2003 19-03-2003
10:24 uur
10:24 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1026
19/03/2003
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, over "de Belgische bijdrage aan het CBFP
(Congo Basin Forest Partnership)" (nr. B225)
1
Question de Mme Leen Laenens au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement, adjoint
au ministre des Affaires étrangères, sur "la
contribution de la Belgique au CBFP (Congo Basin
Forest Partnership)" (n° B225)
1
Sprekers: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Leen Laenens, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1026
19/03/2003
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
WOENSDAG
19
MAART
2003
10:15 uur
______
du
MERCREDI
19
MARS
2003
10:24 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.24 uur door
de heer Dirk Van der Maelen.
La séance est ouverte à 10.24 heures par M. Dirk
Van der Maelen.
01 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "de
Belgische bijdrage aan het CBFP (Congo Basin
Forest Partnership)" (nr. B225)
01 Question de Mme Leen Laenens au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"la contribution de la Belgique au CBFP (Congo
Basin Forest Partnership)" (n° B225)
01.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Op de
wereldtop inzake Duurzame Ontwikkeling van
september 2002 heeft België aangekondigd te
zullen toetreden tot het Congo Basin Forest
Partnership (CBFP). België heeft al heel wat
expertise opgebouwd in het Congobassin en kan
dus een zinvolle bijdrage leveren tot de
werkzaamheden van deze club. Daarnaast heeft de
Zesde Opvolgingsconferentie van de conventie
inzake Biodiversiteit een werkprogramma
vastgelegd, waarvan illegale houtkap en duurzaam
bosbeheer een integraal onderdeel vormen.
Wat betekent de bijdrage van België in het CBFP?
Zal de Wereldbank in de Democratische Republiek
Congo een bossenplan opstarten? Is België daarbij
betrokken? Hoe zal België Congo en andere
partnerlanden steunen bij het implementeren van
het COP 6-programma?
01.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Lors du
sommet mondial du développement durable de
septembre 2002, la Belgique a annoncé qu'elle
adhérerait au Partenariat pour les forêts du Bassin
du Congo (PFBC). La Belgique a déjà développé
une expérience considérable dans le Bassin du
Congo et elle peut dès lors apporter une
contribution précieuse aux travaux de cette
alliance. Par ailleurs, la sixième Conférence de
suivi de la convention sur la biodiversité a établi un
plan de travail, dont l'exploitation forestière illégale
et la gestion durable des forêts sont partie
intégrante.
En quoi consiste la contribution de la Belgique au
PFBC ? La Banque mondiale compte-t-elle lancer
un plan forestier en République démocratique du
Congo ? La Belgique est-elle impliquée dans ce
projet
? Comment la Belgique soutient-elle le
Congo et d'autres pays dans leur mise en oeuvre
du programme de la CdP-6 ?
01.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans
(Nederlands): Het partnership van België werd in
september 2002 inderdaad officieel aangekondigd.
Het CBFP is een Amerikaans initiatief met
specifieke Amerikaanse kenmerken. Er is veel geld,
maar er is ook een sterke sturing van bovenaf.
01.02 Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le partenariat de la Belgique a en
effet été annoncé en septembre 2002. Le PFCB est
une initiative américaine et présente des
caractéristiques spécifiquement américaines. Des
fonds importants sont injectés mais ils
s'accompagnent d'un pilotage très ferme imposé
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19/03/2003
CRABV 50
COM 1026
2
d'en haut.
België heeft veel kennis en ervaring inzake
bosbouw en bosbeheer in Centraal-Afrika en vooral
in Congo. Ondanks alles is er in Congo nog steeds
een goed functionerend instituut voor natuurbeheer.
Duurzaam bosbeheer vereist naast zuiver
bosbouwkundige ingrepen ook een goed bestuur,
certificering, controle, bewustmaking en
armoedebestrijding. Daarom is een partnership
nodig met de regeringen van de betrokken landen,
de donorlanden, de bosbouwondernemingen, de
NGO's en de lokale bevolking. Het is de bedoeling
te verankeren in bestaande initiatieven en
instellingen. We trachten een evenwicht te vinden
tussen de economische waarde van het bos en het
behoud van het ecosysteem.
We moeten onze activiteiten inzake bosbouw en
bosbeheer, die tijdens de jaren '90 verwaterd zijn,
nieuw leven inblazen. Dit kan in het kader van het
partnership. In de strategienota die nog voor de
ontbinding zal ingediend worden in het Parlement
worden biodiversiteit en bosbeheer als twee
prioriteiten van ons milieubeleid ingeschreven.
La Belgique dispose d'une connaissance et d'une
expérience considérables en matière de sylviculture
et de gestion forestière en Afrique centrale et
surtout au Congo. Malgré la précarité du pays, le
Congo possède toujours un institut pour la gestion
naturelle qui fonctionne correctement. Outre les
interventions purement sylvicoles, la gestion
durable des forêts nécessite une bonne gestion,
une certification, un contrôle, une conscientisation
et une lutte contre la pauvreté. Pour cette raison,
un partenariat est nécessaire avec les
gouvernements des pays concernés, les pays
donateurs, les entreprises sylvicoles, les ONG et la
population locale. L'intention est d'ancrer le
partenariat dans des initiatives et des institutions
existantes. Nous tentons de trouver un équilibre
entre la valeur économique du bois et le maintien
de l'écosystème.
Nous devons insuffler une vie nouvelle à nos
activités de sylviculture et de gestion forestière, qui
ont perdu de leur importance durant les années 90.
Ce partenariat constitue l'occasion idéale. Dans la
note stratégique qui sera déposée au Parlement
avant la dissolution, la biodiversité et la gestion
forestière seront inscrites parmi les priorités
majeures de notre politique environnementale.
Met dit partnership willen we onze samenwerking
met Congo inzake bosbeheer, die in de jaren '90
verwaterde, nieuw leven in blazen. Welke
initiatieven staan er op stapel? Met het WWF
bereiden we een belangrijk project voor ter
ondersteuning van duurzaam beheer en behoud
van bosecosystemen in Congo. In de begroting
werd daarvoor 1,75 miljoen euro uitgetrokken voor
de jaren 2003 tot 2007. Samen met Unesco
steunen wij een aantal initiatieven die daar
eveneens deel van zullen uitmaken. In het kader
van de samenwerking met het Koninklijk Museum
van Tervuren steunen we onder meer het Afrikaans
Informatiecentrum voor Biodiversiteit. Met de
Wereldbank steunen wij een regionaal programma
voor het beheer van milieu-informatie in Centraal-
Afrika en technische bijstand aan het bevoegde
ministerie in de Democratische Republiek Congo.
Ten slotte zijn er nog een aantal nevenprojecten
zoals het commercialiseren van non timber forest
products.
Au moyen de ce partenariat, nous souhaitons
réactiver notre collaboration avec le Congo en
matière de gestion forestière, qui s'est effritée dans
les années 90. Quelles initiatives sont-elles en
chantier? Nous préparons un projet avec le WWF
pour soutenir la gestion et la préservation durables
des écosystèmes forestiers au Congo. 1,75 millions
d'euros ont été inscrits au budget à cet effet pour
les années 2003 à 2007. En collaboration avec
l'Unesco, nous soutenons plusieurs initiatives qui
feront également partie de ce projet. Dans le cadre
de la collaboration avec le Musée royal de
Tervuren, nous soutenons notamment le centre
d'information africain pour la biodiversité. Avec la
Banque mondiale, nous appuyons un programme
régional pour la gestion des informations relatives à
l'environnement en Afrique centrale et l'assistance
technique au ministère compétent en République
démocratique du Congo. Enfin, il y a également des
projets connexes comme la commercialisation de
produits forestiers non ligneux.
De Democratische Republiek Congo heeft in
augustus 2002 een nieuwe boswet uitgevaardigd
met als doel de economische aspecten van de
bosbouw te reglementeren en duurzaamheid in te
bouwen. In samenwerking met de Wereldbank zal
een nationaal bosbouwplan worden opgesteld.
La République démocratique du Congo a adopté en
août 2002 une nouvelle loi relative aux forêts, en
vue de réglementer les aspects économiques de la
sylviculture et d'intégrer des objectifs de durabilité.
Un plan national de sylviculture sera élaboré en
collaboration avec la Banque mondiale. A cet effet,
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1026
19/03/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
België zal daarvoor een expert ter beschikking
stellen.Bovendien heeft de Congolese regering een
moratorium ingesteld op alle toewijzingen van
bosbouwcontracten.
In het kader van het actieplan van COP 6 steunt
België ongeveer vijftien Afrikaanse landen bij de
oprichting van hun clearing-housesysteem ter
uitvoering van de conventie inzake biodiversiteit. In
2002 en 2003 hebben we telkens 328.000 euro
uitgetrokken voor steun aan de uitvoering van de
goedgekeurde programma's betreffende dat
verdrag. Onze jaarlijkse bijdrage aan de Global
Environmental Facility bedraagt 10,5 miljoen euro
per jaar.
la Belgique mettra un expert à la disposition de la
RDC. Par ailleurs, le gouvernement congolais a
institué un moratoire sur toutes les adjudications de
contrats sylvicoles.
Dans le cadre du plan d'action de la CdP-6, la
Belgique soutient une quinzaine de pays africains
dans la création de leur système de mécanismes
d'échange et d'informations, en exécution de la
convention sur la biodiversité. En 2002 et en 2003,
nous avons chaque fois dégagé 328.000 euros
pour soutenir la mise en oeuvre des programmes
adoptés dans le cadre de cette convention. Notre
contribution annuelle au Fonds mondial pour la
protection de l'environnement se monte à 10,5
millions d'euros par an.
01.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Het
verheugt me dat het accent wordt gelegd op de
verankering in de instituten en op de correcte
wetgeving. Ik ben blij te horen dat er een
moratorium op exploitatievergunningen is ingesteld,
waardoor de grondstoffenroof stilvalt.
Vijf NGO's hebben zich in hun strijd tegen de
illegale houtkap verenigd in een consortium. Zij
hebben in februari een zeer interessante studiedag
georganiseerd. Daar werd voorgesteld om telkens
als er bilaterale programma's worden afgesproken,
een specifiek hoofdstuk te wijden aan de manier
waarop illegale houtkap kan worden aangepakt. Ik
hoop dat we de strategienota leefmilieu nog kunnen
bespreken in de commissie, waar we dit verder
kunnen uitdiepen.
01.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je me
félicite de ce que l'accent soit mis sur l'ancrage
dans les instituts et sur la nécessité d'une
législation correcte. Je suis heureuse d'entendre
que les permis d'exploiter font l'objet d'un
moratoire, de sorte qu'il est mis fin au pillage des
matières premières.
Cinq ONG se sont réunies en un consortium pour
lutter contre l'abattage illégal. Elles ont organisé
une très intéressante journée d'étude en février. Il y
a été proposé, chaque fois qu'il est convenu de
programmes bilatéraux, de consacrer un chapitre
spécifique sur la manière dont peut être
appréhendé l'abattage illégal. J'espère que nous
pourrons encore examiner la note stratégique
Environnement en commission et que nous
pourrons l'y approfondir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.40 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10.40 heures.