CRABV 50 COM 1003
CRABV 50 COM 1003
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag mercredi
26-02-2003 26-02-2003
10:15 uur
10:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1003
26/02/2003
i
INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Simonne Creyf tot de
eerste minister over "de compensatie voor de
gemeenten voor het verlies aan dividenden uit de
elektriciteitsdistributie" (nr. 1579)
1
Interpellation de Mme Simonne Creyf au premier
ministre sur "la compensation pour les communes
pour la perte de dividendes provenant de la
distribution d'électricité" (n° 1579)
1
Sprekers: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Simonne Creyf, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de toename van de
taksen op het transmissienet en de gevolgen voor
de bedrijven" (nr. B112)
3
Question de M. Servais Verherstraeten au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable, adjoint à la ministre de la Mobilité et des
Transports, sur "l'augmentation des taxes sur le
réseau de transport d'électricité et ses
répercussions sur les entreprises" (n° B112)
3
Sprekers: Servais Verherstraeten, Olivier
Deleuze, staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling
Orateurs: Servais Verherstraeten, Olivier
Deleuze, secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1003
26/02/2003
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
26
FEBRUARI
2003
10:15 uur
______
du
MERCREDI
26
FEVRIER
2003
10:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.15 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.15 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Interpellatie van mevrouw Simonne Creyf tot
de eerste minister over "de compensatie voor de
gemeenten voor het verlies aan dividenden uit de
elektriciteitsdistributie" (nr. 1579)
01 Interpellation de Mme Simonne Creyf au
premier ministre sur "la compensation pour les
communes pour la perte de dividendes
provenant de la distribution d'électricité"
(n° 1579)
01.01 Simonne Creyf (CD&V): In oktober 2002
beloofde de eerste minister dat de gemeenten
zouden gecompenseerd worden voor het verlies
aan dividenden uit de elektriciteitsdistributie. Met
het oog hierop werd in de programmawet zelfs een
machtiging ingeschreven.
Waarom is deze compenserende regeling nog niet
in een uitvoeringsbesluit vastgelegd? Wanneer
gaan de gemeenten informatie krijgen over de
inkomsten die zij uit deze compensaties mogen
verwachten?
Met haar energiebeleid wil paars-groen iedereen te
vriend houden: aan de gemeenten worden
compensaties beloofd, er wordt een Kyotofonds
opgericht, men wil een regeling voor het nucleair
passsief en op de koop toe wil men het sociaal
fonds spijzen. Dat is een zeer ambitieus
programma!
De grootverbruikers van elektriciteit in de
bedrijfswereld slaat de angst nu om het hart: de
01.01 Simonne Creyf (CD&V): En octobre 2002,
le premier ministre avait promis que les communes
bénéficieraient d'une compensation pour la perte
de dividendes liée à la distribution d'électricité. A
cet effet, une autorisation avait même été insérée
dans la loi-programme.
Pourquoi cette réglementation de compensation
n'a-t-elle pas encore fait l'objet d'un arrêté
d'exécution? Quand les communes recevront-elles
des informations sur les recettes qu'elles peuvent
escompter de ces compensations?
En mettant en oeuvre sa politique énergétique, la
coalition arc-en-ciel entend rester en bon terme
avec tout le monde: des compensations sont
promises aux communes, un Fonds Kyoto est créé,
d'aucuns veulent une réglementation pour le passif
nucléaire et, de surcroît, on veut alimenter le fonds
social. Voilà un programme bien ambitieux!
A présent, les entreprises grandes consommatrices
d'électricité sont gagnées par la crainte: les taxes
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26/02/2003
CRABV 50
COM 1003
2
heffingen op het gebruik van het hoogspanningsnet
slaan een aanzienlijk gat in hun budget. De
regering is eens te meer het slachtoffer van haar
eigen dubbelzinnig beleid.
sur l'utilisation du réseau à haute tension entament
considérablement le budget. Une fois de plus, le
gouvernement fait les frais de sa propre politique
ambiguë.
01.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Ik stel vast dat twee leden van
dezelfde oppositiepartij tegengestelde belangen
verdedigen: mevrouw Creyf wil dat de gemeenten
zo snel mogelijk kunnen beschikken over de
compensaties voor de heffingen, terwijl de heer
Verherstraeten straks een vraag stelt over de te
hoge heffingen ten laste van de bedrijven.
Eigenaardig!
Over het artikel in de programmawet dat de
wettelijke basis vormt voor een nieuw
financieringsmechanisme van de gemeenten in de
elektriciteitssector, bestond in het Parlement geen
eensgezindheid. In de Senaat werd door de
oppositie zelfs een amendement ingediend om het
te schrappen. Gelukkig werd het amendement
verworpen. Zoniet zou de regering geen
financieringsregeling voor de gemeenten kunnen
uitwerken.
In het uitvoeringsbesluit zal worden vastgelegd om
welk bedrag het gaat, hoe het zal verdeeld worden
over de gemeenten en hoe het doorgerekend zal
worden in de kosten van de transportnetbeheerder.
Het gaat hier bijgevolg om belangrijke beslissingen,
die weloverwogen moeten worden getroffen. De
wet legt trouwens formeel overleg met de
Gewesten op. De discussies over het
uitvoeringsbesluit zijn al geruime tijd aan de gang.
Een einddatum voor deze gesprekken kan ik
voorlopig nog niet meedelen.
01.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
néerlandais) : Je constate que deux membres du
même parti d'opposition défendent des thèses
antinomiques : Mme Creyf veut que les communes
puissent disposer dès que possible des
compensations dues pour les prélèvements
qu'elles subiront, alors que M. Verherstraeten
m'interrogera tout à l'heure sur les prélèvements
excessifs à charge des entreprises. N'est-ce pas
curieux ?
Une unanimité ne s'est pas dégagée au Parlement
au sujet de l'article de la loi-programme qui
constitue la base légale d'un nouveau mécanisme
de financement des communes dans le secteur de
l'électricité. Au Sénat, l'opposition a même déposé
un amendement visant à supprimer cet article,
amendement qui par bonheur a été rejeté. S'il avait
été adopté, le gouvernement ne pourrait pas
élaborer de règlement relatif au financement des
communes.
Dans l'arrêté d'exécution, nous fixerons le montant,
réglerons son mode de répartition entre les
communes et définirons la manière dont il sera
répercuté dans les coûts du gestionnaire de réseau
de transport. Il s'agit donc de décisions importantes
que l'on ne saurait prendre sans bien y réfléchir. Au
demeurant, la loi impose une concertation formelle
avec les Régions. Les discussions sur l'arrêté
d'exécution sont en cours depuis longtemps. Je ne
puis pas encore vous communiquer de date butoir
avant laquelle ces discussions devront se clôturer.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Het antwoord van
de staatssecretaris was natuurlijk voorspelbaar.
Wat is nog de zin van de talrijke urgentievragen
vanwege de regering, als er voortdurend wordt
getalmd met de uitvoeringsbesluiten?
De staatssecretaris probeert mij tegen mijn collega
Verherstraeten uit te spelen, maar ons standpunt is
eigenlijk identiek: deze regering heeft ongeveer
iedereen in de energiesector willen behagen, maar
wordt nu geconfronteerd met haar kortzichtig
beleid. De bedrijven met een hoog energiegebruik
krijgen plots torenhoge rekeningen, terwijl de
gemeenten eens te meer het gelag zullen moeten
betalen. De hun beloofde compensaties blijven
immers uit. Ondertussen mag de regering via de
nieuwe financieringsregeling in de
01.03 Simonne Creyf (CD&V): La réponse du
secrétaire d'Etat était naturellement prévisible.
Quel est encore le sens des nombreuses
demandes d'urgence du gouvernement, si l'on
tarde systématiquement à prendre les arrêtés
d'exécution ?
Le secrétaire d'Etat essaye de me monter contre
mon collègue M. Verherstraeten, mais notre point
de vue est à vrai dire identique : ce gouvernement
a voulu plaire à pratiquement tout le monde dans le
secteur énergétique, mais il est à présent confronté
aux conséquences de sa politique à courte vue.
Les entreprises grosses consommatrices d'énergie
reçoivent subitement des factures colossales, alors
que les communes feront une fois de plus les frais
de cette situation. Elles ne voient pas venir les
compensations qui leur avaient été promises.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1003
26/02/2003
3
elektriciteitssector een aanzienlijke geldstroom
tegemoet zien, maar ze denkt er niet aan om die
middelen door te storten naar de andere spelers in
de sector.
Entre-temps, grâce au niveau régime de
financement dans le secteur de l'électricité, le
gouvernement peut s'attendre à un important afflux
financier mais il ne songe pas à redistribuer ces
moyens auprès des autres acteurs du secteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, over "de toename van de
taksen op het transmissienet en de gevolgen
voor de bedrijven" (nr. B112)
02 Question de M. Servais Verherstraeten au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable, adjoint à la ministre de la Mobilité et des
Transports, sur "l'augmentation des taxes sur le
réseau de transport d'électricité et ses
répercussions sur les entreprises" (n° B112)
02.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijn vraag
is helemaal niet in tegenspraak met wat mevrouw
Creyf hier zonet gezegd heeft.
Een van de hoofdobjectieven van de liberalisering
van de elektriciteitsmarkt in 1999 was het
goedkoper maken van de elektriciteit. Tot dusver
verloopt de effectieve vrijmaking van de markt
eerder traag. Bovendien beslisten de regionale en
federale overheden om allerlei taksen op de
elektriciteitsprijzen in te voeren. Wanneer alle
taksen effectief zullen worden ingevoerd, zou de
elektriciteitsprijs wel eens kunnen stijgen in plaats
van te dalen. Alle taksen samen zouden een
bedrag vertegenwoordigen dat even hoog is als de
stroomprijs zelf.
Gebeurt het vastleggen van de taksen door de
federale regering in samenspraak met de
Gewesten? Werd het effect van al die
lastenverhogingen op de bedrijfswereld - en dan in
het bijzonder op de bedrijven met een hoog
energieverbruik - onderzocht? Zal er geen
ongunstige weerslag op de tewerkstelling komen?
Vreest de staatssecretaris geen delocalisatie van
de bedrijven?
02.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Ma
question n'est nullement en contradiction avec les
propos de Mme Creyf vient de tenir.
L'un des objectifs principaux de la libéralisation du
marché de l'électricité était la diminution des prix.
Pour l'instant, la libéralisation effective du marché
est assez lente. Par ailleurs, les autorités
régionales et fédérales ont décidé d'instaurer des
taxes diverses sur les prix de l'électricité.
Lorsqu'elles seront effectives, le prix de l'électricité
pourrait bien augmenter au lieu de diminuer. La
somme de toutes ces taxes équivaudrait au prix du
courant même.
Le gouvernement fédéral fixe-t-il ces taxes en
concertation avec les Régions? L'effet de toutes
ces augmentations de charges sur l'économie a-t-il
été étudié, en particulier pour les entreprises
grandes consommatrices d'énergie? L'emploi en
pâtira-t-il? Le secrétaire d'Etat ne craint-il pas une
délocalisation des entreprises?
02.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Bij het omzetten van de Europese
richtlijn inzake de liberalisering van de
elektriciteitssector heeft de regering de klemtoon
gelegd op het element 'openbare dienstverlening'.
De sociale benadering van de energiesector is
trouwens een traditie in België.
In het kader van het formeel overlegorgaan tussen
federale overheid en de Gewesten, ENOVER,
wordt de problematiek van de liberalisering van de
markt zowat op elke vergadering besproken. Ik heb
aan de CREG gevraagd om een studie te maken
over de evolutie van de prijzen vanaf 1999 tot
vandaag, zowel mét als zonder de heffingen. Eens
02.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): En transposant la directive
européenne relative à la libéralisation du secteur de
l'électricité, le gouvernement a mis l'accent sur
l'élément "service public". La dimension sociale du
secteur de l'énergie est d'ailleurs une tradition en
Belgique.
La problématique de la libéralisation du marché est
à l'ordre du jour de presque toutes les réunions de
l'organe de concertation formel entre le
gouvernement fédéral et les Régions, CONCERE.
J'ai demandé à la CREG de réaliser une étude au
sujet de l'évolution des prix de 1999 à ce jour, avec
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26/02/2003
CRABV 50
COM 1003
4
de studie klaar is, zal ik ze aan de commissie
overmaken.
De vrees voor een negatieve impact op de
tewerkstelling en voor een mogelijke verhuizing van
de bedrijven, is ongegrond. Zodra de CREG de
transporttarieven in de loop van de volgende weken
heeft goedgekeurd, zal er - zeker voor de
grootverbruikers - een aanzienlijke daling van de
elektriciteitsfactuur uit de bus komen.
Ik wijs de heer Verherstraeten op drie belangrijke
elementen bij de liberalisering van de
elektriciteitsmarkt. De conventie van 1995 tussen
Electrabel en SPE is een zware rem op de vrije
markt. Op mijn vraag heeft de CREG tegen deze
conventie een klacht ingediend bij de Raad voor de
Mededinging. Deze conventie werd afgesloten met
goedkeuring van de vorige regering. Eveneens op
mijn vraag onderzoekt de CREG de
rechtsgeldigheid van de zogenaamde historische
contracten tussen Electrabel en EDF, die het
grootste deel van de importcapaciteit aan de
Belgisch-Franse grens blokkeren. Ook deze
contracten kregen de zegen van de toenmalige
regering, mét de christen-democraten. Tot slot
voert de CREG een studieopdracht uit inzake de
mogelijkheid van een veiling van virtuele
productiecapaciteit als mogelijke maatregel in een
overgangsperiode waarin nieuwe spelers nog over
onvoldoende productiecapaciteit op de markt
beschikken. De ontwikkelingen in deze drie
dossiers zijn veel belangrijker voor de liberalisering
van de markt dan de regeringsmaatregelen inzake
openbare-dienstverplichtingen.
et sans les taxes. Dès que je disposerai des
résultats de cette étude, je les transmettrai à la
commission.
Il n'y a pas lieu de craindre des répercussions
négatives sur l'emploi et une éventuelle
délocalisation des entreprises. Dès que la CREG
aura approuvé les tarifs de transport, dans les
semaines qui viennent, la facture d'électricité
diminuera sensiblement, surtout pour les gros
consommateurs.
Je tiens à attirer l'attention de M. Verherstraeten
sur trois éléments déterminants dans le cadre de la
libéralisation du marché de l'électricité. La
convention conclue en 1995 entre Electrabel et la
SPE entrave fortement la liberté de marché. A ma
demande, la CREG a déposé une plainte contre
cette convention devant le Conseil de la
concurrence. Cette convention a été conclue avec
l'assentiment de l'ancien gouvernement. J'ai
également chargé la CREG d'étudier la validité
juridique des contrats "historiques" entre Electrabel
et EDF, qui bloquent la majeure partie de la
capacité d'importation à la frontière franco-belge.
Ces contrats ont également reçu la bénédiction du
gouvernement de l'époque, dans lequel siégeaient
les chrétiens-démocrates. Pour conclure, la CREG
mène également une mission d'étude concernant la
possibilité d'une vente aux enchères de la capacité
de production virtuelle, en tant que mesure
éventuelle durant une période de transition au
cours de laquelle de nouveaux acteurs disposent
encore d'une capacité de production insuffisante
sur le marché. L'évolution de ces trois dossiers est
bien plus importante pour la libéralisation du
marché que les mesures gouvernementales
relatives aux obligations de service public.
02.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Dat de
gemeenten worden gecompenseerd via de
heffingen, vind ik een eenzijdige maatregel. Er zijn
wel degelijk alternatieven.
02.03 Servais Verherstraeten (CD&V): L'octroi de
compensations aux communes par le biais de
prélèvements me semble constituer une mesure
unilatérale. Il existe d'autres solutions.
02.04 Staatssecretaris Olivier Deleuze
(Nederlands): Welke dan?
02.04 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Lesquelles, dans ce cas?
02.05 Servais Verherstraeten (CD&V): De
regering kan dankzij de vennootschapsbelastingen
een hoop geld tegemoet zien. Waarom wordt dat
niet aangesproken om de gemeenten te
compenseren?
De vrije elektriciteitsmarkt is dan wel juridisch en
wettelijk omschreven en geregeld, maar op het
terrein is er nog altijd geen sprake van. Ik vraag me
02.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Grâce à
l'impôt des sociétés, le gouvernement peut
s'attendre à d'importantes rentrées d'argent.
Pourquoi ne pas les utiliser pour accorder des
compensations aux communes?
Le marché de l'électricité libéralisé est peut-être
juridiquement et légalement défini et réglementé
mais, sur le terrain, on ne voit rien bouger. Je me
demande si l'on peut et si l'on doit effectivement
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 1003
26/02/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
af of men in het geval van bijvoorbeeld water- en
energievoorziening wel tot een volledige vrijmaking
van de markt kan en mag overgaan.
De staatssecretaris heeft een onwrikbaar geloof in
een belangrijke daling van de elektriciteitsprijzen.
Mij overtuigt hij niet. Ik stel trouwens vast dat hij te
lichtzinnig over de negatieve gevolgen voor de
tewerkstelling heen stapt. Een bedrijf als Umicore in
Balen, met een hoog energiegebruik, wordt plots
met een zware rekening geconfronteerd.
aller jusqu'à une libéralisation complète du marché
dans le cas de l'approvisionnement en eau et en
énergie, par exemple.
Le secrétaire d'Etat croit fermement en une
diminution importante des prix de l'électricité. Il ne
me convainc pas. Je constate d'ailleurs qu'il fait
preuve d'une extrême légèreté lorsqu'il s'agit de
prendre en compte les conséquences négatives
pour l'emploi. Une société comme Umicore à
Balen, qui consomme beaucoup d'électricité, se
voit soudainement confrontée à une facture élevée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.37 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10.37 heures.