KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 PLEN 130
CRIV 52 PLEN 130
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
17-12-2009
17-12-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Rouwhulde Pierre Lano
1
Éloge funèbre Pierre Lano
1
Sprekers: Patrick Dewael, voorzitter, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Patrick Dewael, président, Yves
Leterme, premier ministre
Rouwhulde Pieter Leys
4
Éloge funèbre Pieter Leys
4
Sprekers: Patrick Dewael, voorzitter, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Patrick Dewael, président, Yves
Leterme, premier ministre
Verzending van wetsontwerpen naar commissie
5
Renvoi de projets de loi en commission
5
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VB-fractie, Yvan Mayeur, Maggie De
Block, Hans Bonte, Bruno Tobback,
voorzitter van de sp.a-fractie, François-Xavier
de Donnea, Jan Jambon, voorzitter van de
N-VA-fractie, Muriel Gerkens, voorzitter van
de Ecolo-Groen!-fractie, Guy Vanhengel,
vice-eerste minister en minister van Begroting
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VB, Yvan Mayeur, Maggie De Block,
Hans Bonte, Bruno Tobback, président du
groupe sp.a, François-Xavier de Donnea,
Jan Jambon, président du groupe N-VA,
Muriel Gerkens, présidente du groupe Ecolo-
Groen!, Guy Vanhengel, vice-premier ministre
et ministre du Budget
VRAGEN
11
QUESTIONS
11
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie-
en
asielbeleid,
over
"het
werkgelegenheidsbeleid" (nr. P1498)
11
Question de M. Gerolf Annemans au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "la politique de
l'emploi" (n° P1498)
11
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VB-fractie, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VB, Yves Leterme, premier ministre
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de daklozen,
asielzoekers en kinderen die op straat slapen"
(nr. P1499)
13
- Mme
Mia De Schamphelaere
au
premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "les sans-abri, les
demandeurs d'asile et les enfants qui dorment
dans la rue" (n° P1499)
13
- de heer Wouter De Vriendt aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de daklozen,
asielzoekers en kinderen die op straat slapen"
(nr. P1500)
13
- M. Wouter De Vriendt au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "les sans-abri, les
demandeurs d'asile et les enfants qui dorment
dans la rue" (n° P1500)
13
- de heer Hans Bonte aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de daklozen, asielzoekers en
kinderen die op straat slapen" (nr. P1501)
13
- M. Hans Bonte au premier ministre, chargé de la
Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "les sans-abri, les demandeurs d'asile
et les enfants qui dorment dans la rue" (n° P1501)
13
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de daklozen,
asielzoekers en kinderen die op straat slapen"
(nr. P1502)
13
- M. Willem-Frederik Schiltz au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "les sans-abri, les
demandeurs d'asile et les enfants qui dorment
dans la rue" (n° P1502)
13
Sprekers: Mia De Schamphelaere, Wouter
De Vriendt, Hans Bonte, Willem-Frederik
Schiltz, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Mia De Schamphelaere, Wouter
De Vriendt, Hans Bonte, Willem-Frederik
Schiltz, Yves Leterme, premier ministre
Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de eerste minister, belast met de Coördinatie
van het Migratie- en asielbeleid, over "de
intrafederale coördinatie naar aanleiding van de
stillegging van het waterzuiveringsstation Brussel-
Noord" (nr. P1503)
19
Question de M. François-Xavier de Donnea au
premier ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "la
coordination intrafédérale à la suite de l'arrêt de la
station d'épuration d'eau de Bruxelles-Nord"
(n° P1503)
19
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Yvan Mayeur, François-Xavier de
Donnea, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Yvan Mayeur, François-Xavier de
Donnea, Yves Leterme, premier ministre
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie-
en
asielbeleid,
over
"de
regularisatieprocedure" (nr. P1504)
21
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la procédure de
régularisation" (n° P1504)
21
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de regularisatieprocedure"
(nr. P1505)
21
- M. Filip De Man au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "la procédure de régularisation"
(n° P1505)
21
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de regularisatieprocedure"
(nr. P1506)
21
- M. Xavier Baeselen au premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "la procédure de régularisation"
(n° P1506)
21
Sprekers: Jean Marie Dedecker, voorzitter
van de LDD-fractie, Filip De Man, Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen, Gerolf Annemans, voorzitter van
de VB-fractie
Orateurs: Jean Marie Dedecker, président du
groupe LDD, Filip De Man, Xavier Baeselen,
Melchior Wathelet, secrétaire d'État - Budget,
Migration et asile, Familles et Institutions
culturelles fédérales, Gerolf Annemans,
président du groupe VB
Vraag van de heer Hendrik Daems aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de (buitenlandse)
investeringen in de industrie" (nr. P1507)
28
Question de M. Hendrik Daems au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "les investissements
(étrangers) dans l'industrie" (n° P1507)
28
Sprekers: Hendrik Daems, Jean Marie
Dedecker, voorzitter van de LDD-fractie, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Hendrik Daems, Jean Marie
Dedecker, président du groupe LDD, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanklacht
tegen ambtenaren van de Regie der Gebouwen"
(nr. P1508)
31
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'inculpation de
fonctionnaires
de
la
Régie des bâtiments"
(n° P1508)
31
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verslag van
het Rekenhof" (nr. P1509)
33
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"le
rapport
de
la
Cour des comptes" (n° P1509)
33
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Didier Reynders, vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "Tax-on-web in
scholen" (nr. P1510)
34
Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "Tax-on-web dans
les écoles" (n° P1510)
34
Sprekers: Kristof Waterschoot, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Kristof
Waterschoot,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het samenwerkingsakkoord met Congo en de
35
Question de M. Georges Dallemagne au ministre
de la Coopération au développement sur "l'accord
de coopération avec le Congo et son incidence
35
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
mogelijke gevolgen ervan voor de primaire
bossen" (nr. P1513)
sur les forêts primaires" (n° P1513)
Sprekers: Georges Dallemagne, Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Georges Dallemagne, Charles
Michel, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het verslag van het Rekenhof met
betrekking tot de gezondheidsnorm" (nr. P1511)
37
Question de Mme Camille Dieu à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "le rapport de la Cour des comptes en ce qui
concerne la norme de santé" (n° P1511)
37
Sprekers: Camille Dieu, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Camille Dieu, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
engagementen van België in Afghanistan na
2010" (nr. P1512)
39
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
de la Défense sur "les engagements de la
Belgique en Afghanistan après 2010" (n° P1512)
39
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Pieter De
Crem, minister van Landsverdediging, Bruno
Tobback, voorzitter van de sp.a-fractie
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Pieter De
Crem, ministre de la Défense, Bruno
Tobback, président du groupe sp.a
Vraag van de heer Ronny Balcaen aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "B-Cargo" (nr. P1514)
43
Question de M. Ronny Balcaen à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "B-Cargo" (n° P1514)
43
Sprekers: Ronny Balcaen, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Ronny Balcaen, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Dit verslag heeft geen bijlage.
Ce compte rendu n'a pas d'annexe.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
17
DECEMBER
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
17
DECEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur en voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14.22 heures et présidée par M. Patrick Dewael.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Yves Leterme, Didier Reynders, Annemie Turtelboom, Steven Vanackere.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Berichten van verhindering
Excusés
Daniel Ducarme, Karine Lalieux, Luc Sevenhans, Els De Rammelaere, wegens gezondheidsredenen / pour
raisons de santé;
Marie-Martine Schyns, zwangerschapsverlof / congé de maternité;
Yolande Avontroodt, Philippe Blanchart, Eric Jadot, Josée Lejeune, Cathy Plasman, met zending
buitenslands / en mission à l'étranger.
01 Rouwhulde Pierre Lano
01 Éloge funèbre Pierre Lano
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Dames en heren, geachte collega's, ik wil vandaag
stilstaan
bij
het
overlijden, op woensdag
9 december jongstleden, van onze oud-collega
Pierre Lano, eresecretaris van deze assemblee.
Pierre Lano was geboren op 23 augustus 1944 in
Waregem, in West-Vlaanderen. Zijn vader Gerard
was tapijtfabrikant in Harelbeke en 24 jaar lang
burgemeester van diezelfde stad.
Le président (devant l'assemblée debout): Le
décès, ce mercredi 9 décembre, de notre ancien
collègue et secrétaire honoraire de la Chambre,
Pierre Lano, nous a profondément touchés.
Pierre Lano est né le 23 août 1944 à Waregem, en
Flandre occidentale. Son père Gérard était fabricant
de tapis à Harelbeke, cité dont il fut également
bourgmestre pendant vingt-quatre ans.
Pierre Lano venait à peine de décrocher son
diplôme de docteur en droit et poursuivait ses
études de notariat à l'université de Louvain lorsque
son père décéda inopinément.
En 1970, alors qu'il était âgé de 26 ans à peine,
Pierre Lano accéda au poste d'administrateur
délégué de l'entreprise familiale. Il fut rapidement
confronté à la crise économique et à l'impact de
cette dernière sur l'emploi. Préoccupé comme il
l'était du sort de ses 500 travailleurs, il considérait
chaque licenciement comme un drame personnel.
De jonge doctor in de rechten studeerde nog
notariaat aan de Leuvense universiteit, toen zijn
vader geheel onverwacht overleed. In 1970, amper
26 jaar oud, werd Pierre gedelegeerd bestuurder
van
het
familiebedrijf.
Al
vlug
werd
hij
geconfronteerd met de economische crisis en met
de impact ervan op de werkgelegenheid.
Bekommerd als hij was om zijn meer dan 500
werknemers, betekende elk gedwongen ontslag
voor hem een persoonlijk drama. Door op zoek te
gaan naar een aantal nichemarkten slaagde de
immer gedreven ondernemer Pierre Lano erin zijn
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
En découvrant plusieurs niches de marché,
l'entrepreneur toujours dynamique qu'il était, parvint,
en dépit d'une concurrence intérieure et extérieure
féroce, à sauver son entreprise et à la hisser, en
l'espace de quelques années, au rang de spécialiste
des revêtements de sol de réputation mondiale.
Comme je l'ai déjà dit, Pierre Lano était né dans une
famille active non seulement dans le monde de
l'entreprise, mais aussi dans celui de la politique.
bedrijf, ondanks de bikkelharde binnen- en
buitenlandse concurrentie, te redden en, enkele
jaren
later,
op
te
tillen
tot
een
vloerbekledingspecialist met wereldwijde reputatie.
Zoals gezegd kwam Pierre Lano niet alleen uit een
ondernemers-, maar ook uit een politiek nest.
In 1977 werd hij CVP-gemeenteraadslid in
Harelbeke. Toen de CVP er in 1988 aan de macht
kwam, werd hij burgemeester. Eind 1992 stapte hij
over naar de VLD. Kenschetsend voor zijn
rechtlijnigheid is het, dat hij toen onmiddellijk ontslag
nam als burgemeester. Na zijn verhuizing naar
Kortrijk, in 2000, was hij ook daar nog jarenlang
actief in de lokale politiek. Voor hem was die politiek
de pols van het volk voelen.
In mei 1995 was Lano Kamerlid geworden voor het
arrondissement Kortrijk-Roeselare-Tielt. Eigenzinnig
maar toch loyaal aan zijn partij, ijverde hij twaalf jaar
lang voor een efficiënter staatsapparaat, wat onder
andere resulteerde in de wet-Lano van april 2007,
die striktere begrotingsregels oplegde aan de
instellingen die afhangen van Kamer en Senaat.
Pierre Lano bleef lid van onze assemblee tot aan de
verkiezingen van 2007. Gevraagd naar de
momenten uit zijn periode als parlementslid die hem
het meest zouden bijblijven, antwoordde hij: "De
niet-politieke momenten. Ik zoek oplossingen en
geen pure gelijkhebberij. Met tegenstanders
debatteren en uiteindelijk toch tot een vergelijk
komen, dat heeft mij veel voldoening gegeven."
En 1977, il fut élu conseiller communal CVP à
Harelbeke et lorsque le CVP y accéda au pouvoir en
1988, il devint bourgmestre. Fin 1992, il adhéra au
VLD. Sa démission immédiate de son poste de
bourgmestre et la restitution de son mandat à la liste
sur laquelle il avait été élu témoignent de la droiture
que nous lui connaissions. Il déménagea ensuite à
Courtrai où il déploya pendant des années encore
une intense activité sur le plan local. La politique
locale ne constituait-elle pas pour lui le lieu idéal
pour prendre le pouls de la population?
En mai 1995, Pierre Lano fit son entrée à la
Chambre en tant que député de l'arrondissement de
Courtrai-Roulers-Tielt. Doté d'une personnalité bien
trempée tout en restant toujours loyal à son parti,
Pierre Lano s'y consacra pendant douze ans à
l'amélioration de l'efficacité de l'appareil d'État. Cette
action déboucha notamment sur la "Loi Lano",
adoptée en avril 2007, imposant des règles
budgétaires plus strictes aux organes collatéraux de
la Chambre et du Sénat.
Pierre Lano siégea au sein de notre Assemblée
jusqu'aux élections de 2007. Interrogé à propos des
moments qui l'auront le plus marqué dans sa
carrière de parlementaire, Pierre Lano avait répondu
qu'il avait surtout apprécié "les moments non
politiques". "Je privilégie la recherche de solutions à
la volonté d'avoir toujours raison" disait- il. Et il
ajoutait: "débattre avec ses opposants et trouver
finalement un compromis, voilà qui a constitué pour
moi une source de grande satisfaction".
Après ses adieux à la politique, Pierre Lano se
consacra à nouveau entièrement à son entreprise.
En 2008, il fut une nouvelle fois frappé de plein fouet
par la crise économique. Et cette fois encore,
l'entrepreneur qu'il était parvint à se repositionner
stratégiquement et à restaurer la rentabilité de son
entreprise, tout en évitant un bain de sang social.
Pierre Lano richtte zich s
inds zijn afscheid van de
politiek weer volledig op zijn bedrijf. In 2008 werd hij
opnieuw volop geconfronteerd met de economische
crisis. En opnieuw wist de ondernemer, door een
strategische herpositionering, de rentabiliteit te
herwinnen, zonder een sociaal bloedbad te
veroorzaken.
Dames en heren, geachte collega's, met Pierre
Lano verliezen we een aimabel en breeddenkend
man, die bijzonder begaan was met zijn medemens.
Een `captain of industry' met een groot hart.
Avec le décès de Pierre Lano, nous perdons un
homme aimable à l'esprit ouvert, particulièrement
soucieux d'autrui. Un capitaine d'industrie au grand
coeur.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Zijn gastvrijheid was spreekwoordelijk. "Zijn deur
was altijd groter dan zijn huis": zei de Deken tijdens
de begrafenisplechtigheid.
Actief, fier en joviaal, dicht bij de mensen, het hart
op de tong, steeds bereid om iets voor een ander te
doen, rechtaan en rechtuit, ontwapenend: zo willen
we Pierre Lano in onze herinnering graveren.
Mag ik u vragen één minuut stilte in acht te nemen
als huldebetoon aan onze voormalige collega.
Son hospitalité était légendaire. Comme l'a dit le
doyen lors des funérailles: "Sa porte était toujours
grande ouverte".
Actif, fier et jovial, proche des gens, d'une grande
franchise, toujours disposé à rendre service, droit et
sans détours, désarmant: telle est l'image de Pierre
Lano que nous souhaitons graver dans nos
mémoires.
Je vous invite à observer une minute de silence en
hommage à notre ancien collègue.
01.01 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de
voorzitter, collega's, voor velen onder ons is het
nauwelijks
voorstelbaar
dat
de
bruisende
persoonlijkheid die Pierre Lano was, nu niet meer
onder ons is. In de zeven jaar waarin wij samen in
de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben
gezeteld, heb ik hem persoonlijk leren kennen als
een competente harde werker, met name in de
commissie voor de Comptabiliteit, u hebt daarnaar
verwezen.
Daarnaast was Pierre Lano in ons land, in West-
Vlaanderen, een succesvol ondernemer, die zijn
textielbedrijf door moeilijke wateren loodste. De
ontroerende getuigenissen van zijn werknemers na
zijn dood hebben duidelijk getoond dat Pierre Lano
een ondernemer was voor wie zijn werknemers
geen economische eenheden waren, maar mensen,
mensen bij wie hij zich persoonlijk betrokken voelde
en die voor hem als het ware een deel van zijn
familie waren.
Pierre Lano was pas zesentwintig toen hij na de
dood van zijn vader de teugels van het familiebedrijf
overnam. Hij maakte het vertrouwen waar dat zijn
vader Joseph Lanneau in hem had gesteld en gaf
de sceptici ongelijk die dachten dat hij te jong was
en nog te veel wilde haren had.
Hij ontpopte zich tot een gedreven ondernemer en
bleek dat meer dan ooit te zijn toen hij veertien jaar
lang ondernemerschap en politiek combineerde. In
2007 zei hij, toen hij uit de politiek stapte: "De tijd is
voorbij dat ik op vrijdag naar China vertrek voor mijn
bedrijf en op maandag terug moet zijn voor de
politiek".
Collega's, vorige week heeft Pierre Lano beslist uit
het leven te stappen. Zijn gezin, zijn familie, zijn
vrienden, wij allen, rouwen daarom. In die rouw
moeten wij echter aanvaarden, hoe moeilijk dat ook
is, dat die daad zijn eigen beslissing was.
Mijnheer de voorzitter, collega's, aan zijn vrouw
Myriam, die zijn steun en toeverlaat was, zijn anker,
01.01 Yves Leterme, premier ministre: Nombre
d'entre nous ne peuvent concevoir que la
bouillonnante personnalité qu'était Pierre Lano ne
soit plus. Au cours des sept années pendant
lesquelles nous avons siégé ensemble à la
Chambre des représentants, M. Lano m'a donné
l'image d'un travailleur assidu et compétent,
notamment au sein de la commission de la
Comptabilité de la Chambre. Le président a évoqué
cette facette.
Dans notre pays, en Flandre occidentale, Pierre
Lano était un entrepreneur brillant qui a su faire
traverser à l'entreprise qu'il dirigeait des périodes
parfois houleuses. Les témoignages émouvants de
ses travailleurs après son décès ont montré qu'à
l'évidence, l'entrepreneur Pierre Lano ne considérait
pas ceux qui travaillaient pour lui comme de
simples unités économiques mais qu'il voyait bien
au contraire en eux des personnes dont la destinée
le concernait personnellement et qui faisaient
véritablement partie de sa famille.
Pierre Lano n'avait que vingt-six ans lorsqu'il a
repris les rênes de l'entreprise familiale à la mort de
son père. Il a su mériter la confiance que ce dernier
avait placée en lui et il a confondu les sceptiques qui
le jugeaient trop jeune et encore trop fougueux.
Il s'est affirmé comme un entrepreneur dynamique,
ce qu'il fut plus encore lorsqu'il combina ce rôle avec
celui de mandataire politique, quarante ans durant.
En quittant la vie politique en 2007, il a déclaré qu'il
était révolu le temps où il se rendait en Chine le
vendredi pour ses affaires et était de retour le lundi
pour exercer sa fonction politique.
La semaine dernière, c'est la vie que Pierre Lano a
décidé de quitter. Sa famille, ses amis, tous nous
portons son deuil. Mais nous devons accepter,
aussi difficile que cela puisse être, que cet acte
procédait d'une décision qui lui appartenait.
À son épouse Myriam, qui était tout à la fois son
soutien, son réconfort et son ancre, à ses fils
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
aan zijn begaafde zonen Josef en David, op wie hij
zo trots was, aan zijn familieleden, aan zijn vele
vrienden en gewezen collega's, voor wie de zon
dezer dagen minder helder schijnt, omdat Pierre er
niet meer is, aan hen allen, bied ik namens de
regering en deze vergadering mijn zeer oprecht
leedwezen aan.
Even oprecht wens ik hen dat zij dit smartelijk
verlies kunnen verwerken en troost kunnen putten
uit de mooie momenten die zij beleefd hebben met
Pierre Lano, met de opmerkelijke man, de
echtgenoot, de vader, de verwant, de vriend en de
collega die hij was.
talentueux dont il était si fier, aux membres de sa
famille et à ses nombreux amis et anciens collègues
pour qui le soleil est moins rayonnant ces derniers
jours parce que Pierre nous a quittés, à vous tous je
présente au nom du gouvernement et de cette
assemblée mes sincères condoléances.
Et je forme tout aussi sincèrement le voeu que tous
puissent accepter cette perte combien douloureuse
et puiser le réconfort dans le souvenir des beaux
moments qu'ils ont vécu avec Pierre Lano, cet
homme remarquable, cet époux, ce père, ce parent,
cet ami et ce collègue qu'il était.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
02 Rouwhulde Pieter Leys
02 Éloge funèbre Pieter Leys
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Collega's, Pieter Leys, erelid van de Kamer, is op
dinsdag 8 december 2009 op 84-jarige leeftijd
overleden.
Hij was advocaat van beroep. Via zijn werking in het
Christelijk Middenstandsverbond tuimelde hij in de
politiek. Hij startte zijn politieke loopbaan als
gemeenteraadslid in Sint-Andries-Brugge in 1953,
de gemeente waarvan hij in 1959 burgemeester
werd voor 12 jaar.
In 1965 werd collega Leys, als geëngageerd
Vlaming, VU-volksvertegenwoordiger voor het
arrondissement Brugge.
Hij
was
drie
keer
verkozen
als
volksvertegenwoordiger en werd één keer in de
Senaat gecoöpteerd.
Zijn parlementaire loopbaan liep af in 1980.
Le président (devant l'assemblée debout): Pieter
Leys, membre honoraire de la Chambre, est décédé
le mardi 8 décembre 2009, à l'âge de quatre-vingt-
quatre ans.
Avocat de profession, il a transité vers la politique
par le biais de son action au sein du Christelijk
Middenstandsverbond. Il a entamé sa carrière
politique en 1953 comme conseiller communal de
Sint-Andries-Brugge, commune dont il sera
bourgmestre pendant douze ans à partir de 1959 .
M. Leys, Flamand engagé, a été élu en 1965 député
VU dans l'arrondissement de Bruges. Il sera réélu à
trois reprises et coopté une fois au Sénat.
Sa carrière parlementaire a pris fin en 1980.
Durant la carrière qu'il accomplit sur les bancs de la
Chambre, Pieter Leys témoigna d'un intérêt
particulier pour les travaux publics, l'organisation
judiciaire et les intérêts communaux.
À l'issue de son mandat parlementaire, il continua à
être associé de très près à la vie politique locale
dans sa bonne ville de Bruges dont il fut échevin
pendant 6 ans.
Tijdens zijn carrière als Kamerlid betoonde Pieter
Leys een bijzondere belangstelling voor de
openbare werken, de gerechtelijke organisatie en de
gemeentebelangen.
Na afloop van zijn parlementair mandaat bleef hij
erg nauw betrokken bij het plaatselijk politiek leven
in de goede stede Brugge, waar hij gedurende zes
jaar schepen was.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Pieter Leys was een bijzonder actief en zeer
geëngageerd Kamerlid.
Namens de Kamer wens ik zijn familie de innige
deelneming van onze assemblee te betuigen.
Pieter Leys a été un député extrêmement actif et
des plus engagés.
Au nom de la Chambre, je présente à sa famille les
plus sincères condoléances de notre assemblée.
02.01 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de
voorzitter, namens de regering wens ik mij aan te
sluiten bij het rouwbeklag. Aan de familie, aan zijn
vrienden en kennissen wens ik onze innige
deelneming bij het overlijden van Pieter Leys over te
maken.
02.01 Yves Leterme, premier ministre: Je tiens à
joindre les condoléances du gouvernement à celles
de la Chambre. Je voudrais adresser nos plus
sincères condoléances à la famille, aux amis et
connaissances de M. Pieter Leys.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.
03 Verzending van wetsontwerpen naar commissie
03 Renvoi de projets de loi en commission
De voorzitter: Ik heb een amendement nr. 5 ontvangen van mevrouw Catherine Fonck c.s. op het
wetsontwerp houdende diverse bepalingen (nr. 2299/14).
J'ai reçu un amendement n° 5 de Mme Catherine Fonck et consorts sur le projet de loi portant des
dispositions diverses (n° 2299/14).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van woensdag 16 december 2009 stel ik u
voor dite amendement terug te zenden naar de commissie voor de Sociale Zaken en deze onmiddellijk
bijeen te roepen.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du mercredi 16 décembre 2009 je vous propose de
renvoyer cet amendement en commission des Affaires sociales et de réunir la commission immédiatement.
Geen bezwaar?
Pas d'observation?
03.01 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, ik zou van de
gelegenheid gebruik willen maken om de Kamerdiensten van laag tot
hoog te bedanken voor de snelheid en bekwaamheid waarmee zij
zonet op deze banken een stapel papieren hebben neergelegd
namens de coalitie, die de papieren natuurlijk veel te laat bij de Kamer
heeft ingediend.
Ik zal, zoals ik deze week al heb gedaan, ook nu weer consequent de
toepassing van het Reglement vragen. Al wat geen urgentie heeft,
kan vandaag niet worden besproken, vermits we al die verslagen nu
pas hebben gekregen. Wat wel de urgentie heeft gekregen maar
waarover op dit ogenblik geen verslag is, kan ook niet worden
besproken. Ik vraag u dan ook om de Kameragenda van deze
namiddag, avond en misschien zelfs nacht in die zin aan te passen.
03.01 Gerolf Annemans (VB):
Les rapports déposés à l'instant
sur nos bancs comprennent des
projets qui une fois de plus, ont
été déposés beaucoup trop tard
par le gouvernement. Je demande
à nouveau que le Règlement soit
appliqué. Tous les projets pour
lesquels l'urgence n'a pas été
demandée et tous les projets pour
lesquels l'urgence a été demandée
mais pour lesquels il n'existe pas
encore de rapport, ne peuvent pas
être inscrits à l'ordre du jour
d'aujourd'hui.
03.02 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, vu la situation
vécue sur le terrain à Bruxelles, je réunirai la commission des Affaires
sociales immédiatement après avoir entendu la réponse du premier
ministre aux questions relatives aux sans-abri.
03.02 Yvan Mayeur (PS): Gelet
op de situatie in Brussel zal ik de
commissie voor de Sociale Zaken
bijeenroepen
zodra
ik
het
antwoord van de eerste minister
op
de
mondelinge
vragen
betreffende de daklozen heb
gehoord.
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
03.03 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
opmerking in verband met de commissie voor de Sociale Zaken. U
moet toch eens doen vaststellen dat bepalingen met een budgettaire
impact normaal gezien niet zomaar met een amendement op een wet
diverse bepalingen kunnen worden ingediend. Men had dat eventueel
gisteren moeten doen via een programmawet. Volgens mij moet de
wijziging nu gebeuren via een programmawet en niet via een gewoon
amendementje op de wet diverse bepalingen.
De heer De Croo is hier aanwezig in het Huis. Hij kan u heel de
geschiedenis vertellen die wij samen met de heer De Crem hebben
beleefd, toen paars nog aan het bewind was en toen wij paars
bestreden, omdat zij dat soort zaken systematisch verwardde.
Misschien kan de heer Leterme zich dat zelfs nog herinneren. Ik hoop
ten minste dat de regeringsleider en de fractiervoorzitter van CD&V
niet dezelfde fout zullen begaan als dewelke zij destijds samen met
mij hebben bestreden.
Ik wens dat alle bepalingen met een budgettaire impact - wij zullen dit
ook in de commissie met zoveel woorden zeggen - uitsluitend via een
programmawet worden ingevoerd en niet via een amendement op de
wet diverse bepalingen.
03.03 Gerolf Annemans (VB): La
commission des Affaires sociales
va être convoquée sur-le-champ
pour discuter d'amendements. Or
on ne peut pas insérer de
dispositions qui ont une incidence
budgétaire en présentant un
simple amendement à la loi
portant des dispositions diverses.
Il convient de le faire par le biais
de la loi-programme. Dans le
passé, nous avons protesté de
concert avec le CD&V, entre
autres,
contre
ce
procédé.
J'espère que le CD&V ne va pas
commettre aujourd'hui la même
erreur que la coalition violette.
De voorzitter: Vooraleer ik aan mevrouw De Block het woord geef,
laat ik even het volgende opmerken. Mijnheer Annemans, ik stel
natuurlijk ook vast dat er een aantal amendementen werden
ingediend door collega's D'haeseleer en Bultinck, die uiteraard de
andere amendementen zullen volgen en het voorwerp zullen uitmaken
van een globale bespreking in de commissie. Ik dacht dat wij het
gisteren erover eens waren om die commissie nu te laten starten.
Le président: La commission des
Affaires sociales débattra aussi
des amendements du Vlaams
Belang. Nous étions convenu hier
en Conférence des présidents de
réunir cette commission.
03.04 Maggie De Block (Open Vld): Ik wil de heer Annemans
geruststellen. De maatregelen die hier worden voorgesteld in het
verlengde van de crisismaatregelen, blijven binnen het budget zoals
oorspronkelijk ingeschreven in het budget van de minister van
Werkgelegenheid. Binnen haar enveloppe wordt er dus niets
gewijzigd. Zijn argumentatie, die ter zake overigens zeer correct is, is
dan ook niet van toepassing.
03.04 Maggie De Block (Open
Vld): Ces mesures, qui s'inscrivent
dans
le
prolongement
des
mesures de crise, restent dans les
limites du budget initial de la
ministre
de
l'Emploi.
L'argumentation de M. Annemans
est exacte mais elle ne s'applique
pas en l'occurrence.
03.05 Hans Bonte (sp.a): Mijnheer de voorzitter, intussen wordt men
als lid van de commissie voor de Sociale Zaken gewoon dat minstens
de leden van de meerderheid alles geloven wat de regering zegt. De
aanpassing ten gevolge van het dreigende belangenconflict zorgt
ervoor dat het budget wordt vertienvoudigd. Hetzelfde geldt voor het
amendement waarover wij ons straks willen buigen. Dat zorgt voor
aanzienlijke meerkosten, en niet alleen voor de overheid maar ook
voor het bedrijfsleven.
Mijnheer de voorzitter, het zou in elk geval de logica zelf zijn als de
regering en als zij het niet doet, zullen wij het wel doen - op dat punt
een amendement op de begroting indient, al was het maar om te
vermijden dat de verrassing nog veel groter wordt dan ze al zijn.
03.05 Hans Bonte (sp.a): il
semble que les membres de la
majorité se fient à tout ce que dit
le gouvernement. La modification
apportée à la suite de la menace
de conflit d'intérêt va décupler le
budget. L'amendement dont il sera
débattu en commission tout à
l'heure entraînera aussi des
surcoûts considérables pour la
majorité et pour le monde des
entreprises. Il serait normal que le
gouvernement présente aussi un
amendement au budget. Nous le
ferons en tout cas.
De voorzitter: Ik stel voor dat we de discussie ten gronde nu niet Le président: Comme convenu
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
voeren, maar dat overeenkomstig het amendement van mevrouw
Fonck, en nog andere amendementen van uw fractie, meneer
Annemans, en zoals we zijn overeengekomen tijdens het
vragenuurtje, de Comissie voor de Sociale Zaken zal bijeenkomen.
We zullen zien hoe ver deze discussie loopt en wat daarvan de
resultaten zullen zijn.
Ook van mijnheer Tobback heb ik amendementen.
hier, je propose de mener ce
débat au fond en commission des
Affaires sociales, celle-ci étant
appelée à se réunir pendant
l'heure des questions.
03.06 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de voorzitter, vermits er
duidelijk discussie is, maar blijkbaar weten de leden van de
Commissie voor de Sociale Zaken al meer over de mogelijke
budgettaire impact van dat amendement -, stel ik voor dat we ons niet
beperken tot een commissievergadering sociale zaken, maar we
tegelijkertijd een Commissie voor de Financiën en Begroting
bijeenroepen. Gezien het feit dat ongeveer reeds een derde van de
leden van deze assemblée een commissievergadering heeft, stel ik
voor dat u tegelijkertijd ook de vergadering schorst. Eén commissie
die een korte bijeenkomst houdt, zoals we in de Conferentie van
voorzitters besproken hebben, tot daaraan toe. Een uitgebreide
discussie echter over de budgettaire gevolgen van deze maatregel,
kunnen we echter niet tussen de plooien van de plenaire vergadering
houden.
03.06 Bruno Tobback (sp.a):
Étant donné que l'incidence
budgétaire de l'amendement est
manifestement au centre d'une
controverse, les commissions des
Finances et du Budget doivent se
réunir
également,
mais non
concomitamment à la séance
plénière. Je propose dès lors une
suspension de séance car j'estime
inopportun
de
débattre
longuement des effets budgétaires
de ce projet entre la poire et le
fromage.
De voorzitter: Ik heb eveneens amendementen nrs. 78, 79 en 80 van de regering ontvangen op het
wetsontwerp houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010 (nr. 2223/19).
J'ai également reçu des amendements n°s 78, 79 et 80 du gouvernement au projet de loi contenant le
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2010 (n° 2223/19).
Ik stel u voor deze te verzenden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting en deze bijeen te
roepen rond 15 uur.
Je vous propose de renvoyer ces amendements en commission des Finances et du Budget et de réunir la
commission vers 15 heures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
03.07 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président, je
réunirai la commission vers 15 heures, après avoir obtenu la réponse
à la question que j'adresse au premier ministre. M. Vanhengel
représentera le gouvernement à cette commission.
03.07 François-Xavier de
Donnea
(MR):
Ik
zal
de
commissie
rond
15 uur
bijeenroepen, zodra de eerste
minister op mijn mondelinge vraag
heeft
geantwoord.
De
heer
Vanhengel
zal
de
regering
vertegenwoordigen.
03.08 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, u ziet toch, u
voelt toch dat dit niet meer ernstig is. Geef dat nu gewoon toe. Ik heb
u gevraagd of u ermee akkoord gaat dat al die zaken waarover nu
nog geen verslag is of waarover het verslag te laat is vandaag niet
zullen worden besproken. Moet ik u het lijstje bezorgen? Mijnheer de
voorzitter, dit is toch geen ernstig parlementair werk.
03.08 Gerolf Annemans (VB): Je
trouve que cette manière de
travailler n'est pas sérieuse. Le
président n'objecte-t-il pas au fait
que des textes dont le rapport n'a
pas encore été fait ou a été
déposé trop tardivement puissent
néanmoins
être
examinés
aujourd'hui?
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
De voorzitter: Collega Annemans, wij waren het gisteren in de
Conferentie van voorzitters op een aantal punten totaal oneens. Over
één punt waren wij het echter wel eens, namelijk dat wij het
vragenuurtje zouden organiseren en dat tijdens het vragenuurtje de
commissie voor de Sociale Zaken zou, kon en mocht vergaderen met
instemming van iedereen.
U hebt zelf een aantal amendementen toegevoegd, om die commissie
voor de Sociale Zaken nog wat meer brood op de plank te geven. Er
komt nu effectief een amendement bij van de regering. De commissie
voor de Financiën en de Begroting wordt bijeengeroepen om
15.00 uur.
Le président: Nous sommes tous
convenus lors de la Conférence
des
présidents
d'hier
de
convoquer une réunion de la
commission des Affaires sociales
pendant l'heure des questions. Le
groupe Vlaams Belang a même
ajouté une série d'amendements
et voilà que vient d'être déposé un
amendement gouvernemental qui
sera examiné à 15 heures en
commission des Finances et du
Budget.
03.09 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, ik heb er geen
bezwaar tegen als u die commissie afgelast.
De voorzitter: Ik stel voor dat mutatis mutandis dezelfde redenering
wordt gevolgd en dat wij tijdens het vragenuurtje effectief die
commissie laten vergaderen. Iets anders is wanneer het vragenuurtje
voorbij is. Dan is de regel in de Kamer dat er geen gelijktijdige
commissievergaderingen kunnen plaatsvinden. Laat echter ten minste
toe dat die commissies vergaderen. Wij zullen dan zien wat er in de
commissies gebeurt. Dat is mijn voorstel.
Le président: Je propose que
pour cette commission-là, nous
suivions le même raisonnement
que pour la commission des
Affaires
sociales.
Ces
deux
commissions pourront se réunir
tant que l'heure des questions ne
sera pas terminée. Après l'heure
des questions, la séance plénière
pourra être suspendue.
03.10 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, zolang u blijft
persen, zal ik amendementen blijven indienen, dat weet u toch.
03.10 Gerolf Annemans (VB):
Tant que le président continue son
chantage, nous continuerons de
déposer des amendements.
De voorzitter: Dat is uw keuze.
03.11 Gerolf Annemans (VB): U moet mij niet verwijten dat ik
amendeer als u blijft persen.
De voorzitter: U ging er gisteren wel mee akkoord om de commissie
voor de Sociale Zaken te laten vergaderen.
Le président: N'avons-nous pas
conclu
un
accord
hier
en
Conférence des présidents?
03.12 Gerolf Annemans (VB): Voor één commissie en nu komt er
een tweede bij. U kunt er ook nog een derde en een vierde bij doen.
03.12 Gerolf Annemans (VB):
Oui mais cet accord portait sur la
convocation
d'une
seule
commission. Maintenant, vous
décidez
tout
à
coup
d'en
convoquer une deuxième.
De voorzitter: U ging ermee akkoord dat de commissie zou vergaderen en dan dient u een hele reeks
amendementen in.
03.13 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik wil toch ook
mijn voorbehoud bij deze procedure aantekenen, niet het minst omdat
een aantal commissarissen, bijvoorbeeld van de commissie voor de
Financiën, later aan de heer Reynders nog een aantal vragen hebben.
03.13 Jan Jambon (N-VA): Je
m'interroge
aussi
sur
cette
manière de travailler, certains
commissaires ayant des questions
à poser au ministre Reynders
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De voorzitter van de commissie zei dat hij pas na de vragen aan de
eerste minister de commissie wenst bijeen te roepen. Dat versta ik
ten volle. Dan vraag ik echter, uit respect voor commissarissen die
hun werk als parlementslid uitoefenen, dat u zou wachten tot elke
commissaris zijn vraag gesteld heeft. Wij worden immers nu pas met
die agendawijziging geconfronteerd.
U kunt dus ten minste wachten tot de laatste commissaris van een
commissie zijn parlementair werk hier gedaan heeft. Pas dan kunt u
de commissie bijeenroepen. Dat lijkt mij een zeer soepele opstelling
van onzentwege.
pendant l'heure des questions. Par
respect
pour
leur
travail
parlementaire, je demande que la
commission des Finances ne soit
convoquée qu'après qu'ils auront
posé leurs questions.
03.14 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, les
dispositions qui nous sont soumises sont importantes, tant au niveau
social que budgétaire. Notre groupe est donc favorable au fait d'y
travailler aujourd'hui. Il faut reconnaître cependant que les textes
arrivent tard et que l'ordre du jour est sans arrêt chamboulé! Je
propose que vous suspendiez la séance après les questions
d'actualité afin de laisser le temps aux deux commissions de se
réunir. Et si nous ne pouvons pas conclure nos travaux aujourd'hui,
travaillons demain également, de manière correcte, sans précipitation
et dans un climat serein.
03.14 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Wij vinden het goed dat
de bepalingen vandaag besproken
worden, zowel uit een sociaal als
uit
een
budgettair
oogpunt.
Waarom
zouden
we
niet
overeenkomen
dat
de
twee
commissies na het vragenuurtje
bijeenkomen? We kunnen ook
morgen nog vergaderen, om niet
overhaast te werk te gaan.
03.15 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik was gisteren
inderdaad niet tegen -- er was trouwens consensus over -- een
vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken die, voor alle
duidelijkheid, gepland was om 14.00 uur, dus vóór de plenaire
vergadering. Als daar nu inderdaad een commissie voor de Begroting
moet bijkomen, is het duidelijk dat dit het gevolg is van het feit dat de
regering nu ineens amendementen heeft die zij gisteren op de
Conferentie van voorzitters niet heeft aangekondigd en waar geen
sprake van was. Men wist blijkbaar nog niet dat er budgettaire
gevolgen zouden zijn door het amendement, wat op zich ook al
veelzeggend is en op zekere punten mijn gelijk bewijst.
Ik vind dat het niet kan om u thans op de consensus van gisteren --
voor één enkele, zeer korte commissievergadering -- te beroepen en
om zover te gaan om twee en aanstonds misschien drie commissies
bijeen te roepen in de loop van deze plenaire vergadering en dit
omtrent een budgettaire kwestie die op zijn minst onduidelijk en
controversieel is. Die commissies mogen gerust vergaderen vandaag,
maar dan schorsen wij de plenaire vergadering terwijl die commissies
vergaderen. Dan moeten wij straks uitmaken op welk moment zulks
het beste kan gebeuren.
Het gaat evenwel niet op dat wij hier achter de deur in een hoek de
begroting bijsturen omdat de meerderheid niet in staat is deze op tijd
klaar te krijgen.
03.15 Bruno Tobback (sp.a): Un
consensus a effectivement été
dégagé hier lors de la Conférence
des présidents en faveur de la
convocation de la commission
Affaires sociales à 14 heures,
c'est-à-dire avant le début de la
séance plénière. On exige à
présent la tenue d'une réunion
supplémentaire de la commission
des Finances et du Budget
pendant l'heure des questions. Je
ne pense pas que le président
puisse encore invoquer l'accord
d'hier à ce sujet. Que les
commissions se réunissent, mais il
faut dans ce cas suspendre la
séance plénière.
De voorzitter: Verbeter mij als ik niet juist vertaal wat we gisteren zijn
overeengekomen in de Conferentie van voorzitters. Ik doe zelf een
voorstel waarvoor ik uw instemming vraag.
Wij starten dadelijk met het vragenuurtje. Er was hoe dan ook
consensus over de agenda van deze namiddag, inclusief een
vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken, over een
amendement dat was aangekondigd en waaraan -- dat is het
Le président: Hier, en Conférence
des présidents, l'accord ne portait
en effet que sur la convocation de
la
commission
des
Affaires
sociales. Je propose que nous
nous limitions pour l'instant à cette
seule commission et d'attendre
avant de convoquer la commission
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
prerogatief van iedereen -- een aantal amendementen werden
toegevoegd.
Ik stel voor dat wij ons beperken tot die commissie. Daarover bestond
een politieke consensus. Wij starten dan effectief met het
vragenuurtje en laten de commissie voor de Sociale Zaken
vergaderen. Voorlopig wachten wij dan even met de commissie voor
de Financiën.
U maakt een punt en ik ben daar gevoelig voor, maar ik wil mij wel
houden aan datgene waarover wij gisteren een vergelijk hadden. Alzo
kunnen wij beginnen met het vragenuurtje, tijdens hetwelk de
commissie voor de Sociale Zaken, zoals gisteren gevraagd, ten
uitzonderlijke titel zou kunnen vergaderen. Kan men het met dat
voorstel eens zijn? Is er daarover eenparigheid?
des Finances, parce que je ne suis
pas
insensible à
l'avis de
l'opposition.
03.16 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik heb het
misschien niet helemaal goed begrepen, maar wat betekent dat voor
de commissie voor de Financiën en de Begroting? Ik treed collega
Tobback volledig bij, in die zin dat er begrotingsimplicaties zijn en dat
wij dat tenminste moeten kunnen bekijken. Wanneer zal die
commissie dan bijeenkomen, voordat de plenaire werkzaamheden
kunnen worden voortgezet?
03.16 Jan Jambon (N-VA): Dans
ce cas, quand la commission des
Finances et du Budget se réunira-
t-elle? S'ils ont des incidences
budgétaires, nous devons pouvoir
examiner les amendements.
De voorzitter: Wat betreft de commissie voor de Financiën zullen wij eerst afwachten welke vooruitgang er
wordt geboekt in de commissie voor de Sociale Zaken. Na afloop van het vragenuurtje schort ik de
werkzaamheden eventueel even op om in de Conferentie van voorzitters na te gaan hoe wij de
werkzaamheden verder organiseren.
03.17 Bruno Tobback (sp.a): Ik kan daarmee instemmen, voorzitter,
maar mag ik dan bij deze -- daar de voorzitter van de commissie voor
de Financiën blijkbaar zaken weet waarvan ik tot op heden niets heb
gehoord -- van de leden op de regeringsbanken de bevestiging
krijgen dat de regering vandaag, 17 december, amendementen wil
indienen op haar eigen begroting die wij al een maand aan het
bespreken zijn?
03.17 Bruno Tobback (sp.a): Ai-
je bien compris? Le gouvernement
va-t-il déposer des amendements
à son propre budget alors que
nous examinons celui-ci depuis un
mois?
03.18 Minister Guy Vanhengel: (...) Ik kan het bevestigen.
03.18 Guy Vanhengel, ministre:
Vous avez bien compris.
De voorzitter: Collega Tobback, ik wil bij de consensus van gisteren blijven. Ik ga daar niet buiten. Ik neem
aan dat u dat noteert. Ik ga daar niet buiten. Ik blijf in de logica van de afspraken van gisteren.
03.19 Bruno Tobback (sp.a): Oké, dat heb ik beaamd, voorzitter.
Daar ben ik ook mee begonnen in mijn interventie. Ik wil alleen nog
aan mevrouw De Block vragen -- al zie ik ze niet -- of de
amendementen dat punt betreffen dat geen budgettaire
consequenties zal hebben en waarover zij het daarnet had.
03.19 Bruno Tobback (sp.a):
S'agit-il des amendements sans
incidence budgétaire dont a parlé
Mme De Block?
De voorzitter: Ja, het is dat punt.
Nogmaals, mijnheer Tobback, ik begrijp dat u het debat in die twee
commissies met elkaar wilt verbinden, maar dat is niet de bedoeling.
Laten wij de amendementen bespreken die zijn ingediend in de
commissie voor de Sociale Zaken.
Wij houden eerst het vragenuurtje. Daar was een consensus over. U
kent de regels van het Reglement omtrent het wijzigen van een
Le président: Oui.
Donc, je résume: commission des
Affaires sociales pendant l'heure
des questions et, après l'heure des
questions, la Conférence se
penchera sur la suite de nos
travaux en plénière.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
goedgekeurde agenda. Ik doe opnieuw op u een beroep om in
moeilijke omstandigheden zoveel mogelijk consensueel te kunnen
werken. Wij starten met het vragenuurtje en tegelijk komt de
commissie voor de Sociale Zaken uitzonderlijk bijeen; daarover
bestond een vergelijk. Na het vragenuurtje roep ik de Conferentie van
voorzitters bijeen en dan zullen wij nagaan hoe wij onze
werkzaamheden voortzetten.
03.20 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, ik hoorde dat u
het had over een goedgekeurde agenda, maar daarvan zal ik zeven
ontwerpen laten schrappen in de Conferentie van voorzitters. Ik zeg
het u nu al. Ik zal u het lijstje zodadelijk bezorgen.
03.20 Gerolf Annemans (VB):
En tout état de cause, je
demanderai immédiatement en
Conférence des présidents que
sept projets soient retirés de
l'ordre du jour de la séance
plénière d'aujourd'hui.
De voorzitter: Ik zal natrekken wat het Reglement daarover
stipuleert.
Le président: Je vais voir si le
Règlement de la Chambre le
permet.
03.21 Gerolf Annemans (VB): Het Reglement verplicht u daartoe,
wees gerust. Ik ken het minstens even goed als u.
03.21 Gerolf Annemans (VB): Je
vous rassure. Vous en avez
l'obligation.
Je
connais
le
Règlement aussi bien que vous.
De voorzitter: Er zijn bepaalde zaken verplicht, maar u weet dat ik dat eerst graag check, of het van u of
van iemand anders uitgaat.
Wij zullen beginnen met het vragenuurtje.
Vragen
Questions
04 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "het werkgelegenheidsbeleid" (nr. P1498)
04 Question de M. Gerolf Annemans au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la politique de l'emploi" (n° P1498)
04.01 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, ik weet dat het nieuws en de dagelijkse politiek
alsmaar verder stroomt, maar ik wil toch nog eens terugkomen op
weliswaar reeds achterhaald nieuws, met name het door de Vlaamse
regering aangekondigde belangenconflict. Ik heb niet alles goed
begrepen, denk ik. Ik denk dat heel wat Vlamingen met mij het niet
goed hebben begrepen.
Bij de vorige verkiezingen heeft men de Vlaamse regering in het zadel
getild met de belofte dat er belangenconflicten zouden komen,
vergelijkbaar met die van de Franstaligen inzake BHV. Zo moest er
ook iets Vlaams komen.
Wij hebben als oppositie in het Vlaams Parlement een paar keer
geprobeerd om met serieuze zaken een belangenconflict uit te lokken.
Uw begroting als federaal minister bevat bijvoorbeeld heel wat, wat
Kris Peeters noemde, usurperende bevoegdheden, bevoegdheden
waar het federale niveau zich met Vlaamse zaken bezighoudt. Dat
werd afgewezen door de Vlaamse meerderheid van Kris Peeters.
04.01 Gerolf Annemans (VB):
Personnellement, et de nombreux
Flamands
avec
moi,
ne
comprenons toujours pas le
tintouin soulevé par la procédure
en conflit d'intérêts que la Flandre
avait menacé de déclencher la
semaine dernière à l'égard du
gouvernement fédéral. En tant que
membre de l'opposition, nous
avons déjà vainement tenté à
plusieurs reprises de déclencher
au Parlement flamand un conflit
d'intérêts à propos des excès de
compétence du fédéral à l'égard
de la Flandre et à propos des
régularisations.
Nous
attendions
dès
lors
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Daarna hebben wij het geprobeerd met de regularisaties. Ook dat
werd afgewezen.
Wij waren een beetje aan het wachten op het belangenconflict dat
door de N-VA, en tot op zekere hoogte zelfs door CD&V, was
aangekondigd. Vorige zondag was het zover.
Ik recapituleer nog even. Kris Peeters kondigt een belangenconflict
aan en zegt dat er een groot probleem is. Mevrouw Milquet beaamt
dat er een groot probleem is, maar ze zegt daarover in gesprek te zijn
met Leterme.
Maandag verschijnt er een vrije tribune van mevrouw Milquet. Een
vreemd procedé, ik vraag mij af of dat een nieuwigheid is die wij in de
toekomst nog mogen verwachten. Dan is er plots een onderhandeling
en de heer Leterme zegt het probleem naar zich toe te trekken en het
even te zullen regelen. Dan is er een vrije tribune van de heer
Muyters. Daarop volgt om 14u44 een persmededeling van N-VA om
te zeggen: "Hoera, wij zijn blij". Om 17u23 zegt Milquet: "Hoera, ik ben
ook blij".
Ik ben maar een gewone Vlaming. Ik snap dat allemaal niet goed,
maar misschien kan de eerste minister mij vertellen of het inderdaad
allemaal zo is gegaan zoals het leek dat het is gegaan.
impatiemment la procédure en
conflit d'intérêts annoncée par la
N-VA et, jusqu'à un certain point,
également par le CD&V. Tout
d'abord, Kris Peeters et Joëlle
Milquet ont tous deux parlé d'un
problème majeur. Soudainement,
deux tribunes libres étrange
procédé! et un communiqué de
presse plus tard, nous apprenions
que
le
problème
avait
miraculeusement été résolu et à la
satisfaction de tous, à l'issue d'une
intervention du premier ministre.
Le premier ministre peut-il préciser
si
les
choses
se
sont
effectivement déroulées comme
tout semble porter à le croire?
04.02 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer Annemans, het klopt
dat de regering deze week twee belangrijke dossiers, met betrekking
tot het sociaaleconomische beleid in het algemeen en de werking van
de arbeidsmarkt in het bijzonder, met heel veel daadkracht heeft
aangepakt en opgelost. Enerzijds heeft zij een aangekondigd mogelijk
belangenconflict rond activeringsmaatregelen afgewend. Anderzijds
heeft zij, onmiddellijk na het mislukken van de sociale dialoog, de
anticrisismaatregelen
verlengd,
zoals
gevraagd
door
de
ondernemingen. Daarnaast waren er nog een aantal begeleidende
maatregelen voor arbeiders die hun job dreigen te verliezen.
Het eerste luik betrof het afwenden van een aangekondigd
belangenconflict. Het afgelopen weekend had ik contact met mevrouw
Milquet en de heren Peeters en Muyters. Na deze contacten heeft het
kernkabinet het akkoord dat ik bereikt had bevestigd. Hierdoor
worden vier tijdelijke maatregelen voor loonsubsidies van kracht: voor
jongeren met en zonder diploma hoger secundair onderwijs, voor 50-
plussers en voor mensen die tussen een en twee jaar werkzoekend
zijn.
Deze maatregelen lopen slechts tot 2011. Budgettair passen ze
binnen de voorziene enveloppe. Met deze tijdelijke versterking van de
loonsubsidies kunnen wij mensen, die door de crisis werkloos zijn
geworden, zo snel mogelijk weer aan het werk helpen. Bovendien zijn
mijn onderhandelde aanpassingen van maandagvoormiddag een juist
en concreet antwoord op de vragen die binnen de Vlaamse regering
waren gerezen. Door deze aanpak is het belangenconflict, waarover
dit weekend nog zoveel te doen was, opgelost nog voor het zich kon
manifesteren.
04.02 Yves Leterme, premier
ministre:
Cette
semaine,
le
gouvernement a abordé avec
volontarisme et traité avec succès
deux dossiers socio-économiques.
D'une part, il a évité un conflit
d'intérêt qui portait sur des
mesures d'activation des jeunes
chômeurs. D'autre part, il a
prolongé la durée de validité des
mesures anticrise aussitôt après
l'échec du dialogue social.
Le Conseil des ministres restreint
a entériné l'accord passé entre
Mme Milquet,
MM. Peeters
et
Muyters, et moi-même et qui
comporte
quatre
mesures
temporaires
en
matière
de
subventions
salariales.
Les
mesures de crise, qui seront en
vigueur
jusqu'en
2011,
ne
nécessiteront pas de moyens
extra-budgétaires.
Ces
adaptations négociées répondant
aux demandes exprimées par le
gouvernement flamand, elles ont
permis d'éviter le conflit d'intérêt
avant qu'il ait pu être soulevé.
04.03 Gerolf Annemans (VB): Zeer juist. Daar was zoveel om te
doen. Een mens zou bijna gedacht hebben: het is ernstig, het zou
04.03 Gerolf Annemans (VB): La
montagne a accouché d'une
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Vlaanderen misschien kunnen schaden en Milquet zal daar zeker aan
vasthouden, want Vlaanderen zal zich anders te buiten gaan aan een
belangenconflict.
Ik stel nu vast dat het een fluitje van een cent was. Een overleg met
Milquet, een telefoontje naar Kris Peeters die zelfs nog in de Zevende
Dag deed alsof het wel ernstig was. Dat was 's avonds al niet meer
het geval.
Dat is niet ernstig, mijnheer de eerste minister. Mijn conclusie is dat
het ging om theater. Het moet N-VA en CD&V in het Vlaamse
Parlement de gelegenheid bieden om te tonen dat ze toch iets aan het
doen zijn, terwijl het een fluitje van een cent was. Het was theater in
ruil voor een Vlaamse regering die geen staatshervorming en geen
splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde in haar regeerakkoord meer
heeft staan, in tegenstelling tot de vorige Vlaamse regering. Het is een
Vlaamse regering die van pure machteloosheid de Vlaming zand in de
ogen strooit met theater. Eerste minister Leterme kijkt minzaam toe
en speelt in het theater zelfs mee. Spijtig.
souris. Nous avons assisté à un
véritable
pantomime
du
gouvernement
flamand
qui,
totalement impuissant, jette de la
poudre aux yeux du peuple
flamand. Le premier ministre
assiste à ce triste spectacle d'un
regard bienveillant. Pire, il y
participe. Lamentable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie-
en asielbeleid, over "de daklozen, asielzoekers en kinderen die op straat slapen" (nr. P1499)
- de heer Wouter De Vriendt aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de daklozen, asielzoekers en kinderen die op straat slapen" (nr. P1500)
- de heer Hans Bonte aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de daklozen, asielzoekers en kinderen die op straat slapen" (nr. P1501)
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de daklozen, asielzoekers en kinderen die op straat slapen" (nr. P1502)
05 Questions jointes de
- Mme Mia De Schamphelaere au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "les sans-abri, les demandeurs d'asile et les enfants qui dorment dans la rue"
(n° P1499)
- M. Wouter De Vriendt au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "les sans-abri, les demandeurs d'asile et les enfants qui dorment dans la rue" (n° P1500)
- M. Hans Bonte au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et d'asile,
sur "les sans-abri, les demandeurs d'asile et les enfants qui dorment dans la rue" (n° P1501)
- M. Willem-Frederik Schiltz au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration
et d'asile, sur "les sans-abri, les demandeurs d'asile et les enfants qui dorment dans la rue" (n° P1502)
05.01 Mia De Schamphelaere (CD&V): Mijnheer de eerste minister,
wij zijn een sociale welvaartsstaat. Sommigen noemen het zelfs een
verzorgingsstaat. Er is een sociaalzekerheidsstelsel opgebouwd. Er is
een asielbeleid, correct en rechtvaardig. Er zijn OCMW's in alle
steden en gemeenten. Er is zelfs een staatssecretaris van
Armoedebeleid.
Toch, nu al drie keer op rij, slapen kleine kinderen, zwangere
vrouwen, families, in deze dagen van vrieskou op straat. Die beelden
laten mij niet los, net als heel veel landgenoten, als wij 's avonds
gezellig binnen zitten en onder de wol kruipen. De mensen in ons land
zijn dan ook terecht verontwaardigd. Gelukkig is er die
verontwaardiging.
De mensen vragen wie de politieke machteloosheid stopt. Waarom
05.01 Mia De Schamphelaere
(CD&V):
Pour
d'aucuns,
la
Belgique est un État social actif,
voire même un État-providence.
Nous mettons en oeuvre une
politique d'asile et nous sommes
dotés de CPAS et même d'un
secrétaire d'État chargé de la Lutte
contre la Pauvreté. Pourtant, dans
ce pays prospère, des familles
avec enfants sont obligées de
dormir dehors par un froid polaire.
La population se demande qui va
mettre fin à cette impuissance
politique. Dans notre système de
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
kunnen wij dat niet oplossen? Kan die toestand niet ophouden?
Een simpele noodopvang organiseren voor enkele gezinnen met
kinderen blijkt in heel ons sociaalzekerheidssysteem, in heel ons
beleid van ondersteuning en bijstand, niet te lukken. Ik hoop dat het
voor vanavond wel gelukt zal zijn.
sécurité
sociale,
il
semble
qu'organiser un simple accueil
d'urgence pour quelques familles
avec enfants soit impossible.
J'espère sincèrement que le
problème pourra être réglé d'ici à
ce soir.
05.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de premier,
Frank Deboosere vertelt het ons elke dag: het vriest buiten, het vriest
's nachts. Deze week hebben wij temperaturen genoteerd tot min tien
graden Celsius. In zulke omstandigheden moeten meer dan duizend
asielzoekers, gezinnen met kinderen, zien te overleven op straat, in
de vrieskou.
Daar zitten dus gezinnen met kinderen bij. Ik heb verhalen gehoord
van mensen die hun kinderen tussen hen in leggen, zodanig dat zij
voorkomen dat die kinderen 's nachts aan de vrieskou overlijden. Dat
zijn mensonwaardige toestanden. Dat zijn schrijnende toestanden, en
dat voor een land als België en dat, voor een federale regering, die er
blijkbaar niet in slaagt om in voldoende opvangcapaciteit te voorzien
voor die mensen!
Mijnheer de premier, ik vind het schaamteloos, misplaatst, wat u
vanmorgen op de radio hebt gezegd. U zei namelijk dat het ook de
bevolking toekomt om ervoor te zorgen dat die asielzoekers
opgevangen kunnen worden.
Mijnheer de premier, het komt niet de bevolking toe, maar u. Het is
aan de federale overheid. Het is trouwens wettelijk vastgelegd dat u
de plicht hebt om in voldoende opvang te voorzien.
Net als de federale ombudsman, vragen wij u om vandaag bij
hoogdringendheid al het nodige te doen om leegstaande
overheidsgebouwen vrij te stellen voor opvang van daklozen, zodanig
dat er vannacht geen enkel gezin met kinderen nog moet zien te
overleven op straat. Dit is een concrete vraag aan u: zet alle zeilen bij,
vandaag, om alle leegstaande overheidsgebouwen open te stellen.
U kunt misschien ook vragen aan het Koninklijk Paleis om de deuren
open te gooien. Daar is ruimte genoeg. Zo kan de Koning zijn
woorden van barmhartigheid, zijn kerstboodschap dit jaar, misschien
eens omzetten in praktijk.
Doe al het nodige om de mistoestanden de komende nacht te
voorkomen.
05.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!):
Plus
de
mille
demandeurs d'asile, de familles
avec enfants doivent se débrouiller
pour survivre dans la rue et dans
un froid glacial. Ce sont là des
situations indignes et affligeantes.
Le gouvernement fédéral n'est pas
en mesure de créer un nombre
suffisant de places d'accueil.
J'ai trouvé malvenus les propos du
premier ministre qui a déclaré ce
matin à la radio qu'il appartient à la
population de veiller à ce que les
demandeurs d'asile puissent être
accueillis. Cette tâche n'incombe
pas à la population, mais à vous
Monsieur le premier ministre! C'est
la loi.
Je
demande
instamment
l'ouverture de tous les bâtiments
publics inoccupés de manière à ce
que cette nuit aucune famille avec
enfants ne soit obligée de rester
dehors. Peut-être le premier
ministre
peut-il
demander
l'ouverture des portes du Palais
royal.
Cela
permettra
éventuellement au Roi de traduire
en actes concrets ses propos
charitables, son message de noël
de cette année.
05.03 Hans Bonte (sp.a): Mijnheer de voorzitter, collega's, mijnheer
de premier, over een zaak zijn we het misschien wel allemaal eens:
het is een regelrechte schande dat we in ons rijk land dag na dag
moeten vaststellen hoe mensen buiten in de vrieskou moeten slapen,
volwassenen en kinderen. Ik heb vanmorgen op de radio vernomen
dat u zelfs een oproep doet aan het middenveld voor naastenliefde
om zo snel mogelijk oplossingen te bieden. Ook onze partij wil daarop
ingaan, maar elkeen draagt daarin wel verantwoordelijkheid. Een
beetje voorzienigheid kan u toch wel in juni leren dat het in december
koud kan zijn. Sinds juni wijzen we hier met de regelmaat van een
klok op het structureel tekort aan opvangplaatsen. Er is zelfs een
05.03 Hans Bonte (sp.a): Il est
scandaleux que dans un pays
riche comme le nôtre, des gens
doivent dormir dans la rue. Le
premier ministre lance même un
appel radiophonique à la société
civile pour que par charité elle
propose des solutions. Chacun
doit prendre ses responsabilités.
Le manque structurel de places
d'accueil date pourtant déjà du
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
halve regeringscrisis nodig geweest om dat duidelijk te maken aan de
regering.
Mijnheer de eerste minister, ik stel drie zaken vast. We stemmen
volgende week over een begroting waarin geen eurocent extra zit
voor OCMW's in deze bittere dagen van economische crisis en
dakloosheid.
Mijnheer de eerste minister, ik kreeg gisteren als OCMW-voorzitter
opnieuw een aanmaning om mensen uit ons lokaal opvanginitiatief
buiten te zetten, in de hoop dat er daardoor plaats ontstaat voor
anderen. Uw regering dwingt mij om mensen op straat te zetten.
Ten derde, collega's van CD&V, ik denk dat het nog een koude nacht
wordt voor veel mensen. Ik kreeg daarstraks telefoon van de
burgemeester van Sint-Niklaas, ons welbekend, die een akkoord had
met de lokale commandant om vannacht 24 plaatsen voor daklozen
vrij te maken. Hij was bereid de mensen vanuit Brussel te begeleiden
naar Sint-Niklaas om hen daar op te vangen, maar het bericht is net
binnen en de minister van Landsverdediging heeft een "njet"
geformuleerd.
Mijnheer de eerste minister, kijk eens wat uw regering aan het doen
is, welke verantwoordelijkheid zij draagt. Wij zijn in elk geval bereid
om mee te helpen zorgen voor een oplossing. We hopen van uw
regering hetzelfde.
mois de juin nous l'avons
régulièrement rappelé depuis lors
et à l'époque, le gouvernement
savait tout de même déjà qu'il
pourrait faire froid au mois de
décembre.
Nous voterons tout à l'heure un
budget qui ne prévoit pas un
eurocent supplémentaire pour les
CPAS
alors
que
la
crise
économique fait rage et que les
sans-abri sont légion. En ma
qualité de président de CPAS, j'ai
à nouveau reçu une mise en
demeure hier pour que des gens
soient exclus de notre centre
d'accueil local, dans l'espoir que
des places se libèrent ainsi pour
d'autres personnes.
Par ailleurs, le ministre de la
Défense ne veut pas ouvrir les
portes des casernes. Aujourd'hui
encore, le bourgmestre de Sint-
Niklaas, M. Willockx, n'a pas
obtenu l'accord de M. De Crem.
La
responsabilité
du
gouvernement
est
accablante
dans ce dossier. J'espère qu'il est
enfin prêt à élaborer une solution.
05.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de eerste
minister, ook ik was bijzonder geroerd vanmorgen toen ik uw warme
en emotionele oproep aanhoorde en meer vernam over uw
solidariteit, waarin u zich vanuit uw oorspronkelijke heimat zeer goed
kon inleven.
Desalniettemin zal het u ook niet zijn ontgaan dat hier in de Kamer al
weken en maandenlang discussies over het opvangbeleid worden
gevoerd.
Ik herinner mij dat uw collega, de heer Pieter De Crem, van uw eigen
partij, een opening maakte en zei dat het probleem wel kon worden
opgelost, onder meer door het gebruik van de leegstaande kazernes.
Mijn vraag spits zich daarop toe, mijnheer de eerste minister. Denkt u
dat het mogelijk is om bijvoorbeeld de kazerne van Langemark-
Poelkapelle, de militaire woningen of de scholen in de vakanties te
gebruiken?
Het kan toch niet dat wij al wekenlang elke dag op de radio worden
gefolterd door een ombudsman, die zich geknecht en gekneveld weet
door Fedasil, die moord en brand schreeuwt, maar geen adequate
oplossing vindt. Het kan toch niet dat onze regering niet in staat is om
voor een acuut probleem een oplossing te bieden?
05.04 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): L'appel à la solidarité
lancé par le premier ministre m'a
ému, mais cela fait des mois que
la Chambre débat de la politique
d'accueil. À un moment, le
ministre De Crem a tendu la main
en proposant la mise à disposition
de casernes inoccupées. Depuis
des semaines déjà, le médiateur
et Fedasil tirent la sonnette
d'alarme.
Comment est-il possible que le
gouvernement soit incapable de
résoudre un problème aussi
grave? Notre pays manque de
cohérence. Des promesses d'aide
financière attirent les demandeurs
d'asile, mais notre pays n'est pas
en mesure de les accueillir.
Comment le gouvernement peut-il
clarifier la situation?
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Daarnaast wil ik u ook vragen, wat met de dubbele signalen. Ik heb de
indruk dat het in ons land aan duidelijkheid ontbreekt. Wij lokken
enerzijds asielzoekers hierheen door hun financiële steun te beloven
en anderzijds, kunnen wij hun geen opvang bieden. Op welke manier
kunnen wij dus duidelijkheid brengen?
05.05 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik denk dat wij allen - en ik hoop over de grenzen van
meerderheid en oppositie heen , niet altijd op de eerste plaats als
politieke verantwoordelijken, maar ook als mensen. getroffen zijn door
de schrijnende beelden van volwassen en kinderen die tegen hun wil,
vooral bij dit winterweer, op straat moeten overnachten.
Sinds ik op 25 november als hoofd van de regering ben teruggekeerd,
heb ik van de aanpak van dat dossier, een absolute prioriteit gemaakt,
al veel vroeger dan daarover vragen werden gesteld.
Aan het dossier, dat een planmatige aanpak verdient, zijn er drie
aspecten. Wij hebben daarover vanmorgen nog in de Ministerraad
gesproken. Er is het aspect van de structurele opvang, de
toegenomen mobiliteit en de toename, jammer genoeg, van het
aantal oorlogshaarden, onder andere in Tsjetsjenië, Irak, Iran, Guinee
Conakry en Somalië, getuige de beelden op televisie. Inderdaad, dat
veroorzaakt de afgelopen maanden, niet alleen in Brussel, niet alleen
in ons land, maar in verschillende West-Europese steden, een
bijkomende toevloed van mensen die op de vlucht zijn voor de vijand
in hun omgeving.
Ik kom inderdaad uit een streek waar in het verleden is gevochten.
Veel voorouders in ons land hebben in hun tijd een beroep kunnen
doen op de solidariteit van mensen die hen hebben opgevangen. Ik
herinner mij de verhalen in mijn eigen familie over het vluchten en het
verblijven bij gastvrije mensen.
Wij moeten vandaag ook die gastvrijheid kunnen betonen voor die
enkele duizenden. Het zijn er niet veel meer. In een land met een
bevolking van 10,5 miljoen inwoners zijn er vandaag iets meer dan
20 000 mensen die asiel vragen en die een correct procedureel
verloop van hun aanvraag verdienen.
Een eerste aspect is de structurele opvangcapaciteit. Het is immers
duidelijk dat er een tekort aan capaciteit is. De structurele
opvangcapaciteit in ons land ligt op ongeveer 16 000 tot 18 000
plaatsen voor een groep die tegenwoordig ongeveer 21 000 tot
22 000 personen telt.
De structurele capaciteit kan worden versterkt, dankzij onze heel
terechte reglementeringen en wetten, die ervoor moeten zorgen dat
het belastinggeld goed wordt besteed. Mijnheer de voorzitter, dankzij
voornoemde procedures betekent het versterken en verruimen van de
opvangcapaciteit hoe dan ook het doorlopen van een aantal
administratieve procedures, wat mij het volgende doet verklaren.
Wanneer wij thans de beslissing nemen om de structurele
opvangcapaciteit te verruimen, wat wij trouwens hebben gedaan, zal
het nog tot juni-juli duren, vooraleer wij een beroep kunnen doen op
de extra gebouwen en zelfs extra containers die wij kopen en huren.
Ten tweede, wij mogen uiteraard niet wachten. Daarom heb ik sinds
05.05 Yves Leterme, premier
ministre: J'espère qu'en tant
qu'être humains nous sommes
tous ici émus par la situation par
des personnes obligées à leur
corps défendant de dormir dans la
rue. Depuis mon entrée en
fonction le 25 novembre avant
que des questions ne soient
posées ici à ce propos ce
dossier est pour moi absolument
prioritaire. Il a encore été évoqué
aujourd'hui
en
conseil
des
ministres.
La multiplication des foyers de
conflit dans le monde occasionne
dans
les
villes
d'Europe
occidentale un afflux de personnes
qui fuient les menaces qui pèsent
sur elles. À leur époque, nombre
de nos ancêtres ont pu compter
sur la solidarité de la part de
personnes qui les ont accueillis. À
notre tour, nous devons pouvoir
témoigner de solidarité à l'égard
de ces quelques milliers de
personnes qui frappent à présent
à notre porte.
Il y a actuellement un peu plus de
20 000 demandeurs d'asile qui
méritent une procédure correcte
pour leur demande.
La capacité structurelle d'accueil
offerte par notre pays est d'environ
16 à 18 000 places, tandis que le
nombre de candidats se situe
actuellement entre 21 et 22 000
personnes. Toutes sortes de
réglementations
ne
nous
permettent pas de faire appel à
une
capacité
structurelle
supplémentaire avant la mi-2010.
Depuis
le
25 novembre,
le
gouvernement, et en particulier
M. Courard, ne ménagent pas
leurs efforts pour créer une
capacité d'accueil supplémentaire
à titre provisoire. Notre discrétion
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
25 november inspanningen geleverd om het dossier in kwestie aan te
pakken. Wij moeten de conjuncturele opstoot wegens de toegenomen
oorlogshaarden extra aanpakken. Wij moeten dus extra, desnoods
tijdelijke opvangcapaciteit creëren. Tijdelijk betekent voor mij vier tot
zes maanden.
Aan dit dossier hebben alle leden van de regering -- in het bijzonder
staatssecretaris Courard --, de voorbije weken keihard gewerkt. Wij
maken niet veel publiciteit daaromtrent, ook om er in een aantal
situaties voor te zorgen dat het maatschappelijk draagvlak voor de
opvangcapaciteit niet wordt aangevreten. De voorbije weken zijn er
beslissingen genomen, dossiers opgestart en knopen doorgehakt,
waardoor wij vandaag kunnen zeggen -- ook vandaag nog op de
Ministerraad -- dat wij de zekerheid hebben dat de beslissingen die
wij hebben genomen zullen leiden tot een verruiming van de
bijkomende, tijdelijke opvangcapaciteit van zevenhonderd tot
achthonderd plaatsen, en dit tegen het einde van het jaar. Wellicht
zullen onze beslissingen eind januari in nog een aantal extra plaatsen
resulteren.
Mijnheer De Vriendt en andere collega's, de bijkomende capaciteit
betreft inderdaad gebouwen van defensie, van de rijkswacht en van
allerlei overheidsdiensten. Het gaat ook over capaciteit die ik tijdens
een bijeenkomst aan het maatschappelijk middenveld, die over
gebouwen beschikt, heb gevraagd. De persoon in kwestie zal zich niet
kunnen verdedigen, maar het gaat zelfs over een aanbod van het
Koninklijk Paleis, dat ruimte ter beschikking wil stellen om de
humanitaire nood aan te pakken.
Ten slotte, wij mogen de zaken niet vermengen. Er is de problematiek
van asielzoekers, die wegens een tekort aan opvangcapaciteit tot
dakloosheid leidt en er is bovendien de algemene problematiek van
de daklozen. Op dat vlak heeft de federale overheid een
ondersteunende rol. De eerste verantwoordelijkheid ter zake ligt bij de
Gewesten.
Niettemin hebben wij vanmorgen beslist dat er om 16.00 uur, op
initiatief van mijn goede collega Annemie Turtelboom en van
staatssecretaris Courard, in het crisiscentrum een contact met alle
provinciegouverneurs zal zijn, om na te gaan op welke manier
vandaag, morgen en overmorgen de terbeschikkingstelling van onder
meer overheidsgebouwen, teneinde ter plekke extra opvangcapaciteit
te organiseren, de hoogste nood kan lenigen. Door voormeld overleg
willen wij ertoe komen -- ik mag het verhopen en doe er alles aan om
zo ver te komen -- dat het anno 2009 in ons land niet langer kan dat
mensen met of zonder kinderen 's nachts op straat moeten slapen.
Bijkomend voorzien wij in middelen en versterken wij het beleid van
de Gewesten ter zake
Kortom, ten eerste, het verruimen van de structurele opvangcapaciteit
vergt wat tijd. Ten tweede, wij leverden de voorbije weken extra
Inspanningen, in solidariteit met alle collega's, om de tijdelijke opstoot
beter op te vangen. En ten derde, wij zorgen voor ondersteuning van
het beleid inzake daklozen.
Ik begrijp dat daarover een politiek debat wordt gevoerd. Ik wil
evenwel ook hulde brengen aan alle provinciale en lokale bestuurders
vise à ne pas compromettre
l'acceptation sociale de cette
capacité d'accueil. Ces efforts
doivent mener à la création de 700
à 800 places supplémentaires d'ici
la fin de l'année. Il s'agit de
bâtiments de la Défense, de
l'ancienne gendarmerie et de
divers services publics ainsi que
d'immeubles appartenant à la
société civile. Nous avons même
reçu une offre de la part du Palais.
Il ne faut pas confondre le
problème des demandeurs d'asile
avec celui, plus général, des sans-
abri. Cette dernière matière relève
en premier lieu de la responsabilité
des Régions, le fédéral jouant un
rôle de soutien. Mme Turtelboom
et M. Courard réunissent à 16 h
l'ensemble des gouverneurs de
province
pour
trouver
des
solutions en vue de répondre aux
situations les plus critiques.
Nous menons ici au Parlement le
débat politique mais je tiens en
tout état de cause à rendre
hommage
à
toutes
les
administrations provinciales et
locales et à l'ensemble des ASBL
qui sont à l'oeuvre aujourd'hui dans
des conditions difficiles pour poser
un geste de solidarité. Le sort des
malheureux qui se retrouvent à la
rue doit nous préoccuper tous.
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
en aan de mensen van de vzw's, die vandaag, niet in het Parlement,
maar in weer en wind, aan het werk zijn om samen met ons, politici
van onze hele samenleving, dat gebaar van solidariteit te stellen. Ons
land, onze bevolking en vooral de sukkelaars die al te vaak 's nachts
in open lucht moeten slapen, verdienen onze gemeenschappelijke
inzet.
05.06 Mia De Schamphelaere (CD&V): Mijnheer de eerste minister
u maakt terecht het onderscheid tussen de structurele opvang, die
goed moet worden uitgebouwd, net als het correcte asielbeleid, dat
eigenlijk ook een humaan terugkeerbeleid inhoudt, en crisisopvang of
noodopvang. In situaties als deze gaat het om noodopvang, waarbij
alle daklozen, met of zonder papieren, moeten kunnen worden
geholpen. Zij moeten ergens terechtkunnen, minstens 's nachts om
veilig en warm te kunnen slapen.
05.06 Mia De Schamphelaere
(CD&V): Le premier ministre fait à
juste titre la distinction entre
l'accueil structurel et l'accueil de
crise. Il s'agit ici de mesures de
crise, dans le cadre desquelles
tous les sans-abri, avec ou sans
papiers,
doivent
être
aidés
d'urgence.
05.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de eerste
minister, u spreekt als een oppositieleider die de meerderheid wijst op
de noodzaak om dringend maatregelen te nemen, terwijl u als eerste
minister van dit land precies in de positie zit om die maatregelen te
nemen. U spreekt over zes maanden eer structurele maatregelen
effect zullen hebben. U spreekt over twee weken -- tot het einde van
het jaar -- alvorens er tijdelijke maatregelen zullen komen. Welnu,
waarmee was u dan bezig de voorbije maanden? Men had het
kunnen voorspellen. De volgorde van de seizoenen ligt bij mijn weten
nog altijd vast; u had dus kunnen weten dat de winter en de vrieskou
eraan kwamen. U had dus maatregelen kunnen nemen.
Mijnheer de eerste minister, wij zijn in staat -- om het met een
boutade te zeggen -- om landgenoten de ruimte in te sturen, maar wij
zijn blijkbaar niet in staat om aan 1 300 mensen, gezinnen met
kinderen, opvang te bieden in onze steden. Waarmee zijn wij dan
bezig? U hebt uw verantwoordelijkheid als eerste minister niet
genomen. Er is hier sprake van schuldig verzuim. U had dit kunnen
voorzien en u had maatregelen moeten nemen.
05.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Le premier ministre
s'exprime comme s'il était à la tête
de l'opposition mais quelles
mesures a-t-il donc prises au
cours des derniers mois? Cette
situation était prévisible puisque la
succession des saisons est
toujours la même. Le premier
ministre aurait donc pu prendre
des mesures plus tôt. Notre pays
n'est manifestement pas capable
d'offrir un abri à 1 300 personnes,
notamment des familles avec
enfants, dans nos villes. Il s'agit
d'une grave négligence.
05.08 Hans Bonte (sp.a): Mijnheer de eerste minister, u zegt dat wij
niet het probleem van de asielzoekers en dat van de daklozen niet op
één hoop mogen gooien. Als het koud is 's nachts, en mensen
hebben geen dak boven het hoofd, dat doet het statuut er volgens mij
niet toe.
Ik wil de verantwoordelijkheid dus opnieuw deels bij u leggen,
mijnheer de eerste minister. Ik krijg brieven van uw regering om
mensen op straat te zetten, om asielzoekers uit onze LOI te halen en
ze op straat te zetten. Die boodschap vond ik gisteren in mijn
brievenbus.
Mijnheer de eerste minister, elke slaapplaats telt. Elke dakloze die wij
kunnen herbergen, telt. De burgemeester van Sint-Niklaas, Freddy
Willockx, is bereid inspanningen te doen om zelfs mensen van
Brussel naar Sint-Niklaas te halen. Hij wil ze vannacht onderdak
geven in de kazerne Westakkers te Sint-Niklaas
De lokale commandant gaat hiermee akkoord. Het is minister De
Crem zijn arm die men moet omwringen en dat is precies wat wij u
vandaag vragen. Zorg ervoor dat op zijn minst deze
05.08 Hans Bonte (sp.a): Le
premier ministre déclare qu'il ne
faut pas tout mélanger mais les
gens qui n'ont pas de toit alors
qu'il gèle se moquent de connaître
leur statut.
Le premier ministre assume une
responsabilité importante car nous
recevons des courriers de son
gouvernement
demandant
de
mettre des gens qui séjournent
dans des centres d'accueil locaux
à la rue. Le bourgmestre de Sint-
Niklaas est prêt à accueillir 24
personnes
à
la
caserne
Westakkers. Le premier ministre
doit
prendre
les
initiatives
nécessaires auprès de M. De
Crem pour qu'au moins cette
proposition puisse se concrétiser.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
vierentwintig plaatsen in Sint-Niklaas vrijkomen zodat er toch
vierentwintig mensen een onderdag hebben.
05.09 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de premier, ik
heb de indruk dat u alles op een hoop gooit. Ik hoor de oppositie niet
spreken over oorzaak en gevolg. Het specifieke punt dat ik wil
aanhalen is het volgende. Conjunctuurproblemen, oorlog in
Tsjetsjenië of waar dan ook, wij moeten inderdaad hulp bieden, maar
ik denk niet dat het een onbeheersbaar contingent is.
Het achterliggende probleem is dat ons land nog altijd geen duidelijk
signaal uitzendt naar de rest van de wereld omtrent de criteria om
naar hier te komen en hier te blijven. Alzo krijgt men een
aanzuigeffect wegens de onduidelijkheid inzake de financiële steun
die in uitzonderlijke gevallen wel geboden kan worden.
Ik heb u uitgenodigd, mijnheer de premier, en ik nodig u nogmaals uit
om duidelijkheid te scheppen op dat vlak. Wat voor ons telt, en wat
voor mij telt is dat wij, Belgen, een sociale en rechtvaardige politiek
kunnen bieden. Geef mij, mijn meerderheid en uzelf een
regeringsoptreden waarop wij allen fier kunnen zijn.
05.09 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Le premier ministre se
livre lui-même à des amalgames,
tandis que personne n'aborde le
problème fondamental. Si nous
devons en effet offrir une aide aux
personnes lors d'un afflux massif
de réfugiés de guerre, il n'en s'agit
pas
moins
d'un
contingent
contrôlable. Le problème sous-
jacent de notre pays est qu'il
n'énonce
pas
suffisamment
clairement, vis-à-vis du monde
entier, les critères auxquels il
convient de se conformer pour
venir en Belgique. Cette situation
engendre un effet d'attraction. Le
premier ministre doit apporter plus
de clarté à cet égard, de manière
à pouvoir proposer une politique
sociale et juste. M. Leterme, offrez
à la majorité une réaction
gouvernementale
dont
nous
puissions tous être fiers.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. François-Xavier de Donnea au premier ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "la coordination intrafédérale à la suite de l'arrêt de la station
d'épuration d'eau de Bruxelles-Nord" (n° P1503)
06 Vraag van de heer François-Xavier de Donnea aan de eerste minister, belast met de Coördinatie
van het Migratie- en asielbeleid, over "de intrafederale coördinatie naar aanleiding van de stillegging
van het waterzuiveringsstation Brussel-Noord" (nr. P1503)
06.01 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, je ne souhaite pas
intervenir dans cette question mais signaler tout simplement que la
réunion de la commission des Affaires sociales va débuter salle 2.
06.02 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
monsieur le premier ministre, je ne vais pas revenir sur
l'irresponsabilité d'Aquiris, la société gestionnaire de la station
d'épuration Nord à Bruxelles, en fermant cette station, ni sur l'incurie
et la légèreté incroyables de la ministre bruxelloise Huytebroeck dans
cette affaire.
Monsieur le premier ministre, je voudrais plutôt être positif et
constructif et m'interroger sur le rôle que vous pouvez jouer en tant
que président du comité de concertation pour, d'une part, essayer de
recoller la porcelaine qui a été cassée et, d'autre part, éventuellement
mettre en oeuvre, au sein du comité de concertation, des
mécanismes de dialogue et d'échange d'informations permettant de
limiter à l'avenir le risque de tels incidents.
Bien que les matières relatives à la protection de l'environnement
06.02 François-Xavier de
Donnea
(MR):
Ik
zal
niet
terugkomen
op
de
onverantwoorde
houding
van
Aquiris, noch op de onachtzaam-
heid en de lichtzinnigheid van
minister Huytebroeck in deze
aangelegenheid.
Ik benader de zaak positief en
vraag u welke rol u als voorzitter
van
het
Overlegcomité
kan
vervullen, teneinde ervoor te
zorgen dat dergelijke incidenten
zich minder makkelijk zouden
kunnen
voordoen.
Krachtens
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
soient régionales, il n'en reste pas moins qu'en vertu de l'article 33 de
la loi sur les réformes institutionnelles de 1980, vous avez le pouvoir,
tout comme les ministres-présidents des gouvernements régionaux et
communautaires, de réunir le comité de concertation, même lorsque
les matières sont purement régionales. Vous pouvez le faire en tant
que coordonnateur de la loyauté fédérale.
Je pense que, dans tous les États fédéraux, un organe comparable à
un comité de concertation existe avec le but, entre autres, d'huiler les
rouages et de prévenir des incidents intra-étatiques.
Monsieur le premier ministre, le président du gouvernement flamand
a-t-il déjà saisi le comité de concertation, comme je l'aurais fait à sa
place?
Avez-vous l'intention de réunir le comité de concertation en vertu de
l'article 33 de la loi de 1980?
Partagez-vous mon point de vue selon lequel il serait utile que le
comité de concertation développe en son sein des mécanismes de
concertation interrégionaux et entre le fédéral et les Régions et cela
ne peut certainement pas se faire en un jour pour éviter que, même
dans des matières purement régionales, on aboutisse à des situations
aussi catastrophiques et indignes que celle que nous connaissons
aujourd'hui en raison de la fermeture de la station d'épuration Nord.
artikel 33 van de wet van 1980 kan
u het Overlegcomité bijeenroepen,
zelfs wanneer het louter regionale
materies betreft.
Heeft de minister-president van de
Vlaamse regering de zaak al
aanhangig
gemaakt
bij
het
Overlegcomité?
Bent u van plan het Overlegcomité
op grond van de wet van 1980 te
convoceren?
Acht u het zinvol dat er
mechanismen voor overleg tussen
de deelgebieden zouden worden
ontwikkeld in het comité?
06.03 Yves Leterme, premier ministre: Monsieur le président,
monsieur de Donnea, c'est avec grand intérêt que, moi comme tout le
monde, nous avons pris connaissance de ce qui s'est passé
concernant la station d'épuration Nord de Bruxelles, surtout par les
temps qui courent vu le Sommet de Copenhague.
Néanmoins, je me dois de signaler qu'en vertu des lois votées ici,
conformément à l'article 6, § 1
er
, 2, 4
e
de la loi spéciale des réformes
institutionnelles, "la protection et la distribution d'eau, en ce compris la
réglementation technique relative à la qualité de l'eau potable,
l'épuration des eaux usées et l'égouttage relèvent de la compétence
des Régions". Ainsi, en ce qui concerne la station d'épuration en
question, c'est la Région bruxelloise et la ministre responsable pour
cette compétence qui sont concernés.
Toute question sur le fond touchant à cette problématique doit donc
être adressée aux Régions concernées. J'ai appris qu'un débat a lieu
aujourd'hui tant au Parlement flamand qu'au Parlement bruxellois.
En ce qui concerne votre question très judicieuse concernant la
coordination entre les Régions, je n'ai été saisi jusqu'à présent
d'aucune demande, ni de la part du ministre-président flamand, ni de
la part du ministre-président du gouvernement bruxellois, ni de la part
d'aucun autre ministre. D'ailleurs, si ma mémoire est bonne, nous
nous sommes réunis hier en comité de concertation et le sujet n'a pas
été évoqué.
Je ne puis que faire mention du cadre dans lequel une harmonisation
interrégionale peut avoir lieu. Vous avez cité l'article en question, mais
je citerai aussi l'article 92bis, § 2, a et b, de la loi spéciale précitée où
il est stipulé que "les Régions peuvent conclure des accords de
coopération pour le règlement des questions relatives à la maîtrise
06.03 Eerste minister Yves
Leterme: Met grote belangstelling
hebben wij, net als iedereen,
kennisgenomen van wat er met
betrekking
tot
het
waterzuiveringsstation
Brussel-
Noord is gebeurd.
Volgens de bepalingen van de
wetten
tot
hervorming
der
instellingen ressorteert die materie
evenwel onder de Gewesten. Alle
vragen over de grond van dit
probleem dienen dus tot de
betrokken Gewesten te worden
gericht. Zowel het Vlaamse als het
Brusselse Parlement debatteren
vandaag over deze zaak.
Wat uw zeer scherpzinnige vraag
over de coördinatie tussen de
Gewesten betreft, heb ik tot op
heden nog geen enkel verzoek
ontvangen.
In verband met de interregionale
harmonisatie hebt u een bepaling
aangehaald, maar ik wil daarnaast
ook verwijzen naar artikel 92bis, §
2, a) en b) van voornoemde
bijzondere wet, dat bepaalt dat de
Gewesten
samenwerkings-
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
des eaux et aux voies hydrauliques qui dépassent les limites d'une
Région".
Force est de constater qu'à ce jour, nous ne disposons pas d'un
accord de coopération spécifique pour ce qui touche à l'épuration de
l'eau. Peut-être serait-il souhaitable d'y travailler. Naturellement ce ne
sera plus préventif par rapport à l'événement qui vient de se passer à
la station Nord de Bruxelles. Peut-être qu'à l'avenir, par ce moyen, par
cette voie et par les suggestions que vous venez d'apporter,
pourrons-nous éviter de pareils incidents.
akkoorden kunnen sluiten voor de
regeling van aangelegenheden die
betrekking
hebben
op
de
waterbeheersing
en
op
de
waterwegen die de grenzen van
een Gewest overschrijden.
We moeten vaststellen dat dit tot
op heden niet is gebeurd. Het is
misschien wenselijk dat daar werk
van
gemaakt
wordt,
opdat
dergelijke
incidenten
in
de
toekomst zouden kunnen worden
voorkomen.
06.04 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
monsieur le premier ministre, je vous remercie. En effet, il est temps
de réfléchir à ce qu'il est possible de faire à la fois dans le cadre de
l'article 33 de la loi du 9 août 1980 et dans le cadre de l'autre texte
législatif que vous avez mentionné.
Je voudrais cependant ajouter qu'Aquiris, qui porte aussi une lourde
part de responsabilité, est une société qui a des intérêts dans les trois
Régions du pays. Si les trois Régions s'alliaient au fédéral pour faire
pression sur cette société et lui faire assumer les responsabilités qui
sont les siennes, sans préjudice des responsabilités très lourdes qui
sont aussi celles de la ministre Huytebroeck, nous aurions plus de
chance que le poids de l'ensemble des entités amènerait à une
solution dans ce dossier.
À ce niveau, l'article 30 prévoyant la création et vos pouvoirs au sein
du comité de concertation pourrait jouer un rôle extrêmement utile.
06.04 François-Xavier de
Donnea
(MR):
We
moeten
inderdaad nadenken over wat er
kan worden ondernomen, zowel in
het kader van artikel 33 van de wet
van 9 augustus 1980 als in het
kader van de andere wettekst die
u hebt vermeld.
Ik wil hier evenwel aan toevoegen
dat Aquiris belangen heeft in de
drie Gewesten. Als die Gewesten
samen met de federale regering
druk zouden uitoefenen op dat
bedrijf
en
het
zijn
verantwoordelijkheid zouden doen
opnemen, nog afgezien van de
zeer grote verantwoordelijkheid
van minister Huytebroeck, zouden
we meer kans hebben om in dit
dossier tot een oplossing te
komen.
Op dat vlak zou uw gezag in het
Overlegcomité
doorslaggevend
kunnen zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de regularisatieprocedure" (nr. P1504)
- de heer Filip De Man aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de regularisatieprocedure" (nr. P1505)
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de regularisatieprocedure" (nr. P1506)
07 Questions jointes de
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration
et d'asile, sur "la procédure de régularisation" (n° P1504)
- M. Filip De Man au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et d'asile,
sur "la procédure de régularisation" (n° P1505)
- M. Xavier Baeselen au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de migration et
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
d'asile, sur "la procédure de régularisation" (n° P1506)
De voorzitter: De heer Wathelet zal de vragen beantwoorden. Est-ce
qu'il est présent?
Le président: Le premier ministre
m'informe
que
M. Wathelet
répondra aux questions relatives à
la politique de régularisation.
07.01 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik zou
mijn vraag graag aan de eerste minister stellen.
Mijnheer de voorzitter, ik wilde die vraag vorige week aan de eerste
minister stellen, maar hij was er niet. Ik heb toen aan u gevraagd om
de vraag aan een andere minister toe te voegen, maar u hebt dat
geweigerd. Vandaag is de eerste minister hier wel. Daarom wil ik de
vraag aan de eerste minister stellen. Daarover gaat het. Vorige week
mocht ik het niet doen en deze week zou de eerste minister zich er
vanaf maken door ze aan de heer Wathelet te laten stellen. Mijn vraag
heeft betrekking op zijn bevoegdheid. Ik heb daarstraks het
emotioneel discours gehoord. Ik wil er nu op antwoorden.
07.01 Jean Marie Dedecker
(LDD): La semaine dernière, je n'ai
pas pu poser ma question au
premier ministre parce qu'il était
absent et le président ne m'a pas
autorisé à poser ma question à un
autre ministre. Aujourd'hui, le
premier ministre est présent et
c'est à lui que je veux poser ma
question et non au secrétaire
d'État, M. Wathelet.
De voorzitter: Collega Dedecker, ik kan alleen vaststellen dat de
regering altijd mag uitmaken welk lid van de regering op een bepaalde
vraag zal antwoorden. Dat is altijd de regel geweest. Als de premier
zegt dat de heer Wathelet antwoordt, dan antwoordt de heer Wathelet
namens de regering en dan is dat antwoord, denk ik, ook overlegd
binnen de regering.
Le président: Je rappelle que le
gouvernement a le droit de décider
qui en son sein répond à une
question donnée. Si le premier
ministre dit que c'est M. Wathelet
qui répondra, il en sera ainsi.
07.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik wilde
die vraag vorige week aan de eerste minister stellen. Hij was er niet
en u hebt toen geweigerd dat ik mijn vraag aan de heer Wathelet zou
stellen. Dat is toen officieel geweigerd. Daarom zal ik mijn vraag nu
aan de eerste minister stellen. U hebt dat zelf gezegd.
De voorzitter: Ik weiger geen vragen. Nogmaals, zelfs al staat het op de agenda, dan is dat een
verzameling van de gegevens die uit de vraagstelling blijken. Als de premier zegt dat een ander lid van de
regering antwoordt, is dat het recht van de regering.
07.03 Jean Marie Dedecker (LDD): Neen, ik wil mijn vraag stellen
aan de eerste minister. Ik zal het nog eens herhalen. Vorige week
wilde ik de vraag doorgeven aan minister Wathelet, omdat de eerste
minister niet aanwezig was, maar ik mocht niet. Ik mocht die vraag
niet stellen aan minister Wathelet. Vandaag is de eerste minister hier
wel en ik zal die vraag aan de eerste minister stellen. U moet, als
voorzitter, het Parlement verdedigen en niet de regering.
07.03 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je maintiens que je veux
poser ma question maintenant au
premier ministre et je viens de
vous expliquer pourquoi.
07.04 Filip De Man (VB): Mijnheer de voorzitter, er is vorige week op
televisie een premier te zien geweest die verklaarde dat hij een piste
aan het zoeken was voor de regularisaties. Dat zei de premier, niet de
heer Wathelet. De premier verklaarde ook, met veel aplomb, dat de
werf asiel en migratie eigenlijk helemaal is afgewerkt. Daarom wil ik
van deze premier weten, die als eerste minister verantwoordelijk is
voor de coördinatie van asiel en migratie, hoe ver hij staat met de
aanpassing van de snel-Belgwet, het misbruik van de visa en het
misbruik van gezinsherenigingen. Als hij met veel aplomb op televisie
komt zeggen dat zijn werf ver afgewerkt is, dan zou ik dat van die
heer wel eens willen horen.
07.04 Filip De Man (VB): La
semaine dernière, le premier
ministre, pas M. Wathelet, a
déclaré à la télévision qu'il
recherchait une solution en ce qui
concerne les régularisations. En
tant que responsable de la
coordination de la politique d'asile
et de migration, il a également
déclaré que ce chantier était
quasiment terminé. Je voulais
donc lui demander où il en est en
ce qui concerne l'adaptation de la
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation et les
abus en matière de visas et de
regroupements familiaux.
07.05 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, à travers les
questions qui vont être posées et qui concernent effectivement un
dossier d'actualité, ce qui compte c'est la réponse quant au fond, que
cette réponse soit donnée par le premier ministre ou par le secrétaire
d'État en charge de cette matière.
Je comprends la colère de l'opposition mais je répète que, ce qui
compte, ce sont les réponses à nos questions.
07.05 Xavier Baeselen (MR):
Wat telt, is het antwoord dat ten
gronde gegeven zal worden, het
maakt daarbij weinig uit of het nu
de eerste minister of de bevoegde
staatssecretaris
is
die
dat
antwoord verstrekt.
De voorzitter: Neen, we gaan niet van die regel afwijken.
Ik zou aan de regering alleen willen vragen dat, als zij een ander lid aanduiden, dit dan ook effectief op
voorhand aan mij wordt meegedeeld. De diensten van de Kamer moeten ook kunnen werken. Er is mij op
geen enkel ogenblik meegedeeld dat de heer Wathelet zou antwoorden.
Op het principe geef ik uiteraard niets toe. Het is altijd het prerogatief van de regering om uit te maken wie
in haar naam antwoordt. Ik zie dat de heer Wathelet is toegekomen.
Mijnheer Annemans, de heer De Man heeft gesproken over een aantal aspecten die te maken hadden met
de snel-Belgwet. De regularisatieprocedure valt onder de bevoegdheid van staatssecretaris Wathelet.
07.06 Jean Marie Dedecker (LDD): Neen, mijnheer de voorzitter, ik
ben het daar 100 % niet mee eens. Vorige week hebt u mij voor de
zot gehouden. Vorige week mijnheer De Croo, goed luisteren
wilde ik de vraag stellen aan de heer Leterme. Ik ben bij u geweest
om u te vragen, vermits de heer Leterme er niet was, die vraag te
laten beantwoorden door de heer Wathelet. U hebt dat geweigerd.
Vandaag doet u hier precies het omgekeerde. U zit hier om de
parlementsleden te verdedigen en niet de regering. U moet neutraal
zijn.
U hebt een brief opgesteld waarin stond dat wij die vraag aan de heer
Leterme mochten stellen. Ik was al verwonderd dat wij niet in de rij
zaten over de asielprocedure.
07.06 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je ne suis pas du tout
d'accord avec le président, qui
s'est donc moqué de moi la
semaine passée! En effet, il fait
aujourd'hui exactement l'inverse
de ce qu'il a fait la semaine
dernière. Il a pourtant confirmé par
écrit que nous pouvions adresser
cette question au premier ministre.
Le président de la Chambre doit
défendre
les
intérêts
des
parlementaires, pas ceux du
gouvernement.
De voorzitter: Mijnheer Dedecker, neem van mij aan dat ik de
parlementsleden van meerderheid en oppositie zal verdedigen, maar
er zal geen afbreuk worden gedaan aan het principe dat de regering
mag uitmaken wie antwoordt. De staatssecretaris voor Migratie en
Asiel is aanwezig. U hebt het woord voor uw vraag.
Le président: Je puis assurer
M. Dedecker que je défendrai les
parlementaires de la majorité et de
l'opposition, mais le secrétaire
d'État à la Politique de migration et
d'asile est présent et va donc
répondre. Je demande seulement
au gouvernement de me faire
savoir à temps qui va répondre
aux questions.
07.07 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik stel mijn vraag niet aan de
staatssecretaris. Ik stel mijn vraag aan de eerste minister die
verantwoordelijk is voor de coördinatie tussen alle ministers
verantwoordelijk voor regularisatie en asielbeleid.
07.07 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je ne pose pas ma
question à M. Wathelet. Elle était
adressée au premier ministre, qui
est chargé de la coordination entre
tous les ministres qui ont des
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
responsabilités en matière de
régularisation et d'asile.
De voorzitter: Dan is het woord aan de heer De Man.
Le président: Alors je donne la
parole à M. De Man.
07.08 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik vind het een
parlementsvoorzitter onwaardig om de ene week een vraag te
weigeren en de andere week precies het omgekeerde te doen. Ik vind
dit een parlementsvoorzitter onwaardig.
07.08 Jean Marie Dedecker
(LDD): Ce qui se passe ici est
indigne
d'un
président
d'assemblée parlementaire.
De voorzitter: Dan is het woord aan de heer De Man.
07.09 Jean Marie Dedecker (LDD): Het is de eerste minister die
verantwoordelijk is voor het coördinatiebeleid van de asielprocedure.
De voorzitter: Dan is het woord aan de heer De Man.
Ik heb nogmaals gezegd dat de regering uitmaakt wie er antwoordt. Alleen vraag ik aan de regering mij
tijdig te laten weten wie dat is.
07.10 Jean Marie Dedecker (LDD): Het staat op uw blad! Het staat
op het officieel document van de Kamer dat de eerste minister daarop
moet antwoorden.
De voorzitter: Mijnheer De Man, neemt u het woord?
07.11 Filip De Man (VB): Om u plezier te doen, zal ik toch een vraag
stellen. Het is een korte vraag, heel specifiek voor de staatssecretaris.
Mijnheer de staatssecretaris, u bent jurist. U weet dat een arrest van
de Raad van State die een instructie vernietigt, bindend is. Wat merk
ik op uw webstek, al dagenlang? De instructie regularisatie staat er
nog altijd op en van de webstek vreemdelingenzaken kan men zelfs
een formulier tot aanvraag van regularisatie afhalen om op basis van
een vernietigde instructie, mijnheer de voorzitter van het Parlement,
een aanvraag in te dienen tot regularisatie. Eerlijk gezegd, ik wil zelfs
geen antwoord van u. Ik vind het schandelijk dat u een arrest van de
Raad van State zomaar aan uw laars lapt. Dat is een rechtsstaat
onwaardig!
07.11 Filip De Man (VB): En tant
que juriste, le secrétaire d'État
Wathelet sait très bien qu'un arrêt
du Conseil d'État est contraignant.
Or sur son site internet figure
toujours l'instruction relative à la
régularisation, alors qu'elle a été
annulée par l'arrêt. On peut même
télécharger
un
formulaire
permettant
d'introduire
une
demande de régularisation sur la
base de l'instruction annulée. Il est
scandaleux que un arrêt du
Conseil d'État soit ainsi foulé aux
pieds par le secrétaire d'État.
Cette attitude est indigne d'un État
de droit.
07.12 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, plus sérieusement, sur le fond du dossier, la
semaine dernière, nous évoquions en séance plénière l'avis de
l'auditeur du Conseil d'État concernant l'annulation potentielle des
instructions. Malheureusement, c'est ce qui s'est produit. Nous ne
remettons pas en cause l'accord intervenu au gouvernement mais je
voulais vous poser une question sur la sécurité juridique des dossiers
introduits.
Vous avez annoncé par voie de presse et en guise de réponse que la
sécurité juridique était assurée et que vous prendriez les décisions
sur la base de votre pouvoir discrétionnaire. On en revient à une
situation qu'on a connue avec les ministres précédents en charge de
07.12 Xavier Baeselen (MR):
Wat de grond van de zaak betreft,
kwam vorige week in de plenaire
vergadering al het advies van de
auditeur van de Raad van State
met betrekking tot de mogelijke
vernietiging van de instructie ter
sprake. Er werd helaas ook een
arrest in die zin uitgevaardigd.
We stellen het regeerakkoord niet
ter
discussie,
maar
de
rechtszekerheid baart mij wel
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
ces dossiers, notamment Mme Turtelboom. On a dit pendant des
mois qu'il fallait une circulaire, des textes pour pouvoir régulariser et
en réalité les régularisations étaient effectuées. Il faut savoir que
plusieurs milliers de dossiers de régularisation ont été menés à bien
chaque année sur la base des critères actuels. On en revient donc à
la situation antérieure tant reprochée à Mme Turtelboom, à savoir
l'application du pouvoir discrétionnaire sur la base de certains critères.
Ma question concerne donc la sécurité juridique des dossiers et une
crainte quant à l'avenir. Autant pouvait-on garantir l'accord du
gouvernement, autant nous ne souhaitons pas rouvrir le débat sur de
nouveaux critères de régularisation qui ne pourraient que créer un
nouvel appel d'air.
zorgen.
Volgens u is de rechtszekerheid
gegarandeerd en zal u de
beslissingen nemen op grond van
uw discretionaire bevoegdheid. Zo
verkeren we dus opnieuw in de
vroegere
situatie,
waarvoor
mevrouw
Turtelboom
destijds
zoveel kritiek moest incasseren,
namelijk de uitoefening van de
discretionaire bevoegdheid op
grond van bepaalde criteria.
We willen niets liever dan dat het
regeerakkoord
gewaarborgd
wordt, maar we wensen evenzeer
een
debat
over
nieuwe
regularisatiecriteria te vermijden,
omdat die alleen maar een nieuw
aanzuigeffect zouden creëren.
De voorzitter: Ik stel vast dat de vragen die wel gesteld zijn, uitsluitend tot de bevoegdheid van
staatssecretaris Wathelet behoren. U kunt er een sport van maken om de eerste minister over alle
mogelijke zaken te ondervragen. In de regering is er een bevoegdheidsverdeling. De regering zal, conform
die bevoegdheidsverdeling, de ministers aanstellen die antwoorden. Dat doet geen afbreuk aan het
Parlement.
07.13 Staatssecretaris Melchior Wathelet: Mijnheer de voorzitter,
eerst hoor ik hier dat ik het arrest van de Raad van State niet zou
respecteren. Maar wat was mijn eerste reactie na die uitspraak? Ik
heb zelfs een persbericht opgesteld, zeggende dat ik het arrest van
de Raad van State respecteer. Hier iets anders beweren, is niet
correct.
Wat zegt de Raad van State, want men moet het arrest ook lezen. De
Raad van State zegt: u moet uw discretionaire macht gebruiken. Dat
zal ik doen. (Rumoer)
Mag ik praten? Ik doe het even goed in het Nederlands als in het
Frans. Ik mag mijn discretionaire macht gebruiken.
07.13
Melchior
Wathelet,
secrétaire d'État: Immédiatement
après l'arrêt du Conseil d'État, j'ai
indiqué
clairement
dans
un
communiqué de presse que cet
arrêt sera respecté. Le Conseil
d'État m'invite à utiliser mon
pouvoir discrétionnaire et j'agirai
donc en conséquence.
De voorzitter: Het zou de Kamer sieren mochten de leden luisteren.
07.14 Staatssecretaris Melchior Wathelet: Dank u, mijnheer de
voorzitter.
(Protest van de heer Jean-Marie Dedecker)
(Protestations de M. Dedecker)
De voorzitter: Mijnheer Dedecker, u hebt uw vraag niet willen stellen.
U hebt nu al lang genoeg gepraat. U had beter uw vragen gesteld.
Le président: M. Dedecker aurait
mieux fait de poser ses questions.
07.15 Staatssecretaris Melchior Wathelet: Mijnheer de voorzitter, de
discretionaire macht wordt gebruikt door het lid van de regering die
daarvoor de bevoegdheid heeft. Ik ben degene met die bevoegdheid.
Een vraag van een lid van uw Senaatsfractie luidt: hoe zult u die
07.15
Melchior
Wathelet
,
secrétaire d'État: N'en déplaise à
l'opposition,
j'ai
raison.
Il
m'appartient de répondre ici
aujourd'hui, parce que je suis le
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
discretionaire macht gebruiken?
Ik ben de enige met die bevoegdheid. Daarom moet ik vandaag
antwoorden. Het is mijn verantwoordelijkheid. Dat is mijn
bevoegdheid. Dat is mijn discretionaire macht. Dat is precies wat de
Raad van State zegt. Het doet u geen plezier dat ik gelijk heb, maar
het is zo.
seul à disposer de ce pouvoir
discrétionnaire puisque je suis le
ministre compétent.
En ce qui concerne la question de M. Baeselen, nous pouvons
garantir une sécurité juridique en ce sens que j'exercerai mon pouvoir
discrétionnaire, comme stipulé dans la loi et, d'ailleurs, dans l'arrêt du
Conseil d'État. Il me demande de ne pas limiter ce pouvoir
discrétionnaire. Je l'expliquerai; je l'utiliserai; j'apprécierai, dossier par
dossier, les personnes qui peuvent ou non bénéficier de la
régularisation.
Ce pouvoir discrétionnaire, je le laisse guider par l'ensemble des
principes qui me font penser que des personnes méritent d'obtenir la
régularisation sur la base de longues procédures, de situations
humanitaires ou sur la base d'un ancrage local. Ces éléments
guideront ma réflexion dans l'exercice de mon pouvoir discrétionnaire
en ma qualité de membre du gouvernement compétent pour exercer
et exécuter la loi de 1980. C'est en ce sens que je peux garantir la
sécurité juridique de l'ensemble des dossiers introduits.
Ik
zal
mijn
discretionaire
bevoegdheid
uitoefenen,
overeenkomstig de wet en het
arrest van de Raad van State. Ik
zal deze verduidelijken en ik zal er
gebruik van maken. Ik zal voor elk
individueel dossier beslissen wie
er in aanmerking komt voor
regularisatie en wie niet. Ik zal me
daarbij laten leiden door de
principes op grond waarvan ik
meen dat mensen recht hebben
op een regularisatie op grond van
een lang aanslepende procedure,
hun humanitaire situatie of lokale
verankering. Die gegevens zullen
voor mij de leidraad zijn bij de
uitoefening van mijn discretionaire
bevoegdheid in mijn hoedanigheid
van regeringslid dat bevoegd is
voor de uitvoering van de wet van
1980. Het is in die zin dat ik de
rechtszekerheid bij de behandeling
van de regularisatiedossiers kan
waarborgen.
Le président: Il va de soi que M. Wathelet a répondu au nom du
gouvernement!
De voorzitter: De heer Wathelet
heeft
namens
de
regering
geantwoord.
07.16 Filip De Man (VB): Mijnheer de staatssecretaris, u bent dus
bijzonder koppig, maar de discretionaire bevoegdheid die u hebt,
bestaat inderdaad al decennia, maar slaat niet op een massaal
gebruik om duizenden, tienduizenden mensen te regulariseren, zoals
de heer Dewael dat destijds ook reeds gedaan heeft. Buitengewone
omstandigheden zijn, denk ik, buitengewone omstandigheden.
Bovendien moesten de mensen die nu een aanvraag hebben
ingediend, dat eigenlijk gedaan hebben in het buitenland, zegt de
Raad van State. U hebt geen discretionaire bevoegdheid om dat toe
te staan, maar u wil dat dus wel doen.
Dat zijn de twee elementen die maken dat u onwettig bezig bent als
staatssecretaris van deze federale regering.
07.16 Filip De Man (VB): Son
pouvoir discrétionnaire n'autorise
pas le ministre à régulariser des
dizaines de milliers de personnes.
Des circonstances exceptionnelles
doivent le rester. D'après le
Conseil d'État, les personnes qui
ont actuellement introduit une
demande auraient du reste dû le
faire à l'étranger. Ces deux
éléments démontrent clairement
que le secrétaire d'État agit dans
l'illégalité.
07.17 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le secrétaire d'État, je vous
remercie pour votre réponse.
Vous allez appliquer votre pouvoir discrétionnaire comme l'ont fait, par
le passé, d'autres ministres en charge de ces dossiers. Je pense à
07.17 Xavier Baeselen (MR): U
zal uw discretionaire bevoegdheid
uitoefenen,
net
zoals
uw
voorgangers dat gedaan hebben.
Wij steunen het akkoord dat de
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
M. Dewael, à Mme Turtelboom. En la matière, nous soutenons
l'accord intervenu au niveau du gouvernement.
En revanche, il est difficilement acceptable pour nous qu'il y ait une
tentative de modification de l'article relatif aux circonstances
exceptionnelles par le biais d'une loi qui donnerait une base plus
large, plus générale à une nouvelle opération de régularisation à long
terme.
En bref, oui pour le respect de l'accord de gouvernement, non à une
modification visant à réformer les circonstances exceptionnelles par le
biais d'une loi.
regering heeft bereikt.
Wel zouden we moeilijk kunnen
aanvaarden
dat
het
artikel
betreffende
de
buitengewone
omstandigheden gewijzigd wordt
met een wet waarbij er een
ruimere grondslag zou worden
gelegd
voor
een
nieuwe
regularisatieoperatie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07.18 Gerolf Annemans (VB): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het
woord over de orde van de werkzaamheden. Straks vindt een
Conferentie van voorzitters plaats. Daar zullen we, voorafgaand aan
onze werkzaamheden, uw principe over de mondelinge vragen eens
bespreken. Het is natuurlijk onaanvaardbaar dat de regering dat zelf
bepaalt.
Het begint bij een voorzitter die zoiets zegt en het eindigt bij een
regering die hier iemand zal afvaardigen, staatssecretaris nummer 27,
die een paar tekstjes komt voorlezen. U maakt het begin, en dát wordt
het einde. Dat is voor het Parlement onwaardig.
Wij hebben maar één verdediging in het Parlement tegen het feit dat
dat zou gebeuren, met name een voorzitter die dat probeert te
verhinderen, een voorzitter die van de regeringsleden probeert af te
dwingen dat zij alleen bij verhindering vervangen kunnen worden.
Als u niet aan dat principe vasthoudt, dan hebben we hier over een
jaar geen parlement meer. Er is dan maar één ding bewezen: dat u
veel te lang in de regering hebt gezeten en veel te lang uit het
Parlement weg bent geweest om hier voorzitter te kunnen zijn.
07.18 Gerolf Annemans (VB): La
Conférence des présidents qui se
réunira tout à l'heure se penchera
également sur le système des
questions
orales.
Il
est
inacceptable que le gouvernement
décide selon son bon vouloir du
ministre qui viendra répondre aux
questions. À l'avenir, on nous
enverra systématiquement tel ou
tel secrétaire d'État. Seul le
président
peut
éviter
cette
évolution en consacrant le principe
qu'un ministre ne peut se faire
remplacer
qu'en
cas
d'empêchement. S'il fait fi de cette
recommandation, il prouvera qu'il
a été ministre durant beaucoup
trop longtemps pour pouvoir
présider
la
Chambre
des
représentants.
De voorzitter: Mijnheer Annemans, u geeft natuurlijk een hypothese
ex absurdo. Ik zal er u een andere geven.
Als we nu eens uitgaan van het principe dat, zonder respect van de
bevoegdheidsverdeling onder de leden van de regering, hier elke
donderdag twintig tot dertig vragen passeren die uitsluitend gericht
zijn tot de eerste minister, wat antwoordt u dan daarop?
Ik zeg u alleen het volgende. De enige "fout" die ik vandaag
constateer, is dat de diensten van de regering of van de eerste
minister misschien vroeger hadden moeten laten weten aan de
diensten van de Kamer dat staatssecretaris Wathelet zou
antwoorden. Voor het overige is de heer Wathelet bevoegd voor die
materie. Als de regering aanduidt dat de heer Wathelet antwoordt
namens de regering, dan is dat het recht van de regering.
De Kamer mag vragen stellen. De regering maakt uit wie van haar
leden antwoordt. Zo is dat altijd geweest en u zult dat niet veranderen.
Ik geef nu het woord aan de heer Daems voor zijn vraag aan de
Le président: Et qu'adviendra-t-il
si à l'avenir, les questions sont
exclusivement
adressées
au
premier ministre? Les services de
ce dernier auraient sans doute pu
aviser plus tôt les services de la
Chambre
que
les
réponses
seraient données par M. Wahtelet.
Il s'agit là de l'unique petit
dysfonctionnement auquel nous
ayons été confrontés aujourd'hui.
Le
gouvernement
détermine
cependant
qui
donne
les
réponses. Il en a toujours été ainsi
et M. Annemans ne modifiera pas
cette habitude.
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
premier over buitenlandse investeringen in industrie.
07.19 Gerolf Annemans (VB): (...)
De voorzitter: Mijnheer Annemans, u moet een beetje kalmeren. Dat is slecht voor uw bloeddruk. Wij
komen aan de vraag van de heer Daems.
08 Vraag van de heer Hendrik Daems aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de (buitenlandse) investeringen in de industrie" (nr. P1507)
08 Question de M. Hendrik Daems au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "les investissements (étrangers) dans l'industrie" (n° P1507)
08.01 Hendrik Daems (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de eerste minister, collega's, het klinkt misschien een beetje als een
boutade, maar zonder investeringen is er geen economische activiteit
en zijn er geen bedrijven, zonder bedrijfsactiviteit zijn er geen jobs,
zonder jobs is er geen inkomen en zonder inkomen is er herverdeling
van armoede. Het klinkt misschien als een boutade, maar het is spijtig
genoeg wel de logica waar wij allen voor staan.
Mijn vraag vindt haar aanleiding in een aantal vrij recente cijfers. Meer
bepaald stelt de Nationale Bank vast dat de nieuwe investeringen in
ons land op een bijzonder laag peil staan. Dat heeft op zich niets te
maken met een regeringsactie, maar met de algemene economische
toestand. 22 % daling, dat is het laagste peil in zestien jaar. Men
voorspelt een herneming van 10 % tot 15 %, maar is men nog steeds
dat deel kwijt van wat aan investeringen is kwijtgespeeld.
Ik geef een ander cijfer. Investeringen kunnen komen uit het bedrijf
zelf. Men kan lenen indien de banken geld voorhanden hebben of
zouden geven, wat ook niet altijd het geval is. Het kan ook uit het
buitenland komen. Uit de cijfers van Ernst & Young, van UNCTAD,
blijkt dat de buitenlandse investeringen in ons land zelfs gehalveerd
zijn. Dat is alweer een algemeen economisch gegeven.
Het punt dat ik wil maken is dat ik vanuit het buitenland, waar ik toch
enige activiteit mag ontplooien onder meer namens de regering, zie
dat er grote investeringsmassa's vrij beginnen te komen richting
Europa. Dat is het geval in China, in India, in Rusland wat minder.
Brazilië ken ik wat minder, maar zeker vanuit Azië -- Korea -- is er
een grote investeringsmassa die zich langzaamaan richt naar die
500 miljoen potentiële klanten die Europa zijn.
Hoe kunnen wij dat aantrekken vanuit België? Als ik spreek met
mensen die daarbij betrokken zijn en naar onze instrumenten ter zake
kijk, dan stel ik vast dat wij over heel wat instrumenten beschikken. Ik
denk bijvoorbeeld aan FIT, Brussels Export, AWEX, Verbindingscel
Federaal-Gewesten voor Buitenlandse Investeringen, Cel Fiscaliteit
van de Buitenlandse Investeringen, Agentschap Buitenlandse Handel,
Finexpo, Delcredere, SRIW, GIMV, enzovoort. Degenen die daar
actief zijn, zijn allen kwaliteitsvolle personen; dat weet ik uit ervaring
en kan ik hier bevestigen.
Als men vanuit het buitenland naar hier kijkt, dan komt men moeilijk te
weten waar men moet zijn. Mijn vraag is zeer eenvoudig en heeft
niets te maken met eventuele niveaus en communautaire
bedenkingen. Meent u dat het vandaag interessant zou zijn dat de
regering een initiatief neemt waarbij zij tracht een soort eenheidsloket
08.01 Hendrik Daems (Open
Vld): Sans investissements, pas
d'entreprises; sans entreprises,
pas d'emplois; sans emplois, pas
de revenus. La Banque nationale
constate
que
les
nouveaux
investissements dans notre pays
ont baissé de 22 %. Les chiffres
publiés par Ernst & Young
montrent
même
que
les
investissements étrangers dans
notre pays ont diminué de moitié.
Entre-temps, je constate que des
entreprises chinoises, indiennes et
asiatiques souhaitent investir en
Europe car elles savent qu'elles
ont chez nous 500 millions de
clients potentiels.
En Belgique, nous disposons de
nombreux instruments pour attirer
les investisseurs. Le problème est
qu'il est très difficile, pour les
étrangers, de savoir à qui ils
doivent s'adresser. Le ministre
pense-t-il qu'il serait intéressant de
créer à cet effet une sorte de
guichet unique?
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
te creëren waarbij er geen sprake van is wie belangrijker is dan de
andere?
08.02 Jean Marie Dedecker (LDD): ...
08.03 Hendrik Daems (Open Vld): Mag ik even? Mijnheer Dedecker,
u hebt hier al staan roepen. Het is goed geweest voor vandaag.
Zou de regering het idee van een eenheidsloket overwegen, waarbij
de buitenlandse investeerder zich tot een punt kan richten en wij ons
vanuit een punt tot de buitenlandse investeerder richten, en waarbij
wij al die krachten proberen te bundelen, met respect voor ieders
bevoegdheid en niveau?
(...): (...)
08.04 Hendrik Daems (Open Vld): Uw opmerkingen getuigen van
een ongelooflijke bekrompenheid, heren.
Mijn pleidooi is een pleidooi om krachten te bundelen. Uw pleidooi is
een pleidooi om krachten te verspreiden.
Ik herhaal, mijnheer de eerste minister, meent u dat het vandaag
raadzaam is om, met respect voor ieders bevoegdheden en
autonomie, een initiatief te nemen om de buitenlandse investeringen
vanuit een punt naar dit land te kanaliseren? Van daaruit komen
immers potentiële welvaart en jobs.
08.04 Hendrik Daems (Open
Vld):
Les
commentaires
de
l'opposition au sujet de ma
proposition
témoignent
d'une
grande étroitesse d'esprit. Je
plaide pour un rassemblement des
forces, tandis que l'opposition veut
tout morceler.
Je redemande donc au premier
ministre si nous ne pourrions pas,
dans le respect des compétences
de chacun, prendre une initiative
afin
de
canaliser
les
investissements étrangers vers un
point unique.
08.05 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Daems, ik dank u voor uw vraag omdat ze over een belangrijk
vraagstuk gaat. Vooraleer op uw concrete suggestie in te gaan, wil ik
nog even schetsen waar wij staan.
Sinds de bankencrisis van eind 2008, beleeft men, voor het eerst
wereldwijd, de zwaarste economische crisis sedert de jaren '30 en in
elk geval sinds de Tweede Wereldoorlog.
De schokgolven die door de financiële sector zijn gegaan, hebben
geresulteerd in een gebrek aan vertrouwen van de consument, van de
investeerder, verminderde orderboekjes en een verminderd
vertrouwen dat zich vertaalt in verminderde investeringen. Dat is een
algemeen fenomeen. Dat gebeurt niet alleen bij onze investeerders,
maar bij investeerders wereldwijd.
Daartegenover heeft de regering een relancebeleid geplaatst, dat de
koopkracht van de mensen heeft beveiligd. Wij hebben budgettaire
stabilisatoren laten werken. Wij hebben ook een aantal specifieke
relancemaatregelen gedecreteerd die beantwoorden aan de
Europese afspraken. Dat zijn de drie "t'is", namelijk timely, targeted
and temporary.
Het resultaat is nu al voorzichtig zichtbaar. De jobafname in ons land
is minder dan in de andere Europese landen. Wij zien ook dat de
08.05 Yves Leterme, premier
ministre: Il s'agit en effet d'une
question importante. Depuis la
crise des banques de la fin 2008,
nous traversons une grave crise
économique au plan international.
La confiance des consommateurs
et des investisseurs a disparu.
Face à cette perte de confiance, le
gouvernement a initié un plan de
relance qui a protégé le pouvoir
d'achat des citoyens. Les résultats
de ce plan commencent à se faire
sentir. La croissance économique
se rétablit lentement. Nous devons
nous tenir prêts à une reprise de
l'activité
économique.
Des
ressources importantes, tant en
termes
d'épargne
que
d'investissement, attendent d'être
utilisées, que ce soit chez nous ou
à l'étranger. Il s'agira de saisir ces
chances au moment voulu.
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
economische groei zich na een periode van recessie in het afgelopen
jaar, stilaan herstelt. Wij gaan budgettair van een voorzichtige
hypothese uit van 0,4 % economische groei. De Nationale Bank en
het Planbureau zeggen dat het minstens het dubbele zal zijn. Laten
wij echter voorzichtig zijn en zien wat er gebeurt.
Wij moeten klaarstaan voor een herneming van de activiteiten, niet
alleen van de consument, maar ook van de investeerder, die van het
opgepotte geld zal gebruikmaken. Denk aan de grote spaarquota en
het geld dat in China voorradig is. Wij moeten ervoor zorgen dat ons
land zijn deel kan binnenhalen en economische kansen kan grijpen.
Er is het flankerende beleid van de Gewesten. Er is onze logistieke
ontplooiing die gedeeltelijk vastzit; denk aan het dossier van de Lange
Wapper in antwerpen. Er is de problematiek van de loonkosten,
waarvoor wij extra inspanningen moeten leveren, ook in budgettair
niet-evidente omstandigheden. Een aantal goede maatregelen dat in
het verleden werdEN genomen, komen daarbij. Ik denk aan de
notionele intrestaftrek. Er zijn ook maatregelen op het vlak van de
werking van de arbeidsmarkt, elementen zoals tijdelijke werkloosheid
en op fiscaal vlak de werking van de rulingcommissie. Wij hebben een
aantal troeven die wij op tafel kunnen leggen.
Het klopt dat na de bijzondere wetten een aantal bevoegdheden zijn
toebedeeld aan de Gewesten, en daar is op zich niets op tegen. Ik
denk dat deze Gewesten de volle ruimte, bevoegdheid en middelen
moeten krijgen om deze competentie te ontplooien. Wat dat betreft
heb ik vier maanden de bevoegdheid Buitenlandse Zaken van Karel
De Gucht mogen overnemen en vanuit deze bevoegdheid is de
filosofie geweest dat bijvoorbeeld ons buitenlands diplomatiek
netwerk voor een stuk de inspanningen van de Gewesten moest
faciliteren.
Men moet vaststellen, en dat is geen vaststelling die ik nu als eerste
minister maak, maar ik heb ze ook al als Vlaams minister-president
gemaakt toen ik in het Vlaams Parlement werd ondervraagd door
iemand in een bepaalde commissie in 2005 of 2006, dat in de rest van
de wereld, België, en misschien soms nog meer Brussel, een
merknaam is die minstens evenveel deuren opent. Als het gaat over
de acquisitie van investeringen, stel ik vast dat een aantal hefbomen
die invloed uitoefenen op de beslissing om al dan niet voor België te
kiezen, tot op vandaag nog steeds in handen zijn van de federale
overheid.
Wanneer een investeerder naar ons land wil komen, dan vraagt hij
naar het fiscaal regime. Uiteraard moet hij een stuk grond hebben,
wegeninfrastructuur, uitrusting en zo meer. Maar hij vraagt ook wat
het fiscaal regime is voor zijn werknemers, vooral ook voor zijn winst,
wat de socialezekerheidsregeling is, hoe de arbeidsmarkt werkt, en
hoe geïnvesteerd wordt, ook vanuit de federale overheid, in de
versterking van de economie.
Ik denk dat u dus effectief een belangrijk punt naar voren schuift, en
dat we de komende maanden, met volle respect voor de
bevoegdheden, maar gelet op de economische crisis waarin we
verkeren, en het feit dat we elke kans moeten grijpen, en boven alle
animositeit over bevoegdheidsverdelingen, met veel gezond verstand
en zin voor het algemeen belang, het debat moeten durven voeren
Pour ce faire, il y a notamment la
politique de soutien des Régions.
Nous
disposons
également
d'atouts logistiques, même si nous
ne les exploitons pas toujours
pleinement. Nous devons encore
fournir des efforts supplémentaires
afin de tempérer nos coûts
salariaux élevés. Par ailleurs, nous
attirons des investissements par le
biais de la déduction des intérêts
notionnels et de mesures relatives
au fonctionnement du marché du
travail. Nous disposons donc bel et
bien d'atouts, et c'est à nous de
les faire valoir.
Nombre de leviers pouvant être
actionnés
pour
attirer
les
investissements étrangers restent
donc entre les mains de l'État
fédéral. Je songe entre autres au
régime fiscal et à la sécurité
sociale. Toutefois, attirer les
investissements étrangers est trop
important pour nous laisser aller à
de l'animosité concernant des
répartitions de compétences. Pour
attirer les investisseurs étrangers,
nous devons au contraire mettre
en place les coopérations les plus
étendues possible.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
over de goede, nuttige inzet van alle middelen waarover we
beschikken.
08.06 Hendrik Daems (Open Vld): Ik begrijp daaruit dat het
bundelen van krachten de enige juiste weg is om te proberen
maximaal buitenlandse investeringen te capteren. Nogmaals, het is zo
dat wanneer we onze troeven, die u genoemd hebt, naast elkaar
leggen: onze ruling, onze notionele intrestaftrek en nog een aantal
andere elementen die onder meer gewestelijk ingebed zijn vandaag,
en deze bundelen, dan zeg ik u vanuit mijn eigen ervaring, dat we een
groot aantal investeringen kunnen aantrekken. Dat aantrekken is
tenslotte welvaart importeren.
Ik dank u voor uw antwoord en ik zal er zeker aan meewerken.
08.06 Hendrik Daems (Open
Vld):
Nous
disposons
effectivement de certains atouts
maîtres. Il n'est que de songer au
ruling et aux intérêts notionnels. Je
suis tout à fait d'accord avec le
premier ministre quand il dit que
nous devons unir nos forces et
nous lui prêterons volontiers notre
concours car nous pensons que
les investissements créent la
prospérité.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'inculpation de fonctionnaires de la Régie des bâtiments" (n° P1508)
09 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanklacht tegen ambtenaren van de Regie der Gebouwen"
(nr. P1508)
09.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le vice-premier ministre,
l'affaire n'est pas nouvelle mais je n'en rappellerai pas les rétroactes.
Je ne vous demanderai pas non plus de vous prononcer sur les
inculpations judiciaires ce n'est pas notre rôle mais vous
admettrez que cette affaire n'est pas banale et met en cause le
fonctionnement de la Régie.
En ce qui concerne ces faits graves de corruption, douze hauts
fonctionnaires sont concernés. On peut penser que la Justice
n'investigue pas en vain. Certains de ces fonctionnaires ne sont plus
en fonction aujourd'hui, puisqu'ils ont démissionné. D'autres
fonctionnaires concernés ont-ils été écartés? Je suis attentif à toute
information que vous pourriez nous donner en la matière.
Mon inquiétude porte, de manière plus large, sur le contrôle interne du
fonctionnement de la Régie des Bâtiments, des marchés publics de
haute importance emblématique mais aussi financière. Je souhaite
vous entendre sur les moyens radicaux que vous comptez mettre ou
avez déjà mis en oeuvre pour éviter, à l'avenir, la répétition de tels
actes.
La Cour des comptes, qui vient de déposer son dernier cahier,
s'étonne que, à la suite d'une commande qu'elle a passée à un
consultant en 2006 sur l'étude des risques possibles d'abus dans
l'attribution et dans l'exécution des marchés publics au sein de la
Régie des Bâtiments, l'étude dont question a débouché sur une série
de recommandations, dont certaines pas toutes ont apparemment
été mises en oeuvre par la Régie des Bâtiments; la Cour relève
notamment que "en l'absence d'un système de contrôle interne
intégral et d'un service d'audit interne, des lacunes importantes
subsistent et l'ensemble des risques potentiels ne semblent pas
couverts de manière adéquate. Certes, la réorganisation actuelle des
services, qui était une nécessité, ne permet peut-être pas de préciser
09.01 Christian Brotcorne
(cdH): Ik zou graag over alle
nuttige informatie in verband met
die ernstige feiten van corruptie
beschikken. De interne controle bij
de Regie der Gebouwen baart mij
zorgen.
In een studie over de mogelijke
risico's van misbruik bij de gunning
en
de
uitvoering
van
overheidsopdrachten bij de Regie
der Gebouwen, die het Rekenhof
in 2006 liet uitvoeren, werd er een
reeks aanbevelingen geformuleerd
en werd er kritiek geuit op het
ontbreken van een integraal intern
controlesysteem en van een
interne auditdienst. Er zou niet met
alle potentiële risico's rekening
gehouden worden.
Welke middelen wil u inzetten om
dergelijke situaties in de toekomst
te voorkomen?
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
exactement, aujourd'hui, la manière dont les risques sont couverts à
la Régie". Potentiellement, la Cour nous dit que de tels risques
existent encore.
Monsieur le vice-premier ministre, vous qui avez la responsabilité
politique de la gestion de la Régie des Bâtiments, quels moyens
envisagez-vous de mettre en oeuvre pour éviter de pareilles situations
à l'avenir?
09.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Brotcorne, on a évoqué, à de nombreuses reprises, cette évolution au
sein de la Régie des Bâtiments en commission des Finances. Nous y
avons repris dans le détail les mesures qui ont été prises depuis déjà
quelques années.
Avant même que cette enquête judiciaire ne démarre, j'avais
demandé et ce, dès mon arrivée, un audit sur l'ensemble de la Régie.
C'est ce qui a conduit à la mise en place d'une nouvelle structure
avec un nouveau comité de direction et un certain nombre de
nouvelles procédures internes.
Pour répondre aux points précis que vous avez soulevés, je vous dirai
que tous les fonctionnaires concernés par cette enquête portant sur
des faits dont les premiers remontent à la fin des années 90, sont soit
à la retraite, soit écartés des dossiers mis en cause. En outre, nous
avons mis en place je le répète un nouveau comité de direction
avec des procédures internes renforcées. Le contrôle interne s'est
donc développé. De plus, avec mon collègue de la Fonction publique
et déjà avec ceux qui l'ont précédé , nous avons entamé la mise
en place de systèmes d'audits généralisés pour l'ensemble des
institutions. La Régie est d'ailleurs une des premières à mettre en
oeuvre cette procédure, qui devrait se terminer dans le courant de
2010.
Cela étant, vous avez également évoqué dans votre question écrite
une demande relative aux faits qui auraient pu être constatés depuis
l'installation du nouveau du comité de direction. Á cet égard, monsieur
Brotcorne, aucun fait de corruption ayant entraîné une quelconque
dénonciation n'a été constaté. En revanche, quelques dossiers de
conflits d'intérêt potentiels ont été dénoncés à la police.
Monsieur le président, selon moi, collaborer avec les autorités
judiciaires dans ce genre de dossiers et surtout poursuivre la mise en
place d'un certain nombre de réformes internes constituent une
priorité. Ces réformes ne concernent pas seulement la Régie des
Bâtiments. L'objectif est d'éviter le plus possible que de tels
problèmes ne se posent encore à l'avenir mais surtout de faire en
sorte que, s'ils devaient survenir, nous puissions les détecter à temps
et ainsi réagir comme le font aujourd'hui les autorités judiciaires.
09.02 Minister Didier Reynders:
Nog
voor
dat
gerechtelijk
onderzoek van start ging, had ik
een doorlichting van de hele Regie
gevraagd. Die leidde tot de
invoering
van
een
nieuw
organogram
met een nieuw
directiecomité en een aantal
nieuwe interne procedures. Alle
ambtenaren die bij dat onderzoek
betrokken zijn, zijn of met
pensioen, of van de gewraakte
dossiers gehaald. Samen met mijn
collega van Ambtenarenzaken
werk ik aan de algemene invoering
van audits in alle instellingen. De
Regie komt daarbij als een van de
eerste aan de beurt, en in 2010
zou
de
procedure
afgerond
moeten zijn.
Sinds het aantreden van het
nieuwe directiecomité kwamen er
geen
nieuwe
gevallen
van
omkoping meer aan het licht. Wel
liepen er bij de politie een aantal
klachten binnen met betrekking tot
mogelijke belangenconflicten.
De prioritaire aandachtspunten zijn
nu de samenwerking met de
gerechtelijke autoriteiten en het
doorvoeren van een aantal interne
hervormingen.
Bedoeling
is
dergelijke
problemen
in
de
toekomst te voorkomen, en vooral
ze op tijd te ontdekken, indien ze
zich toch nog zouden voordoen.
09.03 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, je remercie
le vice-premier ministre pour les informations qu'il a apportées dans
sa réponse.
Cela dit, il est urgent, selon moi, que la Régie des Bâtiments adopte
un meilleur rythme de croisière et se dote des outils de contrôle
interne.
09.03 Christian Brotcorne
(cdH): De Regie moet dringend
over interne controle-instrumenten
kunnen beschikken.
U moet ervoor zorgen dat de
verantwoordelijke ambtenaren de
koninklijke besluiten betreffende
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Je rappelle que, si des arrêtés royaux existent depuis le 17 août 2007
en matière d'analyse des risques, dans son dernier cahier, la Cour
des comptes révèle que ces arrêtés ne sont toujours pas appliqués
pleinement par la Régie des Bâtiments. Il est aussi de votre
responsabilité d'insister auprès des fonctionnaires responsables de la
nouvelle direction de la Régie pour que les obligations légales, qui
pèsent déjà aujourd'hui sur elle, soient effectivement mises en oeuvre
pour l'ensemble de ses activités.
de risicoanalyse, die al van
17 augustus 2007 dateren maar
nog steeds niet volledig worden
toegepast,
daadwerkelijk
ten
uitvoer brengen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verslag van het Rekenhof" (nr. P1509)
10 Question de M. Jan Jambon au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le rapport de la Cour des comptes" (n° P1509)
10.01 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de vice-
eerste minister, wij hebben inderdaad kennis kunnen nemen van het
rapport van het Rekenhof. De voorgaande spreker heeft er ook reeds
even naar verwezen. Mijnheer de voorzitter, u hebt graag dat wij geen
papier gebruiken om de vraag te stellen, maar ik heb toch een lijstje
bij mij. Er staat immers wel het een en ander in dat rapport van het
Rekenhof met betrekking tot uw bevoegdheden, mijnheer de vice-
eerste minister.
Er is de Regie der Gebouwen. De heer Brotcorne heeft daarstraks
verwezen naar de corruptieschandalen die hangende zijn bij de Regie
der Gebouwen. Het bevreemdt mij dan toch dat wij het volgende
moeten lezen in dat rapport: "Geen interne auditdienst, geen intern
controlesysteem," u zegt net dat er wel een controlesysteem is, maar
het Rekenhof vindt dat niet terug, "geen antifraudekarakter, geen
regeling voor de klokkenluiders." In verband met de jaarrekeningen
staat er dat er geen jaarrekening meer werd ingediend sedert 2004.
Dat gaat niet alleen over de Regie der Gebouwen. Dat gaat ook over
een hele reeks andere diensten onder uw bevoegdheid. Zo heeft de
Munt geen jaarverslag meer ingediend sedert 2003. De thesaurie, de
vermogenswijzigingen, de samenvattende rekeningen. 48 openbare
instellingen zijn er, mijnheer de voorzitter. Voor 2006 moeten er nog
13 hun jaarverslag indienen, nog 19 voor 2007 en voor 2008 nog 27.
Het Rekenhof voegt daar nog aan toe: "Bovendien gaat de invoering
van de nieuwe boekhouding en de afschaffing van het voorafgaand
visum van het Rekenhof niet gepaard met een versterking van het
interne controlesysteem, meer bepaald voor de scheiding van de
functies en de controle op de vereffeningen."
Mijnheer de minister, ik heb een duidelijke vraag. Erkent u die
aangehaalde feiten van het Rekenhof over uw departement?
Welke acties zult u ondernemen? Tegen welke datum kunt u zich
engageren dat die zaken in orde zullen zijn?
10.01 Jan Jambon (N-VA):
Après avoir lu le rapport de la Cour
des comptes, j'ai dressé une liste
de problèmes ressortissant à la
compétence
du
vice-premier
ministre.
En ce qui concerne la Régie des
Bâtiments, le rapport stipule par
exemple qu'il n'existe aucun
service d'audit interne, aucun
service de contrôle interne ni de
système d'alerte interne. La
réponse que le ministre vient de
fournir n'allait pas du tout dans le
même sens. De plus, les comptes
annuels n'ont plus été déposés
depuis 2004.
Mais la Régie des Bâtiments ne
constitue pas un cas isolé. Il existe
48 institutions publiques. Pour
2006, 13 d'entre elles doivent
encore déposer leurs comptes
annuels. Pour 2007 et 2008,
respectivement
19
et
27
institutions sont dans ce cas.
Selon la Cour des comptes,
l'introduction
d'une
nouvelle
comptabilité ne va en outre pas de
pair avec un renforcement du
système de contrôle interne.
Le
ministre
reconnaît-il
la
pertinence des constatations de la
Cour des comptes? Quelles
actions entreprendra-t-il et quand?
10.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Jambon, eerst en vooral voor de Regie der Gebouwen verwijs ik naar
mijn antwoord aan de heer Brotcorne in de commissie.
10.02 Didier Reynders, ministre:
En ce qui concerne la Régie des
bâtiments, je vous renvoie à ma
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Ten tweede, wij hebben al veel besprekingen gehad in de commissie
voor de Financiën. Dit heeft geleid tot een vertraging voor de
rekeningen van veel instellingen. Ik heb in 1999 een vertraging van
meer dan 10 jaar vastgesteld voor de rekening van de Staat. Wij
hebben een akkoord met het Rekenhof en de Kamer om een eerste
versnelling te organiseren voor de rekening van de Staat. Nu, na tien
jaar, hebben wij een normale behandeling van de rekening van de
Staat. Het was niet gemakkelijk om dat te doen met twee rekeningen
voor hetzelfde jaar. Het gaat hier over een akkoord met de
subcommissie Financiën.
Wij hebben nu dezelfde redenering gevolgd voor veel andere
instellingen. U kunt zeggen dat er reeds sinds lang een vertraging is.
Wij proberen een versnelling te organiseren, en niet alleen voor een
of twee instellingen zoals u aanhaalt, maar voor veel instellingen.
In 1999 heb ik misschien de rekening van 1988 aan de Kamer
voorgelegd. Het is normaal om dit eerst te doen voor de rekening van
de Staat en daarna voor de andere instellingen.
Voor de rest, mijnheer de voorzitter, moeten wij misschien een
grondige bespreking voeren in de subcommissie Financiën over het
verslag van het Rekenhof. Dat lijkt mij toch normaal want dit is geen
taak voor het vragenuurtje in plenaire vergadering. Ik ben bereid om
een grondig onderzoek uit te voeren.
réponse à M. Brotcorne.
En matière de retards, je peux
vous dire qu'en 1999, j'ai constaté
un retard de plus de dix ans dans
les comptes de l'État. Il était
logique que nous voulions d'abord
rattraper ce retard. Dix ans plus
tard, la situation est revenue à la
normale à cet égard. Pour les
autres institutions, l'évolution est la
même et nous nous efforçons
d'accélérer les procédures.
Il est peut-être utile de mener une
discussion approfondie sur le
rapport de la Cour des comptes en
sous-commission des Finances,
car cette mission ne relève pas de
l'assemblée plénière.
10.03 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de minister, men denkt toch
altijd dat er nu eens geen antwoord zal komen dat er geen probleem
is en dat alles onder controle is.
U bent verantwoordelijk voor het toezicht op de bedrijven, de fiscaliteit
van de bedrijven. Geen enkel bedrijf kan zich permitteren wat deze
Staat zich permitteert. Ik heb u niet verweten dat dit nu niet in orde is.
Ik heb u gevraagd welk engagement u neemt om dit in orde te
brengen. Ik ben niet begonnen over de 400 bladzijden van het
Rekenhof. Ik heb een aantal heel concrete vragen gesteld. Ik merk
eens te meer dat er voor u geen probleem is en zeker geen
engagement om de zaken op te lossen.
10.03 Jan Jambon (N-VA): Le
ministre considère une fois de plus
qu'il n'y a pas de problème et que
tout est sous contrôle. Aucune
entreprise ne peut pourtant se
permettre l'arriéré que présente
l'État. Rien n'a été dit sur la
manière dont le ministre remédiera
à la situation. Une fois de plus,
aucun engagement n'a été pris
pour résoudre les problèmes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "Tax-on-web in scholen" (nr. P1510)
11 Question de M. Kristof Waterschoot au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "Tax-on-web dans les écoles" (n° P1510)
11.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, dit is een korte vraag.
Ik
vernam
dat
de
FOD
Financiën
met
het
Vlaams
gemeenschapsonderwijs een samenwerkingsakkoord heeft gesloten
in verband met de promotie van Tax-on-web in scholen. Voor alle
duidelijkheid: ik vind dat een zeer positief initiatief. Maar wacht, het
venijn komt nog.
Het is jammer dat het initiatief in de eerste plaats zo beperkt is, want
11.01 Kristof Waterschoot
(CD&V): J'ai appris que le SPF
Finances a conclu avec le secteur
de
l'enseignement
en
Communauté flamande un accord
de collaboration portant sur la
promotion de Tax-on-web à
l'école. Il s'agit là d'une bonne
initiative. Je me pose une seule
question: pourquoi le réseau libre
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
ik denk dat het heel goed is om 16- tot 17-jarigen al door ambtenaren
van Financiën heel vroeg een inleiding te laten geven over Tax-on-
web, over de fiscaliteit.
Voor mijn partij is het evenwicht tussen de verschillende
onderwijsnetten enigszins belangrijk. Na contactname met de grootste
koepel van het vrij onderwijs in Vlaanderen, blijkt dat die koepel
eigenlijk van niets weet, en evenmin weet hoe het in mekaar zit.
Mijnheer de minister, mijn vraag is dan ook heel simpel. Hoe is de
samenwerking tussen het Vlaams gemeenschapsonderwijs en
Financiën tot stand gekomen?
Bent u bereid om dat project uit te breiden? Bent u bereid om ook in
vrije scholen dat project mogelijk te maken?
n'en est-il apparemment pas
informé? Le ministre est-il disposé
à étendre aux écoles libres le
champ d'application de ce projet?
11.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer Waterschoot, eerst en
vooral dank ik u voor uw positieve opmerking.
Ten tweede, wij zijn bereid om met alle scholen samen te werken, alle
netten, zonder enig probleem, in de verschillende Gemeenschappen.
We moeten een akkoord bereiken met de verschillende ministers van
Onderwijs. Wij zijn bereid om onderhandelingen te voeren met alle
ministers in de verschillende Gemeenschappen voor alle netten,
zonder enig probleem. Misschien is het noodzakelijk dat we nieuwe
contacten leggen om een nog positiever antwoord te kunnen geven
op uw vraag. Er is dus geen moeilijkheid om dat te doen.
11.02 Didier Reynders, ministre:
Je vous remercie d'ores et déjà
pour votre remarque positive.
Nous
sommes
évidemment
disposés à collaborer avec toutes
les écoles, dans tous les réseaux
et dans toutes les Communautés,
à condition que nous parvenions à
ce sujet à un accord avec les
ministres
respectifs
de
l'Enseignement.
11.03 Kristof Waterschoot (CD&V): Mijnheer de minister, ik denk
dat dat absoluut heel goed is. Wel wil ik Financiën ertoe oproepen om
rechtstreeks met die koepels de onderhandelingen aan te gaan. Om
eerlijk te zijn, denk ik dat de regionale ministers van Onderwijs daar
weinig of niets mee te maken hebben. Wanneer het over het officieel
onderwijs gaat natuurlijk wel, maar niet wanneer het over het vrij
onderwijs gaat.
Ik wil u toch oproepen om het evenwicht tussen het vrij en het officieel
onderwijs te willen bewaren.
11.03 Kristof Waterschoot
(CD&V): Ce serait une bonne
chose.
Je
demande
donc
solennellement aux Finances de
négocier directement avec les
organisations
faîtières
de
l'enseignement et de préserver
l'équilibre entre l'enseignement
libre et l'enseignement officiel.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Georges Dallemagne au ministre de la Coopération au développement sur "l'accord
de coopération avec le Congo et son incidence sur les forêts primaires" (n° P1513)
12 Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over "het
samenwerkingsakkoord met Congo en de mogelijke gevolgen ervan voor de primaire bossen"
(nr. P1513)
12.01 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, j'ai déposé cette question la semaine dernière et, à votre
demande, elle a été reportée à ce jour. Ce n'est pas très grave, elle
est toujours d'actualité.
Avant de commencer, je voudrais d'abord exprimer mon émotion, et
je pense que le Parlement la partagera, à la lecture du rapport de
Human Rights Watch sur la situation terrible dans l'Est du Congo.
Nous aurons l'occasion d'en reparler en commission car beaucoup
d'entre nous ont été très touchés et très impressionnés.
12.01 Georges Dallemagne
(cdH): Eerst en vooral wil ik
uitdrukking
geven
aan
mijn
ontroering bij het lezen van het
rapport van Human Rights Watch
over de vreselijke toestand in
Oost-Congo. Mijnheer de minister,
u staat op het punt een belangrijk
samenwerkingsakkoord
met
Congo te ondertekenen, dat drie
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Monsieur le ministre, vous êtes en passe de signer un accord de
coopération majeur avec le Congo. Cet accord comporte trois volets:
un volet agricole, un volet routier et un volet éducatif.
En ce qui concerne les routes, je me réjouis de ce que la coopération
belge investisse dans plus ou moins 2 000 kilomètres de routes. Cela
permettra de désenclaver une série de régions et de mieux alimenter
Kinshasa, qui souffre de la faim.
On sait également qu'au Congo, la première marchandise transportée
sur les routes est le bois. Je voudrais savoir dans quelle mesure la
Belgique a mis en oeuvre des initiatives fortes et concrètes pour faire
en sorte que ces routes ne servent pas au déboisement. J'ai vécu
cette expérience, notamment au Cambodge. Lorsqu'on a reconstruit
les routes, certains pays ont vu leurs forêts détruites en une quinzaine
d'années. C'est un enjeu crucial! Si on passe à côté de cet enjeu, on
pourra toujours reboiser, mais ce ne sera plus jamais comme avant.
Il est très important, dans cet accord de coopération et dans les
mécanismes de coopération en général, que la Belgique, qui a une
expertise en la matière, puisse faire en sorte que la forêt ne soit pas
abîmée, même involontairement, même indirectement.
delen omvat: landbouw, wegen en
onderwijs. Wat het wegennet
betreft,
zal
de
Belgische
ontwikkelingssamenwerking
in-
vesteren in de (her)aanleg van
2 000 kilometer weg, waardoor
een aantal regio's kunnen worden
ontsloten en Kinshasa beter kan
worden bevoorraad.
In Congo wordt er vooral hout over
de weg getransporteerd. De
heraanleg van de wegen kan dus
indirect de ontbossing in de hand
werken. Welke maatregelen zal
België
nemen
om
dat
te
voorkomen? In het kader van
samenwerkingsmechanismen
is
het erg belangrijk dat ons land, dat
op dat vlak enige expertise heeft
opgebouwd, ervoor zorgt dat de
bossen beschermd worden.
12.02 Charles Michel, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, permettez-moi de vous remercier pour cette question
importante à quelques jours de la signature du prochain programme
de coopération au développement avec le Congo. Ce programme
sera fixé pour les quatre prochaines années.
Comme vous l'avez évoqué, la réhabilitation des pistes rurales mais
également des bacs est un thème prioritaire dans ce programme pour
plusieurs raisons. D'une part, la Belgique, et la coopération technique
belge en particulier, a une expertise recueillie depuis de nombreuses
années dans ce secteur d'activité. D'autre part, c'est un enjeu-clé
pour un pays tel que le Congo où l'insécurité demeure importante, y
compris sur le plan alimentaire. Le fait de mobiliser des moyens pour
réhabiliter plusieurs milliers de kilomètres de pistes rurales permet de
désenclaver des populations qui, aujourd'hui, sont particulièrement
vulnérables. De nombreux groupes rebelles armés mettent
quotidiennement en danger la vie de ces populations, notamment en
raison de l'enclavement exceptionnel que l'on connaît dans certaines
zones du Congo. La dimension de la sécurité alimentaire suppose
que, là où il y a des efforts réalisés en termes d'agriculture, on puisse
évacuer les productions agricoles pour s'orienter vers une sécurité
voire une autosuffisance alimentaire en Afrique centrale en général et
au Congo en particulier.
Dans ce type d'investissement, nous sommes bien conscients d'un
effet pervers possible, à savoir le renforcement de l'exploitation
illégale des ressources forestières et une évacuation plus aisée des
ressources forestières sans aucun contrôle. C'est la raison pour
laquelle, dans le programme de coopération au développement que
nous entendons signer dans les prochains jours, un budget
spécifique, à savoir 5 % du budget, sera réservé pour mettre en
oeuvre des programmes de gestion environnementale.
Très concrètement, pour chacune des portions de routes qui seront
12.02 Minister Charles Michel:
Over enkele dagen wordt met
Congo het volgende vierjaren-
programma inzake ontwikkelings-
samenwerking ondertekend.
Om verscheidene redenen is de
rehabilitatie van de landwegen en
veerponten prioritair. België heeft
een
jarenlange
expertise
opgebouwd in die sector, die van
cruciaal belang is voor Congo,
waar er nog altijd een grote
onveiligheid
én
voedsel-
onzekerheid heerst. Door het
herstellen
van
duizenden
kilometers
landweg
worden
kwetsbare
bevolkingsgroepen
bereikbaar. Met het oog op
voedselzekerheid of zelfs een
zelfvoorzienende voedselproductie
in Centraal-Afrika moeten de
landbouwproducten
uit
de
landbouwgebieden
naar
de
marktplaats kunnen worden
gebracht.
We beseffen dat er een negatief
effect kan optreden, namelijk dat
er meer illegale bosexploitatie zou
ontstaan
en
dat
die
bosbouwproducten
makkelijker
zouden
kunnen
worden
weggevoerd,
zonder
controle.
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
envisagées en termes de réhabilitation, il y aura, au moment de
l'étude du projet, une étude spécifique qui portera sur l'impact
environnemental, précisément, sur le plan que vous évoquez.
L'enveloppe de 5 % du budget sera destinée à mettre en oeuvre les
recommandations qui apparaîtront au travers de cette étude. Nous
veillerons à ce que l'effet pervers ne l'emporte pas sur les effets
bénéfiques des investissements que nous réaliserons.
Nous sommes également actifs dans un programme européen de
gestion durable des ressources forestières au Congo: le projet
FLEGT. C'est un projet porteur d'espoir qui, selon nos informations,
se déroule dans de bonnes conditions.
Voici quelques jours, à Copenhague, j'ai eu l'occasion de plaider
auprès de mes collègues européens de la Coopération au
développement pour que l'on considère la gestion des ressources
forestières en Afrique centrale et au Congo, en particulier, comme
étant un des leviers-clés. Peu nombreux sont ceux qui sont aussi
significatifs potentiellement en termes d'impact positif pour rencontrer
les objectifs qui, je le souhaite, seront ambitieux et apparaîtront dans
les conclusions à Copenhague.
Daarom staat in het programma
inzake
ontwikkelings-
samenwerking ingeschreven dat
5 procent van de middelen zal
worden
aangewend
voor
milieumanagement.
Voor elke
heraangelegde weg zal een apart
milieueffectrapport
worden
opgemaakt.
We zijn ook actief in het kader van
een Europees programma voor
het duurzame beheer van het
bosbestand in Congo: het FLEGT-
project. Ik heb er bij mijn Europese
ambtsgenoten voor gepleit dat het
beheer van het bosbestand in
Congo aangemerkt zou worden
als een cruciale hefboom in het
licht
van
de
ambitieuze
doelstellingen die ik graag in de
conclusies van de top van
Kopenhagen opgenomen zou zien.
12.03 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour votre attention et votre vigilance.
J'entends pour la première fois un chiffre de 5 % pour des études. Je
pense aussi qu'il faudra compléter ces études par des mécanismes
de protection efficaces et aller encore plus loin. La forêt du Congo est
le seul grand bassin forestier pratiquement intact aujourd'hui. On sait
à quel point l'attention est grande sur cette forêt de la part de
l'industrie forestière.
Je sais que vous êtes un ministre engagé. Je regrette cependant que,
dans votre note de politique générale, le mot forêt n'apparaisse pas.
On doit consacrer une attention immédiate et nécessaire à cette
question.
12.03 Georges Dallemagne
(cdH): Ik hoor nu voor het eerst
dat 5 procent van het budget voor
studies wordt bestemd. Maar we
zullen dat moeten aanvullen met
efficiënte
beschermings-
mechanismen, en we zullen nog
een stap verder moeten gaan. Het
Congolees woud is de enige grote
oerwoud dat nog ongeschonden
is. U is een geëngageerd minister,
maar in uw algemene beleidsnota
vind ik nergens het woord bos
terug, en dat betreur ik. We
moeten ons zonder dralen met
deze kwestie bezighouden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Camille Dieu à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "le rapport de la Cour des comptes en ce qui
concerne la norme de santé" (n° P1511)
13 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "het verslag van het Rekenhof met
betrekking tot de gezondheidsnorm" (nr. P1511)
13.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, j'ai pris connaissance via un article du journal L'Écho, de
l'avis de la Cour des comptes à propos du maintien de la norme des
4,5 % de croissance dans le secteur des soins de santé.
La Cour va jusqu'à dire que cela constitue "une incitation à
minimaliser la responsabilité de certains secteurs, comme le secteur
13.01 Camille Dieu (PS): Via de
krant
L'Écho
heb
ik
kennisgenomen van het advies
van het Rekenhof over het behoud
van de groeinorm van 4,5 procent
in de gezondheidszorg. Volgens
het Hof houdt dit in dat de
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
des hôpitaux, des médecins, des organismes assureurs" et ajoute
que cela peut même constituer un risque d'inefficacité.
Bien sûr, je resterai prudente dans mes propos, mais je trouve
choquante cette façon de voir de la Cour des comptes. En effet, s'il
est vrai que la gestion de votre prédécesseur et la vôtre aujourd'hui
ont amené à ne pas utiliser tout l'argent dégagé par les 4,5 %, nous
savons que le surplus était placé dans le Fonds d'avenir pour les
soins de santé et que, cette année, vous avez voulu transférer la part
non consommable vers d'autres secteurs de la sécurité sociale,
notamment le paiement des allocations de chômage. Nous en
comprenons la raison: nous vivons une situation économique terrible!
Personnellement, je trouve cette opinion choquante. Il me semble que
la Cour ignore les besoins de la population et les mécanismes que
nous avons mis en place pour y répondre.
J'aimerais connaître votre avis à ce propos.
verantwoordelijkheid van bepaalde
sectoren (ziekenhuizen, artsen,
verzekeringsinstellingen)
wordt
geminimaliseerd, wat mogelijk
inefficiëntie in de hand zal werken.
Die zienswijze vind ik schokkend.
Dankzij het beleid dat u en uw
voorganger gevoerd hebben, werd
het geld in het kader van de
4,5 procent
niet
volledig
opgebruikt, en vloeide het surplus
naar het Toekomstfonds voor de
gezondheidszorg. Dit jaar heeft u
het gedeelte dat niet kon worden
uitgegeven, overgeheveld naar
andere sectoren van de sociale
zekerheid, meer bepaald de
werkloosheidsuitkeringen.
Het Hof schijnt geen oog te
hebben voor de behoeften van de
bevolking en de mechanismen
waarmee men daaraan tracht te
beantwoorden.
Wat
is
uw
standpunt?
13.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame Dieu, malgré tout le
respect que j'éprouve pour la Cour des comptes, je dois avouer que
j'ai déjà vu des analyses plus subtiles que celle-ci. Le rapport est
truffé de silences, d'imprécisions, voire d'erreurs, qui posent
problème.
Effectivement, la Cour des comptes signale que la croissance des
soins de santé était moindre auparavant, mais omet de mentionner
que l'assurance maladie, à l'époque, était régulièrement en déficit.
Elle ne mentionne pas non plus que nous avions recours, pour gonfler
les budgets à ce que nous appelons les facteurs exogènes. Une
analyse correcte devrait mettre cela en évidence, selon moi!
Par ailleurs, une partie des moyens sont mis de côté dans le Fonds
d'avenir des soins de santé. C'est quand même de bonne gestion de
prévoir que les soins de santé risquent d'être alourdis par le
vieillissement général de notre population!
On oublie également de préciser que, depuis peu, on rembourse les
petits risques pour les indépendants. C'est une nouvelle dépense qui
n'est pas mince, puisqu'elle représente 450 millions d'euros par an.
Enfin, nous avions mis au point toute une série de mécanismes de
responsabilisation. Ainsi, depuis 2009, pour la première fois, le
système dit des montants de référence au niveau hospitalier oblige
maintenant les hôpitaux, qui sont en dépassement par rapport à une
norme, à rembourser ce qu'on appelle des dépenses indues pour des
petites opérations ou encore, le fait que les médecins soient
responsabilisés pour la prescription de médicaments tout comme les
hôpitaux.
13.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik heb veel respect voor
het Rekenhof, maar ik heb al
subtielere analyses gezien. Dit
verslag
bevat
een
aantal
onnauwkeurigheden
en
zelfs
fouten, en tevens worden er een
aantal zaken in verzwegen.
Het Rekenhof wijst er inderdaad
op dat de uitgaven op het gebied
van de gezondheidszorg vroeger
minder snel toenamen, maar het
vergeet erbij te vermelden dat de
ziekteverzekering toen geregeld
met een tekort kampte. Het
vermeldt evenmin dat wij voor het
verhogen van de budgetten
gebruik maakten van wat wij
exogene factoren noemen. Voorts
wordt een gedeelte van de
middelen in een Toekomstfonds
voor de gezondheidszorg gestort.
Men vergeet ook te preciseren dat
de
kleine
risico's
voor
zelfstandigen sinds kort worden
terugbetaald (jaarlijkse uitgave van
450 miljoen euro). Ten slotte
hebben
wij
mechanismen
ontwikkeld met het oog op een
responsabilisering. Zo zijn de
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Plutôt que de travailler sur la base de rapports aussi sommaires, il
serait préférable que la Cour des comptes fasse quelques
propositions supplémentaires pour une responsabilisation que nous
appelons de nos voeux!
ziekenhuizen die een bepaalde
norm overschrijden, in het kader
van
het
systeem
van
de
referentiebedragen sinds 2009
verplicht de onterechte uitgaven
voor kleine operaties terug te
betalen en worden de artsen
geresponsabiliseerd op het stuk
van
het
voorschrijven
van
geneesmiddelen.
Ik zou liever zien dat het
Rekenhof, veeleer dan dergelijke
summiere verslagen op te stellen,
bijkomende voorstellen zou doen
met het oog op een door ons
voorgestane responsabilisering!
13.03 Camille Dieu (PS): Madame la ministre, je vous remercie pour
votre réponse. Je n'ai rien à ajouter!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van Landsverdediging over "de
engagementen van België in Afghanistan na 2010" (nr. P1512)
14 Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre de la Défense sur "les engagements de la Belgique
en Afghanistan après 2010" (n° P1512)
14.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, in de
kranten van gisteren en vandaag lazen wij dat u zich in de Verenigde
Staten, tegenover uw collega Gates, hebt geëngageerd om de
Belgische troepen in Afghanistan in 2011 te behouden. Ik heb even
getwijfeld. Ik heb de Grondwet nagelezen, maar nergens stond dat
dergelijke beslissingen door u, als individueel minister, en de minister
van Defensie van de Verenigde Staten worden genomen. In de
Grondwet staat dat zulke beslissingen worden genomen in de
Wetstraat 16, door de regering, en hier, door het Parlement, dat de
regering over beslissingen voor buitenlandse operaties ter
verantwoording kan roepen.
Mijnheer de minister, ik stel deze vraag, omdat ik u ter verantwoording
wil roepen. Kunt u mij zeggen wanneer de Ministerraad heeft beslist
tot een verlenging van de operaties in Afghanistan?
Vorige week hebben wij samen in de commissie voor de Defensie
gedebatteerd. Daar hebt u met geen woord gerept over een mogelijke
verlenging van de operatie in Afghanistan. In die commissie heb ik u
een vraag gesteld die, naar ik aanneem, ook in de Verenigde Staten
aan bod zal gekomen zijn. De Amerikaanse minister van Buitenlandse
Zaken, Hillary Clinton, heeft hier in Brussel gezegd dat troepen, die
aan Afghanen opleiding geven, vanaf nu met die Afghaanse troepen
op het terrein vechten.
Ik herhaal mijn vraag. U stuurt binnenkort een tweede OMLT uit.
Zullen die troepen, samen met de Afghaanse troepen die ze opleiden,
op het terrein mee vechten?
14.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Nous avons appris par la
presse que le ministre a promis à
son
homologue
américain,
M. Gates, que les troupes belges
resteront
également
en
Afghanistan en 2011. De telles
décisions ne peuvent toutefois pas
être prises par le ministre seul.
Elles doivent être prises par
l'ensemble du gouvernement et
bénéficier
du
soutien
du
Parlement. Quand le Conseil des
ministres a-t-il pris une décision
concernant cette prolongation?
Pourquoi le ministre n'en a-t-il
soufflé mot en commission de la
Défense la semaine dernière?
La secrétaire d'État américaine
Clinton a déclaré à Bruxelles que
les
troupes
chargées
de
l'instruction
en
Afghanistan
devront également participer aux
combats à l'avenir. Nos militaires
devront-ils combattre aux côtés
des troupes afghanes?
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
14.02 Minister Pieter De Crem: Mijnheer de voorzitter, president
Obama heeft op 1 december 2009 een belangwekkende toespraak
gehouden over zijn visie om in Afghanistan vlugger en beter het doel
van de afghanisering te bereiken.
Een van de onderdelen van zijn nieuwe optie is dat de Verenigde
Staten 30 000 bijkomende militairen naar Afghanistan zullen sturen.
Er was ook de vraag aan de NAVO-partnerlanden om een
bijkomende inspanning van 5 000 militairen te leveren, teneinde de
nodige voorwaarden voor de overdracht ik citeer "van de
verantwoordelijkheid voor de veiligheid van het land aan de
Afghaanse autoriteiten" te scheppen.
Er werd aangekondigd dat de opdrachten van voornoemde,
bijkomende troepen, enerzijds, de bescherming van de bevolking en,
anderzijds, de vorming van de Afghaanse veiligheidstroepen zouden
zijn. Het voorgaande kadert ook in de CIMIC-aanpak, die ook ik en de
regering hebben aangehouden: onze, militaire aanwezigheid moet het
in Afghanistan mogelijk maken dat civiele structuren kunnen ontstaan,
zodat de Afghanen zelf in de mogelijkheid zijn hun toekomst in eigen
handen te nemen.
De regering heeft op 3 april 2009 op mijn voorstel de beslissing
genomen onze aanwezigheid in Afghanistan onverminderd aan te
houden, en zulks niet, zoals oorspronkelijk gepland, tot 2009 maar
wel tot eind 2010. De aanwezigheid tot eind 2010 past volledig in de
logica die president Obama heeft aangehouden.
De aanwezigheid onder meer van onze F-16's past dus in het kader
van de bescherming van de bevolking. Het OMLT, operational
mentoring and liaison team, dat er nu reeds is, draagt substantieel bij
tot de vorming van een Afghaanse eenheid in de Regional Command
North in Kunduz.
Wij hebben de inzet waarvan sprake bevestigd. Vanaf januari 2010
zal er ook een bijkomend OMLT worden uitgestuurd op het niveau
van een brigade, die een brigadestaf zal begeleiden. Ook heeft de
regering op voorstel van de heer De Clerck en mevrouw Turtelboom
beslist om een magistraat, respectievelijk drie politiemensen naar
Afghanistan af te vaardigen, wat volledig kadert in de nieuwe optie
van vorming.
Tijdens de ontmoeting van de eerste minister, de minister van
Buitenlandse Zaken en mezelf met mevrouw Clinton werden wij in de
eerste plaats oprecht gewaardeerd voor onze bijkomende
inspanningen. Het heeft geen zin te ontkennen dat op een periode
van twee jaar tijd onze inspanningen nagenoeg zijn verdubbeld. Wij
spelen een bijzonder belangrijke rol in het afghaniseringsproces.
Mevrouw Clinton heeft ook de wens uitgedrukt dat wij onze
aanwezigheid na 2010 zouden bestendigen. Zulks is ook de wens die
mijn collega Bob Gates in het diepgaande gesprek dat ik met hem
heb gehad, heeft uitgedrukt.
Voor het overige is het duidelijk dat het standpunt van de regering is
dat er een evaluatie van onze militaire aanwezigheid zoals zij tot nu
toe is verlopen, zal worden gemaakt. De bedoelde evaluatie zal
gebeuren op het moment dat de fameuze conferentie over
14.02 Pieter De Crem, ministre:
Le 1
er
décembre 2009, le président
Obama a développé sa vision sur
le conflit en Afghanistan. Il a
déclaré à cette occasion que
30 000
militaires
américains
supplémentaires
seraient
mobilisés en vue de la mise en
oeuvre de "l'afghanisation". Il a par
ailleurs demandé aux partenaires
de l'OTAN de fournir 5 000
militaires supplémentaires. Les
renforts
seront,
d'une
part,
affectés à la protection de la
population afghane et, d'autre part,
à la formation des forces de
sécurité afghanes.
Le 3 avril 2009, le gouvernement a
décidé sur ma proposition de
prolonger notre présence en
Afghanistan jusqu'à la fin 2010.
Cette décision s'inscrit entièrement
dans la logique suivie par le
président américain. Nos F-16
sont affectés à la protection des
citoyens afghans, tandis que les
Operational Mentoring and Liaison
Teams
(OMLT)
assurent
la
formation de l'unité afghane à
Kunduz.
Nous
avons
confirmé
le
déploiement de troupes dont il est
question.
Une
OMLT
supplémentaire sera envoyée à
partir de janvier 2010 pour
accompagner l'état-major d'une
brigade. Le gouvernement a
également décidé d'envoyer un
magistrat et trois policiers en
Afghanistan, un choix qui s'inscrit
dans le cadre de notre volonté de
formation.
Nos efforts supplémentaires ont
été
largement
salués
par
Mme Clinton au cours de la
rencontre que nous avons eue.
Nous
jouons
un
rôle
particulièrement important dans le
processus
d'afghanisation.
Mme Clinton et Bob Gates ont
également émis le souhait que
nous maintenions notre présence
au-delà de 2010.
Le gouvernement entend mettre à
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
Afghanistan zal plaatsvinden. Bij die gelegenheid zal de regering in de
mogelijkheid zijn een weloverwogen besluit over onze militaire
aanwezigheid in Afghanistan na 31 december 2010 te nemen.
Zo luidt het standpunt van de regering en dat is ook wat ik heb
verklaard.
profit la fameuse conférence qui
se tiendra sur l'Afghanistan pour
réaliser une évaluation de la
présence militaire que nous avons
assurée jusqu'à présent. Nous
pourrons ensuite prendre une
décision
concernant
notre
présence militaire en Afghanistan
au-delà de 2010.
14.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, dit was een
antwoord dat driekwart naast de kwestie was. Ik had u gevraagd...
14.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Les trois-quarts de la
réponse du ministre sont hors
propos.
14.04 Minister Pieter De Crem: Het is altijd hetzelfde met u. Als het u
niet bevalt, heb ik zogezegd niet geantwoord.
14.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, ik had u
drie concrete vragen gesteld over 2011.
Ten eerste, ik heb hier de persberichten bij mij en dat van Belga is er
nog niet eens bij. Alle kranten zeggen dat u in de Verenigde Staten in
het Pentagon tegen de heer Gates hebt gezegd dat u van oordeel
bent dat de Belgische troepen in 2011 in Afghanistan aanwezig
moeten blijven. Ik heb u gevraagd wanneer dat door de Belgische
regering is beslist. U hebt mij daarop geen antwoord gegeven. U hebt
alleen gezegd: "Er zal een evaluatie komen." Mijnheer de minister,
voor u vertrok wist u dat er een evaluatie moet zijn voor er een
beslissing zou vallen over 2011.
Ten tweede, ik heb u gevraagd waarom u daarover vorige week in de
Kamer niets hebt gezegd. Ik meen dat het Parlement de plaats is om
het er met de verkozenen van het volk over te hebben, en niet bij de
heer Gates.
Ten derde, u bent naar de Verenigde Staten geweest. Zullen onze
troepen, die de opleiding verzorgen van de Afghaanse troepen, mee
vechten zoals mevrouw Clinton vraagt aan alle troepenleverende
landen? U hebt daar geen antwoord op gegeven.
Mijnheer de minister, ik zou mijn vraag aan u ook aan de eerste
minister willen stellen, al weet ik dat het moeilijk zal zijn. Ik zal dat dan
ook doen tijdens het begrotingsdebat. Mijnheer de minister, ik stel
vast dat u weer soloslim hebt gespeeld in de Verenigde Staten en dat
de rest van de regering het niet met u eens was. U hebt weer voor uw
beurt gesproken. Ik wil voorstellen dat nadat de regering die evaluatie
heeft gemaakt, wij eindelijk zoals onder meer collega Vautmans ook
al sinds oktober vraagt een plenair Kamerdebat zouden houden
over ons engagement.
Ten slotte, mijnheer de minister, zal ik u de Grondwet meegeven. Zo
zult u voor de volgende keer onthouden dat de beslissingen ter zake
niet in het Pentagon genomen worden, maar in de Wetstraat.
(Applaus)
14.05 Dirk Van der Maelen
(sp.a): J'ai posé trois questions
concrètes sur 2011.
Le ministre a déclaré au ministre
M. Gates que la Belgique
maintiendrait sa présence au-delà
de 2011. Il n'a pas répondu à la
question concernant le moment où
cette décision a été prise.
Pourquoi le ministre n'a-t-il rien dit
à ce sujet à la Chambre, mais bien
directement à son homologue
américain?
De même, le ministre ne répond
pas à la question de savoir si,
comme le demande la ministre
Mme
Clinton,
nos
militaires
participeront aux combats. Une
fois de plus, le ministre a mis la
charrue avant les boeufs.
À l'issue de l'évaluation, pourrons-
nous enfin mener un débat sur
notre
engagement
en
Afghanistan? Les décisions en la
matière se prennent rue de la Loi
et non au Pentagone. Je remets la
Constitution au ministre afin qu'il
puisse s'en assurer.
14.06 Minister Pieter De Crem: Voorzitter, ik ben de verschillende
titels vergeten, maar ik onthoud wel "Alle macht gaat uit van de Natie."
14.06 Pieter De Crem, ministre: Il
existe
dans
ce
pays
un
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Er is in dit land een regering, en er is een Parlement, en het ene
controleert de andere. Zo hoort het te zijn. De regering doet
voorstellen, en dan is er een debat.
Mijnheer de voorzitter, ik zal kort antwoorden op de vragen van de
heer Van der Maelen. Na het onderhoud met mevrouw Clinton heb ik
gezegd net als een aantal andere collega's, waaronder mijn collega
van Buitenlandse Zaken dat wij de deur hadden opengezet voor
nieuwe initiatieven op het vlak van justitiële samenwerking en
politionele samenwerking, en dat de deur niet dicht was om te
bekijken hoe wij in 2011 nog in Afghanistan konden blijven. Dat heb ik
gezegd. Daaraan heb ik de evaluatie die in de regering zou
plaatsvinden gekoppeld.
Het vormingsaspect van de OMLT's, de Operational Mentor and
Liaison Teams, gebeurt met een theoretisch gedeelte, zoals dat altijd
is meegedeeld. Onze mensen zijn dus goed voorbereid.
De vorming van de Afghanen gebeurt niet enkel in het klaslokaal,
zoals reeds gezegd, maar de begeleiding gebeurt ook in een tweede
en derde linie op het terrein. Nogmaals, het zijn opleidingstroepen en
geen gevechtstroepen. Er is een caveat, wij sturen geen
gevechtstroepen. Ik meen dat ik voldoende heb geantwoord.
gouvernement et un Parlement. Le
Parlement exerce le contrôle sur le
gouvernement et c'est très bien
ainsi. Le gouvernement formule
des propositions qui sont suivies
d'un débat.
J'ai déclaré au terme de l'entretien
avec Mme Clinton que nous
avions ouvert la voie à de
nouvelles initiatives dans les
domaines de la coopération
judiciaire et policière. Le maintien
de notre présence en Afghanistan
après 2011 est une option, même
si je l'ai liée à une évaluation.
La formation des OMLT comporte
une partie théorique. Nos militaires
sont parfaitement préparés. La
formation des Afghans n'est pas
exclusivement
dispensée
en
classe, mais ils sont également
suivis sur le terrain. Nous
envoyons bel et bien des troupes
de formation et non de combat.
14.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, mijn
ervaringen op het vlak van engagementen van u kennende, herinner
ik u eraan dat u in de Kamer op 6 oktober 2007 gezegd hebt dat onze
opleidingstroepen niet mee op het terrein zouden gaan. Nadien
hebben we echter ontdekt dat ze wel op het terrein gingen. Ik herhaal
dus mijn vraag: zullen deze troepen die mee op het terrein gaan,
zoals mevrouw Clinton en de Verenigde Staten vragen, effectief
meevechten tegen de taliban, of gaan ze louter begeleiden? Ik zou
graag een antwoord krijgen op deze vraag en ik zal het verslag dat uw
antwoord bevat goed bijhouden, want mijn ervaring heeft me geleerd
dat dat nodig is bij u.
14.07 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Le ministre avait déclaré en
octobre 2007 à la Chambre qu'il
n'y aurait pas de troupes belges
sur le terrain. Cela ne s'est pas
avéré exact. C'est la raison pour
laquelle je demande une nouvelle
fois au ministre si nos troupes vont
combattre sur le terrain contre les
talibans ou s'ils vont se limiter à
une mission d'accompagnement.
14.08 Minister Pieter De Crem: Mijnheer de voorzitter, ik heb het
antwoord gegeven en het is tijd dat mijnheer Van der Maelen stopt,
want het werkt op de zenuwen van zijn fractie.
14.08 Pieter De Crem, ministre:
J'ai répondu et il est temps que
M. Van der Maelen
arrête
son
manège car il commence à taper
sur les nerfs de son groupe.
14.09 Bruno Tobback (sp.a): Vermits u inzicht blijkt te hebben in
wat mij op mijn zenuwen werkt, wil ik u erop wijzen, mijnheer de
Crem, dat wat mij werkelijk op de zenuwen werkt van het geheel van
deze regering, maar van u in het bijzonder, is dat u drie keer dezelfde
vraag kan beantwoorden met drie keer hetzelfde non-antwoord en
dan doen alsof u geantwoord hebt.
Ik heb nog altijd geen concreet antwoord gehoord op de vraag van
mijnheer Van der Maelen. Ik neem aan dat het ooit nog komt, maar
blijkbaar niet uit uw mond. Dus als er één ding op mijn zenuwen werkt
in heel uw beleid, is het dat, mijnheer De Crem, en niet wat correcte
parlementsleden op een heel correcte manier in een heel ernstig
debat van u proberen gedaan te krijgen. Ik stel vast dat dat bij u noch
14.09 Bruno Tobback (sp.a): Ce
qui m'énerve surtout c'est que
M. De Crem est capable de
répondre trois fois à la même
question
sans
pour
autant
répondre vraiment.
Je n'ai ainsi toujours pas entendu
de réponse concrète à la question
de
M. Van der Maelen.
Cela
viendra probablement, mais pas
de votre bouche. Ce qui me
dérange donc surtout dans toute
CRIV 52
PLEN 130
17/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
op een heel correcte, noch op een heel serieuze, noch op een heel
grondige manier schijnt te lukken. Ik vermoed dat het is omdat u bij
het landen hebt vastgesteld dat het hier een vest kouder is dan op de
Seychellen.
votre politique, c'est qu'il est
impossible de mener un débat
approfondi
avec
des
parlementaires sérieux.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Ronny Balcaen à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "B-Cargo" (n° P1514)
15 Vraag van de heer Ronny Balcaen aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "B-Cargo" (nr. P1514)
15.01 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
madame la ministre, un accord a été signé au sein des instances de
la SNCB concernant la filialisation des activités de fret de la SNCB. Je
suppose que vous vous en réjouissez. Il n'en est pas moins vrai qu'un
réel malaise continue de planer sur ce dossier et sur l'accord qui vient
d'être signé.
Je pense au malaise en termes de crédibilité du plan industriel à la
base de cet accord, notamment au caractère très optimiste des
chiffres de reprise du trafic en 2010. Par ailleurs, à ce stade, il n'y a
pas d'accord syndical. Cela signifie vraisemblablement que vous allez
déposer devant la Commission européenne un accord sans volet
social.
L'accord qui a été signé semble relativement dramatique pour
l'endettement du groupe puisque vous vous êtes refusée à promettre
un apport financier supplémentaire.
En outre, et ce n'est pas le moindre problème, il n'y a aucune garantie
de la prise en compte par la filiale du trafic diffus, élément essentiel
en termes d'écologie.
Dès lors, madame la ministre, mes questions sont les suivantes.
- Avez-vous pris connaissance de l'accord? Est-il arrivé sur votre
table?
- Quelle analyse en faites-vous? Est-il fiable et crédible à long terme
pour la survie de l'activité de fret?
- Quelles sont, à l'avenir, les actions que vous comptez mener pour
garantir la prise en charge du trafic diffus par cette filiale?
- Qu'envisagez-vous de faire pour répondre aux dernières demandes
des organisations syndicales?
15.01 Ronny Balcaen (Ecolo-
Groen!): Er werd onlangs een
akkoord gesloten met betrekking
tot
de
filialisering
van
de
vrachtvervoeractiviteiten van de
NMBS. Er blijft echter onrust
heersen omdat het industrieel plan
geen vertrouwen inboezemt, de
vakbonden het akkoord niet
aanvaarden en er geen garanties
zijn voor de levensvatbaarheid van
het verspreid verkeer.
Heeft u kennisgenomen van het
akkoord? Hoe staat u ertegenover
en welke maatregelen zal u
nemen om de levensvatbaarheid
van het verspreid vervoer te
garanderen en tegemoet te komen
aan de eisen van de vakbonden?
15.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, les activités de B-Cargo sont déficitaires; il me semble
important de le dire et de le répéter. Pour cette raison, j'ai demandé
de me soumettre un plan business afin de trouver une solution au
problème.
Le trafic marchandises est un marché libéralisé, soumis à la
réglementation européenne. L'Europe a décidé d'accorder une
dernière fois une aide d'État à B-Cargo à condition que B-Cargo soit
filialisé et que le dossier soit introduit pour la fin de l'année. Des
négociations intensives ont eu lieu entre la direction et les syndicats;
jusqu'à présent, elles n'ont pas mené à un accord social.
15.02 Minister Inge Vervotte: De
activiteiten van B-Cargo zijn
verlieslatend.
Het
goederenverkeer
is
een
geliberaliseerde markt, waarop de
Europese
regelgeving
van
toepassing is. Er werd B-Cargo
een
laatste
steunmaatregel
toegekend op voorwaarde dat het
bedrijf zou worden gefilialiseerd en
dat het dossier nog voor het einde
van
het
jaar
zou
worden
17/12/2009
CRIV 52
PLEN 130
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
Le 15 décembre dernier, j'ai écrit une lettre aux partenaires sociaux,
mais aussi au conseil d'administration, dans laquelle j'attire l'attention
sur l'importance et le sérieux de ce dossier pour l'emploi, pour
l'entreprise, pour le futur des activités du trafic de marchandises et
aussi pour la position stratégique en Belgique. J'ai également
demandé de continuer et d'épuiser le dialogue social.
Entre-temps, comme vous le dites, le conseil d'administration de la
SNCB et SNCB Holding ont conclu un accord concernant les
différents éléments du dossier, entre autres la capitalisation. À ce
stade, je prends acte de cet accord.
J'insiste pour que les heures et jours à venir soient mis à profit au
maximum afin de poursuivre le dialogue avec l'intention de soumettre
à la Commission européenne un dossier pour la fin de l'année. J'ai
reçu de l'ensemble des partenaires sociaux confirmation du fait qu'ils
étaient favorables au dialogue social.
Afin de donner toutes ses chances au dialogue, je m'abstiens de tout
commentaire public.
ingediend. Er hebben onder-
handelingen
plaatsgevonden,
maar daarbij is er geen sociaal
akkoord uit de bus gekomen.
Op 15 december jongstleden
schreef ik een brief aan de sociale
partners om hen op het belang
van dit dossier te wijzen. Intussen
hebben de raad van bestuur van
de NMBS en de NMBS-Holding
een akkoord gesloten, waarvan ik
nota neem.
Ik vraag met aandrang dat de
dialoog wordt voortgezet, zodat er
nog voor het einde van het jaar
een dossier kan worden ingediend
bij de Commissie. Ik zal me van
verder
openbaar
commentaar
onthouden.
15.03 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame la ministre, vous
répétez ce que vous avez déjà dit à plusieurs reprises en réponse à
une série de questions. Vous n'apportez pas beaucoup d'éléments
neufs. Je vous interroge clairement sur la survie d'un modèle
nouveau, qui ne nous pose a priori pas de problème, celui de la
filialisation.
Vous ne répondez pas à la question concernant le trafic diffus ni à
propos de la viabilité du modèle mis en place. Je ne voudrais pas
qu'on se dirige vers un scénario du type ABX. Je crois qu'il est temps
que le gouvernement prenne des initiatives beaucoup plus
volontaristes et ne reste pas au balcon!
15.03 Ronny Balcaen (Ecolo-
Groen!): Uw antwoord brengt niets
nieuws bij. U gaat niet in op de
kwestie
van
het
niet-
geconcentreerd
vervoer
en
evenmin op de levensvatbaarheid
van het huidige model. Ik wil tot
elke prijs een ABX-scenario
vermijden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La Conférence des présidents se réunit dans cinq minutes.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten.
La séance est levée à 16.27 heures.
De vergadering wordt gesloten om 16.27 uur.
Dit verslag heeft geen bijlage.
Ce compte rendu n'a pas d'annexe.