KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 PLEN 086
CRIV 52 PLEN 086
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
12-03-2009
12-03-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Stefaan Van Hecke aan de eerste
minister over "het betalingsbevel" (nr. P0885)
1
- M. Stefaan Van Hecke au premier ministre sur
"l'injonction de payer" (n° P0885)
1
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Justitie over "het betalingsbevel" (nr. P0886)
1
- M. Peter Logghe au ministre de la Justice sur
"l'injonction de payer" (n° P0886)
1
Sprekers: Stefaan Van Hecke, Peter Logghe,
Thierry Giet, voorzitter van de PS-fractie,
Herman Van Rompuy, eerste minister
Orateurs: Stefaan Van Hecke, Peter Logghe,
Thierry Giet, président du groupe PS,
Herman Van Rompuy, premier ministre
Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste
minister over "het begrotingstekort" (nr. P0887)
4
Question de M. Jan Jambon au premier ministre
sur "le déficit budgétaire" (n° P0887)
4
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Jan Jambon,
voorzitter van de N-VA-fractie, Herman Van
Rompuy, eerste minister, Luk Van Biesen
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Jan Jambon,
président du groupe N-VA, Herman Van
Rompuy, premier ministre, Luk Van Biesen
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
6
- de
heer
Yvan Mayeur
aan
de
vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastingparadijzen" (nr. P0889)
7
- M. Yvan Mayeur au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
paradis
fiscaux"
(n° P0889)
6
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastingparadijzen" (nr. P0890)
7
- M. Georges Dallemagne
au
vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
paradis
fiscaux"
(n° P0890)
6
Sprekers:
Yvan
Mayeur,
Georges
Dallemagne, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Yvan
Mayeur,
Georges
Dallemagne, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
12
- de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca"
(nr. P0891)
11
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur
horeca" (n° P0891)
12
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw in de
horeca" (nr. P0892)
11
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur
horeca" (n° P0892)
12
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw in de
horeca" (nr. P0893)
11
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur
horeca" (n° P0893)
12
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw in de
horeca" (nr. P0894)
12
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur
horeca" (n° P0894)
12
- de heer Luk Van Biesen aan de eerste minister
over "de btw op arbeidsintensieve diensten"
(nr. P0888)
12
- M. Luk Van Biesen au premier ministre sur "la
TVA applicable aux services à forte intensité de
main-d'oeuvre" (n° P0888)
12
- de heer Robert Van de Velde aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw in de
horeca" (nr. P0895)
12
- M. Robert Van de Velde au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur
horeca" (n° P0895)
12
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
VA-fractie, Hagen Goyvaerts, Jef Van den
Bergh, Jean-Luc Crucke, Luk Van Biesen,
Robert Van de Velde, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
N-VA, Hagen Goyvaerts, Jef Van den Bergh,
Jean-Luc Crucke, Luk Van Biesen, Robert
Van de Velde, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "een inhaalbeweging voor
invalide werknemers" (nr. P0898)
19
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "une manoeuvre de rattrapage
pour les travailleurs en invalidité" (n° P0898)
19
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- mevrouw
Sonja
Becq
aan
de
vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het statuut van de
onthaalouders" (nr. P0905)
21
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le statut des accueillants d'enfants"
(n° P0905)
21
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het statuut van de onthaalouders"
(nr. P0904)
21
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le statut des accueillants d'enfants"
(n° P0904)
21
- mevrouw Florence Reuter aan de vice-
eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het statuut van de erkende en
gesubsidieerde onthaalouders" (nr. P0906)
21
- Mme Florence Reuter à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le statut des accueillantes d'enfants
conventionnées" (n° P0906)
21
Sprekers: Sonja Becq, Koen Bultinck,
Florence Reuter, Joëlle Milquet, vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen
Orateurs: Sonja Becq, Koen Bultinck,
Florence Reuter, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
26
- de heer Patrick De Groote aan de vice-
eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij
De Post" (nr. P0899)
25
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0899)
26
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij
De Post" (nr. P0900)
25
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0900)
26
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij
De Post" (nr. P0901)
26
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'opération de cash-out à
La Poste" (n° P0901)
26
- mevrouw
Ine
Somers
aan
de
vice-
eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij
De Post" (nr. P0902)
26
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0902)
26
- de heer Philippe Henry aan de vice-
eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij
De Post" (nr. P0903)
26
- M. Philippe Henry au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0903)
26
Sprekers: Patrick De Groote, Jean-Luc
Crucke, Stefaan Van Hecke, Ine Somers,
Philippe Henry, Steven Vanackere, vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Orateurs: Patrick De Groote, Jean-Luc
Crucke, Stefaan Van Hecke, Ine Somers,
Philippe Henry, Steven Vanackere, vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Institutionele Hervormingen
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de procedure voor de
aanstelling van de voorzitter van het Federaal
Wetenschapsbeleid" (nr. P0908)
31
Question de M. Maxime Prévot à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la procédure de
désignation du président de la Politique
scientifique fédérale" (n° P0908)
31
Sprekers: Maxime Prévot, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Maxime Prévot, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "de
betaalbaarheid van de pensioenen van de
ambtenaren van de ondergeschikte besturen"
(nr. P0909)
33
Question de Mme Maggie De Block à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le financement des pensions
des
agents
des
pouvoirs
subordonnés"
(n° P0909)
33
Sprekers: Maggie De Block, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Maggie De Block, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister
van Justitie over "de website 'Stop Kinderporno'"
(nr. P0907)
35
Question de M. Eric Thiébaut au ministre de la
Justice sur "le site internet 'Stop Kinderporno'"
(n° P0907)
35
Sprekers: Eric Thiébaut, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Eric Thiébaut, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de toegang tot kredieten" (nr. P0910)
37
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'accès
au crédit" (n° P0910)
37
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a-fractie, Vincent Van Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a, Vincent Van Quickenborne,
ministre pour l'Entreprise et la Simplification
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
geweldsincidenten te Antwerpen" (nr. P0911)
39
Question de Mme Rita De Bont au ministre de
l'Intérieur sur "les incidents violents survenus à
Anvers" (n° P0911)
39
Sprekers: Rita De Bont, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Rita De Bont, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "de inrichting van een
zone 30 in de schoolomgeving" (nr. P0912)
41
Question de Mme Dalila Douifi au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre,
sur "l'aménagement d'une zone 30 aux abords
des écoles" (n° P0912)
41
Sprekers: Dalila Douifi, Etienne Schouppe,
staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs: Dalila Douifi, Etienne Schouppe,
secrétaire d'État à la Mobilité
Agenda
43
Agenda
43
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
44
PROJETS ET PROPOSITIONS
44
Wetsontwerp tot wijziging van de financiële
bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot
vaststelling van het organiek statuut van de
Nationale Bank van België (1793/1-4)
44
Projet de loi modifiant les dispositions financières
de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
organique de la Banque nationale de Belgique
(1793/1-4)
44
Algemene bespreking
44
Discussion générale
44
Sprekers: Luk Van Biesen, rapporteur,
Hagen Goyvaerts, Robert Van de Velde
Orateurs: Luk Van Biesen, rapporteur, Hagen
Goyvaerts, Robert Van de Velde
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 27 van de
faillissementswet van 8 augustus 1997 (1321/1-2)
45
Projet de loi modifiant l'article 27 de la loi du
8 août 1997 sur les faillites (1321/1-2)
45
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Algemene bespreking
45
Discussion générale
45
Bespreking van de artikelen
45
Discussion des articles
45
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 20 van de
wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken (1693/1)
45
Projet de loi modifiant l'article 20 de la loi du
15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire (1693/1)
45
Algemene bespreking
46
Discussion générale
46
Bespreking van de artikelen
46
Discussion des articles
46
Spreker: Hagen Goyvaerts
Orateur: Hagen Goyvaerts
Voorstel van resolutie met betrekking tot een
nieuw algemeen beleid inzake de strijd tegen de
honger in het licht van de wereldvoedselcrisis
(1197/1-7)
47
Proposition de résolution relative à une nouvelle
politique générale de lutte contre la faim dans la
perspective de la crise alimentaire mondiale
(1197/1-7)
47
- Voorstel van resolutie betreffende het belang
van voedselzekerheid in Europa (1256/1-2)
47
- Proposition de résolution relative à l'importance
de la sécurité alimentaire en Europe (1256/1-2)
47
- Voorstel
van
resolutie
betreffende
de
wereldvoedselcrisis en de rol van België (1266/1-
2)
47
- Proposition de résolution sur la crise alimentaire
mondiale et sur le rôle de la Belgique (1266/1-2)
47
- Voorstel
van
resolutie
betreffende
de
oplossingen om de wereldvoedselcrisis te
overwinnen (1275/1-2)
47
- Proposition de résolution relative aux solutions à
mettre en oeuvre en vue de vaincre la crise
alimentaire mondiale (1275/1-2)
47
Bespreking
47
Discussion
47
Sprekers: Georges Dallemagne, rapporteur,
Rita De Bont, François-Xavier de Donnea,
Patrick Moriau, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Hilde Vautmans, Charles Michel, minister
van
Ontwikkelingssamenwerking,
Muriel
Gerkens
Orateurs: Georges Dallemagne, rapporteur,
Rita De Bont, François-Xavier de Donnea,
Patrick Moriau, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Hilde Vautmans, Charles Michel, ministre de
la Coopération au développement, Muriel
Gerkens
Wetsontwerp tot wijziging van de financiële
bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot
vaststelling van het organiek statuut van de
Nationale
Bank
van
België
(1793/1-4)
(voortzetting)
68
Projet de loi modifiant les dispositions financières
de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
organique de la Banque nationale de Belgique
(1793/1-4) (continuation)
68
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Jan Jambon,
voorzitter van de N-VA-fractie, Robert Van de
Velde, Luk Van Biesen
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Jan Jambon,
président du groupe N-VA, Robert Van de
Velde, Luk Van Biesen
Bespreking van de artikelen
76
Discussion des articles
76
Spreker: Hagen Goyvaerts
Orateur: Hagen Goyvaerts
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting op de toegevoegde waarde (1469/1-
2)
76
Projet de loi visant à modifier le Code de la taxe
sur la valeur ajoutée (1469/1-2)
76
Algemene bespreking
76
Discussion générale
76
Spreker: Jan Jambon, rapporteur
Orateur: Jan Jambon, rapporteur
Bespreking van de artikelen
76
Discussion des articles
77
Wetsontwerp
tot
wijziging,
wat
de
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van
77
Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
contrats d'assurance maladie, la loi du
25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et
la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui
77
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/1-5)
concerne les contrats privés d'assurance maladie,
la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
terrestre (1662/1-5)
Algemene bespreking
77
Discussion générale
77
Sprekers: Kattrin Jadin, rapporteur, Sofie
Staelraeve, Philippe Henry, Herman De
Croo, Muriel Gerkens, Katrien Partyka,
Colette Burgeon, Joseph George, Peter
Logghe, Freya Van den Bossche, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs: Kattrin Jadin, rapporteur, Sofie
Staelraeve, Philippe Henry, Herman De
Croo, Muriel Gerkens, Katrien Partyka,
Colette Burgeon, Joseph George, Peter
Logghe, Freya Van den Bossche, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Bespreking van de artikelen
100
Discussion des articles
100
Wetsontwerp houdende opheffing van het verval
van
sommige
wetsontwerpen
die
een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77
van de Grondwet (757/8)
101
Projet de loi relevant de caducité certains projets
de loi réglant une matière visée à l'article 77 de la
Constitution (757/8)
101
Bespreking van de artikelen
101
Discussion des articles
101
Parlementaire onderzoekscommissie belast met
het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers
102
Commission d'enquête parlementaire chargée
d'examiner les grands dossiers de fraude fiscale
102
Raad van State Benoeming van een
Nederlandstalige assessor
102
Conseil d'État Nomination d'un assesseur
d'expression néerlandophone
102
Inoverwegingneming van voorstellen
102
Prise en considération de propositions
102
NAAMSTEMMINGEN
103
VOTES NOMINATIFS
103
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Liesbeth Van der Auwera over "het
pensioen van weduwen van sommige piloten"
(nr. 268)
103
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Liesbeth Van der Auwera sur "la pension
perçue par les veuves de certains pilotes"
(n° 268)
103
Sprekers: Dalila Douifi, Bart Laeremans
Orateurs: Dalila Douifi , Bart Laeremans
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Bart Laeremans over "de nieuwe
vertragingsmaneuvers inzake de Plantentuin van
Meise" (nr. 282)
104
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Bart Laeremans sur "les nouvelles
manoeuvres de retardement concernant le Jardin
botanique de Meise" (n° 282)
104
Spreker: Pierre-Yves Jeholet
Orateur: Pierre-Yves Jeholet
Aangehouden amendement en artikel van het
wetsontwerp tot wijziging van de financiële
bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot
vaststelling van het organiek statuut van de
Nationale Bank van België (1793/4)
105
Amendement et article réservés du projet de loi
modifiant les dispositions financières de la loi du
22 février 1998 fixant le statut organique de la
Banque nationale de Belgique (1793/4)
105
Spreker: Bart Tommelein, voorzitter van de
Open Vld-fractie
Orateur: Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
financiële
bepalingen
van
de
wet
van
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
statuut van de Nationale Bank van België (1793/4)
106
Ensemble du projet de loi modifiant les
dispositions
financières
de
la
loi
du
22 février 1998 fixant le statut organique de la
Banque nationale de Belgique (1793/4)
106
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting op de toegevoegde waarde (1469/1)
106
Projet de loi visant à modifier le Code de la taxe
sur la valeur ajoutée (1469/1)
106
Aangehouden amendementen en artikelen van
het
wetsontwerp
tot
wijziging,
wat
de
107
Amendements et articles réservés du projet de loi
modifiant, en ce qui concerne les contrats
107
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van
20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/1-5)
d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le
contrat d'assurance terrestre et la loi du
20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les
contrats privés d'assurance maladie, la loi du
25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre
(1662/1-5)
Sprekers: Kattrin Jadin, Peter Vanvelthoven,
voorzitter van de sp.a-fractie
Orateurs: Kattrin Jadin, Peter Vanvelthoven,
président du groupe sp.a
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging, wat de
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van
20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/5)
111
Ensemble du projet de loi modifiant, en ce qui
concerne les contrats d'assurance maladie, la loi
du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en
ce qui concerne les contrats privés d'assurance
maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat
d'assurance terrestre (1662/5)
111
Spreker: Herman De Croo
Orateur: Herman De Croo
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
113
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
113
BIJLAGE
ANNEXE
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure
met nummer CRIV 52 PLEN 086 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée,
portant le numéro CRIV 52 PLEN 086 annexe.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
12
MAART
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
12
MARS
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14.19 heures et présidée par M. Patrick Dewael.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Herman Van Rompuy.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Claude Eerdekens, Jacqueline Galant, Carine Lecomte, wegens gezondheidsredenen / pour raisons de
santé;
Elio Di Rupo, Dirk Van der Maelen, Yvan Mayeur, Jean Marie Dedecker, wegens ambtsplicht / pour devoirs
de mandat;
François Bellot, Valérie De Bue, Roel Deseyn, Camille Dieu, David Geerts, Georges Gilkinet, David Lavaux,
Ludo Van Campenhout, met zending buitenslands / en mission à l'étranger;
Hilâl Yalçin, zwangerschapsverlof / congé de maternité;
Clotilde Nyssens, familierouw / deuil familial
Christine Van Broeckhoven, buitenslands / à l'étranger.
Vragen
Questions
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Stefaan Van Hecke aan de eerste minister over "het betalingsbevel" (nr. P0885)
- de heer Peter Logghe aan de minister van Justitie over "het betalingsbevel" (nr. P0886)
01 Questions jointes de
- M. Stefaan Van Hecke au premier ministre sur "l'injonction de payer" (n° P0885)
- M. Peter Logghe au ministre de la Justice sur "l'injonction de payer" (n° P0886)
01.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
Groen-Ecolo heeft al maanden gewaarschuwd voor de mogelijke
gevolgen van de invoering van zo'n betalingsbevel, een procedure die
er eigenlijk op neerkomt dat men op een heel snelle manier iemand
kan dwingen tot betaling zonder dat die persoon zal worden gehoord,
01.01 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Notre groupe met
en garde depuis des mois déjà
contre l'instauration de l'injonction
de payer. Cette procédure permet
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
dus een volledig eenzijdige procedure.
Wij hebben gisteren een oproep gedaan om toch nog een overleg te
organiseren met de talrijke organisaties die aan de alarmbel hebben
getrokken, onder andere het ACW, het MOC en veel
armoedeorganisaties.
Wij lezen vandaag in de krant het antwoord van mevrouw Milquet.
Wat zegt zij deze keer? Zij zegt: ja. Zij zegt: ja, ik wil graag opnieuw
overleg over het voorstel.
Mijnheer de eerste minister, wat zegt u dan? Zult u ook ja zeggen of
zult u neen zeggen, of zal het misschien ja, maar zijn?
Ik ben er in ieder geval heel erg over verheugd dat er overleg wordt
gevraagd. Hopelijk komt het er ook. Op die manier kunnen wij die wet
toch nog proberen te wijzigen, voor ze misschien volgende week in de
plenaire vergadering terugkomt. Dit is immers een zeer asociale wet.
Mijnheer de eerste minister, het ontwerp raakt aan verschillende
thema's. Het gaat over armoede. Het gaat over justitie. Verschillende
ministers zijn bevoegd.
de contraindre très rapidement
une personne à payer sans qu'elle
ne soit entendue. Nous avons
appelé à la concertation avec
l'ACW, le MOC et de nombreuses
organisations de lutte contre la
pauvreté qui ont tiré la sonnette
d'alarme. Mme Milquet déclare à
présent dans la presse qu'elle
souhaite une nouvelle concertation
sur la proposition.
Qu'en dit le premier ministre? La
concertation permettrait peut-être
de modifier encore cette loi
asociale.
De voorzitter: Sta me toe u te onderbreken. Het gaat hier over een
parlementair initiatief, waarover gisteren in de Conferentie van
voorzitters de beslissing is genomen om het met een week uit te
stellen. Het is goedgekeurd in de Senaat. Het is goedgekeurd in de
commissie van de Kamer. Het komt in de plenaire vergadering. Elke
fractie kan zich volgende week over dat parlementair initiatief
uitspreken.
Wat zijn wij nu aan het doen? U bent de regering aan het
ondervragen over iets wat eigenlijk aan het Parlement toekomt.
Le président: Il s'agit d'une
initiative
parlementaire.
La
Conférence des présidents a
décidé de reporter d'une semaine
la discussion en séance plénière.
La proposition a été adoptée au
Sénat et en commission. Chaque
groupe pourra s'exprimer la
semaine prochaine. M. Van Hecke
interroge le gouvernement sur un
sujet qui doit être traité au
Parlement.
01.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Neen, mijnheer de
voorzitter, ik ben de eerste minister aan het ondervragen over de
verschillende standpunten in zijn regering. Wat stellen wij vast? De
vicepremier vraagt om overleg. Er is een staatssecretaris die een
probleem heeft. Mijn vraag is nu aan de eerste minister wat hij zal
doen met de vraag van vicepremier Milquet om het overleg te
organiseren. Zal hij daarop ingaan of niet? Zal het punt in de regering
worden besproken? Dat lijkt mij de vraag van vicepremier Milquet, die
dat vandaag verklaart in de krant. Zij vraagt een overleg binnen de
meerderheid. Mijn vraag is wat de regering zal doen. Zal er overleg in
de regering worden gepleegd?
01.02 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!):
J'interroge
le
premier ministre à propos des
différents points de vue au sein du
gouvernement. Une vice-première
ministre demande la concertation.
Un problème se pose pour un
secrétaire d'État. En discutera-t-on
au sein du gouvernement? Une
concertation aura-t-elle lieu au
sein du gouvernement?
De voorzitter: Ik geef het woord aan de heer Logghe. Excuseert u mij
mijn onderbreking, maar ik vind het ongezond dat de regering zich
zou mengen in de regeling van onze werkzaamheden. Dat komt het
Parlement toe.
Le président: Il serait malsain que
le gouvernement intervienne dans
l'ordre de nos travaux.
01.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste minister,
collega Van Hecke heeft de kern van de zaak al even aangeraakt.
Ik vind het een vertoning van eerste klasse. Een wetsvoorstel van de
01.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quel triste spectacle ! En
commission, tous les partis de la
majorité ou presque ont adopté
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
liberalen, een meerderheidspartij, wordt in de commissie door bijna
alle meerderheidspartijen goedgekeurd. Men kan ervan uitgaan dat er
dus een regeringsbrede consensus bestaat. Plots keren PS en cdH
hun kar en besluiten om het wetsvoorstel te verdagen met een week.
Ook onze fractie heeft heel wat fundamentele bezwaren tegen het
wetsvoorstel. Zoals collega Van Hecke al heeft gesteld, is de
eenzijdige procedure, het omkeren van het geschil in een zaak die
niet alleen de sociaal zwakkeren, maar ook en vooral de KMO's en
kleinhandelaars benadeelt.
Het is ongehoord dat twee regeringspartijen hun ja-stem in de
commissie plots wijzigen en het werk lamleggen. Het is
symptomatisch voor het gebrek aan samenhang in deze regering.
Opnieuw wordt een dossier, het zoveelste dossier, ...
une proposition de loi des libéraux
mais, à présent, le PS et le cdH
retournent subitement leur veste.
Pour
notre
groupe,
cette
proposition de loi est entachée de
deux vices rédhibitoires : elle
instaure une procédure unilatérale
et l'inversion du contentieux lèse
non seulement les personnes
défavorisées mais aussi et surtout
les PME et les détaillants. Il est
inouï
que
deux
partis
gouvernementaux changent leur
manière de voter et paralysent les
travaux. Le spectacle auquel nous
assistons
maintenant
est
symptomatique du manque de
cohérence
dont
souffre
le
gouvernement.
01.04 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, je ne peux pas
laisser dire n'importe quoi. Le PS n'a pas voté oui en commission. Si
le collègue avait été en commission, il le saurait.
01.04 Thierry Giet (PS): De PS
heeft niet voorgestemd in de
commissie.
De voorzitter: Mijnheer Logghe, nogmaals opnieuw. Over de pro's en
de contra's tegen het betreffende ontwerp van wet dat volgende week
aan de orde staat op donderdag, zal ik de Kamer alle rechten geven
die de Kamer verdient om het debat uit te putten. Wat nu de
betekenis is om vooruit te lopen op dat debat, ontgaat mij. Het is niet
omdat een aantal mensen daarover in de pers het woord voert...
Wij hebben op de conferentie ik kijk naar de heer De Croo
gezegd: wij zullen dat een week uitstellen, omdat iemand opmerkte
dat het verslag wat laattijdig zou zijn rondgedeeld. Ik geef u nu nog
dertig seconden, mijnheer Logghe, om uw vraag te stellen aan de
eerste minister, niet om uw beschouwingen te geven over een
ontwerp, waarvoor u volgende week alle kansen krijgt.
Le président: La Chambre pourra
débattre du pour et du contre la
semaine prochaine. Je ne vois pas
pourquoi on cherche à anticiper ce
débat. Nous avons décidé en
conférence de le reporter d'une
semaine, parce qu'on a fait
observer que le rapport aurait été
distribué tardivement.
01.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik zou juist beginnen aan het
stellen van mijn vraag, mijnheer de voorzitter, dus alle dank daarvoor.
Mijnheer de eerste minister, is over het wetsvoorstel door de regering
overlegd? Zo neen, waarom niet?
Waarom moet het voorstel verdaagd worden naar 19 maart? Of komt
de regering zelf af met een ontwerp?
Een derde vraag, als u mij toestaat, mijnheer de voorzitter, wordt door
de gewijzigde houding van PS en cdH het zoveelste dossier niet
communautair geblokkeerd?
01.05 Peter Logghe (Vlaams
Belang): La proposition a-t-elle fait
l'objet d'une concertation au sein
du gouvernement? Pourquoi la
reporte-t-on au 19 mars? Le
gouvernement déposera-t-il lui-
même un projet? Le changement
d'attitude du PS et du cdH
n'entraîne-t-il pas un énième
blocage communautaire?
De voorzitter: Ik geef het woord aan de premier, maar ik denk dat ik
beide vragen, achteraf bekeken, beter onontvankelijk had verklaard.
Le président: J'aurais dû déclarer
les deux questions irrecevables.
01.06 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
waarde collega's, het komt mij niet toe uitspraken te doen over de
agenda van de Kamer. De minister van Justitie heeft mij gezegd dat
hij op de vergadering van de Ministerraad van morgen toelichting
01.06 Herman Van Rompuy,
premier ministre: Il ne m'appartient
pas de me prononcer sur l'ordre
du jour de la Chambre. Le ministre
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
wenst te geven over het wetsontwerp tot invoering van een
betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek.
de la Justice m'a indiqué qu'il
commenterait au Conseil des
ministres de demain le projet de loi
introduisant l'injonction de payer
dans le Code judiciaire.
01.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter, ik
had eigenlijk zo'n kort antwoord verwacht. Ik denk dat de eerste
minister zich er toch gemakkelijk vanaf maakt. Ik ervaar het als een
zeer delicaat punt, wanneer we zien hoe u als voorzitter probeert het
debat in een bepaalde richting te sturen.
Wij stellen vast dat er een zoveelste conflict is in de regering en we
willen polsen naar de houding van de regering in dit conflict. Het is
toch duidelijk...
01.07 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): J'avais escompté
une réponse laconique. Le premier
ministre tire un peu trop facilement
son épingle du jeu et le président
tente d'orienter le débat dans une
certaine
direction.
Le
gouvernement connaît un énième
conflit
et
nous
souhaitons
connaître son attitude à cet égard.
De voorzitter: Mijnheer Van Hecke, ik probeer te staan op de strepen
van het Parlement. Als het Parlement systematisch probeert te
verwijzen naar de regering om daar incidenten te ontwaren, neem dan
hier uw verantwoordelijkheid. Hier hebt u alle kansen om volgende
week over dat ontwerp te zeggen wat u daarover te zeggen hebt. Dat
is de parlementaire prerogatief. Ik begrijp niet waarom u daar de
eerste minister voor nodig hebt.
Le président: M. Van Hecke
pourra faire toutes les déclarations
qu'il souhaite sur le projet la
semaine prochaine. Cela relève de
la prérogative parlementaire. Je ne
comprends pas pourquoi il a
besoin du premier ministre à cet
effet.
01.08 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer Dewael, het is
niet de oppositie die de verdaging van het punt heeft gevraagd, maar
wel de meerderheid, omdat er een probleem is. Dat is duidelijk.
01.08 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Ce n'est pas
l'opposition qui a demandé le
report de ce point.
De voorzitter: Als uw vertegenwoordiger in de Conferentie van
voorzitters u zou hebben ingelicht, dan zou zij hebben genoteerd
gisteren dat men het heeft uitgesteld met een week, op vraag van de
voorzitter van de commissie voor de Justitie, omdat het verslag
laattijdig zou zijn rondgedeeld en dat men iets meer tijd wil. (Protest)
U schiet in uw eigen voet.
Le president: Votre représentante
à la Conférence aurait dû vous
dire que la discussion a été
reportée d'une semaine à la
demande de la présidente de la
commission de la Justice, parce
que le rapport aurait été distribué
tardivement.
01.09 Peter Logghe (Vlaams Belang): We zullen er niet te veel
woorden meer aan vuilmaken. Ik zie dat u toch niet wil ingaan op de
vragen die wij stellen. Wij zullen die zaak in elk geval verder opvolgen.
U mag ervan zeggen wat u wil, maar in elk geval blijkt dat de regering
opnieuw blundert en zich opnieuw te kakken zet voor heel het land.
01.09 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Les questions que nous
posons restent sans réponse.
Nous ne manquerons pas de
suivre
le
dossier.
Le
gouvernement commet en tout cas
une nouvelle bévue.
De voorzitter: Dat is dan uw bewoording. Die laat ik voor uw rekening.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste minister over "het begrotingstekort" (nr. P0887)
02 Question de M. Jan Jambon au premier ministre sur "le déficit budgétaire" (n° P0887)
02.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): (...)
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
De voorzitter: Mijnheer Annemans, geef de heer Jambon de kans zijn argumentatie te ontwikkelen.
02.02 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, ik neem aan dat het begrotingstekort ook nog tot de
parlementaire werkzaamheden behoort. Het begrotingswerk wordt
echter eerst binnen de regering voorbereid. Daarom behoud ik mij de
vrijheid voor om de eerste minister ter zake te ondervragen.
(...) (...)
02.02 Jan Jambon (N-VA): Je
suppose qu'il sera encore question
du
déficit
budgétaire
au
Parlement,
mais
le
travail
budgétaire est préparé dans un
premier temps au sein du
gouvernement.
02.03 Jan Jambon (N-VA): Wij hebben in de Conferentie van
voorzitters slechts één vertegenwoordiger. Jullie hebben er twee. Dat
is toch anders. Zelfs dat helpt niet.
Mijnheer de eerste minister, laat ons tot de orde van de dag
overgaan.
Wij hebben allen kennis genomen van het rapport van het IMF over
de begrotingstoestand en van de voorspellingen van het IMF over de
evolutie van de begrotingstoestand in ons land.
De voorspelling is hallucinant. Wij zullen van nu tot 2014 een
permanent begrotingstekort kennen, dat gedurende jaren zelfs om en
bij 4,5 procent of 15 miljard euro zal bedragen. Dat zal jaren na elkaar
het geval zijn. Bijzonder opvallend daarbij is dat het IMF ook heeft
aangetoond dat, hoewel er vanaf 2011 een herstel van de
economische groei zou komen, ons begrotingstekort toch nog jaar na
jaar zal worden aangedikt.
Het voorgaande wijst op een structureel tekort. Voornoemd structureel
tekort zou toenemen, met name met 1,3 procent in 2009. Tegen 2014
zou het al verdubbelen.
Mijnheer de eerste minister, u hebt ons altijd voorgehouden dat de
regering in 2009 niets zou doen en de zaken hun gang zou laten
gaan. Het is tenslotte crisis. U hebt evenwel altijd het onderscheid
tussen het structurele en het conjuncturele tekort gemaakt.
U hebt ook aangekondigd dat u morgen met een aantal specialisten
en het kernkabinet samen zou gaan zitten, om opnieuw een
relanceplan te lanceren, wat in de huidige omstandigheden
verantwoord is.
Mijnheer de eerste minister, waarom blijft u, ondanks de nieuwe
cijfers en de prognose van het IMF, bij uw leidraad, met name dat de
regering, zolang de crisis duurt, niets aan de tekorten, zelfs niet aan
de structurele tekorten, zal doen?
Wat zijn, in het licht van de voornoemde voorspellingen van het IMF,
uw budgettaire doelstellingen voor de komende jaren?
Aan welke hervormingen mogen wij ons eventueel verwachten?
02.03 Jan Jambon (N-VA): Le
rapport
du
FMI
contient,
concernant
l'évolution
de
la
situation budgétaire dans notre
pays, des prévisions hallucinantes.
Nous allons connaître des années
durant, jusqu'en 2014, un déficit
budgétaire de 4,5%, soit 15
milliards d'euros.
Le constat du FMI selon lequel, en
dépit
d'une
reprise
de
la
croissance économique à partir de
2011, notre déficit budgétaire
continuera d'augmenter retient
tout particulièrement l'attention. Le
déficit structurel devrait donc
s'accroître de 1,3% en 2009 et
doubler en 2014. Le premier
ministre a toujours opéré une
distinction entre le déficit structurel
et le déficit conjoncturel, même s'il
nous
a
annoncé
que
le
gouvernement
n'entreprendrait
rien en 2009 à cause de la crise.
Demain, un nouveau plan de
relance sera discuté. Malgré les
nouveaux chiffres publiés par le
FMI, le premier ministre s'en
tiendra-t-il à sa décision de ne rien
faire pour éponger les déficits, pas
même le déficit structurel? Quels
sont les objectifs budgétaires pour
les prochaines années et à quelles
réformes faut-il s'attendre?
02.04 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
waarde collega, het IMF raamt het structurele begrotingstekort voor
2009 op ongeveer 1,3 procent van het bruto binnenlands product,
zoals ik u zelf al herhaaldelijk heb gezegd. Dit structureel
begrotingstekort zou bij een ongewijzigd beleid nog verder oplopen.
02.04 Herman Van Rompuy,
premier ministre: Le FMI estime le
déficit budgétaire structurel pour
2009 à environ 1,3% du PIB, un
pourcentage qui pourrait encore
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Over de precieze omvang van dit structurele tekort zijn de
internationale instellingen en de wetenschappelijke instituten het
onderling niet altijd eens.
In elk geval, de structurele verlaging van wat wij de potentiële groei
van de economie noemen, geeft aanleiding tot een verhoging van het
structureel budgettair tekort. In de regeringsverklaring is duidelijk de
intentie opgenomen om een plan op te stellen dat het deficit vanaf
2010 op termijn moet wegwerken.
Morgen zal de heer Coene, voorzitter van de Hoge Raad voor
Financiën, een toelichting geven bij het stabiliteitsprogramma,
omvattende de meerjarenprognose en het tijdsperspectief waarin we
naar een evenwicht zullen kunnen terugkeren. De regering zal zich
hierover de volgende weken moeten uitspreken. Dit zal in alle geval
van alle entiteiten van de overheden in dit land een inspanning
vergen.
s'aggraver à politique inchangée.
La déclaration gouvernementale
révèle une claire intention du
gouvernement de résorber le
déficit dès 2010. M. Coene,
président du Conseil supérieur des
Finances, explicitera demain le
programme de stabilité sur lequel
le
gouvernement
devra
se
prononcer dans les semaines à
venir. En tout état de cause,
chaque entité de nos pouvoirs
publics devra fournir des efforts.
02.05 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de eerste minister, wij moeten
dus geduld uitoefenen. Wij moeten wachten. Wij hebben eens een
berekening gemaakt van de impact van de meerkosten van de
vergrijzing. We hebben die meerkosten afgetoetst aan uw federale
begroting en wij zijn tot de bevinding gekomen dat de meerkosten van
de vergrijzing in de periode tussen 2030 en 2035 zo veel zullen zijn
als de totale federale begroting van vandaag, gesteld dat u de
afdrachten naar de sociale zekerheid, de Gewesten en
Gemeenschappen doet.
Dit is geen problematiek meer waar de opdeling tussen oppositie en
meerderheid
een
rol
speelt,
dit
wordt
een
collectieve
verantwoordelijkheid van deze Kamer. Ik kan de meerderheid enkel
maar aanmanen om zo snel mogelijk met maatregelen naar het
parlement te komen. Onze generatie moet haar verantwoordelijkheid
nemen. Wij moeten 's avonds het licht in de ogen van onze kinderen
en kleinkinderen nog kunnen verdragen en in deze omstandigheden
wordt dat moeilijk, want wij zijn veel lasten naar die volgende
generatie aan het afschuiven.
In naam van onze fractie zeg ik: wij willen dit absoluut niet.
02.05 Jan Jambon (N-VA): Nous
devons dès lors patienter, alors
même que notre calcul de
l'incidence
des
coûts
supplémentaires du vieillissement
montre qu'entre 2030 et 2035, le
montant
de
ces
dépenses
équivaudra au budget fédéral
actuel dans sa totalité, compte
tenu des transferts à la sécurité
sociale, aux Communautés et aux
Régions. Il s'agit peu à peu d'une
responsabilité collective de la
Chambre. Notre génération doit
assumer dès à présent ses
responsabilités,
sous
peine
d'imposer un lourd fardeau à nos
enfants et petits-enfants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer de eerste minister, als u het goed vindt zal de heer Van Biesen zijn vraag over de
btw op arbeidsintensieve diensten voegen bij de vragen die aan de minister van Financiën zijn gericht.
02.06 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik ben
daar uiteraard toe bereid omwille van het feit dat de eerste minister
vorige keer heeft verklaard dat er tussen de verklaringen van hem en
de heer Reynders geen sigarettenblaadje tussen te krijgen is.
De voorzitter: Dat omschrijven wij als een en ondeelbaar.
03 Questions jointes de
- M. Yvan Mayeur au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles
sur "les paradis fiscaux" (n° P0889)
- M. Georges Dallemagne au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les paradis fiscaux" (n° P0890)
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de belastingparadijzen" (nr. P0889)
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de belastingparadijzen" (nr. P0890)
03.01 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, qui l'eût cru? Voilà que nous sommes un paradis fiscal!
C'est, en tout cas, ce qu'affirmerait l'OCDE. Il n'existe pas de liste en
tant que telle, mais s'il y en avait une, nous serions en bonne place
auprès de ceux qui ne contribuent pas expressément à la lutte contre
la fraude fiscale: la Suisse, le Luxembourg, l'Autriche, etc. Il
semblerait que notre pays ne soit pas enclin à livrer certaines
informations, notamment couvertes par le secret bancaire, la
discrétion bancaire. Cette situation nous rendrait proche des paradis
fiscaux, c'est-à-dire des pays qui refusent de combattre la grande
fraude fiscale à l'échelon international, alors qu'aujourd'hui c'est un
élément essentiel.
Si M. le ministre veut bien lire le bulletin de documentation du SPF
Finances du troisième trimestre 2008, il verra que l'auditeur général
de l'administration des affaires fiscales rapporte que "ce type
d'échange d'informations entre pays en matières fiscale et bancaire
ne constitue pas un élément de la politique fiscale belge en ce qui
concerne les conventions préventives de la double imposition". Or
c'est une priorité de ce gouvernement depuis qu'il a été mis en place,
et c'était une priorité du gouvernement précédent, auquel vous
participiez ainsi que mon parti et d'autres encore!
Monsieur le ministre, la Belgique est, aux yeux de l'OCDE, qui n'est
pourtant pas un grand organisme gauchiste, un paradis fiscal. C'est
anormal par rapport aux engagements du gouvernement et à ce qui
est de saine politique financière sur un plan mondial. Il est temps d'y
mettre bon ordre.
J'attends de savoir quelles initiatives vous comptez prendre à l'avenir.
Dans la perspective du G20, un débat parlementaire pourrait
intervenir sur cette question afin que nous développions une politique
sérieuse de lutte contre la grande fraude fiscale.
03.01 Yvan Mayeur (PS): De
OESO, die toch bepaald geen
linkse organisatie is, bestempelt
ons land als een belastingparadijs!
België zou niet bereid zijn
gegevens te verstrekken, in het
bijzonder
gegevens
die
beschermd worden door het
bankgeheim. Daardoor zouden wij
nagenoeg op één lijn gesteld
worden met de landen die
weigeren
de
grootschalige
internationale belastingfraude te
bestrijden, terwijl dat juist een
prioriteit van de huidige regering
is, net als van de vorige.
Hoe denkt u die situatie recht te
zetten en wat zal u ondernemen
om op dat vlak een doelgericht
beleid uit te stippelen met het oog
op de aanstaande G20-top?
03.02 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, il est assez désagréable de voir la Belgique ainsi mise au
banc des accusés sur une liste qui existe bien, monsieur Mayeur
de trente pays, dont seulement trois sont membres de l'Union
européenne: le Luxembourg, l'Autriche et la Belgique. Ces pays
semblent effectivement faire des cachotteries.
En m'informant sur cette question, j'ai appris que, par contre, nous
entretenions une transparence fiscale totale avec les États-Unis.
Nous leur communiquons l'ensemble des dossiers et échangeons les
informations fiscales avec eux. Par contre, nous ne le faisons pas
avec nos voisins de l'Union européenne.
Cette liste est, semble-t-il, une liste provisoire établie à la demande de
l'Allemagne et de la France en prévision de cette réunion du G20. Il
est possible d'en sortir en prenant certaines décisions et initiatives en
matière d'accords. Que comptez-vous faire pour que nous sortions de
cette liste?
03.02 Georges Dallemagne
(cdH): Het zou pijnlijk zijn indien
ons land, in het kader van de G20,
samen met Oostenrijk en het
Groothertogdom Luxemburg op
het beklaagdenbankje zou zitten,
als gevolg van onze aanwezigheid
op die lijst, al staan we dan maar
voorlopig op die lijst. Terwijl ons
land ten aanzien van de Verenigde
Staten blijk zou geven van een
volledige transparantie, doet het
dat niet ten aanzien van zijn
Europese partners.
Welke maatregelen zal u nemen
om ons land van die lijst te doen
schrappen?
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Ce sommet du G20 portera sur la gouvernance mondiale. Il serait
désagréable de se trouver sur le banc des accusés à l'occasion de ce
sommet, alors que nous ne serons même pas présents à cette
réunion.
03.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Mayeur, vous avez parlé d'organisations qui ne seraient pas
gauchistes. Je vous fais remarquer que je rencontre régulièrement les
patrons du Fonds monétaire international (FMI), de l'Organisation
mondiale du commerce (OMC) et le commissaire européen aux
Affaires monétaires. Tous trois sont socialistes. J'en tire la conclusion
que vous considérez que les socialistes ne sont pas gauchistes!
En ce qui concerne la liste, je vous remercie d'avoir précisé tous les
deux, avant de longs développements, qu'il ne s'agit pas d'une liste
de paradis fiscaux. Il existe pour cela une liste de trois pays, qui est
toujours celle de l'OCDE. Cette liste est en fait une évaluation des
échanges d'informations réalisés dans le cadre des conventions de
double imposition. On cite les pays qui ont un certain nombre de
conventions allant dans ce sens.
Quelle est la situation de la Belgique? Tout d'abord, pour les
conventions de double imposition, j'ai déjà précisé plusieurs fois en
réponse à des questions au parlement que nous allions introduire de
manière
assez
systématique
ces
dispositions
d'échanges
d'informations. Nous avons commencé avec un petit pays extérieur à
l'Union européenne: les États-Unis d'Amérique.
Nous avons déjà, dans la convention, un texte qui prévoit cet échange
d'informations sur les données bancaires. J'ai communiqué à l'OCDE
je serai samedi à Londres pour la réunion du comité du FMI et je le
confirmerai aux instances internationales que nous allons continuer
dans cette voie d'inscrire systématiquement dans nos conventions
cette pratique d'échanges d'informations.
Deuxièmement, il existe une directive sur l'épargne qui prévoit deux
systèmes: la retenue à la source et l'échange d'informations. La
Belgique a choisi la retenue à la source dès le départ, parce que nous
la pratiquons déjà. Nous prélevons le précompte mobilier, le
précompte professionnel et le précompte immobilier. Nous avons
décidé d'utiliser la retenue à la source, mais pas indéfiniment puisque
les pourcentages de prélèvements vont passer de 20% à 35%.
J'ai dit dès le début, il y a plusieurs années, que nous n'irions pas
jusque 35%. Je peux donc vous confirmer que nous allons, le plus tôt
possible, probablement dès le début de l'année prochaine, passer à
l'échange d'informations également dans le cadre de la directive sur
l'épargne.
En outre, malgré ce que l'on en dit régulièrement, l'informatisation du
département des Finances se poursuit.
Dès ce mois-ci, l'exploitation informatique des données échangées
à la fois celles que nous recevons des autres pays européens et
celles que nous pourrons leur transférer sera possible. Vous
imaginez bien que le fait de transférer des informations sur des
comptes détenus en Belgique n'est possible que si l'on se trouve dans
03.03 Minister Didier Reynders:
Het gaat niet om een lijst van
fiscale paradijzen, maar wel om
een lijst die voortvloeit uit een
toetsing door de OESO van de
gegevensuitwisseling in het kader
van de dubbelbelastingverdragen.
We zijn van start gegaan met een
gegevensuitwisseling
met
de
Verenigde Staten, en ik heb de
OESO meegedeeld dat we zo een
uitwisseling systematisch in al
onze verdragen zouden opnemen.
Bovendien
voorziet
de
spaarrichtlijn
in
twee
mogelijkheden:
informatie-
uitwisseling of bronbelasting. Wij
opteerden
voor
de
tweede
mogelijkheid, die hier sowieso al
wordt toegepast. We zullen echter
niet verder evolueren naar de
voorgestelde bronbelasting van 35
procent, maar we zullen wellicht
begin
volgend
jaar
al
overschakelen op de informatie-
uitwisseling.
De
informatisering
bij
het
departement
Financiën
wordt
voortgezet.
Vanaf deze maand wordt de
elektronische
uitwisseling
van
gegevens met de Europese
landen mogelijk.
Ik hoop dat we niet op een lijst van
landen terecht komen die vinden
dat de nationale fiscale informatie
beschermd moet worden.
Ik
neem
aan
dat
de
onderzoekscommissie belast met
de strijd tegen de fiscale fraude
omstreeks
de
maand
mei
aanbevelingen zal formuleren.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
un cadre d'informatisation. C'est un des points du plan Coperfin qui se
réalise enfin.
Pour le reste, j'ai bon espoir de pouvoir faire en sorte que nous ne
nous trouvions pas sur une quelconque liste de paradis fiscaux dans
les jours, les semaines ou les mois à venir.
En conclusion, nous n'avons pas participé aux réactions intervenues
en la matière. Certains pays se sont senti directement visés et se sont
regroupés. Je n'ai vraiment pas l'intention de participer à une coalition
de pays qui considérerait qu'il faut protéger les informations par
rapport aux autorités fiscales étrangères.
Depuis quelques mois, au sein de votre assemblée, une commission
d'enquête chargée de la lutte contre la fraude fiscale est au travail.
Nous avons déjà mis en oeuvre un certain nombre de
recommandations dont on sent qu'elles seront émises par cette
commission. Je présume que nous aurons un certain nombre de
recommandations précises vers le mois de mai, si j'ai bien compris le
président de cette commission d'enquête. Pour ce qui concerne le
gouvernement, le plus tôt sera le mieux. Nous continuerons de
développer cette politique d'échange avec l'ensemble des partenaires
en matière fiscale
03.04 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le ministre, je prends acte du fait
que vous avez informé l'OCDE de vos intentions de changer les
choses. Mais quand avez-vous informé l'OCDE?
03.04 Yvan Mayeur (PS): Ik
neem nota van het feit dat u de
OESO ervan op de hoogte
gebracht heeft dat u van plan bent
dingen te veranderen. Maar
wanneer heeft u dat gedaan?
03.05 Didier Reynders, ministre: Nous avons déjà changé les
choses dans les dernières conventions signées, notamment avec les
États-Unis.
03.05 Minister Didier Reynders:
We hebben al een aantal punten
veranderd in het meest recent
ondertekende verdrag met de
Verenigde Staten.
03.06 Yvan Mayeur (PS): Je connaissais la situation à propos des
États-Unis. Mais quand allez-vous faire quelque chose pour les autres
pays européens?
03.06 Yvan Mayeur (PS): Maar
wanneer zult u dat doen voor de
andere Europese landen?
03.07 Didier Reynders, ministre: Il faut pouvoir renégocier les
conventions. Nous ne négocions pas seuls.
03.07 Minister Didier Reynders:
Wanneer heronderhandeld wordt
over de verdragen.
03.08 Yvan Mayeur (PS): La question est de savoir si vous acceptez
de lever l'obstacle à la transmission d'informations sur les comptes
bancaires. Avez-vous levé cet obstacle auprès de l'OCDE? Si oui,
quand?
03.08 Yvan Mayeur (PS): Heeft u
de hinderpaal voor het doorgeven
van
informatie
over
de
bankrekeningen bij de OESO
weggewerkt? Zo ja, wanneer?
03.09 Didier Reynders, ministre: Je viens de vous le dire, et nous
avons déjà signé des conventions.
03.09 Minister Didier Reynders:
Zoals ik net zei, wanneer we
nieuwe verdragen ondertekenen.
03.10 Yvan Mayeur (PS): Hier! Cela signifie que la Belgique a été à
la traîne et que nous sommes en réaction à ce que dit l'OCDE.
03.10 Yvan Mayeur (PS): Dat
betekent dus dat België achterop
hinkt en dat we reageren op wat
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
de OESO zegt.
03.11 Didier Reynders, ministre: Monsieur Mayeur, au niveau du
calendrier du débat politique, c'est sous le deuxième gouvernement
Verhofstadt que nous avons rencontré, le premier ministre et moi-
même, le président Bush pour demander une renégociation. En un
an, la renégociation a eu lieu avec les États-Unis. Nous avons signé
et mis en oeuvre la nouvelle convention. Ce n'était donc pas hier!
03.11 Minister Didier Reynders:
In een jaar tijd hebben we met de
Verenigde
Staten
heronderhandeld, hebben we een
verdrag ondertekend en ten
uitvoer gelegd. Dat was dus niet
gisteren.
03.12 Yvan Mayeur (PS): Et avec le reste du monde?
03.12 Yvan Mayeur (PS): En met
de rest van de wereld?
03.13 Didier Reynders, ministre: Nous ne négocions pas tous les
jours de nouvelles conventions avec le reste du monde! À chaque
renégociation ou révision de convention, nous mettrons cette
demande d'échange d'informations sur la table.
03.13 Minister Didier Reynders:
We
voeren
niet
elke
dag
besprekingen
over
nieuwe
verdragen!
Bij
elke
verdragsherziening, brengen we
de
vraag
over
informatie-
uitwisseling aan de orde.
03.14 Yvan Mayeur (PS): La question précise était de savoir si vous
aviez levé l'obstacle à l'application de l'article 26 de l'OCDE. Oui!
Vous l'avez fait quand? Hier! Les actions sont posées en fonction
d'une réaction de l'OCDE et non pas en fonction d'une attitude
proactive de la Belgique. C'est ce qui est déplorable, alors que ce
point fait partie des priorités du gouvernement belge. Je regrette que
cela se passe de cette façon! J'aurais évidemment préféré que notre
pays soit à la pointe dans la lutte contre la fraude fiscale
internationale. C'est quand même un enjeu moral dans la situation de
crise que nous vivons actuellement!.
03.14 Yvan Mayeur (PS):
Wanneer heeft u de hinderpaal
voor de toepassing van artikel 26
van het OESO-modelverdrag uit
de weg geruimd? Gisteren! Ik
betreur dat we niet proactiever zijn
opgetreden in die strijd tegen de
grensoverschrijdende
fiscale
fraude, die belangrijke ethische
implicaties heeft.
03.15
Didier
Reynders,
ministre:
Monsieur
Mayeur,
malheureusement, mes fonctions au sein du département ne datent
que de dix ans seulement, votre formation politique siégeant au
gouvernement depuis 20 ans.
03.15 Minister Didier Reynders:
Ik ben jammer genoeg nog maar
tien jaar minister van Financiën,
terwijl uw partij al twintig jaar in de
regering zit.
03.16 Yvan Mayeur (PS): La prochaine fois, nous demanderons à
gérer votre département! Ainsi, nous pourrons y mettre bon ordre!
03.16 Yvan Mayeur (PS): De
volgende keer zullen wij uw
departement opeisen!
03.17 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour ces informations. Il est temps, en effet, de passer de la
parole aux actes. J'entends que c'est le cas pour l'instant, du moins je
l'espère! J'ai siégé ce matin en commission des Relations extérieures
en matière de pacte sur la double imposition et je puis vous assurer
que nous n'en sommes pas encore au stade de l'échange
d'informations. Au niveau du parlement, nous analysons encore
d'anciens traités, qui ne prévoient pas cette transparence et cet
échange d'informations.
Selon mes informations, les deux autres pays avec lesquels nous
nous apprêtons à signer des traités relatifs à des échanges
d'informations de transparence sur le plan fiscal, sont la Chine et la
Russie. Pour nos voisins de l'Union européenne, nous en resterions
aux anciennes dispositions. Ce n'est pas sérieux! Aussi, monsieur le
ministre des Finances, pourquoi ne pas travailler via un système
03.17 Georges Dallemagne
(cdH): We zullen verdragen sluiten
met China en Rusland, maar niet
met onze Europese buurlanden.
Dat is toch niet ernstig. Waarom
zouden we niet werken met een
systeem van aanhangsels bij het
verdrag?
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
d'avenants aux traités? En effet, dans le cas contraire, ces traités de
double imposition risquent de perdurer un certain nombre d'années
avec d'anciennes dispositions.
03.18 Didier Reynders, ministre: Monsieur Dallemagne, si vous
souhaitez un débat serein sur le sujet, il faut savoir deux choses. Je
vous ai dit que pour les pays européens, nous allons passer, dès
l'année prochaine, à l'échange d'informations concernant la fiscalité
de l'épargne. Reconnaissez que c'est l'élément fondamental dans le
débat! Donc, l'échange aura lieu avec l'ensemble des pays avec
lesquels nous travaillons.
03.19 Georges Dallemagne (cdH): Pour les nouveaux traités?
03.20 Didier Reynders, ministre: Non, pour l'échange
d'informations.
03.21 Georges Dallemagne (cdH): Oui, mais dans le cadre de
nouveaux accords qui devraient être signés?
03.22 Didier Reynders, ministre: Non, dans le cadre de la directive
sur l'imposition de l'épargne, nous avons jusqu'à présent appliqué la
retenue à la source. Dès l'année prochaine, nous appliquerons
l'échange d'informations, c'est-à-dire chaque année, avec tous les
autres pays européens, exactement de la même façon que les autres
pays avec nous, sauf l'Autriche et le Luxembourg! C'est très clair!
Nous échangerons l'information en Europe.
En ce qui concerne les avenants, je suis évidemment ravi de débattre
en la matière. Je viens de présenter au parlement l'avenant
concernant la convention de double imposition avec la France. Mon
prédécesseur a tenté, pendant dix ans, d'obtenir l'accord de la France
sur un avenant. J'ai fait la même chose pendant huit ans, et c'est
après dix-huit ans de négociation que l'avenant a été conclu. La
négociation a complètement échoué sous les majorités précédentes.
Elle a vu son aboutissement maintenant! Un avenant ne se négocie
pas seul, mais avec un partenaire. En ce qui concerne la directive
Épargne, nous allons procéder à l'échange d'informations avec
l'ensemble des pays européens sur tous les titulaires de comptes en
Belgique.
03.22 Minister Didier Reynders:
Volgend jaar zullen we in het
kader van de spaarrichtlijn met alle
Europese
landen,
behalve
Oostenrijk
en
Luxemburg,
informatie uitwisselen over alles
wat te maken heeft met de
spaarfiscaliteit.
Wat Frankrijk betreft, hebben we
na 18 jaar onderhandelen eindelijk
een aanhangsel in die zin kunnen
ondertekenen.
03.23 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le ministre, je me
rends compte qu'à la veille du sommet du G20, nous sommes sur
une liste noire; je le regrette. Je pense que vous avez en main ce
département en matière de lutte contre la fraude fiscale, avec M.
Clerfayt et M. Jamar, depuis dix ans et je regrette que nous en soyons
là aujourd'hui.
03.23 Georges Dallemagne
(cdH): Ik betreur het dat wij op een
zwarte lijst staan, terwijl u de strijd
tegen de fiscale fraude tien jaar
lang heeft geleid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca" (nr. P0891)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca" (nr. P0892)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca" (nr. P0893)
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca" (nr. P0894)
- de heer Luk Van Biesen aan de eerste minister over "de btw op arbeidsintensieve diensten"
(nr. P0888)
- de heer Robert Van de Velde aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de btw in de horeca" (nr. P0895)
04 Questions jointes de
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles
sur "la TVA applicable au secteur horeca" (n° P0891)
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur horeca" (n° P0892)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur horeca" (n° P0893)
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur horeca" (n° P0894)
- M. Luk Van Biesen au premier ministre sur "la TVA applicable aux services à forte intensité de main-
d'oeuvre" (n° P0888)
- M. Robert Van de Velde au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA applicable au secteur horeca" (n° P0895)
04.01 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de minister, de EU-ministers
van Financiën bereikten een akkoord over het opnemen van de
restaurantdiensten in de Europese lijst waarop een lager btw-
percentage van toepassing is. Ik zou daarover een aantal
informatieve vragen willen stellen.
Heeft deze regering de intentie om die btw-verlaging effectief door te
voeren in de horeca?
Ten tweede, zou dat een verlaging tot 6 procent of tot 12 procent zijn?
Ten derde, welke inrichtingen komen precies in aanmerking voor die
btw-verlaging? Zal ze bijvoorbeeld ook gelden voor eetcafés en
bedrijfsrestaurants?
Ten slotte, welke timing staat er tegenover de invoering van uw
maatregel?
04.01 Jan Jambon (N-VA): Les
ministres européens des Finances
ont convenu d'abaisser le taux de
TVA pour la restauration.
Le gouvernement a-t-il l'intention
de concrétiser cette réduction de
la TVA? Le taux passera-t-il à 6 ou
à 12%? Quels établissements
entreront en ligne de compte? La
mesure
concernera-t-elle
également les brasseries et les
restaurants d'entreprise? Quel est
l'échéancier prévu?
04.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister van
Financiën, ik denk dat we allemaal de problematiek wel kennen.
Begin deze week heeft de Europese Commissie het licht op groen
gezet voor de verlaging van de btw in de arbeidsintensieve diensten,
meer specifiek voor de horeca. Ik stel echter vast dat de afgelopen
dagen de verwarring wel iets groter is geworden. Bij het begin van de
week zei u dat alle meerderheidspartijen hier voorstander van waren.
U moest alleen nog één obstakel nemen, u moest namelijk de eerste
minister nog overtuigen want ik hoor de eerste minister en CD&V
vragen naar het budgettaire plaatje.
In juni is er een Europese top. Zult u daar aandringen op een snelle
beslissing met betrekking tot de verlaging van de btw in de horeca of
zult u blijven akkoord gaan dat dit pas vanaf 2011 zal gebeuren?
Verder is er het toepassingsgebied. Naarmate de dagen vorderen stel
ik vast dat u een nieuwe sector hebt gecreëerd, namelijk de hore, de
hotels en restaurants want de cafés vallen erbuiten. Daar blijkt nogal
wat ongenoegen over te bestaan. Wat gaat u doen met de cafés die
eten serveren?
04.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang):
La
Commission
européenne a donné son feu vert
à la réduction de la TVA dans le
secteur horeca. Selon le ministre
Reynders, tous les partis de la
majorité y sont favorables mais le
premier ministre et le CD&V se
sont inquiétés, toutefois, du coût
de cette mesure.
La Belgique insistera-t-elle, lors du
Sommet européen de juin, pour
qu'une
décision
soit
prise
rapidement ou le gouvernement
est-il d'accord d'instaurer la
réduction à partir de 2011
seulement? Quel sera le champ
d'application précis de cette
mesure?
Concernera-t-elle
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Bent u nog iets van plan met de aftrekbaarheid van restaurantkosten
voor particulieren, een element in het dossier dat altijd werd
meegenomen maar waarover tot op heden veel onduidelijkheid
bestaat?
seulement les hôtels et les
restaurants, et non les débits de
boissons? Dans ce cas, quel sort
sera réservé à ces derniers?
Qu'en est-il de la déductibilité des
frais de restaurant par les
particuliers?
04.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, deze week kwam er dus een principeakkoord
tussen de ministers van Financiën van de Europese Unie dat de
mogelijkheid creëert om een aantal arbeidsintensieve diensten aan
een lager btw-tarief te gaan uitvoeren.
Er waren heel wat vragende partijen. Ik denk aan de sociale sector,
de tuinaanleggers, de mestverwerking, de paardensector en noem
maar op. Uiteindelijk gaat de meeste aandacht die u ook naar buiten
hebt gecommuniceerd uit naar de mogelijkheid die nu wordt
gecreëerd voor de horeca.
België is ter zake reeds jarenlang vragende partij om dit mogelijk te
maken. Op het eerste gezicht lijkt dit dus een hoopgevend bericht.
Wanneer wij echter wat dieper gaan kijken, blijkt dat de horeca in
deze toch een beetje ruim is gedefinieerd en dat het alleen een
mogelijkheid is voor de restaurants.
De ervaring met de rookwetgeving leert ons dat het onderscheid
tussen restaurants en cafés niet zo eenvoudig te maken is. Daarom
heb ik alvast volgende vraag. Wij hebben begrepen dat er daarover
nog verder moet worden gediscussieerd met de Europese
Commissie. Met welk standpunt gaat u naar de Europese Commissie,
naar die discussies omtrent het onderscheid tussen cafés en
restaurants?
Verder is er ook onduidelijkheid over de startdatum of de mogelijkheid
tot invoering van deze maatregel, namelijk onmiddellijk, nog dit jaar of
in 2010, 2011 enzovoort.
Daarnaast is er natuurlijk ook het kostenplaatje. Wij zitten in een
moeilijke budgettaire situatie. De economische crisis maakt dat nog
erger. Uiteraard is er ook reeds een structureel tekort, waarover hier
daarstraks reeds is gesproken. Wat is de raming van de kostprijs van
deze mogelijke maatregel? Wanneer zal hieromtrent eventueel een
beslissing vallen binnen een budgettair kader?
04.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Les ministres européens
des Finances ont conclu un accord
de principe visant à soumettre les
services à forte intensité de main-
d'oeuvre à un taux de TVA plus
bas.
Toute
l'attention
s'est
immédiatement focalisée sur une
éventuelle baisse de la TVA pour
le secteur horeca, ce que la
Belgique
demande
depuis
longtemps déjà. Mais le taux réduit
ne s'appliquerait apparemment
qu'aux
restaurants.
Notre
législation
en
matière
de
tabagisme a pourtant démontré
qu'il n'est pas toujours aisé de
faire la distinction entre les
différents types d'établissements
horeca.
Quelle
position
le
ministre
adoptera-t-il en la matière au
niveau de l'Union européenne?
Quand la mesure sera-t-elle
instaurée? Quel sera son coût?
Quand une décision sera-t-elle
prise sur le plan budgétaire?
04.04 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le vice-premier ministre,
voilà dix ans que les gouvernements successifs, quelle que soit leur
composition, inscrivent cette mesure dans l'accord de gouvernement,
tout comme la plupart des partis qui siègent dans cette Assemblée
l'ont inscrite dans leur programme: la diminution de la TVA sur la
restauration.
Dix ans après, l'accord est intervenu. La France n'y est pas pour
grand-chose alors qu'elle en aura été un des moteurs, tout comme la
Belgique. Une fois l'accord intervenu subsistent les questions
pratiques: quel est le coût budgétaire de la mesure, en fonction d'une
diminution à 12% ou à 6%? Quand la mesure sera-t-elle appliquée?
Peut-on confirmer, en ces temps de crise, qu'il s'agit là d'une relance
04.04 Jean-Luc Crucke (MR):
De verlaging van de btw in de
horeca staat al tien jaar lang in alle
regeerakkoorden. Wat is de
budgettaire kostprijs van die
maatregel? Wanneer zal hij
worden uitgevoerd? Kan er in deze
crisistijd worden bevestigd dat die
maatregel zowel de sector als de
consumenten en de ontvangsten
ten goede zal komen?
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
pour le secteur et pour les consommateurs? Le secteur a-t-il été
consulté? Au bout du cycle, y aura-t-il plus d'emploi et plus de
recettes?
04.05 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de vice-eerste minister, vorige week hebben wij bij de bespreking van
het relanceplan dat wij uiteraard voor honderd procent hebben
goedgekeurd u en de regering een aantal aanbevelingen
meegegeven voor een tweede relanceplan. Ik heb vernomen dat de
regering werkt aan een tweede relanceplan.
Wij hebben toen onder andere ervoor gepleit de btw op de
waarborgen van invoer, de vennootschapsbijdrage en de
crisisbijdrage af te schaffen. Wij hebben een vijftal maatregelen
voorgesteld.
Wij konden toen niet weten dat na een lange periode van tien haar,
het licht op groen zou worden gezet door de Europese Commissie
voor een aantal aanpassingen omtrent een permanent verlaagd btw-
tarief voor restaurants, op boeken, voor renovatie van woningen en
voor een aantal lokale diensten zoals kappers, schoenlappers,
schoonmaak en thuiszorg. Ook de horeca hoort erbij.
U weet, mijnheer de vice-eerste minister, dat uw partij en onze partij
in 2007 nog samen een petitie hebben georganiseerd en
binnengebracht bij de Europese Commissie. Voor uw partij gebeurde
dat door de heer Ducarme. Wij deden dat ook samen met de partij
van de heer Sarkozy, omdat Frankrijk met hetzelfde probleem zat. Wij
hebben toen een petitie binnengebracht om het verlaagde btw-tarief te
krijgen.
Dat verlaagde btw-tarief is nu technisch mogelijk in Europa. Een oude
Vlaamse spreuk zegt: schuld maakt belofte, of liever, belofte maakt
schuld.
(...): (...)
04.05 Luk Van Biesen (Open
Vld): Nous avons débattu du plan
de relance la semaine dernière.
Nous l'avons approuvé avec
conviction et avons suggéré au
gouvernement cinq mesures en
vue d'un deuxième plan de
relance, dont notamment une
réduction de la TVA. Il s'avère à
présent qu'au terme d'une période
de dix ans, la Commission
européenne accepte enfin une
réduction permanente de la TVA
pour les services à forte intensité
de main-d'oeuvre, dont l'horeca.
En 2007, l'Open Vld et le MR,
conjointement avec le parti du
président Sarkozy, ont déposé à la
Commission une pétition plaidant
en ce sens. À présent, la réduction
de la TVA est donc techniquement
possible. Le proverbe "chose
promise,
chose
due"
est
certainement de mise en la
matière.
04.06 Luk Van Biesen (Open Vld): Met andere woorden, de belofte
zal ook schulden maken. Daarom zullen wij de budgettaire impact
daarvan nagaan. Die belofte zal immers nieuwe schulden maken en
die moeten in een budgettair raam worden geplaatst.
Kortom, mijnheer de vice-eerste minister, wat is het concrete
standpunt van de regering op dat vlak? Op welke sectoren wil de
regering deze verlaagde btw toepassen: de bouw, de horeca? Op
welk tijdstip wenst u de maatregel in te voeren? Hebt u enig zicht op
de budgettaire impact ervan?
04.06 Luk Van Biesen (Open
Vld): Quel est le point de vue du
gouvernement? Quand et dans
quels secteurs la réduction de la
TVA sera-t-elle applicable? Quel
sera le coût de cette mesure?
De voorzitter: Dank u wel, mijnheer Van Biesen, u kent uw Vlaamse klassiekers.
04.07 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer de voorzitter, de heer
Van Biesen heeft op een enorme manier toegegeven hoe het beleid
van deze regering eigenlijk in elkaar zit. Eerst maakt men schulden,
dan belooft men dat men het zal oplossen maar men lost het niet op
en men stelt een relanceplan-bis op. Dat is wat men doet, maar zo is
men wel gebuisd!
Ik zal de hele voorgeschiedenis niet herhalen. Mijnheer de minister, u
04.07 Robert Van de Velde
(LDD): En ce qui concerne
l'incidence budgétaire, je puis
rassurer le gouvernement. Le
calcul sera positif pour le Trésor
grâce à l'accroissement du chiffre
d'affaires, à la diminution du travail
au noir et des livraisons au noir et
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
hebt gezegd dat u de impact eerst wil berekenen. Wel, ik heb goed
nieuws voor u, met name dat die berekening positief zal uitvallen, niet
alleen door de extra economische activiteiten en de meeromzet, maar
ook door het verminderde zwartwerk, dat in de horeca zeker en vast
nog een ernstig element is.
Het zal de distributie ook helpen om op een goede manier een
argument te hebben om eventuele leveringen in het zwart stop te
zetten. Ik ben ervan overtuigd dat u meer inkomsten zult genereren
doordat de incentive voor zwartwerk en zwart leveren wordt
weggenomen.
Daar zult u meer omzet uit halen, ook fiscaal. Ik verwijs naar wat er is
gebeurd in sierteelt in de jaren 1995-1996; de sector is naar boven
geschoten, precies omdat er een juist fiscaal beleid werd gevoerd.
Het enige dat ik spijtig vind, is dat u weer anomalieën gaat creëren,
hoewel u een open forum krijgt. Weer gaat u een onderscheid maken.
Ik verwijs terug naar de sierteelt; wie een bloemetje koopt op gebied
van sierteelt, betaalt 6 procent, terwijl wie in de tuinaanleg gaat, 21
procent betaalt. U gaat nu net hetzelfde doen met de cafés. Het lijkt
mij onzinnig dat men in een meeneem-Chinees 6 procent btw betaalt
op een pintje en dat men in een café daarop 21 procent btw moet
betalen. Dus, eigenlijk intervenieert u indirect in de concurrentie
tussen verschillende bedrijven. Dat lijkt mij toch niet echt opportuun.
Mijnheer de minister, wanneer gaat de maatregel in voege? Er zijn op
dit moment 300 faillissementen in de horeca, in de eerste twee
maanden van dit jaar. Een ongeziene top.
Ten tweede, de cafés, waar er 20.000 werknemers zijn geen
onbelangrijke sector dus moeten dezelfde regeling kunnen
genieten.
Vervolgens heb ik een kleine bijvraag. Wat zult u doen met de 6
procent verlenging voor de renovatie? Immers, ook de bouwsector
heeft een heel duidelijke vraag gesteld om de 6 procent op renovatie
te verlengen.
à l'augmentation des recettes
fiscales dans l'horeca. Il est
regrettable que le gouvernement
souhaite aussitôt limiter le champ
d'application, en autorisant la
réduction de la TVA pour les
restaurants mais pas pour les
brasseries. Une pils chez le
traiteur chinois sera soumise à un
taux de TVA inférieur à celui
appliqué à la même pils dans un
café. C'est absurde. De la sorte, le
gouvernement s'immisce en outre
indirectement dans la concurrence
entre les entreprises, ce qui ne me
paraît pas opportun.
Quand la mesure entrera-t-elle en
vigueur?
Le secteur des cafés occupe vingt
mille travailleurs. Bénéficiera-t-il du
même régime? La réduction de la
TVA à 6% pour la rénovation sera-
t-elle prolongée?
04.08 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega's,
eerst en vooral hebben wij al enkele beslissingen genomen in verband
met het btw-tarief, het verlaagd btw-tarief. Sinds bijna tien jaar nu,
hebben wij een verlaagd tarief, bijvoorbeeld voor de renovatie van
woningen. Wij gaan daarmee verder tot en met eind 2010, maar het is
al voorzien om verder te gaan met nieuwe de beslissingen. We zullen
die maatregel dus verlengen. Er is in ieder geval geen probleem tot en
met 2010, en zelfs later, voor de renovatie van woningen van meer
dan vijf jaar oud.
Er is een ander element, in verband met de herstelling van fietsen
bijvoorbeeld, of schoenen. Het is mogelijk om met dezelfde aanpak
verder te gaan.
Ten tweede, ik heb een vraag gekregen van verschillende regeringen
sinds 1999 om de besprekingen te starten, om ook een verlaging van
het btw-tarief te bekomen voor de restaurants en, als het mogelijk is
in België, voor heel de horeca. Die vraag kreeg ik ook voor andere
sectoren, zoals schoolgebouwen, tuinaanleg en veel andere diensten
04.08 Didier Reynders, ministre:
Cela fait aujourd'hui presque dix
ans qu'un taux de TVA réduit est
appliqué
pour
la
rénovation
d'habitations de plus de cinq ans.
Cette mesure demeure applicable
jusqu'en 2010 et sera prolongée.
Elle
peut
également
être
prolongée pour les réparations de
vélos ou de chaussures, par
exemple.
Plusieurs
gouvernements
réclament déjà depuis 1999 un
débat sur une réduction de la TVA
pour l'horeca, mais également
pour d'autres secteurs, tels que
les
bâtiments
scolaires,
l'aménagement de jardins et
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
of leveringen van goederen. De laatste vraag heb ik gekregen, met
unanimiteit in de Europese Raad, in december 2008. De vraag werd
gesteld door de Europese Raad aan alle ministers van Financiën om
een oplossing te vinden, eerst en vooral voor restaurantkosten, tegen
de volgende Europese Raad, van 19 en 20 maart.
Om concreet te zijn, welke is de doelstelling van zo'n maatregel? We
hebben een akkoord op politiek vlak. Het is dus mogelijk om tot een
toepassing te komen op Europees vlak. Nu volgen we een procedure.
Hoe lang het zal duren? Zo vlug mogelijk, we zullen zien. Welke zijn
de redenen?
We hebben nu de mogelijkheid om naar een verlaagd btw-tarief te
gaan voor arbeidsintensieve diensten. Voor de bouwsector is dat het
geval, voor restaurants ook. Er is een goede reden om dat te doen.
Ten tweede, er is een goede reden om misschien naar een verlaging
van de consumptieprijzen te gaan, misschien via een herstelplan. Dat
zou ook een goede zaak zijn.
Ten derde, de strijd tegen zwartwerk is ook een belangrijke reden om
het btw-tarief te verlagen.
d'autres services ou livraisons de
biens. En décembre 2008, le
Conseil européen a demandé à
l'ensemble des ministres des
Finances d'élaborer un système
pour les frais de restaurant pour le
prochain Conseil européen des 19
et 20 mars.
Aujourd'hui, un accord politique
aux termes duquel cette mesure
devra être appliquée à l'échelon
européen existe. J'espère que
cette procédure sera bouclée le
plus
rapidement
possible.
Désormais, il est donc possible
d'instaurer un taux de TVA réduit
pour les services à forte intensité
de main-d'oeuvre comme le
secteur de la construction et les
restaurants. Si nous pouvions faire
en sorte par ce biais que les prix
baissent, ce serait évidemment
une
bonne chose
pour
la
consommation et la relance de
l'activité économique. De plus,
cette mesure contribuera aussi à
la lutte contre le travail au noir.
Pour ce qui concerne le timing, un processus européen doit se
poursuivre, puis nous pourrons nous prononcer.
Cependant, je ne vais pas attendre qu'il soit terminé. Dans les
semaines à venir, je vais inviter l'ensemble du secteur à débattre, au
département des Finances, des différentes conditions dans lesquelles
on pourrait imaginer appliquer ces mesures. En effet, il faut des
garanties en termes d'emploi, en termes de baisse de prix pour les
consommateurs, ainsi que des garanties pour une application
correcte de l'ensemble des législations, qu'elles soient fiscales,
sociales voire sanitaires puisque l'AFSCA a aussi un certain nombre
de compétences en la matière.
Cela étant, j'imagine mal qu'après dix ans de demandes
systématiques pour obtenir la possibilité d'appliquer la mesure, nous
ne l'appliquions pas. Il me paraît donc évident que le dossier sera
soumis au gouvernement et au Parlement.
J'ai entendu une question très simple, celle du coût. D'après toutes
les réflexions que j'ai entendues, on vise surtout les restaurants.
Wat het tijdpad betreft, moet er nu
een Europees proces zijn loop
nemen, en daarna zullen wij ons
hierover kunnen uitspreken. Om
geen tijd te verliezen zal ik de
onderscheiden actoren uitnodigen
voor een debat.
Het lijkt me vanzelfsprekend dat
het dossier aan de regering en aan
het
Parlement
zal
worden
voorgelegd.
Ik hoor het commentaar over de cafés wel, maar er is een zeer strikte
lijst op Europees vlak. Om unanimiteit te bereiken met 27 landen en
de Europese Commissie, was alleen een zeer beperkte lijst mogelijk,
dus alleen voor de restaurants.
Un accord n'a pu être conclu entre
les vingt-sept États membres que
pour les restaurants, un accord
analogue sur les cafés n'ayant pu
emporter l'adhésion de tous les
États membres.
Sans imaginer un effet retour de quelque nature que ce soit comme je Voor het restaurantwezen variëren
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
l'ai entendu, pour les restaurants, le coût brut va de 292 millions
d'euros à 12% puisque nous avons un "tarif parking" comme dans
les autres pays jusqu'à 486 millions pour le tarif à 6%.
Au-delà de la concertation que nous allons organiser se déroule un
débat en commission des Finances sur une disposition de
déductibilité pour les particuliers d'une part très limitée de leurs notes
de restaurant, avec comme objectif de tenter de lutter contre la
fraude. Il s'agit, par cet incitant, de recueillir l'ensemble des notes de
restaurant. Nous allons poursuivre ce débat. Toutefois, après dix ans
de débats à l'échelon européen, il va falloir que le gouvernement et le
parlement se prononcent.
La demande a toujours été de descendre à 6% mais il faut y fixer des
garanties en termes d'emploi, de lutte contre les fraudes de toute
nature et de baisse des prix pour les consommateurs. La concertation
commencera dans les prochaines semaines. Si possible, j'inviterai
déjà les responsables du secteur à travailler avec nous sur le sujet la
semaine prochaine.
de brutokosten van 292 miljoen
euro bij 12 procent tot 486 miljoen
euro voor het tarief van 6 procent.
Naast het overleg wordt er in de
commissie voor de Financiën een
debat
gehouden
over
een
aftrekmogelijkheid
voor
de
particulieren. Nadat hierover tien
jaar lang gedebatteerd werd op
Europees niveau, moeten de
regering en het Parlement zich
hier nu over uitspreken. Er zullen
garanties
moeten
worden
vastgelegd op het stuk van
werkgelegenheid,
fraude-
bestrijding en prijsvermindering.
04.09 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik verneem juist van collega Van Biesen dat uw partij, samen
met de heer Van Biesen, al tien jaar voor dit dossier ijvert. Nu de deur
openstaat, gaat u eerst de sector consulteren, onderzoek doen,
enzovoort.
Ik had verwacht dat goed bestuur betekende dat u de maatregel, op
het moment dat de deur opengaat, zo snel mogelijk zou
implementeren. Ik heb geen antwoord gekregen over 12 of 6 procent,
ik heb geen antwoord gekregen over de timing en ik heb geen
antwoord gekregen of de maatregel beperkt zal worden tot
restaurants en hoe u met eetcafés en dergelijke zult omgaan.
04.09 Jan Jambon (N-VA): Il
semble donc que les libéraux
militent depuis des années déjà en
faveur de cette réduction de la
TVA. A présent que la possibilité
en est offerte, le ministre envisage
de consulter le secteur, de mener
des études, etc. au lieu de faire
entrer la mesure en vigueur le plus
rapidement possible. Je n'ai reçu
aucune réponse à ma question de
savoir si la TVA sera réduite à 12
ou à 6%, ni à celles sur le
calendrier
ou
sur
la
réglementation à laquelle seront
soumis les cafés qui proposent un
service de petite restauration.
04.10 Minister Didier Reynders: Dat is niet correct.
04.11 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, u bent natuurlijk een beetje vaag gebleven in uw
antwoord. In deze tijden van economische crisis, waarbij het aantal
faillissementen in de horecasector, ook in de cafés, piekt, moet men
duidelijk zijn in zijn communicatie. Ik had gedacht dat deze regering
zou zorgen voor enige zuurstof in de horecasector, maar dat is
blijkbaar toch nog niet voor morgen.
Ik kan allerlei beschouwingen maken over de Europese
besluitvorming. De termijnen die daarop worden geplakt, zijn volgens
mij veel te lang. Er moet veel sneller worden gehandeld. Bovendien is
de horecasector niet gebaat bij een opsplitsing voor de restaurants. Ik
gun die mensen alle btw-maatregelen die voor hen kunnen worden
genomen, maar de cafés moeten daarvan ook kunnen genieten.
U komt nu af met een overleg. Toen collega Rik Daems minister van
Middenstand was, heeft hij staten-generaal en rondetafels
georganiseerd. Wij hebben die documenten nog. Ik stel voor dat u die
04.11 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): La réponse qui a été
fournie est vague alors que ce
secteur en difficulté a besoin
d'informations claires. Sans doute
le gouvernement n'a t-il pas
l'intention d'offrir dès à présent un
ballon d'oxygène au secteur
horeca. La procédure de décision
européenne est beaucoup trop
longue. Il faut agir bien plus vite.
La distinction entre les cafés et les
restaurants n'est pas une bonne
chose pour le secteur horeca. La
réduction
de
la
TVA
doit
s'appliquer à tout le secteur.
Le ministre souhaite à présent
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
bij Rik Daems gaat opvragen. Dan weet u morgen wat de
verzuchtingen zijn van de horecasector en dan weet u meteen wat u
te doen staat.
De tweespalt tussen cafés en restaurants zal er ook voor zorgen,
mijnheer de minister, dat de fiscale controle volledig zal ontsporen en
u niet meer de controle zult hebben die er zou moeten zijn. U spreekt
over de bestrijding van het zwartwerk. Met twee btw-tarieven moet dat
faliekant aflopen. Daarom steun ik de vraag van de vele cafébazen
waarom zij uit een ander vaatje moeten tappen. Zij hebben daar ook
recht op.
ouvrir une concertation. En son
temps déjà, l'ancien ministre des
Classes
moyennes,
M.
Rik
Daems,
avait
organisé
de
nombreux états généraux et tables
rondes. Il suffirait au ministre d'en
demander les résultats pour
prendre
connaissance
des
souhaits du secteur.
La différence de traitement entre
les cafés et les restaurants sera
préjudiciable au contrôle fiscal; en
effet, l'application de deux tarifs
encouragera le travail au noir.
De voorzitter: Het is genoteerd dat de heer Daems de verzuchtingen van de horecasector kent.
04.12 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik dank u voor uw antwoord.
Het is duidelijk dat er nog overleg nodig is. Dat is ook maar normaal.
Als er zo'n principebeslissing wordt genomen op Europees niveau,
dan is het toch logisch dat binnen de Belgische regering, samen met
de sector, wordt bekeken op welke manier dat best kan worden
ingevuld.
Ik denk trouwens dat de btw-maatregel slechts een van de mogelijke
maatregelen is. Het is nog maar de vraag of het wel de meest
efficiënte of effectieve maatregel is. Wij hebben met CD&V een aantal
jaren geleden al een horecaplan opgesteld, waarin tien concrete
maatregelen staan. Ik denk, bijvoorbeeld, aan vakantiewerk, waarvoor
een beslissing nog altijd op zich laat wachten, of aan de piekextra's,
waaromtrent ook belangrijke maatregelen mogelijk zijn, die misschien
veel efficiënter kunnen worden ingevuld, ook voor de cafés, met een
budget dat in de hand kan worden gehouden.
04.12 Jef Van den Bergh
(CD&V): Il est clair qu'il faut une
concertation préalable. À présent
que l'accord de principe a été
obtenu à l'échelon européen, il est
normal que le gouvernement belge
examine la manière dont il peut le
mettre en oeuvre. La diminution de
la TVA n'est du reste qu'une des
mesures possibles. Il y a plusieurs
années, le CD&V avait arrêté un
plan
horeca
comportant
dix
mesures concrètes, dont une
réglementation du travail de
vacances ou encore celle qui
s'applique
au
personnel
supplémentaire
aux
heures
d'affluence.
04.13 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le vice-premier ministre,
certains ont l'art dans ce Parlement de trouver à redire aux bonnes
nouvelles. Ne boudons pas notre plaisir! Une fois qu'une porte est
ouverte, monsieur Jambon, il ne reste plus qu'à se mettre à table! Se
mettre rapidement à table, c'est ce qui a été promis et obtenu par le
gouvernement. Je ne vais pas seulement dire qu'il faut applaudir cette
mesure. Dans cette période de crise, permettre la relance pour le
consommateur et pour un secteur en difficulté, coup de chapeau et
vive la table!
04.13 Jean-Luc Crucke (MR):
We mogen trots zijn op wat we
bereikt hebben! Petje af voor wie
in
deze
tijden
van
crisis
stimulerende maatregelen voor de
consument en voor een sector in
moeilijkheden kan treffen.
04.14 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de vice-eerste minister, uit uw antwoord kunnen wij heel duidelijk
opmaken dat de regering werk zal maken van de maatregel en dat ze
volgende week start met een overleg met de sector om de meest
slimme maatregel in dit dossier te kunnen nemen.
U weet dat onze partij zich schaart achter slimme maatregelen. Wij
steunen u dus voor honderd procent om de verlaging van de btw te
realiseren, onder andere voor restaurants, maar ook voor andere
bedrijven in de dienstensector, zoals kappers, schoenlappers,
schoonmaak en thuiszorg. Het gaat immers niet alleen om de horeca.
04.14 Luk Van Biesen (Open
Vld): Le gouvernement s'attellera
donc à la mise en oeuvre de cette
mesure. La concertation avec le
secteur démarrera la semaine
prochaine en vue de prendre la
mesure la plus intelligente. Nous
soutenons pleinement une baisse
de la TVA, non seulement pour les
restaurants mais aussi pour
d'autres établissements du secteur
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
des services, telles que les
coiffeurs, les cordonniers, les
entreprises de nettoyage et le
secteur des soins à domicile.
04.15 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Reynders, op het vlak van de timing, wanneer u het in werking zult
laten treden, vind ik u veel te bescheiden.
Dat een man erin slaagt om zijn eigen kabinetschef retroactief te laten
benoemen en daarvoor de Koning in zijn buitenverblijf stoort, vind ik
knap. U moet dat dus ook kunnen doen met de Europese ministers
van Financiën voor een belangrijke economische sector. Ik heb daarin
alle vertrouwen.
Op het vlak van concurrentie onderschat u het feit dat de cafésector
reeds genoeg is gestraft met het hen boven het hoofd hangende
rookverbod. U zou vandaag ook eens bij uw collega's op de tafel
moeten slaan en zeggen dat er ook daar een probleem van
concurrentie is en dat dit niet mag.
Ik heb nog een algemene opmerking, het wordt tijd voor een grondige
btw-herziening waarbij u alle tarieven op een grondige manier herziet.
04.15 Robert Van de Velde
(LDD): J'estime que le timing du
ministre
est
beaucoup
trop
modeste. Un homme qui parvient
à nommer rétroactivement son
propre chef de cabinet et qui peut
même déranger le Roi dans sa
résidence secondaire à cet effet,
peut
également
obtenir
de
meilleurs
résultats
dans
ce
dossier.
Les cafés ont déjà suffisamment
été sanctionnés par l'interdiction
de fumer. Le ministre doit insister
auprès
de
ses
collègues
européens pour que la TVA soit
également réduite pour les cafés,
afin de ne pas créer un handicap
concurrentiel. Il est temps à
présent d'opérer une révision
complète des taux de TVA.
04.16 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb een
precies antwoord gegeven. Dat was echter in het Frans, en ik moet
het dus misschien in het Nederlands herhalen voor sommige leden.
We zullen overleg plegen met de verschillende actoren in de sector
vóór het einde van het proces op Europees vlak, zonder vertraging.
Wij zullen overleggen en een beslissing nemen in België.
Zoals ik duidelijk heb gezegd, zal het overleg over een btw-tarief van
6 procent gaan. Er zal een beslissing worden genomen in de regering,
waarna wij de bespreking in het Parlement zullen voeren.
Mijnheer Van de Velde, wat uw opmerking inzake cafés en bistros
betreft, de Europese beslissing betreft alleen restaurantdiensten.
Dezelfde definitie moet mogelijk zijn voor andere actoren, dus niet
alleen in de echte restaurants, maar ook voor restaurantdiensten. U
hebt het voorbeeld gegeven van een pintje. Het zal heel moeilijk zijn
om dat in een restaurantdienst alleen voor een pintje toe te passen.
04.16 Didier Reynders, ministre:
J'ai tout de même dit clairement
que nous nous concerterions avec
le secteur à propos d'une baisse
de la TVA encore avant la clôture
de la procédure au niveau
européen.
Le
gouvernement
prendra une décision qui sera
examinée au Parlement. La
décision européenne ne concerne
que les services de restauration,
ce qui ne signifie pas qu'il ne
s'agisse que des restaurants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "een inhaalbeweging voor invalide werknemers" (nr. P0898)
05 Question de M. Luc Goutry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "une manoeuvre de rattrapage pour les travailleurs en invalidité" (n° P0898)
05.01 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, het probleem dat ik wil aansnijden gaat over een
vergeten groep. Ik hoor dat de restaurateurs een grote groep zijn,
05.01 Luc Goutry (CD&V): En
Belgique 60.000 chefs de ménage
sont en incapacité de travail
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
men zegt dat 20.000 mensen in cafés worden tewerkgesteld.
Ik heb het over een groep van 60.000 mensen in ons land, die meer
dan één jaar volledig werkongeschikt zijn. Meestal gaat het over
mensen met chronische aandoeningen die niet meer kunnen werken
vanwege ziekte of vanwege een handicap. Van die 60.000
gezinshoofden, want die hebben dus een gezinslast, is de helft,
30.000, jonger dan 40 jaar. MS-patiënten bijvoorbeeld worden soms
op jonge leeftijd uitgeschakeld van het arbeidsleven, en worden
volledig, gedwongen, invalide.
Bovendien hebben die mensen niet alleen een klein verdienvermogen
via een uitkering, maar zij hebben ook nog eens hoge kosten. Men
kan immers moeilijk chronisch ziek zijn zonder dat dit gekoppeld is
aan zowel medische als niet-medische hoge ziektekosten.
Wat krijgen die mensen als uitkering in ons land? Zij krijgen wat alle
onderzoekers erkennen als zeer laag, onder de Europese
armoedegrens gemiddeld als minimum 1.200 euro per maand.
Daarmee moeten zij als gezinshoofd hun gezin onderhouden,
kinderen laten studeren enzovoort. Na aftrek van de kosten
Ziekenzorg van de CM voert daarover actie en heeft het berekend
hebben zij nog een gemiddeld netto-inkomen van 900 euro per
maand dat zij kunnen besteden.
Ziekenzorg vraagt dat er eindelijk snel werk van wordt gemaakt.
Ziekenzorg voert er reeds jaren actie voor en het is ook opgenomen in
het regeerakkoord van de meerderheid. Wij vragen om 150 euro per
maand toe te voegen aan het inkomen van gezinshoofden zodat zij op
zijn minst de armoedegrens bereiken, om in een vakantiepremie te
voorzien voor langdurig zieken en vooral vragen wij om een
bijkomende uitkering voor de kinderen ten laste van dergelijke invalide
personen.
Mevrouw de minister, ik zou u graag willen vragen hoe ver het staat
met dit dossier.
depuis plus d'un an. Parmi ceux-
ci, la moitié sont âgés de moins de
quarante ans. Souvent, ils doivent
faire face à des dépenses
médicales élevées et à d'autres
frais liés à leur maladie. Ils
reçoivent une allocation mensuelle
de 1.200 euros en moyenne, ce
qui est inférieur au seuil de
pauvreté européen. L'association
Ziekenzorg CM a calculé qu'après
déduction de leurs frais médicaux,
ces personnes conservent un
revenu mensuel de 900 euros
pour subvenir aux besoins de leur
ménage. Cette association oeuvre
depuis plusieurs années déjà pour
que les intéressés reçoivent 150
euros de plus par mois. Ce point
figure aussi dans l'accord de
gouvernement.
Ziekenzorg
demande également, par ailleurs,
l'octroi d'un pécule de vacances et
d'une allocation complémentaire
pour enfants à charge. Où en est
ce dossier?
05.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Goutry, u hebt zeer goede ideeën. Ik ben voor deze voorstellen. Ik
ben er zeker van dat andere parlementsleden en andere mutualiteiten
ook zeer goede ideeën hebben.
Er is echter één klein probleem, deze ideeën kosten geld.
Ik geef een voorbeeld, voor de regelmatige werknemer met gezinslast
bedraagt voor 2010 een verhoging van de minimumuitkering met 150
euro per maand 59,7 miljoen euro. Een ander voorbeeld, de
toekenning van 250 euro vakantiegeld werd door het RIZIV begroot
op 65 miljoen euro.
Ik heb hier een lijst van initiatieven die we hebben genomen in 2007
en 2008. Ik heb ook voorstellen voor 2009 en 2010. Zoals u weet
heeft het IPA geld gereserveerd voor initiatieven in dit domein. Ik zal
de regering ter zake een aantal voorstellen voorleggen.
05.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: Les idées de M. Goutry
sont
bonnes.
D'autres
parlementaires ont certainement
aussi de bonnes idées. Toutefois,
ces idées ont un coût. Donner 150
euros de plus par mois aux 60.000
chefs de famille invalides coûterait
pas moins de 60 millions d'euros
par an. Concernant le pécule de
vacances de 250 euros, l'INAMI
fait état d'un budget de 65 millions.
Je communiquerai à M. Goutry
une liste d'initiatives que nous
avons prises en 2007 et en 2008.
Des
propositions
sont
déjà
formulées pour 2009 et 2010. Un
budget a déjà été prévu, dans le
cadre de l'AIP, pour des mesures
en la matière. Je soumettrai
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
également
une
série
de
propositions au gouvernement.
05.03 Luc Goutry (CD&V): Mevrouw de minister, ik ben blij dat u
deze vergeten groep hoop geeft. Wat is het probleem? Men kan
zeggen dat ze zoals voor de andere uitkeringen mee moeten worden
opgenomen in de welvaarvastheid. Natuurlijk moeten we dat doen,
maar ze liggen evenwel al een stuk achter. Er moet dus een
eenmalige extra inhaalbeweging gebeuren, want anders kunnen we
deze uitkeringen nooit op het normale peil krijgen. Van dan af moeten
ze natuurlijk zoals het gros van de andere uitkeringen welvaartvast
worden gemaakt.
Mevrouw de minister, u spreekt over de kostprijs. Het is natuurlijk ook
een kwestie van keuzes maken, dat moet men altijd doen. We
hebben hier zonet een discussie gehoord over een btw-verlaging die
de schatkist 500 miljoen zou kosten. Dit plan kost ongeveer een
vierde daarvan. Men zou 60.000 invaliden een substantiële en
welvaartvaste uitkering kunnen bezorgen. Men kan echter niet alles
doen en men moet dus keuzes maken. Mijn keuze gaat nog altijd
naar de sociale sector. Die mensen hebben geen stem en zij hebben
weinig verdedigers. Als wij hen hier niet verdedigen, dan komt er
gewoonlijk niet veel van.
05.03 Luc Goutry (CD&V): Je
me réjouis qu'il y ait de l'espoir
pour cette catégorie dédaignée.
Un mouvement de rattrapage
ponctuel s'impose, sinon les
allocations pour chefs de ménage
invalides ne seront jamais portées
à un niveau acceptable. C'est
également une question de choix:
la baisse de TVA pour l'horeca
coûterait 500 millions et un quart
de cette somme suffirait à faire le
bonheur de 60.000 invalides. À
mes yeux, le secteur social
occupe toujours la première place
sur la liste des priorités.
De voorzitter: U krijgt er nog een lijst bovenop.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het statuut van de onthaalouders" (nr. P0905)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over "het
statuut van de onthaalouders" (nr. P0904)
- mevrouw Florence Reuter aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over
"het statuut van de erkende en gesubsidieerde onthaalouders" (nr. P0906)
06 Questions jointes de
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "le statut des accueillants d'enfants" (n° P0905)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur
"le statut des accueillants d'enfants" (n° P0904)
- Mme Florence Reuter à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le statut des accueillantes d'enfants conventionnées" (n° P0906)
06.01 Sonja Becq (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik moet eerst even toegeven dat ik de vraag die ik u stel, ook
graag had gesteld aan minister Onkelinx als bevoegd minister voor
Sociale Zaken, die zich samen met u heeft geëngageerd en duidelijk
heeft gezegd dat zij mee voorstander is van een statuut voor
onthaalouders.
Mevrouw Milquet, ik heb u vorige week samen met de heer Vercamer
en andere collega's gevraagd naar de stappen die konden worden
gezet inzake het statuut voor onthaalouders. Waarom? Wij vinden het
belangrijk dat er veel kinderopvang is. Dan is het ook belangrijk dat er
veel onthaalouders zijn. Dat betekent dat zij ook over een gedegen
statuut moeten kunnen beschikken. In een tijd als vandaag is het
immers niet altijd vanzelfsprekend om te werken aan een forfaitaire
06.01 Sonja Becq (CD&V):
J'aurais également voulu poser
cette question à Mme Onkelinx
puisqu'elle oeuvre également en
faveur d'un statut pour les
accueillants d'enfants.
Le statut des accueillants doit être
amélioré en vue de garantir une
offre suffisante en matière de
garde d'enfants. Rémunérés au
moyen d'une indemnité forfaitaire
non taxée, les accueillants ne
peuvent constituer aucun droit en
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
niet-belaste vergoeding, maar tegelijk geen sociale zekerheidsrechten
op te bouwen. Dat is het pijnpunt waarover het gaat.
U hebt ons toen in de commissie gezegd, wetende dat er morgen niet
alleen bij u, maar ook in de Gemeenschappen onthaalouders
aanwezig zullen zijn, dat u verschillende scenario's zou uitwerken. Wij
vinden het vooral belangrijk te weten wat die scenario's zijn. CD&V
heeft aangedrongen voor stappen in de richting van een degelijk
statuut.
Mevrouw de minister, welke stappen zult u ondernemen? Wat is het
antwoord dat u, ook vanuit de regering, morgen aan de onthaalouders
zult geven?
matière de sécurité sociale.
Les personnes qui manifesteront
demain pour un meilleur statut
veulent surtout connaître la teneur
des différents scénarios en cours
d'élaboration par la ministre.
Quelle
réponse
la
ministre
réservera-t-elle aux accueillants
d'enfants?
06.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, het dossier van het statuut van de
onthaalouders sleept al zeer lang aan. Ik betreur dat mevrouw
Onkelinx nu de zaal gaat verlaten, want ik wou absoluut zeker zijn dat
twee ministers in deze regering wel degelijk over een onderwerp
hetzelfde denken. Dat is niet vaak het geval. Het zou een goede test
zijn om een confrontatie te hebben met de ministers die in dit dossier
bevoegd zijn.
Mevrouw de minister, morgen betogen de onthaalouders. Er is
inderdaad nog een aantal problemen waarover wij u vandaag willen
ondervragen.
Ik zou in eerste instantie van u willen horen hoe het overleg met
mevrouw Onkelinx is verlopen. Is er eindelijk overeenstemming
tussen u en minister Onkelinx? U bent immers beiden voor dit dossier
bevoegd.
Ten tweede, er zijn wel degelijk nieuwe gegevens nodig wat betreft de
RVA en de RSZ. Kunt u ons zeggen wat het exacte budgettaire
plaatje is? Kunt u ons ook de gegevens verstrekken die u had
aangekondigd in de commissie voor de Sociale Zaken en die sinds 5
maart ter beschikking moesten zijn?
Ten derde, het is een dossier dat zowel op het federaal niveau als op
het niveau van de Gemeenschappen is verspreid. Mevrouw de
minister, hoe ver staat het overleg met de Gemeenschappen? De
Vlaamse regering heeft ondertussen middelen in haar begroting
voorzien. Wat is het resultaat van het overleg met de
Gemeenschappen?
06.02 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Ce dossier n'a que trop
traîné. Les accueillants d'enfants
manifestent demain.
Comment
s'est
déroulée
la
concertation avec Mme Onkelinx?
Un consensus s'est-il dégagé? Les
données requises de l'ONEm et de
l'ONSS
sont-elles
déjà
disponibles?
Quelle
serait
l'incidence
budgétaire
d'une
amélioration du statut? Quels sont
les résultats de la concertation
avec les Communautés?
06.03 Florence Reuter (MR): Madame la ministre, il est vrai que de
nombreuses déclarations ont été faites au sujet des accueillantes
conventionnées. Depuis 2003, date à laquelle on leur a accordé un
statut social partiel, elles attendent que ce dernier soit revu. Beaucoup
de promesses ont été faites. Il est écrit noir sur blanc dans l'accord de
gouvernement qu'un pas supplémentaire doit être accompli en vue
d'accorder un statut complet.
Au mois de mai 2008, vous annonciez, avec votre collègue Mme
Onkelinx, un plan pour l'automne avec des propositions concrètes.
Depuis, nous vous avons interrogée en commission régulièrement et
les réponses sont souvent les mêmes. Certes, accorder un statut
complet aux accueillantes conventionnées coûte très cher et le
06.03 Florence Reuter (MR): Er
werden tal van verklaringen
afgelegd
over
de
geconventioneerde onthaalouders.
Zij wachten sinds 2003 op een
herziening van hun sociaal statuut.
Volgens het regeerakkoord moet
een
bijkomende
stap
gezet
worden om hun dat volwaardig
statuut te verlenen. In mei
kondigde u met mevrouw Onkelinx
aan dat u tegen de herfst een plan
met dergelijke voorstellen zou
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
contexte économique actuel ne s'y prête pas. Mais demain, les
accueillantes seront dans la rue et il faudra bien que les différentes
concertations et réunions que vous menez depuis de nombreux mois
voire années aboutissent sur des propositions concrètes.
On sait que le métier d'accueillante conventionnée est aujourd'hui en
voie de disparition, que le manque de places d'accueil est criant,
surtout en Communauté française, et qu'il est temps d'apporter une
réponse à ces professionnelles.
voorleggen.
Het vak van geconventioneerde
onthaalouder
is
aan
het
verdwijnen, er is een schrijnend
tekort aan onthaalplaatsen en het
is tijd dat men die professionals
een antwoord geeft.
06.04 Joëlle Milquet, ministre: Je veux dire à Mme Reuter que je ne
suis pas là depuis plusieurs années mais seulement un an. Depuis
2003, le statut n'a pas bougé sous l'ancienne législature.
06.04 Minister Joëlle Milquet: Ik
draai nog geen jaren mee, ik ben
slechts sinds een jaar bevoegd.
De vorige zittingsperiode heeft
hoegenaamd niets gedaan met het
statuut.
Zoals u weet, genieten erkende onthaalouders sinds 2003 een sociaal
sui-generisstatuut, dat hun toegang geeft tot bepaalde sociale
rechten,
zoals
de
terugbetaling
van
gezondheidszorgen,
ongeschiktheidsvergoedingen, een pensioen en een opvanguitkering
voor de ontbrekende plaatsingsdagen. Dit stelsel geeft echter geen
recht op jaarlijks verlof, noch op werkloosheidsuitkeringen. Dat zijn de
twee laatste rechten die tot op heden afwezig zijn.
Op vrijdag 13 maart aanstaande organiseren de erkende
onthaalouders een betoging in de straten van Brussel om meer
werkzekerheid en sociale rechten met betrekking tot de uitoefening
van hun beroep op te eisen. Deze vragen zijn volgens mij gewettigd.
De onthaalouders oefenen immers een beroep uit dat belangrijke
competenties van hen vereist, alsook aanzienlijke materiële en
menselijke investeringen. Het is trouwens ook een beroep waarvan de
maatschappelijke meerwaarde wordt onderschat.
In haar regeerverklaring heeft de regering zich ertoe verbonden het
sociale statuut van deze professionals te verbeteren. Als minister van
Werk onderschrijf ik dat engagement ten volle. Ik ben de voorbije
maanden geen enkele inspanning uit de weg gegaan om samen met
de sector, maar ook met de Gemeenschappen en, dat spreekt
vanzelf, eveneens met de partners van de regeringsmeerderheid,
verbeteringspisten uit te werken.
In de loop van de eerste maanden van dit jaar werden verschillende
informele en formele vergaderingen opgezet. Bovendien heb ik aan
de bevoegde instellingen, met name de RSZ, de RSZPPO en de
RVA, bijkomende gegevens gevraagd over het aantal betrokken
onthaalouders en over de kostprijs van de verschillende pisten tot
uitbreiding. De voorbije weken werd intensief overleg gevoerd met de
omkaderingsdiensten, de vakbonden en de Gemeenschappen, met
het oog op het bereiken van een akkoord. Ook het kabinet van
minister Onkelinx werd nauw bij deze werkzaamheden betrokken,
aangezien elke verbetering van het sociale statuut, naast de kwesties
die te maken hebben met de werkrelatie stricto sensu, rechtsreeks
onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken valt.
Comme vous le savez, les
accueillants
d'enfants
agréés
bénéficient depuis 2003 d'un statut
social sui generis, qui leur donne
accès à certains droits sociaux. Ce
système ne donne toutefois droit ni
aux congés annuels, ni aux
allocations de chômage, deux
droits encore manquants dans le
statut actuel.
Le
vendredi 13
mars,
les
accueillants
d'enfants
agréés
organisent une manifestation pour
réclamer davantage de sécurité
d'emploi et de droits sociaux.
Selon moi, leurs demandes sont
légitimes.
Les
accueillants
d'enfants exercent en effet un
métier qui exige des compétences
non négligeables, de même que
des investissements considérables
au plan matériel et humain. La
plus-value sociale de la profession
est par ailleurs sous-estimée.
Dans
la
déclaration
gouvernementale,
le
gouvernement s'est engagé à
juste titre à améliorer le statut de
ces
professionnels.
La
concertation qui doit aboutir à
l'amélioration du statut de ces
personnes est déjà engagée
depuis des mois. Toutes les
institutions concernées y prennent
part, de même que les services
d'encadrement, les syndicats et
les Communautés. De même, le
cabinet de la ministre Onkelinx est
associé de près aux discussions,
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
dès lors que toute amélioration du
statut
social
relève
des
compétences de ma collègue.
Sur cette base, nous sommes en capacité de déposer deux scénarios
d'amélioration. Je précise que ma préférence va au second. Un
groupe de travail au sein du gouvernement se réunira aujourd'hui à
16.00 heures et en discutera. Notre objectif est de les présenter
demain lors de notre rencontre avec le secteur des accueillantes.
Le premier se veut une amélioration importante, mais pas encore
complète, qui consisterait à ajouter dans le statut sui generis les
vacances annuelles. Cela permettrait aux accueillantes de recevoir un
équivalent de leur indemnité pendant la période où elles prennent
leurs vacances auxquelles elles ont droit comme tout le monde.
L'un des problèmes est, en effet, qu'elles ne sont pas payées durant
les périodes d'inactivité. J'y ajouterais une amélioration du système de
l'allocation pour inoccupation partielle, de sorte que, lorsque les
parents ne leur confient pas leurs enfants parce qu'ils partent en
vacances, elles puissent bénéficier d'une compensation.
La deuxième piste me semble la plus susceptible de réunir un
consensus. Celui-ci paraît atteignable avec l'ensemble des acteurs
concernés, syndicats comme Communautés. Il s'agit ici de permettre,
dès le 1
er
janvier 2010, que toutes les personnes entrant dans le
système bénéficient d'un statut assimilé à celui d'un salarié, avec une
identité de l'ensemble des droits - moyennant des adaptations quant
aux cotisations sociales et personnelles. Ce devrait être également
autorisé pour les personnes qui le souhaitent déjà. Car, comme vous
le savez, nombre d'accueillantes ne le veulent pas, puisque ce statut
pourrait leur être désavantageux, dans la mesure où, actuellement,
elles ne payent pas de cotisations personnelles ni d'impôts, puisque
ce qu'elles reçoivent n'est pas considéré comme un salaire.
À ce stade, ce sont des pistes. Il convient évidemment de trouver un
consensus dans le gouvernement, mais une réunion aura lieu cet
après-midi. De cette manière, je pense aussi que nous pourrons
atteindre cet objectif sur un plan budgétaire.
Op grond van die voorbereidende
werkzaamheden zullen we twee
voorstellen indienen om het statuut
van
de
onthaalouders
te
verbeteren. Vandaag vergadert
een werkgroep op regeringsniveau
over die voorstellen en morgen
zullen ze aan de sector worden
voorgelegd.
De eerste mogelijkheid bestaat
erin het recht op jaarlijks verlof in
het bestaande statuut sui generis
in te voegen, zodat die personen
tijdens
die
periode
een
evenwaardig inkomen zouden
krijgen. Daarnaast zou ik ook de
uitkering
voor
onvolledige
tewerkstelling willen verbeteren,
zodat de onthaalouders recht
hebben op een compensatie
wanneer ouders hun kinderen niet
brengen omdat ze met vakantie
gaan.
Het tweede voorstel kan, denk ik,
op de grootste bijval rekenen. Het
is de bedoeling dat alle personen
die
vanaf
1
januari
2010
onthaalouder worden, en ook al
wie daar eerder al om verzoekt,
een
statuut
krijgen
dat
gelijkgesteld is met dat van de
loontrekkenden. Er zijn immers
ook onthaalouders die dat niet
wensen, omdat dat statuut voor
hen nadelig zou kunnen zijn.
Op dit ogenblik gaat het nog maar
om denkpistes. Deze namiddag
nog wordt er hierover vergaderd.
Ik denk dat deze doelstelling
financieel haalbaar is.
06.05 Sonja Becq (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u voor uw
antwoord waarin ik een groot engagement hoor. Voor ons is het
inderdaad wel belangrijk dat voor het statuut in wat u het tweede
scenario noemt, een aanvang kan gemaakt worden met een
werknemersstatuut en alle sociale garanties die daaraan zijn
verbonden en dat dit geleidelijk aan moet gebeuren. Dat is belangrijk
voor de toekomst, maar het is ook belangrijk om de huidige
onthaalouders te kunnen behouden en voldoende incentives te geven.
Dat is een.
06.05 Sonja Becq (CD&V):
L'engagement souscrit par la
ministre me réjouit. Il importe en
effet que l'instauration du statut de
travailleur salarié puisse enfin
démarrer car cela devrait du
moins peut-on l'espérer inciter
de
nouveaux
candidats
à
embrasser
cette
carrière.
Cependant, la ministre n'a pas
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Ten tweede, ik heb u geen antwoord horen geven op de vraag naar
de kostprijs. De Vlaamse Gemeenschap heeft 10 miljoen opzij gezet
om voor de onthaalouders een initiatief te nemen. Ik denk dat het ook
belangrijk is te weten of u op federaal niveau effectief die stap kunt
zetten.
répondu à ma question ayant trait
au
coût.
La
Communauté
flamande a réservé 10 millions
d'euros pour les accueillant(e)s
d'enfants. J'aimerais savoir ce que
fera le niveau de pouvoir fédéral.
06.06 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, beleefdheidshalve wil ik u uiteraard danken
voor uw antwoord.
Ik stel vast dat er kleine stapjes vooruit worden gezet, maar het mag
uiteindelijk niet bij kleine stapjes blijven. Het gaat de goede richting uit
als er ondertussen overleg is met de sector, dat men daarmee in
gesprek is. Vlaams Belang is alvast vragende partij om tot een
volwaardig statuut voor alle betrokkenen te evolueren. In die zin
kunnen wij ons als partij dan uiteraard aansluiten bij de eisen die
morgen in de straten van Brussel wel degelijk zullen worden vertolkt.
U hebt de steun van de oppositie om iets sneller te gaan, mevrouw de
minister, dan op dit moment het geval is. De mensen wachten nu al
zeer lang op een degelijk sociaal statuut. Er moet nu eindelijk eens
echt werk van worden gemaakt.
06.06 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): La ministre met en oeuvre
une politique des petits pas mais à
présent, il s'agit de faire vraiment
le boulot. Le Vlaams Belang est
demandeur d'un statut à part
entière pour les accueillant(e)s
d'enfants qui l'attendent depuis
longtemps. Nous demandons à la
ministre d'accélérer un peu le
rythme de cette réforme.
06.07 Florence Reuter (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, lorsque je dis que cela fait des années que les accueillantes
entendent des déclarations à leur sujet mais qu'elles n'ont toujours
pas vu d'amélioration de leur statut, vous ne devez pas vous sentir
visée personnellement. Je ne sais que trop bien que le gouvernement
est en place depuis un an seulement!
Par rapport aux pistes évoquées, je suis contente que l'on tienne
compte des avantages d'un éventuel statut, mais aussi et surtout des
inconvénients, car il est vrai que toutes les accueillantes ne souhaitent
pas ce statut complet, d'autant que leur salaire net en bout de course
serait, pour certaines, bien inférieur aux indemnités qu'elles touchent
aujourd'hui. Il est important d'en tenir compte, de même que de la
flexibilité du système et de son historique.
Si, aujourd'hui, le métier s'est professionnalisé et qu'il est normal que
les heures de formation ou autres frais soient remboursés, il faut
cependant veiller à ce que les accueillantes qui exercent aujourd'hui
encore leur métier mais qui ne veulent pas de ce statut complet
puissent poursuivre dans cette voie. Bien entendu, si les nouvelles
accueillantes souhaitent bénéficier de ce statut complet et que ce
système se met en place, c'est positif! Il est temps d'apporter des
solutions concrètes en passant aux actes! C'est une priorité quand on
sait que le secteur de la petite enfance manque de places. C'est
extrêmement important pour les familles.
06.07 Florence Reuter (MR): Ik
weet dat de huidige regering zeker
niet
de
volledige
verantwoordelijkheid draagt voor
de vertraging die in dit dossier is
ontstaan.
Wat de vermelde denkpistes
betreft, verheugt het me dat er
zowel met de voordelen als met de
nadelen van een globaal statuut
rekening wordt gehouden. De
onthaalouders willen immers niet
allemaal
hetzelfde
statuut.
Concrete
stappen
zijn
nu
essentieel. Er is een tekort aan
plaatsen in de kinderopvang!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij De Post" (nr. P0899)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij De Post" (nr. P0900)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij De Post" (nr. P0901)
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij De Post" (nr. P0902)
- de heer Philippe Henry aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de cash-out bij De Post" (nr. P0903)
07 Questions jointes de
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0899)
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0900)
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0901)
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0902)
- M. Philippe Henry au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'opération de cash-out à La Poste" (n° P0903)
07.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, de Britse
groep CVC Capital Partners en de Staat onderhandelen over een
cash out. Dat stond zaterdag 7 maart toch in De Tijd. Het was mij
aanvankelijk niet duidelijk, mijnheer de minister, waar dat op sloeg.
Wou CVC zijn aandelen uitbetaald krijgen? Wou het die
doorverkopen? Of wou het De Post gewoon uitmelken en gebruiken
als wat men een "cash cow" noemt?
U hebt gesteld dat De Post over liquiditeiten beschikt die zij niet echt
nodig heeft. Wanneer ik even op de geconsolideerde balans van 2007
kijk, zie ik afgerond 1,5 miljard aan vlottende activa, met
daartegenover een klein miljard aan kortlopende verplichtingen. Dat is
een goede zaak. Maar dat wil daarom niet zeggen dat men die kas
1 miljard euro lichter kan maken. Herstructureren kost immers veel
geld, en De Post, mijnheer de minister, zit toch nog altijd in een
hervormingsproces dat het bedrijf een kans moet geven te overleven
en te concurreren op de geliberaliseerde postmarkt van 2011.
In de commissie hebben wij het even gehad over het uittreden van de
Deense post. Wij zijn onze economische partner kwijt en ook de
knowhow ervan. U hebt gesteld dat die knowhow verworven was. Ik
stel daartegenover dat De Post constant evolueert en de knowhow
ook.
Wat wij nu hebben, is een louter financiële partner. Die financiële
partner hanteert een normale financiële logica. Ik weet niet precies
voor hoeveel CVC Capital Partners de Deense aandelen heeft
overgekocht, maar ik heb een raming gehoord van 373 miljoen euro.
Ik krijg stilaan de indruk dat CVC die investering binnen de kortste
keren wil terughalen uit De Post, en dat ten koste van De Post zelf.
Ik rond af, mijnheer de voorzitter. U voelt perfect aan wanneer ik mijn
vragen zal stellen.
Mijn vragen zijn de volgende, mijnheer de minister. Ten eerste,
hoeveel liquide middelen wil CVC ontrekken aan De Post en op welke
manier wil men dat doen?
Ten tweede, hoe staat de Belgische Staat als aandeelhouder
daartegenover? Was de Belgische Staat niet beter af met een
economische partner dan nu met een financiële partner?
07.01 Patrick De Groote (N-VA):
Selon le journal "De Tijd", CVC
Capital Partners, actionnaire de La
Poste, négocierait un "cash-out"
avec l'État. Quelles sont les
intentions de CVC? Souhaite-t-il
obtenir le remboursement de ses
actions ou "traire" La Poste
comme une "cash cow"?
La Poste a beau posséder des
liquidités dont elle n'a pas besoin,
l'idée de soulager la caisse d'un
milliard
d'euros
en
pleine
procédure de réforme n'est pas
judicieuse. Une restructuration est
toujours très onéreuse.
Quelles liquidités CVC espère-t-il
obtenir de La Poste? De quelle
manière? Quelle est la position de
l'État belge à cet égard en tant
qu'actionnaire? Ne vaut-il pas
mieux
avoir
un
partenaire
économique comme la Poste
danoise qu'un partenaire financier
comme CVC? Le partenaire
économique apporte en effet son
savoir-faire, alors que le partenaire
financier ne poursuit qu'une
logique financière. Il semble que
CVC
veuille
récupérer
son
investissement le plus rapidement
possible, aux dépens de La Poste
s'il le faut.
Des modifications ont-elles été
opérées au sein du conseil
d'administration de La Poste? Le
"cash-out"
hypothèque-t-il
la
préparation du marché postal
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Ten derde, zijn er intussen verschuivingen in de raad van bestuur van
De Post?
Ten vierde niet onbelangrijk , komt door de vermindering van de
liquide middelen de herstructurering met het oog op de volledige
liberalisering van de postmarkt niet in gevaar?
libéralisé?
07.02 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, vous connaissez peut-être l'expression wallonne, selon
laquelle "Il ne faut pas lancer les pois avant les coulons". Je ne
porterai pas de jugement avant d'avoir obtenu la réponse à mes
questions. Si j'ai des questions, c'est parce que "De Tijd" a donné
l'information qui, de prime abord, peut paraît surprenante: les
autorités belges et CVC se seraient mis d'accord, non pour vider la
caisse mais pour se partager les liquidités de La Poste.
Quel est le montant du magot, si magot il y a à partager?
Le fait de faire disparaître ce magot n'aura-t-il aucune conséquence
sur la rentabilité de La Poste ainsi que sur l'opération en cours, à
savoir le phénomène de libéralisation auquel vous travaillez? L'un
n'influencera-t-il pas l'autre?
Le besoin de liquidités de CVC n'est-il pas tel qu'on aurait forcé la
main au gouvernement pour reprendre les parts danoises? Je vous ai
toujours entendu dire que l'accord du gouvernement était nécessaire
pour que l'opération puisse se concrétiser. Rassurez-moi pour me
dire qu'il n'y a pas de lien non plus entre les deux!
07.02 Jean-Luc Crucke (MR):
De Belgische overheid en CVC
zouden op het punt staan de
liquiditeiten van De Post onderling
te verdelen. Om welk bedrag gaat
het? Welke gevolgen zou die
operatie
hebben
voor
de
rentabiliteit van De Post en haar
positie in het licht van de
liberalisering van de postmarkt?
Kan u mij bevestigen dat CVC, dat
liquiditeiten
nodig
heeft,
de
regering niet voor het blok heeft
gezet?
07.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik zal het niet hebben over wetsvoorstellen of
wetsontwerpen, maar over een aantal heel recente evoluties.
Blijkbaar is de Post geen arm bedrijf. Immers, met een berg van
1 miljard in de reserves kunnen we spreken van een financieel
gezond bedrijf, althans op het eerste gezicht. Wat blijkt echter? Men
zou toch wat cash willen uitbetalen aan de aandeelhouders. Dat
bericht horen we een week na de geslaagde staking van de
postmannen en vrouwen tegen de liberalisering en de invloed ervan
op hun statuut.
Ik was verrast, mijnheer de minister, toen u zei dat De Post die
liquiditeiten op dit ogenblik niet echt nodig heeft. Wat merken wij?
Postkantoren worden gesloten omdat wegens besparingen, de
Georoute wordt ingevoerd om de efficiëntie op te drijven, de
postbodes moeten harder werken en men gaat postbezorgers
invoeren aan acht euro per uur omdat het goedkoper is. Met andere
woorden, men doet niets anders dan besparen, terwijl er een berg
cash van 1 miljard overblijft die men nu wil uitkeren aan de
aandeelhouders. Dat roept de volgende vragen op.
Wat is de positie van de regering over die mogelijke cash out?
Om welk bedrag gaat het? Er wordt wel gesproken over 1 miljard
maar misschien is dat niet het volledige bedrag.
Waarom worden de liquiditeiten niet aangewend om een strategische
reserve op te bouwen, want door de liberaliseringen staan we voor
07.03 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Une entreprise qui
dispose d'un milliard d'euros de
réserves, n'est absolument pas
une entreprise désargentée. Il
nous revient qu'une somme "cash"
sera versée aux actionnaires de
La Poste. Cette information a été
divulguée une semaine après la
grève du personnel de La Poste
pour protester contre les mesures
de libéralisation. La Poste dispose
de liquidités dont elle n'a pas
besoin mais en même temps des
économies sont réalisées à tous
les niveaux: de nombreux bureaux
de poste doivent fermer, le
système Géoroute a été instauré
et des livreurs de courrier peu
rémunérés seront engagés.
Quelle
est
la
position
du
gouvernement
concernant
l'opération de "cash-out"? De quel
montant s'agit-il? Pourquoi cet
argent n'est-il pas utilisé pour
constituer
une
réserve
stratégique? Quelles sont les
conséquences de ce versement
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
grote uitdagingen, dat weet iedereen. De Post zal het niet gemakkelijk
krijgen. Waarom wordt dat bedrag niet gebruikt als strategische
reserve voor de toekomst?
Welke gevolgen kan deze uitbetaling hebben op de positie van De
Post in de naderende liberalisering?
pour la position de La Poste sur le
marché postal libéralisé?
07.04 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in een interview stond te lezen dat de aandeelhouders van
De Post aan het onderhandelen waren over een mogelijke cash out.
In een ander interview staat te lezen dat het om een bedrag van 1
miljard euro gaat.
Kunt u dit bedrag bevestigen?
Wat is de motivatie achter de mogelijke cash out?
Kan dit een verschuiving in de verhoudingen tussen aandeelhouders
teweegbrengen?
Aangezien u in uw interview praat over twee aandeelhouders, gaan
we ervan uit dat de regering met de overdracht van de aandelen van
de Deense Post naar CVC heeft ingestemd. In de commissie werd al
de vraag gesteld of de regering hieraan voorwaarden had verbonden.
Ik voeg mijn additionele vraag in dit kader toe.
07.04 Ine Somers (Open Vld): Le
ministre peut-il confirmer qu'il sera
procédé à une opération de "cash-
out" de 1 milliard d'euros à La
Poste? Quelle est la motivation de
cette opération? Modifiera-t-elle
les rapports entre actionnaires ?
Le gouvernement a-t-il imposé des
conditions pour la cession des
actions de la Poste danoise à
CVC?
07.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, comme
mes collègues, j'ai été particulièrement étonné par cette annonce que
vous avez faite comme quoi vous étudiiez la possibilité de réaliser le
"cash-out" de La Poste. Cela s'élève quand même à un milliard
d'euros, excusez du peu! Cette somme serait redistribuée aux
actionnaires, à savoir l'État belge et l'actionnaire privé.
Je pense que le moment est mal choisi. On vient d'avoir une grève de
trois jours. Le personnel de La Poste n'est pas heureux de sa
situation. Il considère qu'il est mis sous pression quant à ce qui lui est
demandé pour les tournées et quant aux réorganisations. Et on
apprend qu'une somme d'argent considérable va être redistribuée en
partie au secteur privé.
Cela pose aussi une question de fond très importante. Une
privatisation à bon prix est intervenue il y a quelques années. On voit
que le secteur privé pourrait s'en tirer avec des bénéfices
considérables, ayant déjà réalisé des dividendes ces dernières
années.
Où en êtes-vous dans l'étude de cette possibilité? Quelles en seraient
les modalités? D'où vient cet argent? Si cette opération se réalisait,
de quelle manière cela se ferait-il au bénéfice des deux actionnaires?
Que ferait l'État belge de l'argent qui lui reviendrait?
Qu'en est-il de la convention initiale avec CVC? Vous avez laissé
entendre que cette convention permettait cette opération, voire la
rendrait obligatoire. Cela me paraît être une question importante, à
laquelle vous devez répondre également.
07.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): U zou van plan zijn een
miljard euro van De Post uit te
keren aan de aandeelhouders.
Wanneer men bedenkt dat het
personeel van De Post onlangs
gestaakt heeft, lijkt het ogenblik
voor een dergelijke aankondiging
slecht
gekozen.
Meer
fundamenteel
plaats
ik
vraagtekens bij de aanzienlijke
winsten die de privé-sector kon
realiseren sinds De Post enkele
jaren geleden tegen een zacht
prijsje geprivatiseerd werd alsook
bij de dividenden die sindsdien
uitgekeerd werden.
Wat zouden de modaliteiten van
die operatie zijn? Van waar komt
het geld? Wat zou de Belgische
Staat doen met het geld dat hem
zou toekomen? Hoe staat het met
de aanvankelijke overeenkomst
met CVC? Kan de operatie in die
context? Maakt ze de operatie
verplicht?
07.06 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, il ne me sera pas possible de répondre à une vingtaine de
07.06
Minister
Steven
Vanackere: Degenen die beslist
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
questions en deux minutes. Nous reviendrons certainement plus tard
sur ce sujet.
L'origine de cette décision ne date pas de 2009, mais de 2006. Ceux
qui ont décidé en 2005 d'inviter la poste danoise et CVC à entrer dans
le capital de La Poste belge se sont mis d'accord en 2006 pour que,
fin 2009, il y ait la possibilité de faire un retour de "cash excédentaire",
c'est-à-dire les moyens de trésorerie qui sont au-delà des nécessités
de l'entreprise pour gérer son plan de restructuration ou de
modernisation.
Pour mener à bien ce plan de modernisation, on avait considéré qu'il
faudrait des moyens ponctuels, donc non récurrents en termes de
dépenses. Cela explique déjà une partie de la logique. Que s'avère-t-
il?
hebben de Deense post en CVC
uit te nodigen hun intrede te doen
in het kapitaal van de Belgische
Post zijn in 2006 overeengekomen
dat eind 2009 de mogelijkheid zou
bestaan om een overschot aan
cash,
dit
wil
zeggen
de
thesauriemiddelen die nog niet
aangewend werden in het kader
van de herstructurering en de
modernisering van het bedrijf,
terug te betalen.
Het is eigenlijk goed nieuws. Wij stellen vast dat wij er met dit
overheidsbedrijf in geslaagd zijn om in het jaar 2009 te komen, en dat
een heel stuk van de modernisering gebeurd is zonder een beroep te
doen op extra middelen.
Er werd een belangrijke vraag gesteld naar de herkomst van die
middelen. Welnu, er is ongeveer 970 miljoen euro vandaag in netto
thesaurie. 640 miljoen daarvan komt voort uit het feit dat de
aandeelhouders ook de Denen, ook CVC en uiteraard ook de Staat
middelen in het bedrijf hebben gepompt. Die 640 miljoen heeft op
zich weer rente opgebracht. Voeg daarbij nog de initiële
thesauriepositie van voor 2005 en het feit dat voor activa die niet meer
moesten worden gebruikt, in orde van grootte 100 miljoen middelen
extra in thesaurie zijn gekomen.
Dus, wat is eigenlijk de situatie vandaag? Die middelen zijn niet nodig
om de bedrijfsvoering op een correcte manier te doen. Men mag ze
niet verwarren met iets wat de resultatenrekening beïnvloedt. Dat is
een echte bilan- of balansrealiteit. Men stelt vast dat men aan de
activazijde beschikt over middelen die niet nodig zijn voor het bedrijf.
Dan heb ik inderdaad gewoon verklaard in de media, duidelijk er bij
preciserend dat er nog geen enkele beslissing is genomen, dat er een
vraag bestaat in hoofde van de aandeelhouders om datgene wat
overeengekomen is in 2006 ook uit te voeren, en voor het einde van
het jaar over te gaan tot uitkering van een deel van die middelen. Laat
mij ook nog specificeren dat elke aandeelhouder uiteraard op gelijke
voet wordt behandeld en, wanneer een bepaald bedrag zou worden
uitgekeerd als excedentaire cash, dat uiteraard 50 procent ten goede
zal komen aan de Belgische Staat.
Ik kan in ieder geval als volgt concluderen. Inmiddels heb ik begrepen
dat wanneer een overheidsbedrijf extra middelen nodig heeft, dat een
probleem is. Ik begrijp nu ook dat wanneer een overheidsbedrijf geen
extra middelen nodig heeft, dat ook een probleem is.
Nous pouvons donc nous féliciter
d'avoir amené La Poste en 2009
sans avoir dû faire appel à des
moyens
supplémentaires.
La
trésorerie de La Poste se chiffre à
un montant net d'environ 970
millions d'euros, dont 640 millions
sont des moyens injectés dans
l'entreprise par les actionnaires, à
savoir les Danois, CVC et l'État
belge.
Ces
fonds
ne
sont
pas
nécessaires à la conduite des
affaires. J'ai en effet déclaré dans
la presse que les actionnaires
avaient demandé de mettre en
oeuvre le mécanisme convenu en
2006 et de décaisser une partie de
l'argent. Aucune décision n'a
encore été prise en la matière. Il
va de soi que chaque actionnaire
sera traité sur un pied d'égalité et
qu'une part de 50% reviendra à
l'État belge.
Une entreprise publique pose
manifestement toujours problème,
qu'elle ait besoin de moyens
supplémentaires ou qu'elle soit
capable de s'en passer.
De voorzitter: Daarvoor zijn we hier, mijnheer de minister.
07.07 Patrick De Groote (N-VA): Toch niet om problemen te maken,
maar om ze op te lossen, mijnheer de voorzitter.
Mijnheer de minister, het is natuurlijk een goede zaak dat een heel
07.07 Patrick De Groote (N-VA):
Il
est
heureux
que
la
modernisation de La Poste ait pu
être réalisée en grande partie sans
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
stuk van de modernisering is doorgevoerd zonder een beroep te doen
op extra middelen, zoals u zei..
Ik vind echter dat u er goed moet voor opletten niet te dansen op een
slappe koord. U zegt dat de middelen niet echt nodig zijn voor een
bedrijf, maar liquiditeiten kunnen wel worden gebruikt om reserves op
te bouwen, om te investeren in personeel, voor de logistiek. En er zijn
de jongste tijd veel ontevredenen geweest bij De Post, vandaar dat
uw verklaring na die driedaagse staking ook een beetje ongelegen
kwam.
Ik blijf bij wat ik daarnet al aanhaalde. Een financiële
investeringmaatschappij zoals CVC heeft eigenlijk meer oog voor een
snel rendement dan voor de postactiviteiten. Ik vrees dan ook dat de
investering die CVC heeft gedaan, zal worden teruggehaald ten koste
van De Post zelf.
Ik heb het daarnet reeds aangehaald in mijn eerste vraag. Het lijkt er
steeds meer op dat CVC De Post zal uitmelken. Ik waarschuw
daarvoor. Laat De Post niet gebruiken als een cash cow!
l'apport
de
moyens
supplémentaires.
Toutefois,
il
convient de ne pas prendre de
risques exagérés. Les liquidités
peuvent servir à constituer des
réserves et à investir en personnel
et en logistique. Vu le climat
ambiant de mécontentement, les
déclarations du premier ministre
interviennent à un moment peu
judicieux.
CVC
s'intéresse
davantage à une rentabilité rapide
qu'aux activités postales. Je crains
qu'il récupère son investissement
aux dépens de La Poste. Le
ministre ne doit pas permettre à
certains d'utiliser La Poste comme
une vache à lait.
07.08 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je suis content
d'avoir été prudent dans ma formulation. Effectivement, il faut d'abord
connaître les chiffres mais aussi les raisons évoquées. Si une
entreprise fonctionne bien, c'est ce que vous venez de dire, on ne
peut que s'en réjouir. Si une entreprise qui fonctionne bien est pour
partie publique, c'est tant mieux; cela veut dire que la bonne
gouvernance a fait son effet. En plus, vous l'avez confirmé parce que
c'est là-dessus que vous serez jugé. Ce n'est pas sur la possibilité;
vous avez bien parlé d'une décision en 2006 avec une possibilité pour
2009. Si la possibilité existe, on le fait. Si elle met en péril l'entreprise
ou le système de libéralisation de l'entreprise, on ne le fait pas. Or,
vous avez confirmé qu'il n'y avait pas de danger par rapport au
programme engagé par La Poste. C'est pour moi l'essentiel et c'est
là-dessus qu'il faudra juger la teneur et le contenu de votre propos.
Mais je n'ai aucune raison de mettre ce propos en doute.
07.08 Jean-Luc Crucke (MR):
Als een bedrijf dat gedeeltelijk in
overheidshanden is, goed draait,
zoveel te beter: het deugdelijk
bestuur werpt vrucht af. Indien de
mogelijkheid bestaat, doen we het.
Als dat het bedrijf in gevaar brengt,
doen we het niet. U hebt wel
degelijk gezegd dat er geen risico
bestaat voor het door De Post
opgestarte programma. Dat is voor
mij het belangrijkste.
07.09 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, ik
dank u voor uw antwoord. Het is heel belangrijk dat we goed
nadenken over de toekomst van De Post en dat we, welke beslissing
we ook nemen, de doelstelling voor ogen houden dat we een goede
dienstverlening moeten blijven garanderen voor De Post en voor de
burgers.
U hebt gezegd dat het bedrag dat zal worden uitgekeerd, boven het
bedrag ligt dat noodzakelijk is voor het bedrijf. Hoe zal worden
berekend of bepaald welke noodzakelijke reserves men in De Post zal
houden? Daarop hebt u geen antwoord gegeven. Misschien moet dat
nog worden onderzocht of bestudeerd. Het is natuurlijk interessant om
weten hoe men dat bedrag zal bepalen.
Wij hebben de indruk dat is een indruk dat de private partner nu
langs de kassa kan passeren en eruit kan stappen, waarna De Post
misschien met weinig middelen achterblijft om de grote uitdagingen
voor de toekomst aan te gaan.
07.09 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Chaque fois que
nous prenons une décision, nous
devons avant toute chose garder à
l'esprit qu'il est de notre devoir de
continuer à garantir un service de
qualite à la clientèle. Ce qui sera
versé correspondra au montant en
sus de la somme nécessaire à
l'entreprise. Mais comment les
réserves nécessaires seront-elles
fixées ? Nous avons l'impression
que le partenaire privé peut passer
à la caisse, après quoi La Poste
ne disposera plus que de faibles
ressources avec lesquelles elle
pourra difficilement relever de
grands défis.
07.10 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor
uw antwoord over de meldingen die in de pers zijn gemaakt. Ik ben
07.10 Ine Somers (Open Vld): Le
fait que la modernisation de La
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
uiteraard blij dat de modernisering van De Post positieve resultaten
oplevert. We zullen kijken welk bedrag uiteindelijk zal worden
uitgekeerd. Ik wil er alleen de nadruk op leggen dat de communicatie
aan iedereen, ook aan de mensen van De Post, op een perfecte
manier zal moeten gebeuren om geen misverstanden te veroorzaken.
Poste produise des résultats
positifs est réjouissant. Nous
verrons quel montant pourra être
versé in fine. Il importera de très
bien
communiquer
avec
le
personnel
pour
éviter
les
malentendus.
07.11 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour ces précisions. Je vous rejoins sur un point; la
responsabilité provient certainement en grande partie des décisions
qui ont été prises en 2006.
En outre, vous dites que, si une entreprise n'a pas besoin d'argent,
c'est un problème aussi. Personnellement, je ne présenterais pas les
choses de cette manière. Il faut aussi considérer ce qui a été décidé
en 2005-2006. Quel est le return global pour l'État et pour
l'investisseur privé? Des chiffres extrêmement interpellants circulent
actuellement en ce qui concerne l'argent finalement au bénéfice du
secteur privé par rapport à un service public qui doit être maintenu,
par rapport aux travailleurs qui ont l'impression de faire tous les
efforts et par rapport à l'État qui devra sans doute payer cher le
maintien du service universel ces prochaines années. Nous devons
veiller à l'intérêt général.
Des investissements ont été consentis par les actionnaires. Toutefois,
la privatisation qui a été réalisée pose question. C'est cela qui est
interpellant plutôt que la situation positive de la trésorerie. Il faudra
expliquer ce que vous venez de dire autrement que cela a été fait
jusqu'à présent dans les médias. Dans le contexte actuel, c'est
vraiment très difficile à comprendre.
07.11 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik ben het op één punt
met
u
eens:
de
verantwoordelijkheid
ligt
grotendeels bij diegenen die in
2006
bepaalde
beslissingen
namen. Maar wat is de globale
return voor de Staat en voor de
privé-investeerder? Er doen nu
verontrustend hoge cijfers de
ronde in verband met het
winstaandeel van de privésector,
terwijl de openbare dienstverlening
moet worden gehandhaafd, aan
de werknemers de meeste offers
gevraagd worden en de Staat
waarschijnlijk een hoge prijs zal
betalen voor het behoud van de
universele dienstverlening. We
moeten het algemeen belang
vooropstellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Maxime Prévot à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la procédure de désignation du président de la Politique scientifique
fédérale" (n° P0908)
08 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de procedure voor de aanstelling van de voorzitter van het Federaal
Wetenschapsbeleid" (nr. P0908)
08.01 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, voici quelques mois, alors que se terminait le mandat du
président du SPP Politique scientifique au terme de six années, sa
ministre de tutelle lui avait accordé une mention satisfaisante. Cela
signifiait que le mandat de l'intéressé ne serait pas automatiquement
reconduit, même s'il lui était possible de postuler à cette ouverture
d'emploi. Il avait alors introduit un recours auprès du Conseil des
ministres, car il était mécontent de cette mention. Il fut alors décidé de
mettre sur pied un kern ad hoc pour traiter du problème.
Nous avons appris, le 10 mars dernier, que cette mention s'est
transformée en mention "très bon", si bien qu'il pourra être reconduit
automatiquement dans ses fonctions, au plus grand bonheur de
l'intéressé. Des questions n'en subsistent pas moins.
Comment pouvez-vous expliquer ce revirement soudain quant à la
08.01 Maxime Prévot (cdH):
Toen het mandaat van de
voorzitter
van
de
POD
Wetenschapsbeleid
enkele
maanden geleden afliep, kende
zijn
voogdijminister
hem
de
vermelding "voldoende" toe. Dat
betekende dat zijn mandaat niet
automatisch zou verlengd worden,
al kon de betrokkene zich wel
opnieuw kandidaat stellen. Uit
onvrede met die gang van zaken
heeft
hij
vervolgens
beroep
aangetekend
tegen
die
beoordeling.
Op
10
maart
jongstleden werd die vermelding
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
qualification des mentions en quelques mois d'écart?
Qu'en est-il de la procédure ouverte en comité restreint? Est-elle à
l'origine de ce changement?
Enfin, ne craignez-vous pas, par cette décision, d'ouvrir la voie à de
nouveaux recours qui pourraient être préjudiciables à la procédure?
omgezet in `zeer goed', waardoor
hij zijn mandaat verder kan blijven
uitoefenen. In enkele maanden tijd
heeft u een bocht van 180 graden
genomen. Hoe komt dat? Vreest u
niet dat u door die beslissing de
deur
openzet
voor
nieuwe
beroepsprocedures?
08.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, il est vrai
que mon premier rapport d'évaluation de M. Mettens et on voit là
toute la difficulté pour une ministre d'évaluer pour une période de six
ans un président de SPP avec lequel elle n'a pu travailler que
quelques mois se terminait par la mention "satisfaisant"
accompagnée d'un certain nombre de recommandations. Les
éléments qui m'avaient amenée à accorder cette mention
"satisfaisant" étaient certes importants mais pas substantiels.
Depuis le dépôt de ce rapport et l'introduction du recours de M.
Mettens, de nouveaux éléments sont venus jeter une lumière
différente sur cette procédure. Tout d'abord, des études de
jurisprudence vu que le premier rapport d'évaluation s'appuyait
notamment sur le recours à des témoignages anonymes, ce qui
semblait être problématique en termes de correction légale de la
procédure d'évaluation. Par ailleurs, je suis restée en contact avec
M. Mettens qui s'est engagé à remédier à certains points ayant
conduit à cette mention "satisfaisant", notamment dans les délais de
traitement des dossiers, dans l'implication des différents directeurs
généraux, dans la qualité de la relation entre le SPP et les
stakeholders, notamment dans la rapidité de transposition des
règlements et directives européens.
À la suite de ces nouveaux éléments, j'ai retiré mon rapport
d'évaluation et je l'ai remplacé par un nouveau rapport qui se conclut
par la mention "très bien".
08.02 Sabine Laruelle: Tot
besluit
van
mijn
eerste
evaluatieverslag had ik de heer
Mettens
de
vermelding
"voldoende" gegeven en enkele
aanbevelingen geformuleerd. Het
is voor een minister moeilijk om
een oordeel te vellen over het
zesjarig mandaat van de voorzitter
van een POD, met wie hij slechts
enkele
maanden
heeft
samengewerkt. Sinds de indiening
van dat verslag en het instellen
van de beroepsprocedure door de
heer Mettens hebben er zich
nieuwe ontwikkelingen in dit
dossier voorgedaan: zo berustte
dat
verslag
op
anonieme
verklaringen, wat wettelijk gezien
niet echt door de beugel kan.
Vervolgens heeft de heer Mettens
zich
ertoe
verbonden
aan
bepaalde pijnpunten te werken die
aan de vermelding "voldoende" ten
grondslag lagen. Als gevolg
hiervan heb ik mijn verslag
ingetrokken en door een ander
vervangen, waarin ik hem de
vermelding "zeer goed" heb
toegekend.
Le président: Voici une réponse, monsieur Prévot!
08.03 Maxime Prévot (cdH): Je n'en attendais pas moins, monsieur
le président!
Le président: Êtes-vous convaincu?
08.04 Maxime Prévot (cdH): Je n'irai pas jusque là, monsieur le
président. Je prends acte que tout cela a été analysé sous une autre
lumière. Un élément me surprend dans la procédure, outre le fait que
vous ne faites absolument pas mention du comité restreint et d'une
quelconque implication de sa part, alors même que c'était là la
procédure convenue, c'est qu'on modifie le contenu d'une évaluation
sur la base de promesses sur l'avenir. Or, généralement, une
évaluation se fonde sur des comportements antérieurs. Je suis
surpris de constater que c'est uniquement sur les engagements de
mieux travailler demain que le rapport évaluant son action a été revu
en passant de satisfaisant à très favorable.
08.04 Maxime Prévot (cdH): Het
verbaast me enigszins dat u een
beoordeling aanpast op grond van
de belofte dat men in de toekomst
beter zal presteren. In het
algemeen gaat een beoordeling
toch over het verleden. Teneinde
een
nieuwe
beroepsprocedureronde
te
voorkomen hoop ik dat die
beslissing juridisch steek houdt.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Je souhaite que cette décision soit pourvue de toute la sécurité
juridique souhaitée et qu'elle évitera une nouvelle saga en cette
matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen
en Grote Steden over "de betaalbaarheid van de pensioenen van de ambtenaren van de
ondergeschikte besturen" (nr. P0909)
09 Question de Mme Maggie De Block à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le financement des pensions des agents des pouvoirs subordonnés" (n° P0909)
09.01 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, het gaat
inderdaad om de benoemde ambtenaren van gemeenten, OCMW's,
ziekenhuizen enzovoort.
Mevrouw de minister, deze week lazen we dat de reserves van de
RSZPPO van pool 1 en pool 2 op zijn. Daaruit kunnen we
concluderen dat de pensioenbijdragen die worden betaald op de
weddes van de vastbenoemde ambtenaren, de enige overblijvende
financieringsbron zullen zijn voor de financiering van de huidige en de
toekomstige pensioenen.
Dat probleem is niet nieuw. Het feit dat die reserves geslonken zijn,
komt doordat historisch het aantal vastbenoemde ambtenaren is
geslonken en het aantal contractuele ambtenaren vergroot. Dat komt
door het feit dat grote steden en gemeenten ook zijn aangesloten, een
deel dan ook nog met terugwerkende kracht voor hun mensen, en
door het feit dat ziekenhuizen en rusthuizen werden overgenomen. Al
bij al, mevrouw de minister, is dat toch een structureel probleem.
Bij de regeringsonderhandelingen in 2007 reeds heeft de RSZPPO
een uitvoerige nota gemaakt dat dat probleem moet worden
aangekaart. Daarbij reikte die zeven mogelijke pistes aan de
toekomstige regering aan om dat probleem te verhelpen. Nu is het
weer op de agenda gekomen, mevrouw de minister. Ik heb er met u
tijdens de begrotingsbesprekingen een discussie over gehad. Ik zou
dat in plenaire vergadering ook doen, maar dat is verdronken in de
regeringscrisis, zoals nog andere zaken in de bespreking van de
begroting. Vandaar dat ik daar nu op terugkom.
De Vereniging van Steden en Gemeenten heeft het grote probleem
aangekaart, waarbij zij ook weer een aantal structurele pistes voor
oplossingen aan u aanreikt. Mevrouw de minister, ik denk dat u de
pistes die zij u aanreiken, ook kent. Die gaan van een grondige
herstructurering, van een verandering van het repartitiestelsel naar
een gemengd systeem tussen repartitie en kapitalisatie, tot een
volledig eenheidsstatuut voor alle mensen die daar werken en een
pensioenfonds, ongeacht het statuut.
Komt er een hervorming, mevrouw de minister, om de betaalbaarheid
te garanderen, liefst voor uw pensioenconferentie? Zal er ook een
oplossing worden geboden voor het feit dat de contractuelen tot nu
toe geen tweede pijler kunnen aanmaken?
09.01 Maggie De Block (Open
Vld): Ma question concerne les
fonctionnaires des communes,
des CPAS et d'autres organes
analogues. À en croire les médias,
les réserves de l'ONSSAPL du
pool 1 et 2 sont épuisées. Les
seules sources de financement qui
subsistent pour les pensions
actuelles et futures sont les
cotisations de pensions prélevées
sur
les
traitements
des
fonctionnaires
nommés.
Les
réserves ont diminué parce que
les fonctionnaires nommés sont
moins nombreux alors que le
nombre d'agents contractuels a
augmenté, parce que les grandes
villes et les communes se sont
aussi affiliées et parce que les
communes ont repris des hôpitaux
et des maisons de repos.
Considérant qu'il s'agit d'un
problème structurel, l'ONSSAPL a
élaboré, lors des négociations
gouvernementales en 2007, une
note détaillée comportant sept
pistes de réflexion en vue d'une
solution. Ensuite, la discussion au
Parlement s'est noyée dans la
crise gouvernementale. La VVSG,
l'association
des
villes
et
communes flamandes, a aussi
formulé une série de propositions
pour une solution structurelle.
Elles concernent un système mixte
entre
la
répartition
et
la
capitalisation, un statut unique
global et un fonds de pensions
unique.
Une réforme sera-t-elle menée,
qui garantira le financement des
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
pensions? Les agents contractuels
pourront-ils
désormais
se
constituer une pension dans le
deuxième pilier?
09.02 Minister Marie Arena: Mijnheer de voorzitter, collega's, wat de
financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de
plaatselijke besturen betreft, wil ik benadrukken dat de financiering
van het gesolidariseerde pensioenstelsel RSZPPO niet exclusief tot
mijn bevoegdheden behoort. Dit valt ook onder de bevoegdheden van
de ministers van Sociale Zaken en Binnenlandse Zaken. Er is een
werkgroep met de verschillende deelnemers aangesteld binnen het
technische comité van de pensioenen van de RSZPPO die zich buigt
over deze financieringsproblematiek. Ook de VVSG, de Vlaamse
Vereniging van Steden en Gemeenten, maakt hier deel van uit. De
intentie is om te proberen snel een nieuw voorstel op te stellen voor
deze financieringsproblematiek.
Wat het aanvullende pensioen voor contractuelen in de
overheidssector betreft, dit is een probleem voor de hele
overheidssector en niet alleen voor de plaatselijke en provinciale
overheidsstructuren. Ik ben van plan om in de loop van 2009 een
voorontwerp van wet in te dienen. Zo kan het algemeen wetgevend
kader worden opgesteld om de eerste pensioenpijler te versterken. Dit
voorontwerp wordt zo snel mogelijk aan de vakbonden en aan het
overlegcomité voorgelegd.
09.02 Marie Arena, ministre: Le
financement du régime solidarisé
de pension de l'ONSSAPL ne
relève pas de ma compétence
exclusive,
mais
ressortit
également aux ministres des
Affaires sociales et de l'Intérieur.
Un groupe de travail créé au sein
du comité technique des pensions,
et auquel participe également la
VVSG, examine la problématique
du financement.
L'objectif consiste à s'atteler
rapidement à un nouveau système
de financement. Le problème de la
pension
complémentaire
des
travailleurs contractuels dans le
secteur
public
concerne
l'ensemble du secteur public, et
pas seulement les niveaux locaux
et provinciaux. Je compte déposer
dans le courant de 2009 un avant-
projet de loi instaurant un cadre
législatif général visant à renforcer
le premier pilier de pension. Cet
avant-projet sera soumis le plus
rapidement possible aux syndicats
et au comité de concertation.
09.03 Maggie De Block (Open Vld): Mevrouw de minister, ik neem
genoegen met het eerste deel van uw antwoord. U zegt dat een
technische commissie zich daar zal over buigen om dit structureel
probleem zo snel mogelijk op te lossen. Dat is goed want het is geen
vijf voor twaalf maar vijf na twaalf. De reserves zijn op en we hebben
geen zicht op nieuwe reserves.
Het tweede deel van uw antwoord vind ik echter niet bevredigend. In
plaats van dat we ervoor gaan zorgen dat er ook een tweede pijler
kan komen voor al die mensen gaan we nu bekijken hoe we de eerste
pijler kunnen versterken. Mevrouw de minister, dat is een discussie
die wij al veel hebben gehad ...
09.03 Maggie De Block (Open
Vld): Il est positif qu'un comité
technique réfléchisse
à une
solution rapide à ce problème
structurel. Les réserves sont en
effet épuisées et nous n`avons
aucune perspective quant à de
nouvelles réserves. En revanche,
je désapprouve le fait qu'on se
concentre aujourd'hui sur un
renforcement du premier pilier de
pension, au lieu de veiller à
généraliser le deuxième pilier.
Nous avons déjà souvent mené
cette discussion ici.
09.04 Minister Marie Arena: Neen, ik zeg dat de tweede pijler dient
om de eerste te versterken.
09.04 Marie Arena ministre: Il ne
s'agit pas d'une alternative: le
deuxième pilier sert à renforcer le
premier.
09.05 Maggie De Block (Open Vld): Ja, absoluut. U gaat dus toch
werken aan de mogelijkheid om in een tweede pijler te voorzien om
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
de eerste te versterken?
09.06 Minister Marie Arena: om de eerste te versterken.
09.07 Maggie De Block (Open Vld): Dat is altijd al het doel van de
tweede pijler geweest. We zijn hier het warm water niet aan het
uitvinden. Dank u voor uw antwoord.
09.07 Maggie De Block (Open
Vld): Manifestement donc, la
ministre souhaite tout de même
s'atteler à un élargissement du
deuxième pilier pour renforcer le
premier, ce qui a d'ailleurs
toujours été le but du deuxième
pilier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Eric Thiébaut au ministre de la Justice sur "le site internet 'Stop Kinderporno'"
10 Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister van Justitie over "de website 'Stop Kinderporno'"
(nr. P0907)
10.01 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, en 2004, un site internet intitulé "Stop Kinderporno" a été
créé en Hollande. Ce site internet répertorie des présumés
pédophiles, province par province, en Hollande et définit le quartier
dans lequel ils se situeraient. Ces informations sont transmises sur le
site uniquement sur la base de renseignements recueillis par le
webmaster. N'importe quel citoyen pourrait donc inventer des
informations de ce type et les envoyer sur ce site. Par exemple, le
nom de votre rue ou de la mienne pourrait être communiqué par des
mauvais plaisantins. Vous imaginez très bien le type de climat que
cela pourrait générer dans votre quartier ou dans le mien. Ce type de
site est vraiment néfaste et on doit s'y opposer. Malheureusement,
depuis le début du mois de mars 2009, il existe une extension de ce
site à la Belgique. Le webmaster de ce site sévit dès lors actuellement
en Belgique.
Monsieur le ministre, dès que vous en avez été informé, vous avez
réagi. Vous l'avez dénoncé et condamné, à l'instar de Child Focus et
de la Commission de la protection de la vie privée. On constate
néanmoins que ce site est toujours en ligne et qu'aujourd'hui, quinze
présumés pédophiles sont localisés en Belgique. En outre, le site a
étendu ses activités au Grand-Duché de Luxembourg.
Je sais qu'il n'est pas évident d'agir face à cette problématique de
cybercriminalité. Peut-être ne s'agit-il pas tout à fait de criminalité
mais nous la frôlons. Il n'est pas évident d'appliquer la législation
belge. Le site étant hébergé en Hollande, cela complique les
possibilités d'action car il doit nécessairement y avoir un contact avec
les autorités hollandaises.
Monsieur le ministre, une action a-t-elle déjà été menée, en
partenariat avec vos voisins hollandais, par rapport à la problématique
posée par ce site et son extension en Belgique? Envisagez-vous une
action concrète? Depuis ce midi, je sais qu'une information judiciaire
a été ouverte par le parquet de Tournai à l'encontre du site
www.stopkinderporno.be.
10.01 Eric Thiébaut (PS): Stop
Kinderporno, een Nederlandse
website, verschaft per wijk lijsten
van pedofielen op grond van door
de
webmaster
verzamelde
gegevens.
Eender
wie
zou
dergelijke
informatie
kunnen
verzinnen en op die website
posten.
Dat
soort
websites
veroorzaakt alleen maar ellende,
en we moeten daartegen ageren.
Sinds maart 2009 is er een .be-
versie van de website actief. Ik
weet dat u, net als Child Focus en
de
Commissie
voor
de
bescherming van de persoonlijke
levenssfeer, al gereageerd heeft,
maar die site is nog altijd online.
Het is niet duidelijk hoe de
Belgische wetgeving in dit geval
moet worden toegepast.
Hebt u in verband met deze
website actie ondernomen? Hebt u
met de Nederlandse overheid
gepraat? Vanmiddag heb ik
vernomen dat het parket van
Doornik
een
gerechtelijk
onderzoek heeft ingesteld naar de
website www.stopkinderporno.be.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
10.02 Stefaan De Clerck, ministre: Monsieur le président, je répète
que je n'aime pas du tout ce genre d'initiatives. Ce n'est pas aux
individus d'organiser une forme de justice. Cela ne crée que des
problèmes et n'apporte aucune solution et je suis contre.
Depuis hier, le parquet fédéral est engagé dans le dossier. Il a
entamé une enquête pénale à la demande de la Commission pour la
protection de la vie privée qui a déjà fait une enquête et qui a écrit des
lettres à la personne en question pour lui demander d'arrêter. Comme
il n'y a pas de réaction, on continue la procédure.
La "Federal Computer Crime Unit", service spécialisé, a également
fait des recherches à ce sujet.
D'une part, la loi vie privée nous permet d'agir, même s'il s'agit d'un
site se trouvant à l'étranger. Aussi longtemps que cela a des
conséquences en Belgique, il est selon nous possible d'agir. D'autre
part, si l'enquête mène à d'autres qualifications: droit pénal classique,
harcèlement, calomnies, diffamations, nous verrons.
Je pense que le meilleur outil au départ est la loi vie privée. Cette
législation prévoit aussi des éléments pénaux et donc une possibilité
de poursuivre sur cette base. L'enquête a démarré et j'espère qu'elle
va aboutir.
10.02 Minister Stefaan De
Clerck: Dat soort websites leidt
alleen maar tot problemen, niet tot
oplossingen. Gisteren is het
federaal parket, op vraag van de
Commissie voor de bescherming
van de persoonlijke levenssfeer,
van start gegaan met een
strafonderzoek. Die commissie
richtte eerder al meer dan een
schrijven aan de initiatiefnemer
met de vraag de website op te
doeken,
maar
daar
kwam
vooralsnog geen reactie op. Ook
de Federal Computer Crime Unit
(FCCU) stelde een onderzoek in.
In het kader van de wetgeving
betreffende de bescherming van
de persoonlijke levenssfeer kan in
België een vordering worden
ingesteld, ook al gaat het om een
buitenlandse site. We zullen
nagaan
of
er
nog
andere
mogelijkheden
zijn
(klassiek
strafrecht,
pesten, laster en
eerroof). De wetgeving omvat ook
strafbepalingen en er kan dus op
grond daarvan vervolging worden
ingesteld.
10.03 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, je vois que cela
bouge côté belge mais vous ne m'avez pas répondu par rapport aux
contacts avec les autorités hollandaises. N'y en a-t-il pas pour
l'instant? Qu'en est-il du fait que le site est hébergé en Hollande?
10.03 Eric Thiébaut (PS): U
heeft geen antwoord gegeven over
eventuele contacten met de
Nederlandse autoriteiten, noch
over het feit dat de site in
Nederland gehost wordt.
10.04 Stefaan De Clerck, ministre: Je peux vous répondre plus en
détail si vous le voulez.
La loi prévoit la possibilité de réagir au traitement de données à
caractère personnel relatif à des litiges soumis aux cours et tribunaux
ainsi qu'aux juridictions administratives, à des suspicions, des
poursuites ou des condamnations ayant trait à des infractions ou à
des sanctions administratives ou des mesures de sûreté.
Á partir du moment où il y a une diffusion ou toute autre forme de
mise à disposition en Belgique, nous pouvons agir. Nous ne
dépendons pas d'un pays étranger en la matière. Sur la base de notre
loi, nous pouvons agir directement sur les faits que nous observons
en Belgique.
10.04 Minister Stefaan De
Clerck:
De
wet
biedt
de
mogelijkheid op te treden tegen de
verwerking van persoonsgegevens
inzake geschillen voorgelegd aan
hoven en rechtbanken, alsook aan
administratieve gerechten, inzake
verdenkingen, vervolgingen of
veroordelingen met betrekking tot
misdrijven,
of
inzake
administratieve
sancties
of
veiligheidsmaatregelen.
Zodra er sprake is van een
verspreiding of van enige andere
vorm van terbeschikkingstelling in
België,
kunnen
we
actie
ondernemen, op grond van onze
wetgeving.
10.05 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, on peut ainsi 10.05 Eric Thiébaut (PS): We
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
espérer voir ce site disparaître de la toile dans un délai raisonnable!
kunnen dus hopen dat die website
binnen afzienbare tijd van het
internet verdwijnt?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"de toegang tot kredieten" (nr. P0910)
11 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'accès au
11.01 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, sinds enige
tijd worden wij geconfronteerd met het feit dat de economie het in ons
land, en ook wereldwijd, helemaal niet goed doet.
Kredietverlening om de economie op gang te trekken is dus uitermate
belangrijk. De Vlaamse en de federale overheid hebben geprobeerd
om de banken te ondersteunen tijdens de financiële crisis die ze
hebben meegemaakt.
We hebben erop aangedrongen dat, op het moment dat er financiële
steun zou worden verleend aan de banken, aan hen garanties zouden
worden gevraagd, opdat de kredietverlening aan bedrijven en aan
gezinnen niet zou stilvallen.
We hebben de afgelopen week in het Parlement hoorzittingen gehad
met mensen van de verschillende banken en van Febelfin. Ik maak
me echt zorgen omdat, enerzijds, het bedrijfsleven en gewone
mensen mij laten verstaan dat er een probleem van kredietverlening
is, en, anderzijds, dat de banken zeggen dat er geen probleem is,
want dat de kredietverlening zelfs is gestegen ten opzichte van vorig
jaar. Op hun meldpunt waren slechts 85 klachten binnengekomen.
Ik stel ook vast dat deze regering zegt dat er een probleem is en dat
hetgeen de banken zeggen, niet klopt.
Wat mij daarbij verbaast, is dat de banken gisteren hebben
aangegeven dat daarover geen overleg is geweest tussen hen en de
overheid.
Ik wil de volgende vragen stellen. Is er een overleg geweest met de
banken? Het is immers fundamenteel dat de kredietverlening op gang
wordt getrokken. Is er een overleg met u geweest? Zijn er mensen op
uw kabinet geweest?
Is er een probleem van kredietverlening of is er nog een ander
probleem, zoals zij aangeven, met name dat er geen kredieten meer
worden aangevraagd?
Als de banken, de regering en iedereen die betrokken is bij de crisis,
er niet in slagen om het probleem te identificeren, hoe kunnen we het
dan oplossen?
Samengevat, is er een overleg of komt het er, wat is het echte
probleem en hoe zullen we het met z'n allen aanpakken?
11.01 Peter Vanvelthoven
(sp.a):
En
cette
période
d'économie chaotique chez nous
comme partout dans le monde
l'octroi stimulant de crédits revêt
une très grande importance. Les
autorités flamandes et fédérales
se sont efforcées de soutenir les
banques
pendant
la
crise
financière tout en exigeant en
retour que l'octroi de crédit aux
entreprises et aux familles ne se
tarisse pas. Il est toutefois
inquiétant de constater que les
entreprises et les particuliers font
état de problèmes dans l'obtention
de crédits alors que les banques
affirment que l'octroi de crédits a
connu récemment même une
croissance par rapport à l'année
dernière. Le gouvernement aussi
observe qu'il se pose actuellement
un problème en la matière.
Est-il
exact
qu'aucune
concertation n'a été entamée entre
les banques et le gouvernement?
Le problème se situe-t-il au niveau
de l'octroi de crédits ou au niveau
des demandes de crédits, comme
on le laisse entendre de-ci de-là?
Si
les
parties
concernées
n'arrivent pas à identifier le
problème, comment pourra-t-on le
résoudre?
11.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer Vanvelthoven, 11.02
Vincent
Van
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
ik deel uw bezorgdheid over de kredietverlening: bedrijven moeten
over voldoende liquiditeit beschikken om te kunnen werken. De
overheid heeft in haar relanceplan een aantal maatregelen genomen
die losstaan van de banken en die soelaas moeten bieden zoals
uitstel van de betaling van de bedrijfsvoorheffing, wat een injectie van
11 miljard euro in de economie betekent. Voorts hebben wij, naar
Frans model, een kredietbemiddelaar aangesteld. Dat zou ook
soelaas moeten kunnen bieden.
Daarnaast moeten de banken inderdaad hun werk doen. De overheid
heeft bij het geven van de steun telkenmale bij de banken een
inspanningsverbintenis bedongen om het kredietpeil op niveau te
houden. Om die inspanningsverbintenis na te gaan, is er een
taskforce opgericht tussen de overheid, de banksector en de
verschillende ondernemingsorganisaties. Die taskforce is al op 17
februari bijeengekomen, mijnheer Vanvelthoven, om na te gaan of het
kredietpeil op niveau blijft. Daarnaast is er de inspanning van het
Parlement, die ik bijzonder apprecieer, om in vraag en antwoord met
de banken na te gaan of zij dat respecteren.
Ik merk, zoals u, dat er een discrepantie bestaat tussen, enerzijds,
hetgeen de banken doen, de volumes die zij ter beschikking stellen
en, anderzijds, de verwachtingen of de teleurstellingen bij het
bedrijfsleven.
Wat stel ik voor? Ten eerste, ik stel voor dat wij de banken
regelmatiger, maandelijks, ter verantwoording zouden roepen om te
zien of het kredietpeil inderdaad op niveau blijft, want ik heb
indicaties, wat de eerste drie maanden van dit jaar betreft, dat het wel
degelijk naar beneden gaat.
Ten tweede, aan de hand van een conjunctuurenquête die wij bij
verschillende bedrijven doen, moeten wij bovendien nagaan of de
kredietverlening op peil blijft.
Indien dat alles niet zou lukken, dan heeft de overheid natuurlijk
instrumenten in handen om desgevallend bij de steunverlening aan de
banken, in termen van kapitaal of andere, op te treden. Dat betekent:
strenger zijn voor de banken die eventueel niet bereid zouden zijn om
het kredietpeil op niveau te houden. Zover zijn wij nu nog niet, maar ik
eis wel dat de banken in de toekomst, zoals gisteren, meer ter
verantwoording worden geroepen en meer tekst en uitleg komen
verschaffen. Laten we eerlijk zijn: een paar weken geleden waren zij
daartoe niet bereid; nu blijkt die bereidheid wel te bestaan. Ik meen
dat wij daarmee een stap verder zijn.
Quickenborne,
ministre:
Les
entreprises
doivent
pouvoir
disposer de suffisamment de
liquidités. Dans son plan de
relance, le gouvernement a pris
une série de mesures comme le
report du paiement du précompte
professionnel et la nomination d'un
médiateur en matière de crédit. En
ce qui concerne les banques, le
gouvernement avait, en accordant
son soutien, imposé une obligation
de moyens afin de maintenir le
niveau d'octroi des crédits. La
"task
force"
réunissant
le
gouvernement, le secteur bancaire
et les différentes organisations
d'entreprises, qui a été instaurée
pour en assurer le suivi, s'est
réunie
dès
le
17
février.
Parallèlement,
le
Parlement
exerce également un contrôle en
la matière.
Il existe, en effet, un décalage
entre les volumes de crédit mis à
disposition par les banques et les
attentes des entreprises et des
particuliers. C'est la raison pour
laquelle je propose que nous
invitions
mensuellement
les
banques à rendre des comptes
afin de vérifier le maintien du
niveau du crédit, ce qui, selon mes
informations, n'a pas été le cas
ces trois derniers mois. Nous
pourrions aussi, par le biais d'une
enquête conjoncturelle, interroger
les entreprises pour vérifier si des
crédits
sont
octroyés
en
suffisance. Dans la négative, le
gouvernement en assumant son
rôle d'instance d'aide peut
adopter une attitude plus stricte à
l'égard des banques qui ne
rempliraient
pas
leurs
engagements.
Nous
nous
réjouissons du fait que les
banques
sont
aujourd'hui
disposées à nous fournir des
explications à ce sujet.
11.03 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, u geeft niet
veel aan.
U antwoordt dat er overleg is geweest en dat er bij de toekenning van
de staatssteun engagementen werden afgedwongen. Ik zou ze graag
eens zien. Ik heb ooit eens aan minister Reynders gevraagd of hij mij
11.03 Peter Vanvelthoven
(sp.a): Le ministre affirme que les
banques ont été contraintes à
concéder des engagements en
échange d'une aide de l'État. Il est
temps que le gouvernement
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
de engagementen, die op papier zouden staan, in het Parlement wou
bezorgen. Ik wijs er u opnieuw op dat het tijd wordt dat de regering de
engagementen ook aan het Parlement bezorgt.
U spreekt van een inspanningsverbintenis. Er is een eerste overleg
geweest. Ik stel echter vast dat u, de banken, Agoria en VOKA een
dispuut in de pers uitvechten. Dat is een totaal verkeerde manier van
aanpakken. De regering moet, indien er discussie bestaat, de
betrokkenen bij zich roepen en over het probleem discussiëren. Het
heeft geen zin dat iedereen nu, op de rug van de economische en
financiële crisis, zijn graantje van de media-aandacht probeert mee te
pikken, zonder iets aan het probleem te doen.
Ten tweede, ik hoor u er niets over zeggen, maar ik signaleer u dat er
blijkbaar niet alleen een probleem van kredietverlening, maar ook een
Europees probleem van kredietaanvragen is. Er zijn cijfers getoond
waaruit blijkt dat op Europees vlak het aantal kredietaanvragen
gemiddeld met 25 procent is gedaald, terwijl de kredietaanvragen in
België met 50 procent zijn gedaald.
Dat betekent dat, indien er in België minder kredietaanvragen zijn dan
in de rest van Europa, onze Belgische economie het zwaarder te
verduren heeft. U als minister van Economie zou aan voornoemd
probleem dus aandacht moeten besteden en ter zake initiatieven
moeten nemen.
communique
également
ces
engagements au Parlement. Le
ministre parle d'une obligation de
moyens mais je constate que lui-
même, les banques, Agoria et le
VOKA se querellent par presse
interposée
alors
que
le
gouvernement
devrait
réunir
précisément à ce moment-là les
acteurs concernés pour discuter
du problème.
Par ailleurs, un problème semble
se poser non seulement au niveau
de l'octroi mais aussi de la
demande de crédits, étant donné
que le nombre de demandes de
crédits au niveau européen a
diminué en moyenne de 25% et en
Belgique
même
de
50%.
L'économie
belge
est
donc
proportionnellement touchée plus
lourdement. Le ministre doit suivre
attentivement la situation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
geweldsincidenten te Antwerpen" (nr. P0911)
12 Question de Mme Rita De Bont au ministre de l'Intérieur sur "les incidents violents survenus à
12.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, er gaat geen dag voorbij of we worden in de
media geconfronteerd met een of ander geval van zinloos geweld, het
een al spectaculairder dan het andere en het een mag ook op meer
media-aandacht rekenen dan het andere.
De stad Antwerpen krijgt ook meer dan zijn deel. Hieraan wordt
momenteel niet zoveel aandacht besteed. Daarom wil ik dit hier even
belichten. Ik wil concreet verwijzen naar een incident dat zich het
voorbije weekend voordeed, meer bepaald in de nacht van vrijdag op
zaterdag op de Grote Markt van Antwerpen. Een jonge Antwerpenaar
raakte betrokken in een discussie. Na afloop daarvan kreeg hij een
paar messteken in de rug, waardoor hij vermoedelijk voor de rest van
zijn leven verlamd zal zijn. Het slachtoffer werd snel naar het
ziekenhuis overgebracht, maar van de daders was geen spoor. De
daders waren niet meer te vinden.
Mijnheer de minister, zijn de daders inmiddels al ingerekend? Is het
waar dat het om een groep jonge allochtonen gaat?
Heeft de politie gebruikgemaakt van de beelden van de
bewakingscamera's van de zaak Park Avenue, die alles hebben
geregistreerd?
12.01 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Le week-end passé, un
incident violent s'est produit sur la
Grand-Place d'Anvers. Après une
altercation verbale, un jeune
homme a reçu plusieurs coups de
couteau dans le dos. Il restera
sans doute paralysé. Les auteurs
des faits ont pris la fuite. Ont-ils
été arrêtés? Est-il exact qu'il s'agit
de jeunes allochtones? La police
les a-t-elle identifiés grâce aux
images captées par les caméras
de surveillance de la boutique
Park Avenue? A-t-elle diffusé leur
signalement afin de retrouver leur
trace
plus
rapidement?
Les
intéressés étaient-ils connus des
services de police?
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Werd een signalement verspreid om de daders snel en accuraat te
kunnen opsporen? Waren de daders reeds bekend bij de politie?
Tot daar mijn vragen over dit concreet geval.
Ik wil het ook even hebben over de veiligheid in de stad Antwerpen in
het algemeen.
De voorzitter: (...)
12.02 Rita De Bont (Vlaams Belang): U zult het graag horen,
mijnheer de voorzitter. Ik wil vragen of er voldoende blauw op straat
is? Zijn de voorziene kaders van de Antwerpse politie reeds ingevuld?
In welke mate kan de stad Antwerpen rekenen op de ondersteuning
van de federale politie, in verband met de detachering van de federale
politie naar de stad Antwerpen en de begeleiding door de helikopters?
12.02 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Y a-t-il assez d'uniformes
dans la rue à Anvers? Les cadres
de la police anversoise sont-ils
complets? Dans quelle mesure la
ville d'Anvers peut-elle compter
sur le soutien de la police
fédérale?
12.03 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Bont, ik twijfel er niet aan dat in Antwerpen voldoende blauw op straat
is. Ik ga overigens binnenkort naar Antwerpen om er de politie te
bezoeken. Ik neem aan dat het wel in orde zal zijn.
Op uw eerste drie vragen kan ik hoegenaamd niet antwoorden, omdat
dat behoort tot het geheim van het onderzoek. De onderzoeksrechter
die de zaak behandelt, heeft overigens uitgevaardigd dat over deze
zaak geen enkele vorm van communicatie mag worden verspreid, ook
niet aan de pers, uiteraard om het geheim van het onderzoek te
bewaren.
Ik kan u wel een aantal cijfers geven over de steun die het Antwerpse
politiekorps van de federale politie krijgt. Wat de luchtsteun betreft,
wordt er drie tot vier keer per maand steun gegeven vanuit de lucht in
het raam van de openbare ordehandhaving, en dat bij specifieke
politieacties, zoals acties die gericht zijn tegen handtasdiefstallen en
diefstallen met geweld en/of gewapenderhand op de openbare weg,
binnen het grondgebied van de stad Antwerpen.
Wat de personeelsleden betreft, zijn er 32 mensen gedetacheerd
vanuit de federale politie. Zij maken onderdeel uit van de navolgende
personeelscijfers. Daarvoor ga ik even op mijn spiekbriefje kijken,
mijnheer de voorzitter.
In het meerjarig personeelsbehoeftenplan 2008-2011 binnen de
Antwerpse politie zijn 2.644 personeelsleden opgenomen, waarvan
2.200 voor het operationele kader en 444 voor het administratief en
logistiek kader. De effectieve personeelsbezetting bedroeg op 1
februari jongstleden 2.395 ten opzichte van de geplande 2.644
personeelsleden, waarvan 2.081 uit het operationele kader in het
behoefteplan is er in 2.200 voorzien en 314 uit het administratief en
logistiek kader.
De politiezone levert, als deficitaire zone, omdat het volledig kader
niet is ingevuld, bijkomende en bijzondere inspanningen om dat kader
versneld op te vullen, onder meer met een eigen wervingscampagne.
Op die manier is het grote kader toch bijna volledig opgevuld. De
inspanningen die worden gedaan, appreciëren wij uiteraard heel sterk.
12.03 Guido De Padt, ministre:
Le
respect
du
secret
de
l'instruction m'impose de ne pas
répondre à la première série de
questions. Le juge d'instruction a
d'ailleurs expressément interdit à
quiconque de communiquer toute
information sur cette affaire.
Je puis cependant vous rassurer
en ce qui concerne la sécurité à
Anvers: la présence policière en
rue y est sans aucun doute
suffisante. Par ailleurs, la ville
bénéficie de l'appui aérien de la
police fédérale trois à quatre fois
par mois dans le cadre des
missions de maintien de l'ordre
public. Un total de 32 agents sont
détachés de la police fédérale. Le
cadre du personnel prévu par le
plan 2008-2011 est fixé à 2.644
personnes, dont 2.200 pour le
cadre opérationnel et 444 pour le
cadre administratif et logistique.
Actuellement, les effectifs réels
s'élèvent à 2.395 personnes, dont
2.081 dans le cadre opérationnel
et 314 dans le cadre administratif
et logistique. On note dès lors une
légère pénurie de personnel, mais
la
ville
fournit
des
efforts
considérables en vue de pourvoir
de façon accélérée les postes
vacants.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
12.04 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.
Wat het stilzwijgen betreft, heb ik er alle begrip voor dat informatie het
onderzoek niet mag schaden, maar die informatie mag natuurlijk ook
niet afhankelijk zijn van de daders. Eens het dossier is afgehandeld,
hoop ik daarover wel de nodige informatie te krijgen.
Ten tweede, ik ben gelukkig om te vernemen dat de kaders bijna zijn
opgevuld. Het is nog niet helemaal gebeurd. Ik denk dat het in deze
tijd van werkloosheid geen probleem kan zijn en dat men daarvan
toch werk moet maken. Uiteindelijk is de veiligheid van de burgers
volgens mij nog altijd de eerste taak van de overheid. Ik denk dat de
burgers daar recht op hebben.
12.04 Rita De Bont (Vlaams
Belang): S'il convient en effet de
ne pas violer le secret de
l'instruction, j'espère que nous
obtiendrons
les
informations
demandées à l'issue de l'enquête.
Le cadre de la police d'Anvers est
presque complet. L'engagement
rapide de personnel ne devrait pas
poser de problèmes notables étant
donné le taux élevé de chômage
que
nous
connaissons
actuellement. La sécurité du
citoyen n'en sera que renforcée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de inrichting van een zone 30 in de schoolomgeving" (nr. P0912)
13 Question de Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur
"l'aménagement d'une zone 30 aux abords des écoles" (n° P0912)
13.01 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de minister, ik stel een vraag
over de zone 30, specifiek in schoolomgevingen, die sinds
1 september 2005 van toepassing is bij federale wetgeving. Ik
bevraag u daarover omdat ik mij er sinds een paar dagen ongerust
over maak dat er misschien plannen zijn om daarop terug te komen.
De voorbije dagen gingen er stemmen op om de zone 30 in
schoolomgevingen te wijzigen of zelfs af te schaffen. De
woordvoerder van Touring Wegenhulp hield gisterenavond in het
TV1-programma Volt het pleidooi dat de maatregel zeer weinig zou
worden nageleefd en nogal moeilijk op te volgen zou zijn. Ik weet niet
of u gisteren de tijd had om dat programma te bekijken.
In elk geval, het onderwerp was in het debat prominent aanwezig. Ik
maak mij dus een beetje ongerust. Misschien kunt u die ongerustheid
meteen wegnemen? De wetgeving tot invoering van de zone 30 in
schoolomgevingen is een federale materie, de uitvoering ervan en de
inrichting in de schoolomgevingen zelf is gewestmaterie, of, wanneer
de
scholen
zich
bevinden
langs
gemeentewegen,
zelfs
gemeentematerie.
Ik wil er vandaag niet ten gronde op doorgaan. Ik wil u wel meegeven
dat de gevolgen van de snelheid waarmee een voertuig rijdt voor het
slachtoffer zeer belangrijk zijn. Dat is de reden waarom dit Parlement
met grote eensgezindheid de zone 30 in de schoolomgevingen
invoerde, precies om de kwetsbaarheid van schoolgaande kinderen
maximaal te beschermen.
Ik heb eigenlijk maar één vraag aan u en aan de regering, mijnheer
de minister. Is er iets gaande in de regering dat wijst op een wijziging
of een terugschroeven van deze wetgeving?
13.01 Dalila Douifi (sp.a): Depuis
le 1
er
septembre 2005, des zones
30 doivent être aménagées aux
abords
des
écoles.
On
envisagerait de revenir sur cette
mesure, la zone 30 n'étant de
toute façon pas respectée par les
conducteurs comme l'a déclaré un
représentant de Touring à la
chaîne télévisée één, dans le
programme "Volt". La législation
relative à la zone 30 relève du
niveau
fédéral,
alors
que
l'aménagement de la zone relève
des compétences régionales ou
communales. La zone 30 avait
précisément été instaurée parce
que, lors d'un accident, la vitesse
d'un véhicule est déterminante
pour la gravité des blessures des
victimes. Cette législation visait
par ailleurs à souligner la
vulnérabilité des écoliers. La zone
30
sera-t-elle
effectivement
modifiée, voire supprimée?
13.02 Staatssecretaris Etienne Schouppe: Mevrouw Douifi, u zegt
dat er stemmen zouden opgaan en u verwijst naar de uitzending van
13.02
Etienne Schouppe,
secrétaire d'État: La compétence
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
het programma Volt, gisterenavond op VRT, waarin men naar verluidt
over de zone 30 heeft gesproken.
Ten eerste, onze bevoegdheid op het federale vlak bestaat er alleen
in de zone 30 mogelijk te maken. De uitvoering ervan is
voorbehouden aan de wegbeheerder, in de meeste gevallen het
gemeentebestuur. U praat over schoolomgevingen. Het zijn dus de
verantwoordelijken van de gemeente die dienaangaande bevoegd
zijn.
Omtrent het principe kan ik u verzekeren dat er van onzentwege geen
wijzigingen in het vooruitzicht worden gesteld. Dat is nu eenmaal in de
wegcode ingebouwd. De toepassing en de uitvoering ervan wordt aan
de wegbeheerder overgelaten. Daar houden wij het bij.
Het probleem van de zone 30 is complex. Uit een enquête van het
Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid uit 2007 die op 150
plaatsen is afgenomen, blijkt dat zowat 96 procent van de bestuurders
de zone 30 niet respecteert. Dat percentage leek mij bijzonder hoog.
We hebben die resultaten verder geanalyseerd en wat bleek: de
controles gebeurden ook in de fameuze zone 30 op gewestwegen
waar de normale snelheid van 70 of 90 kilometer per uur geldt. Op die
plaatsen staat een vast verkeersbord met een maximumsnelheid van
30 kilometer per uur, maar natuurlijk respecteerden de chauffeurs die
beperking 's nachts, in de weekends of in de vakanties niet.
Wat is de oplossing? Wij pleiten er bij de gemeentebesturen en de
wegbeheerders voor om een maatschappelijk draagvlak te creëren
door voor die zones 30 dynamische verkeersborden te plaatsen zodat
de bewijzering van 30 kilometer per uur uitsluitend functioneert
wanneer er effectief schoolgaande kinderen zijn. Het is niet
verwonderlijk dat de meeste bestuurders die beperking aan hun laars
lappen als men ziet dat die borden daar permanent staan, dus ook
buiten de schooluren, 's nachts, tijdens weekends en
vakantieperiodes.
De oplossing ligt bij de gemeentebesturen om er met dynamische,
elektronische verkeersborden voor te zorgen dat er een toepassing
volgt van die beperking tot 30 kilometer per uur en dat ze daar geen
uitbreiding aan geven die niet overeenstemt met de normale
verwachting van de bestuurders. Dat is de enige goede oplossing.
Omtrent het principe kan ik u verzekeren dat zulks door ons helemaal
niet in vraag wordt gesteld. Wij vragen enkel een toepassing die een
maatschappelijk draagvlak heeft.
fédérale se limite à rendre la zone
30 possible. Sa mise en oeuvre
relève de la compétence des
gestionnaires de la voirie, à savoir
généralement
les
communes.
Aucune modification du principe
de la zone 30 n'est envisagée. Il
ressort d'une enquête réalisée par
l'IBSR en 2007 à 150 endroits où
des zones 30 sont aménagées
que 96% des conducteurs ne
respectent pas la limitation de
vitesse. Il s'agit d'un pourcentage
très
élevé,
mais
qui
peut
s'expliquer par le fait que les
contrôles ont également été
menés sur des routes où la vitesse
est limitée à 70 voire 90 km par
heure et où la grande majorité des
conducteurs ne respecte pas la
zone 30 la nuit et le week-end.
Les gestionnaires de la voirie
doivent
promouvoir
une
acceptation sociale de la zone 30
en plaçant des panneaux de
signalisation dynamiques afin que
les conducteurs respectent la
zone 30 aux heures où des
enfants
sont
effectivement
présents aux abords des écoles. Il
s'agit là de la seule solution.
13.03 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de minister, ik denk inderdaad
dat de enquêteresultaten van het Belgisch Instituut voor de
Verkeersveiligheid aangeven dat er iets schort, of dat het beter zou
zijn om steeds en overal te werken met dynamische borden, of dat de
dynamische zone 30 wordt aangegeven door variabele borden die
tijdens het weekend en tijdens de vakantiedagen niet van toepassing
zijn, dus waarbij de zone 30 alleen van toepassing is wanneer de
kinderen van en naar school gaan. Op die manier zou het veel
aanvaardbaarder worden. Als het aanvaardbaarder wordt, zal het ook
gemakkelijker en beter worden opgevolgd. Wat het principe betreft,
ben ik dus gerustgesteld.
13.03 Dalila Douifi (sp.a): Les
résultats
de
cette
enquête
montrent effectivement qu'il vaut
mieux placer des panneaux de
signalisation dynamiques si l'on
veut
que
les
automobilistes
respectent les zones 30 aux
heures où les enfants se rendent à
l'école ou en reviennent. Le fait
qu'on ne touchera pas à ce
principe est plutôt réconfortant.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Wat de toepassing of de uniformisering van de dynamische zone 30
betreft, denk ik dat het nog eens onderstreept mag worden, wanneer
u overlegt met bijvoorbeeld de gewestregeringen, dat dit ook in hun
beleid verder moet worden aangemoedigd ten aanzien van de
gemeenten en de gewestwegen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Présidente: Corinne De Permentier, première vice-présidente.
Voorzitter: Corinne De Permentier, eerste ondervoorzitter.
14 Agenda
14 Agenda
De voorzitter: Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 11 maart 2009, stel ik u
voor volgend punt uit te stellen tot donderdag 19 maart 2009:
- het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 587, 589 en 628 van het Gerechtelijk Wetboek met het oog
op de invoering van een betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek (overgezonden door de Senaat)
(nrs 1285/1 tot 5);
- het wetsontwerp tot invoering van een betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek (overgezonden door de
Senaat) (nrs 1287/1 tot 7);
- het wetsvoorstel van de heren Pierre-Yves Jeholet en Jean-Luc Crucke, mevrouw Carine Lecomte, de
heren Olivier Hamal en David Clarinval en mevrouw Corinne De Permentier tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek teneinde het begrip "omkering van het geschil" op te nemen in een nieuwe summiere
rechtspleging om betaling te bevelen (nrs 790/1 en 2);
- het wetsvoorstel van de heer Raf Terwingen en de dames Els De Rammelaere, Mia De Schamphelaere
en Sarah Smeyers tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de inning van kleine geldsommen betreft
(nrs 1243/1 en 2).
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 11 mars 2009, je vous propose de reporter le
point suivant au jeudi 19 mars 2009:
- le projet de loi modifiant les articles 587, 589 et 628 du Code judiciaire en vue de l'introduction de
l'injonction de payer dans le Code judiciaire (transmis par le Sénat) (n°
s
1285/1 à 5);
- le projet de loi introduisant l'injonction de payer dans le Code judiciaire (transmis par le Sénat) (n°
s
1287/1
à 7);
- la proposition de loi de MM. Pierre-Yves Jeholet et Jean-Luc Crucke, Mme Carine Lecomte, MM. Olivier
Hamal et David Clarinval et Mme Corinne De Permentier modifiant le Code judiciaire afin d'intégrer la
notion d'inversion du contentieux dans une nouvelle procédure sommaire d'injonction de payer (n°
s
790/1 et
2);
- la proposition de loi de M. Raf Terwingen et Mmes Els De Rammelaere, Mia De Schamphelaere et Sarah
Smeyers modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le recouvrement de petites sommes d'argent
(n°
s
1243/1 et 2).
Op verzoek van de regering, stel ik u eveneens voor op de agenda van de plenaire vergadering van deze
namiddag het wetsontwerp houdende opheffing van het verval van sommige wetsontwerpen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (opnieuw geamendeerd door de Senaat)
(nr. 757/8) in te schrijven.
A la demande du gouvernement, je vous propose également d'inscrire à l'ordre du jour de la séance
plénière de cet après-midi le projet de loi relevant de caducité certains projets de loi réglant une matière
visée à l'article 77 de la Constitution (réamendé par le Sénat) (n° 757/8).
De commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt heeft dit
wetsontwerp met 9 stemmen voor en 1 onthouding, zonder verslag, aangenomen.
La commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique a adopté ce projet de loi
sans rapport, par 9 voix et 1 abstention.
Geen bezwaar? (Nee)
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
15 Wetsontwerp tot wijziging van de financiële bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (1793/1-4)
15 Projet de loi modifiant les dispositions financières de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
organique de la Banque nationale de Belgique (1793/1-4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Luk Van Biesen, rapporteur: Mevrouw de voorzitter, ik verwijs
naar mijn schriftelijk verslag.
15.01 Luk Van Biesen,
rapporteur: Je me réfère à mon
rapport écrit.
15.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, ik
heb er geen bezwaar tegen dat u de bespreking aanvat, maar ik zou
toch graag hebben dat er iemand van de regering aanwezig is, en bij
voorkeur de minister van Financiën.
15.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang) : J'aimerais qu'un membre
du gouvernement, de préférence
le ministre des Finances, soit
présent lors de la discussion.
De voorzitter: Ik wacht er op.
La présidente: Nous l'attendons.
15.03 Robert Van de Velde (LDD): Mevrouw de voorzitter, wij
hebben gisteren in de commissie een kort overleg gehad. Wij hebben
heel lang oppositie moeten voeren vooraleer het gezond verstand
kwam bovendrijven.
Gisteren heeft de heer Van Biesen uiteindelijk gezegd dat dit
wetsontwerp inderdaad niet conform en niet correct is. Misschien
zullen wij het eventueel zelfs mee evoceren.
Mijnheer Van Biesen, wat is de bedoeling? Als wij, net zoals
daarstraks bij het betalingsbevel, moeten vaststellen dat ook dit
wetsvoorstel niet voldoende ondersteund is, dan zullen wij heel deze
show hier voor niets opvoeren. Voor alle duidelijkheid, wij
ondersteunen dit voorstel niet.
15.03 Robert Van de Velde
(LDD): Hier en commission, M.
Van Biesen a fini par reconnaître
que ce projet de loi n'est pas
orthodoxe et il a même évoqué
l'éventualité d'une évocation par
son groupe. Quant à nous, nous
n'apporterons pas notre soutien à
ce projet. Que veut la majorité, en
définitive?
La présidente: J'attendrai que le ministre des Finances soit présent
avant d'avoir le plaisir d'entendre notre collègue, M. Van Biesen.
15.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
weet u hoe lang de heer Reynders op zich zal laten wachten? Hebt u
zich geïnformeerd? Is hij alleen maar naar de Senaat of is hij
buitenshuis?
15.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Pendant combien de
temps
devrons-nous
encore
attendre que M. Reynders daigne
nous rejoindre?
La présidente: Il est en route pour nous rejoindre!
De voorzitter: Ik stel voor dat we,
in afwachting dat de heer
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Chers collègues, j'ai une communication à vous faire. Si vous n'y
voyez pas d'inconvénient, je propose de commencer nos travaux par
les points relatifs à la Justice. En effet, M. Reynders est en kern pour
l'instant et M. Clerfayt est en chemin. Je peux vous proposer de
commencer avec M. De Clerck puisqu'il est présent. Cela vous
convient-il? (Assentiment)
Je vous remercie.
Reynders of de heer Clerfayt
aankomt,
beginnen
met
de
wetsontwerpen 1321 en 1693
aangezien de heer De Clerck
aanwezig is (Instemming).
16 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 27 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (1321/1-2)
16 Projet de loi modifiant l'article 27 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites (1321/1-2)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Mme Leen Dierick, rapporteur, est en mission. Elle renvoie à son rapport écrit.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1321/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1321/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 20 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken (1693/1)
17 Projet de loi modifiant l'article 20 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire (1693/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Zonder verslag
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1693/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1693/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Ceci clôt les points du ministre de la Justice. Monsieur le ministre, je
vous remercie d'être venu.
Il reste les volets de MM. Chastel et Clerfayt. Je propose de
suspendre la séance cinq minutes, de manière à ce que vous ne
soyez pas bloqués en attendant que M. Clerfayt nous rejoigne.
Si j'ai l'unanimité, je veux bien entamer les points Finances avec le
ministre De Clerck, en attendant l'arrivée de M. Clerfayt. Je doute
cependant que nous ayons l'unanimité.
Personne n'émet d'observation? Monsieur Goyvaerts, vous seriez le
seul! Je vous en prie.
Ik stel u voor om de vergadering
eventjes te schorsen in afwachting
van de komst van de heer
Reynders of de heer Clerfayt,
tenzij niemand er iets op tegen
heeft dat minister De Clerck hen
vervangt voor de bespreking van
het eerste ontwerp dat hen
aanbelangt, namelijk het ontwerp
betreffende het organiek statuut
van de Nationale Bank (stuk
nr. 1793).
17.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, ik
wil wel bezwaar aantekenen. Ik wil de bespreking niet aanvatten.
Ik heb niets tegen de minister van Justitie, maar het betreft iets heel
belangrijk, met name het organiek statuut van de Nationale Bank. Het
minste wat kan worden verwacht, is dat de heer Clerfayt aanwezig is.
17.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Je constate que ni le
ministre Reynders ni le secrétaire
d'Etat
Clerfayt
ne
sont
actuellement
présents
dans
l'hémicycle. Au moins le secrétaire
d'Etat devrait être présent avant
que nous entamions la discussion
du projet de loi sur la Banque
nationale. Que l'on suspende la
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
séance s'il le faut.
La présidente: La séance est suspendue.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue à 16.40 heures.
De vergadering wordt geschorst om 16.40 uur.
La séance est reprise à 16.59 heures.
De vergadering wordt hervat om 16.59 uur.
La présidente: La séance est reprise.
De vergadering is hervat.
M. Clerfayt est toujours en chemin mais j'ai réussi à joindre le ministre Michel que je remercie pour sa
présence. Avec l'accord de mes collègues et de M. Dallemagne, le rapporteur, je propose d'inverser encore
et d'entamer l'examen de la proposition de résolution relative à la lutte contre la faim.
18 Voorstel van resolutie met betrekking tot een nieuw algemeen beleid inzake de strijd tegen de
honger in het licht van de wereldvoedselcrisis (1197/1-7)
- Voorstel van resolutie betreffende het belang van voedselzekerheid in Europa (1256/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de wereldvoedselcrisis en de rol van België (1266/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de oplossingen om de wereldvoedselcrisis te overwinnen (1275/1-
2)
18 Proposition de résolution relative à une nouvelle politique générale de lutte contre la faim dans la
perspective de la crise alimentaire mondiale (1197/1-7)
- Proposition de résolution relative à l'importance de la sécurité alimentaire en Europe (1256/1-2)
- Proposition de résolution sur la crise alimentaire mondiale et sur le rôle de la Belgique (1266/1-2)
- Proposition de résolution relative aux solutions à mettre en oeuvre en vue de vaincre la crise
alimentaire mondiale (1275/1-2)
Voorstellen ingediend door:
Propositions déposées par:
- 1197: Patrick Moriau, Jean Cornil, Dirk Van der Maelen
- 1256: Nathalie Muylle, Jef van den Bergh, Ingrid Claes, Leen Dierick, Gerald Kindermans, Mark
Verhaegen, Michel Doomst
- 1266: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Fouad Lahssaini, Philippe Henry, Wouter De Vriendt, Juliette Boulet,
Muriel Gerkens, Georges Gilkinet, Zoé Genot, Meyrem Almaci
- 1275: Georges Dallemagne, Marie-Martine Schyns, Brigitte Wiaux
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze voorstellen van resolutie te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de résolution. (Assentiment)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1197/7)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1197/7)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
18.01 Georges Dallemagne, rapporteur: Madame la présidente, si
vous le voulez bien, je vous présenterai un court rapport suivi de
quelques observations personnelles.
Je rappelle donc que cette résolution est l'objet d'un consensus: elle a
été votée à l'unanimité par la commission. En réalité, elle amende la
18.01 Georges Dallemagne,
rapporteur: Deze resolutie werd
eenparig aangenomen door de
commissie. Verscheidene fracties
gaven blijk van hun bezorgdheid
over
de
voedselcrisis
door
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
proposition émanant des groupes PS et sp.a. Plusieurs groupes
politiques avaient montré leur intérêt par rapport à cette crise
alimentaire puisque, à l'époque, le groupe CD&V-NV-A avait
également déposé une proposition de résolution, de même que
Ecolo-Groen!, ainsi que mon groupe, le cdH. C'est vous dire l'intérêt
que porte notre parlement à cette question.
Cela se passait en juin. Selon notre technique habituelle de travail en
commission des Relations extérieures, nous avons confié ces
résolutions au groupe de travail présidé par M. de Donnea. Grâce à la
qualité de son travail, à sa bienveillance et à la qualité du travail de
l'ensemble des membres de notre commission, nous avons pu
introduire un amendement général à la résolution déposée par le
groupe PS. Cet élément a fait l'objet de la réunion de la commission
du 18 février 2009. Mme Muylle a encore introduit des amendements
techniques aux points 9 et 10, qui n'appelaient donc pas
d'observation. Cet amendement général à la proposition de M. Moriau
et consorts a été adopté à l'unanimité.
Si vous le permettez, je vous présenterai quelques commentaires plus
personnels.
D'abord, malgré le temps mis à arriver en plénière pour vous
présenter un texte de consensus, la crise alimentaire n'est pas
contenue; elle n'a pas régressé, que du contraire.
L'ensemble des rapports qui nous parviennent de la part des agences
spécialisées de l'ONU nous indiquent à quel point elle s'est aggravée.
Elle touche à présent plus particulièrement le monde rural. C'est sans
doute la raison pour laquelle il y a moins d'émeutes de la faim. Mais
peut-être aussi parce que la couverture médiatique de la situation
régnant dans les campagnes des pays les plus pauvres est vraiment
faible.
La crise affecte singulièrement les enfants et l'UNICEF l'a rappelé
récemment, qui estime que, ces derniers mois, 40 millions de
personnes supplémentaires souffrent de la faim, dont la moitié sont
des enfants.
Il faut également rappeler que cette résolution s'inscrit dans le cadre
du droit à l'alimentation. Ce sont les deux premiers considérants de
notre résolution et c'est le point 1 du dispositif de la résolution. Ce
droit à l'alimentation a été rappelé par le rapporteur spécial pour le
droit à l'alimentation, M. Olivier De Schutter.
(Brouhaha)
La présidente: Chers collègues, puis-je vous demander un peu de
silence?
voorstellen van resolutie in te
dienen.
Het
wijst
op
de
belangstelling van ons parlement
voor deze kwestie.
Dankzij de kwaliteit van het werk
van alle leden van onze commissie
hebben
we
een
algemeen
amendement kunnen indienen op
de resolutie van de PS-fractie. Dat
algemeen amendement op het
voorstel van de heer Moriau c.s.
werd eenparig aangenomen.
Graag voegde ik daar enkele
persoonlijke opmerkingen aan toe.
Om
te
beginnen
is
de
voedselcrisis
niet
afgenomen,
integendeel. De verslagen die we
krijgen van gespecialiseerde VN-
agentschappen wijzen erop dat ze
nu meer in het bijzonder het
platteland treft. Het is ongetwijfeld
om die reden dat er minder
hongerrellen zijn. En de media zijn
er minder sterk aanwezig. UNICEF
is van oordeel dat er in de
afgelopen maanden nog eens 40
miljoen personen die honger
lijden, bijgekomen zijn, waarvan de
helft kinderen.
18.02 Georges Dallemagne (cdH): Je sais que, malheureusement,
la crise alimentaire mondiale n'intéresse que peu de monde. C'est
pourtant un problème préoccupant! Si vous pouviez dès lors faire vos
colloques à l'extérieur, ce serait plus sympathique.
Ce problème de l'alimentation est traité dans le cadre du droit à
l'alimentation, notamment, dans l'article 25 de la Déclaration
universelle des droits de l'homme et dans l'article 11 du pacte relatif
18.02 Georges Dallemagne
(cdH): Deze resolutie past in het
kader van het recht op voedsel.
Dat recht wordt behandeld in
artikel 25 van de Universele
Verklaring van de Rechten van de
Mens en in artikel 11 van het
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
aux droits économiques, sociaux et culturels. Il est important de le
rappeler systématiquement. En effet, en réalité, l'ensemble des
initiatives prises par la communauté internationale ne font finalement
que mettre en oeuvre ces droits et font en sorte que ces droits soient
appliqués à l'esprit et à la lettre. Il est donc important de rappeler, en
préliminaire à nos propositions, qu'il faut avant tout mettre en oeuvre
ce droit à l'alimentation. Il n'est pas normal qu'aujourd'hui, 15% de
l'humanité - 1 milliard de personnes -, vivent dans la précarité, dans la
disette et dans la pénurie alimentaire. Ce problème est crucial! C'est
probablement le problème moral le plus important auquel nous
sommes confrontés aujourd'hui.
Depuis la Conférence de Rome en juin 2008, la crise économique qui
n'avait pas été prévue à ce moment-là, en tout cas pas dans son
ampleur, s'est installée durablement, semble-t-il, avec des effets qui
sont d'autant plus graves que les populations vivent dans des
situations précaires. Ce tsunami économique et financier va toucher
encore plus les rivages des pays les plus pauvres et les populations
les plus pauvres. Cela a notamment fait l'objet des discussions qui
viennent d'avoir lieu à Dar es Salaam en Tanzanie lors du sommet
entre le Fonds monétaire international et l'Union africaine qui a
rappelé que 105 millions de personnes supplémentaires sont en train
de basculer dans l'extrême pauvreté.
Je rappelle qu'au Katanga, 300.000 emplois miniers ont été perdus en
quelques mois. Dans cette province qui connaissait un essor
économique important jusqu'à l'an dernier, une grande pauvreté s'est
installée.
On a beaucoup épilogué sur les causes de la crise alimentaire. Ces
causes sont multiples, profondes et structurelles. On peut en citer
quelques-unes: les dérèglements climatiques que connaissent une
série de pays, le manque d'investissement dans les politiques
agricoles durables, l'explosion de la production de certains types de
biocarburants j'y reviendrai , l'accroissement de la demande dans
des pays comme l'Inde ou la Chine, les politiques de subvention à
l'exportation que continuent à pratiquer certains pays, et la
spéculation pour laquelle il faut pouvoir faire la part des choses entre
un stockage, au moment où les prix sont les plus bas, et la
spéculation pure et simple sur certains marchés qui met en danger
les consommateurs et les producteurs. On a également beaucoup
parlé de la volatilité du prix de l'énergie, qui est à la source de
nombreux problèmes en matière de prix de production en matière
agricole.
L'ensemble de ces éléments doit être pris en compte dans la réflexion
et dans les propositions que nous pouvons faire. Puisque nous avons
la chance d'avoir avec nous le ministre de la Coopération, j'aurais
souhaité insister sur quelques éléments-clés au vu du contexte
international et de la crise économique.
Aujourd'hui, tout le monde prédit un effondrement des budgets de
coopération sur le plan international. C'est un élément auquel il faut
être particulièrement attentif et dont on parle partout. On l'a vu,
historiquement, à chaque fois que les pays développés connaissent
des difficultés économiques et financières, ils coupent le robinet des
budgets de coopération. Monsieur le ministre, c'est un des éléments
de nos préoccupations. Dans quelle mesure la Belgique pourra-t-elle
Internationaal
Verdrag
inzake
Economische,
Sociale
en
Culturele Rechten. De initiatieven
van
de
internationale
gemeenschap strekken er eigenlijk
toe dat recht naar de geest én
naar de letter toe te passen. Het
gaat niet op dat 15 procent van de
mensheid,
d.i.
één
miljard
mensen, met voedselschaarste te
kampen heeft. Dat is ongetwijfeld
het grootste morele probleem
waarmee wij nu geconfronteerd
worden.
Vervolgens brak de economische
crisis uit, waarvan het einde niet
meteen in zicht is. De gevolgen
ervan zijn nog erger voor de
bevolkingsgroepen die in armoede
leven.
Hierover
werd
gediscussieerd tijdens een top in
Dar
es
Salaam
met
het
Internationaal Monetair Fonds en
de
Afrikaanse
Unie.
Die
herinnerde eraan dat momenteel
nog eens 105 miljoen mensen
dreigen in extreme armoede te
vervallen.
In Katanga zijn er in enkele
maanden tijd 300.000 banen
verloren gegaan in de mijnbouw.
Tot vorig jaar bloeide de economie
in die provincie; nu slaat de
armoede er toe.
De oorzaken van de voedselcrisis
zijn diepgaand en structureel: de
klimaatverandering, het gebrek
aan investeringen in duurzame
landbouw, de productie van
bepaalde
biobrandstoffen,
de
stijgende vraag in India of China,
de exportsubsidies van bepaalde
landen,
de
speculatie,
de
energieprijs die een terugslag
heeft op de prijs van de
landbouwproducten.
Iedereen voorspelt nu dat de
budgetten voor
ontwikkelings-
samenwerking drastisch zullen
worden teruggeschroefd. Telkens
als de ontwikkelde landen het
economisch zwaar te verduren
hebben, draaien ze kraan van de
ontwikkelingssamenwerking dicht.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
tenir ses engagements et intervenir dans les forums internationaux
afin que la communauté internationale tienne ses engagements?
Aujourd'hui, il y a notamment l'appel de Dar es Salaam. Il s'agit de
faire en sorte que les pays africains puissent continuer à honorer
leurs engagements et, notamment, leurs problèmes de crédits pour
un montant de 25 milliards de dollars. J'ignore quelle a été la réponse
de notre pays à cet appel. Il me semble important de faire en sorte
que l'Afrique ne paye pas encore plus brutalement que nous la crise
économique et financière, crise dans laquelle elle n'a aucune
responsabilité puisque son système bancaire n'est pas intervenu dans
la question des produits structurés.
Comment allons-nous faire pour que les intérêts des pays les plus
pauvres soient entendus dans l'organisation de la gouvernance
financière internationale? Au G20, comme son nom l'indique, les pays
les moins avancés ne seront pas représentés comme tels. Il est très
important que, dans les solutions, les dispositifs proposés pour
l'avenir, on tienne compte aussi des intérêts des populations les plus
fragiles.
J'en viens à la question des biocarburants. À ce sujet, nous sommes
passés d'une phase d'euphorie à une phase de prudence, je l'espère.
Comment mettre en oeuvre les principes en matière de traçabilité de
ces biocarburants afin de mettre de côté définitivement ceux de
première génération voire de deuxième génération lorsqu'ils sont en
compétition avec des surfaces agricoles? Comment faire en sorte de
pouvoir préserver la sécurité alimentaire, la biodiversité et les forêts
décimées, à la place desquelles on a mis de grandes monocultures
pour la production de biocarburants? Nous devons faire preuve de
vigilance à ce sujet, tant au niveau de notre politique intérieure que de
notre politique internationale.
J'aborde à présent l'hyper-concentration verticale du secteur
agroalimentaire. On le sait, quelques dizaines de multinationales
monopolisent l'essentiel des achats des produits alimentaires aux
producteurs et leur revente aux consommateurs.
Ils sont donc en capacité de réguler les prix, notamment les prix des
producteurs, les prix auxquels ils achètent les produits alimentaires et
ceux auxquels ils proposent ces produits à la consommation. C'est un
problème parce que nous n'avons pas, que je sache, de mécanisme
international efficace qui permette de contrer le dumping, l'entente sur
le prix, de fixer des prix justes pour les producteurs par rapport à leur
production alimentaire, et de se voir respectés dans leur production et
dans leurs droits. C'est un élément essentiel de la question de la
régulation du marché des produits alimentaires et de la protection des
productions les plus fragiles, les productions vivrières, paysannes,
familiales. On en vient aujourd'hui à éviter un système qui ne
profiterait qu'aux exploitations extensives et à faire respecter dans
une certaine mesure la souveraineté alimentaire.
Dernier point de mon intervention qui dépasse la coopération, c'est la
question du retour au protectionnisme. C'est un élément inquiétant, y
compris pour les marchés alimentaires. Là aussi, il faut qu'il y ait une
possibilité d'échanges avec les garde-fous dont j'ai parlé et faire en
sorte que les denrées de base, les matières agricoles ne fassent pas
l'objet de protectionnisme, comme je l'ai vu dans certains pays. Cela
In hoeverre zal België zijn
verbintenissen kunnen nakomen
en de internationale gemeenschap
er op internationale bijeenkomsten
van kunnen overtuigen dat zij haar
woord gestand moet doen?
Vandaag is er de oproep van Dar
es Salaam. Het is de bedoeling
ervoor te zorgen dat de Afrikaanse
landen hun verbintenissen kunnen
blijven nakomen, meer bepaald in
verband met hun kredieten, voor
een bedrag van 25 miljard dollar.
Afrika mag niet meer dan wij lijden
onder
een
financiële
crisis
waarvoor het niet verantwoordelijk
is.
Vraag is ook hoe we ervoor
kunnen zorgen dat de stem van de
armste landen wordt gehoord op
de
internationale
financiële
forums. Op de bijeenkomst van de
G20 zijn ze uiteraard niet
vertegenwoordigd.
Ten derde is er het probleem van
de biobrandstoffen. De initiële
euforie heeft plaats moeten maken
voor
behoedzaamheid.
Hoe
kunnen we de traceerbaarheid van
die brandstoffen organiseren en
ervoor zorgen dat biobrandstoffen
waarvan de productie ten koste
gaat van de landbouwgrond voor
voedingsgewassen
geweerd
worden? Hoe kunnen we de
voedselzekerheid verzekeren, de
biodiversiteit vrijwaren en de
bossen beschermen, die al te vaak
door gewassen voor de productie
van
biobrandstoffen
werden
vervangen?
Een vierde probleem betreft de te
sterke verticale concentratie in de
landbouw- en voedingsmiddelen-
industrie. De aankoop van de
voedingsproducten en de verkoop
ervan aan de consumenten
worden grotendeels gecontroleerd
door een handvol multinationals.
Zij kunnen dus de prijzen bepalen.
Dat is een probleem, want voor
zover ik weet, bestaat er geen
efficiënt
internationaal
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
me paraîtrait aller à l'encontre de la sécurité alimentaire.
Voilà mes quelques considérations sur la crise alimentaire. Cette
question est malheureusement passée à l'arrière-plan mais elle se
pose de manière brutale dans les pays les plus pauvres. Elle
nécessite de notre part une action durable, une action de notre
coopération et de notre politique extérieure en général ainsi qu'une
vigilance pour que les chiffres de la malnutrition et de la pauvreté
puissent enfin s'infléchir dans les semaines et les mois qui viennent.
mechanisme om prijsafspraken
tegen te gaan of correcte prijzen
voor de producenten te zetten. Die
kwestie is cruciaal voor de
bescherming
van
de
meest
kwetsbare productievormen, de
voedselproductie op het platteland,
door de gezinnen.
In het laatste punt van mijn betoog
wil ik waarschuwen voor de
terugkeer van het protectionisme.
Het is belangrijk dat er handel
gedreven kan blijven worden op de
voedselmarkten,
anders
zou
volgens mij de voedselzekerheid in
het gedrang komen.
Tot zover enkele bedenkingen
over
de
voedselcrisis,
een
aangelegenheid
die
jammer
genoeg wat op de achtergrond is
geraakt. Om die crisis aan te
pakken moeten we een actief
ontwikkelingssamenwerkings- en
buitenlands beleid voeren.
18.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, het
verwondert mij eigenlijk een beetje dat er niet meer sprekers zijn,
want honger in de wereld is een enorm probleem. 1 miljard mensen
lijden honger, moeders kunnen hun eigen kroost niet voeden, dat is
dramatisch. Hetgeen het geheel nog erger maakt, is dat de cijfers nog
steeds in stijgende lijn gaan. Het siert het Parlement dat hierover ten
minste wordt of werd nagedacht.
In verband hiermee wil ik echter toch nog even melden wat uiteraard
niet in het verslag dat zopas is voorgelezen, is opgenomen.
Aanvankelijk was de wereldvoedselcrisis een van de belangrijkste
dossiers waarover de bijzondere commissie Klimaat en Duurzame
Ontwikkeling
onder
voorzitterschap
van
voormalig
parlementsvoorzitter Herman Van Rompuy zich heeft gebogen. Er
werden toen heel interessante hoorzittingen georganiseerd, waaraan
ook heel wat mensen uit het middenveld hebben deelgenomen en
waar zeker ook de nodige aandacht van onze fractie naar is
uitgegaan.
Hierbij wil ik aanstippen dat ere wie ere toekomt Herman Van
Rompuy als voorzitter de problematiek zo belangrijk vond dat hij van
mening was dat er een sterk kamerbreed signaal moest komen over
de problematiek, om die daadwerkelijk aan te pakken. Hij sprak niet
alleen over kamerbreed, hij meende het ook, denk ik ten minste, want
men weet nooit met CD&V.
In elk geval, alle fracties, echt alle fracties, ook de onze, werden
uitgenodigd
op
een
werkvergadering,
waarop
een
gemeenschappelijke tekst zou worden opgesteld. Ik zeg wel zou
worden opgesteld, want dat was natuurlijk zonder de politiekcorrecte
kerk gerekend. De werkgroep kwam één keer samen. Herman Van
18.03 Rita De Bont (Vlaams
Belang): La faim dans le monde
est un problème gigantesque: un
milliard d'êtres humains souffrent
de la faim. Et la situation ne cesse
de s'aggraver puisque ce chiffre
est en augmentation constante.
Le rapport omet de mentionner
que la crise alimentaire constituait
l'un des principaux dossiers sur
lesquels
s'était
penchée
la
commission spéciale Climat et
Développement durable dirigée
par l'ancien président de la
Chambre,
M.
Herman
Van
Rompuy.
À
l'époque,
d'intéressantes auditions avaient
été organisées dans ce cadre.
Pour M. Van Rompuy, la Chambre
tout entière devait émettre un
signal pour que le problème soit
réellement pris en charge.
Tous les groupes politiques, le
nôtre compris, ont été invités à
une réunion de travail en vue de
rédiger un texte commun. C'était
sans compter avec le discours
politiquement correct. Le groupe
de travail ne s'est réuni qu'une
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
Rompuy werd eerste minister en de diverse bestaande voorstellen in
verband met de wereldcrisis verhuisden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, u hebt daarover het verslag gekregen.
Daar werden nog meer politieke spelletjes gespeeld tot er een
zogezegde kamerbrede resolutie tot stand kwam.
Zelfs over een zo belangrijk thema, dat grensoverschrijdend is, acht
men het in dit land noodzakelijk om er een politiek spel van te maken.
Ik wil het hier nu niet meer hebben over wat ik denk of over wat ik
voel, over zij die dat induceren, stimuleren of in eigen belang mee in
stand houden.
Voorzitter: Patrick Dewael, voorzitter.
Président: Patrick Dewael, président.
Ik wil iedereen danken die een zekere bijdrage heeft geleverd tot de
ontleding van het probleem van de wereldvoedselcrisis. Collega's,
voorts zal ik u geruststellen: goed wetend dat we hiermee niemand
een boterham minder of meer zullen bezorgen zal onze fractie zich
onthouden bij de stemming over de resolutie.
fois. M. Herman Van Rompuy
étant devenu premier ministre, les
propositions existantes sur la crise
alimentaire ont été renvoyées à la
commission
des
Relations
extérieures qui a été le théâtre de
nouvelles
manoeuvres
politiciennes jusqu'à la rédaction
d'une résolution émanant de
l'ensemble de la Chambre. Dans
ce pays, même un sujet de cette
importance
tourne
au
jeu
politicien.
Je remercie tous ceux qui ont
contribué à cerner le problème.
Sachant que nul ne s'en trouvera
lésé ni avantagé, nous nous
abstiendrons.
18.04 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, je ne vais pas répéter ici ce
que notre rapporteur, M. Dallemagne, a dit avec sa force de
persuasion habituelle sur la gravité de la crise alimentaire.
Depuis 2007, 2008, cette crise a crû en importance. Il y a toujours eu
dans le monde des populations et des zones frappées plus ou moins
cruellement par une crise alimentaire conjoncturelle ou structurelle
mais il est clair qu'au cours des deux dernières années, les
statistiques et les faits indiquent une aggravation de la situation.
Cela doit nous préoccuper. Ce n'est pas uniquement une question de
souffrance pour les personnes qui connaissent la faim. Il faut dire que
plus il y a de gens dans le monde qui souffrent de la faim, plus cela a
des conséquences perverses directes et indirectes sur les pays du
nord de la planète, et donc également sur la Belgique.
On a cité tout à l'heure les augmentations des prix agricoles (quelque
80% depuis 2005). Il est évident que face à de telles hausses, la
situation des ménages des pays en voie de développement, qui
consacrent 60 à 90% de leurs revenus aux produits alimentaires, se
détériore extrêmement rapidement.
C'est surtout le continent africain qui est frappé par la crise mondiale.
Toutefois, des pays et des régions d'autres continents ont aussi été
très durement touchés. Rappelez-vous les émeutes de la faim à Haïti,
les problèmes qu'on a pu connaître aux Philippines et en Egypte. Si
mes souvenirs sont bons, il y a eu des émeutes au Caire il y a
quelques mois. L'Afrique subsaharienne qui est la plus touchée n'a
pas le monopole de cette crise alimentaire. D'autres régions du
monde en Amérique latine, en Asie, sont également frappées.
On a rappelé les causes de cette crise. Il y a le fait que certains pays,
parfois sous la pression ou sur le conseil d'organisations
internationales bien intentionnées, ont trop investi et trop développé la
production de produits agricoles exportables; je pense par exemple à
l'huile de palme, notamment en Colombie. Apparemment, l'extension
18.04 François-Xavier de
Donnea (MR): De ernst van de
wereldvoedselcrisis is sinds 2007
nog toegenomen. Wanneer meer
mensen honger lijden, dan heeft
dat ook gevolgen voor onze
westerse wereld.
Nu
de
landbouwprijzen
zijn
gestegen, verergert de situatie van
de gezinnen in het Zuiden,
aangezien ze 60 tot 90 procent
van hun inkomen besteden aan
voeding. De honger treft niet enkel
subsaharaans Afrika maar ook
Latijns-Amerika en Azië.
De crisis heeft vele oorzaken.
Sommige landen hebben, soms
onder druk van internationale
organisaties, te veel geïnvesteerd
in productie die voor de export is
bestemd (ik denk onder meer aan
palmolie),
waardoor
er
een
onevenwicht tussen de teelt van
industriële gewassen en van
voedingsgewassen is ontstaan.
Ten gevolge van de opkomst van
een middenklasse in sommige
landen (China, India, Brazilië, enz.)
stijgt de vraag naar kwalitatief
hoogwaardige voedingsproducten.
De stedelijke bevolking blijft
aangroeien. De prijzen van de
agrarische
productiemiddelen
stijgen. Klimaatrampen brengen
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
des zones consacrées à la culture de palmiers à huile crée de réels
problèmes dans certaines régions du Sud-Est asiatique et d'Afrique.
On pourrait mentionner d'autres produits. Je ne vais pas le faire ici.
On constate donc un déséquilibre dans certains pays entre cultures
industrielles et cultures vivrières.
Par ailleurs, il y a la hausse des prix des produits agricoles qui a de
multiples causes. L'augmentation de la demande de produits
alimentaires dans les pays émergents résulte notamment de la
croissance de la classe moyenne (comme en Inde, en Chine, au
Brésil et ailleurs) et de l'augmentation de la population urbaine, ce qui
diminue la capacité de production agricole.
Il y a l'augmentation du prix des intrants (engrais), des produits
pétroliers. Il y a les catastrophes climatiques: inondations, cyclones
qui dévastent les cultures, et raréfient également l'offre ainsi que,
dans certains cas, les spéculations totalement étrangères aux
spéculations légitimes de l'industrie agroalimentaire afin de se
prémunir de risques industriels et commerciaux. Des fonds financiers
sont créés pour placer de l'argent dans tel ou tel produit agricole, par
des personnes qui ne produisent rien dans le secteur agroalimentaire
et n'ont donc pas besoin de se couvrir à terme, comme les industries
agroalimentaires le font légitimement sur le marché de leurs matières
premières.
Toutes ces causes ont provoqué un renchérissement, une volatilité de
plus en plus grande du prix des produits agricoles. Face à tout cela,
l'aide alimentaire urgente, qui doit avoir lieu, n'est qu'un emplâtre sur
une jambe de bois et ne peut avoir un impact qu'à très, très court
terme. L'essentiel, c'est d'investir, comme on le mentionne dans la
résolution, d'encourager l'investissement dans le développement
rural, en particulier dans l'agriculture vivrière.
Mon parti soutient bien évidemment toutes les demandes de la
résolution adressée au gouvernement fédéral. Je ne les
paraphraserai pas toutes. Je rappellerai ce qui, pour nous, est
important.
Nous devons essayer de maintenir nos engagements par rapport à la
taille du budget de la Coopération au développement, au niveau de
0,7% du PIB. Je souscris à l'objectif cité par M. Dallemagne: maintenir
le cap, malgré nos difficultés financières en la matière. Car, de
nouveau, tout accroissement de la pauvreté, du sous-développement
dans certaines régions du monde aura un effet direct chez nous par le
biais d'une augmentation des flux migratoires mal contrôlés ou
illégaux, par le biais de l'insécurité que les tensions qui en résulteront,
généreront, ce qui augmentera les coûts de la police internationale
auxquels nous participons par le truchement de l'ONU ou d'autres
organisations internationales. Je crois donc qu'il faut maintenir le cap
des 0,7%.
Il faut consacrer une part suffisante à l'agriculture et au
développement rural. La résolution fait également état de 10%. Je
peux également souscrire à cet objectif via nos propres canaux de
coopération traditionnels. Priorité au soutien de l'agriculture vivrière
aussi, mais tout cela est vain si, simultanément, l'on ne promeut pas
d'autres objectifs, qui sont des conditions générales du
développement, d'une part, mais aussi des conditions importantes du
schade toe aan de gewassen.
Speculatie die geheel losstaat van
de gewettigde speculatie die
gericht is op de bescherming van
de industrie tegen mogelijke
risico's, draagt bij tot de almaar
toenemende volatiliteit van de
prijzen van de landbouwproducten.
Soms is dringende voedselhulp
nodig, maar dat is slechts een
doekje voor het bloeden. We
moeten
investeren
in
de
plattelandsontwikkeling en de teelt
van voedingsgewassen.
België moet erop toezien dat het,
ondanks de problemen waar het
zelf mee te kampen heeft, zijn
verbintenis
nakomt
om
het
aandeel van de ontwikkelingshulp
tot 0,7 procent van het bbp op te
trekken. De opmars van de
armoede in de wereld heeft ook
tastbare
gevolgen
voor
ons
(problematische
vluchtelingen-
stromen, onveiligheid, spanningen
die interventies van de VN
noodzakelijk maken, enz.). We
moeten onze ontwikkelingshulp in
voldoende mate besteden aan
landbouw
en
plattelands-
ontwikkeling. Die hulp moet via de
traditionele kanalen van onze
ontwikkelingssamenwerking ver-
deeld worden en in de eerste
plaats
naar
de
teelt
van
voedingsgewassen gaan.
We moeten absoluut aansturen op
"good governance", anders heeft
het geen zin om geld naar die
landen te laten vloeien. De
democratische instellingen, het
gerechtelijk
apparaat
en
de
organen die de geldstromen
controleren, moeten dus worden
versterkt. De honger in Zimbabwe
is
in
dat
verband
een
schoolvoorbeeld
van
mislukte
hulpverlening.
We moeten voorrang geven aan
de infrastructuur die noodzakelijk
is voor de landbouwproductie:
koelruimten,
opslagcapaciteit,
wegen, enz. In Congo blijven
buitengewone
visreserves
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
développement du secteur agricole, d'autre part.
Je pense tout d'abord à l'importance primordiale de la bonne
gouvernance. De toute évidence, le sous-développement dans le
monde s'explique en bonne partie par le fait qu'un certain nombre
d'États faillis n'ont pu appliquer les règles de bonne gouvernance les
plus élémentaires.
Il ne sert à rien de pomper de l'argent dans des économies de pays
qui foulent aux pieds les principes élémentaires de la bonne
gouvernance. Il est important de renforcer simultanément les
institutions démocratiques des pays que nous aidons, leur appareil
judiciaire, les organismes qui contrôlent les flux financiers. Il est clair
que la faillite de certains pays résulte directement, indépendamment
des autres facteurs que nous avons mentionnés, de la faim.
Regardons ce qui se passe au Zimbabwe; la situation est
catastrophique et est directement provoquée par la déroute totale des
institutions de ce pays.
Deuxièmement, si on veut développer l'agriculture, il est évident qu'il
faut investir dans toutes les infrastructures qui permettent de faire
circuler les produits agricoles. Il faut investir dans les routes rurales,
dans les capacités de stockage, les capacités en matière de
chambres froides. Dans un pays comme le Congo, des ressources
halieutiques extraordinaires sont inexploitées, tout simplement parce
qu'on n'est pas capable de faire fonctionner des frigos vingt-quatre
heures sur vingt-quatre dans les villes qui longent le fleuve Congo, le
fleuve Kasaï ou d'autres fleuves poissonneux.
Il ne sert à rien d'aider les agriculteurs à produire s'ils ne peuvent
écouler leurs produits. J'étais au Kivu récemment et, en parcourant
les routes secondaires, j'ai pu me rendre compte des efforts
extraordinaires que doivent accomplir les commerçants et les
agriculteurs pour transporter leurs produits sur des trottinettes en
bois. Les chemins sont chaotiques, les ornières atteignent parfois un
mètre de profondeur. Il est inutile d'apprendre aux paysans du Kivu
comment on plante du sorgho ou des pommes de terre sans leur
permettre d'écouler leurs produits sur le marché dans de bonnes
conditions.
Troisièmement, pour lutter contre la faim, il faut assurer la sécurité
des gens. Les populations des régions comme le Darfour, l'Ouellé ou
le Kivu souffrent de la faim non pas en raison du manque de produits
ou de conditions climatiques ou géographiques qui empêchent la
production mais bien parce que les paysans ne peuvent travailler
dans leurs champs à cause de l'importante insécurité qui règne. Ces
régions deviennent des régions de non-droit totalement enclavées.
Il y a une quinzaine de jours, j'ai appris qu'une délégation de toutes
les associations féminines du Kivu avait rencontré des ambassadeurs
de la communauté internationale à Kigali. Leur message était de dire
qu'à partir du moment où la sécurité était assurée, les populations
pouvaient se nourrir. Elles n'ont que faire de toute cette aide
humanitaire et des coopérants qui viennent leur donner à manger sur
base des programmes d'aide urgente. Ce qu'elles demandent, c'est la
sécurité.
Je sais que certains n'aimeront pas entendre cela mais, dans
onaangeroerd, omdat het niet
mogelijk
is
de
ijskasten
voortdurend te laten functioneren.
We moeten die regio's beveiligen,
tegen rebellerende troepen en
plunderende bendes, die de
landbouw in de weg staan. Zo'n
twee weken geleden vertelde een
delegatie
van
vrouwen-
verenigingen
uit
Kivu
de
ambassadeurs
van
de
internationale gemeenschap dat
ze in hun voedselbehoeften
kunnen voorzien op voorwaarde
dat de veiligheid verzekerd wordt,
en dat dat de enige vorm van hulp
is die ze wensen.
We moeten ervoor zorgen dat de
productie van en de handel in
biobrandstoffen geen ongewenste
effecten hebben, en bijvoorbeeld
niet ten koste gaan van de teelt
van voedselgewassen en de
ontbossing niet in de hand werken.
Een van de resoluties strekt ertoe
de
landbouworganisaties
op
technisch
vlak
en
met
microkredieten te ondersteunen.
Dat is belangrijk voor de zeer
kleinschalige bedrijven.
Het is ook van essentieel belang
dat de CO
2
-uitstoot verder wordt
tegengegaan.
We moeten nagaan of de
ongerechtvaardigde speculatie op
voedselgrondstoffen kan worden
bestreden.
In het kader van het Belgische
voorzitterschap van de Europese
Unie kan het misschien nuttig zijn
een internationale conferentie over
voedselzekerheid te organiseren.
De strijd tegen de voedselcrisissen
is in de eerste plaats een morele
en een humanitaire plicht!
Het is ons aller plicht de vereiste
maatregelen
te
treffen
om
voedselcrisissen te voorkomen,
met alle sociale en politieke
gevolgen van dien waarvan wij ook
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
certaines régions du monde, la première chose à faire pour nourrir les
gens, c'est investir dans leur sécurité, à savoir dans la restructuration
et la consolidation des appareils de sécurité locaux, permettant de
mettre fin à des guerres civiles, à des rébellions, à du brigandage qui
sont de véritables catastrophes dans de nombreuses régions
d'Afrique subsaharienne essentiellement.
Nous devons également et il est important que nous tapions sur ce
clou veiller à ce que la production et le commerce des biocarburants
n'aient pas des effets pervers importants, sensibles sur la sécurité
alimentaire. Dans certains pays, on constate clairement une
compétition entre plantes qui servent à produire des biocarburants et
plantes destinées à la consommation. Je ne parle même pas ici de la
concurrence qui peut exister entre forêts et plantes pour la fabrication
des biocarburants. On pourrait se dire que la forêt n'a rien à voir avec
l'alimentation. Ce n'est pas vrai! La déforestation augmente l'émission
de CO
2
dans l'atmosphère, ce qui influence davantage le climat dont
les dérèglements sont encore plus néfastes pour la production
d'aliments. La continuation de la lutte contre les émissions de CO
2
est
très importante pour contrer les dérèglements climatiques qui
raréfient la production agricole.
Une des résolutions vise aussi à assister les organisations paysannes
en ce qui concerne le renforcement de leur capacité technique là où
cela s'avère nécessaire et à soutenir les PME agricoles, notamment
par le biais de micro-crédits. C'est important pour les toutes petites
entreprises.
En outre, il faut étudier les mécanismes susceptibles de supprimer,
au niveau des matières premières alimentaires, la spéculation qui n'a
aucune justification industrielle, aucune justification en termes de
survie
ou
de
fonctionnement
efficace
des
entreprises
agroalimentaires.
Monsieur le ministre, dans le cadre de la présidence belge de l'Union
européenne, il serait peut-être opportun que vous mettiez sur pied
une conférence internationale sur la sécurité alimentaire. Il me
semble que, d'ici au deuxième semestre de 2010, vous avez encore
le temps de l'organiser.
Pour conclure, monsieur le ministre, chers collègues, la lutte contre
les crises alimentaires qu'elles soient généralisées, régionales ou
locales, conjoncturelles ou structurelles est évidemment tout d'abord
un devoir moral, un devoir éthique, un devoir humanitaire!
Nous devons aussi nous rendre compte que, si nous laissons
perdurer des situations de crise alimentaire, nous allons encourager
la création de tensions sociales de plus en plus insupportables dans
certains pays, qui dégénèreront dans des tensions politiques, qui
elles-mêmes dégénèreront dans des tensions de type sécuritaire -
guerres civiles, conflits armés locaux, etc.-, avec toutes les
conséquences néfastes que cela entraîne non seulement pour les
populations concernées, mais aussi pour la communauté
internationale qui finit toujours par devoir payer les pots cassés,
réparer les dégâts dus aux malheurs et aux erreurs des autres.
Nous avons tous ici le devoir de prendre les mesures qui s'imposent
pour éviter les crises alimentaires et toutes les conséquences
de gevolgen ondervinden.
De MR-fractie zal dit voorstel van
resolutie goedkeuren.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
dérivées de celles-ci, dont nous faisons également les frais et qui se
retournent souvent au deuxième degré contre nos populations et nos
intérêts légitimes.
Je vous remercie pour votre attention. Le groupe MR votera bien sûr
cette proposition de résolution.
18.05 Patrick Moriau (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, il était temps et plus que temps même!
Après des mois et des mois de négociation, de discussions voire de
palabres, je suis heureux de venir défendre aujourd'hui une résolution
qui prône sur le plan national, européen et international une nouvelle
politique de lutte contre la faim. Cette résolution, vous l'aurez compris,
me tient particulièrement à coeur car elle concerne un principe
fondamental inscrit dans le droit international, le droit à une
alimentation convenable et décente pour tous.
À ce propos, je voudrais reprendre quelques lignes d'Olivier
De Schutter qui est venu à plusieurs reprises dans cette enceinte et
qui souligne que "le droit à une alimentation adéquate est un droit de
l'homme, inhérent à tous; le droit d'avoir un accès régulier, permanent
et libre, soit directement soit au moyen d'achats monétaires à une
nourriture quantitativement et qualitativement adéquate et suffisante
correspondant aux traditions culturelles du peuple dont est issu le
consommateur et qui assure une vie psychique et physique
individuelle et collective libre d'angoisse, satisfaisante et digne".
Ce droit, monsieur le président, monsieur le ministre, chers collègues,
n'a jamais été et n'est toujours pas respecté à l'heure où je vous parle
dans une grande partie du monde et en l'occurrence dans les pays du
Sud. Or cette crise alimentaire aura des effets plus durables que la
crise financière. C'est ce que nous annoncent de nombreux
observateurs, de nombreux spécialistes, des ONG et pas plus tard
qu'hier une Carte blanche dans "Le Soir" consacrée au livre de Claire
Brisset, "Les enfants et la loi de la jungle" que je vous invite à lire.
C'est en mai 2008, avec les premières émeutes de la faim, que la
communauté internationale dans son ensemble a pris conscience de
la situation indécente dans laquelle sont plongées près d'un milliard
de personnes qui souffrent de malnutrition à travers le monde. Voir
des gens manger des galettes de terre, ça frappe, mais pas
longtemps. Pas un journaliste aujourd'hui pour parler d'un tel sujet.
Oui, un milliard de personnes, un sixième de la population mondiale
vit sous le seuil de survie alors que la Terre fournit de quoi nourrir
toute la population mondiale. La souveraineté alimentaire est
véritablement bafouée dans les pays du Sud et toutes les trois
secondes, quelqu'un sur notre planète meurt de faim. Je vous laisse
le soin de faire le calcul des décès depuis le début de mon
intervention.
Ainsi, en Somalie, le prix du riz importé a augmenté de 350%. De
même pour le soja, le blé, mais aussi les produits nécessaires à toute
cuisine: le bois, l'huile, le kérosène. Au Kenya, des familles n'arrivent
plus à cuisiner. Certes, les prix sont retombés après la flambée de
2008 mais les prix d'aujourd'hui sont encore supérieurs de 30% à
ceux de 2007.
Cette crise alimentaire plonge ses racines dans les politiques mises
18.05 Patrick Moriau (PS): Die
resolutie, die ik hier vandaag met
genoegen kom verdedigen, betreft
een fundamenteel principe uit het
international recht: het recht op
behoorlijke voeding voor iedereen.
Ik zou de woorden willen citeren
van Olivier De Schutter: het recht
op geschikt voedsel is een recht
dat eigen is aan de mens; het
recht regelmatig, ononderbroken
en vrij, hetzij rechtstreeks, hetzij
door
middel
van
betalende
aankopen toegang te hebben tot
geschikte,
kwaliteitsvolle
en
voldoende
voeding
die
beantwoordt aan de culturele
tradities van het volk waaruit de
consument afkomstig is en dat
borg staat voor een individueel en
collectief psychisch en fysiek
bevredigend en waardig leven vrij
van angst.
Dat recht werd nooit en wordt nog
steeds niet gerespecteerd. In mei
2008
is
de
internationale
gemeenschap zich na de eerste
hongerrellen bewust geworden
van de situatie van ondervoeding
waaronder nagenoeg een miljard
mensen lijdt.
Deze voedselcrisis vindt haar
oorsprong in het beleid van de
Wereldbank en het IMF in de jaren
tachtig, toen gespecialiseerde, op
de export gerichte teelten werden
gepromoot ten koste van de
familiale landbouw die op de lokale
markt is gericht.
Ook de onbezonnen urbanisatie
en de opwarming van het klimaat
hebben tot de crisis bijgedragen.
De agrobrandstoffen worden dan
weer gecontroleerd door de
landbouw- en voedingsmiddelen-
industrie; het gebruik van maïs als
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
en place dans les années 80 par la Banque mondiale, le Fonds
monétaire international avec leur fameux plan d'ajustement structurel
et la libéralisation des échanges. En effet, l'OMC et le FMI ont
encouragé les pays en développement à se détourner de l'agriculture
vivrière pour se concentrer sur l'exportation de cultures de rente (le
cacao, le coton, les produits miniers ou le café).
Pendant des décennies, on a prôné des monocultures d'exportation
au détriment d'une agriculture familiale et vivrière tournée vers les
marchés locaux. Ce système avait pour finalité d'augmenter les
recettes d'exportation des pays pauvres, avec l'objectif de leur
permettre de rembourser leur dette extérieure, et ce, au détriment de
la sécurité alimentaire.
De plus, ces mêmes politiques d'ajustement ont conduit dans les pays
du sud à un désengagement des États du secteur agricole, le laissant
aux mains des seules forces du marché.
Bien évidemment, là n'est pas la seule et unique cause de cette crise.
Notons, par exemple, l'urbanisation insensée. Savez-vous que, dans
les années 50, la population urbaine des pays du sud atteignait 20%
et qu'elle approche aujourd'hui les 45% pour sans doute dépasser les
70% en 2050?
Une autre cause de la crise est le réchauffement climatique. Ou
encore la demande croissante en quantité, vu l'accroissement de la
population mondiale, et en qualité parce qu'on veut plus de protéines,
ce qui est bien normal. Pour produire une calorie de protéine,
9 calories de céréale sont nécessaires.
Il convient aussi de mettre en exergue la mise en place de cultures
destinées aux agrocarburants de première génération. Elles sont
entre les mains d'industries agroalimentaires et présentées par les
pays industrialisés comme la solution miracle aux problèmes
économiques auxquels ils sont confrontés, comme l'ont été à l'époque
les cultures de rente.
Chers collègues, "utiliser du maïs pour faire du biocarburant, c'est un
crime contre l'humanité", pour reprendre la formule de Jean Ziegler
ou celle d'Olivier De Schutter.
En effet, ne répétons pas les erreurs du passé: le Cameroun, pays qui
a subi les émeutes de la faim, exporte du biocarburant en Malaisie et
en Birmanie.
Voyez aussi les conséquences à Madagascar: la société Daewoo a
fait main basse sur 1,4 million d'hectares, soit la moitié des terres
arables du pays.
Mentionnons encore, comme le rappelait M. de Donnea, les graves
conséquences qu'induisent les fonds et produits financiers spéculatifs
qui sont de nature à aggraver l'insécurité alimentaire puisqu'ils
accroissent la volatilité des prix des produits agricoles de base, ce qui
n'est ni favorable aux pays du sud ni aux agriculteurs des pays
industrialisés. Ils relèvent simplement de l'économie "casino" et on
sait où cela nous a menés.
grondstof voor biobrandstoffen is,
zoals Jean Ziegler en Olivier De
Schutter zeggen, een misdaad
tegen
de
mensheid.
Op
Madagaskar bijvoorbeeld heeft
Daewoo 1,4 miljoen hectare land
ingepalmd, dat is de helft van de
akkergrond!
Speculatiefondsen en speculatieve
financiële producten dragen ook
bij tot meer voedselonzekerheid,
aangezien
speculatie
de
prijsvolatiliteit van basislandbouw-
producten opdrijft.
Ik zou uw aandacht willen vestigen
op de internationale handel in
landbouwproducten. De manier
waarop
de
WTO
de
landbouwmarkten
reguleert
is
onverantwoord. Wij hebben te
maken met een specifieke markt
die
strategische
antwoorden
vereist opdat miljarden mensen
zouden kunnen overleven. Ze mag
niet aan de wetten van de vrije
markt worden overgelaten, want
een en ander wordt vertekend
door de subsidies van de westerse
landen aan hun producenten.
Heel het systeem moet worden
herzien en mens moet voortaan
centraal staan.
Ik sta achter de idee van collega
de Donnea die het Europees
voorzitterschap wil aangrijpen om
een
grote
conferentie
dienaangaande te organiseren.
Uiteraard
zal
men
het
wereldvoedselprobleem
niet
kunnen oplossen door in dit
parlement een resolutie goed te
keuren. Wij kunnen echter hopen
dat we de beleidsmakers op welk
niveau dan ook bewust maken van
de problemen. België kan en wil
initiatieven nemen om de wereld
wat menselijker te maken.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
Avant de conclure, je voudrais attirer votre attention sur les échanges
commerciaux internationaux des produits agricoles qui sont réglés au
sein de l'OMC. En effet, cette vision actuelle idyllique prônée par cet
organisme qui, d'une main invisible régule les marchés agricoles pour
le bien du plus grand nombre, relève de l'irresponsabilité.
Il faut cesser de considérer l'agriculture comme un marché classique
répondant aux mêmes enjeux que les autres secteurs économiques.
Nous faisons face à un marché spécifique qui exige des réponses
spécifiques hautement stratégiques pour la survie de milliards de
personnes. Il ne peut être livré à la seule loi du marché, a fortiori
quand le marché est faussé par les subventions occidentales à leurs
producteurs. J'évoque ici un seul exemple: le meilleur coton du
monde est au Mali mais est concurrencé par les subventions des
cotonniers américains. En conséquence, le Mali est l'un des pays les
plus pauvres de la planète.
La crise financière l'a d'ailleurs démontré. C'est non seulement ce
type d'échange qui doit être régulé mais également l'ensemble des
échanges internationaux de tout type, notamment, les transactions
financières et bancaires pour ne citer que celles-là. Voilà comment un
système a dérapé dans son ensemble au nom d'une vision
idéologique pour mettre en péril une grande partie de la population
mondiale, ce à différents stades et à différents niveaux.
C'est tout le système qui doit être repensé en plaçant au centre
l'homme, en fait l'humanité tout entière!
Je pourrais encore vous entretenir longuement sur la crise alimentaire
mondiale et nous aurons j'en suis sûr l'occasion d'en débattre
encore ici et ailleurs, notamment dans les instances internationales.
Monsieur le ministre, je souscris à l'idée de mon collègue de Donnea.
Pourquoi ne pas saisir l'occasion de la présidence européenne pour
organiser une grande conférence sur le sujet?
Monsieur le président, chers collègues, je conclurai en disant que ce
n'est bien évidemment pas ici, en Belgique, avec une résolution votée
au sein de ce parlement et le fruit d'un consensus que nous
résoudrons le problème mondial de la malnutrition, comme ce n'est
pas ici non plus que nous résoudrons la crise profonde et structurelle
que rencontre le système financier aujourd'hui. Toutefois, je crois que
nous pouvons agir, initier ou peut-être espérer conscientiser les
décideurs à quelque niveau qu'ils soient. Par cette résolution, notre
gouvernement aura un message concret à défendre au sein des
différentes instances internationales, sur la base des principes qui
sont les nôtres et qui nous sont chers. La Belgique, comme elle l'a
d'ailleurs toujours fait, peut et veut prendre des initiatives pour rendre
le monde un peu plus humain.
Je vous remercie, monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues de votre attention mais surtout aussi de l'attention que vous
porterez à ce sujet dramatique.
18.06 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, je suis heureuse d'aboutir dans ce processus de résolution
sur la crise alimentaire, que nous avions entamé au mois de juin 2008
et qui a été malheureusement négligé pendant quelques mois.
18.06 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
situatie is dramatisch. Volgens een
FAO-rapport van januari 2009
neemt de honger in de wereld nog
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
La situation est tout à fait dramatique et si elle a été à la une de
l'actualité au printemps dernier, elle est toujours d'actualité. Le rapport
de la FAO de janvier 2009 dit que la faim dans le monde progresse
encore. L'objectif du sommet mondial de l'alimentation de réduire de
moitié le nombre de personnes sous-alimentées dans le monde d'ici
2015 devient plus difficile à atteindre dans de nombreux pays. Les
estimations les plus récentes de la FAO avancent le nombre de
923 millions de personnes souffrant de la faim en 2007 et ce chiffre
s'est amplifié en 2008.
Le prix élevé des denrées alimentaires est le principal responsable.
Même si plusieurs facteurs peuvent être invoqués, les prix élevés font
basculer des millions de personnes dans l'insécurité alimentaire,
aggravent les conditions d'insécurité et menacent la sécurité mondiale
à long terme.
Le troisième constat du rapport de la FAO concerne les ménages les
plus pauvres, sans terre, dirigés par les femmes, qui sont les plus
durement touchés. La grande majorité des ménages urbains et ruraux
des pays en développement comptent sur des achats alimentaires
pour se nourrir et sont donc les perdants de la crise alimentaire, au
moins dans le court terme. Le fait de priver les ménages de la
capacité de produire eux-mêmes leur alimentation va les plonger
dans l'insécurité.
Les émeutes de la faim, au printemps 2008, ont provoqué une
réaction importante et un sommet de la FAO en juin 2008. Les
constats avaient été posés: faiblesse des stocks, dérèglement
climatique, spéculation sur les prix, concurrence entre cultures
alimentaires et agrocarburants. La réponse donnée à ce moment-là
n'a pas du tout été à la hauteur. Les conclusions du sommet n'ont pas
assez mis l'accent sur l'importance à accorder aux modes de
production agricole.
L'augmentation de la productivité et l'amplification des échanges sont
présentés de façon simpliste comme la solution miracle.
Depuis, on a tendance à oublier. La crise financière a détourné notre
attention de cette autre crise pourtant encore bien plus importante
dans ses dimensions sociale et écologique. Certains épisodes nous la
rappellent pourtant. Par exemple, la grande flambée de violence à
Madagascar a été causée par le fait que 1,3 million d'hectares ont été
rachetés par Daewoo pour cultiver des palmiers à huile pour
l'exportation vers la Corée du Sud. Dans le même temps, 70% de la
population malgache vit sous le seuil de pauvreté.
Nous n'arrêtons pas de recevoir des témoignages sur la spoliation
des terres en Amérique latine, sur les atteintes aux droits de l'homme.
Les terres argentines sont rachetées par les Chinois pour y cultiver du
soja OGM et les éleveurs argentins le steak argentin que M.
de Donnea apprécie tant eux-mêmes sont repoussés dans les
hauteurs des Andes, dans les terres arides. Les paysans colombiens
sont chassés de leurs terres pour céder la place aux sociétés qui
cultivent les palmiers à huile. On a des témoignages très graves
d'assassinats avec la complicité de milices.
Par ailleurs, les États-Unis annoncent qu'ils vont tripler leur production
d'agrocarburants pour passer de 11 millions d'hectares de maïs à 36
altijd toe. Volgens de jongste
ramingen zouden er in 2007 923
miljoen mensen honger hebben
geleden.
De hoge voedselprijzen zijn daar
de belangrijkste oorzaak van. De
meeste
gezinnen
in
de
ontwikkelingslanden
zijn
genoodzaakt
om
hun
voedingsproducten aan te kopen.
Omdat men hen de mogelijkheid
ontneemt om zelf hun eigen
voedsel te produceren, komen ze
in een onzekere situatie terecht.
Naar
aanleiding
van
de
voedselrellen in het voorjaar van
2008 werd er een FAO-top
georganiseerd.
Daar
werd
vastgesteld dat de voorraden klein
waren, dat er sprake is van een
klimaatontregeling,
van
prijzenspeculatie
en
van
concurrentie tussen de teelt van
voedingsgewassen en die van
agrobrandstoffen. Het antwoord
liet echter te wensen over, omdat
onvoldoende
aandacht
werd
besteed aan het belang van de
landbouwproductiemethoden.
Sindsdien heeft de financiële crisis
onze aandacht afgeleid van die
andere sociale en ecologische
crisis.
Die crisis is echter wel reëel. In
Madagaskar kocht Daewoo 1,3
miljoen hectare land op om er
oliepalmen te planten ten behoeve
van Zuid-Korea. In Latijns-Amerika
worden gronden afgepakt en de
mensenrechten geschonden. De
Verenigde
Staten
gaan
de
productie van biobrandstoffen in
de komende jaren verdriedubbelen
en de vraag naar voor voeding
bestemde maïs zal de prijzen
opjagen, vooral in Mexico.
De landbouwsector zal ook in
Europa niet gespaard blijven. De
prijs die de producenten krijgen, is
niet lonend genoeg. De telers
geven hun onafhankelijke teelten
op,
ten
voordele van een
geconcentreerde
productie
in
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
millions dans les années à venir. Cela signifie que la demande de
maïs alimentaire se déplacera et pèsera sur les prix. Au Mexique,
cela posera à la population des problèmes d'approvisionnement en
maïs.
En Europe non plus, le monde agricole n'est pas épargné. Les prix
aux producteurs ne permettent pas un minimum de rentabilité. Les
éleveurs parlent d'abandonner l'élevage et beaucoup d'entre eux le
font au profit d'une concentration de la production dans les mains de
quelques grandes sociétés d'exploitation. Ce phénomène de
concentration du secteur agroalimentaire aux mains des producteurs
de semences, engrais, pesticides et brevets OGM affaiblit la capacité
de régulation politique et surtout l'autonomie des paysans.
Comme le suggérait une émission diffusée sur Arte récemment, je
crains que nous allions vers un crash alimentaire
Je voudrais attirer votre attention sur un rapport dont on n'a pas assez
parlé ou en tout cas pas assez tenu compte. C'est le rapport de
l'IAASTD.
Cet organe comparable au GIEC est composé de scientifiques, qui
ont établi leur diagnostic sur l'évaluation des sciences et techniques
agricoles. Ce rapport, que l'on peut considérer comme issu d'un
grand consensus scientifique, reflète une prise de conscience
générale, à savoir qu'en dépit d'importants progrès scientifiques et
technologiques qui nous ont permis d'accroître la productivité
agricole, nous avons été beaucoup moins attentifs aux retombées de
nos succès sur les plans social et environnemental.
D'après ce rapport, le défi majeur est d'accroître la productivité
agricole mais de manière durable. Pour ce faire, il importe de
reconnaître les systèmes agricoles multifonctionnels, d'améliorer le
bien-être social et les moyens de subsistance dans le secteur rural,
de doter les acteurs marginalisés de moyens de préserver la diversité
des systèmes agricoles et alimentaires, y compris dans leur
dimension culturelle.
Ce rapport précise aussi qu'il faut veiller à l'approvisionnement en eau
potable - les conflits autour de l'eau risquent d'être très, très graves -,
préserver la diversité biologique et les ressources naturelles
disponibles et atténuer les effets négatifs des activités agricoles
intensives.
Ce rapport est très important, car nous nous situons à la croisée des
chemins, et une des réactions consisterait à produire de façon
intensive, avec des OGM, beaucoup d'engrais et de pesticides pour
augmenter la productivité, mais en ayant des effets négatifs sur
l'environnement, sur l'emploi rural et sur la capacité des paysans à
continuer à produire eux-mêmes leur alimentation et à alimenter leur
famille et leur pays.
Plus que jamais, une intervention politique est nécessaire. Tous les
pays devraient être conscients que l'agriculture n'est pas un domaine
où l'on peut s'échanger des biens d'un bout à l'autre du monde sans
régulation.
Effectivement, cette résolution résulte d'un consensus. Nous avions
handen van de grote bedrijven.
Doordat
de
landbouw-
en
voedingsindustrie in de handen
van de producenten van zaden,
meststoffen,
pesticiden
en
geoctrooieerde
ggo's
geconcentreerd wordt, worden het
vermogen tot politieke regulering
en de autonomie van de landen
ondergraven.
Ik vrees dat we afstevenen op een
voedingscrash, zoals in een
recente uitzending op Arte werd
gesuggereerd.
Ik zou uw aandacht willen vestigen
op een rapport van de IAASTD
("International
Assessment
of
Agricultural Knowledge, Science
and
Technology
for
Development"), waar te weinig
aandacht aan is besteed.
Uit
dat
rapport
blijkt
de
bewustwording dat we, in weerwil
van
aanzienlijke
weten-
schappelijke en technologische
vooruitgang,
minder
aandacht
hadden voor de sociale gevolgen
en de gevolgen voor het milieu.
Volgens het rapport bestaat de
grote
uitdaging
erin
de
landbouwproductiviteit
op
duurzame
wijze
te
doen
toenemen.
We
moeten
het
bestaan
erkennen
van
multifunctionele
landbouw-
systemen, het sociaal welzijn en
de bestaansmiddelen van de
agrarische sector verbeteren, en
gemarginaliseerde actoren
de
mogelijkheid bieden de diversiteit
van
de
landbouw-
en
voedingssystemen in stand te
houden. We moeten ook toezien
op de voorziening van veilig water,
de biologische diversiteit en de
beschikbare
natuurlijke
hulpbronnen in stand houden en
de negatieve gevolgen van de
intensieve
landbouwactiviteiten
temperen.
Het rapport is heel belangrijk want
we
bevinden
ons
op
een
scharnierpunt. Er is een politiek
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
déposé une résolution qui approfondissait davantage les dimensions
d'ordre écologique, de protection des droits de l'homme, de protection
sociale du monde paysan.
Mais je reconnais, et j'en remercie M. de Donnea, qu'il y a eu une
écoute, un dialogue très ouverts entre les différents partis.
Effectivement, nous sommes arrivés à un texte plus simple. Je sais
que notre proposition vous paraissait complexe: nous faisions
référence à toute une série d'accords internationaux, nous allions
assez loin dans le détail. J'espère que les phrases "simples" de cette
résolution ne seront pas pour autant affaiblies; cela dépendra de la
façon dont le gouvernement s'y référera.
L'aspect primordial de cette résolution est la reconnaissance du droit
à l'alimentation. Le gouvernement belge doit défendre, dans les
instances internationales, la mise en oeuvre effective du droit à
l'alimentation. C'est très important, c'est ce qu'est venu nous dire
Olivier De Schutter. D'après lui, ce droit à l'alimentation n'a pas été
suffisamment utilisé dans les négociations internationales. Souvent
les pays du Sud ont été mis tellement sous pression par les donateurs
et les négociateurs des accords commerciaux qu'ils ont négligé de
l'utiliser pour protéger leur capacité de production agricole.
En creux du droit à l'alimentation, un autre concept nous est cher. Il
ne figure malheureusement pas dans la résolution: c'est le concept de
souveraineté alimentaire. La souveraineté alimentaire est différente
de la sécurité alimentaire. Vous connaissez mon insatisfaction par
rapport au fait que nous avons souvent utilisé le mot "sécurité" à la
place du mot "souveraineté". Ce n'est pas la même chose!
La souveraineté alimentaire se définit comme le droit des peuples et
des États souverains à élaborer démocratiquement leurs politiques
agricole et alimentaire. Quant à la sécurité alimentaire, elle a une
définition internationale supposant que la population a, en tout temps,
un accès matériel, social et économique à des aliments sans danger.
L'expression "sécurité alimentaire" est insatisfaisante pour nous car, à
la limite, la sécurité alimentaire pourrait être obtenue avec de l'aide
alimentaire, sans avoir tout un système agricole permettant de rendre
cette sécurité durable.
La souveraineté alimentaire est un aspect du droit à
l'autodétermination. Il ne s'agit pas d'autosuffisance ni de
protectionnisme. Elle suppose que les États puissent effectivement
protéger leur capacité à consommer et à produire les biens
alimentaires essentiels correspondant aux besoins locaux.
Comme le dit M. De Schutter, "le commerce devient injustifié quand
les pays importent ce qu'ils pourraient produire", surtout si cela
permet de maintenir le tissu social rural et de gérer les écosystèmes.
Je voudrais encore insister sur le point concernant les biocarburants.
La formulation de ce point est générale, mais d'autant plus exigeante.
Ils ne peuvent avoir d'incidence négative sur la sécurité alimentaire ni
sur le développement durable. La proportion de 10% de
biocarburants, objectif de l'Union européenne, mobiliserait, si nous les
produisions ici, un tiers de la surface agricole utile de l'Union. C'est
intenable. Mais il est tout aussi inacceptable que nous importions ces
optreden nodig. Landbouw is geen
domein waar men goederen
ongereguleerd kan verhandelen.
We
hebben
een
resolutie
ingediend die de milieudimensie,
de
bescherming
van
de
mensenrechten en de sociale
bescherming
van
de
landbouwwereld uitbreidt.
Wij
hebben
uiteindelijk
een
eenvoudiger tekst geconcipieerd.
Aanvankelijk
werd
immers
verwezen
naar
verschillende
internationale akkoorden en ging
men nogal gedetailleerd op een en
ander in. Ik hoop dat de
eenvoudige zinnen van deze
resolutie daarom niet minder effect
zullen sorteren.
Het cruciale aspect van deze
resolutie is de erkenning van het
recht op voedsel. De Belgische
regering
moet
de
feitelijke
tenuitvoerlegging van dat recht in
de
internationale
gremia
verdedigen.
Dat recht op voedsel houdt nog
een ander concept in dat ons na
aan het hart ligt en dat spijtig
genoeg niet aan bod komt in de
resolutie. Dat is het concept
"voedselsoevereiniteit", dat meer
betekent
dan
alleen
voedselzekerheid,
en
dat
omschreven kan worden als het
recht van de volkeren en van de
soevereine
staten
om
hun
landbouw-
en
voedselbeleid
democratisch uit te stippelen.
Voedselzekerheid is een aspect
van zelfbeschikking: de Staten
beschermen hun vermogen om de
voedingsmiddelen die nodig zijn
voor de lokale behoeften te
produceren en te verbruiken. De
handel is niet langer verantwoord
wanneer de landen invoeren wat
ze zelf kunnen produceren.
Ik
wil
het
nog
over
de
biobrandstoffen hebben. Om het
cijfer van 10% biobrandstoffen, de
doelstelling van de Europes Unie,
te halen, is een derde van de
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
agrocarburants de façon massive alors que leur développement est
tout sauf durable. C'est pourquoi nous voulons revoir ce taux et
imposer un moratoire en attendant que des critères de durabilité
soient sérieusement mis au point.
Ce voeu, qui se trouve dans notre résolution, est un voeu pieux pour le
moment, sauf si M. Magnette, M. Michel ou M. De Gucht arrivaient à
obtenir, dans les négociations européennes, ces critères de durabilité
qui doivent être tant sociaux qu'environnementaux.
Enfin, je voudrais encore insister sur le point 17 qui parle de dégager
les moyens pour la recherche agricole pluridisciplinaire. Le premier
type de recherche que nous souhaitons est la recherche en
agroécologie. Cela correspond aux constats de l'étude de l'IAASTD,
que je cite: "Une solution aux problèmes de la recherche et
développement en biotechnologies serait d'investir dans des priorités
locales définies suivant une démarche participative et transparente,
de privilégier les solutions multifonctionnelles aux problèmes locaux.
Une telle démarche requiert de nouveaux types de soutien pour
encourager les pouvoirs publics à participer activement à l'évaluation
des effets de la biotechnologie moderne. Les biotechnologies
devraient servir à préserver les compétences et le matériel génétique
locaux, de sorte que les collectivités locales puissent poursuivre leurs
recherches. Ces travaux de recherche et développement mettraient
l'accent sur des projets participatifs de sélection végétale et sur
l'agroécologie".
C'est important, mais ce n'est pas ce qui se passe aujourd'hui.
Aujourd'hui, la biotechnologie est tournée vers la production d'OGM
qui ne se fait pas du tout dans le respect des caractéristiques locales
et dans le respect de la biodiversité. Ce sont des choses importantes
qu'il faut défendre dans les enceintes internationales et même ici en
Belgique.
Mesdames et messieurs les ministres, cette proposition de résolution
contient une liste d'exigences qui doivent guider vos interventions. Le
ministre de la Coopération au développement est présent. Mais elle
s'adresse également au ministre des Affaires étrangères, au ministre
de l'Agriculture et à tous ceux qui négocient au niveau européen.
Nous veillerons à ce qu'elle serve de guide à vos interventions. Nous
souhaitons aussi en évaluer la mise en oeuvre le plus vite possible.
landbouwoppervlakte van de Unie
nodig. Dat is niet houdbaar. Maar
het is ook onaanvaardbaar ze op
grote schaal in te voeren, terwijl de
ontwikkeling ervan allesbehalve
duurzaam is. Daarom willen wij dat
percentage
herzien
en
een
moratorium
opleggen
in
afwachting
van
sociale
en
milieucriteria.
Ten slotte, punt 17 heeft het over
het vrijmaken van middelen voor
pluridisciplinair
landbouw-
onderzoek.
Het
eerste
type
onderzoek dat wij wensen is agro-
ecologisch
onderzoek.
Dat
beantwoordt aan de vaststellingen
van de IAASTD-studie.
Vandaag is de biotechnologie
echter gericht op de productie van
ggo's, en die ggo's worden niet
geproduceerd met inachtneming
van de plaatselijke gesteldheid en
van de landbouwdiversiteit.
In het voorliggend voorstel van
resolutie
worden
eisen
geformuleerd die een leidraad
moeten vormen voor de ministers
van
Buitenlandse
Zaken,
Landbouw
en
Ontwikkelingssamenwerking,
en
voor al diegenen die op Europees
niveau
onderhandelen.
De
tenuitvoerlegging
van
deze
resolutie zouden wij ook graag zo
snel mogelijk willen evalueren.
18.07 Hilde Vautmans (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, alvorens tot mijn betoog over te gaan wens ik twee
personen hartelijk te danken.
In de eerste plaats is dat collega de Donnea. Hij heeft met zijn
wijsheid en zijn kalmte gedurende vele uren alle partijen
samengebracht, tot 's avonds laat in dit huis, om toch te proberen een
compromis te bereiken. Mijnheer de Donnea, heel hartelijk bedankt.
Zonder uw inspanningen was dit amendement er niet gekomen, dat
durf ik heel sterk zeggen.
Ik wil ook collega Dallemagne bedanken; hij is, als eerste
ondervoorzitter van de commissie, steeds bereid om nauwkeurig
verslag uit te brengen. Monsieur Dallemagne, merci beaucoup.
Collega's, ik wil u eens allen met de neus op de feiten drukken. Ik
18.07 Hilde Vautmans (Open
Vld): Tout d'abord, je souhaite
remercier
spécialement
deux
personnes
pour
les
efforts
considérables
fournis
en
commission. Grâce aux efforts de
M. de Donnea, il a finalement été
possible
de
conclure
un
compromis
et
d'adopter
un
amendement.
Je
souhaite
remercier M. Dallemagne pour la
précision de son rapport.
Nous vivons tous pour une part
dans l'incertitude. Les gens ne
sont par exemple pas certains de
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
denk dat ieder van u soms wel eens met onzekerheden leeft. Ik tel
hier een dertigtal personen. Ik kijk een beetje rond. Ik kijk naar
mevrouw Vervotte. Ik kijk naar mevrouw Detiège. Ik kijk naar
mevrouw Avontroodt. Allemaal hebben we af en toe wel een
onzekerheid in ons leven. Een onzekerheid die over verschillende
dingen kan gaan. Sommige mensen in België zijn momenteel onzeker
over hun job, wegens de huidige financiële en economische crisis.
Ook wij, politici, zijn onzeker; wij moeten ons om de zoveel jaren
presenteren aan de kiezer en wij weten nooit of het resultaat positief
zal zijn. Al die persoonlijke onzekerheden, dat kan al moeilijk om
dragen zijn. Stelt u zich dan eens voor dat u onzeker bent of u
vanavond wel eten zult hebben. Wij weten dat wij vanavond, dankzij
het voorzitterschap, een koude schotel konden bestellen. Wij weten
dat wij vanavond, als wij naar huis gaan, eten op tafel zullen hebben.
Welnu, beste vrienden, 1 miljard mensen lijden honger. Zij weten niet
of zij vanavond en morgen eten zullen hebben. Zij weten niet wat zij
hun kinderen te eten moeten geven. Stel u zich zoiets ondraaglijk
voor! Elk jaar sterven ik weet niet of u zich dat kunt voorstellen
5,4 miljoen kinderen rechtstreeks of onrechtstreeks ten gevolge van
ondervoeding. Wij weten allemaal dat de recente voedselcrisis het
probleem nog heeft verscherpt.
Over de oorzaken is al heel veel gezegd, dat weten wij allemaal. Ik
kijk rond. Veel collega's hebben samen met mij die arme landen
bezocht. De oorzaken kunnen zijn de toegenomen wereldbevolking,
de totale oppervlakte die onze landbouwgrond inneemt op deze
planeet, het feit dat de groeiende middenklasse in China nu natuurlijk
ook wel eens vlees of vis op tafel wil.
Ik denk ook aan biobrandstoffen die in de plaats zijn gekomen van de
voedingsgewassen, en aan de hoge olieprijzen. We kunnen heel veel
zeggen over die oorzaken, maar het voornaamste is dat we zoeken
naar een oplossing.
Mijnheer de voorzitter, ik had gehoopt dat de Kamer deze resolutie
unaniem zou goedkeuren. Die hoop is alweer de kop ingedrukt omdat
daarstraks de spreker van het Vlaams Belang al heeft aangekondigd
dat zij zich zullen onthouden. Blijkbaar is het niet belangrijk genoeg
voor deze fractie om er voor te stemmen. Toch zal ik proberen hen te
overtuigen, als ze luisteren, en een aantal punten aanhalen die voor
mij belangrijk zijn.
Ten eerste, wij vragen een verhoging van het aandeel voor de
landbouw in de begroting voor ontwikkelingssamenwerking. Het is
belangrijk dat we dat niet alleen doen voor ons land, maar ook ten
opzichte van de bilaterale en de multilaterale donoren. We hebben de
landbouw veel te lang veel te weinig middelen gegeven. Kijk maar
naar de cijfers die VN-rapporteur De Schutter ons heeft gegeven. Hij
zegt dat het budget voor ontwikkelingssamenwerking in de landbouw
van alle OESO-landen samen, gedaald is van 18 of 19 procent in
1980 tot 4 of 5 procent in 2007. Hallucinante cijfers, als u het mij
vraagt. Als we de voedselcrisis willen aanpakken en een herhaling
willen voorkomen dan moeten we massaal investeren in de landbouw.
Mijnheer
de
minister,
ik
hoop
dat
uw
budget
voor
Ontwikkelingssamenwerking daarvoor gedeeltelijk kan zorgen.
pouvoir garder leur emploi. Quant
à nous, nous ne sommes pas
certains de nos résultats aux
élections.
L'incertitude
est
difficile
à
supporter pour tous. Mais de
nombreuses personnes vivent
dans incertitude beaucoup plus
grave car elles ne savent pas si
elles pourront manger. Un milliard
d'hommes souffrent de la faim.
Chaque
année,
5,4 millions
d'enfants meurent de malnutrition.
La crise alimentaire récente ne fait
qu'aggraver le problème.
Les causes, nous les connaissons
tous:
la
croissance
de
la
population mondiale, la diminution
de
la
surface
arable,
le
développement de la classe
moyenne en Chine et en Inde, les
biocarburants, la hausse des prix
de l'énergie, etc. La recherche de
solutions est prioritaire. C'est
pourquoi il s'indiquerait que la
Chambre adopte cette résolution à
l'unanimité. Je m'étonne dès lors
d'entendre que le Vlaams Belang
s'abstiendra.
Dans
cette
résolution, nous
demandons que la part réservée à
l'agriculture dans le budget de la
Coopération au développement
soit accrue. Notre pays, mais
aussi les donateurs bilatéraux et
multilatéraux, doivent consacrer
davantage
de
moyens
à
l'agriculture. Selon M. De Schutter,
rapporteur de l'ONU, le budget de
la coopération au développement
affecté par les pays de l'OCDE à
l'agriculture est passé d'environ
18% en 1980 à quelque 5 %
seulement
en
2007.
Pour
s'attaquer à la crise alimentaire, il
faut investir massivement dans
l'agriculture, notamment par le
biais du budget de la coopération
au développement.
Il est important aussi que, dans les
pays en voie de développement,
l'administration soit efficace. Les
dirigeants de ces pays doivent
veiller à ce que leur population ne
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
Ten tweede, misschien nog belangrijker zijn de ontwikkelingslanden
zelf. Het is heel belangrijk dat er in de ontwikkelingslanden goed
bestuur heerst. Het is natuurlijk essentieel dat de leiders van die
landen ervoor zorgen dat hun bevolking geen honger lijdt. Zij hebben
de sleutel in handen om de inwoners het recht op voedsel te
garanderen. We kunnen heel duidelijk stellen dat zowel onze minister
van
Buitenlandse
Zaken
als
onze
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking altijd hameren, in al onze contacten, op
een goed bestuur in de ontwikkelingslanden.
Ten derde, de infrastructuur moet worden uitgebouwd. Men kan dan
wel de voedingsgewassen hebben maar men moet ze ook
vermarkten en ze tot bij de bevolking krijgen. Op heel veel plaatsen
ontbreken de wegen. De heer de Donnea reist veel en heeft dat
ongetwijfeld ook al gezien. Het voedsel raakt gewoon niet bij de
mensen die het nodig hebben.
Collega's, wij hebben lang en hard gediscussieerd over dit
amendement, omdat wij soms op een discussieveld zaten, namelijk
wat doen wij met de vrije markt? Er zijn landen die de vrije markt op
alle mogelijke manieren willen buitenhouden. De honger is daar nu
zeker niet minder groot. Kijk maar naar Noord-Korea. Daar had men
al heel lang voor de voedselcrisis hongersnoden zonder voorgaande.
Ik denk dat de markt een onderdeel is van de oplossing, maar het
moet dan wel een markt zijn die echt vrij, echt open en echt eerlijk is.
Daarom pleiten wij ervoor om de exportsubsidies door OESO-landen
af te schaffen. Bovendien moeten die landen hun grenzen openen
voor landbouwproducten uit de ontwikkelingslanden. Het is ook
belangrijk dat de obstakels die heersen in de handel tussen de
ontwikkelingslanden, tussen de verschillende landen in het zuiden,
voor de export van goederen naar elkaar, worden verlaagd of
afgeschaft.
Ik meen dat wij enkel met sterke regionale landbouwmarkten iedereen
voedselzekerheid kunnen geven. Grote exportlanden mogen dus ook
niet zomaar de export beperken, zoals een aantal onder hen deed,
toen het voedsel schaars werd, en zo de problemen elders
verergerde.
Collega's, wij hebben allen verschillende twijfels en verschillende
onzekerheden, maar een miljard mensen hebben geen toegang tot
een basisrecht dat wij allemaal zouden moeten hebben, namelijk het
recht op voedsel. Ik vind dat onaanvaardbaar. Om daaraan iets te
doen, zullen wij dus moeten investeren zoals ik heb gevraagd in de
landbouw.
Mijnheer de minister, ik heb nog een laatste vraag. Wij vertrekken
zondag aanstaande met een hele delegatie naar Benin. Het is een
zending, onder leiding van collega Moriau, van het Belgisch
Overlevingsfonds. Het Belgisch Overlevingsfonds is door het
Parlement gecreëerd, met geld van onder andere de Nationale Loterij,
om net in de armste landen ervoor te zorgen dat de mensen voedsel
zouden hebben. Ik heb de kans gehad om een aantal jaren geleden
een zending te mogen leiden van het BOF naar Niger. De collega's
Detiège, Pécriaux en Van den Eynde waren mee. Wij waren met een
goede delegatie. Wij hebben daar heel hard gewerkt. Wij hebben
gezien wat België daar ten goede deed. Ik hoop dat in Benin opnieuw
souffre plus de la faim. Nous
demandons aux ministres des
Affaires étrangères et de la
Coopération au développement
d'insister dans tous leurs contacts
sur
l'importance
d'une
administration efficace. De même,
il
y
a
lieu
d'améliorer
l'infrastructure car le produits des
cultures vivrières doivent pouvoir
être
acheminés
vers
les
populations.
Nous avons longuement discuté
de ce texte et du principe du libre
marché. Dans les pays ne
connaissant pas de libre marché,
toutefois, le problème de la faim
n'est certainement pas moins aigu.
Le marché constitue une partie de
la solution, mais à condition d'être
réellement libre, transparent et
équitable. C'est pourquoi nous
préconisons de supprimer les
subventions à l'exportation des
pays de l'OCDE et d'ouvrir nos
frontières aux produits agricoles
des pays en développement. Des
marchés agricoles régionaux forts
permettraient d'offrir à tous la
sécurité alimentaire. En cas de
pénurie alimentaire, les pays
exportateurs ne peuvent pas
restreindre leurs exportations et
aggraver ainsi les problèmes qui
se posent dans d'autres pays.
Une délégation du Fonds belge de
survie partira dimanche pour le
Bénin. Créé par le Parlement, ce
Fonds est alimenté par la loterie
nationale, entre autres, pour
améliorer la sécurité alimentaire
dans les pays les plus pauvres.
Nous attendons depuis un certain
temps déjà une nouvelle loi sur le
fonds de survie. Le deuxième
fonds va arriver à échéance. Y en
aura-t-il un troisième afin que nous
puissions contribuer avec le FBS à
éliminer la faim dans le monde?
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
te kunnen zien.
Mijnheer de minister, wij wachten al een tijdje op een nieuwe wet voor
het Belgisch Overlevingsfonds. Het tweede fonds loopt weldra af. Dit
fonds is specifiek gecreëerd om de armsten in de armste landen te
helpen. Ik hoop dat u straks in uw antwoord zult kunnen zeggen dat
wij weldra een nieuwe wet op het Belgisch Overlevingsfonds zullen
krijgen en dat wij een derde fonds zullen krijgen om de honger uit de
wereld te bannen.
Collega's, ik hoop dat de Kamer straks unaniem, op een fractie na,
het amendement zal goedkeuren en dat wij allen onze schouders
eronder zullen zetten, zodat wij weldra toch kunnen zeggen dat wij
meer mensen voedsel kunnen verschaffen.
De voorzitter: De minister van Ontwikkelingssamenwerking heeft het woord. Ik neem aan dat hij kort wil
repliceren.
18.08 Charles Michel, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je souhaite tout d'abord commencer par remercier celles et
ceux qui sont intervenus dans le cadre de ce débat et plus
particulièrement saluer le travail réalisé, au-delà des différents
groupes politiques, pour pouvoir présenter une résolution qui, de mon
point de vue, est forte dès lors qu'elle aborde avec clarté un certain
nombre de points essentiels.
D'autres l'ont dit à cette tribune avant moi mais je veux partager les
mots qui ont été utilisés. Lutter contre la faim dans le monde est
certainement un devoir moral mais c'est aussi faire en sorte qu'un
droit fondamental, le droit à l'alimentation, ne soit pas simplement un
droit exprimé ou un droit proclamé. C'est faire en sorte de donner la
capacité de mobiliser pleinement les moyens pour mettre en oeuvre
ce droit fondamental à l'alimentation.
Je veux aussi me retrouver dans les considérations qui ont été
émises quant au caractère global de la politique à mener.
C'est Kofi Annan qui n'a eu de cesse de le répéter: les liens entre
paix, sécurité et développement sont étroits. Il n'y a pas de
développement possible sans paix, sans sécurité et sans stabilité, ces
dernières engendrant la capacité de bâtir des modèles de société
empreints davantage d'une amélioration des conditions de vie. C'est
essentiel dans les pays les plus pauvres.
Je vais brièvement réagir à l'une ou l'autre interpellation qui ont été
évoquées mais je ne vais évidemment pas commenter de manière
exhaustive les termes de la résolution qui est proposée au vote ce
jour.
Georges Dallemagne a évoqué une question fondamentale. En tant
que ministre de la Coopération, je suis confronté depuis plusieurs
mois à ce débat. Est-ce que la crise financière et économique à
laquelle nous sommes confrontés risque de remettre en cause les
engagements internationaux extrêmement importants, qui traduisent
un volontarisme fort en matière de développement?
Vous pensez plus particulièrement à l'objectif des 0,7% du RNB.
18.08 Minister Charles Michel:
Ik dank de verschillende sprekers
en breng hulde aan het vele werk
dat aan deze sterke resolutie
betreffende de strijd tegen de
honger
in
de
wereld
is
voorafgegaan. De opzet ervan is
een morele plicht en past in het
kader van de eerbiediging van een
grondrecht. Ik sluit me aan bij de
overwegingen
betreffende
het
veelsporige, globale beleid dat
daartoe moet worden gevoerd.
Zoals Kofi Annan al zei, is er een
nauw verband tussen vrede,
veiligheid en ontwikkeling.
In antwoord op de vraag van de
heer Dallemagne wil ik de hoop
uitdrukken dat de financiële en
economische
crisis
de
internationale
verbintenissen
inzake
ontwikkelings-
samenwerking niet op de helling
zal zetten, meer bepaald de
doelstelling om 0,7 procent van het
bni aan ontwikkelingshulp te
besteden. België, Europa en de
Verenigde Naties zouden een
historische
vergissing
begaan
indien ze van die doelstellingen
zouden afzien. Er is integendeel
nood aan een politieke mobilisatie,
in het bijzonder met het oog op de
ontwikkeling van het Afrikaanse
continent. België moet er bij de
internationale gremia voor pleiten
dat de voedselzekerheid een
prioriteit blijft. Ik sta overigens
achter het idee om het Europese
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
Je partage l'analyse exprimée par quelques-uns à cette tribune selon
laquelle nous sommes confrontés à un enjeu extrêmement important.
Avons-nous la capacité mais surtout la volonté politique, au sein du
gouvernement belge et du Parlement belge, de poursuivre les efforts
pour honorer les engagements pris? Ce débat doit également avoir
lieu au niveau européen et des Nations unies.
Je pense que nous commettrions une faute historique, dont on
payerait le prix très lourdement dans les mois et années à venir si,
compte tenu de cette crise économique et financière, on choisissait
d'être en dessous des objectifs fixés.
Au contraire, en particulier pour le continent africain, dans lequel nous
sommes très impliqués en matière de coopération au développement,
l'investissement dans le développement, la mobilisation politique
autour du développement de ce continent n'est pas une partie du
problème mais peut devenir une partie de la solution. C'est ma
conviction et je voudrais vous la faire partager.
De manière très concrète, opérationnelle, le gouvernement belge,
soutenu par les textes de cette résolution débattue ces dernières
semaines, a pris des engagements très clairs. Il est exact que nous
pouvons et devons plaider dans toutes les enceintes internationales
pour que cette question demeure dans l'agenda international. Dans
cet agenda, certains problèmes courent le danger d'être d'actualité
pendant un certain temps, quelques mois, avant d'être considérés
moins importants. N'attendons pas de nouvelles émeutes
spectaculaires pour nous mobiliser. En cela, j'appuie la demande
formulée dans la proposition de résolution d'utiliser le levier de la
présidence européenne. J'ai eu maintes fois l'occasion de faire
ajouter cette question à l'agenda des ministres européens, et plus
particulièrement deux propositions que je voudrais mettre en exergue.
La première est le constat d'un sous-investissement dans le secteur
de l'agriculture dans le cadre de l'aide au développement ces vingt ou
vingt-cinq dernières années. C'est un constat indiscutable: les chiffres
sont hallucinants. Il faut donc faire croître la part de l'aide au
développement consacrée au renforcement de la capacité agricole,
particulièrement dans les pays partenaires. En effet, en termes de
sécurité alimentaire et mieux en termes de souveraineté alimentaire, il
faut investir davantage dans les capacités agricoles et dans les
infrastructures de base permettant à des filières de se déployer. Je
pense aux efforts que nous consentons en faveur de l'irrigation ou de
pistes rurales.
Nous prenons à cet égard un engagement ferme: nous disons que
l'objectif est de consacrer 10% de l'aide au développement au
renforcement de la capacité agricole.
Nous devons viser, pour l'année 2015, une croissance oscillant autour
de 15% du PIB car l'on observe - c'est repris dans le texte de la
résolution - que les besoins en termes alimentaires ne vont cesser de
croître dans les prochaines décennies. Cela suppose, par
conséquent, un accroissement des efforts de manière parallèle.
Un autre élément important est le soutien aux achats locaux. Par
rapport aux initiatives que l'on soutient, il est fondamental de donner
la capacité aux pays partenaires d'avoir des débouchés en termes
voorzitterschap te gebruiken als
hefboom om ervoor te zorgen dat
men die punten aan de orde blijft
stellen.
Twee voorstellen liggen me
bijzonder na aan het hart. Er is
tijdens de voorbije twee decennia
te weinig geïnvesteerd in de
landbouwsector. Er moet dus een
groter aandeel van het budget
voor ontwikkelingshulp worden
gebruikt om de landbouwcapaciteit
te vergroten, zonder dat de
basisinfrastructuur daarom mag
worden
veronachtzaamd.
We
verbinden ons er dan ook toe 10
procent van de middelen voor
ontwikkelingshulp
daaraan
te
besteden. Gezien de verwachte
evolutie van de voedselbehoefte
zou er tegen 2015 zelfs moeten
worden
gestreefd
naar
een
aandeel van 15 procent.
Bij de FAO pleiten de Belgen al
enkele jaren voor een toename
van het aandeel van de lokale
aankopen in het kader van de
voedselhulp.
De voedselzekerheid is des te
belangrijker in de context van de
klimaatveranderingen
die
de
capaciteit
voor
de
landbouwproductie
schade
berokkenen. In dat opzicht neem
ik de suggesties mee, met name
inzake het duurzaam bosbeheer.
Wat de biobrandstoffen betreft,
sluit ik me volledig aan bij de tekst
van de resolutie. We moeten alles
in het werk stellen om een
negatieve impact te voorkomen op
het vermogen om een krachtig
beleid
op
het
stuk
van
voedselzekerheid te voeren. Voor
het overige wil ik nog de
overtuiging meegeven dat we onze
schouders moeten zetten onder
het landbouwonderzoek. België
heeft zijn financiële steun aan
internationale instellingen voor
landbouwonderzoek opgetrokken.
Samen met de biodiversiteit is dat
onderzoek
een
fundamenteel
element om de voedselzekerheid
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
d'achats locaux. Au sein de la FAO, les Belges, depuis quelques
années maintenant, sont en première ligne pour plaider en faveur de
projets concrets qui s'inscrivent dans cette direction et qui permettent
d'augmenter la part des achats locaux dans le cadre de l'aide
alimentaire.
La sécurité alimentaire est d'autant plus importante dans un contexte
de changements climatiques qui, d'ores et déjà, perturbent dans un
certain nombre de pays la capacité de mettre en oeuvre une
production agricole suffisante pour assurer la consommation des
populations locales. À cet égard, je retiens les suggestions qui ont été
faites, notamment en termes de vigilance en ce qui concerne la
gestion durable des ressources forestières.
J'émettrai quelques considérations sur les biocarburants. De
nombreuses choses ont été dites en la matière, ce sujet donnant
effectivement lieu à de nombreuses discussions et échanges
d'argumentations. Je me retrouve pleinement dans le contenu de
cette résolution. Il importe, lors du regard que l'on porte sur les
biocarburants, d'éviter toute pénalisation et tout effet négatif dans la
capacité de mettre en oeuvre une politique forte en termes de
souveraineté alimentaire. Surtout, je voudrais partager avec vous la
conviction que la recherche agricole doit mobiliser pleinement notre
attention.
Nous le pratiquons en Belgique: depuis l'année passée, nous avons
augmenté les moyens financiers destinés aux institutions
internationales de recherche sur la biodiversité et la recherche
agricole sur des éléments fondamentaux afin d'être cohérents et
constants dans nos efforts supplémentaires en faveur de cette
sécurité alimentaire.
La présidente de la commission des Affaires étrangères a évoqué la
question du Fonds belge de survie. Avec le groupe de travail présidé
par Patrick Moriau, nous avons eu l'occasion de tenir des réunions
sur ce sujet, dont l'une encore cette semaine. Des textes sont en
préparation et pourront être discutés prochainement en commission
puis dans cette assemblée. Il est important de poursuivre nos efforts
afin de permettre au parlement de jouer un rôle utile et effectif dans le
cadre de la coopération au développement et, plus particulièrement,
envers l'aide l'alimentaire.
Mesdames et messieurs, pour conclure, je partagerai avec vous cette
phrase de Montesquieu: "Une injustice faite à un homme est une
menace faite à tous". Nul doute que cette souffrance de la faim qui
touche des millions de personnes dans le monde constitue une
menace pour l'ensemble du monde.
te concretiseren.
De voorzitter van de commissie
voor
de
Buitenlandse
Betrekkingen had het over de
kwestie
van
het
Belgisch
Overlevingsfonds. Samen met de
werkgroep die door de heer
Patrick Moriau wordt voorgezeten,
hebben
we
een
aantal
vergaderingen aan dat onderwerp
gewijd. Eerlang zullen er in de
commissie en vervolgens in de
plenaire
vergadering
teksten
daaromtrent besproken worden.
We moeten onze inspanningen
voortzetten om het Parlement in
de gelegenheid te stellen een
tastbare rol te spelen in het
ontwikkelingsbeleid en meer in het
bijzonder bij de aanpak van de
voedselcrisis.
18.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je ne
suis pas intervenue sur la résolution: mes collègues ont réalisé là un
superbe travail et je les remercie d'avoir abouti à ce texte.
Je voulais simplement exprimer ma satisfaction à la réponse du
ministre concernant le Fonds belge de survie (FBS), surtout à travers
la formulation qu'il a utilisée, en lien avec la réunion que nous avons
tenue avec lui mardi matin. En effet, le fait de renouveler ce FBS pour
la troisième fois, en collaboration avec le parlement, est capital: le
parlement se doit de s'impliquer dans ce FBS.
18.09 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Het is van groot belang
dat de derde hernieuwing van het
Belgisch
Overlevingsfonds
in
samenwerking met het Parlement
gebeurt: het Parlement moet een
rol spelen in dat Fonds. Het is een
collectieve inspanning, waarbij ook
de regering, de verenigingen en de
administratie betrokken zijn.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
La formulation de Mme Vautmans disant "Nous attendons qu'on nous
apporte un troisième Fonds" m'a quelque peu surprise. Le travail que
nous réalisons est une oeuvre collective, en collaboration avec le
gouvernement, les associations, et l'administration, et ils font partie
intégrante du groupe de travail de suivi du FBS. De cette manière,
cela me convient.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendenten ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp tot wijziging van de financiële bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (1793/1-4) (voortzetting)
19 Projet de loi modifiant les dispositions financières de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
organique de la Banque nationale de Belgique (1793/1-4) (continuation)
De voorzitter: De heer Van Biesen verwijst naar zijn schriftelijk
verslag. Dan is de algemene bespreking heropend. De heer
Goyvaerts heeft het woord.
Le président: M. Van Biesen s'est
déjà référé à son rapport écrit.
Nous poursuivons la discussion
générale.
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mjinheer de
staatssecretaris, gezien de minister van Financiën op het kernkabinet
is weerhouden wil ik u danken om toch de moeite te doen om naar het
Parlement te komen.
Waarde collega's, als we kunnen voortgaan op de lange titel van het
wetsontwerp dat we vandaag bespreken dan hebben we de neiging
om te denken dat het organiek statuut van de Nationale Bank wel
niets bijzonder zal zijn.
Voor de volledigheid lees ik de cryptische titel nog eens voor:
"Wetsontwerp tot wijziging van de financiële bepalingen van de wet
van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
Nationale Bank van België."
Wie het wetsontwerp heeft gelezen en weet waarover het gaat, kan
die titel meteen ook vertalen in normale mensentaal. Met dit
wetsontwerp,
collega's,
wil
de
regering
de
minderheidsaandeelhouders van de Nationale Bank onteigenen
zonder compensatie, niets meer maar ook niets minder. Dat is de
essentie van het voorliggende wetsontwerp.
Vandaar hebben de Vlaams Belangleden in de commissie voor de
Financiën bij aanvang van de besprekingen van dit wetsontwerp
geprobeerd om de meerderheidspartijen ervan te overtuigen die
wetswijziging niet op een drafje af te handelen.
Ons voorstel, samen met andere collega's, bestond erin om de
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Cette proposition de loi
concerne le statut organique de la
Banque nationale. Ceux qui
pensent que cela n'a guère
d'importance
se
trompent
lourdement. Le gouvernement
veut en effet exproprier les
actionnaires minoritaires de la
Banque
nationale
sans
leur
accorder
la
moindre
compensation.
Notre
groupe
a
tenté
de
convaincre la majorité de la
commission Finances de ne pas
examiner cette proposition de loi
dans
la
précipitation.
Nous
souhaitions que les actionnaires
minoritaires puissent venir nous
présenter leur point de vue. Notre
proposition a été écartée par les
partis de la majorité.
Cette loi tend à modifier, à partir
de l'exercice 2009, la répartition
des bénéfices de la Banque
nationale de manière telle que
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
minderheidsaandeelhouders de kans te geven hun visie op deze
wetswijziging met betrekking tot de wijziging van het organiek statuut
van de Nationale Bank hier uit de doeken te komen doen. Omdat
deze wetswijzigingen ons inziens verstrekkende gevolgen hebben,
leek het ons opportuun om ook die aandeelhouders eens te horen.
Het
mocht
niet
baten.
Ons
voorstel
werd
door
de
meerderheidspartijen van tafel geveegd en tot op vandaag moeten we
dat betreuren. De meerderheidspartijen hebben met deze wet de
bedoeling om vanaf het boekjaar 2009 de winstverdeling van de
Nationale Bank te wijzigen. Met deze wet komt de ware aard van de
Belgische Staat opnieuw naar boven: zij wil steeds meer geld en zij wil
dat niet of nauwelijks met de andere aandeelhouders delen.
Lezers van het bijgevoegde advies van de Raad van State vonden
daar een eufemistische formulering. De Raad van State is namelijk
van oordeel, en ik citeer: "dat de Staat met dit wetsontwerp een
buitenmatig voordeel creëert."
In de afgelopen jaren volgde het dividend ongeveer de
gezondheidsindex en bovendien steeg het dividend veel trager dan de
winst van de Nationale Bank. Het afgelopen decennium reserveerde
de Nationale Bank ongeveer 60 procent van haar winst en legde ze
bovendien nog een provisie aan van 800 miljoen euro voor het
dekken van allerlei risico's. Normaliter zou men verwachten dat die
provisie mede-eigendom is van alle aandeelhouders, maar blijkbaar is
dat toch niet het geval voor de aandeelhouders van de Nationale
Bank.
Als men de nieuwe wetswijzigingen zou toepassen op de resultaten
van de Nationale Bank voor de periode 2003-2007, dan zou de
Belgische Staat volgens de berekeningen van Deminor 389 miljoen
euro extra hebben gekregen, in de vorm van overdrachten,
belastingen en dividenden, terwijl de privéaandeelhouders, zeggen en
schrijven, slechts 48 miljoen euro zouden krijgen. Met deze
wetswijziging wordt bijna 90 procent van de extra uitkeringen naar de
Staat overgeheveld. Bijgevolg zijn de minderheidsaandeelhouders,
mijns inziens, terecht van oordeel dat ze opnieuw worden benadeeld.
Ik zeg wel degelijk "opnieuw", omdat het niet de eerste keer is dat de
privéaandeelhouders buitenspel worden gezet. In de afgelopen
decennia zijn de minderheidsaandeelhouders nagenoeg op een
permanente manier stiefmoederlijk behandeld. Zo ontving de
Belgische Staat in de afgelopen tien jaar meer dan 12 miljard euro
van de Nationale Bank, terwijl de andere aandeelhouders, die samen
een even grote participatie hebben en dus ook even veel risico lopen,
het moesten stellen met 140 miljoen euro. Dat is een verhouding van
ongeveer
één
op
honderd.
Dat
is
natuurlijk
helemaal
scheefgetrokken.
Bovendien is en blijft er een discussie over de werkelijke waarde van
het aandeel en het juridisch statuut van de goud- en
deviezenreserves. De minderheidsaandeelhouders zijn van oordeel
dat die reserves ook gedeeltelijk aan hen toebehoren en dus niet
alleen eigendom zijn van de Staat. Weet, collega's, dat de Nationale
Bank tot 1988 een echte goudkever was. In 1988 bedroeg de
goudvoorraad 1.303 ton. Toen de Belgische Staat is begonnen met
het ontgrendelen van de goudkoffers van de Nationale Bank, smolt de
goudvoorraad als sneeuw voor de zon. In 2005 bedroeg de
l'État touchera toujours plus et les
actionnaires minoritaires toujours
moins. Dans son avis, le Conseil
d'État a qualifié cette démarche de
privilège excessif pour l'État.
Ces
dernières
années,
le
dividende a plus ou moins suivi
l'indice santé: il a donc augmenté
beaucoup plus lentement que les
bénéfices de la Banque nationale.
Au cours de la dernière décennie,
la Banque nationale a réservé
quelque 60% de ses bénéfices et
a en outre constitué une provision
pour la couverture de toutes sortes
de risques. En réalité, cette
modification de la loi induira une
répartition
totalement
disproportionnée des bénéfices.
L'État pourra tabler sur 90% de
versements supplémentaires et les
actionnaires minoritaires seront
une fois de plus lésés.
Au cours des dernières décennies,
les actionnaires minoritaires ont
toujours été traités en parents
pauvres et, à participation égale,
ils recevaient un centième du
montant qui revenait à l'État.
En outre, la valeur réelle de
l'action et le statut juridique des
réserves en or et en devises font
débat.
Les
actionnaires
minoritaires considèrent que ces
réserves leur reviennent au même
titre qu'à l'État mais ils ont bien dû
assister, médusés, à la vente de
tonnes d'or par l'État, le produit de
la vente allant au Trésor.
Les protestations des actionnaires
minoritaires
sont
absolument
légitimes. Certains parlementaires
de la majorité, je le sais, ne sont
pas vraiment satisfaits non plus.
Cependant, je ne caresse pas
l'illusion que le vote final s'en
trouvera modifié. La discipline
régnera. Pour dorer malgré tout la
pilule, nous avons de nouveau
présenté
notre
amendement
tendant à augmenter la répartition
bénéficiaire
en
faveur
des
actionnaires minoritaires.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
goudvoorraad nog 218 ton. Waar is het grootste gedeelte van de
verkoop van de goudvoorraad naartoe gegaan, collega's? Inderdaad,
hij is onder de neus van de minderheidsaandeelhouders verkocht en
naar de staatskas versast.
Bijgevolg mag het niemand verbazen dat onze mailbox de afgelopen
dagen werd overspoeld met berichten van verontwaardigde
aandeelhouders,
die
protesteren
tegen
de
voorliggende
wetswijzigingen.
Uit de contacten met een aantal Open Vld-parlementsleden blijkt
bovendien dat een aantal van hen niet echt voorstander van de
voorliggende wetswijziging zijn. Ik heb hun meteen het advies
gegeven om hun fractieleider over hun terughoudendheid te
informeren. Ik heb mij immers niet te bemoeien met het politieke
standpunt van de Open Vld. Ik wist nochtans goed genoeg dat hun
fractieleider, Bart Tommelein, de voorbije dagen wel andere
kopzorgen had en ze tot op vandaag nog heeft met zijn
voorzitterschap van de onderzoekscommissie met betrekking tot de
scheiding der machten. Ik kan dus begrijpen dat hij wat minder tijd
heeft gehad om zijn oor te luisteren te leggen bij zijn partijgenoten.
Indien wij echter naar het lijstje kijken van de aandeelhouders die ons
de voorbije dagen hebben gecontacteerd, valt het mij bijvoorbeeld op
dat er een zeker G. della Faille op mijn lijstje staat. Naar ik verneem,
is hij de broer van een zekere K. della Faille, die in ons halfrond geen
onbekende is.
Collega, ik weet niet of u bij de volgende verkiezingen nog op de stem
van uw broer moet rekenen. Het behoort echter mij niet toe daarover
te oordelen.
Collega's, ik hoef er geen tekening bij te maken. Indien het
voorgaande het geval is, zitten verschillende parlementsleden van de
meerderheidspartijen enigszins met het voorliggende wetsontwerp
gewrongen. Ik maak mij evenwel geen illusies. Hun bedenkingen
zullen niets aan de eindstemming veranderen. De kadaverdiscipline
van de meerderheid zal tijdens de eindstemming ongetwijfeld opnieuw
de bovenhand krijgen. Het groene knopje zal dus desnoods met de
ogen toe worden ingedrukt.
De Vlaams Belangfractie is van oordeel dat de voorliggende
wetswijzigingen geen fundamentele veranderingen aanbrengen aan
de manier waarop de minderheidsaandeelhouders van de Nationale
Bank van België worden behandeld. Integendeel, de Staat legt
opnieuw beslag op een steeds groter deel van de toekomstige
opbrengsten van de Nationale Bank van België.
Dat is ook de reden waarom wij ons amendement om de
winstverdeling ten aanzien van de minderheidsaandeelhouders te
verhogen, in de plenaire vergadering opnieuw hebben ingediend.
Het voorliggende wetsontwerp kan dus het Vlaams Belang helemaal
niet bekoren dat zal u ondertussen wel al hebben begrepen , al
was het maar omdat een centrale bank met privéaandeelhouders, die
bovendien beursgenoteerd is, mijns inziens een achterhaalde
constructie is. Het ontwerp kan ons echter vooral niet bekoren, omdat
door de voorliggende wetswijzigingen de minderheidsaandeelhouders
Une banque centrale ayant des
actionnaires privés et cotée en
Bourse ne peut pas nous
convaincre, car il s'agit d'une
construction dépassée. Ce projet
nous paraît carrément révoltant
parce qu'il réserve un traitement
inéquitable
aux
actionnaires
minoritaires. Nous nous opposons
à une situation telle que des
citoyens doivent lutter à armes
inégales contre l'État, qui édicte
les règles mais ne les observe pas
lui-même.
Le Vlaams Belang votera contre
ce projet de loi.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
in de feiten worden onteigend, zonder dat daar enige compensatie
tegenover staat.
Daarom zijn wij niet alleen verontwaardigd over het gebrek aan gelijke
behandeling van de aandeelhouders. Bovendien verzetten wij ons
tegen een dergelijke gang van zaken, waarbij gewone burgers met
heel beperkte middelen moeten vechten tegen het establishment,
zijnde de Belgische Staat, die de regels zelf maakt, maar ze niet zelf
naleeft.
Bijgevolg zal het Vlaams Belang het voorliggende wetsontwerp niet
goedkeuren.
19.02 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de staatssecretaris, door
onderhavig wetsontwerp vandaag goed te keuren, schrijven we de
volgende bladzijde in het nooit eindigende pestverhaal van de
Belgische Staat tegen de minderheidsaandeelhouders van de
Nationale Bank.
De Nationale Bank werd aanvankelijk opgericht met 100 procent
privékapitaal, precies uit wantrouwen voor een geldzuchtige staat. In
1948 werd de Staat dan toch toegelaten tot het aandeelhouderschap,
maar er werd in een aantal maatregelen voorzien om de
privéaandeelhouders te beschermen. De belangrijkste maatregel was
het systeem van de dubbele meerderheid in de algemene
vergadering. Zo wilde de wetgever bewust vermijden dat de Staat
beslissingen kon opleggen zonder de steun van de meerderheid van
de aandeelhouders.
Maar de Belgische Staat zou de Belgische Staat niet zijn als ze zich
aan de regels zou houden. De regeling van de dubbele meerderheid
werd in 1993 abrupt afgeschaft, zonder dat de aandeelhouders de
gelegenheid kregen hiervoor te stemmen. Hoofstuk 1 van het
pestverhaal was geschreven.
Hoofdstuk 2 in hetzelfde pestverhaal wordt de dividendenpolitiek van
de Nationale Bank. Er werd beslist dat de privéaandeelhouders
slechts recht hebben op een jaarlijks vast en geïndexeerd dividend.
Bovendien werd die indexering zelfs niet gevolgd. Het nettodividend
steeg tussen 1974 en 2004 slechts met een factor van 1,54 in een
periode van dertig jaar. Iedereen van ons zal wel toegeven dat de
inflatie in die periode vele malen die factor overtreft.
Het volgende hoofdstuk van het pestboek handelt over de afbouw van
de reserves. Wanneer de Nationale Bank haar reserves niet meer
nodig heeft om aan haar ESCB-verplichtingen te voldoen, beslist men
de reserves uit te keren aan de Belgische Staat. Nochtans had de
wetgever in 1926 bepaald dat die reserves zouden worden uitgekeerd
aan alle aandeelhouders op gelijke wijze, weliswaar met een
voorafname van 20 procent door de Belgische Staat. Ook die
verplichting schuift de meerderheidsaandeelhouder aan de kant.
In hoofdstuk 4 van het pestboek lezen we hoe de
privéaandeelhouders worden behandeld in de algemene vergadering
van de Nationale Bank. De vragen van de privéaandeelhouders
worden niet beantwoord. Aan sommige privéaandeelhouders weigert
men zelfs het woord te verlenen. Het is een monoloog van de directie
in plaats van een dialoog met de privéaandeelhouders. Als er dan
19.02 Jan Jambon (N-VA): Avec
ce projet de loi, nous écrivons la
page suivante de l'histoire sans fin
de la persécution des actionnaires
minoritaires
de
la
Banque
nationale par l'État belge.
La Banque nationale a été créée
avec 100% de capitaux privés,
précisément par méfiance à
l'égard d'un État cupide. En 1948,
l'État a tout de même été admis au
sein
de
l'actionnariat,
les
actionnaires privés étant protégés
contre l'État par le biais d'une
série
de
mesures
dont la
principale était la double majorité
au sein de l'assemblée générale.
Cette mesure a été brusquement
supprimée en 1993. Le premier
chapitre du livre de la persécution
était écrit.
Le chapitre 2 a suivi lorsque l'État
a décidé que les actionnaires
privés auraient uniquement droit à
un dividende annuel fixe et indexé.
Cette indexation n'a jamais eu lieu.
Le chapitre 3 fut la décision de
verser les réserves à l'État belge si
la Banque nationale n'en avait plus
besoin pour satisfaire à ses
obligations dans le cadre du
SEBC. Il avait initialement été
décidé que ces réserves seraient
réparties de manière égale entre
tous les actionnaires.
Le chapitre 4 est consacré au
traitement discriminatoire réservé
aux actionnaires privés lors des
assemblées générales.
Avec ce projet de loi, la majorité
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
72
toch eens een antwoord wordt gegeven, dan weigert men die
antwoorden te notuleren in het verslag.
Vandaag, collega's van de meerderheid, schrijven jullie met
onderhavig wetsontwerp een volgend hoofdstuk in dat grote pestboek
van de Nationale Bank.
De meerderheid zal nu verzekeren dat de geldzuchtige Belgische
Staat een nog groter deel van de koek krijgt. Het deel van de
Belgische Staat verzekeren is immers Wetstratees voor het
onteigenen van een deel van de privéaandeelhouders.
De nieuwe verdeling zal worden bepaald door de Regentenraad. Het
zal intussen niet verbazen dat de privéaandeelhouders niet
vertegenwoordigd zijn in de Regentenraad. Ze zijn goed genoeg om
kapitaal te verschaffen, maar enige inspraak is voor hen niet
weggelegd.
De Staat bepaalt voortaan zelf de dotatie aan zichzelf. Opnieuw zijn
de Nationale Bank en haar privéaandeelhouders de cashkoe van de
Belgische Staat.
Collega's, ik heb alle begrip voor het ongenoegen van de
privéaandeelhouders, die zelfs de kans niet krijgen om hun verhaal te
doen. Toen de N-VA in commissie voorstelde om de moegetergde
privéaandeelhouders van de Nationale Bank te horen in een
hoorzitting, werd dat door de meerderheid koudweg weggestemd.
Mijnheer de voorzitter, dat cynisch spel heeft lang genoeg geduurd.
Voor mij en mijn fractie moet het grote pestboek nu worden gesloten.
Wij zullen dan ook met veel overtuiging tegen het wetsontwerp
stemmen.
écrit aujourd'hui un chapitre
supplémentaire dans ce grand
livre de la persécution.
L'État belge cupide veut encore
une plus grosse part du gâteau.
L'expression "assurer la pérennité
de l'État belge" signifie seulement,
dans le jargon de la rue de la Loi,
exproprier les actionnaires privés.
Or ceux-ci ne sont même pas
représentés au sein du Conseil
des régents qui déterminera la
nouvelle répartition des bénéfices.
L'État fixera lui-même le montant
de la dotation et transformera la
Banque nationale en vache à lait.
Les actionnaires privés n'auront
même pas l'occasion de défendre
leur point de vue. Une proposition
N-VA visant à les auditionner en
commission a été rejetée.
Nous avons fini d'écrire cette page
sombre de notre histoire. Nous
voterons résolument contre ce
projet.
19.03 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer de staatssecretaris, ik
wil u op voorhand zeggen dat het geen bank in problemen betreft,
zodat we morgen niet hoeven te lezen dat de Nationale Bank op
instorten staat. Dat zou spijtig zijn.
Collega's, dit is de vierde aanslag op rij die wordt gepleegd op het
kapitaal en op de winstverdeling van de Nationale Bank. Na de
statutenwijziging in 1993, waardoor de minderheidsaandeelhouders
opzij werden gezet, was er de inhaligheid van een regering die op
begrotingsbeleid wel pretendeerde dat ze de zaken onder controle
had, maar die toch links en rechts op zoek moest gaan naar extra
middelen.
Na die inhaligheid bij de overschotten van de goudverkoop, was er
vervolgens het geknoei met de dividenden, met een rechtzaak als
gevolg, en nu dit. Dit is een nieuwe vorm van bankroof, een waarbij
geen zware wapens worden gebruikt, maar een die wordt gesteund
door de wet.
Bovendien is het de tweede bankroof die we op een week tijd
meemaken, en ook deze is er geen onder tijdsdruk.
Deze is er gewoon een om een rammelend begrotingsbeleid op te
lossen, op te lossen op de kap van aandeelhouders, op de kap van
een onderneming, een deels private onderneming. Ik besef dat de
19.03 Robert Van de Velde
(LDD): En 1993, les actionnaires
minoritaires
de
la
Banque
nationale ont été évincés par le
biais d'un changement de statut.
Ensuite, nous avons eu un
gouvernement avide qui a essayé
de
dénicher
des
moyens
supplémentaires à gauche et à
droite, comme avec les surplus
des ventes d'or. Puis nous avons
eu droit à des tripatouillages avec
les dividendes. Aujourd'hui, le
présent projet porte une quatrième
fois atteinte au capital et à la
répartition des bénéfices de la
Banque
nationale.
C'est
un
véritable hold-up cautionné par la
loi dans le seul but d'assurer le
sauvetage
d'un
budget
bringuebalant.
La Banque européenne avec sa
structure d'actionariat constitue
une
exception
au
niveau
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
73
Belgische Nationale Bank een Europees buitenbeentje is. Door haar
50%-aandeelhoudersstructuur is zij een van de enige waar
privékapitaal deelneemt aan de nationale bank.
Beste heren, als uw strategie is om te komen tot een nationalisatie,
doe dat dan niet door op een slinkse manier te proberen om de
kapitaalstructuur van deze onderneming onderuit te halen en ervoor te
zorgen dat het aandeel, op de beurs genoteerd, naar beneden gaat.
Op termijn zal dat het resultaat zijn van dit wetsontwerp. Wil u dat
doen, doe het dan eerlijk. Lanceer een bod en wees een betrouwbare
partner. Voor een regering die pleit voor PPS-structuren is dit een
heel zielige aanblik, PPS-structuren waarin de overheid gezamenlijk
met privéaandeelhouders wil participeren in allerlei projecten: met dit
soort onbetrouwbare partner, nooit. En cours de route de spelregels
eigenhandig veranderen, dat is valsspelen. Dat is althans wat ik mijn
kinderen vertel. Zoals gisteren gemeld zullen wij dit wetsontwerp
onder alle beding in de Senaat evoceren zodat deze lakse en
onbetrouwbare meerderheid de tijd krijgt om het gezond verstand
terug te vinden en dit ontwerp fundamenteel aan te passen of te
verwerpen.
Heren en dames van Open Vld, speel ondertussen geen spelletje,
speel geen verstoppertje. Durf nu eens voor één keer uw schatplicht
aan de macht opzij te zetten en een goede zaak te doen. Doe zoals
wij en stem tegen.
européen. C'est la seule Banque
nationale a avoir un capital privé
de 50%. Si l'objectif est de
nationaliser la banque, il ne faut
pas y procéder en compromettant
la structure du capital, ce qui
engendrera une baisse de l'action.
Il faut y procéder de manière fiable
et en lançant une offre honnête.
Pour un gouvernement qui plaide
en faveur de constructions PPP, la
situation actuelle est pitoyable. Un
partenaire qui modifie les règles
en
cours
de
route
n'est
absolument pas fiable.
Nous évoquerons ce projet au
Sénat dans l'espoir que la majorité
retrouvera le bon sens et adaptera
ou rejettera le projet. Je demande
au Vld de ne pas jouer à cache-
cache et d'émettre comme nous
un vote négatif.
19.04 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, collega's, wij behandelen hier een wetgeving rond
de herziening van het organiek statuut van de Nationale Bank van
België. Tijdens de bespreking in de commissie hebben we dit ontwerp
met urgentie behandeld. We hebben het in één zitting besproken en
goedgekeurd. De reden voor deze snelle goedkeuring lag in het feit
dat wij deze wet gerealiseerd wensten te zien voor de algemene
vergadering van 30 maart 2009.
De hoofdreden van de hoogdringendheid lag in het feit dat men de
algemene vergadering van de Nationale Bank wenst uit te stellen van
maart tot eind mei omdat bij de bespreking in de maand maart
gegevens van de Europese Centrale Bank ter beschikking worden
gesteld, maar die is nog niet samengekomen. Met andere woorden,
wij zorgden daarmee voor een probleem door gegevens ter
beschikking te stellen van derden zonder dat de aandeelhouders en
de Europese Centrale Bank daarover hadden vergaderd.
Door de traagheid van het parlementaire systeem zal de gewone
aandeelhoudersvergadering van de Nationale Bank wel op 30 maart
worden gehouden. Met andere woorden, zij zal geen rekening kunnen
houden met die wetgeving, waardoor ook laten wij eerlijk zijn, men
heeft hier al veel gepraat over de rechten van de kleine
aandeelhouders, en wij weten zeer goed wat de rechten van de kleine
aandeelhouders zijn , mocht de wet gepubliceerd zijn, het dividend
dat op het einde van deze maand wordt uitgekeerd niet 75 euro maar
wel 79 euro zou zijn.
Met andere woorden, het zou een voordeel voor de aandeelhouders
betekenen. Dat mag toch ook worden.gezegd De waarheid heeft toch
ook zijn rechten in dit Parlement.
19.04 Luk Van Biesen (Open
Vld): La loi relative à la révision de
la structure organique de la
Banque nationale a été examinée
en urgence en commission, parce
que l'objectif était de la faire
adopter
avant
l'assemblée
générale du 30 mars 2009. Cette
assemblée devait initialement être
reportée jusque fin mai, parce
qu'aucune donnée de la BCE
n'était encore disponible en mars,
étant donné que les actionnaires
de la BCE ne s'étaient pas encore
réunis à ce sujet.
Le
lenteur
du
système
parlementaire
a
cependant
empêché la mise en pratique de
cette
intention.
L'assemblée
générale aura donc bel et bien lieu
le 30 mars et il ne pourra pas
encore être tenu compte de cette
nouvelle loi. J'attire d'ailleurs
l'attention sur le fait qu'avec cette
nouvelle loi le dividende versé à la
fin du mois ne sera pas de 75
mais de 79 euros.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
74
Mijnheer de voorzitter, er zijn mensen die het woord vragen.
De voorzitter: Vraagt iemand het woord voor een onderbreking? Mijnheer Jambon? Temper uw
enthousiasme dan enigszins.
19.05 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, in het begin
vraagt men beleefd het woord in het debat, maar als er belangrijke
besprekingen bezig zijn, neemt de hevigheid toe. Ik ben nu weer terug
volledig rustig, mijnheer de voorzitter. U moet zich geen zorgen
maken.
Mijnheer Van Biesen, u zegt het dat het aandeel van 75 naar 79 euro
gaat. U moet het durven zeggen. Dat zal wel juist zeggen, maar de
diefstal, die al bijzonder groot is op de 75 euro, wordt daarmee vier
euro kleiner. Proficiat voor deze ingrijpende maatregel.
19.05 Jan Jambon (N-VA): M.
Van
Biesen
est
culotté!
Félicitations: l'État vole 4 euros de
moins!
19.06 Luk Van Biesen (Open Vld): Het organiek statuut van de
Nationale Bank is niet geregeld. U weet dat zich nog een aantal
andere wijzigingen opdringt en dat wij in het najaar sowieso nog een
fundamenteel debat zullen hebben over de aandeelhouderstructuur
van de Nationale Bank.
Wees eens eerlijk met uzelf. Vindt u het logisch dat de Nationale
Bank voor 50 procent privéaandeelhouders heeft? Vindt u het logisch
dat de Nationale Bank beursgenoteerd is?
Die vraag moeten wij opnieuw durven stellen in de Kamer en opnieuw
durven stellen onder elkaar. Is het logisch dat 50 procent van de
Nationale Bank in handen is van de privé? Is het logisch dat wij hier
daarover geen debat voeren? Ik nodig alle fracties uit om dat debat in
het najaar opnieuw met ons te voeren.
19.06 Luk Van Biesen (Open
Vld): Le statut organique n'est pas
encore réglé. À l'automne, nous
redébattrons de toute façon de la
structure de l'actionnariat de la
Banque nationale. Nous devons
avoir
le
courage
de
nous
demander s'il est logique qu'une
Banque nationale soit cotée en
Bourse et privatisée à hauteur de
50%. J'invite tout le monde à
engager ce débat à l'automne
prochain.
19.07 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer Van Biesen, ik hoor u
twee zaken zeggen.
Ten eerste, u hebt het wetsontwerp mee goedgekeurd. In de
commissie hebt u dat zelfs verdedigd. Nu komt u bij wijze van
spreken onder de druk van een aantal aandeelhouders tot de
vaststelling dat u dom bent geweest en dat u dat nu wil terugdraaien.
Dat is het eerste wat ik u wil zeggen.
Ten tweede, ik hoor u ook zeggen dat u daar achteraf mee wil
doorgaan, maar ondertussen wil u wel de druk van de ketel halen.
Waar gaat u in de toekomst naartoe? U gaat dat nu in de Senaat
proberen mee te evoceren, tijdelijk stopzetten, en achteraf gaat u
gewoon verder.
Voorts heb ik daarnet al gezegd dat ik geen enkel probleem heb met
de nationalisering. Ik vind het niet onlogisch dat men vooruitblikt. Wij
zijn een Europees buitenbeetje. Ik begrijp dat men dit op een deftige
manier wil doen. De manier waarop u dat nu aankondigt, is echter
pure schande. Als u dat doet, doe het dan met een deftig bod en doe
het dan op een manier waarop dat in de privé gebeurt. Voor een
liberaal vind ik dit een pure aanfluiting.
19.07 Robert Van de Velde
(LDD): L'Open Vld a adopté ce
projet en commission mais voilà
qu'il veut faire marche arrière. Il
co-évoquera ce projet au Sénat
mais il poursuivra ensuite son
traitement après l'avoir interrompu
temporairement.
Au demeurant, une nationalisation
ne me pose pas de problème, à
condition qu'elle soit mise en
oeuvre sérieusement, à l'instar de
ce qui se fait dans le secteur privé.
Comment
un
libéral
peut-il
défendre un tel point de vue!
19.08 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
aanhoor de argumentatie van collega Van Biesen met stijgende
19.08 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang):
L'argumentation
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
75
verbazing.
Het argument bestaande structuur met aandeelhouders en
beursgenoteerd ligt natuurlijk niet aan de grondslag van de wijziging
van het organiek statuut. Dat had u dan maar twintig, dertig, veertig
jaar geleden moeten regelen. En bovendien, u bent al lang genoeg
aan de macht, collega om het ten tijde van Verhofstadt te privatiseren,
maar natuurlijk op een voorwaarde, met name dat u de
aandeelhouders op een correcte manier zou uitbetalen.
Ik heb de indruk dat u die denkoefening niet wil maken, laat staat dat
u ze in de praktijk wil uitvoeren.
développée par M. Van Biesen me
laisse de plus en plus perplexe. Il
s'agit non pas de modifier la
structure de l'actionnariat, mais
bien de rémunérer correctement
les actionnaires. Or M. Van Biesen
n'est manifestement pas disposé à
réfléchir sur ce sujet.
19.09 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer Van Biesen, volgens mij gaat
het debat niet over het al dan niet weren van de privéaandeelhouders
uit de Nationale Bank. Dat is niet de kern van het debat, maar wel
welke waarde u aan het aandeel van die mensen geeft.
Wat wij tot nu over de waardebepalingen voor dat aandeel vanuit de
overheid hebben gezien, wijst op een voortzetting van de diefstal in
plaats van op een correcte compensatie. Als u nu aankondigt dat het
toekomstige debat gaat over het weren van de privéaandeelhouder uit
de Nationale Bank, dan hou ik in de plaats van die mensen mijn hart
vast om uw aanbod per aandeel te vernemen.
19.09 Jan Jambon (N-VA): Le
noeud de la question est moins de
savoir s'il faut ou non chasser les
actionnaires
privés
que
de
déterminer la valeur des actions.
L'État se livre à un pillage en règle
au lieu d'offrir une compensation
correcte.
19.10 Luk Van Biesen (Open Vld): Ik dank de collega's voor hun
onderbreking. Ik heb hen uitgenodigd voor een breed debat rond de
aandeelhoudersstructuur van de Nationale Bank en ik zie dat
iedereen daar al een mening over heeft en daarover met ons in het
najaar in debat wil gaan.
Dit wetsontwerp is dus niet meer, zoals in de commissie gesteld,
hoogdringend. In de Senaat zullen wij kijken of de evocatie een
oplossing is zodat wij in het najaar samen een breed debat kunnen
voeren, toevoegend aan de andere wijzigingen die aan het organiek
statuut van de Nationale Bank dienen te gebeuren.
19.10 Luk Van Biesen (Open
Vld): J'invite chacun à débattre de
la
question
de
manière
approfondie à l'automne prochain.
Comme je l'ai montré, le projet a
perdu son extrême urgence. Nous
examinerons l'opportunité d'une
éventuelle évocation par le Sénat,
cette solution permettant dès lors
de mener un large débat sur la
structure
organique dès
cet
automne.
19.11 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik heb nog een
concrete vraag.
Mijnheer Van Biesen, wil dat zeggen dat u straks voor dit wetsontwerp
zal stemmen en dat u ondertussen in de Senaat zult manoeuvreren
om het te laten evoceren?
19.11 Jan Jambon (N-VA): Je
comprends donc que l'Open Vld
contribuera à l'adoption de ce
projet tout à l'heure avant de le
faire évoquer par le Sénat par le
biais
de
toutes
sortes
de
manoeuvres.
De voorzitter: Mijnheer Jambon, de stemming is voor straks, dan
kunnen wij vaststellen wie over wat stemt. Loopt u daar niet op
vooruit.
Le président: N'anticipons pas sur
le vote.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
76
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1793/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1793/4)
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Le projet de loi compte 5 articles.
* * * * *
Amendement déposé:
Ingediend amendement:
Art. 3
· 1 - Hagen Goyvaerts cs (1793/2)
* * * * *
19.12 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
heb mijn amendement al toegelicht tijdens de algemene bespreking
inzake het verhogen van het aandeel van de kleine aandeelhouders.
19.12 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): J'ai commenté mon
amendement au cours de la
discussion générale.
De voorzitter: De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het aangehouden
amendement, het aangehouden artikel en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'amendement et l'article réservés ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
Besluit van de artikelsgewijze bespreking:
Conclusion de la discussion des articles:
Réservé: le vote sur l'amendement et l'article 3.
Aangehouden: de stemming over het amendement en artikel 3.
Artikel per artikel aangenomen: de artikelen 1 - 2, 4 - 5.
Adoptés article par article: les articles 1 - 2, 4 - 5.
20 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting op de toegevoegde waarde (1469/1-2)
20 Projet de loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1469/1-2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
20.01 Jan Jambon, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, u vindt alles
terug in de schriftelijke weerslag van deze belangrijke bespreking.
20.01 Jan Jambon, rapporteur:
Je renvoie au rapport écrit.
De voorzitter: Uw beknoptheid siert u.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
77
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1469/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1469/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van
25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de
private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de
landverzekeringsovereenkomst (1662/1-5)
21 Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les contrats d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992
sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les
contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (1662/1-
5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Présidente: Colette Burgeon, deuxième vice-présidente.
Voorzitter: Colette Burgeon, tweede ondervoorzitter.
21.01 Kattrin Jadin, rapporteur: Madame la présidente, le renvoi au
rapport écrit semble très populaire. J'ai tout de même pris la peine de
faire un résumé de mon rapport écrit pour exposer aux collègues les
travaux que nous avons menés en commission de l'Économie.
Votre commission a examiné ce projet de loi au cours de ses
réunions des 20 et 27 janvier 2009 et des 3 et 17 février 2009. Dans
son exposé introductif, le ministre a rappelé que le projet qui est
présenté a été rédigé en vue de mettre en oeuvre certains principes
fondamentaux, comme:
- le droit de poursuivre individuellement une assurance collective dont
on perd le bénéfice à l'arrivée de la pension par exemple;
- la garantie de pouvoir bénéficier à vie d'un contrat d'assurance;
- d'éventuelles affections préexistantes mieux prises en compte au
bénéfice de l'assuré;
- le fait que les éventuelles augmentations de prime ne pourront
excéder un index reflétant le coût réel des prestations à effectuer,
ceci afin d'éviter les hausses brusques aux conséquences souvent
ravageuses.
Dans la mesure où les dispositions précédentes ont, à juste titre,
suscité des interrogations multiples, il semblait important de présenter
21.01 Kattrin Jadin (MR)
rapporteur: In zijn inleidende
uiteenzetting heeft de minister
enkel
fundamentele
principes
herhaald zoals het recht om een
collectieve verzekering waarvan
men
het
voordeel
verliest,
individueel verder te zetten; de
garantie om levenslang te kunnen
rekenen
op
een
verzekeringscontract,
het
in
aanmerking nemen van reeds
bestaande
aandoeningen,
het
naleven van een index die de reële
kosten
van
de
verrichte
verstrekkingen weergeeft.
Op 27 januari 2009 heeft de
commissie de vertegenwoordigers
van de FOD Economie, KCE en
van Reacfin, spin-off van de UCL
gehoord. Bovendien heeft ze
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
78
ce projet comme tel et non pas même s'il s'agit essentiellement de
dispositions réparatrices dans un train de lois de dispositions
diverses.
Après présentation par le vice-premier ministre des grandes lignes du
projet que vous trouverez en détail dans mon rapport écrit, votre
commission a décidé de procéder à des auditions, ce qu'elle a fait en
date du 27 janvier 2009. Elle a notamment auditionné les
représentants du SPF Économie, du Kenniscentrum (KCE) et de
Reacfin (spin-off de l'UCL). Elle a en outre décidé de solliciter l'avis
écrit de deux organisations de patients et de Test-Achats.
À l'issue de ces auditions, beaucoup de questions étaient posées
quant à la détermination des différents facteurs qui seront pris en
compte pour la fixation de l'index médical, du rôle exact du KCE pour
le contrôle de la fiabilité des données qui seront fournies par les
compagnies d'assurances ainsi que pour les risques qui demeurent à
charge des assureurs.
Lors de la discussion générale, différents points ont été à nouveau
évoqués portant pour l'essentiel sur la bonne exécution des missions
du KCE (préconisées dans le projet de loi et dont il nous a dit au
cours des auditions qu'il ne souhaitait pas les exécuter), sur les
garanties par rapport à l'arrêté royal qui sera pris en compte par le
gouvernement en ce qui concerne la détermination des paramètres
liés à un indice médical, sur le contrôle de la fiabilité des données
fournies par les assurances, sur la méthodologie mise en avant qui
repose sur les calculs actuariels en fonction des coûts et non du prix,
sur l'applicabilité des règles relatives aux adaptations des primes, sur
l'impact de ce projet pour les assurés de plus de 65 ans et sur la prise
en compte de l'indice médical, des évolutions techniques et
démographiques.
S'agissant de la hausse des primes passées, le ministre, sur la base
du questionnement des membres de la commission, expliquait qu'il
n'était pas possible d'y apporter une solution par la loi. Cependant, la
justice ou l'ombudsman peuvent constituer un recours pour ces
situations.
Pour l'avenir, la période intermédiaire court jusqu'en juillet 2009. Un
mécanisme d'indexation des primes pourra être arrêté. Quant au
KCE, le ministre constate que celui-ci n'a pas proposé de solutions
alternatives.
S'agissant de la hausse des primes pour les assurances individuelles,
le ministre estime souhaitable de travailler à l'appui d'un indice
général. Par rapport aux compagnies d'assurances, le ministre prévoit
un recours quant à l'indice lissé si elles ne fournissent pas les
données demandées. Cela devrait inciter le secteur à se montrer
coopératif. Les chiffres sont fournis par les compagnies elles-mêmes
et non par Assuralia, comme cela avait été précédemment présumé.
Les chiffres seront analysés, d'un point de vue comptable, par la
CBFA, avant d'être vérifiés en collaboration avec le SPF Économie.
Le contrôle de la CBFA se fera également sur la base des rapports
réalisés par les réviseurs des sociétés d'assurances.
Le calcul d'indice selon les classes d'âge et le type de contrat peut
beslist het schriftelijk advies van
twee patiëntenorganisaties en van
Test-Aankoop in te winnen.
Er werden tijdens de algemene
bespreking diverse punten ter
sprake
gebracht:
de
goede
uitvoering van de opdrachten door
het KCE, de garanties aangaande
het
koninklijk
besluit
met
betrekking tot de parameters voor
het gezondheidsindexcijfer, de
controle van de betrouwbaarheid
van
de
gegevens
die
de
verzekeringsmaatschappijen ver-
strekken, de methodologie die
berust op actuariële berekeningen,
de toepasbaarheid van de regels
voor de aanpassing van de
premies, de gevolgen voor 65-
plussers met een verzekering en
het aanpassen van de medische
index
aan
de
technische
ontwikkelingen
en
de
demografische evolutie.
De minister heeft uitgelegd dat de
wet geen oplossing kan bieden
voor de vorige premieverhogingen,
maar
dat
het
voor
de
premieverhogingen
voor
individuele
verzekeringspolissen
wenselijk is dat er met een
algemene index gewerkt wordt.
Wat
de
verzekerings-
maatschappijen betreft, zal er
gebruik kunnen worden gemaakt
van een afgevlakte index.
De
CBFA
zal
die
cijfers
boekhoudkundig analyseren en
vervolgens samen met de FOD
Economie verifiëren.
De minister wenst dat het niet
langer mogelijk zou zijn om
individuele aanpassingen aan te
brengen die verder gaan dan de
index en dat men zich beperkt tot
de index zelf.
De
verzekerde
zou
zijn
verzekeraar
moeten
kunnen
verlaten met zijn deel van de
reserves.
Wat betreft de dekking van de
ziekenhuiskostenverzekering voor
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
79
être envisagé si les différences d'indices entre les catégories sont
significatives. Dans le cas contraire, un indice unique est préférable.
La CBFA, le SPF Économie et le département en charge de la Santé
collaboreront sur cette matière. Les contrats peuvent faire l'objet
d'adaptations jusqu'au mois de juillet 2009. Le ministre souhaite que
la possibilité d'adaptations individuelles au-delà de l'indice ne soit plus
retenue et que l'on s'en tienne à l'indice lui-même.
Pour tout ce qui a trait au débat relatif à la constitution de réserves, le
ministre estime normal que l'assuré puisse quitter son assureur avec
sa part de réserves, mais ce débat n'est sans doute pas à mener
dans le cadre du projet de loi en discussion. Il ajoute que cette
matière ne figure pas dans le texte d'origine, mais que la question se
doit d'être clarifiée.
En ce qui concerne les considérations relatives à la couverture des
hospitalisations pour des maladies qui surviennent dans les deux
premières années de la conclusion du contrat d'assurance et dont on
peut supposer gu'elles existaient déjà au moment de la conclusion du
contrat, le ministre propose que les cas d'hospitalisation dans ce
contexte ayant fait l'objet de contestations fassent l'objet d'une
vérification par le SPF Économie. Le cas échéant, des adaptations de
la loi seront envisagées.
Pour toutes les questions relatives à la détermination de l'indice, le
ministre propose de revenir devant la commission avant l'adoption de
l'indice, pour l'informer du mécanisme d'indice retenu. Pour recueillir
les données nécessaires à l'établissement de l'indice, le ministre doit
s'appuyer sur une loi. Il n'entamera pas la procédure de recueil des
données avant l'adoption de cette loi.
Il rappelle que si l'indice médical n'est pas adopté pour le 1
er
juillet
2009, l'indice des prix à la consommation sera d'application comme le
prévoit la loi.
Par rapport à la méthodologie, il précise que l'indice vise à fixer le
prix, cela n'a donc pas de sens d'utiliser des prix pour le déterminer.
Lors de la discussion des articles, plusieurs amendements ont été
déposés.
Un amendement tendant à insérer un article 5/1 a été déposé par
Mme Van den Bossche et M. Henry. Il vise à prévoir que le montant
de la réserve de vieillissement accumulé soit restitué au preneur
d'assurance lorsqu'il met fin à son contrat et ce, afin d'éviter que ce
dernier ne doive repartir à zéro dans la constitution des réserves dans
une autre compagnie.
Un autre amendement a été déposé par les mêmes auteurs à l'article
6 afin d'établir un indice médical uniforme basé sur une évolution
réelle des prix, des biens et des services représentatifs de ceux
couverts par l'assurance maladie, et non suivant la méthode
actuarielle.
Un autre amendement à l'article 6 a été déposé par Mme Jadin et
consorts afin que le Roi détermine, sur proposition conjointe des
ministres ayant les affaires sociales et les assurances dans leurs
attributions et après consultation du centre fédéral d'expertises des
de ziekten waarvan kan worden
veronderstel dat ze er al waren op
het
moment
waarop
de
overeenkomst werd gesloten, wil
de
minister
dat
dergelijke
ziekenhuisopnames door de FOD
Economie
zouden
worden
onderzocht.
De minister stelt voor om
vooraleer
de
index
wordt
goedgekeurd, nogmaals naar de
commissie te komen om uitleg te
verschaffen
over
het
in
aanmerking
genomen
indexmechanisme.
Tijdens
de
artikelsgewijze
bespreking
werden
er
verscheidene
amendementen
ingediend met betrekking tot de
reserve
die
moet
worden
teruggestort
aan
de
verzekeringnemer, de medische
index, de relevante gegevens die
moeten worden meegedeeld aan
de
verzekeraar,
de
evaluatieperiode en de financiële
steun van de CBFA aan de
verzekeringsondernemingen. Met
andere
amendementen
wordt
beoogd dat de bijkomende premie
aan
de
verzekerde
zou
toebehoren; dat de termijn om van
een
collectieve
ziekenhuis-
opnameverzekering
op
een
individuele polis over te schakelen,
van 30 op 60 dagen zou gebracht
worden; dat elke premieverhoging
tot juni 2009 zou uitgesteld worden
en
dat
de
CBFA
een
controleopdracht zou krijgen.
Een werkgroep zal zich beraden
over
de
hele
financiële
architectuur,
waarbij
de
bescherming van de consument
een grote rol zal spelen.
Het geamendeerde en verbeterde
ontwerp in zijn geheel werd
aangenomen met 10 tegen 4
stemmen.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
80
soins de santé, la méthode de construction des indices. Il pourra
aussi en augmenter la fréquence.
Un autre amendement tendant à insérer un article 6/1 a été déposé
par Mme Van den Bossche et M. Henry. Les auteurs proposent de
préciser que les données pertinentes communiquées par un preneur
d'assurance à un assureur lors de la conclusion d'un contrat
concernant son état de santé ne puissent porter que sur une maladie
ou une infection diagnostiquée.
À cet égard, le souhait est formulé qu'une étude soit réalisée par le
SPF Économie permettant de mieux cerner le nombre de contrats
résiliés lors des deux premières années de leur conclusion. Le
ministre estime qu'une telle étude peut être demandée aux services
de l'Ombudsman dans un délai rapide. Une telle étude pourra
également être demandée à l'initiative des membres de la
commission, comme l'a précisé M. Crucke.
Un amendement à l'article 7 de Mme Van den Bossche et de M.
Henry vise à insérer un point 1/1, afin de prévoir que seuls les coûts
directement liés à une maladie ou à un handicap diagnostiqués au
moment de la conclusion du contrat puissent être exclus.
Le ministre souligne que la notion de "directement liés" est sujette à
interprétation et préconise de conserver le texte actuel.
Un autre amendement au même article de Mme Partyka et consorts
vise à reporter d'une année les dates limite de la période pendant
laquelle les compagnies d'assurance sont obligées de proposer aux
malades chroniques ou aux personnes handicapées une assurance
hospitalisation, ainsi que de l'évaluation y relative. En outre, compte
tenu du fait que l'évaluation devra porter sur l'existence d'une
demande continue et importante d'une telle assurance soins de santé,
une période d'évaluation effective de deux ans est plus indiquée.
Mmes Jadin et Partyka introduisent un amendement pour un nouvel
article 10/1 qui vise à insérer un alinéa 2 au paragraphe 2 de l'article
21octies de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises
d'assurance. Cet amendement vise à permettre aux entreprises
d'assurance subissant des pertes exceptionnelles et graves de
demander à la CBFA de pouvoir augmenter leurs tarifs et de revenir à
l'équilibre financier. Mme Jadin ajoute que cela est également
d'application depuis plusieurs années pour les mutualités.
Plusieurs membres estiment que cet amendement pose problème
dans la mesure où il permet aux compagnies de rétablir leur équilibre
financier sur le dos des assurés.
Le ministre confirme que le même mécanisme est d'application pour
les mutualités en cas de circonstances significatives et
exceptionnelles et qu'il ne pose pas de problème. Les hausses de
tarifs seront soumises à l'accord de la CBFA. Aujourd'hui, la CBFA
peut exiger des hausses de tarifs; l'amendement prévoit que cela
puisse être demandé par les compagnies, donc l'inverse.
Un amendement créant l'article 10/2 de Mme Van den Bossche et M.
Henry vise à prévoir clairement que la prime complémentaire
appartient à l'assuré principal et l'accompagne lorsqu'il change de
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
81
compagnie. Les mêmes auteurs proposent par un autre amendement
de porter de 30 à 60 jours le délai pour passer d'un contrat collectif
d'assurance hospitalisation à un contrat individuel. Cet allongement
se justifie par les circonstances difficiles dans lesquelles se trouvent
les personnes.
M. Schiltz et consorts déposent un amendement visant à prévoir que
l'assuré dispose du droit de prolonger de trente jours le délai initial
dans lequel il doit communiquer sa décision de poursuivre le contrat à
titre individuel à condition d'en informer par écrit ou par voie
électronique l'assureur. Le ministre précise que ce droit de prolonger
le délai sera mentionné dans l'information à donner aux assureurs.
L'amendement de Mme Van den Bossche et M. Henry à l'article 11
vise à ne pas permettre des augmentations de prime jusqu'en juin
2009. Les cinq amendements suivants de Mme Van den Bossche et
M. Henry voulaient insérer de nouveaux articles visant à confier à
l'Inspection économique plutôt qu'à la CBFA une mission de contrôle
et, le cas échéant, d'avertissement et de sanction sur le respect de la
loi. Les amendements prévoient aussi une procédure d'avertissement
au contrevenant aux dispositions de cette loi et une action en
cessation.
Le ministre précise qu'une proposition en vue d'adapter la loi sur la
CBFA sera prochainement élaborée et qu'il n'a pas d'a priori quant à
l'instance qui sera chargée de la protection du consommateur.
Cependant, il s'agit d'une problématique large qui concerne aussi le
secteur bancaire. Il n'est dès lors pas indiqué de traiter cette question
dans une loi réparatrice. La multiplicité des acteurs n'en est pas
toujours le meilleur garant. Un groupe de travail s'est vu confier la
mission de réfléchir à toute l'architecture financière et la protection du
consommateur y tiendra un rôle majeur.
Quant aux votes, les articles 1 à 6 ont été adoptés à l'unanimité. À
l'article 5/1, l'amendement n° 12 a été rejeté par 10 voix contre 4.
L'article 6, amendé, a été adopté par 10 voix contre 4. L'article 6/1 a
été rejeté par 9 voix contre 4 et 1 abstention.
L'article 7 a été amendé et adopté par 10 voix contre 4 abstentions.
Les articles 8 à 10 ont été adoptés à l'unanimité. L'article 10/1 a été
adopté par 9 voix contre 4 et 1 abstention. L'article 10/2 a été rejeté
par 10 voix contre 4.
L'article 10/3 a été adopté à l'unanimité en insérant l'amendement
n°17.
L'article 11 a été adopté par 10 voix contre 2 et 2 abstentions.
L'article 12 a été adopté par 10 voix contre 4.
Les articles 12/1 à 12/5 ont successivement été rejetés par 10 voix
contre 4.
L'article 13 a été adopté par 13 voix contre 1.
L'ensemble du projet tel qu'amendé, moyennant quelques corrections
d'ordre légistique, est adopté par 10 voix contre 4.
Madame la présidente, je propose d'arrêter ici mon rapport et de
revenir ultérieurement pour présenter les considérations de mon
groupe politique vis-à-vis de ce projet.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
82
21.02 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, collega
Jadin, ik geef u een beetje tijd om op adem te komen. U komt daarop
straks nog terug. Ik zal het kort houden en behoorlijk zakelijk.
Collega Jadin heeft het reeds toegelicht. De wet van 20 juli 2007 had
de ambitie om de aanvullende ziektekostenverzekering toegankelijk te
maken en betaalbaar te houden. Ze heeft dat proberen te doen op
vier vlakken. Ze heeft de gewaarborgde levenslange dekking van de
ziektekostenverzekering ingevoerd, net zoals het recht op individuele
voortzetting van collectieve verzekering en voorzien in de
bescherming van verzekerden tegen ongebreidelde premiestijgingen
en een regeling met betrekking tot de toegankelijkheid van de
verzekering voor chronisch zieken en gehandicapten. Dat zijn vier
aspecten die stuk voor stuk een belangrijke wijziging vormen aan
onze ziektekostenverzekering.
Die regeling was heel ambitieus, maar het is niet zo gemakkelijk
gebleken om die tot uitvoering te brengen. Daarom hebben wij in
commissie een reparatiewet besproken. Er bleven toch nog heel wat
punten van discussie openstaan.
Wij zijn niet blind voor die punten van discussie. De voornaamste stap
die op dat terrein nog moet worden gezet, is de invoering van een
vorm van index. Dankzij de index, dankzij de norm die wordt
ingesteld, worden de premieverhogingen of premieveranderingen
beperkt binnen bepaalde normen. Dergelijke norm, dergelijke index
invoeren blijkt echter niet zo gemakkelijk. Daarvoor werd dan ook een
studie besteld. Die studie werd omstandig toegelicht aan de
commissie.
Er bleek dat er twee vormen van index mogelijk waren voor de
ziekteverzekering, enerzijds een index die de evolutie van de prijzen
in de gezondheidszorg volgt en anderzijds, een index met een
actuariële benadering die de stijging in kaart brengt van de kosten
voor de verzekeringsmaatschappijen en die dus die kosten effectief
terugbetaalt. Beide systemen hebben hun voor- en nadelen. Het is
duidelijk dat de actuariële benadering de voorkeur genoot van de
FOD Economie. De commissie was op dat vlak nogal verdeeld, om
een understatement te gebruiken.
In elk geval, zoals ik reeds zei, er zijn nog een pak vragen over die
index. Uiteindelijk werd in de commissie beslist om dat over te laten
aan een KB. Dat KB moet er komen tegen juli 2009.
Hoewel Open Vld zeker nog een aantal vragen openhoudt en
waakzaam blijft, zullen wij het wetsontwerp toch goedkeuren, het
vertrouwen geven aan de beide ministers die het KB moeten
ondertekenen, namelijk minister Reynders en minister Onkelinx, die
een en ander gezamenlijk moeten beslissen. Wij zullen hier volgen
hoe een en ander uiteindelijk tot stand komt en hoe de index werkt.
Wij moeten de index en de controle erop een kans geven.
Naast de index zijn er een aantal andere aspecten die een gevoelig
punt blijven. De premiestijgingen, vooral voor oudere mensen, blijken
een groot probleem te zijn. Wij werden de voorbije maanden allemaal
aangeschreven over een aantal schrijnende gevallen. Daaraan
moeten wij de komende maanden verder werken. De aanvullende
ouderdomspremie maakt het mogelijk om een premie op latere leeftijd
21.02 Sofie Staelraeve (Open
Vld): La loi du 20 juillet 2007 avait
l'ambition de veiller à ce que
l'assurance
maladie
complémentaire reste accessible
et abordable et ceci en s'appuyant
sur quatre principes: la couverture
de l'assurance soins de santé tout
au long de la vie, le droit à la
continuation
individuelle
de
l'assurance collective, la protection
contre les augmentations de
primes
immodérées
et
la
réglementation de l'accessibilité de
l'assurance pour les maladies
chroniques.
Ces
quatre
principes étaient très ambitieux,
mais n'étaient pas aisés à mettre
en oeuvre. Tel est le pourquoi de
cette loi de réparation.
L'une des étapes importantes
consistait à introduire un indice
afin qu'il serve de norme pour
limiter la progression des primes.
L'étude commandée pour clarifier
cette
question
complexe
a
débouché
sur
deux
formes
possibles d'indexation. D'une part,
l'indexation qui suit l'évolution des
prix des soins de santé et d'autre
part, l'indexation qui suit l'évolution
des
coûts
des
compagnies
d'assurance. Le SPF Économie
s'est exprimé en faveur de cette
dernière, ou indexation actuarielle,
tandis que la commission restait
très partagée. Il a été décidé de
régler la question dans le cadre
d'un arrêté royal qui devra être pris
au plus tard en juillet 2009. Même
si des questions restent posées,
l'Open Vld souhaite accorder sa
confiance aux ministres Onkelinx
et Reynders qui devront prendre la
décision de commun accord.
Outre
l'indexation,
les
augmentations de primes surtout
pour les personnes plus âgées
constituent un gros problème. La
prime
complémentaire
de
vieillissement permet de limiter les
augmentations de primes à un âge
avancé mais la loi devrait pouvoir
garantir la transmission des
assurances en disposant que la
part de l'assuré peut être
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
83
niet exponentieel te doen stijgen. Vandaag bevat de wet echter geen
bepaling over de manier waarop het aandeel van de verzekerde
geïndividualiseerd kan worden. Dat is nochtans nodig, opdat de
verzekeringen overdraagbaar zouden kunnen zijn, zodat mensen ook
op oudere leeftijd van hospitalisatieverzekering zouden kunnen
veranderen.
Het doel van de oorspronkelijke wet is uiteindelijk dat mensen zich vrij
in de markt kunnen bewegen en de beste verzekering zouden kunnen
kiezen. Ook daarvoor is er dus nog heel wat werk aan de winkel en
ook dit zullen wij in de gaten houden. In de commissie werd, onder
andere door collega Partyka, een voorstel gelanceerd om dit via een
code te bekijken. Wij zullen zien hoe wij daarvoor een oplossing
kunnen vinden.
Om deze aspecten zijn wij kritisch, maar toch hoopvol. Wij zullen 1 juli
2009 als deadline voor de eerste stappen inzake de index in de gaten
houden, maar wij zullen dit voorstel steunen en hier in het Parlement
verder blijven werken aan een goede hospitalisatieverzekering voor
iedereen.
individualisée. La loi initiale visait
le libre choix pour la meilleure
assurance sur le marché et Mme
Partyka avait fait une proposition
pour établir un code à ce sujet.
Nous continuons à oeuvrer à une
bonne assurance hospitalisation
pour tous et nous avançons la
date du 1
er
juillet 2009 en tant que
date butoir pour les premières
mesures en matière d'indexation.
Nous avons l'intention de soutenir
ce projet.
21.03 Kattrin Jadin (MR): Je voudrais intervenir au sujet de ce
projet présenté en commission de l'Économie en ajoutant les
considérations de mon groupe politique. Il va de soi que le groupe MR
et moi-même allons soutenir ce projet de loi de réparation relative à
l'assurance hospitalisation. Nous nous réjouissons du fait que grâce à
ce texte, la loi Verwilghen de 2007 puisse enfin devenir effective car
nous savons tous que cette législation aujourd'hui en vigueur, même
si elle est très intéressante quant aux principes qu'elle défend, est
perfectible sur le plan juridique. On ne peut tolérer cela, faute de quoi
certains assureurs, quoique loin d'être majoritaires sur le marché,
vont continuer à s'appuyer sur ces faiblesses.
Aujourd'hui, les personnes bénéficiant d'une assurance collective liée
à leur profession pourront poursuivre grâce à cette loi leur droit à
l'assurance individuelle en cas de perte du travail ou de départ à la
retraite. La mise en place d'un nouvel index permettra de limiter et de
contrôler les augmentations futures de tarifs dans le chef des
entreprises d'assurance. Ainsi, nous ne devrions plus connaître les
fortes augmentations du montant des primes comme c'était le cas
notamment en 2007.
Par ailleurs, le jeu de la concurrence sera préservé et chaque
compagnie restera libre de garder des prix attrayants, mais elle ne
pourra plus en aucun cas pratiquer de rattrapage. Désormais, chaque
assuré, quel que soit son âge, se verra garantir une sécurité tarifaire
réelle. Pour toutes ces raisons, je suis convaincue que le texte soumis
au vote apportera des effets positifs dans le secteur des assurances
comme dans le chef des assurés. C'est pourquoi j'ai décidé de lui
apporter mon soutien.
21.03 Kattrin Jadin (MR): De
MR-fractie en ikzelf zullen dit
ontwerp van herstelwet met
betrekking
tot
de
hospitalisatieverzekering
goed-
keuren. Dankzij deze tekst zal de
wet-Verwilghen van 2007 eindelijk
uitwerking kunnen hebben. De
bestaande wetgeving mag dan wel
op
interessante
beginselen
berusten, uit een juridisch oogpunt
is ze voor verbetering vatbaar.
Indien er niets verandert, zullen
een aantal verzekeraars immers
gebruik blijven maken van de
zwakke punten van de wet.
Wie beroepshalve aangesloten is
bij een groepsverzekering, zal dat
recht op individuele basis kunnen
voortzetten wanneer hij zijn baan
verliest of met pensioen gaat.
Dankzij een nieuwe index zullen
de tariefverhogingen van de ver-
zekeringsondernemingen kunnen
worden beperkt en gecontroleerd.
De concurrentie blijft gevrijwaard
en elke maatschappij behoudt de
mogelijkheid
aantrekkelijke
tarieven te hanteren, maar ze zal
de tarieven achteraf niet langer
zomaar kunnen aanpassen. De
tariefzekerheid wordt gewaarborgd
voor elke verzekerde. Deze tekst
zal positieve gevolgen hebben
voor de verzekeringssector en
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
84
voor de verzekerden.
21.04 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
messieurs les secrétaires d'État, chers collègues, l'assurance
hospitalisation est un dossier important comme nous avons eu
l'occasion de l'évoquer en commission.
Nous avons tous été alertés par des situations humaines
particulièrement difficiles d'assurés confrontés à des hausses de tarifs
brutales et très importantes. Dans certains cas, les primes ont été
multipliées par 3, 4, voire 5 pour des personnes du troisième ou du
quatrième âge qui ne s'attendaient pas du tout à devoir payer des
compléments de cet ordre.
Ce constat révèle les problèmes considérables engendrés par la loi
de 2007. Le projet du gouvernement nous est d'ailleurs présenté
comme une loi de réparation. Toutefois, dans le projet qui nous est
proposé, la part belle est faite aux assureurs. C'est sur la base de
leurs coûts qu'ils pourront adapter les tarifs. Ce point nous paraît
particulièrement problématique.
Il nous semble raisonnable de considérer qu'un risque doit être pris en
charge par l'assureur. C'est le principe même de ce type d'activité.
Baser les tarifs sur les coûts plutôt que sur un indice basé sur les prix
revient à reporter en grande partie le risque sur la communauté des
assurés. En tout cas, nous n'avons pas de garantie à ce stade que le
système proposé améliorera la situation notamment à cause du fait
que cela dépendra fortement de l'arrêté royal qui sera pris par le
gouvernement.
Nous avons déposé et cosigné un certain nombre d'amendements en
commission. Ils ont été évoqués par Mme la rapporteuse. La plupart a
été rejetée.
21.04 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
De
hospitalisatieverzekering is een
belangrijk dossier. We hebben
allemaal al te maken gehad met
moeilijke
situaties,
wanneer
verzekerden plots met aanzienlijke
stijgingen van de tarieven worden
geconfronteerd.
In
sommige
gevallen
verdrievoudigden,
verviervoudigden
of
vervijfvoudigden de premies voor
personen van de derde of de
vierde leeftijd.
Die vaststelling brengt de door de
wet
van
2007
veroorzaakte
problemen aan het licht. Het
ontwerp van de regering wordt
trouwens voorgesteld als een
reparatiewet. Maar in dit ontwerp
wordt het zwaartepunt gelegd bij
de verzekeraars; het is op grond
van hun kosten dat ze hun
tarieven zullen mogen verhogen.
Dat punt lijkt een probleem te
vormen.
De verzekeraar moet een risico
ten laste nemen. Dat is het
basisprincipe
van
dat
soort
activiteit. Als men de tarieven
baseert op kosten in plaats van op
een prijzenindex, dan wentelt men
het risico af op de verzekerden.
We hebben geen garantie dat het
voorgestelde systeem de situatie
zal verbeteren, want dat zal in
grote mate afhangen van het
koninklijk besluit dat zal worden
uitgevaardigd.
We hebben in de commissie
amendementen
ingediend
en
mede ondertekend. Mevrouw de
rapporteur heeft er naar verwezen.
De
meeste
amendementen
werden verworpen.
21.05 Kattrin Jadin (MR): (...)
21.06 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): On dit Mme la rapporteur?
Mais cela ne me choque pas.
21.07 Herman De Croo (Open Vld): Il faut dire "Mme le rapporteur".
21.07 Herman De Croo (Open
Vld):
Men
moet
"Mme
le
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
85
rapporteur" zeggen.
21.08 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): On dira donc Mme la
rapporteur.
21.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): (...)
21.10 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Il me semblait bien que les
noms de fonction étaient féminisés.
21.11 Herman De Croo (Open Vld): C'était un décret wallon et non à
la Chambre.
21.12 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): C'est la Communauté,
monsieur De Croo, pas la Région.
21.12 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Volgens het decreet van
de Franse Gemeenschap moeten
titels vervrouwelijkt worden.
21.13 Herman De Croo (Open Vld): On dit Mme le ministre, Mme le
président.
21.13 Herman De Croo (Open
Vld): Men zegt "Mme le ministre",
"Mme le président", "Mme le
rapporteur".
21.14 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Non!
La présidente: Chacun fait comme il le sent.
De voorzitter: Iedereen doet maar
wat hij meent te moeten doen.
21.15 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): En tout cas, madame la
présidente, la plupart de ces amendements ont été rejetés par la
majorité. Ils visaient pourtant à protéger les citoyens à différents
niveaux. J'y reviendrai.
Nous pouvons cependant remercier la majorité pour le seul
amendement accepté. Il s'agit de celui permettant d'étendre le délai
de décision de 30 à 60 jours pour les personnes souhaitant reprendre
sous forme individuelle la couverture dont elles disposaient à titre
collectif via leur employeur. Cette avancée nous paraît très ciblée,
mais néanmoins utile: elle correspond à des personnes parfois en
situation délicate, par exemple, en cas de perte d'emploi.
L'amendement adopté après divers sous-amendements prévoit le
doublement du délai à partir du moment de l'information.
Malgré cet amendement, le texte reste fortement déséquilibré. C'est
la raison pour laquelle mon groupe s'y est opposé en commission.
C'est aussi la raison pour laquelle nous déposons une seconde fois,
en séance plénière, plusieurs amendements avec nos collègues du
sp.a, notamment pour permettre au preneur d'assurance, lorsque son
contrat arrive à échéance ou est résilié, de pouvoir emmener la
réserve de vieillissement constituée par ses cotisations.
Il est clair que, pour l'assurance maladie, l'âge est une donnée
essentielle puisque, statistiquement, les prestations augmentent de
manière importante. Il nous paraît donc normal que l'assuré puisse
disposer de ses réserves, notamment pour lui permettre de retrouver
21.15 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik keer terug op het
ontwerp.
We
kunnen
de
meerderheid toch bedanken voor
het ene amendement dat ze heeft
willen goedkeuren, en dat ertoe
strekt de beslissingstermijn voor
personen
die
de
groepsverzekering waarover ze via
hun werkgever beschikken op
individuele
basis
willen
voortzetten, op te trekken van
dertig tot zestig dagen.
Ondanks de goedkeuring van dat
amendement
blijft
dit
een
onevenwichtige tekst, waar mijn
fractie zich in de commissie tegen
verzet heeft. Daarom dienen we,
met de collega's van sp.a, een
aantal amendementen opnieuw in
staande de plenaire vergadering,
onder
meer
om
de
verzekeringnemer de mogelijkheid
te
bieden,
wanneer
zijn
overeenkomst afloopt of wordt
opgezegd,
de
dankzij
zijn
bijdragen opgebouwde reserve
voor veroudering mee te nemen.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
86
aisément une assurance à bon prix, qui réponde à ses besoins.
Les autres amendements seront exposés par Mme Van den Bossche.
Madame la présidente, un élément neuf: si nous sommes bien
informés, ce n'est pas vous mais le président qui a reçu hier un
courrier de Test-Achats avec, en annexe, une pétition de 40.000
signatures pour rejeter ce projet.
On peut dire qu'il n'est pas banal de recevoir une pétition de cet ordre
par rapport à un projet en cours de discussion. Les auteurs y
énumèrent certains arguments tout à fait pertinents, me semble-t-il,
par rapport au contenu du projet. Ils demandent que le texte soit
reporté et examiné à nouveau en commission.
Madame la présidente, au nom de mon groupe, j'y suis favorable. Au
vu de la réception de cette pétition, je pense que nous devrions rouvrir
la discussion car il n'y a pas de mal à remettre le travail sur le métier.
Ce parlement se grandirait en prenant acte du dépôt de la pétition
ainsi que le temps de l'examen au fond. C'est ce que je propose à la
majorité de faire.
Présidente: Corinne De Permentier, première vice-présidente.
Voorzitter: Corinne De Permentier, eerste ondervoorzitter.
De voorzitter van deze assemblee
ontving gisteren een schrijven van
Test-Aankoop met als bijlage een
petitie
met
40.000
handtekeningen, waarin wordt
gevraagd
dit
ontwerp
te
verwerpen.
De initiatiefnemers van de petitie
voeren een aantal relevante
inhoudelijke argumenten aan met
betrekking tot het ontwerp, en
vragen dat de stemming zou
worden uitgesteld en dat de tekst
opnieuw zou worden besproken in
de commissie.
Ik ben van oordeel dat de
bespreking
moet
worden
heropend; ik stel de meerderheid
voor dat te doen.
21.16 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, ik wil graag
beginnen met erop te wijzen dat voor onze fractie het uitgangspunt
nog altijd is dat de noodzakelijke, medische kosten door de sociale
zekerheid zijn gedekt.
Ondertussen hebben vijf miljoen Belgen een aanvullende
hospitalisatieverzekering, wat natuurlijk betekent dat het voorliggende
wetsontwerp een belangrijk wetsontwerp is.
Het wetsontwerp heeft zeker positieve aspecten, maar helaas zijn er
nog heel wat knelpunten waarvoor geen oplossing wordt gevonden.
Mevrouw Staelraeve heeft de historiek geschetst van de wet-
Verwilghen, die een belangrijke stap was om de sector in kwestie te
reguleren.
Niettemin bleek al dadelijk na de goedkeuring van voornoemde wet
dat er een probleem was. Vooral de aanpassing van de contracten
naar een levenslang karakter zorgde voor veel rechtsonzekerheid en
onduidelijkheid. Ook het recht op toegang voor chronisch zieken was
en is nog altijd niet gerealiseerd.
Bovendien is er nog een ander, heel groot probleem, met name de
forse prijsverhogingen, vooral ook voor oudere consumenten, die te
maken hadden met het feit dat de verzekeraars anticipeerden op het
levenslang worden van de contracten.
Als ik even mag, wil ik graag even de vier belangrijkste pijnpunten in
het wetsontwerp opsommen.
Een eerste pijnpunt is de medische index. De vorige sprekers hebben
er ook al iets over gezegd. De medische index is essentieel in de wet-
Verwilghen en ook in de voorliggende reparatiewet. Hij zal nader in
21.16 Katrien Partyka (CD&V):
Le CD&V considère toujours que
tous
les
frais
médicaux
nécessaires doivent être couverts
par la sécurité sociale. Entre-
temps, cinq millions de Belges
disposent
toutefois
d'une
assurance
hospitalisation
complémentaire. Il s'agit donc d'un
projet de loi important, qui
présente des aspects positifs mais
également certaines lacunes, qui
n'ont pu être résolues. La loi
Verwilghen
a
représenté
à
l'époque une première étape
majeure sur la voie de la
réglementation des assurances
hospitalisation.
Immédiatement
après l'adoption de la loi, il s'est
toutefois avéré que l'adaptation
des contrats en assurances à vie
était
synonyme
d'insécurité
juridique et de confusion pour de
nombreuses
personnes.
On
n'avait pas davantage réalisé le
droit à l'affiliation pour les malades
chroniques, ni créé un système
équitable pour la fixation des prix,
principalement
pour
les
consommateurs âgés.
Ce projet de loi présente quatre
lacunes. La première concerne
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
87
een koninklijk besluit worden uitgewerkt. Ik wil graag even
benadrukken dat het belangrijk is dat er een objectieve, eenvoudige
en werkbare, medische index komt, die eerst en vooral de
consumenten tegen overdreven of bruuske premiestijgingen
beschermt. De medische index moet ook doorzichtig zijn, zodat de
consument daadwerkelijk kan verifiëren of prijsaanpassingen correct
gebeuren.
Wij zullen graag van nabij volgen op welke manier een en ander door
minister Reynders en minister Onkelinx in een koninklijk besluit zal
worden geconcretiseerd.
Het tweede probleem betreft de meeneembaarheid van premies door
werknemers bij het verlaten van een bedrijf. Positief is dat het
wetsontwerp de termijn aanpast binnen dewelke de werknemer zijn
verzekering individueel kan verderzetten. Negatief is echter dat dit
ontwerp geen oplossing biedt voor de meeneembaarheid van de
opgebouwde reserves, de zogenaamde bijpremies. Dat is wel
geregeld voor de aanvullende pensioenen. We zijn ervan overtuigd
dat dit moet worden geregeld in een apart wetsontwerp en liefst zo
snel mogelijk. Het is belangrijk om via een raadpleging van de sociale
partners en de verzekeraars tot een werkbaar systeem te komen,
naar analogie bijvoorbeeld van de aanvullende pensioenen. Belangrijk
is bijvoorbeeld een systeem dat de opbouw van reserves voor
werknemers veiligstelt, zodat bijvoorbeeld een werknemer die wordt
gepensioneerd, over een betaalbare verzekering kan beschikken, of
ook het praktisch organiseren van die meeneembaarheid.
Bijvoorbeeld iemand die van job verandert: hoe kan die de
opgebouwde reserves meenemen naar een nieuwe werkgever.
Een derde pijnpunt is het recht voor chronisch zieken op een
hospitalisatieverzekering. Negatief is dat dit recht eigenlijk enkel op
papier bestond: het was niet bekend. De bemiddelingscommissie is
opgericht, maar is tot op vandaag nog altijd niet actief. Bovendien blijf
ik het toch wel jammer vinden dat de CBFA, toch de
hoofdtoezichthouder voor verzekeringen, niet betrokken zal worden bij
de evaluatie. Positief is dat door een amendement de proefperiode zal
worden verlengd tot 1 juli 2011. Dat geeft de kans om daadwerkelijk
het recht op toegang voor chronisch zieken te realiseren. Ieder moet
zijn verantwoordelijkheid nemen: verzekeraars moeten een aanbod
scheppen, de overheid moet zorgen voor de werking van de
bemiddelingscommissie en het eventueel bekendmaken van de
regeling, en de patiëntenorganisaties moeten dan mee bekijken of er
effectief een reële vraag is. Daarbij moeten we ook het belang
benadrukken van een ernstige evaluatie tegen 1 januari 2011.
Een vierde en laatste pijnpunt het probleem is al aangekaart is dat
er de facto een feitelijke onverzekerbaarheid is voor veel oudere
consumenten die geconfronteerd zijn met plotse premieverhogingen.
Positief, dat was ook het doel van het ontwerp, is dat het
rechtszekerheid creëert. Negatief is dat de lange overgangsperiode,
bijna twee jaar, ertoe heeft geleid dat in de feiten de verzekeraars het
zekere voor het onzekere hebben genomen en door middel van
premieverhogingen, vooral voor hun oudere klanten, hun
klantenbestand eigenlijk hebben opgekuist.
Veel mensen, daar hebben we allemaal voorbeelden van gekregen,
konden de verzekering niet meer betalen, zelfs al hadden ze jarenlang
l'indice médical, qui constitue un
élément essentiel dans le cadre de
la loi Verwilghen et de cette loi de
réparation. Cet indice médical fera
l'objet d'un arrêté royal. Il doit
prémunir le consommateur contre
des
hausses
de
primes
excessives ou brusques. Il doit en
outre être transparent pour que le
consommateur puisse vérifier si
les adaptations tarifaires sont
mises en oeuvre correctement.
Nous serons attentifs à la manière
dont les ministres Onkelinx et
Reynders
concrétiseront
cet
aspect dans l'arrêté royal.
Un deuxième problème concerne
la reportabilité des primes. Je me
félicite de l'adaptation, dans le
cadre du projet de loi, du délai
dans lequel le travailleur peut
conserver
son
assurance
individuelle. Je déplore que ce ne
soit pas une solution pour la
reportabilité
des
réserves
constituées,
c'est-à-dire
les
surprimes. Il faudra régler ce
problème dans le cadre d'un projet
de loi distinct et de préférence
dans les meilleurs délais. Il faut
arrêter un système opérationnel en
collaboration avec les syndicats et
les assureurs, par analogie avec
les pensions complémentaires.
L'absence persistante du droit à
une assurance hospitalisation pour
les malades chroniques constitue
un troisième problème. Ce droit
n'existait que sur papier. La
commission de médiation n'est
toujours pas active. Je regrette du
reste que la CBFA ne sera pas
associée à l'évaluation. Je me
félicite en revanche de la
prolongation de la période d'essai
jusqu'au 1
er
juillet 2011 par le biais
d'un amendement, ce qui nous
permettra de réaliser malgré tout
le droit d'accès pour les malades
chroniques. Chacun doit prendre
ses responsabilités à ce sujet ; les
assureurs, les autorités publiques
et les organisations de patients.
Un
quatrième
problème
est
l'impossibilité de fait de s'assurer
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
88
premies betaald. Mensen van 70, 75, 80 jaar. De markt moet spelen,
daar zijn we het allemaal over eens, maar voor de mensen die ouder
zijn dan 65 is dat toch wel bijzonder schrijnend: zij kunnen niet meer
veranderen van firma. Iemand die vijftig jaar premies betaalt bij een
bepaalde firma en op 70 jaar een onbetaalbare premie krijgt
voorgeschoteld, kan niet meer naar een andere verzekeraar gaan en
kan ook zelfs niet meer terecht bij zijn ziekenfonds. Het ontwerp biedt
hiervoor geen oplossing. Als CD&V hebben we dit probleem
aangekaart en ook heel erg gepleit voor oplossingen. Het minimum
wat de minister kan doen, is de sector ter zake vragen om een
oplossing uit te werken.
De minister had dat al in november 2008 beloofd in de plenaire
vergadering. Nu, bij de bespreking in de commissie, heeft hij
nogmaals aangegeven dat hij er bij de sector schriftelijk op zal
aandringen om een oplossing uit te werken.
Dat zou bijvoorbeeld kunnen gaan in de richting van het aanbieden
van een alternatieve, minder dekkende, maar goedkopere
basisverzekering die er toch voor zorgt dat ook die
vijfenzestigplussers een verzekering kunnen aangaan. De bereidheid
in die zin bestaat zeker in de sector.
Wij zullen dit wetsontwerp goedkeuren omdat de reparatie een kleine
stap vooruit is in een specifieke verzekeringssector die tot 2007
nauwelijks gereglementeerd was. Iedere stap is dus een stap vooruit.
Tegelijkertijd willen wij erop wijzen dat er nog veel aanpassingen
noodzakelijk zijn. Ten eerste, het recht op meeneembaarheid van de
opgebouwde reserves van de werknemers moet worden geregeld in
een apart wetsontwerp.
Ten tweede, wij moeten de problematiek van de reeds bestaande
ziektes, die werd aangekaart door Test-Aankoop en de
patiëntenorganisaties, evalueren wanneer de wet in werking zal zijn
getreden.
Ten derde, ik houd de minister aan zijn belofte om de sector te
responsabiliseren om een oplossing te zoeken voor die oudere
consumenten, die naar aanleiding van deze wetswijziging worden
geconfronteerd met onbetaalbare premies.
Een gedragscode is daarvoor een geschikt middel. De sector is
daartoe bereid. Het is aan de minister om de verdere stappen te
zetten. Ik veronderstel dat hij nu misschien nog andere zaken aan zijn
hoofd heeft, maar ik hoop dat u hem deze boodschap zult bezorgen.
pour
de
nombreux
consommateurs
âgés
soudainement confrontés à des
augmentations de primes. La
sécurité juridique est à présent
assurée mais la longue période de
transition de près de deux ans a
eu pour conséquence que les
assureurs n'ont plus pris aucun
risque et se sont débarrassés de
clients surtout âgés en
augmentant
les
primes.
De
nombreux
clients
n'étaient
soudainement plus en mesure,
après plusieurs années, de payer
les primes. Les personnes de plus
de 65 ans ne peuvent même plus
changer d'assureur et ne peuvent
pas non plus s'affilier à une
mutuelle, ce qui est déplorable et
cette loi de réparation n'apporte
aucune solution à ce problème. Le
minimum que puisse faire le
ministre serait de demander au
secteur de trouver une solution.
Une solution pourrait être offerte
par une couverture de base moins
étendue et des lors meilleur
marché qui permette malgré tout
aux
personnes
âgées
de
contracter une assurance. Le
secteur fait preuve d'une grande
ouverture à cet égard.
Nous adopterons ce projet de loi.
Cette réparation constitue une
nouvelle avancée dans un secteur
qui n'était pour ainsi dire pas
réglementé jusqu'en 2007. Nous
avons souligné un certain nombre
d'aménagements
qui
doivent
encore être effectués. Il appartient
à présent au gouvernement de
prendre les initiatives nécessaires.
21.17 Colette Burgeon (PS): Madame la présidente, messieurs les
ministres, chers collègues, il aura fallu plus d'un an au ministre pour
nous présenter un projet de loi déterminant, enfin, un index santé
devant permettre d'encadrer l'augmentation scandaleuse des primes
d'assurance hospitalisation. Une très longue année s'est écoulée
depuis que nous avons relayé ici même en séance plénière le
désarroi de patients qui ont vu leurs primes littéralement s'envoler
vers des sommets à peine imaginables.
Chez Éthias, certaines primes ont été augmentées de 73%. Chez
Argenta, les primes sont passées du simple au triple. Chez AXA,
21.17 Colette Burgeon (PS): De
minister heeft meer dan één jaar
nodig gehad om een wetsontwerp
in te dienen waarmee een
gezondheidsindex
vastgelegd
wordt als kader voor de verhoging
van
de
premies
van
de
hospitalisatieverzekeringen. Er is
immers ruim één jaar verlopen
sinds
wij
de
ontreddering
verwoordden van patiënten die
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
89
certaines personnes âgées se sont vu réclamer des primes allant
jusqu'à 2.300 euros, alors qu'elles ne payaient que 430 euros
quelques mois auparavant.
Il est vrai que l'an passé, nous avons connu un dérapage des factures
en chambre particulière, dérapage somme toute relativement
modeste avec une augmentation de 9% par rapport à l'année
précédente. Les factures en chambre commune sont, quant à elles,
restés relativement stables.
Tout cela est loin de pouvoir justifier la scandaleuse hausse des
primes que nous connaissons. Pour notre part, nous y voyons plutôt
une volonté délibérée dans le chef des assureurs qui ont sciemment
demandé des primes de départ très basses afin de les augmenter
régulièrement lorsque le patient n'est plus en âge de changer
d'assureur.
La loi Verwilghen prévoyait une concertation sur les variations de prix
durables entre la CBFA et le Centre fédéral d'expertise des soins de
santé. Cette concertation n'a jamais eu lieu, ce qui a eu pour
conséquence l'impunité totale des assureurs en ce qui concerne les
augmentations que nous connaissons!
Il aura donc fallu un an pour que le ministre nous propose son projet
de loi qu'il a présenté comme étant une loi de réparation qui allait
enfin permettre de fixer objectivement ces augmentations tarifaires. A
priori, nous ne pouvions que nous montrer satisfaits. C'était sans
compter sur l'étude chargée d'éclairer la constitution de ce fameux
index, étude qui a été confiée à une société d'actuaires travaillant
régulièrement, je dirais même presque exclusivement, pour les
entreprises d'assurances.
En lieu et place d'un index médical clair et objectif qui aurait pu
prendre la forme d'un indice du type "indice des prix à la
consommation", nous nous trouvions devant une méthode actuarielle
que nous pouvons qualifier de tout sauf compréhensible par le
commun des mortels. À ce moment-là, le ministre nous a donné
l'impression de ne pas être le ministre des assurances mais bien celui
des assureurs. Une fois n'est pas coutume ...
Soyons clairs! Il était pour nous totalement hors de question
d'accepter un index médical pour les assureurs et par les assureurs,
assureurs qui auraient pu s'abriter derrière la loi et justifier leurs
augmentations par un index qu'ils auraient eux-mêmes mis sur pied.
Comment pouvions-nous accorder notre confiance à un projet dont le
maître mot était opacité? Opacité de la méthode actuaire
évidemment, mais également opacité des chiffres relevant des seuls
assureurs et donc largement invérifiables.
Fort heureusement, et à notre grand soulagement, le projet a évolué
positivement. Bien sûr, celui-ci est encore loin d'être parfait et laisse
en suspens des questions importantes qu'il faudra impérativement
prendre à bras-le-corps le plus rapidement possible.
Exit la société d'actuaires, la méthodologie d'élaboration de l'index
sera donc fixée par un arrêté royal qui sera pris conjointement sur
proposition des ministres en charge des assurances, des Affaires
hun premies fors zagen stijgen.
De
ziekenhuisfacturen
zijn
weliswaar ook gestegen met 9
procent vorig jaar voor patiënten in
een éénpersoonskamer maar
die stijging staat geenszins in
verhouding tot de explosieve
verhoging van de premies. Zouden
de verzekeraars doelbewust zeer
lage
vertrekpremies
hebben
aangeboden om ze vervolgens te
verhogen wanneer de verzekerde
te oud is om nog bij een andere
verzekeraar
te
kunnen
aankloppen?
De wet-Verwilghen voorzag in
overleg
over
duurzame
prijsaanpassingen
tussen
de
Commissie
voor
het
Bank-,
Financie- en Assurantiewezen
(CBFA)
en
het
Federaal
Kenniscentrum
voor
de
Gezondheidszorg. Dat overleg
heeft echter nooit plaatsgevonden.
Het aanvankelijk door de minister
voorgestelde
ontwerp
van
reparatiewet ging uit van een
medische
index
die
werd
verkregen door toepassing van
een duistere berekeningswijze,
uitgewerkt door een bedrijf van
actuarissen dat de belangen
diende van de verzekeraars.
Gelukkig kende het ontwerp een
evolutie: de methodologie voor het
uitwerken van de index zal worden
vastgesteld bij een koninklijk
besluit dat op voorstel van de
gezamenlijke ministers bevoegd
voor verzekeringen, sociale zaken
en volksgezondheid zal worden
uitgevaardigd.
Wat ons betreft zullen de sociale
zekerheid en de solidariteit altijd
primeren, en we zijn bereid dit
wetsontwerp goed te keuren, maar
we willen u tegelijkertijd herinneren
aan de drievoudige verbintenis die
u aanging: u zegde toe om ons het
koninklijk
besluit
te
komen
voorleggen in de commissie zodra
het klaar zal zijn, een verschillende
index voor de tweepersoons- en
de gemeenschappelijke kamers te
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
90
sociales et de la Santé publique. Cela permettra nous l'espérons
vivement de remettre le patient au coeur des problèmes et de lui
garantir des primes équilibrées, justifiables et objectives.
Monsieur le ministre, si nous avons accepté de voter le projet de loi,
c'est sous couvert du respect de la parole donnée, en l'occurrence la
vôtre! Premièrement, vous avez promis de venir nous présenter en
commission l'arrêté royal dès que celui-ci sera fixé. Deuxièmement,
vous vous êtes engagé à présenter un index différencié pour les
chambres doubles et communes. En effet, il n'y a aucune raison que
le patient qui fait déjà l'effort d'aller en chambre double subisse les
mêmes augmentations que le patient préférant le confort d'une
chambre individuelle. Enfin, vous avez dit que vous prendriez en
considération les contrats avec constitution de réserve en ce qui
concerne l'introduction de classes d'âge dans la fixation des primes.
D'autres l'ont dit avant moi, Test-Achats vient de remettre une pétition
de plus de 40.000 signatures, exigeant une assurance hospitalisation
plus abordable. Même si le projet est loin d'être parfait, il contient
certaines avancées qui, à l'heure actuelle, sont essentielles vu les
augmentations hallucinantes auxquelles nous assistons.
Monsieur le ministre, nous avons pris le risque de vous faire
confiance sur ce sujet éminemment sensible. Nous avons fait ce pari
car, sans le vote, vous refusiez d'aller de l'avant dans la constitution
de l'arrêté royal. C'est donc aux patients que nous avons pensé en
posant ce geste fort, sans oublier que, pour nous, la sécurité sociale
et la solidarité passeront toujours en premier lieu. Néanmoins, étant
donné que nous discutons de ce projet de loi qui vous tient tant à
coeur, monsieur le ministre, ne nous décevez pas! La balle est à
présent dans votre camp. Une parole est une parole!
zullen uitwerken, en de contracten
met het aanleggen van een
reserve in aanmerking te nemen
voor wat de invoering van
leeftijdscategorieën
bij
de
vaststelling van de premies betreft.
Het ontwerp is zeker niet perfect,
maar toch hebben we het risico
genomen u te vertrouwen, want
zonder stemming weigerde u hier
mee door te gaan. Stel ons niet
teleur!
21.18 Joseph George (cdH): Madame la présidente, monsieur le
ministre, chers collègues, le cadre de cette loi est rapidement tracé.
L'exposé des motifs y fait référence: nous sommes devant une loi de
réparation. Malheureusement, cela devient une habitude et suscite la
critique car cela signifie que la première loi était imparfaite et qu'il a
fallu remettre l'ouvrage sur le métier. Cela veut dire, par rapport à la
loi qui fut votée, en voir les imperfections, en redéfinir les objectifs et
clarifier les choses.
Dans le projet que le gouvernement nous soumet, il y a effectivement
des avancées, des choses positives et des choses indispensables. Le
fait de remplacer la distinction entre contrat collectif et contrat privé
par contrat lié ou non à une activité professionnelle était
indispensable. Le fait de mettre en place les modalités pour fixer cet
indice tant attendu était aussi essentiel, tout comme l'était le fait de
modifier les dates d'entrée en vigueur.
Comme je l'ai dit en commission, nous sommes face à une loi
extrêmement sensible car elle touche une très grande partie de nos
citoyens et concerne une des choses qui leur tient le plus à coeur, la
santé. On a vu, ces dernières années, l'éclatement des primes
d'assurance et sa conséquence qu'une série de personnes qui étaient
souscripteurs ou bénéficiaires de ces contrats se trouvaient dans
l'impossibilité d'encore pouvoir payer leurs primes. On a également vu
des personnes qui, arrivées à un certain âge ou suite à un sinistre,
étaient en quelque sorte écartées du bénéfice des contrats ou des
21.18 Joseph George (cdH): Het
kader van deze wet is snel
geschetst: het is een reparatiewet.
Dat betekent jammer genoeg dat
de eerste wet onvolmaakt was. Er
moest dus een en ander worden
bijgestuurd.
De nieuwe wet betekent een
vooruitgang op een aantal vlakken.
Het was noodzakelijk om het
onderscheid tussen de collectieve
en
de
individuele
verzekeringsovereenkomst
te
vervangen door het onderscheid
tussen
een
al
dan
niet
beroepsgebonden overeenkomst.
Het was van wezenlijk belang dat
de modaliteiten voor de index
vastgelegd en dat de data voor de
inwerkingtreding gewijzigd werden.
Deze wet ligt gevoelig, omdat ze
veel burgers aanbelangt en het om
hun gezondheid gaat. De jongste
jaren zijn de premies zodanig
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
91
garanties ou étaient amenées à modifier leurs conditions de
souscription, ce qui était inacceptable.
Certes, il faut avancer. Certes, il faut mettre fin à l'inflation ou à
l'arbitraire des prix. Mais il faut aussi garder à l'esprit que, derrière les
conditions d'application de cette loi, une série de problèmes difficiles à
appréhender (les symptômes, la maladie préexistante, les
prédispositions pathologiques) existent. Ce sont autant d'éléments qui
suscitent et qui méritent une large réflexion. Je l'ai dit lors des travaux,
la matière est extrêmement complexe et il est difficile de légiférer
dans le cadre de celle-ci.
Soutenir le contraire serait mentir. Mais, par contre, j'aurais souhaité
que dans nos débats, au moins avant de confier à un tiers
l'élaboration de l'indice futur, nous puissions déterminer ce que nous
aurions souhaité voir inscrire dans cet indice et ce que nous aurions
souhaité ne pas y voir figurer.
Il m'apparaissait - comme le Conseil d'État le disait - que le législateur
avait ce pouvoir, tout en laissant effectivement au Roi et, au travers
de l'arrêté royal à intervenir, à celui qui le construirait, des latitudes,
des choix à opérer et des alternatives entre lesquelles il conviendrait
d'arbitrer.
Voilà ce que je souhaitais vous dire. J'ai pris note de ce que le
ministre a proposé de revenir devant la commission avant l'adoption
de l'indice pour l'informer du mécanisme d'indice retenu. Aurons-nous
à ce moment le choix entre plusieurs mécanismes, des alternatives?
Sera-ce un "clef-sur-porte" pour nous, arbitré entre les mécanismes
qui auraient pu être reconnus?
Je note que le débat n'est pas terminé. Mais nous devons être guidés
par plusieurs préoccupations:
- maintenir l'accès pour tous à ce type d'assurances;
- faire en sorte que ceux qui les ont souscrites et ceux qui en sont les
bénéficiaires puissent, quel que soit leur état de santé à devenir ou
devenu, continuer à en bénéficier;
- maintenir cette assurabilité, cette solidarité. C'est derrière celle-ci
que se joue le problème des réserves qui ont été constituées. Nous
aurons le choix entre le mécanisme de solidarité ou de capitalisation
individuelle. Cela mériterait également un autre débat.
Nous voterons ce projet parce qu'il contient une série d'avancées.
Mais je crois qu'il convient que nous puissions nous revoir, nous
donner d'autres rendez-vous pour procéder à ces arbitrages.
gestegen
dat
sommige
verzekeringnemers
of
rechthebbenden hun contract niet
konden
behouden.
Anderen
konden omwille van hun leeftijd of
naar
aanleiding
van
een
schadegeval geen gebruik maken
van hun waarborgen of dienden
een
wijziging
van
hun
verzekeringsvoorwaarden
te
aanvaarden.
Dat
is
onaanvaardbaar.
We
mogen
uiteraard niet uit het oog verliezen
dat de toepassing van deze wet op
ingewikkelde
problemen
stuit,
zoals problemen met betrekking
tot de symptomen, bestaande
aandoeningen,
aanleg
voor
bepaalde
ziekten,
allemaal
aspecten waarover grondig moet
worden gereflecteerd.
Maar ik had het liefst gezien dat
we tijdens onze debatten hadden
kunnen vastleggen wat er in de
toekomstige index moest worden
opgenomen, voor we de uitwerking
van de index aan een derde
toevertrouwden. Mij dunkt dat de
wetgever over die mogelijkheid
beschikte, en de verdere invulling
en keuzes dan kon overlaten aan
de Koning. De minister heeft
voorgesteld opnieuw naar de
commissie
te
komen
om
informatie te verstrekken over het
in
aanmerking
genomen
indexmechanisme, alvorens het
zou worden goedgekeurd. Zullen
we
op
dat
ogenblik
uit
verscheidene
mechanismen
kunnen kiezen?
Het debat is niet afgelopen. We
moeten ons door verschillende
bekommernissen laten leiden: dit
type van verzekering moet voor
iedereen toegankelijk zijn, de
verzekeringnemers
en
de
begunstigden moeten erop kunnen
blijven rekenen, en de solidariteit
moet in stand worden gehouden.
We keuren dit ontwerp goed
omdat er vooruitgang mee wordt
geboekt. We moeten echter
opnieuw bijeenkomen om die
knopen nog door te hakken.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
92
21.19 Peter Logghe (Vlaams Belang): Geachte collega's, het
meeste is ondertussen gezegd over onderhavig wetsontwerp. Laat ik
duidelijk zijn, ten gronde kan geen redelijk mens iets hebben tegen de
goedkeuring van de reparatiewet, een wet die de burger het recht wil
geven om een collectieve verzekering als privéverzekering in eigen
naam voort te zetten, een wet die de hospitalisatieverzekering
levenslang wil garanderen, een wet die verzekerden met bepaalde
aandoeningen soepeler een dekking wil bieden. De betreffende
reparatiewet
wil
ook
de
premiestijgingen
van
de
hospitalisatieverzekering in elk geval voor de komende jaren voor de
klanten betaalbaar maken.
Op het eerst gezicht is er dus niets dan goed nieuws. Ik zou zeggen:
hoera, hoera. Geen redelijk mens zou dus iets anders kunnen dan op
het groene knopje drukken. Onze fractie, geachte collega's, zal zich
nochtans onthouden. Dat heeft alles te maken met het feit dat wij de
reparatiewet te laat vinden komen. De regering heeft pas zeer laat,
vinden wij, op de drastische premieverhogingen van de
hospitalisatieverzekering gereageerd.
Door een gebrek aan eensgezindheid en door een gebrek aan
daadkracht gingen vele maanden verloren. De reparatiewet komt
minstens een jaar te laat.
Wij zullen ons ook onthouden, dames en heren, omdat de
reparatiewet typisch Belgische oplossingen aandraagt, gedeeltelijke
oplossingen
dus.
Zonder
op
alle
pijnpunten
van
de
hospitalisatieverzekering en vooral van de stijging van de
hospitalisatieverzekering in te gaan, wil ik opmerken dat de forse
prijsverhogingen van de hospitalisatieverzekeringen door alle
verzekeringsmaatschappijen verantwoord worden door te wijzen op
de stijging van onevenwichten tussen inkomsten enerzijds, en
uitgaven anderzijds.
Die onevenwichten berusten eigenlijk op drie gegevens die in elke
studie terugkomen: de vergrijzing, de stijgende ziekenhuiskosten en
de krimpende wettelijke tussenkomst van de ziekenfondsen.
Wat het eerste punt betreft, de vergrijzing, weet u allemaal net als ik
dat 80 procent van de medische kosten op dit moment de meest
recente cijfers geven dat toch aan wordt gemaakt voor interventies
boven de pensioengerechtigde leeftijd. Gelet op de nog stijgende
levensverwachting in onze gewesten onze bevolking wordt dus
alsmaar grijzer mag men zich in de toekomst aan een stijging van
de medische kosten verwachten. Hoe zal men de vergrijzinggolf in de
medische index inbouwen? Het blijft gissen.
Voorzitter: Patrick Dewael, voorzitter.
Président: Patrick Dewael, président.
Tweede element, de stijgende ziekenhuiskosten. Waar zit in 's
hemelsnaam de logica van de prijzen voor eenpersoonskamers,
afgezien van het feit dat de ziekenhuizen en de dokters maar al te
goed beseffen dat ze deze integraal kunnen verhalen op de
verzekeringsmaatschappijen? Men kan zich de vraag stellen of de
overheid wel voldoende controle uitoefent op de ziekenhuizen. Ook dit
tweede aspect werd in deze reparatiewet natuurlijk niet aangehaald,
21.19 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quant au fond, aucun
être doté de raison ne peut
s'opposer à cette loi de réparation
qui tend à octroyer aux citoyens le
droit de poursuivre une assurance
collective en tant qu'assurance
privée en leur nom propre, à
garantir
à
vie
l'assurance
hospitalisation, à assouplir les
conditions
d'assurance
pour
certaines maladies et à restreindre
dans le futur les majorations de
primes.
Pourtant, notre groupe politique
s'abstiendra car cette loi est
beaucoup trop tardive. Faute
d'unanimité et d'efficacité, le
gouvernement a réagi avec un an
de
retard
au
moins
aux
spectaculaires augmentations de
primes
de
l'assurance
hospitalisation.
De
plus,
les
solutions avancées par cette loi de
réparation ne sont que partielles.
Les compagnies d'assurances
invoquent
l'augmentation
des
dépenses dues au vieillissement
de la population, la hausse des
coûts hospitaliers et la diminution
de
l'intervention
légale
des
mutualités pour justifier les fortes
augmentations
de
prix
des
assurances hospitalisation.
Plus de 80% des coûts médicaux
sont occasionnés par des patients
ayant dépassé l'âge de la pension
légale. Le vieillissement de la
population ne fera que s'accentuer
dans le futur. La loi ne dit pas un
mot sur la manière de remédier à
cette situation.
Les prix pour les chambres
individuelles
sont
totalement
illogiques mais les hôpitaux et les
médecins savent évidemment très
bien que l'argent peut être
récupéré auprès des compagnies
d'assurances.
Les
pouvoirs
publics exercent-ils un controle
suffisant sur les hôpitaux ? Cet
aspect n'est absolument pas
abordé dans la présente loi.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
93
behandeld of opgelost. Ook hier wacht dus een fundamenteel debat.
Een derde nog fundamenteler element is de krimpende wettelijke
tussenkomsten van de mutualiteiten. Ik stel samen met u vast, dames
en heren, dat heel wat erkende behandelingstechnieken, heel wat
medische materialen, heel wat geneesmiddelen, onvoldoende worden
terugbetaald als men een eenpersoonskamer kiest. De overheid
beslist steeds vaker om voor deze behandeling of dit geneesmiddel
geen tussenkomst meer te voorzien. Dat leidt tot toestanden waarbij
de consument, de burger, zelf opdraait voor een steeds groter deel
van de medische factuur en waarbij uiteindelijk alles wordt
doorgeschoven naar de particuliere hospitalisatieverzekering.
Ondertussen weten wij allemaal dat de gemiddelde klant op een
gemiddelde medische factuur 27 procent zelf betaalt. Het is toch
duidelijk dat hoe minder de wettelijke tussenkomst bedraagt, hoe
meer de klant zelf zal moeten betalen en hoe meer hij dus zal
proberen te recupereren via de verzekeringsmaatschappij.
Met andere woorden, deze drie samenhangende problemen die
fundamenteel
zijn
in
heel
de
kwestie
van
de
ziekteverzekeringsovereenkomsten worden hier totaal niet behandeld
of besproken en zelf maar ten dele opgelost. Wij zijn kritisch. Het mag
duidelijk zijn dat wij achter de uitgangspunten staan maar wij vinden
dat een en ander niet ver genoeg gaat en niet wordt opgelost.
Wij zijn er dus niet van overtuigd dat de financiële problemen van de
hospitalisatieverzekeringen zoals zij onlangs in alle scherpte aan de
oppervlakte zijn gekomen, worden opgelost door deze reparatiewet.
Wij stellen ons vooral vragen omtrent de oudere verzekerden. Wij
zullen ons dus met overtuiging onthouden bij de stemming over deze
reparatiewet.
De nombreux actes, du matériel
médical et des médicaments ne
sont plus remboursés lorsque l'on
opte
pour
une
chambre
individuelle. Tous ces frais sont en
fin de compte répercutés sur
l'assurance hospitalisation. Le
patient moyen paie déjà à l'heure
actuelle lui-même 27% de la
facture
d'hospitalisation.
Ce
problème n'est pas davantage
réglé par cette loi.
Notre
groupe
souscrit
aux
principes de base de cette loi mais
pour nous elle ne va pas assez
loin et elle n'offre pas de solutions
satisfaisantes
aux
problème
financier
des
assurances
hospitalisation et au problème du
vieillissement. Nous allons dès
lors nous abstenir.
21.20 Freya Van den Bossche (sp.a): Mijnheer de voorzitter,
collega's, het gaat hier om een reparatiewet, want er is natuurlijk heel
wat te repareren. Er is al een tijd van alles te repareren, sedert het
begin van 2008. Dan zijn de hospitalisatiepremies beginnen stijgen.
Dat is niet zomaar een stijging. Dat is maal twee, maal drie, maal vier,
soms zelf meer dan dat.
Hoe repareert deze regering, rijkelijk laat, dat ongebreidelde stijgen?
Door te zeggen dat dit achteraf bekeken, bij nader inzien, wettelijk is
en niet eens zo erg en men mag nog tot in juli blijven voortdoen.
Dat is dus de reparatiewet. Het repareert niet wat ik dacht dat zou
worden gerepareerd, namelijk de forse, bruuske, immense stijgingen.
Neen, het repareert iets anders: de onzekerheid van de verzekeraars
over de wettelijkheid van de stijgingen. Dat repareert deze wet, terwijl
ze mensen simpelweg had moeten geruststellen dat niemand zijn
verzekeringen zou moeten opzeggen. Die wet zou eigenlijk iedereen
de zekerheid moeten geven dat men recht heeft op een betaalbare
verzekering en, eens aangegaan, levenslang. Dat was de geest van
de wet die destijds door minister Verwilghen is opgesteld.
Deze reparatiewet had gewoon een beetje lef nodig. Ik heb het lef
echter niet teruggevonden. Ik heb gehoord dat de collega's in het
Parlement dat evenmin hebben gedaan. Ik heb ook collega's van de
meerderheidspartijen gehoord die zeggen: "We gaan er verder aan
moeten werken. We zijn kritisch maar hoopvol. Er is een oplossing
21.20 Freya Van den Bossche
(sp.a): En effet, il y a beaucoup de
choses à réparer avec ce projet de
loi ! Depuis 2008, les primes des
assurances hospitalisation ont
considérablement augmenté et ont
même,
dans
certains
cas,
quadruplé. Non seulement, cette
loi de réparation arrive bien tard
mais en outre, elle autorise des
augmentations de prix jusqu'en
juin. En réalité, cette loi répare
surtout l'incertitude des assureurs
quant
à
la
légalité
des
augmentations de prix, au lieu de
veiller à ce que l'assurance
hospitalisation reste abordable tout
au long de la vie.
Certains collègues de la majorité
admettent implicitement que cette
loi est faite de demi-mesures. Ils
reconnaissent qu'il reste du travail
à faire ou évoquent "un pas dans
la bonne direction". En un an et
demi, il aurait été possible d'en
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
94
nodig, maar misschien nu niet. Het is niet helemaal wat wij wilden,
maar het is toch al iets. Het is een klein stapje vooruit, maar we willen
veel verder".
Er is anderhalf jaar tijd over gegaan. Op dat anderhalf jaar had de
regering elke stap kunnen zetten. Ze heeft dat niet gedaan. Op dat
anderhalf jaar hadden ook parlementsleden van de meerderheid
voorstellen kunnen indienen, amendementen kunnen opstellen. Dat is
niet gebeurd. Als ik dus iedereen hoor zeggen dat het niet helemaal is
wat men had gewild, dan vraag ik mij af waarom u er niets aan hebt
gedaan.
Wij hebben natuurlijk voorstellen ingediend, niet alleen omdat het
onze overtuiging is en altijd is geweest, maar ook omdat wij dachten
op die manier een debat op gang te brengen en misschien ook u te
laten inzien dat er iets moet gebeuren. Wij zijn niet alleen in deze. Wij
gaan hier het debat aan dat politieke grenzen van links en rechts
overstijgt. Het gaat gewoon om de betaalbaarheid van de
gezondheidszorg en mensen die daarvoor een verzekering aangaan.
Test-Aankoop komt met een petitie. De Gezinsbond vraagt dat u dit
ontwerp terug naar af stuurt. Het Ouderenplatform, alle
ouderenverenigingen samen, vragen dat u het herbekijkt. Zijn dat
politiek gelieerde bewegingen? Helemaal niet. Patiëntenfora zijn dat
ook niet. Zij vragen u allemaal, elk van die consumenten afzonderlijk,
van wie ook u mails hebt gekregen, om er iets aan te doen.
Ik hoor iedereen uit eerlijke schaamte toegeven dat het waar is dat er
nog allerlei zaken moeten gebeuren, maar dat we nu toch al iets in
handen hebben. Wel, we hebben beter niets dan dit. Wat het
voorliggende ontwerp immers doet, is bepalen dat alle stijgingen, die
er eigenlijk niet hadden mogen zijn, omdat minister Verwilghen ze
indertijd aan banden had gelegd, bij nader inzien allemaal toegelaten
waren.
Ik herinner mij nog april 2008. Ik heb de exacte bewoordingen van de
minister die ter zake bevoegd is, minister Reynders, opnieuw
opgezocht, toen ik hem hier op de tribune vroeg wat hij aan de
stijgingen zou doen en ook of de stijgingen al dan niet wettelijk waren.
Minister Reynders heeft mij geantwoord dat de stijgingen op basis van
de wet-Verwilgjhen eigenlijk niet zomaar konden. Hij zou een
reparatiewet maken. Ik hoefde mij dus geen zorgen te maken. Een
aantal weken nadien zou het probleem zijn opgelost. Hij zou
duidelijkheid verschaffen.
Wij hebben nu duidelijkheid. Ze komt meer dan een jaar te laat. De
duidelijkheid die wij krijgen, is helemaal niet de duidelijkheid die hij
ons toen had voorgehouden, is niet de duidelijkheid die er zou komen,
maar is wel de duidelijkheid die mogelijks een verklaring is voor het
feit dat ook parlementsleden uit de meerderheid geen voorstellen
hebben ingediend.
De gegeven duidelijkheid betekent dat aan de verzekeraars wordt
gezegd dat de stijgingen niet mochten, maar dat ze nu retroactief
lekker wel mogen.
Ik vraag mij af waarom u zich daar zomaar bij neerlegt. Ik vraag mij af
waarom de voorliggende, verschrikkelijke wetten hier moeten worden
faire bien plus. Les membres de la
majorité auraient pu déposer des
propositions
ou
des
amendements. Nous avons pris
l'initiative de le faire en espérant
lancer ainsi le débat. Ce débat doit
s'élever au-dessus du clivage
gauche/droite parce qu'il s'agit de
garantir un prix abordable des
soins de santé. Test-Achats, la
Ligue des familles, la Plateorme
des personnes âgées et les
forums de patients demandent de
réexaminer cette loi.
Il aurait en fait mieux valu rien
plutôt que ce projet. Le texte
dispose que toutes les hausses
intervenues dans le passé sont
permises alors que M. Verwilghen
avait voulu y mettre un frein dans
le passé. En avril 2008, M.
Reynders promettait encore qu'il
remédierait très prochainement
aux augmentations dans le cadre
d'une loi de réparation. Un an plus
tard toutefois, il apparaît qu'il ne
tient pas son engagement. Bien
que ces augmentations n'étaient
en réalité pas permises, elles sont
aujourd'hui autorisées avec effet
rétroactif.
En
attendant,
les
membres
de
la
majorité,
convaincus qu'il serait remédié
aux hausses, n'ont pas déposé de
propositions. Je me demande
pourquoi ils acceptent cette
situation aujourd'hui. Pourquoi
cette loi détestable va-t-elle être
adoptée alors qu'elle est contraire
aux convictions de la majorité
d'entre nous ?
Il est des exemples de primes qui
ont
augmenté
dans
des
proportions tellement grotesques
qu'elles
sont
devenues
impayables. Certains n'ont d'autre
ressource que d'économiser le
plus d'argent possible en espérant
que
leurs
économies
leur
permettront de continuer à payer
eux-mêmes leur frais médicaux.
Car la prime, ils ne peuvent plus la
payer.
Il ne s'agit pas uniquement d'un
problème pour les moins bien lotis
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
95
goedgekeurd. Ze gaan immers in tegen wat de meesten onder u
denken. Ik vraag het mij af. Ik begrijp er niet veel van.
Ik doe nog een laatste poging om het Parlement te overtuigen. De
minister krijg ik immers niet overtuigd. Zijn staatssecretaris krijg ik al
helemaal niet overtuigd. Immers, als de minister niet wil, wil hij ook
niet.
Ik heb hier een eerste brief. Sommige brieven of mails zal u ook
hebben ontvangen. De brief is geschreven door een gepensioneerde
vrouw van 69 jaar oud, die er alleen voorstaat. Haar premie stijgt van
249 euro naar 605 euro.
Een tweede brief is geschreven door een echtpaar met een pensioen
van 1.050 euro. Zij zien hun premie tot 1.500 euro stijgen. Dat is voor
de betrokkenen dus meer dan een maandinkomen.
Een derde brief is geschreven door een koppel van allebei 75 jaar
oud. Zij betaalden vroeger 430 euro. Nu betalen zij hou u vast
2.300 euro.
Weet u wat zij mij schrijven? U weet het natuurlijk, want u hebt de
brieven ook gekregen. Zij zeggen mij: "Mevrouw, wij kunnen de
premie niet langer betalen, maar weet u wat wij zullen doen? Wij
zullen elke maand dezelfde som die wij vroeger voor de verzekering
betaalden, opzijleggen en sparen. Wij hopen dat, wanneer een van
ons beiden ooit in het ziekenhuis belandt, wij aan de gespaarde som
genoeg zullen hebben. Wij kunnen de premie immers niet langer
betalen."
Het is een groot probleem. Het is geen probleem van armen die
moeten worden beschermd tegen een systeem waarvan zij de ingang
niet vinden. Het is ook een probleem van een brede groep
middenklassers, van gepensioneerden, van tijdelijk werklozen, van
alleenstaanden met kinderen, van mensen die geen stukken van
mensen verdienen. Voor de betrokkenen zijn de stijgingen een groot
probleem.
De stijgingen zitten overal. Het gaat niet om een kleine niche in de
maatschappij.
Het is ook niet eerlijk. Die mensen hebben soms hun leven lang een
premie gestort voor zo'n hospitalisatieverzekering. Een leven lang! Zij
zijn begonnen toen ze jong en krachtig waren. Toen hadden zij weinig
kans op ziekte, op ziekenhuisopnames. Toch zijn ze toen beginnen
betalen, met de reden dat ze dat later, op hun oude dag, misschien
nodig zouden hebben. Dat zij daarop rekenen, vind ik terecht. Dit
Parlement vond dat ook enkele jaren geleden, toen de wet-Verwilghen
werd goedgekeurd. De mensen dachten namelijk dat die verzekeraar
hen niet plots zou buitensmijten; zij dachten dat de stijging van de
prijzen niet al te bruusk kon gebeuren. Daarom zijn er nu mensen die
jaar na jaar hebben betaald wanneer zij het eigenlijk niet nodig
hadden, en die nu plots alleen komen te staan zonder verzekering.
Daarom is het nog minder eerlijk dan gelijk welk ander ontwerp in die
zin was geweest.
Hoe ironisch is het dat de uitleg voor die stijgingen een wet is die tot
doel had dergelijke stijgingen te vermijden! De stijgingen moesten
mais également pour une bonne
partie de la classe moyenne.
Certaines personnes ont versé
une prime durant toute leur vie. A
une époque, elles étaient jeunes et
en bonne santé et n'avaient pas
besoin de cette assurance. Elles
ont toujours eu confiance. A
présent qu'elles ont besoin de
cette
assurance,
elles
se
retrouvent
seules
et
sans
assurance.
Les augmentations doivent rester
limitées à l'indice médical. Or
celui-ci n'existe pas encore. Nous
allons tout à l'heure autoriser le
ministre Reynders à le définir lui-
même. Jusqu'à la mise en place
de cet indice médical il s'agissait
de suivre l'indice des prix à la
consommation. C'était une bonne
chose car l'augmentation est alors
progressive et personne n'est
exclu. Un certain nombre de
grands assureurs procèdent de la
sorte. Ils ont agi comme ils
auraient dû le faire sur la base de
la loi qui est toujours en vigueur
tant que la loi de réparation n'est
pas adoptée.
Alors que tout le monde reconnaît
le problème, du côté ministériel
pas de réaction. La loi de
réparation aurait dû annuler les
augmentations de prix, fixer
l'indice médical et résoudre un
certain nombre de lacunes dans la
loi. En lieu et place, les
augmentations
de
prix
sont
régularisées. Les assureurs sont
même en quelque sorte invités à
encore pratiquer rapidement des
augmentations de prix avant le 1
er
juillet.
Nous
avons
présenté
onze
amendements et ils ont tous été
rejetés en commission. Je vais en
parcourir
quelques-uns
parce
qu'ils sont de nouveau mis aux
voix.
Les amendements relatifs aux
hausses tarifaires sont opposés à
la régularisation de celles-ci et
bien entendu aussi à l'instauration
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
96
beperkt blijven tot de index, de medische index. Die medische index is
er nog niet; we geven straks het vertrouwen aan minister Reynders
om die op zijn eentje te maken, want ze zit niet in de wet. Tot aan die
medische index, gold de index van de consumptieprijzen. Een faire
deal. Er zijn trouwens grote verzekeraars die het zo doen.
Bijvoorbeeld, Fortis AG laat op basis van een zelfgevormde medische
index de prijsstijgingen doorvoeren. Het gaat om een korf die
samengesteld is uit een aantal zorgkosten die mensen redelijkerwijs
zullen hebben wanneer zij in een ziekenhuis worden opgenomen. U
ziet ook dat de prijzen van die verzekeringen weliswaar stijgen,
gestaag, en telkens met maar enkele procentpunten, dus niet bruusk,
en ze gooien de mensen niet zomaar buiten. Het kan dus. Ik zit hier
niets te vertellen dat niet kan. Ik vertel hier niet een of ander
ideologisch vergezocht voorstel, neen. Het kan. Enkele grote
verzekeraars hebben het gedaan. Zij hebben gehandeld zoals zij
hadden moeten handelen op basis van de wet die nog bestaat zolang
de voorliggende reparatiewet niet is goedgekeurd.
Iedereen ziet en erkent het probleem, maar de minister couldn't care
less. Dat is meteen de reden waarom er niets gebeurt.
Wat had die reparatiewet moeten doen? De prijsverhogingen
terugschroeven, de medische index vastleggen en een aantal leemten
oplossen in de wet.
Maar wat doet de reparatiewet? De prijsstijgingen regulariseren. De
prijsstijgingen mogen nog enkele maanden doorgaan, zelfs. Het is
bijna een oproep: "Verzekeraars, als u nog niet uw premies hebt
verhoogd, nog tot 1 juli hebt u de tijd. Haast u, want op 1 juli is het
voorbij. Verhoog nog een beetje." Het is bijna een oproep.
En leemten worden al helemaal niet gedicht in deze wet. Als die wet al
iets repareert, dan zal het zeker niet voor de patiënten en de
verzekerden zijn.
Er is voldoende tijd geweest om het te doen. Er zijn voldoende
signalen gegeven om er iets aan te doen, zoals politieke signalen. Ik
heb het dan niet enkel over de politieke signalen van de sp.a-fractie.
Er zijn ook andere fracties geweest, ook leden uit de meerderheid, die
de minister daarop hebben gewezen, tot in den treuren, en helaas.
Er zijn amendementen ingediend. In april 2008 diende ik het eerste
amendement in om daar al iets aan te doen. April 2008! Enkele
weken later zou het opgelost zijn. We hebben het gezien.
Er is een reparatiewet gekomen die niets heeft gerepareerd. We
hebben elf amendementen ingediend en alle elf zijn ze weggestemd.
Ik overloop graag nog even met u wat er in die amendementen staat
omdat ze opnieuw ter stemming liggen.
Ik kan mij niet inbeelden dat geen enkele van deze amendementen
uw stem kan krijgen, na alle standpunten die ik allemaal heb gehoord
in de commissie, in interviews, in debatten, ten opzichte van
middenstandsorganisaties en aan belangengroepen.
De eerste amendementen, over de prijsstijgingen, zijn tegen de
regularisatie van die stijgingen het mocht niet op basis van de wet-
de la possibilité de poursuivre
encore les hausses jusqu'au 1
er
juillet.
L'instauration de l'indice médical
est basée sur une corbeille de
frais de soins pertinents, calculés
sur la base de l'indice du mois
précédant la date d'échéance de
la prime. Tant que ce calcul n'aura
pas été effectué, l'indice des prix à
la consommation devra servir de
base, ce que nous rappelons dans
un amendement.
Il subsiste
encore
certaines
lacunes, comme le fait par
exemple que des assureurs
excluent des personnes au motif
qu'elles étaient probablement déjà
malades au moment où elles ont
conclu
l'assurance.
Notre
amendement prévoit simplement
qu'on peut uniquement tenir
compte
de
maladies
déjà
diagnostiquées avant la conclusion
de l'assurance.
Ensuite, il y a le problème des
patients
chroniques
ou
des
personnes handicapées qui sont
exclus de la couverture lorsque
leur maladie est liée au handicap
ou à la maladie chronique. Cela
signifie que quasi toute affection
peut entraîner l'exclusion. Nous
voulons,
par
le
biais d'un
amendement, prévoir que seules
les maladies présentant un lien
direct puissent être considérées
comme un motif d'exclusion.
Par ailleurs, nous souhaitons que
les
primes
puissent
être
transférées d'une assurance à
l'autre.
Enfin, l'application de la loi ne fait
pas l'objet d'un contrôle effectif et
cette situation doit être modifiée.
La majorité et le gouvernement ont
reconnu, à chaque amendement
proposé,
qu'il
permettait
de
résoudre
un
problème
réel;
toutefois,
il
ne
s'agissait
apparemment jamais de "la"
bonne solution. Qu'ont-ils attendu
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
97
Verwilghen dus waarom zou het nu mogen? en vanzelfsprekend
ook tegen de invoering van de mogelijkheid dat stijgingen nog tot 1 juli
mogen duren.
Vervolgens, de medische index. De invoering van de medische index
is simpelweg gebaseerd op een korf met relevante zorgkosten,
berekend op het indexcijfer van de maand voorafgaand aan de
premievervaldag. Het staat er duidelijk in hoe we dat kunnen
berekenen. Het kan. Het voorstel is eigenlijk gebaseerd op wat een
van de grootste verzekeraars van het land doet. Zolang die medische
index ontbreekt, bevestigen wij nogmaals via dit amendement wat al
in de wet-Verwilghen stond, te weten dat de aanpassing alleen mag
op basis van de index der consumptieprijzen.
Wat de leemten betreft, hoop ik op iets meer aandacht, want ik
vermoed en vrees dat u inzake de prijsstijgingen geen marge hebt om
te bewegen, of geen marge neemt om dat te doen. Er zijn toch een
paar problemen die ook door mijn collega's zonet werden
aangehaald.
Er is het probleem van de ziekte die niet is gekend op het moment dat
men de verzekering aangaat. Mensen gaan een verzekering aan,
maar zijn al ziek. Die mensen weten dat niet altijd, niet elke ziekte is al
gediagnosticeerd op het moment dat men de verzekering aangaat.
Weet u dat een verzekeraar u in dat geval voor twee jaar kan
uitsluiten, simpelweg omdat ze kunnen vermoeden dat u al iets wist
van die ziekte. De redenering luidt dat betrokkene koppijn had en toch
had kunnen weten dat hij of zij een tumor had. Hij of zij kon dat niet
weten want dokters gaan twaalf jaar naar de universiteit om dat te
kunnen weten. Hoe zou iemand uit dit halfrond of daarbuiten dat zelf
moeten weten als die geen arts is? Het amendement stelt simpelweg
dat je enkel rekening mag houden met de reeds gediagnosticeerde
ziekte voor het aangaan van de verzekering.
Ik kom tot het probleem voor mensen met een chronische ziekte of
handicap. Wij weten dat zij voor problemen gerelateerd aan die ziekte
of handicap worden uitgesloten van dekking. Dat geldt niet alleen voor
de direct daaraan gelieerde problemen, maar ook voor de indirect
gelieerde problemen, met andere woorden, zogoed als elke kwaal kan
worden geweerd door de verzekeraar. Een eenvoudig voorstel
bestaat erin dat alleen de ziekten en problemen die rechtstreeks
verband houden met de handicap of met de gediagnosticeerde
ziekten mogen worden uitgesloten.
Er is een derde voorstel, de bijpremies, er wordt bijgestort, door de
verzekerde, door zijn werkgever. Wat als men verandert van
verzekeraar? Mag men dat dan meenemen? Dat zou geen slecht idee
zijn, zegt minister Reynders, maar hij regelt het niet. Met andere
woorden, zij die hard pleiten voor de vrije markt en hopen dat die voor
de verzekeraars ook zal gelden ten gunste van de consument,
belemmeren de vrije markt, want wie wisselt van verzekeraar is niet
zeker dat die de bijgestorte premies kan meenemen. Begrijpen wie
kan.
Ten slotte is er het probleem van naleving van de wet. De
daadwerkelijke controle ontbreekt. De CBFA heeft een prudentiële
controle en moet ervoor zorgen dat die maatschappijen
kredietwaardig zijn. Ze heeft niet de tijd noch de manschappen noch
pour proposer leurs propres
solutions? J'ai proposé le soutien
du sp.a pour tout amendement de
la majorité qui permettrait de
solutionner la question, au-delà
des clivages partisans. Aucun
amendement n'a été présenté...
Le gouvernement fait aujourd'hui
un grand pas en arrière et permet
au MR de mettre en place une
échappatoire pour les assureurs.
Il est injuste d'inscrire des soins
élémentaires dans le cadre d'une
assurance qui n'est plus payable
que par ceux qui ont suffisamment
d'argent. Tous ceux qui émettront
un vote favorable aujourd'hui
devront plaider des demain pour
que des produits non spécifiques
soient retirés de l'assurance
hospitalisation et soient inscrits
dans le premier pilier. Sinon leur
attitude
ne
méritera
qu'un
qualificatif, celui de scandaleux!
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
98
de knowhow om te doen wat de economische Inspectie doet. Dat is
simpelweg contracten controleren op hun wettelijkheid, kijken of de
consumenten correct worden behandeld.
Bij elk van de vier amendementen repliceerden regering en
parlementsleden, zowel van meerderheid als van oppositie dat het
allemaal waar was, dat het inderdaad een probleem is, maar dat de
manier waarop ik het wil oplossen, misschien niet exact de manier is
waarop zij het zou doen. Waarop hebt u allemaal gewacht om een
eigen oplossing voor te stellen?
Ik heb de steun van sp.a aangeboden voor eender welk amendement
uit de meerderheid dat een oplossing zou bieden voor die
problematiek. Het hoefde geen amendement te zijn met onze naam
eronder. Het gaat boven en verder dan de partijgrenzen. Niemand
heeft iets gedaan. Iedereen zegt dat het een probleem is en dat men
er goede hoop op heeft een aantal van jullie heeft het hier daarnet
herhaald dat hij er nog iets aan gaat doen. U zegt voor te zijn,
welnu, toon dat dan.
Mijn conclusie, velen van u zijn bezorgd, oprecht bezorgd, luidop
bezorgd en er is niemand die er iets aan doet. Er is een regering die
geen klein stapje vooruit, maar een grote stap achteruit zet. In de
commissie laat men zelfs de MR toe om datgene wat ze in de
regering niet geregeld krijgt, namelijk een achterpoortje bieden aan
verzekeraars om premiestijgingen aan te bieden, zodat die mogelijk
zijn buiten de index om, te laten goedkeuren. Ik begrijp er erg weinig
van.
Ik blijf er koppig aan vasthouden, reeds meer dan een jaar lang,
omdat ik denk dat het van groot belang is voor onze maatschappij,
niet alleen voor mensen die het moeilijk hebben om rekeningen te
betalen, maar voor een hele grote groep mensen die niet kunnen
worden geconfronteerd met stijgingen x2, x3, x4.
Het enige wat u kunt doen als u dergelijke reparatiewet goedkeurt, is
de dag erna ervoor zorgen dat alle vormen van dekking die nu in een
hospitalisatieverzekering zitten en niet louter bedoeld zijn voor het
comfort, maar echt gaan over gezondheidszorg, in de eerste pijler
worden ondergebracht.
Het is niet rechtvaardig dat men in een hospitalisatieverzekering, die
alleen nog betaalbaar is voor mensen die geld op overschot hebben,
elementaire gezondheidskosten zoals implantaten laat zitten.
Als u dit vandaag goedkeurt, weet dan een ding. Het is dan aan u
allen om morgen in de commissie Gezondheidszorgen al te vragen
om alle niet-specifieke luxeproducten uit de hospitalisatiedekking te
halen en in de eerste pijler te brengen. Want voor wat u anders hebt
gedaan, bestaat maar een woord, met name schandalig.
21.21 Staatssecretaris Bernard Clerfayt: Mijnheer de voorzitter, ik
heb het moeilijk met diegenen die nu moeilijk doen over dit
wetsontwerp, terwijl ze de oorspronkelijke wet hebben goedgekeurd.
Dat is het probleem.
De wet werd bijna twee jaar geleden goedgekeurd. Degenen die nu
zeggen dat er veel problemen zijn, hebben dat destijds niet gezegd.
21.21
Bernard
Clerfayt,
secrétaire d'État: J'observe que
certains ont des problèmes en ce
qui concerne ce projet de loi alors
qu'ils avaient voté la loi initiale.
Cette loi est une loi de réparation
qui constitue une avancée et qui
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
99
Deze wet is een reparatiewet die een aantal stappen vooruit zet en die
dus moet worden goedgekeurd.
Het debat in de commissie werd uitvoerig gevoerd. Iedereen heeft het
woord genomen. Het verslag geeft een volledige weerslag van de
debatten in de commissie.
Een belangrijk probleem is de meeneembaarheid van de opgebouwde
reserves. De minister heeft echter gezegd dat hij daarvoor een
oplossing zal proberen vinden.
doit des lors être adoptée. Elle a
été longuement débattue en
commission.
L'"emportabilité"
des
réserves
constituées est un problème de
taille. Le ministre a toutefois dit
qu'il chercherait une solution.
Le deuxième problème est celui des primes pour les personnes de
plus de 65 ans. Là aussi, pour la question de la période intermédiaire
avant l'application de l'index, le ministre a indiqué qu'il s'engage à
travailler avec Assuralia sur un code de conduite afin d'éviter des
augmentations, tout en rappelant que si certaines augmentations
excessives ont eu lieu, elles restent très minoritaires et concernent un
très petit nombre de cas.
Je pense que tout a été dit. Il s'agit maintenant de voter cette loi de
réparation et de concrétiser toutes les améliorations qu'elle contient.
Met betrekking tot de premies voor
65-plussers verbindt de minister
zich
ertoe
wat
de
overgangsperiode
vóór
de
toepassing van de index betreft
in samenwerking met Assuralia
een gedragscode uit te werken om
tariefverhogingen te voorkomen.
Tegelijk wordt erop gewezen dat
het
aantal
buitensporige
premieverhogingen in het verleden
zeer beperkt bleef. We moeten
deze herstelwet goedkeuren en de
verbeteringen die ze bevat handen
en voeten geven.
21.22 Freya Van den Bossche (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik wil
eenvoudig stellen dat het wel vaker voorkomt dat er een wet wordt
gemaakt die achteraf een reparatie behoeft. Wij klagen de lacunes in
deze wetgeving al meer dan een jaar aan. De wet-Verwilghen is een
goede wet die echter een aantal interpretatiemogelijkheden bood. Wij
hebben er reeds een jaar geleden toe opgeroepen om die
interpretatiemogelijkheden kort te sluiten. Dat was ruim op tijd meen
ik. Het is ook niet onze verantwoordelijkheid dat daar een jaar lang
niets mee is gebeurd. Mijnheer Clerfayt, misschien weet u het niet
maar er is een verschil tussen de geest van de wet-Verwilgen en de
letterlijke tekst. De geest van de wet was duidelijk, namelijk de
premiestijgingen beperken. Men wou ze geleidelijk aan laten stijgen
en mee laten evolueren met de stijgende duurte van
gezondheidszorg. Dat was de geest, de essentie, van die wetgeving.
Als er al een reparatiewet nodig is, dan is het om die essentie ook in
juridische termen te vertalen naar de letter, niet om de geest van die
wet om te keren.
21.22 Freya Van den Bossche
(sp.a): Il arrive assez souvent
qu'après avoir été adoptée, une loi
requière une réparation. Voilà plus
d'un an que nous épinglons les
lacunes de la législation. La loi
Verwilghen est en principe une
bonne loi mais elle se prête à
plusieurs interprétations. Il y a un
an déjà, nous demandions de
remédier au problème. Si rien n'a
été fait depuis, nous n'en sommes
pas responsables.
Il y a un décalage entre l'esprit de
la loi Verwilghen et le texte de la
loi. L'esprit de la loi était clair
puisqu'il s'agissait de limiter les
augmentations de primes. Ces
dernières
allaient
augmenter
progressivement,
évoluant
parallèlement au coût croissant
des soins de santé. S'il faut une loi
de réparation, c'est pour traduire
l'essence même de la loi en
termes juridiques, pas pour en
détourner l'esprit.
21.23 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, la
réponse du secrétaire d'État est extrêmement peu convaincante. De
21.23 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het antwoord van de
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
100
nombreux amendements ont été déposés. Au niveau de la majorité,
vous auriez pu intégrer des choses supplémentaires ou écrites
autrement dès le projet de loi. Vous auriez également pu intégrer une
série de choses qui ont été discutées en commission, notamment en
votant nos amendements ou en discutant sur cette base. Rien de tout
cela n'a pu être fait!
Les problèmes soulevés sont extrêmement sérieux. Il est dès lors un
peu facile d'entamer quelques aspects maintenant et de dire "on verra
bien pour la suite". C'est extrêmement problématique pour les gens
qui vivent cette situation, d'autant plus qu'on n'a aucune idée du
calendrier de ce qui pourrait éventuellement être fait par la suite.
Je regrette également que vous n'ayez pas fait allusion à la pétition
que nous avons reçue hier: 40.000 signatures, ce n'est pourtant pas
anodin! C'est comme si celle-ci n'existait pas. Je le regrette vraiment.
Nous aurions souhaité que ce projet revienne en commission. Nous
ne sommes certainement pas disposés à l'adopter tel quel. En tout
cas, aujourd'hui, nous maintenons nos amendements. Il est dès lors
encore possible aux collègues de la majorité de nous soutenir pour
tout ou partie sur ces amendements.
staatssecretaris
is
niet
erg
overtuigend. Dit zijn ernstige
problemen. We hebben er geen
idee van wat er zou kunnen
gebeuren.
U heeft niet eens gezinspeeld op
de petitie van gisteren, waarmee
wel
40.000
handtekeningen
verzameld werden!
Wij houden onze amendementen
aan.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1662/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1662/5)
Het wetsontwerp telt 15 artikelen.
Le projet de loi compte 15 articles.
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Art. 5/1 (n)
· 12 - Freya Van de Bossche cs (1662/3)
Art. 6
· 2 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 6/1 (n)
· 3 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 7
· 4 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 10/1 (n)
· 5 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 13
· 1 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14
· 6 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14/1 (n)
· 7 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14/2 (n)
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
101
· 8 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14/3 (n)
· 9 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14/4 (n)
· 10 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
Art. 14/5 (n)
· 11 - Freya Van de Bossche cs (1662/2)
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over de aangehouden amendementen en
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les amendements et les articles réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Besluit van de artikelsgewijze bespreking:
Conclusion de la discussion des articles:
Réservé: le vote sur les amendements et les articles 6, 7, 13, 14.
Aangehouden: de stemming over de amendementen en artikelen 6, 7, 13, 14.
Artikel per artikel aangenomen: de artikelen 1 - 5, 8 12, 15.
Adoptés article par article: les articles 1 - 5, 8 12, 15.
22 Wetsontwerp houdende opheffing van het verval van sommige wetsontwerpen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (757/8)
22 Projet de loi relevant de caducité certains projets de loi réglant une matière visée à l'article 77 de la
Constitution (757/8)
Opnieuw geamendeerd door de Senaat
Réamendé par le Sénat
Zonder verslag
Sans rapport
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (757/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (757/8)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
102
23 Parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers
23 Commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les grands dossiers de fraude fiscale
Tijdens haar vergadering van 10 maart 2009 heeft de parlementaire onderzoekscommissie belast met het
onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers eenparig de wens uitgedrukt dat haar mandaat, dat op
10 april 2009 afloopt, met drie maanden zou worden verlengd.
Au cours de sa réunion du 10 mars 2009, la commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les
grands dossiers de fraude fiscale a unanimement exprimé le souhait de prolonger ses travaux de trois mois
à partir du 10 avril 2009.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
24 Raad van State Benoeming van een Nederlandstalige assessor
24 Conseil d'État Nomination d'un assesseur d'expression néerlandophone
De algemene vergadering van de Raad van State van 25 november 2008 heeft eenparig de heer Lieven
Denys, advocaat te Brussel en docent aan de rechtsfaculteit van de VUB, als eerste kandidaat voor het
ambt van assessor (N) van de afdeling wetgeving van de Raad van State, voorgedragen.
L'assemblée générale du Conseil d'État du 25 novembre 2008 a présenté à l'unanimité M. Lieven Denys,
avocat à Bruxelles et chargé de cours à la faculté de droit de la VUB, comme premier candidat à la fonction
d'assesseur (N) de la section législation du Conseil d'État.
Ingeval van eenparige voordracht, is artikel 70, § 1, vierde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad
van State van toepassing. De Kamer moet de houding van de minister van Binnenlandse Zaken over de
voordracht afwachten.
En cas de présentation unanime, l'article 70, § 1
er
, alinéa 4, des lois coordonnées sur le Conseil d'État est
d'application. La Chambre doit attendre que le ministre de l'Intérieur prenne position sur cette présentation.
Bij brief van 5 maart 2009 deelt de minister van Binnenlandse Zaken mede dat hij de voordracht aanneemt.
Par lettre du 5 mars 2009, le ministre de l'Intérieur fait savoir qu'il accepte cette présentation.
25 Inoverwegingneming van voorstellen
25 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als aangenomen; overeenkomstig het reglement worden die
voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van resolutie van de dames Florence Reuter, Katia della Faille, Maya Detiège, Camille Dieu,
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
103
Muriel Gerkens, Véronique Salvi en Tinne Van der Straeten over de kinderthuiszorg (nr. 1845/1).
Verzonden naar de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke
Hernieuwing;
- het voorstel van resolutie van mevrouw Ingrid Claes, de heer Georges Dallemagne, mevrouw Marie-
Martine Schyns, de heer Roel Deseyn en mevrouw Inge Vervotte betreffende een grotere betrokkenheid
van België in de strijd tegen hiv en aids in zwart Afrika (nr. 1861/1);
- het voorstel van resolutie van mevrouw Juliette Boulet en de heer Wouter De Vriendt over de herdenking
van de 50
e
verjaardag van de Tibetaanse opstand van 10 maart 1959 en de ballingschap van de dalai lama
(nr. 1866/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen;
- het voorstel van resolutie van de heer Xavier Baeselen en de dames Corinne De Permentier, Véronique
Salvi, Colette Burgeon, Katia della Faille, Lieve Van Daele en Kattrin Jadin over het dichten van de
loonkloof tussen mannen en vrouwen (nr. 1873/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken.
Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de résolution de Mmes Florence Reuter, Katia della Faille, Maya Detiège, Camille Dieu,
Muriel Gerkens, Véronique Salvi et Tinne Van der Straeten relative aux soins pédiatriques à domicile
(n° 1845/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société;
- la proposition de résolution de Mme Ingrid Claes, M. Georges Dallemagne, Mme Marie-Martine Schyns,
M. Roel Deseyn et Mme Inge Vervotte visant à renforcer l'implication de la Belgique en matière de VIH/sida
en Afrique subsaharienne (n° 1861/1);
- la proposition de résolution de Mme Juliette Boulet et M. Wouter De Vriendt relative à la commémoration
du 50
e
anniversaire du soulèvement tibétain du 10 mars 1959 et de l'exil du Dalaï-Lama (n° 1866/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures;
- la proposition de résolution de M. Xavier Baeselen et Mmes Corinne De Permentier, Véronique Salvi,
Colette Burgeon, Katia della Faille, Lieve Van Daele et Kattrin Jadin visant à lutter contre l'écart salarial
entre les hommes et les femmes (n° 1873/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
26 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Liesbeth Van der Auwera over "het
pensioen van weduwen van sommige piloten" (nr. 268)
26 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Liesbeth Van der Auwera sur "la
pension perçue par les veuves de certains pilotes" (n° 268)b>
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 3 maart 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
3 mars 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 268/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Liesbeth Van der Auwera en de heer Roel
Deseyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Florence Reuter en Maggie De Block.
Deux motions ont été déposées (MOT n 268/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Liesbeth Van der Auwera et M. Roel Deseyn;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Florence Reuter et Maggie De Block.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
104
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
57
Oui
Nee
32
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
90
Total
26.01 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Camille Dieu.
26.01 Dalila Douifi (sp.a): J'ai
pairé avec Mme Dieu.
26.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
heb neen gestemd.
26.02 Bart Laeremans (Vlaams
Belang):
De voorzitter: De heren Stevenheydens, Tobback, Peeters hebben
tevens neen gestemd. Ik herbegin dus de stemming.
Le président: MM. Laeremans,
Stevenheydens,
Tobback
et
Peeters
ont
voté
non.
Je
recommence dès lors le vote.
(stemming nr. 1 word geannuleerd)
(Le vote n° 1 est annulé)
Collega's, wij gaan de stemming opnieuw houden. U wordt verzocht wat sneller binnen te komen wanneer
de bel gaat. De stemming gaat over de moties die zijn ingediend tot besluit van de interpellatie van
mevrouw Van der Auwera. Wat ik aan de vergadering voorleg is de eenvoudige motie, die voorrang heeft.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
65
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
112
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
27 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bart Laeremans over "de nieuwe
vertragingsmaneuvers inzake de Plantentuin van Meise" (nr. 282)
27 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Bart Laeremans sur "les nouvelles
manoeuvres de retardement concernant le Jardin botanique de Meise" (n° 282)b>
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 4 maart 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
105
générales et de la Fonction publique du 4 mars 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 282/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Corinne De Permentier, Leen Dierick en Sofie
Staelraeve en de heren Josy Arens, Xavier Baeselen en Eric Thiébaut.
Deux motions ont été déposées (MOT n 282/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Corinne De Permentier, Leen Dierick en Sofie
Staelraeve et MM. Josy Arens, Xavier Baeselen en Eric Thiébaut.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
66
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
112
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
27.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, j'ai voté oui.
27.01 Pierre-Yves Jeholet (MR):
Ik heb voor gestemd.
28 Aangehouden amendement en artikel van het wetsontwerp tot wijziging van de financiële
bepalingen van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale
Bank van België (1793/4)
28 Amendement et article réservés du projet de loi modifiant les dispositions financières de la loi du
22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique (1793/4)
De voorzitter: Stemming over amendement nr. 1 van Hagen Goyvaerts op artikel 3.(1793/2)
Vote sur l'amendement n° 1 de Hagen Goyvaerts à l'article 3.(1793/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
38
Oui
Nee
75
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
114
Total
(Agitation sur les bancs / Rumoer op de banken)
Collectieve verdwazing. Kan er ook iemand spreken in plaats van door elkaar te roepen?
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
106
28.01 Bart Tommelein (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijn
fractie heeft tegen gestemd.
28.01 Bart Tommelein (Open
Vld): Mon groupe a émis un vote
négatif.
De voorzitter: De MR-fractie heeft ook tegen gestemd. Ik herbegin de
stemming, de vorige stemming wordt geannuleerd.
Le président: Le groupe MR a
également émis un vote négatif.
Le vote est annulé.
(Stemming nr. 4 wordt geannuleerd)
(Le vote n° 4 est annulé)
Stemming over amendement nr. 1 van de heer Hagen Goyvaerts op artikel 3.(1793/3)
Vote sur l'amendement n° 1 de M. Hagen Goyvaerts à l'article 3.(1793/3)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
26
Oui
Nee
89
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 3 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 3 est adopté.
29 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de financiële bepalingen van de wet van
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (1793/4)
29 Ensemble du projet de loi modifiant les dispositions financières de la loi du 22 février 1998 fixant le
statut organique de la Banque nationale de Belgique (1793/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
84
Oui
Nee
27
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
112
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1793/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1793/5)
Mevrouw Partyka, u hebt voor gestemd? U ook? Mag ik enige aandacht vragen en enige zorgvuldigheid bij
het uitbrengen van uw stem?
Mme Gerkens a voté pour.
30 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting op de toegevoegde waarde (1469/1)
30 Projet de loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1469/1)
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
107
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
114
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
114
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1469/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1469/3)
31 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsontwerp tot wijziging, wat de
ziekteverzekeringsovereenkomsten
betreft,
van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten
betreft,
van
de
wet
van
25 juni 1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/1-5)
31 Amendements et articles réservés du projet de loi modifiant, en ce qui concerne les contrats
d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du
20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du
25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (1662/1-5)
Stemming over amendement nr. 12 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 5/1
(n).(1662/3)
Vote sur l'amendement n° 12 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 5/1 (n).(1662/3)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
22
Oui
Nee
77
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 2 van Freya Van den Bossche cs op artikel 6.(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 2 de Freya Van den Bossche cs à l'article 6.(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
19
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
113
Total
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
108
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 6 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 6 adopté.
Stemming over amendement nr. 3 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 6/1
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 3 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 6/1 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
37
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
114
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
31.01 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le président, j'ai voulu voter
"non".
31.01 Kattrin Jadin (MR): Ik heb
tegen willen stemmen, ook tijdens
de vorige stemming.
De voorzitter: Stemming over amendement nr. 4 van Freya Van den Bossche cs op artikel 7.(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 4 de Freya Van den Bossche cs à l'article 7.(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
37
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
114
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 7 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 7 adopté.
Stemming over amendement nr. 5 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 10/1
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 5 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 10/1 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
21
Oui
Nee
75
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
114
Total
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
109
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 1 van Freya Van den Bossche cs op artikel 13.(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 1 de Freya Van den Bossche cs à l'article 13.(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
38
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 13 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 13 adopté.
Stemming over amendement nr. 6 van Freya Van den Bossche cs op artikel 14.(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 6 de Freya Van den Bossche cs à l'article 14.(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
20
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
114
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 14 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 14 adopté.
Stemming over amendement nr. 7 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 14/1
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 7 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 14/1 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 15)
Ja
22
Oui
Nee
89
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
113
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 8 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 14/2
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 8 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 14/2 (n).(1662/2)
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
110
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 16)
Ja
21
Oui
Nee
74
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
111
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 9 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 14/3
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 9 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 14/3 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 17)
Ja
21
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 10 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 14/4
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 10 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 14/4 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 18)
Ja
21
Oui
Nee
76
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 11 van Freya Van den Bossche cs tot invoeging van een artikel 14/5
(n).(1662/2)
Vote sur l'amendement n° 11 de Freya Van den Bossche cs tendant à insérer un article 14/5 (n).(1662/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
111
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 19)
Ja
21
Oui
Nee
93
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
31.02 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, gezien de
meerderheid niet in aantal is, zal mijn fractie in ieder geval de
vergadering verlaten. Wij wensen niet deel te nemen aan de volgende
stemmingen.
31.02 Peter Vanvelthoven
(sp.a): Puisque la majorité n'est
pas en nombre, mon groupe va
quitter l'hémicycle. Nous ne
participerons pas aux prochains
votes.
(De oppositiepartijen verlaten de zaal)
(L'opposition quitte la salle)
De voorzitter: Ik tel de collega's die aan de deur staan mee voor het quorum. Wij kennen de truken van de
foor.
32 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot
wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de
landverzekeringsovereenkomst (1662/5)
32 Ensemble du projet de loi modifiant, en ce qui concerne les contrats d'assurance maladie, la loi du
25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui
concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
terrestre (1662/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 20)
70 leden hebben deelgenomen aan de stemming. Het quorum is niet bereikt.
70 membres ont pris part au vote. Le quorum n'est donc pas atteint.
Ik raadpleeg de Kamer. Schorsen we de vergadering voor een uur? Dat is een mogelijkheid.
32.01 Herman De Croo (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, u hebt
het recht om te doen wat u wenst te doen. Echter, indien er geen
hoogdringendheid is voor de wetgeving die goedgekeurd moet
worden, zou ik voorstellen om die wetgeving volgende week ter
stemming te leggen.
32.01 Herman De Croo (Open
Vld): S'il n'y a plus rien d'urgent, je
propose de reporter les votes
restants à la semaine prochaine.
De voorzitter: Collega's, u hebt het voorstel gehoord van de heer De
Croo. Zijn er nog andere meningen? (Neen)
Als er geen andere meningen zijn, dan stel ik voor dat wij met de
Le président: Nous joindrons les
votes à l'ordre du jour de la
semaine prochaine.
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
112
stemmingen aanvangen bij de eerstvolgende plenaire vergadering.
De vergadering wordt gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 20.22 uur.
La séance est levée à 20.22 heures.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 52 PLEN 086 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 52 PLEN 086 annexe.
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
113
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
057
Oui
Arens, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Cornil, Crucke, Daems,
Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, della Faille de Leverghem, De Permentier, De Potter, De
Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric, George, Giet, Hamal, Jadin,
Jeholet, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux,
Perpète, Schiltz, Schyns, Somers Ine, Staelraeve, Stevenheydens, Terwingen, Van Biesen, Van Cauter, Van
Daele, Van Grootenbrulle, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte
Nee
032
Non
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Colen, De Bont, De Rammelaere, Detiège, De Vriendt, D'haeseleer,
Goyvaerts, Henry, Jambon, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas, Schoofs, Snoy et
d'Oppuers, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Van Noppen,
Vanvelthoven, Vissers, Werbrouck, Weyts
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
065
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, della Faille de Leverghem, De
Permentier, De Potter, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric,
George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jeholet, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau,
Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Somers Ine, Staelraeve,
Terwingen, Tommelein, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van Grootenbrulle, Vautmans,
Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Wiaux
Nee
045
Non
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Groote, De Man, De Rammelaere,
Detiège, De Vriendt, D'haeseleer, Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Jambon, Kitir, Laeremans, Lahssaini,
Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers,
Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche, Van den Eynde, Van der Straeten, Van
Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts
Onthoudingen
002
Abstentions
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
114
Douifi, Van der Auwera
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
066
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, della Faille de Leverghem, De
Permentier, De Potter, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric,
George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin,
Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Somers Bart, Somers Ine,
Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera,
Van Grootenbrulle, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Wiaux
Nee
045
Non
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Groote, De Man, De Rammelaere,
Detiège, De Vriendt, D'haeseleer, Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Jambon, Kitir, Laeremans, Lahssaini,
Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers,
Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche, Van den Eynde, Van der Straeten, Van
Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
038
Oui
Annemans, Avontroodt, Bultinck, Clarinval, Colen, Daems, De Block, De Bont, De Groote, della Faille de
Leverghem, De Man, De Permentier, De Rammelaere, Destrebecq, D'haeseleer, Goyvaerts, Jambon,
Laeremans, Logghe, Marghem, Mortelmans, Pas, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine,
Stevenheydens, Valkeniers, Van Biesen, Van Cauter, Van den Eynde, Van Noppen, Versnick, Vijnck,
Vissers, Werbrouck, Weyts
Nee
075
Non
Almaci, Arens, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Brotcorne, Burgeon, Claes, Coëme, Collard, Cornil,
Crucke, Dallemagne, De Croo, de Donnea, De Potter, De Schamphelaere, Deseyn, Detiège, De Vriendt,
Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Genot, George, Gerkens, Giet, Goutry, Hamal, Henry, Jadin,
Jeholet, Kitir, Lahaye-Battheu, Lahssaini, Lalieux, Landuyt, Maingain, Mathot, Moriau, Musin, Nollet, Otlet,
Partyka, Pécriaux, Peeters, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Snoy et d'Oppuers, Staelraeve,
Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Van Daele, Van den Bergh, Van den Bossche, Van der Auwera,
Van der Straeten, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Vanvelthoven, Vautmans, Vercamer, Verhaegen,
Verherstraeten, Vervotte, Wiaux
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
115
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
026
Oui
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Groote, De Man, De Rammelaere, D'haeseleer,
Goyvaerts, Jambon, Laeremans, Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Stevenheydens,
Valkeniers, Van den Eynde, Van Noppen, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts
Nee
089
Non
Almaci, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval,
Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, della Faille de
Leverghem, De Permentier, De Potter, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, Detiège, De Vriendt,
Dewael, Doomst, Douifi, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Genot, George, Gerkens, Giet, Goutry, Hamal, Henry,
Jadin, Jeholet, Kitir, Lahaye-Battheu, Lahssaini, Lalieux, Landuyt, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau,
Musin, Nollet, Otlet, Partyka, Pécriaux, Peeters, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Snoy et
d'Oppuers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Van Biesen,
Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van den Bossche, Van der Auwera, Van der Straeten, Van
Grootenbrulle, Van Hecke, Vanvelthoven, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick,
Vervotte, Wiaux
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
084
Oui
Almaci, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval,
Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Permentier, De
Potter, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, Doomst, Douifi, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, Genot, George, Giet, Goutry, Hamal, Henry, Jadin, Jeholet, Kitir, Lahaye-Battheu,
Lahssaini, Lalieux, Landuyt, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Nollet, Otlet, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Snoy et d'Oppuers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve,
Terwingen, Tobback, Tommelein, Van Biesen, Van Cauter, Van den Bergh, Van den Bossche, Van der
Auwera, Van der Straeten, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Vanvelthoven, Vautmans, Vercamer, Verhaegen,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Wiaux
Nee
027
Non
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Groote, De Man, De Rammelaere, D'haeseleer,
Goyvaerts, Jambon, Laeremans, Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Stevenheydens,
Tuybens, Valkeniers, Van den Eynde, Van Noppen, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
116
Onthoudingen
001
Abstentions
della Faille de Leverghem
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
114
Oui
Almaci, Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Brotcorne, Bultinck, Burgeon,
Claes, Clarinval, Cocriamont, Coëme, Colen, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De
Bont, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem, De Man, De Permentier, De Potter, De
Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, D'haeseleer, Doomst, Douifi,
Flahaut, Flahaux, Frédéric, Genot, George, Gerkens, Giet, Goutry, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jadin, Jambon,
Jeholet, Kindermans, Kitir, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lahssaini, Lalieux, Landuyt, Logghe, Maingain,
Marghem, Mathot, Moriau, Mortelmans, Musin, Nollet, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schoofs, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers Bart,
Somers Ine, Staelraeve, Stevenheydens, Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Valkeniers, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bossche, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Straeten, Van
Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten,
Versnick, Vervotte, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
022
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Douifi, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters,
Snoy et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven,
Vijnck, Werbrouck
Nee
077
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, D'haeseleer, Doomst,
Flahaut, Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot,
Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen,
Tommelein, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
117
Noppen, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
016
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, Goyvaerts, Laeremans, Logghe, Mortelmans,
Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
019
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy et
d'Oppuers, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck, Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
018
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Laeremans,
Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
037
Oui
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, Detiège, De Vriendt, D'haeseleer,
Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas,
Peeters, Schoofs, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche,
Van den Eynde, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vissers, Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz,
Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van Biesen,
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
118
Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans,
Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Vijnck, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
037
Oui
Almaci, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, Detiège, De Vriendt, D'haeseleer, Genot,
Gerkens, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas, Peeters,
Schoofs, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche, Van den
Eynde, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck, Vissers, Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
021
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy
et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
075
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain,
Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns,
Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van Biesen, Van
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
119
Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans, Vercamer,
Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
018
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Laeremans,
Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
038
Oui
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, Detiège, De Vriendt, D'haeseleer,
Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Pas,
Peeters, Schoofs, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van den Bossche,
Van den Eynde, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck, Vissers, Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
020
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy et
d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
120
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
018
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Laeremans,
Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
022
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet,
Peeters, Snoy et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke,
Vanvelthoven, Vijnck, Werbrouck
Nee
089
Non
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Bultinck, Burgeon, Claes, Clarinval,
Coëme, Colen, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De Croo, de Donnea, De
Groote, della Faille de Leverghem, De Man, De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere,
Destrebecq, Dewael, D'haeseleer, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Jadin, Jambon,
Jeholet, Kindermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Logghe, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau,
Mortelmans, Musin, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schoofs, Schyns,
Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Stevenheydens, Terwingen, Tommelein,
Valkeniers, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Vissers,
Wiaux
Onthoudingen
002
Abstentions
Cocriamont, Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 016
Ja
021
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy
et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
074
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem, De Permentier,
De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric,
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
121
George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain,
Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns,
Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van Biesen, Van
Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans, Vercamer,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
016
Abstentions
Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Goyvaerts, Laeremans, Logghe, Mortelmans,
Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 017
Ja
021
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy
et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
018
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Laeremans,
Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 018
Ja
021
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy
et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
076
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem,
12/03/2009
CRIV 52
PLEN 086
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
122
De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi,
Schiltz, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van
Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen,
Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
018
Abstentions
Annemans, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Laeremans,
Logghe, Mortelmans, Pas, Schoofs, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Naamstemming - Vote nominatif: 019
Ja
021
Oui
Almaci, Boulet, Detiège, De Vriendt, Genot, Gerkens, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters, Snoy
et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van den Bossche, Van der Straeten, Van Hecke, Vanvelthoven, Vijnck,
Werbrouck
Nee
093
Non
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Bultinck, Burgeon, Claes, Clarinval,
Cocriamont, Coëme, Colen, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De Croo, de
Donnea, De Groote, della Faille de Leverghem, De Man, De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De
Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, D'haeseleer, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric, George, Giet,
Goutry, Goyvaerts, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Logghe, Maingain, Marghem, Mathot, Moriau, Mortelmans, Musin, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Perpète,
Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schoofs, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve,
Stevenheydens, Terwingen, Tommelein, Valkeniers, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh,
Van den Eynde, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans, Vercamer, Verhaegen,
Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Vissers, Weyts, Wiaux
Onthoudingen
001
Abstentions
Douifi
Naamstemming - Vote nominatif: 020
Toepassing van artikel 42.5 van het Reglement : "Indien het vereiste aantal leden niet aanwezig is, wordt de
lijst der aanwezige leden en der afwezige leden gedrukt in het Integraal Verslag van de Kamer; daarna
worden de leden vermeld die verklaard hebben afwezig te zijn wegens ziekte."
Application de l'article 42.5 du Règlement : "Si la Chambre n'est pas en nombre, la liste des membres
présents et des membres absents est insérée au Compte rendu intégral, elle est suivie de l'indication des
membres qui ont déclaré être absents pour cause de maladie."
Hebben aan de stemming deelgenomen / Ont pris part au vote :
CRIV 52
PLEN 086
12/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
123
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Croo, de Donnea, della Faille de Leverghem, De
Permentier, De Potter, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric,
George, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Maingain, Marghem,
Mathot, Moriau, Musin, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Salvi, Schiltz, Schyns, Sevenhans,
Somers Bart, Somers Ine, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Van Biesen, Van Cauter, Van Daele, Van den
Bergh, Van der Auwera, Van Grootenbrulle, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick,
Vervotte, Wiaux
Waren afwezig op het ogenblik van de stemming / Etaient absents au moment du vote :
Almaci, Annemans, Bogaert, Bonte, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Clercq, De Groote, De
Maght, De Man, Déom, De Rammelaere, Detiège, De Vriendt, De Wever, D'Haeseleer, Dierick, Douifi,
Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Genot, Gerkens, Goyvaerts, Henry, Jambon, Kitir, Laeremans, Lahssaini,
Lambert, Landuyt, Lejeune, Logghe, Mortelmans, Muylle, Nollet, Pas, Peeters, Schoofs, Smeyers, Snoy,
Stevenheydens, Thiébaut, Tobback, Tuybens, Uyttersprot, Valkeniers, Van den Bossche, Van den Eynde,
Vandenhove, Van der Straeten, Vandeurzen, Van de Velde, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vijnck,
Vissers, Werbrouck, Weyts
Waren afwezig wegens gezondheidsredenen / Etaient absents pour raisons de santé :
Claude Eerdekens, Jacqueline Galant, Carine Lecomte, Hilâl Yalcin (zwangerschapsverlof / congé de
maternité)
Waren verontschuldigd / Etaient excusés :
François Bellot, Valérie De Bue, Jean Marie Dedecker, Roel Deseyn, Camille Dieu, Elio Di Rupo, David
Geerts, Georges Gilkinet, David Lavaux, Yvan Mayeur, Clotilde Nyssens, Christine Van Broeckhoven, Ludo
Van Campenhout, Dirk Van der Maelen