KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 PLEN 083
CRIV 52 PLEN 083
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
19-02-2009
19-02-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
2
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0833)
1
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le
plan de relance" (n° P0833)
2
- de heer Peter Vanvelthoven aan de eerste
minister
over
"het
inroepen
van
een
belangenconflict
tegen
het
herstelplan"
(nr. P0834)
1
- M. Peter Vanvelthoven au premier ministre sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan
de relance" (n° P0834)
2
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de eerste
minister
over
"het
inroepen
van
een
belangenconflict
tegen
het
herstelplan"
(nr. P0835)
1
- M. Pierre-Yves Jeholet au premier ministre sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan
de relance" (n° P0835)
2
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0836)
1
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le
plan de relance" (n° P0836)
2
- de heer Maxime Prévot aan de vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0837)
1
- M. Maxime Prévot à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le
plan de relance" (n° P0837)
2
- de heer Wouter De Vriendt aan de eerste
minister
over
"het
inroepen
van
een
belangenconflict
tegen
het
herstelplan"
(nr. P0838)
1
- M. Wouter De Vriendt au premier ministre sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan
de relance" (n° P0838)
2
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister
over
"het
inroepen
van
een
belangenconflict
tegen
het
herstelplan"
(nr. P0839)
2
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan
de relance" (n° P0839)
2
- mevrouw Sarah Smeyers aan de eerste minister
over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0840)
2
- Mme Sarah Smeyers au premier ministre sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan
de relance" (n° P0840)
2
Sprekers:
Guy
D'haeseleer,
Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a-fractie,
Pierre-Yves Jeholet, Yvan Mayeur, Maxime
Prévot, Wouter De Vriendt, Jean Marie
Dedecker
, voorzitter van de LDD-fractie,
Sarah Smeyers, Herman Van Rompuy
,
eerste minister
Orateurs:
Guy
D'haeseleer,
Peter
Vanvelthoven, président du groupe sp.a,
Pierre-Yves Jeholet, Yvan Mayeur, Maxime
Prévot, Wouter De Vriendt, Jean Marie
Dedecker
, président du groupe LDD, Sarah
Smeyers, Herman Van Rompuy
, premier
ministre
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Alain Mathot aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de belastingontwijking door
de grootbanken" (nr. P0841)
11
- M. Alain Mathot au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'évasion fiscale organisée
par les grandes banques" (n° P0841)
11
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastingontwijking
door
de
grootbanken"
(nr. P0842)
11
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'évasion fiscale organisée
par les grandes banques" (n° P0842)
11
Sprekers: Alain Mathot, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Alain Mathot, Jean-Marc Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verlaagd
btw-tarief" (nr. P0843)
14
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le taux de TVA
réduit" (n° P0843)
14
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de notionele
intrestaftrek" (nr. P0844)
16
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts
notionnels" (n° P0844)
16
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de notionele
intrestaftrek" (nr. P0845)
16
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts
notionnels" (n° P0845)
16
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de notionele
intrestaftrek" (nr. P0846)
16
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts
notionnels" (n° P0846)
16
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Luk Van
Biesen, Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Luk Van
Biesen, Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-
eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het niet-verlenen van steun aan
Opel" (nr. P0849)
20
- Mme Mia De Schamphelaere à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "le refus d'accorder un soutien à
Opel" (n° P0849)
20
- de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "het
niet-verlenen van steun aan Opel" (nr. P0850)
20
- M. Jan Jambon à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le refus d'accorder un soutien à Opel"
(n° P0850)
20
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het niet-verlenen van steun aan Opel"
(nr. P0851)
20
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le refus d'accorder un soutien à Opel"
(n° P0851)
20
- de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-
eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het niet-verlenen van steun aan
Opel" (nr. P0852)
20
- M. Ludo Van Campenhout à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "le refus d'accorder un soutien à
Opel" (n° P0852)
20
Sprekers: Mia De Schamphelaere, Jan
Jambon
, voorzitter van de N-VA-fractie, Guy
D'haeseleer, Ludo Van Campenhout, Joëlle
Milquet
, vice-eersteminister en minister van
Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Mia De Schamphelaere, Jan
Jambon
, président du groupe N-VA, Guy
D'haeseleer, Ludo Van Campenhout, Joëlle
Milquet
, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Égalité des chances
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "DAF Westerlo" (nr. P0853)
25
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "DAF Westerlo"
(n° P0853)
25
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V-fractie, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
27
Questions jointes de
27
- de heer Filip De Man aan de eerste minister over
"het VN-rapport van de International Narcotics
Control Board" (nr. P0847)
27
- M. Filip De Man au premier ministre sur "le
rapport de l'Organe international de contrôle des
stupéfiants des Nations Unies" (n° P0847)
27
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vraag naar een
duidelijke drugswetgeving" (nr. P0848)
27
- Mme Lieve Van Daele à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la demande d'une législation
claire en matière de drogues" (n° P0848)
27
Sprekers: Filip De Man, Lieve Van Daele,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Filip De Man, Lieve Van Daele,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Samengevoegde vragen van
31
Questions jointes de
31
- de
heer
Patrick
De Groote
aan
de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "de afschaffing van het
inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen"
(nr. P0854)
31
- M. Patrick De Groote au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par
les camions sur les autoroutes" (n° P0854)
31
- de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "de afschaffing van het
inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen"
(nr. P0855)
31
- M. Bruno Stevenheydens au secrétaire d'État à
la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par
les camions sur les autoroutes" (n° P0855)
31
- mevrouw Valérie De Bue aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister,
over
"de
afschaffing
van
het
inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen"
(nr. P0856)
31
- Mme Valérie De Bue au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par
les camions sur les autoroutes" (n° P0856)
31
Sprekers: Patrick De Groote, Bruno
Stevenheydens, Valérie De Bue, Etienne
Schouppe
, staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs:
Patrick
De Groote, Bruno
Stevenheydens, Valérie De Bue, Etienne
Schouppe
, secrétaire d'État à la Mobilité
Agenda
35
Agenda
35
INTERPELLATIES
36
INTERPELLATIONS
36
Samengevoegde interpellaties van
36
Interpellations jointes de
36
- de heer Jan Jambon tot de eerste minister over
"het opzeggen van de communautaire dialoog"
(nr. 286)
- M. Jan Jambon au premier ministre sur "le coup
d'arrêt au dialogue communautaire" (n° 286)
- de heer Jean Marie Dedecker tot de eerste
minister
over
"het
stopzetten
van
de
communautaire dialoog door Vlaams minister-
president Kris Peeters " (nr. 287)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"le
coup
d'arrêt
donné
au
dialogue
communautaire par le ministre-président flamand,
M. Kris Peeters" (n° 287)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "het stopzetten van de communautaire
dialoog door Vlaams minister-president Peeters"
(nr. 288)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "le
coup d'arrêt donné au dialogue communautaire
par le ministre-président flamand, M. Peeters"
(n° 288)
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie, Jean Marie Dedecker, voorzitter
van de LDD-fractie, Gerolf Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie,
Herman Van Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Jean Marie Dedecker, président du
groupe LDD, Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Herman Van
Rompuy
, premier ministre
Moties
45
Motions
45
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
47
PROJETS ET PROPOSITIONS
47
Voorstel van resolutie betreffende een actieplan
inzake
zeldzame
aandoeningen
en
weesgeneesmiddelen (505/1-4)
47
Proposition de résolution relative à la mise en
oeuvre d'un plan d'action en ce qui concerne les
affections rares et les médicaments orphelins
(505/1-4)
47
Bespreking
47
Discussion
47
Sprekers: Bart Laeremans, Luc Goutry,
Orateurs: Bart Laeremans, Luc Goutry,
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
rapporteur, Yolande Avontroodt, Marie-
Claire
Lambert,
Christine
Van
Broeckhoven, Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Jacques
Otlet, Daniel Bacquelaine
, voorzitter van de
MR-fractie, Georges Dallemagne
rapporteur, Yolande Avontroodt, Marie-
Claire
Lambert,
Christine
Van
Broeckhoven, Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique,
Jacques
Otlet,
Daniel
Bacquelaine,
président
du
groupe
MR,
Georges
Dallemagne
Wetsontwerp houdende instemming met volgende
Internationale Akten: - Verdrag inzake de rechten
van personen met een handicap, - Facultatief
Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van
personen met een handicap, aangenomen te
New York op 13 december 2006 (1752/1)
65
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: - Convention relative aux
droits des personnes handicapées, - Protocole
facultatif se rapportant à la Convention relative
aux droits des personnes handicapées, adoptés à
New York le 13 décembre 2006 (1752/1)
65
Algemene bespreking
65
Discussion générale
65
Sprekers: Bruno Tuybens, Muriel Gerkens,
Clotilde Nyssens
Orateurs: Bruno Tuybens, Muriel Gerkens,
Clotilde Nyssens
Bespreking van de artikelen
67
Discussion des articles
67
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Marokko tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
en het ontduiken van belasting inzake belastingen
naar het inkomen, ondertekend te Brussel op
31 mei 2006 (1773/1-2)
68
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et le Royaume du
Maroc tendant à éviter la double imposition et à
prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le
31 mai 2006 (1773/1-2)
68
Algemene bespreking
68
Discussion générale
68
Spreker: Georges Dallemagne, rapporteur
Orateur: Georges Dallemagne, rapporteur
Bespreking van de artikelen
68
Discussion des articles
68
Wetsontwerp houdende instemming met de
Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds,
en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op
16 juni 2008 (1774/1)
68
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
stabilisation
et
d'association
entre
les
Communautés européennes et leurs États
membres,
d'une
part,
et
la
Bosnie-et-
Herzégovine, d'autre part, et à l'Acte final, faits à
Luxembourg le 16 juin 2008 (1774/1)
68
Algemene bespreking
69
Discussion générale
69
Bespreking van de artikelen
69
Discussion des articles
69
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezing van het Europees Parlement (1807/1)
69
Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour l'élection du Parlement
européen (1807/1)
69
- Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994
tot
regeling
van
de
verkiezingscampagne en tot beperking en
aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van het Vlaams Parlement, het
Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk
Parlement en het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de
toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van
de overheid (1808/1)
69
- Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
réglementant la campagne électorale, concernant
la limitation et la déclaration des dépenses
électorales engagées pour les élections du
Parlement wallon, du Parlement flamand, du
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et
du Parlement de la Communauté germanophone,
et fixant le critère de contrôle des communications
officielles des autorités publiques (1808/1)
69
Algemene bespreking
70
Discussion générale
70
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Bespreking van de artikelen
70
Discussion des articles
70
Belangenconflict ­ Ontwerp van economische
herstelwet
71
Conflit d'intérêts ­ Projet de loi de relance
économique
71
Verzending van wetsvoorstellen naar een andere
commissie
71
Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
71
Inoverwegingneming van voorstellen
71
Prise en considération de propositions
71
Spreker: Yvan Mayeur
Orateur: Yvan Mayeur
Benoeming van een quaestor van de Kamer
73
Nomination d'un questeur de la Chambre
73
Urgentieverzoek van de regering
73
Demande d'urgence du gouvernement
73
NAAMSTEMMINGEN
73
VOTES NOMINATIFS
73
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Bart Laeremans over "de
hervormingsplannen voor Justitie" (nr. 278)
73
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Bart Laeremans sur "les projets de réforme
du département de la Justice" (n° 278)
73
Sprekers:
David
Geerts,
Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a-fractie,
Maggie De Block
Orateurs: David Geerts, Peter Vanvelthoven,
président du groupe sp.a, Maggie De Block
Voorstel van resolutie betreffende een actieplan
inzake
zeldzame
aandoeningen
en
weesgeneesmiddelen (505/4)
74
Proposition de résolution relative à la mise en
oeuvre d'un plan d'action en ce qui concerne les
affections rares et les médicaments orphelins
(505/4)
74
Wetsontwerp houdende instemming met volgende
Internationale Akten: - Verdrag inzake de rechten
van personen met een handicap, - Facultatief
Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van
personen met een handicap, aangenomen te New
York op 13 december 2006 (1752/1)
75
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: - Convention relative aux
droits des personnes handicapées, - Protocole
facultatif se rapportant à la Convention relative
aux droits des personnes handicapées, adoptés à
New York le 13 décembre 2006 (1752/1)
75
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Marokko tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
en het ontduiken van belasting inzake belastingen
naar het inkomen, ondertekend te Brussel op
31 mei 2006 (1773/1)
75
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et le Royaume du
Maroc tendant à éviter la double imposition et à
prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le
31 mai 2006 (1773/1)
75
Sprekers: Dirk Van der Maelen, David
Geerts
Orateurs: Dirk Van der Maelen, David Geerts
Wetsontwerp houdende instemming met de
Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds,
en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op
16 juni 2008 (1774/1)
76
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
stabilisation
et
d'association
entre
les
Communautés européennes et leurs Etats
membres,
d'une
part,
et
la
Bosnie-et-
Herzégovine, d'autre part, et à l'Acte final, faits à
Luxembourg le 16 juin 2008 (1774/1)
76
Spreker: Olivier Hamal
Orateur: Olivier Hamal
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezing van het Europees Parlement (1807/1)
77
Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour l'élection du Parlement
européen (1807/1)
77
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
19 mei 1994
tot
regeling
van
de
verkiezingscampagne en tot beperking en
77
Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994
réglementant la campagne électorale, concernant
la limitation et la déclaration des dépenses
77
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de
verkiezingen van het Vlaams Parlement, het
Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk
Parlement en het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de
toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van
de overheid (1808/1)
électorales engagées pour les élections du
Parlement wallon, du Parlement flamand, du
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et
du Parlement de la Communauté germanophone,
et fixant le critère de contrôle des communications
officielles des autorités publiques (1808/1)
Inoverwegingneming van een wetsvoorstel
77
Prise en considération d'une proposition de loi
77
Urgentieverzoek
78
Demande d'urgence
78
Sprekers: Yvan Mayeur, Bart Tommelein,
voorzitter van de Open Vld-fractie
Orateurs: Yvan Mayeur, Bart Tommelein,
président du groupe Open Vld
Goedkeuring van de agenda
78
Adoption de l'agenda
78
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
81
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
81
BIJLAGE
ANNEXE
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure
met nummer CRIV 52 PLEN 083 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée,
portant le numéro CRIV 52 PLEN 083 annexe.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
19
FEBRUARI
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
19
FÉVRIER
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14.19 heures et présidée par M. Patrick Dewael.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Didier Reynders, Herman Van Rompuy.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Hans Bonte, Patrick Moriau, Véronique Salvi, Marie-Martine Schyns, Francis Van den Eynde, Liesbeth Van
der Auwera, wegens gezondheidsredenen / pour raisons de santé;
Hilâl Yalçin, zwangerschapsverlof / congé de maternité;
Kattrin Jadin, wegens ambtsplicht / pour devoirs de mandat;
Karine Lalieux, buitenslands / à l'étranger;
Alexandra Colen, verhinderd / empêché;
François-Xavier de Donnea, Roel Deseyn, Sabien Lahaye-Battheu, OVSE / OSCE;
François Bellot, Herman De Croo, OESO / OCDE.
Vragen
Questions
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over
"het inroepen van een belangenconflict tegen het herstelplan" (nr. P0833)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de eerste minister over "het inroepen van een belangenconflict
tegen het herstelplan" (nr. P0834)
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de eerste minister over "het inroepen van een belangenconflict
tegen het herstelplan" (nr. P0835)
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over "het
inroepen van een belangenconflict tegen het herstelplan" (nr. P0836)
- de heer Maxime Prévot aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over "het
inroepen van een belangenconflict tegen het herstelplan" (nr. P0837)
- de heer Wouter De Vriendt aan de eerste minister over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0838)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste minister over "het inroepen van een belangenconflict
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
tegen het herstelplan" (nr. P0839)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de eerste minister over "het inroepen van een belangenconflict tegen
het herstelplan" (nr. P0840)
01 Questions jointes de
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de relance" (n° P0833)
- M. Peter Vanvelthoven au premier ministre sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de
relance" (n° P0834)
- M. Pierre-Yves Jeholet au premier ministre sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de
relance" (n° P0835)
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de relance" (n° P0836)
- M. Maxime Prévot à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur
"l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de relance" (n° P0837)
- M. Wouter De Vriendt au premier ministre sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de
relance" (n° P0838)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de
relance" (n° P0839)
- Mme Sarah Smeyers au premier ministre sur "l'invocation d'un conflit d'intérêts contre le plan de
relance" (n° P0840)
01.01 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, wij hebben deze week nog eens een
staaltje gezien hoe dit land functioneert, al is de term "functioneren"
niet echt op zijn plaats in deze kwestie.
Wij hebben deze week in de commissie de discussie gehad over het
relanceplan, waarbij ik samen met een aantal collega's meermaals
heb gewezen op het feit dat er een aantal absurde maatregelen in
stonden, die niet voor meer werk zouden zorgen, maar er juist voor
zouden zorgen dat bijvoorbeeld oudere werknemers, die meestal de
pineut zijn bij herstructureringen, doordat ze als eerste aan de kant
worden gezet, in de wind worden gezet. Door afschaffing van de
doelgroepenvermindering zullen binnenkort, als jammer genoeg de
massale ontslagen realiteit zullen worden, de oudere werknemers het
eerst de ondernemingen verlaten. Door de afschaffing van die
doelgroepenvermindering, premier, zal er inderdaad voor gezorgd
worden dat zij voor lange tijd in het hokje van de
werkloosheidsverzekering zullen opgesloten worden.
Eigenlijk vond men wel dat ik gelijk had, maar toch hebben de
parlementsleden van CD&V en Open VLD, tegen beter weten in,
kritiekloos die slechte maatregelen goedgekeurd. Dat de ene CD&V'er
de dag nadien in het Vlaams Parlement door het steunen van het
belangenconflict de goedgekeurde maatregelen van de andere
CD&V'er afkraakt, men moet het maar doen. Ik denk dat dat Kafka
ten top is. Inderdaad, mijnheer de voorzitter, ik vraag mij af hoe diep
een partij nog kan vallen. Ik denk dat we voortaan de trappen van
vergelijking van het woord "hypocriet" mogen herschrijven: hypocriet,
hypocrieter, tsjeef. Ik denk dat dat vanaf vandaag gepast is.
01.01 Guy D'haeseleer (Vlaams
Belang): Cette affaire est la
énième illustration de l'étrange
meccano
que
constitue
la
structure
politique
et
institutionnelle de notre pays.
Quand nous avons débattu du
plan de relance en commission,
mon groupe s'est opposé à la
suppression de la réduction des
groupes-cibles car les travailleurs
âgés risquent, par l'effet de cette
mesure, d'être les dindons de la
farce de la crise économique et de
se
laisser
enfermer
pour
longtemps dans la case chômage.
Hier à la Chambre, le CD&V et
l'Open Vld ont approuvé, avec
d'autres groupes, ces mesures
calamiteuses. Le fait que les
mêmes partis tirent à boulets
rouges
sur
des
mesures
identiques à un autre niveau de
pouvoir politique évoque l'image
d'un barnum kafkaïen. Jusqu'où
peuvent encore déchoir ces
partis?
De voorzitter: Uw vraag aan de regering?
01.02 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
dacht dat ik twee minuten had. Ik denk dat ook een Vlaams Belanger
twee minuten heeft, tenzij het tegendeel geldt.
De voorzitter: Maar u bent voorbij uw twee minuten zonder het te beseffen.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
01.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Neen, ik zit nog niet
voorbij mijn twee minuten, mijnheer de voorzitter.
Mijn vraag aan de premier is wat hij zal doen als reactie op het
inroepen van een belangenconflict.
Ten tweede, wat is het standpunt van de verschillende partijen uit de
meerderheid? Het is toch wel merkwaardig te zien welke bochten hier
de jongste dagen worden genomen.
01.03 Guy D'haeseleer (Vlaams
Belang): Comment le premier
ministre réagit-il au fait que le
Parlement flamand soulève un
conflit d'intérêts?
01.04 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, premier, ik
denk dat het vandaag alle hens aan dek is. Wij zitten met een zware
economische crisis en ik denk dat de werknemers, degenen die hun
job verliezen en de bedrijven die het moeilijk hebben, er geen
boodschap aan hebben dat er hier in het Parlement een polemiek
ontstaat, dat grote politieke discussies worden gevoerd en
wederzijdse verwijten worden gegooid.
Ik ben heel erg bekommerd, premier, over de gevolgen voor alle
mensen die vandaag hun job verliezen. Ik neem aan dat u daar ook
erg bezorgd over bent. In zulke economisch moeilijke tijden, waarin
veel mensen hun job verloren hebben of dreigen te verliezen, een
maatregel nemen die ervoor zorgt dat we het mensen die het sowieso
al moeilijk hebben op de arbeidsmarkt, laaggeschoolde jongeren en
vijftigplussers, nog eens extra moeilijk gaan maken, ik denk dat we
dat echt niet mogen doen.
Om die reden hebben wij gisteren met de sp.a-fractie in de commissie
in het Parlement een voorstel ingediend om het hoofdstuk in verband
met het doelgroepenbeleid te schrappen. Ik had de indruk dat de
meeste partijen eigenlijk hetzelfde aanvoelen hadden en vonden dat
wij daar niet mee door moeten gaan. De maatregel is toch
goedgekeurd maar met de boodschap dat het stemgedrag misschien
zou wijzigen in de plenaire vergadering.
Gisteren werd het belangenconflict goedgekeurd in het Vlaams
Parlement. Ik denk dat het heel belangrijk is dat wij hier vandaag
vanuit het Parlement, vanuit de oppositie en vanuit de meerderheid,
het signaal geven dat dat geen goede maatregel is in deze
economisch moeilijke tijden. Ik heb er alle begrip voor dat het akkoord
is ontstaan op een moment dat de economische crisis nog niet deze
omvang had. Het is belangrijk dat wij het signaal geven aan de
mensen dat wij om hen bekommerd zijn. Het gaat niet op dat wij het
mensen die het moeilijk hebben op de arbeidsmarkt, de
laaggeschoolden en de vijftigplussers, nog eens moeilijker maken dan
het al voor hen is en wij moeten het signaal geven dat wij met die
maatregel niet voortgaan.
Ik verwacht van u dat u vandaag namens de regering zegt dat de
maatregel wordt geschrapt.
01.04 Peter Vanvelthoven (sp.a):
C'est le branle-bas de combat. La
crise économique fait boule de
neige et les travailleurs ou les
entreprises n'ont que faire des
invectives
qui
fusent
au
Parlement. Je suis très inquiet
pour les personnes qui perdent
leur emploi ou risquent de le
perdre. Dans un tel climat, je suis
opposé aux mesures qui rendent
la vie encore plus difficile aux
groupes les plus vulnérables, à
savoir les jeunes peu formés et les
plus de 50 ans. Pour cette raison,
le groupe sp.a a déposé en
commission de la Chambre une
proposition visant à supprimer le
chapitre relatif à la politique des
groupes
cibles.
J'ai
eu
le
sentiment que nous n'étions pas
les seuls à être de cet avis. La
mesure
a
néanmoins
été
approuvée mais avec comme
message que le comportement de
vote pourrait changer en séance
plénière.
Hier, le conflit d'intérêts a été
approuvé au Parlement flamand.
Je pense qu'il est très important
que la majorité et l'opposition
indiquent clairement, aujourd'hui
en séance plénière, que la
réduction groupes cibles n'est pas
une bonne mesure en ces temps
économiques difficiles et qu'elle
devrait dès lors être supprimée.
01.05 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, nous avons été quelque peu surpris hier, lorsque
nous avons appris que le gouvernement flamand déclenchait un
conflit d'intérêts à propos du plan de relance, plan important pour les
travailleurs et pour les citoyens de notre pays.
01.05 Pierre-Yves Jeholet (MR):
Gisteren riep Vlaanderen een
belangenconflict in tegen het
herstelplan, dat op federaal niveau
gesteund wordt door politieke
partijen uit beide landsgedeelten.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Nous sommes d'autant plus surpris que ce plan a été soutenu ici par
des formations politiques tant du Nord que du Sud du pays. Hier, nous
avions l'impression que le chef de file du gouvernement flamand avait
accepté cette position pour masquer des prises de position dans
d'autres dossiers communautaires.
Le problème est simple: bien que les avis juridiques sur certaines
mesures ou sur l'entièreté du plan divergent aujourd'hui, le plan serait
bloqué.
Les citoyens et les travailleurs méritent un autre débat. Il appartient à
votre gouvernement et à vous-même de trouver des solutions pour
que ces mesures, soutenues par les partenaires sociaux, se
concrétisent. Tous réagissent aujourd'hui; certains critiquent certaines
mesures et positions de M. Vandenbroucke notamment. Il convient
d'arrêter ce débat communautaire et de rendre les mesures du plan
de relance effectives le plus rapidement possible. Quelles sont vos
intentions à ce sujet? Quelles actions comptez-vous mener dans les
heures qui viennent pour tenter de régler ce problème?
Wil men met die actie bepaalde
communautaire
standpunten
verhullen?
Mijnheer de eerste minister, het
staat aan u om oplossingen aan te
dragen, opdat de door de sociale
partners gesteunde maatregelen
handen en voeten krijgen. Wat zal
u ondernemen om dat probleem
op te lossen?
01.06 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, il arrive ce que nous avions pressenti en notre
commission des Affaires sociales. Mardi, nous avions voté tout le
dispositif prévu dans le plan de relance, tout l'accord
interprofessionnel qui y est traduit, mais tous les partis ont laissé
entendre la présence d'un problème potentiel.
D'abord, sur le fond: supprimer le bénéfice d'une aide particulière à
l'accès à l'emploi pour certaines catégories socioprofessionnelles ou
catégories d'âge, les plus de 50 ans, alors que la Belgique est un des
pays où les plus de 50 ans ont le plus de difficulté à accéder à
l'emploi, très honnêtement, voilà qui me semble particulier. Comme il
s'agit d'un accord interprofessionnel, nous le traduisons en loi.
Ensuite, nous savions donc la menace pesant sur ces articles et, dès
mardi, malgré le vote de la commission, nous avions songé à la
possibilité de corriger le tir.
Ma question est simple: êtes-vous prêt à déposer un amendement du
gouvernement supprimant ces articles?
Monsieur le président, si la Chambre le décide, je suis disposé à
réunir la commission des Affaires sociales séance tenante pour voter
cet amendement, donc pour supprimer ces articles, et faire en sorte
que le projet de relance économique soit voté dans les meilleurs
délais par cette Chambre.
Il me paraît que c'est la solution technique la plus sage à adopter
aujourd'hui. Si le parlement le décide, la commission peut se réunir,
mais il vous appartient de déposer un amendement en ce sens.
01.06 Yvan Mayeur (PS): Vorige
dinsdag hebben we in de
commissie voor de Sociale Zaken
de bepaling uit het relanceplan
goedgekeurd terwijl we er ons
nochtans bewust van zijn dat het
bijzonder inopportuun is bepaalde
banenplannen af te schaffen.
Als de regering een amendement
indient dat de artikelen in kwestie
schrapt,
ben
ik
bereid
de
commissie onmiddellijk bijeen te
roepen om erover te stemmen. Op
die manier kan de Kamer zo snel
mogelijk over het relanceplan
stemmen.
01.07 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, je ne vais pas revenir sur les considérations déjà
échangées par mes collègues. Toutefois, il y avait de quoi être surpris
hier à l'annonce de cette procédure en conflit d'intérêts, étant donné
que les formations politiques qui l'ont introduite étaient pour partie
celles qui avaient également validé le texte deux jours auparavant en
commission des Affaires sociales. Je rappelle par ailleurs qu'au sein
01.07 Maxime Prévot (cdH): Het
verwondert me dat bepaalde
politieke partijen gisteren een
belangenconflict
hebben
ingeroepen, terwijl ze de tekst
twee dagen eerder nog in de
commissie hadden goedgekeurd.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
de cette commission, il avait été clairement précisé que la position
unanime des partenaires sociaux était bel et bien de pouvoir mettre
en oeuvre la disposition du plan de relance, telle qu'elle nous était
soumise.
Au demeurant, si tout le monde s'accorde à reconnaître qu'une
procédure déterminée sur des groupes cibles peut produire
incontestablement des effets positifs en matière d'emploi, dans une
période de crise, telle qu'on la connaît, il n'est pas sot de consacrer
une part importante de moyens à recréer de l'emploi en ayant une
action beaucoup ciblée sur les bas salaires. C'est une demande
récurrente de l'ensemble des partenaires sociaux. En outre, de
nombreuses études s'accordent à reconnaître que c'est en ayant une
politique active à l'égard des bas salaires qui soit forte et cohérente
que l'on pourra avoir un effet multiplicateur beaucoup plus important
en matière d'emploi. La position des partenaires sociaux n'est pas
non plus à négliger et a tout son sens!
Monsieur le premier ministre, à la suite de cette procédure, quel suivi
réserverez-vous à cette disposition pour ne pas préjudicier l'ensemble
du plan de relance? Quel dialogue pensez-vous utile de devoir nouer
avec les partenaires sociaux?
Ik breng u in herinnering dat de
sociale partners unisono willen dat
de maatregel wordt uitgevoerd
zoals ze ons werd voorgelegd. Uit
studies blijkt trouwens dat een
actief beleid op het vlak van de
laagste lonen ­ zoals de sociale
partners met aandrang vragen ­
een veel grotere invloed zou
hebben op de werkgelegenheid.
Mijnheer de eerste minister, hoe
zal
u
dit
dossier
verder
aanpakken, om te voorkomen dat
het hele herstelplan op de helling
gezet wordt? Zal u met de sociale
partners in dialoog gaan?
01.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, bij uw aantreden waren de verwachtingen
zeer hoog gespannen. Er was een economische crisis, maar er was
ook een herstelplan, dat volgens ons evenwel niet ver genoeg ging.
We vonden het ook wat conservatief, omdat het accent niet
voldoende lag op een groene economie en groene jobs. Niettemin
was er een herstelplan.
Wat zien we nu? Het herstelplan, dat onze economie, onze
werknemers en onze bedrijven zo broodnodig hebben, is nu
geblokkeerd. Het Vlaams Parlement heeft een belangenconflict
ingediend omdat het niet akkoord gaat met de federale
lastenverlaging voor bepaalde doelgroepen.
Mijnheer de premier, er was een akkoord tussen het Vlaams en het
federaal niveau om het afschaffen van die lastenverlaging uit te
stellen, maar het is misgelopen met de uitvoering daarvan in uw
federale regering. Men is daar niet tot een akkoord kunnen komen
over hoe die maatregel effectief uit te voeren. Het belangenconflict is
dus eigenlijk niet de oorzaak van de blokkering van het relanceplan.
De oorzaak van de blokkering van het relanceplan is opnieuw de
onenigheid en het gebrek aan consensus binnen uw regering.
Mijnheer de premier, ik wil u vragen hoe u de impasse zult oplossen.
Hoe gaat u ervoor zorgen dat het relanceplan toch snel kan worden
uitgevoerd? Uw regering heeft misschien wel een nieuwe premier,
maar het virus van het immobilisme en van het gebrek aan
daadkracht om de economische crisis daadwerkelijk aan te pakken,
blijft voortwoekeren. Dat is een groot probleem. Men neemt akte in uw
regering van het begrotingstekort. Men neemt akte in uw regering van
een onvoorziene daling van de belastinginkomsten en men neemt nu
ook akte van de blokkering van het relanceplan. Ik denk dat de
bedrijven, de werknemers en de mensen die in onzekerheid zitten
tengevolge van de huidige economische crisis, nood hebben aan een
daadkrachtige regering. Uw regering bewijst nogmaals dat ze niet in
01.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Bien que la portée du
plan de relance soit restreinte à
notre estime et qu'il comporte trop
peu d'accents verts, son entrée en
vigueur est indispensable. Le
conflit d'intérêts invoqué par le
Parlement flamand ne constitue
pas la principale raison pour
laquelle la mise oeuvre du plan est
à présent reportée. Un accord
avait effectivement été conclu
entre les niveaux flamand et
fédéral en vue de reporter la
suppression de la réduction des
charges. C'est la mise en oeuvre
de cet accord qui a posé
problème. Les ministres fédéraux
ne sont pas parvenus à se mettre
d'accord. La discordance au sein
du gouvernement fédéral est à
l'origine du report du plan de
relance.
Comment le premier ministre
sortira-t-il de cette impasse et
veillera-t-il à ce que le plan de
relance puisse malgré tout être
mis en oeuvre rapidement? Ce
gouvernement est dirigé par un
nouveau premier ministre mais le
manque de dynamisme continue à
paralyser l'équipe au pouvoir. Ce
gouvernement
prend
constamment acte ­ du déficit
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
staat is een beleid te ontwikkelen om die economische crisis tegen te
gaan.
fiscal, de la diminution des
recettes fiscales, du blocage du
plan de relance ­ mais il sera
indispensable de faire preuve de
dynamisme pour lutter contre la
crise économique.
01.09 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de eerste minister, u zegt zelf dat wij met de grootste economische
crisis sedert 100 jaar zitten. Het land staat economisch in brand. Wat
doen de regeringen en wat doet uw regering? Discussiëren over het
bluswater! Men discussieert niet alleen over de kleur van het
bluswater, maar ook over de prijs ervan en zelfs over de kranen
waaraan men de brandslangen zal koppelen.
Ik geef een voorbeeld. In dit Parlement keurt uw partij CD&V samen
met Open Vld, het IPA, een nieuw systeem voor de banenplannen,
goed. Dat is heel goed te begrijpen, want 104 banenplannen, dat is
van het goede te veel. Wat doen diezelfde partijen in een ander
parlement? Zij keuren het af!
Ik vraag mij af wanneer u leiderschap zult tonen? Wanneer zult u
leiderschap tonen en zeggen hoe het moet? Het land staat in brand
en men kan niet blijven discussiëren over hoe zal worden geblust.
Zult u ingaan op het belangenconflict dat honderdtwintig dagen kan
duren? Zult u alles in het communautaire vaarwater laten belanden?
Wat gebeurt er immers? De begroting is aan het ontsporen. Wij doen
niets. Kijk naar onze buurlanden. Nederland gaat 20 miljard besparen.
Wij praten over subsidies. Ik zou eens willen weten wat u met
subsidies gaat doen. Zult u doen zoals Duitsland of Zweden die geen
subsidies aan Saab geven en die bijvoorbeeld bankwaarborgen
geven? Zult u dat doen in de toekomst?
Het gaat ook om het leiderschap inzake het volgende. Er zijn heel wat
maatregelen die in deze crisissituatie kunnen worden genomen.
Prachtige maatregelen, waar niet alleen de werkgevers maar ook de
werknemers om vragen, zoals bijvoorbeeld de tijdelijke werkloosheid
voor bedienden. Bent u de baas, of zult u zich opnieuw laten gijzelen
door de vakbonden in dit land?
Tot daar mijn drie vragen, waarop ik toch een concreet antwoord zou
willen krijgen, mijnheer de eerste minister.
01.09 Jean Marie Dedecker
(LDD): Nous vivons la plus grande
crise économique depuis cent ans,
or que font les gouvernements
pour éteindre le feu? Ils discutent
du prix et de la couleur du produit
contenu dans l'extincteur!
Le CD&V et l'Open Vld ont adopté
l'AIP ainsi que le nouveau système
de
plans
d'embauche
au
Parlement fédéral pour mieux les
rejeter dans un autre parlement!
Quand le premier ministre va-t-il
enfin diriger son équipe et mener
une politique claire? Va-t-il réagir
au
conflit
d'intérêts?
Va-t-il
permettre que le plan de relance
prenne
une
dimension
communautaire? On évoque des
subventions en pleine période de
dérapage budgétaire. De quelles
subventions
s'agit-il?
D'autres
mesures
sont
également
envisageables, telles le chômage
temporaire pour les employés. Le
premier ministre doit trancher. Il
doit montrer qu'il est le chef et qu'il
ne se laisse pas prendre en otage
par les syndicats.
01.10 Sarah Smeyers (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, even terzijde, in de commissie heeft de PS het
amendement van de N-VA om deze nefaste maatregelen uit het
relanceplan te schrappen, weggestemd. Ik hoor hier nu iets anders.
Er is de vraag van de PS om de commissie opnieuw samen te roepen
en alsnog over amendementen in die zin te stemmen. Dank u en
graag. Ik ben benieuwd.
Mijnheer de eerste minister, aan u de volgende vragen. Kan het
relanceplan doorgaan, uiteraard zonder die nefaste maatregel, voor
de Vlaamse 50-plussers? Zo ja, zult u dan ook het doelgroepenbeleid
overhevelen naar de deelstaten, uiteraard met het nodige budget
daaraan gekoppeld?
01.10 Sarah Smeyers (N-VA): Il
est incompréhensible que le PS
demande à présent de réunir à
nouveau la commission pour
adopter des amendements visant
à supprimer les mesures néfastes
du plan de relance alors même
qu'il a rejeté, en commission,
l'amendement
en
ce
sens
présenté par la N-VA!
Le plan de relance peut-il être
appliqué sans cette mesure
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
néfaste pour les plus de 50 ans ?
Le premier ministre va-t-il enfin
transférer aux entités fédérées la
politique en faveur des groupes
cibles?
01.11 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
waarde collega's, het Vlaams Parlement heeft inderdaad een motie
aangenomen waarmee een belangenconflict wordt ingeroepen in
verband met het ontwerp van economische herstelwet.
Ik heb begrepen dat dit belangenconflict is ingegeven door de
artikelen van het ontwerp van herstelwet die de vereenvoudiging van
de bijdrageverminderingen uitvoeren, zoals overeengekomen door de
sociale partners.
01.11 Herman Van Rompuy,
premier ministre: Le Parlement
flamand a effectivement invoqué
un conflit d'intérêts en ce qui
concerne le projet de loi de
relance économique. Ce conflit
d'intérêts porte sur la simplification
des réductions de cotisations tel
qu'il en a été convenu entre
partenaires sociaux.
Le gouvernement se concerte au sujet des conséquences du vote de
la motion en conflit d'intérêts portant sur le projet de loi du plan de
relance. Il est en effet établi que le conflit d'intérêts aura des
conséquences juridiques pour la suite du traitement parlementaire de
tout le projet de loi.
De regering pleegt overleg over de
gevolgen van de stemming over
de motie met betrekking tot het
belangenconflict.
Dat
belangenconflict
zal
immers
juridische gevolgen hebben voor
de
behandeling
van
het
wetsontwerp in zijn geheel.
Er zijn twee aspecten aan de zaak.
De regering zal, enerzijds, een oplossing uitwerken, waardoor de
artikelen die niet door het Vlaams Parlement worden betwist ­ dat is
het overgrote deel van de artikelen ­ toch kunnen worden
doorgevoerd. Onze economie en onze werkgelegenheid, die reeds zo
zwaar onder de wereldwijde crisis ­ niet alleen de crisis in eigen land
­ te lijden hebben, mogen immers niet nog meer worden geschaad.
De versterking van de lastenverlagingen en de intensievere
begeleiding bij herstructureringen zijn cruciale elementen uit de
herstelwet. Zij mogen geen vertraging oplopen.
Le gouvernement entend élaborer
une solution permettant la mise en
oeuvre des articles non contestés
qui constituent la plus grande
partie du plan de relance. Il
convient en effet de préserver
notre économie déjà largement
touchée par la crise mondiale. Le
renforcement des réductions des
charges et l'intensification de
l'accompagnement
des
restructurations constituent des
éléments essentiels de la loi de
relance dont la mise en oeuvre ne
devrait pas être retardée.
D'autre part, le gouvernement mettra à profit la période de conflit
d'intérêts pour trouver une solution en rapport avec les dispositions
contestées, en concertation avec les partenaires sociaux.
De regering zal van die termijn
gebruik maken om een oplossing
te zoeken in overleg met de
sociale partners.
01.12 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, uw antwoord ontgoochelt mij ten zeerste.
In plaats van samen met heel veel Vlamingen vast te stellen dat dit
land failliet is en nood heeft aan een radicale ommezwaai en een
structurele hervorming, zegt u dat we dit zullen oplossen door het
relanceplan, of de niet-betwiste delen ervan, uit te voeren en door een
oplossing te zoeken voor de banenplannen.
Ik denk dat men op die manier verdergaat met het rampzalige
arbeidsmarktbeleid dat ons al jaren jobs kost en niet efficiënt is. Ik
01.12 Guy D'haeseleer (Vlaams
Belang): Cette réponse me déçoit.
La Belgique est en faillite et elle ne
survivra
qu'au
prix
d'un
changement de cap radical. Au
lieu de cela, le gouvernement
poursuit comme si de rien n'était
sa désastreuse
politique de
l'emploi qui nous coûte des
emplois depuis des années.
J'espère que les ministres du
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
hoop dat de vele werknemers in Vlaanderen en in België die de
komende maanden en jaren in de werkloosheid verzeild zullen raken,
spoedig werk zullen vinden.
Ik hoop ook, mijnheer de premier, dat u en uw ministers spoedig
ander werk vinden zodat we kunnen stoppen met deze komedie en
zodat Vlaanderen eindelijk de teugels in eigen handen kan nemen om
zelf een krachtdadig beleid te voeren. Dat zal niet alleen een
opluchting zijn, maar het is ook hoog tijd en absoluut noodzakelijk
voor de Vlaamse bedrijven en werknemers.
gouvernement
Van
Rompuy
auront tôt fait de se trouver un
autre job et que la Flandre pourra
être maître chez elle. C'est une
nécessité impérieuse et c'est dans
l'intérêt des entreprises et des
travailleurs flamands.
01.13 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de eerste minister, het is inderdaad belangrijk dat een aantal
maatregelen van de herstelwet doorgang kunnen vinden. Ik wil dat
even beklemtonen.
Het is ook belangrijk dat de politieke wereld, het Parlement, een
duidelijk signaal geeft aan die meest kwetsbaren die vandaag worden
bedreigd in hun job. Als deze regering die jobs effectief duurder wil
maken, zullen die het nog moeilijker hebben.
U zegt dat u daarover verder zult spreken. Het zou goed geweest zijn
mocht ook uw regering daarin duidelijk positie hebben ingenomen en
hebben gezegd dat het in deze economisch moeilijke tijden niet
opgaat om de mensen die hun job verliezen, hun hoop op een betere
toekomst en een nieuwe job helemaal weg te nemen. Ik had gehoopt
dat u dat vandaag had kunnen zeggen, had moeten zeggen.
Wat mij ook opvalt, is dat Lijst Dedecker heel duidelijk is.
Lijst Dedecker wenst dat die maatregelen niet worden afgeschaft, en
dat met andere woorden de meest kwetsbaren aan hun lot worden
overgelaten.
01.13 Peter Vanvelthoven (sp.a):
Il importe qu'une série de mesures
de la loi de redressement puisse
être mise en oeuvre. Et ce qui est
tout aussi important, c'est que ce
Parlement adresse un signal clair
aux plus vulnérables sur le marché
de l'emploi. Si le gouvernement
augmente le coût de leurs
emplois, ils éprouveront encore
plus de difficultés que ce n'est le
cas actuellement. J'espérais que
le premier ministre prendrait
clairement position à ce sujet
aujourd'hui.
Ce qui surprend également, c'est
que la Liste Dedecker refuse
visiblement qu'une mesure néfaste
qui abandonne à leur sort les plus
vulnérables soit retranchée du
plan de relance.
01.14 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le premier ministre, je
vous remercie pour votre réponse.
Je voudrais être clair. On a dit que ce plan de relance était
indispensable pour les travailleurs et les citoyens de notre pays.
Quand j'entends ici s'exprimer des collègues, je suis surpris. Ne se
rendent-ils pas compte de la situation de crise économique dans
laquelle nous nous trouvons, que ce soit en Belgique, en Europe ou
ailleurs. Je pense qu'il est dangereux de privilégier aujourd'hui des
discours communautaires, des discours irresponsables alors que
nous avons besoin de ce plan de relance.
Je note que vous allez prendre toutes les mesures nécessaires dans
les heures et jours à venir pour trouver des solutions et faire en sorte
que ce plan de relance soit le plus rapidement possible mis en oeuvre.
01.14 Pierre-Yves Jeholet (MR):
De uitspraken van sommige
collega's verbazen mij. Zijn zij zich
er dan niet van bewust dat België,
net als andere landen, met een
economische crisis heeft af te
rekenen?
Het
is
gevaarlijk
communautaire
spelletjes
te
spelen op een ogenblik dat we dat
plan nodig hebben.
01.15 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le premier ministre, vous avez
été président de cette Assemblée dans une période particulière,
compliquée, troublée.
Si nous voulons que le plan de relance soit voté dans les meilleurs
délais, il faut déposer aujourd'hui un amendement qui retire les
articles incriminés, permettre à la commission des Affaires sociales
de se réunir et de voter cet amendement. Cela n'enlèvera pas le
01.15 Yvan Mayeur (PS): Als we
het
relanceplan
snel
willen
goedkeuren, moet vandaag nog
een
amendement
worden
ingediend dat de betwiste artikelen
intrekt, moet de commissie voor
de
Sociale
Zaken
worden
bijeengeroepen en moet erover
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
contenu; on pourra revenir avec un projet de loi. Nous aurons alors
une discussion sur le fond mais si vous voulez que le projet de plan
de relance soit voté le 12 mars dans cette Assemblée, c'est
aujourd'hui que vous devez déposer un amendement qui devra être
voté aujourd'hui en commission des Affaires sociales.
Je le dis car le Parlement flamand a quinze jours après le dépôt du
rapport pour rendre un avis, pour dire qu'il maintient ou non son conflit
d'intérêts. C'est la procédure. C'est de la pure technique
parlementaire.
Si vous voulez voter le plan de relance, ce qui me paraît
indispensable comme d'autres collègues l'ont dit ­ je partage ce point
de vue au nom de mon groupe ­, il faut le faire dans les meilleurs
délais.
Les articles incriminés peuvent revenir autrement, sous forme d'un
projet qui sera réexaminé en son temps et qui pourrait faire l'objet
d'un conflit d'intérêts mais, entre nous, il ne s'agit pas d'un conflit
d'intérêts. Si les Régions se mettent à contester un problème de fond
au travers de ce type de procédure, je pense que le système est vicié.
Il faudrait peut-être vérifier ce que recouvre exactement la notion de
conflit d'intérêts.
Je vous invite, monsieur le premier ministre, à déposer un
amendement aujourd'hui, à demander à la Chambre que la
commission se réunisse, de voter cet amendement, que le rapport
soit approuvé et qu'on puisse ainsi voter le plan de relance dans les
meilleurs délais.
worden gestemd. Dan kunnen we
de ingetrokken artikelen opnieuw
ten gronde bespreken en een
nieuw wetsontwerp maken. Dat is
de enige manier van werken als u
wil dat er op 12 maart over het
relanceplan wordt gestemd. Het
Vlaams Parlement heeft twee
weken de tijd na het neerleggen
van
het
verslag
om
zijn
belangenconflict al of niet aan te
houden.
Onder ons, het gaat zelfs niet om
een belangenconflict. Wanneer
een Gewest een probleem ten
gronde betwist door middel van die
procedure, deugt het systeem
volgens mij niet. We moeten
nagaan wat achter het concept
schuilt.
01.16 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le premier ministre, je vous
remercie pour votre réponse. Je voudrais faire une remarque sur le
fond et une sur la forme.
Sur la forme, nous partageons tous le même objectif qui est de faire
en sorte que le conflit d'intérêts qui a été enclenché ne puisse
nullement préjudicier l'adoption du plan de relance. C'est
indispensable, la situation économique appelle une réaction forte et
rapide, celle que le gouvernement s'emploie à développer. Je vous
laisse le soin d'analyser au point de vue juridique la meilleure manière
de procéder. La réponse devra être rapide. Doit-elle se faire
aujourd'hui? C'est une autre histoire.
Sur le fond, à titre personnel, je reste persuadé, comme le sont les
partenaires sociaux et comme l'était, il y a peu, le gouvernement
fédéral au regard des dispositions qu'il préconisait, que c'est par une
action massive à l'égard de la réduction des charges sur les bas
salaires que nous pourrons avoir l'effet multiplicateur le plus important
en matière de création d'emplois. Il ne faut pas perdre cet objectif de
vue, indépendamment des considérations relatives à la politique des
groupes ciblés.
01.16 Maxime Prévot (cdH):
Iedereen is het erover eens dat
deze procedure de goedkeuring
van het herstelplan niet mag
vertragen. Dat plan moet dringend
worden goedgekeurd, in het licht
van de huidige economische
toestand. Ik blijf ervan overtuigd
dat een lastenverlaging voor de
lage inkomens de belangrijkste
hefboom is voor jobcreatie.
01.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, ik wil er nogmaals bij u op aandringen dat
wij hier als Parlement zo snel mogelijk kunnen stemmen over het
relanceplan in zijn globaliteit. Niet alleen de economie heeft daaraan
nood, maar ook de 70.000 mensen die volgens het Planbureau dit
jaar hun job zullen verliezen, want dat zijn de schattingen. Op
01.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): J'insiste pour que le plan
de relance soit mis aux voix le plus
rapidement possible. Ce plan est
vital pour nos entreprises et pour
les travailleurs, surtout pour les
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
menselijk vlak en op economisch vlak brengt het toch enorme risico's
met zich mee.
Het gaat hier toch wel om een dringende zaak. Het relanceplan is
nodig voor onze werknemers, voor onze bedrijven, zeker ook voor de
meest kwetsbaren onder de werknemers, ik denk aan jongeren en
aan 50-plussers. Dat zijn de mensen die het eerst zullen getroffen
worden door de economische crisis. Ik wil vragen dat u daar
maatregelen neemt.
U raakt niet aan de essentie van heel deze problematiek. Als u uw
regering goed in de hand had gehad, dan was dit belangenconflict niet
nodig geweest, mijnheer de eerste minister. Dat is de essentie. Het is
opnieuw het meningsverschil binnen de federale regering dat heeft
gezorgd voor de problemen die wij hier vandaag zien.
Een aantal collega's van mij heeft het reeds aangehaald. Het gaat
opnieuw om communautaire perikelen. Ik wil toch vragen dat de jobs
van mensen niet gegijzeld worden door communautaire zaken. Het
land wordt reeds twee jaar lang gegijzeld door communautair
gehakketak. Laten wij nu niet ook de economische crisis het
slachtoffer maken van datzelfde communautaire gehakketak.
plus vulnérables parmi eux,
comme les plus de 50 ans. Ils
seront les premiers à être touchés
et c'est pourquoi je demande que
le gouvernement prenne des
mesures.
Le premier ministre ne s'attaque
pas à l'essence du problème : s'il
tenait mieux les rênes de son
gouvernement, ce conflit d'intérêts
n'existerait pas. Depuis deux ans
déjà, le pays est paralysé par les
chamailleries communautaires. Ne
laissons pas à présent sacrifier
aussi
le
plan
de
relance
économique
sur
l'autel
des
querelles communautaires.
01.18 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de eerste minister, hetgeen ik triest vind is dat het blussen van deze
economische brand afhankelijk geworden is van het communautaire
spel errond. Als u en uw partij woord hadden gehouden twee jaar
geleden toen de regering gevormd werd, namelijk dat, wat u reeds zo
lang belooft, alles wat arbeid aangaat gesplitst zou worden over de
verschillende Gemeenschappen, dan hadden wij dat probleem
vandaag niet. Dat is de essentie. Zelfs uw eigen partij hebt u niet in de
hand, zelfs uw eigen partijgenoot, minister-president Peeters, niet.
Over de essentie van de zaak wil ik het volgende zeggen. Ik wil iets
toevoegen. Het is in tegenstelling tot hetgeen collega Vanvelthoven
zei. Ik vind het een goede maatregel om die 104 banenplannen die er
vandaag zijn, waarin een kat haar jongen niet terugvindt, die voor
70% - dat zijn mijn woorden niet, vraag het aan uw oud-partijgenote
mevrouw Cantillon ­ nutteloos zijn en bijna 5 miljard kosten aan de
gemeenschap per jaar, te vereenvoudigen. Ik sta daar achter. Ik
geloof niet in arbeidskannibalisme, dat men de ene generatie moet
bevoordelen ten opzichte van de andere generatie.
Het ergste is dat dit een goede economische maatregel is die terug
moet vervallen in communautair gehakketak omdat u als leider geen
oplossingen biedt voor de staatshervorming die nu reeds twee jaar
beloofd is.
01.18 Jean Marie Dedecker
(LDD): Un incendie est en train
d'embraser le monde économique,
mais les mesures à prendre pour
l'éteindre sont devenues fonction
du jeu communautaire. Si le
premier ministre et son parti
avaient respecté leur engagement
voici deux ans lors de la formation
du gouvernement, ce problème ne
se poserait pas aujourd'hui. Le
premier ministre ne maîtrise
même pas son propre parti ni son
collègue de parti, le ministre-
président Kris Peeters.
À l'inverse de M. Vanvelthoven,
j'applaudis à la simplification des
104 plans pour l'emploi. D'après le
Professeur Cantillon, ils sont
inefficaces à 70% et nous coûtent
près de 5 milliards d'euros par an.
Il ne s'agit pas, sur le marché de
l'emploi,
de
favoriser
une
génération au détriment de l'autre.
Je dis non à cette forme de
cannibalisme.
01.19 Sarah Smeyers (N-VA): Mijnheer de minister, wat hebben wij
vandaag geleerd? Dat het goed is dat het Vlaams Parlement er is om
over de belangen van de Vlamingen te waken, want van de federale
fracties van Open Vld en CD&V moeten wij blijkbaar niet veel
verwachten. Ik heb nog altijd geen antwoord op mijn vraag of uw
regering bereid is het doelgroepenbeleid over te hevelen naar de
deelstaten. Het antwoord tussen de regels is wellicht: neen.
01.19 Sarah Smeyers (N-VA):
Par
bonheur,
le
Parlement
flamand veille aux intérêts des
Flamands qui n'ont pas grand-
chose à attendre des groupes
fédéraux de l'Open Vld et du
CD&V. Après cette réponse,
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Mijnheer de minister, voor het eerst in de geschiedenis van uw
regering zou u iets kunnen doen voor de Vlamingen. Er zou eindelijk
iets gedaan worden om de Vlamingen geen rechten af te nemen. Wij
mogen tegenwoordig blijkbaar al blij zijn dat de Vlamingen niets
afgepakt wordt. Wij mogen met 6 miljoen Vlamingen hemel en aarde
bewegen om een status-quo te bereiken.
Mijnheer de minister, na KBC en Opel is het toch wel duidelijk: België
kan het niet, Vlaanderen mag het niet. De oplossing is nochtans
overduidelijk: "Afrit Vlaanderen, uitrit crisis!"
j'ignore
toujours
si
le
gouvernement est disposé à
transférer aux entités fédérées la
politique suivie en matière de
groupes-cibles.
Une
réponse
négative apparaît en filigrane dans
les propos tenus par les membres
de l'équipe Van Rompuy, laquelle
est en mesure de faire enfin
quelque chose pour les Flamands
même si, aujourd'hui, les six
millions de Flamands doivent
remuer ciel et terre pour maintenir
le statu quo. Après l'affaire KBC et
le dossier Opel qui est à l'ordre du
jour, il est clair que la Belgique
n'est pas en mesure d'agir et que
la Flandre ne peut tout simplement
pas agir.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Alain Mathot au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles
sur "l'évasion fiscale organisée par les grandes banques" (n° P0841)
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'évasion fiscale organisée par les grandes banques" (n° P0842)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Alain Mathot aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de belastingontwijking door de grootbanken" (nr. P0841)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de belastingontwijking door de grootbanken" (nr. P0842)
02.01 Alain Mathot (PS): Monsieur le président, monsieur le vice-
premier ministre, je vous interpelle suite à une émission diffusée hier
soir et qui m'a fortement choqué. Elle montrait une pseudo-cliente
entrant dans une banque belge située à Luxembourg et demandant à
"planquer" son argent. Et le banquier de lui répondre et de lui
expliquer l'ensemble des mécanismes susceptibles de permettre la
fraude au détriment du fisc belge.
Nous savons qu'une étude récente de McKinsey a prouvé que la
fraude privait annuellement la Belgique de 30 milliards d'euros et
qu'une étude du professeur Maus estime que, si nous retrouvions le
même taux d'imposition que la France ou la Hollande, pas tellement
différents du nôtre, nous pourrions récupérer jusqu'à 10 milliards
d'euros. Depuis dix ans, peu a été fait pour contrer la grande fraude
fiscale et c'est dommage.
Que comptez-vous faire en ce domaine? Une proposition de
résolution avait été déposée par mon collègue et chef de groupe
Thierry Giet et par M. Van der Maelen en juillet 2008 déjà. Elle
demandait la mise en place d'une "task force" anti-fraude fiscale, la
mise à jour de la liste des pays reconnus par l'OCDE, qui n'a plus été
modifiée depuis 2003; l'obligation pour les auteurs de transactions
ayant lieu entre notre pays et les paradis fiscaux, de les déclarer au
fisc, etc. Quand comptez-vous mettre ces mesures en place?
02.01 Alain Mathot (PS): Ik was
geschokt door een reportage die
gisteravond op de televisie werd
uitgezonden
en
waarin
een
persoon in een Luxemburgse bank
kwam vragen hoe hij zijn geld kon
`wegstoppen'. De bankbediende
stelde
verschillende
fraudemechanismen ten koste van
de Belgische fiscus voor.
Een recente studie van McKinsey
heeft aangetoond dat de fraude
België jaarlijks 30 miljard euro
kost. Bovendien zouden we tot 10
miljard euro kunnen invorderen
indien we dezelfde aanslagvoet
zouden hanteren als Frankrijk of
Nederland.
Er werden de afgelopen tien jaar
bitter weinig acties ondernomen in
de strijd tegen de grootschalige
fiscale fraude. De lijst van de
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
landen die als belastingparadijzen
worden bestempeld, werd niet
meer geüpdatet sinds 2003.
Wanneer zal u de maatregelen die
de heren Giet en Van der Maelen
in juli 2008 voorstelden, handen en
voeten geven?
02.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le vice-premier ministre et ministre des Finances, comme
beaucoup de téléspectateurs hier soir, j'ai été choqué par ce
reportage dans le journal télévisé et l'émission qui a suivi. Aujourd'hui
encore, malgré le tremblement de terre de la crise financière, malgré
les 20 milliards injectés, une de ces banques qui a été aidée, qui doit
sa survie à l'aide de l'État continue comme si de rien n'était à mettre
en place, à vendre, à promouvoir des mécanismes d'évasion fiscale.
Je ne sais pas si vous avez eu l'occasion de voir cette émission, cet
extrait dans le journal télévisé mais probablement en avez-vous
entendu parler. Allez-vous diligenter une enquête à ce propos? Quand
allez-vous renforcer les règles interdisant ce genre de pratiques et de
montages? Allez-vous enfin consacrer les moyens humains
nécessaires ­ pas seulement les ordinateurs, c'est trop facile ­ à la
lutte contre ces mécanismes écoeurants?
02.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Ook ik was geschokt door
die
reportage.
Ondanks
de
enorme
steun
die sommige
banken gekregen hebben, blijven
zij, die hun overleven nota bene
aan de Staat te danken hebben,
doorgaan met het aanmoedigen
van belastingontduiking alsof er
niets gebeurd is. Zult u een
onderzoek instellen? Wanneer zult
u strengere regels invoeren om
dergelijke
praktijken
te
verhinderen? Zult u er de nodige
menselijke
middelen
voor
uittrekken?
02.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je comprends les réactions face à un reportage parmi
d'autres, en Belgique comme dans d'autres pays, consacré à ce
genre de situations.
Grâce aux services de l'administration fiscale et en particulier
l'Inspection spéciale des impôts, nous avons découvert, depuis des
années, des participations d'institutions financières dans des
montages frauduleux et nous avons corrigé des mécanismes par des
directives à l'échelon européen, notamment pour lutter contre le
blanchiment. Nous avons également apporté des modifications à la
législation nationale: regardez l'évolution des carrousels TVA par
exemple qui ont pu être exclus du champ de la fraude grâce aux
découvertes réalisées par des cellules d'enquête de l'administration.
Nous avons aussi adapté les pratiques de lutte contre la fraude dont
nous avons récemment communiqué le bilan: un milliard d'euros a été
récupéré.
Je prendrai des exemples très simples: les prêts 'back-to-back', les
sociétés de liquidités, des mécanismes comme la QFIE - mécanisme
mis en place par un gouvernement à la fin des années 80 et annulé à
la fin des années 90 et qui a connu énormément de problèmes
d'utilisation à la limite frauduleuse.
Nous allons continuer le travail remarquablement réalisé par les
services de l'administration fiscale et de l'Inspection spéciale des
impôts en particulier. Ce débat, ce combat, sera poursuivi à l'échelon
européen pour lutter contre un certain nombre de pratiques dans des
pays qui nous entourent.
Monsieur Mathot, je vous avouerai que, dans les premiers dossiers de
fraude fiscale ou de corruption liés à des marchés publics dont j'ai eu
02.03 Minister Didier Reynders:
Ik begrijp uw reactie op die
reportage.
De
belastingadministratie
en
de
bijzondere belastinginspectie zijn
al jaren op de hoogte van het feit
dat
financiële
instellingen
meewerken
aan
frauduleuze
constructies, waardoor we de
mechanismen hebben kunnen
bijsturen aan de hand van
richtlijnen op Europese schaal en
wijzigingen
in
de
nationale
wetgeving. We hebben ook de
praktijken
voor
de
fraudebestrijding aangepast: er
werd
een
miljard
euro
gerecupereerd.
We zullen dit voortreffelijke werk
voortzetten. De strijd zal op
Europees vlak worden vervolgd.
Het probleem met de grote
fraudezaken met betrekking tot
overheidsopdrachten in de jaren
90 was dat het vaak moeilijk was
om toegang te krijgen tot de
dossiers, in het Groothertogdom
Luxemburg en ook in andere
landen.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
à m'occuper, un des problèmes était de pouvoir obtenir l'accès à des
dossiers au Grand-Duché de Luxembourg ou dans d'autres pays de
l'Union européenne ou hors Union européenne. Dans les grands
dossiers qui ont défrayé la chronique en Belgique en matière de
marchés publics dans les années 90, nous avons malheureusement,
à chaque fois, été confrontés à cette situation.
Monsieur Nollet, bien entendu, des enquêtes sont ouvertes dès que
des informations comme celles-là sont communiquées. Le parlement
a prévu de recevoir les dirigeants des quatre principales banques
opérant sur notre territoire. Vous aurez l'occasion de leur poser des
questions en direct si vous le souhaitez.
Monsieur le président, je rappelle en outre qu'une commission
d'enquête chargée de la lutte contre la fraude fiscale travaille depuis
des mois. Je suppose qu'elle utilise ses moyens d'enquête
notamment pour répondre aux questions de ses membres. Monsieur
Nollet, il me semble que vous en faites partie, de même que
M. Mathot. Je présume que, depuis quelques mois, vous posez des
questions sur cette situation d'évasion fiscale vers le Luxembourg et
que vous avez utilisé les moyens d'enquête, notamment d'instruction,
qui sont à votre disposition. Je prendrai en tout cas connaissance du
rapport de la commission avec beaucoup d'intérêt.
Uiteraard wordt er een onderzoek
ingesteld zodra er dergelijke
gegevens meegedeeld worden.
Het Parlement is van plan de
managers van de vier grootste
banken die in ons land actief zijn,
te
ontvangen.
U
zal
de
gelegenheid hebben hun vragen te
stellen.
Ik
veronderstel
dat
de
onderzoekscommissie belast met
het onderzoek van de grote fiscale
fraudedossiers, waarin u beiden
zitting heeft, gebruik maakt van
haar
onderzoeksbevoegdheden
om de vragen van haar leden te
beantwoorden. Ik zal met grote
belangstelling kennisnemen van
het verslag van de commissie.
02.04 Alain Mathot (PS): Je remarque que l'ensemble des dossiers
qui sont traités à la commission d'enquête Fraude fiscale ont été
révélés en 1998-1999, avant que vous ne soyez là! Vous ne pouvez
donc pas dire que c'est grâce à vous, étant donné que cela a été fait
auparavant. La commission se penche sur les raisons pour lesquelles
ils n'ont pas abouti. Nous espérons remettre des conclusions qui
permettront de modifier certaines choses.
Monsieur le ministre, vous dites que l'on va poursuivre. Poursuivre
quoi? Je donne un simple exemple. Qu'attendons-nous pour changer
la liste des pays considérés comme paradis fiscaux? Nous l'avons à
nouveau demandé en juillet 2008. Il vous suffit de faire une
ordonnance en vue d'ajouter à la liste de l'OCDE une dizaine de pays
qui sont considérés comme des paradis fiscaux. Cette situation n'a
pas été modifiée depuis 2003.
Voilà une mesure très simple à mettre en place. Pourquoi ne le faites-
vous pas?
Je remarque cependant que votre réponse reste très évasive:
effectivement, nous avons fait; pas moi, mais ceux d'avant et moi je
continuerai. Mais continuer quoi? On ne sait pas!
02.04 Alain Mathot (PS): Alle
dossiers die behandeld worden in
de onderzoekscommissie belast
met het onderzoek van de grote
fiscale fraudedossiers, zijn in
1998-1999 aan het licht gekomen,
dus voor uw aantreden! De
commissie onderzoekt waarom ze
niet werden opgehelderd. We
hopen conclusies over te leggen
die het mogelijk zullen maken
bepaalde zaken te wijzigen.
Om
de
lijst
met
als
belastingparadijs
aangemerkte
landen te wijzigen hoeft u enkel
een beschikking te treffen om een
tiental
landen
die
als
belastingparadijs
worden
beschouwd toe te voegen aan de
OESO-lijst.
U zegt dat er actie ondernomen
werd, maar dat was toch niet door
uw toedoen. U zegt ook dat men
op die weg zal voortgaan, maar
over welke weg hebben we het
dan?
02.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le vice-premier ministre, j'aurais aimé que ces pratiques
appartiennent au passé. Manifestement, ce n'est pas le cas: elles se
poursuivent.
02.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Ik noteer dat u zich ertoe
wil verbinden een onderzoek te
laten uitvoeren. Ik zal dit tijdens de
eerstvolgende vergadering bij de
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Vous dites vous engager à lancer une enquête, ce dont je prends
acte, mais vous renvoyez la balle pour partie vers la commission
d'enquête. Je saisis cette perche et j'en parlerai donc dès la
prochaine réunion avec le président de la commission.
Cela permettra probablement d'élargir le champ et d'en venir aux
pratiques d'aujourd'hui. En effet, vous le savez et vous vous en
félicitez aujourd'hui à propos de la QFIE et des sociétés de liquidités,
ces dossiers ont été mis à l'ordre du jour de cette commission. Ce
n'est pas pour rien que nous pouvons avancer en ces domaines.
Cependant, il serait vain de fermer les yeux: si de nouvelles normes,
de nouvelles lois ne sont pas mises en place, ces banques,
bénéficiaires des 20, 21 ou 22 milliards d'euros de l'État, continueront
à agir de la sorte.
Et là, monsieur le vice-premier ministre, les propositions existent. Les
écologistes en ont déjà déposé une série, d'autres aussi, qui
permettent de lutter contre ces paradis fiscaux et contre leur utilisation
chez nous.
Dois-je vous rappeler que Fortis, propriété à 99,9% de l'État belge, est
actuellement présente par l'intermédiaire de 410 filiales dans les
paradis fiscaux. Là, monsieur le vice-premier ministre, vous vous
devez d'agir en tant qu'actionnaire à quasi 100%!
voorzitter van de commissie
aankaarten.
U weet dat het forfaitaire gedeelte
van buitenlandse belasting (FBB)
en de kasgeldvennootschappen
op de agenda van de commissie
staan. Het is niet voor niets dat we
vooruitgang boeken in deze
dossiers. Zonder nieuwe normen
en wetten zullen die banken,
waaraan de Staat zo maar
eventjes 20, 21 of 22 miljard euro
toestopte, hun praktijken gewoon
voortzetten.
Onder meer door de groenen
werden er voorstellen ingediend
om de belastingparadijzen aan te
pakken en om te voorkomen dat
er in België gebruik van gemaakt
wordt.
Fortis, dat voor 99,9 procent in
handen is van de Belgische Staat,
is via 410 dochterondernemingen
aanwezig
in
de
belastingparadijzen.
Als
aandeelhouder bent u het aan
uzelf verplicht op te treden!
U zegt dat er actie ondernomen
werd, maar dat was toch niet door
uw toedoen. U zegt ook dat men
op die weg zal voortgaan, maar
over welke weg hebben we het
dan?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le taux de TVA réduit" (n° P0843)
03 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verlaagd btw-tarief" (nr. P0843)
03.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, le taux réduit de TVA fait recette, en ces temps de crise
économique. On en parle dans le plan de relance du gouvernement et
la Fedis en reparle également pour le secteur horeca. On apprend
que des discussions informelles entre la France et l'Allemagne
laisseraient présager une évolution à ce sujet au niveau européen,
notamment pour la TVA applicable aux secteurs à forte intensité de
main-d'oeuvre.
C'est peut-être le moment de rappeler que l'ensemble des forces
politiques de ce pays s'était mis d'accord en 2001 pour que la TVA
sur les bâtiments scolaires, lorsqu'il s'agit de leur entretien ou de leur
03.01 Christian Brotcorne (cdH):
In 2001 al bereikte de Belgische
politiek een akkoord om het
verlaagde btw-tarief van 6 procent
voor schoolgebouwen te laten
gelden, maar dat kan alleen in
praktijk gebracht worden als de
zevenentwintig EU-lidstaten daar
allemaal mee instemmen. Naar
verluidt is het klimaat vandaag
gunstiger voor een dergelijke
discussie.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
restauration, bénéficie, elle aussi, d'un taux réduit à 6%. Je sais que
la difficulté se situe à l'échelle européenne puisqu'un accord des
vingt-sept États membres est nécessaire. Or, à ce niveau, il semble
qu'aujourd'hui les temps soient plus propices à l'ouverture d'une
discussion.
Monsieur le ministre, quel est l'état d'avancement du dossier? Quelles
sont les perspectives pour remettre ce dossier sur la table dans le
cadre des discussions Ecofin, par exemple, afin que les bâtiments
scolaires soient intégrés dans une éventuelle discussion concernant
l'horeca?
À défaut, n'est-il pas possible au niveau belge de mettre en oeuvre
une mesure de réduction sur facture pour les dépenses
d'investissements pour économies d'énergie en faveur des bâtiments
scolaires, à l'image de ce que nous avons fait pour les particuliers?
Denkt u dat dat dossier opnieuw
ter tafel kan worden gebracht
tijdens de Ecofin-besprekingen?
Zo niet, zou er dan niet op
Belgisch niveau een maatregel
kunnen worden uitgewerkt om
korting op een factuur voor
energiebesparende investeringen
in schoolgebouwen te geven,
zoals we dat gedaan hebben voor
particulieren?
03.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Brotcorne, comme j'ai eu l'occasion de le dire à l'issue du dernier
Conseil Ecofin, le dossier a quelque peu évolué. Vous savez qu'il faut
obtenir l'unanimité à l'échelon européen pour pouvoir toucher aux taux
de TVA. Les pays les plus réticents, à commencer par l'Allemagne,
ont ouvert la voie à un compromis, mis sur la table par la présidence
tchèque et qui porte sur un nombre très restreint non pas de biens
mais de services qui pourraient faire l'objet d'une réduction de taux de
TVA.
Il y aurait d'abord les services qui sont déjà visés par les mesures en
cours jusqu'à la fin 2010. Il s'agit notamment, en Belgique, de la
rénovation d'immeubles de plus de cinq ans d'âge mais il est possible
aussi de choisir des services de coiffure ou de réparation de vélos,
qui sont très demandés par plusieurs pays européens.
Les restaurants ­ pas l'ensemble de l'horeca ­ et la construction
figuraient dans la liste. Cela signifie qu'il ne s'agit pas nécessairement
d'une construction liée au logement mais de la construction en
général. Dès lors, si ce texte pouvait être adopté, la Belgique
défendrait l'idée que les bâtiments scolaires font évidemment partie,
comme bien d'autres bâtiments publics ou privés d'ailleurs, de la
construction en général.
Normalement, le dossier revient sur la table du Conseil Ecofin le 10
mars. À défaut d'accord, il viendra au Conseil européen des 19 et 20
mars à Bruxelles.
Bien entendu, la Belgique défend toujours cette démarche. Nous
étions favorables aux propositions de la Commission qui étaient plus
larges et qui furent reprises par la présidence française. Si un accord
peut au moins intervenir sur un nombre plus limité de services, ce
sera très volontiers que nous pourrons l'approuver, avec la possibilité
pour la Belgique de décider d'un taux réduit dans le secteur des
restaurants et dans un domaine plus large de la construction que ce
qui existe actuellement, à savoir la tranche de 50.000 euros pour
l'année 2009.
Enfin, je voudrais rassurer les membres. Vous avez mené une sorte
de mini-débat tout à l'heure sur la suspension de la loi de relance. Je
vous rassure au moins sur un point: la réduction en matière de TVA à
03.02 Minister Didier Reynders:
Alle EU-lidstaten moeten het eens
zijn over een wijziging van de btw-
voet voordat die kan worden
doorgevoerd. In dit dossier is er
een compromis in de maak voor
een beperkt aantal diensten, met
name voor de restaurants en de
bouwsector.
Indien die tekst zou worden
aangenomen, zou België het
standpunt verdedigen dat de
schoolgebouwen daar uiteraard
deel van uitmaken.
Het dossier komt op 10 maart
opnieuw ter tafel op de Ecofin-
Raad. Indien daar geen akkoord
wordt bereikt, zal het geagendeerd
worden op de vergadering van de
Europese Raad van 19 en 20
maart te Brussel.
De btw-verlaging tot 6 procent
voor een schijf van 50.000 euro
wordt geregeld bij koninklijk
besluit. De maatregel gaat in op 1
januari 2009. De wet moet dat
besluit alleen nog bekrachtigen.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
6% dans la construction pour une tranche de 50.000 euros n'est pas
concernée directement puisque cette mesure a été publiée par voie
d'arrêté au Moniteur. La mesure est donc d'application avec effet au
1
er
janvier de cette année. La loi doit simplement confirmer cet arrêté.
03.03 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour les informations encourageantes que vous venez de
confirmer.
Il faut mettre tout en oeuvre pour, qu'au mois de mars, nous puissions
avancer de manière positive dans ce dossier important pour
l'ensemble des Communautés de la Belgique, qui font partie aussi du
plan de relance.
Nous comptons sur l'action du gouvernement belge et la vôtre en
particulier à l'occasion de ces rencontres relatives à la TVA.
03.03 Christian Brotcorne (cdH):
We moeten alles in het werk
stellen opdat er in de maand maart
vooruitgang kan worden geboekt
in dit dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de notionele intrestaftrek" (nr. P0844)
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de notionele intrestaftrek" (nr. P0845)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de notionele intrestaftrek" (nr. P0846)
04 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts notionnels" (n° P0844)
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts notionnels" (n° P0845)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts notionnels" (n° P0846)
04.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister van
Financiën, als u het mij toestaat wil ik u nog eens ondervragen over
het dossier van de notionele intrestaftrek. Dat blijft u toch
achtervolgen. Ik neem aan dat u zich deze morgen in uw koffie
verslikt hebt toen u de titel las op de voorpagina van De Tijd: "Europa
zet aanval in op notionele intrestaftrek". Alsof u in het binnenland nog
niet genoeg problemen hebt, zit nu ook de Europese Commissie aan
uw vel. De Europese Commissie is van oordeel dat de wetgeving rond
de notionele intrestaftrek in strijd is met het vrij verkeer van kapitaal
en met de vrijheid van vestiging. Bijgevolg is men van plan een
formele inbreukprocedure tegen de Belgische Staat op te starten.
Mijnheer de minister van Financiën, wat ligt er aan de basis van die
formele inbreukprocedure die de Europese Commissie nu opstart?
Twee, bent u van oordeel dat het vrij verkeer van kapitaal en de
vrijheid van vestiging geschonden worden door de notionele
intrestaftrekwetgeving? Drie, hoe werden deze elementen destijds
tegenover de Europese Commissie gerechtvaardigd of gemotiveerd?
Vier, de belangrijkste vraag, welke initiatieven en maatregelen gaat de
regering nemen om de Europese bezwaren te weerleggen? Ik kijk uit
naar uw antwoord.
04.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le dossier de la
déduction des intérêts notionnels
ne cesse de poursuivre le ministre
des Finances. Selon un article
publié dans le quotidien De Tijd de
ce
matin,
la
Commission
européenne
estime
que
la
législation en la matière est
contraire à la libre circulation des
capitaux
et
à
la
liberté
d'établissement. Elle souhaite dès
lors entamer une procédure
d'infraction formelle contre l'État
belge.
Pour quelles raisons une telle
procédure d'infraction serait-elle
entamée? Le ministre estime-t-il
que la libre circulation des
capitaux
et
la
liberté
d'établissement sont effectivement
violées par le recours à cet
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
instrument? Comment cela a-t-il
été justifié à l'époque à l'égard de
la
Commission
européenne?
Quelles initiatives et mesures le
gouvernement envisage-t-il de
prendre pour réfuter les objections
européennes?
04.02 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de vice-eerste minister,
menigeen zal deze morgen geschrokken zijn bij het drinken van de
koffie en het lezen van De Tijd. Men moet zich echter niet beperken
tot het lezen van artikels, men moet analyseren wat Europa nu juist
zegt in dit dossier. Wat zegt Europa? Ten eerste, het toepassingsveld
van de notionele intrestaftrek in België is te beperkt toegepast. Dat
zegt Europa. Met andere woorden, men zegt helemaal niet dat er een
aanval komt tegen de notionele intrestaftrek. Integendeel, men zegt
dat bij de toepassing van de notionele intrestaftrek, namelijk bij het
bepalen van het bedrag waarop deze intrestaftrek mag gebeuren,
België de buitenlandse vaste inrichtingen en het buitenlands
onroerend goed uitsluit. Europa zegt dat dit niet kan en dat dit moet
worden aangepast.
Mijn vragen zijn zeer eenvoudig. Ten eerste, hoe gaat u zich hier
tegen wapenen? Volgens mij heeft het principe van de uitsluiting van
buitenlands onroerend goed en buitenlandse vaste inrichtingen wel
degelijk een reden door de dubbele belastingverdragen die afgesloten
zijn met de verschillende landen. Welke motivering gaat u geven om
onze notionele intrestaftrek te blijven verdedigen binnen Europa? Ten
tweede, indien wij verplicht zijn om de notionele intrestaftrek uit te
breiden zoals Europa via de inbreukprocedure verzoekt, kunt u dan
uw administratie de opdracht geven om hiervan een berekening te
maken?
04.02 Luk Van Biesen (Open
Vld):
Il
convient
d'analyser
minutieusement ce qui est dit à
propos de ce dossier. L'Europe
estime que le champ d'application
de la déduction des intérêts
notionnels est trop restreint en
Belgique,
parce
que
les
établissements fixes étrangers et
les biens immobiliers étrangers
sont exclus lors de la fixation du
montant entrant en ligne de
compte pour la déduction des
intérêts notionnels.
Comment le ministre défendra-t-il
notre régime de déduction des
intérêts notionnels à l'égard de
l'Europe?
Invoquera-t-il
les
conventions préventives de la
double imposition conclues avec
les différents pays? Pourrait-il faire
calculer
l'incidence
d'une
éventuelle extension du régime de
déduction des intérêts notionnels?
04.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, het feuilleton over de flaters van minister Didier
Reynders wordt alsmaar langer.
Er waren de opeenvolgende foute inschattingen van de
belastinginkomsten. Er was de crisissfeer die voornoemde minister
rond KBC creëerde. Er was ook de Fortissaga, met als laatste
aflevering "Magiër Didier Reynders en de truc met de 125 miljoen
aandelen".
Collega's, wat wij vandaag meemaken, lijkt wel een flashback: het
gaat weer om een flater van de bewuste minister.
Toen in de commissie voor de Financiën de wet op de notionele
intrestaftrek ter bespreking voorlag, hebben we de minister gevraagd
of het dossier aan de Europese regelgeving was afgetoetst. Wat was
het antwoord van de minister? Hij antwoordde dat er geen probleem
was. Wat zien wij vandaag? Een brief van de Europese Commissie
Financiën.
Mijnheer de minister, wat zal u doen? Kom niet aandraven met het
antwoord dat er geen probleem is. Ik heb hier de conclusie van de
brief van de Commissie. De conclusie van de Commissie is duidelijk.
Zij is van oordeel dat het Koninkrijk België de op hem rustende
04.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): M. Reynders accumule les
bourdes, et celle-ci fera partie de
la collection. Lors de l'examen de
la loi sur la déduction des intérêts
notionnels en commission des
Finances, il a répondu à notre
question relative à la conformité
de ce dossier à la réglementation
européenne qu'il n'y avait aucun
problème à ce niveau. Cette lettre
apporte un démenti.
Quelles démarches le ministre
envisage-t-il d'entreprendre? Qu'il
ne nous dise pas que tout est en
ordre puisque la Commission juge
que la Belgique ne respecte pas
ses engagements.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
verplichtingen niet is nagekomen. De commissie stelt dus een
probleem vast.
Ik wil van de minister vernemen hoe hij voornoemd probleem zal
aanpakken.
04.04 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega's, ten
eerste, de notionele intrestaftrek is een heel positieve maatregel. De
maatregel zorgt immers voor meer investeringen in België en voor
meer eigen vermogen voor vele bedrijven, niet alleen voor de kmo's
maar ook voor de grote bedrijven.
Ik heb de voorbije weken vele contacten met Unizo, met het VBO en
met VOKA gehad. Hun vraag was altijd dezelfde, met name dat wij
met de notionele intrestaftrek zouden doorgaan.
Mijnheer Van der Maelen, u kan vele zaken beweren. De maatregel
werd echter ook door uw partij goedgekeurd. Het is dus te
gemakkelijk om eerst acht jaar lang te poneren dat het een goede
maatregel is en nu, na in de oppositie te zijn beland, te opperen dat
alles aan de maatregel slecht is.
Ik bevestig daarentegen dat de maatregel voor de investeringen in
België heel gunstig is.
Ten tweede, er is inderdaad een brief van de Europese Commissie.
Wat staat er echter in de brief? De Europese Commissie bevestigt dat
de notionele intrestaftrek een heel goede maatregel is. Er is evenwel
een beperking ter zake voor de investeringen in het buitenland.
Misschien ­ ik weet het niet ­ gebeurt het wel op vraag van mensen
zoals u, mijnheer Van der Maelen, die een zeer restrictieve aanpak
willen van nieuwe fiscale incentives voor investeringen in België en in
Belgische bedrijven.
Wat moeten wij doen? Wij zullen onderzoeken met onze administratie
welke consequenties die uitspraak heeft. Misschien kunnen wij
overgaan tot de uitbreiding van die goede maatregel tot investeringen
in België, mijnheer Van der Maelen. Wij gaan dat onderzoeken. Wij
hebben twee maanden om een antwoord te geven.
Mijnheer Tuybens, u moet zich rustig houden. U zat toen zelf in de
regering toen die maatregel er gekomen is. Die is er gekomen met uw
goedkeuring, niet alleen in het Parlement maar ook in de regering.
Houd uw kritiek dus voor u.
Er is nu blijkbaar een restrictieve aanpak. Misschien moeten wij
verder gaan en overgaan tot een bredere aanpak van die goede
maatregel. Dat zeg ik niet alleen, maar ook UNIZO, Voka, VBO en
alle Vlaamse bedrijven, en ook, moet ik zeggen, alle Belgische
bedrijven.
04.04 Didier Reynders, ministre:
La
déduction
des
intérêts
notionnels constitue une mesure
très positive qui permet d'accroître
les investissements réalisés en
Belgique ainsi que les fonds
propres
de
nombreuses
entreprises de petites et grandes
dimensions. Des contacts récents
avec
diverses
organisations
d'entreprises et avec le patronat
montrent que ces acteurs sont
désireux
de
maintenir
cet
instrument. La mesure ayant
également été adoptée par le parti
de M. Van der Maelen, j'estime
qu'il est trop simple d'émettre des
critiques a posteriori.
Dans le courrier en question, la
Commission européenne confirme
le caractère judicieux de la
déduction des intérêts notionnels,
tout en évoquant la limitation des
investissements
réalisés
à
l'étranger.
Nous allons maintenant examiner
les conséquences de ce jugement
et l'opportunité d'étendre encore
cette mesure positive. Nous
disposons de deux mois pour
réagir.
Et
je
rappelle
à
M. Tuybens,
qui
s'agite
frénétiquement, qu'il siégeait lui-
même au gouvernement lorsque
cette mesure a été prise. L'Unizo
comme le Voka et la FEB
soutiennent cette mesure.
04.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister van
Financiën, dank u voor uw antwoord, maar ik ben het er niet mee
eens.
Ik wil de collega's er toch aan herinneren dat de hele wetgeving
inzake de notionele intrestaftrek een ideologisch compromis was
04.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Je ne puis souscrire à
cette réponse. Toute la législation
relative à la déduction des intérêts
notionnels résulte d'un compromis
idéologique entre les libéraux et
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
tussen liberalen en socialisten en bijgevolg een half-en-halfoplossing
die als effect heeft dat er bruto een budgettaire impact is van 2 miljard
euro, en netto een budgettaire impact van 800 miljoen euro, zonder
dat er ook maar enige voorwaarde inzake tewerkstelling aan
gekoppeld is. Collega's van sp.a, u weet dat maar al te goed.
Nu krijgt u na twee jaar de rekening gepresenteerd van de Europese
Commissie. Het ware fiscaaltechnisch misschien eenvoudiger
geweest dat u het tarief van de vennootschapsbelasting verlaagd had
tot het Europese gemiddelde van 22%. Dan had u die hocus
pocuswetgeving niet moeten maken. Dan had u de ondernemingen in
dit land in het algemeen en ondernemend Vlaanderen in het bijzonder
fiscale stabiliteit kunnen bieden. Dan had u rechtszekerheid kunnen
bieden. Nu, door de procedure van de Europese Commissie, sluipt de
onzekerheid opnieuw de wetgeving binnen. U bent nu vertrokken voor
een reeks juridische procedures, die u zich op de nek hebt gehaald. Ik
zou zeggen: opnieuw een element dat op uw palmares als slechtste
minister van Financiën ooit wordt gezet.
les socialistes. Cette mesure a
une incidence budgétaire brute de
2 milliards
d'euros
et
une
incidence nette de 800 millions
d'euros, sans qu'une quelconque
condition ne soit fixée en matière
d'emploi. Le sp.a le sait très bien.
À
présent,
la
Commission
européenne présente la note. D'un
point de vue fiscal, il aurait peut-
être été plus simple d'abaisser le
taux de l'impôt des sociétés
jusqu'à la moyenne européenne
de 22 %, ce qui aurait offert une
plus grande stabilité fiscale et
sécurité juridique aux entreprises
de ce pays et à la Flandre
entreprenante. Cette démarche de
la Commission européenne fait
renaître l'incertitude. Et le ministre
s'est attiré toute une série de
procédures juridiques. Il s'agit
donc de l'énième gaffe du pire
ministre des Finances qu'on ait
jamais connu.
04.06 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik onthoud
van de vice-eerste minister het duidelijk akkoord dat de notionele
intrestaftrek behouden blijft, zoals de Belgische Staat heeft beslist en
zoals de meerderheid van liberalen en socialisten in het verleden
heeft beslist. De enige richting die u vandaag aangeeft, is de
mogelijke uitbreiding van het bedrag waarop de notionele intrestaftrek
wordt berekend. Dat is zeer belangrijk. Ik denk dat we inderdaad nog
meer die richting moeten uitgaan, naar meer notionele intrestaftrek,
want anders is geen enkel economisch relanceplan leefbaar in dit
land. Wij moeten de investeringen aantrekken. Daarvoor is de
notionele intrestaftrek een bijzonder gunstig wapen.
04.06 Luk Van Biesen (Open
Vld): La déductibilité des intérêts
notionnels est donc maintenue
mais le ministre envisage d'élargir
éventuellement l'assiette sur la
base de laquelle est calculée la
déduction. Je pense qu'il s'agit là
d'une
étape
importante
et
nécessaire
parce
que
nous
devons plus que jamais attirer
chez nous des investisseurs
étrangers.
04.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de voorzitter, collega's,
u hebt Didier Reynders en collega Van Biesen goed gehoord. Wij
weten dat voor 2006 de maatregel van de notionele intrestaftrek bruto
2 miljard euro kostte en netto 750 miljoen euro volgens de
studiedienst van Financiën. Ondanks vele vragen hebben we van
Didier Reynders nog niet gehoord wat de kostprijs is van de notionele
intrestaftrek voor 2007 en 2008. Voorzichtige ramingen hebben het
over een kostprijs van minstens drie miljard euro. Het hoeft dan ook
niet
te
verwonderen
dat
de
opbrengsten
van
de
vennootschapsbelasting die we kennen, fors zijn teruggevallen.
Vandaag komt die man hier zeggen dat het nog niet genoeg is. Hij
gaat het nog uitbreiden. Hij gaat de eigendommen en vaste
inrichtingen in het buitenland mee in rekening nemen om de kostprijs
van de notionele intrestaftrek nog te verhogen.
Ik richt mij tot de collega's van CD&V. U zit voor 2009 nu al met een
tekort van 11,5 miljard euro. Die man gaat er nog een paar honderd
miljoen euro aan toevoegen!
04.07 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Nous savons que pour
2006, la déductibilité des intérêts
notionnels a coûté 2 milliards
d'euros bruts, soit 750 millions
d'euros
nets.
Selon
des
estimations prudentes pour 2007
et 2008, le coût de cette mesure
pourrait tourner aux alentours des
3 milliards d'euros, au bas
mot. Aussi n'est-il pas surprenant
que les recettes de l'impôt des
sociétés aient beaucoup baissé. Et
voilà
qu'aujourd'hui,
le
gouvernement nous dit qu'il
faudrait encore étendre le champ
d'application de cette mesure.
Comme le savent nos collègues
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Iedereen weet wie daarvoor de prijs zal betalen, nietwaar mijnheer
Van Biesen? Het zal een sociaal slagveld worden, want niet alleen is
de begroting uit de hand gelopen, maar die man gaat er nog een paar
honderd miljoen euro aan toevoegen.
du CD&V, le gouvernement est
déjà confronté pour 2009 à un
déficit de 11,5 milliards d'euros et
le ministre actuel veut encore y
ajouter plusieurs centaines de
millions d'euros ! Cela provoquera
un vrai bain de sang sur le front
social!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het niet-verlenen van steun aan Opel" (nr. P0849)
- de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over "het
niet-verlenen van steun aan Opel" (nr. P0850)
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen over
"het niet-verlenen van steun aan Opel" (nr. P0851)
- de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "het niet-verlenen van steun aan Opel" (nr. P0852)
05 Questions jointes de
- Mme Mia De Schamphelaere à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "le refus d'accorder un soutien à Opel" (n° P0849)
- M. Jan Jambon à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur "le
refus d'accorder un soutien à Opel" (n° P0850)
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances sur
"le refus d'accorder un soutien à Opel" (n° P0851)
- M. Ludo Van Campenhout à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "le refus d'accorder un soutien à Opel" (n° P0852)
05.01 Mia De Schamphelaere (CD&V): Mevrouw de minister,
vandaag de dag leven heel veel mensen in onrust over hun financiële
toekomst en over het behoud van hun jobs. In dit klimaat is gisteren
de Vlaamse publieke opinie opgeschrikt door uw verklaring als
federaal minister van Werk dat heel het dossier van Opel, waarbij
2.700
jobs
rechtstreeks
betrokken
zijn,
alsook
10.000
tewerkstellingsplaatsen onrechtstreeks, eigenlijk geen bezorgdheid is
van de federale minister van Werk. Ik weet wel dat u vanmorgen die
verklaringen hebt geprobeerd recht te zetten. Daarom heb ik vandaag
toch een positieve vraag aan u.
In welke mate zal dat dossier een element zijn in uw
werkgelegenheidsbeleid? Hoe gaat u op dit moment proactief te werk
ten opzichte van het dreigende jobverlies?
Het desbetreffende dossier heeft inderdaad federale gevolgen, zowel
budgettair
door
minder
belastinginkomsten
en
minder
socialezekerheidsbijdragen, als voor de sociale zekerheid door
hogere
uitgaven,
meer
werkloosheidsvergoedingen,
meer
brugpensioenen. Mijn vraag is hoe u hiermee proactief omgaat.
Een meer algemene vraag is in welke mate de Belgische regering
actief is in de lopende Europese onderhandelingen voor een
verzelfstandiging van het bedrijf op Europees vlak.
05.01 Mia De Schamphelaere
(CD&V): En ces temps de crise,
des dizaines de milliers de
personnes craignent pour leur
emploi. La déclaration faite dans la
presse par la ministre de l'Emploi
qui a dit que le dossier Opel n'est
en fait pas son souci, a atterré
l'opinion publique flamande. Il ne
s'agit pas seulement ici de 2700
emplois directs et de dizaines de
milliers d'emploi indirects : le
préjudice affectera aussi le niveau
fédéral qui subira une diminution
des recettes de l'impôt et de la
sécurité
sociale
et
verra
augmenter le montant global des
allocations de chômage ainsi que
le nombre des prépensions.
La ministre a bien tenté de se
justifier ce matin dans les médias,
mais je lui demande tout de même
dans quelle mesure le dossier
Opel fera partie de sa politique de
l'emploi,
quelles
mesures
proactives elle compte mettre en
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
oeuvre face à la menace des
pertes
d'emplois
et
si
le
gouvernement
belge
s'investit
activement dans les négociations
européennes en cours pour
l'émancipation d'Opel à l'échelon
européen.
05.02 Jan Jambon (N-VA): Mevrouw de vice-eerste minister, de
crisis slaat hard om zich heen. In dat klimaat mochten wij vernemen
dat u niet bereid bent uw steun te verlenen aan Opel Antwerpen. U
maakte de vergelijking met de sanering van de steenkoolsector in
Wallonië. Bij mijn weten heeft tegelijk met de sanering van de
steenkoolsector in Wallonië ook de sanering van de steenkoolsector
in Limburg plaatsgevonden. Bij mijn weten heeft Vlaanderen jarenlang
bijgedragen aan de bodemloze putten van het Waalse staal. Bij mijn
weten draagt Vlaanderen nog ieder jaar vele miljarden af om Wallonië
en Brussel te onderhouden. In die sfeer zegt u: ik ben niet bereid om
Opel Antwerpen te steunen.
Mevrouw de minister, ik heb eigenlijk een heel eenvoudige vraag.
Klopt wat wij in de pers hebben gelezen? Wat is daar de achtergrond
van? Hoe kunt u dat verdedigen in het kader van de al te grote
solidariteitsmechanismen?
05.02 Jan Jambon (N-VA): La
crise touche de nombreuses
personnes, mais la ministre
Milquet refuse de soutenir Opel
Anvers.
Elle
a
erronément
comparé
la
situation
de
l'entreprise à l'assainissement du
secteur
minier en Wallonie,
omettant de mentionner que le
secteur minier du Limbourg a subi
le même sort. En outre, la Flandre
a injecté de l'argent pendant des
années dans le puits sans fond de
l'acier wallon et continue à verser
chaque année des milliards à
Bruxelles et à la Wallonie. Malgré
tout cela, la ministre déclare
qu'elle n'est pas disposée à
soutenir Opel Anvers!
Le communiqué de presse est-il
conforme à la réalité? Comment la
ministre peut-elle justifier son
attitude à la lumière de la portée
démesurée de nos mécanismes
de solidarité ?
05.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Mevrouw de vicepremier,
wij hebben u inderdaad afgelopen week in de pers nog eens mogen
aanschouwen van uw beste kant. Terwijl men in Vlaanderen volop
bezig was en inspanningen leverde om Opel Antwerpen een toekomst
te geven, verklaarde u doodleuk dat de federale regering al genoeg
belastinggeld had geïnvesteerd in de banken. U hebt het dan
waarschijnlijk over de regimebanken. Ook de autosector was volgens
u al voldoende bediend, zodat van een kapitaalinjectie in Opel
Antwerpen geen sprake kon zijn. Vlaanderen zou maar moeten
doorstaan, had u eraan toegevoegd, wat Wallonië vroeger had
moeten doorstaan bij de sluiting van de steenkoolmijnen.
Los van het feit dat dat een absurde vergelijking is, mevrouw de
minister, zijn dergelijke uitspraken een pure provocatie en
onaanvaardbaar, zeker van een minister die woont in een
landsgedeelte dat al jaren leeft op de kap van de Vlamingen. Men
verwacht van u, mevrouw de minister, dat u oplossingen zoekt voor
de duizenden jobs, die dagelijks op de tocht komen te staan. Men
verwacht van u dat u die probeert te redden. Wat men van u helemaal
niet verwacht, mevrouw de minister, is dat u obstructie pleegt bij het
uitwerken van mogelijke reddingsoperaties bij Opel.
De uitlatingen, die u waarschijnlijk in een onbewaakt moment hebt
05.03 Guy D'haeseleer (Vlaams
Belang): Alors que la Flandre
s'efforce d'assurer l'avenir d'Opel
Anvers, la ministre fédérale de
l'Emploi a déclaré d'un ton pince-
sans-rire que le gouvernement
fédéral
avait
déjà
investi
suffisamment de deniers d'impôts
dans les banques et que la
Flandre n'avait qu'à endurer ce
que la Wallonie avait enduré
quand les mines wallonnes ont
fermé. Ce sont là des propos
inadmissibles, a fortiori pour
quelqu'un qui est censé sauver
des emplois au lieu de faire
obstacle à des opérations de
sauvetage comme dans le cas
d'Opel. La ministre a ainsi montré
son vrai visage. Elle estime
qu'Opel est un dossier flamand et
que la Flandre doit donc se
débrouiller pour le résoudre. Alors
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
uitgekraamd, tonen natuurlijk wel uw ware gelaat, want het echte
probleem is natuurlijk dat Opel Antwerpen een Vlaamse kwestie is.
Net zoals bij KBC kijkt u liever de andere kant uit als er een
noodsituatie is, zodat Vlaanderen zelf zijn oplossingen moet zoeken.
Mevrouw de minister, uw uitlatingen zijn eigenlijk een slag in het
gezicht van de Vlamingen, die dit land al jaren financieel recht
houden. Ik vraag van u niet minder dan dat u die uitlatingen, die
provocatie intrekt.
Bent u bereid om in voorkomend geval, indien de vraag naar een
kapitaalsinjectie rijst, daarop in te gaan om Opel Antwerpen deel te
laten uitmaken van een economische, zelfstandige autoconstructeur?
que la Wallonie vit aux crochets de
la Flandre depuis tant d'années!
Nous exigeons que la ministre
retire ses propos provocateurs.
Puis-je demander à la ministre si
elle compte opposer une fin de
non-recevoir à Opel Anvers au cas
où cette unité de production
autonome d'un grand constructeur
automobile
solliciterait
auprès
d'elle une injection de capital?
05.04 Ludo Van Campenhout (Open Vld): Mevrouw de minister, er
is inderdaad een polemiek ontstaan in de media over het feit dat u
zou verklaard hebben geen federale steun te willen verlenen bij een
mogelijke redding van Opel Antwerpen. U hebt dat weerlegd. De
beste plaats om dat te weerleggen, is natuurlijk de Kamer van
volksvertegenwoordigers. Ik stel u de hopelijk retorische vraag of u
bereid bent federale middelen te leveren om een initiatief te steunen
dat Opel Antwerpen zou kunnen redden.
Nog belangrijker dan die retorische vraag, is de vraag naar de stand
van zaken in de lopende onderhandelingen en welke initiatieven de
federale overheid samen met de Vlaamse overheid wil nemen om een
reddingsinitiatief te ondersteunen.
U weet dat er eventuele plannen bestaan voor een Europese poot van
Opel. Een en ander wordt geleid vanuit Duitsland. Nu wordt GM geleid
vanuit Detroit. De vraag is of de vestiging in Antwerpen gegarandeerd
is wanneer Opel vanuit Duitsland wordt geleid.
Vandaag is de vestiging Opel Antwerpen, wat loonvoorwaarden en
productiviteit betreft, heel competitief dankzij de federale regering. De
vraag is of in een Europese context, zelfs in een Europese poot, de
vestiging in Antwerpen voldoende gegarandeerd is.
Mijn eerste retorische vraag is of u bereid bent federale steun te
verlenen.
Mijn tweede vraag betreft de stand van zaken en mijn derde vraag is
wat de federale regering inhoudelijk zal doen om een Europese poot
en een vestiging in Antwerpen te garanderen.
05.04 Ludo Van Campenhout
(Open Vld): Une polémique a
éclaté dans les médias parce que
la ministre aurait déclaré qu'elle ne
désirait pas octroyer d'aides
fédérales dans le cadre d'un
éventuel sauvetage d'Opel Anvers.
La Chambre étant le lieu le plus
approprié pour réfuter ce genre de
critiques,
je
demande
expressément à la ministre si elle
est disposée à investir des
moyens
fédéraux
dans
le
sauvetage d'Opel Anvers.
Où en sont les négociations en
cours?
Quelles
initiatives
le
gouvernement fédéral entend-il
prendre
avec
les
autorités
flamandes? La survie d'Opel
Anvers serait-elle assurée si les
décisions se prenaient désormais
en Allemagne?
05.05 Minister Joëlle Milquet: Mijnheer de voorzitter, collega's, u
verwijst naar het voorpagina-artikel van Het Laatste Nieuws van
woensdag 18 februari.
U hebt ongetwijfeld al kennis genomen van mijn persbericht van
gistermiddag waarin ik de woorden die de krant mij in de mond legt,
ontken. U vindt vandaag trouwens een rechtzetting op pagina 2 van
dezelfde krant.
Gisterenochtend was ik uiterst verbaasd, aangezien de betrokken
krant mij geen enkel interview had afgenomen. Sinds enkele weken
heb ik persoonlijk geen woorden gewisseld met een journalist van die
krant. Ik heb dus nooit beweerd dat er geen geld voor Opel zou zijn.
05.05 Joëlle Milquet, ministre:
Vous faites référence à un article
paru le 18 février 2009 dans le
quotidien Het Laatste Nieuws. J'ai
démenti hier dans un communiqué
de presse les propos que ce
journal m'a erronément attribuées
et une rectification est parue
aujourd'hui dans ce même média.
Het Laatste Nieuws ne m'ayant
pas
interviewée
et
aucun
journaliste de ce quotidien ne
m'ayant contactée, je n'ai jamais
prétendu qu'Opel devrait se
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Het volstaat om mijn interview in L'Echo van gisteren te lezen om van
het tegendeel overtuigd te zijn. Ik heb gezegd dat we ook op federaal
niveau niet mogen stilzitten wat de situatie bij Opel Antwerpen betreft.
Het laatste wat we mogen doen, is de crisis communautariseren.
Het is inderdaad juist dat vooral Vlaanderen vandaag rake klappen
krijgt, maar het zou tegen mijn principes indruisen indien we
daartegenover geen federale beleidsdaden stellen. Dat staat in het
interview van L'Echo van gisteren en dat is mijn eigen standpunt.
Het klopt dat ik eergisteren, als antwoord op enkele snelle vragen van
een journalist van Sudpresse, in detail alle eergisteren goedgekeurde
nieuwe maatregelen heb opgesomd die in het geval van
herstructureringen worden genomen. Ik heb ook enkele nieuwe
voorstellen inzake werkgelegenheid gedaan, met name om te
anticiperen op eventuele herstructureringsbeslissingen, bij Opel of
elders. Gevraagd naar de mogelijkheid van de federale regering om in
het kapitaal van de huidige onderneming te stappen, heb ik alleen
geantwoord dat dit een regionale bevoegdheid is en dat de federale
politiek in het algemeen ­ het gaat over een algemeen principe ­ er
niet in bestaat zonder meer in het kapitaal van privébedrijven te
stappen.
Het gaat dus om een slechte vertaling in de pers. Ik heb nooit pistes
uitgesloten. Ik neem met volle inzet belangrijke maatregelen om te
anticiperen op werkgelegenheidsproblemen. Ik heb al een groot
aantal maatregelen in het relanceplan laten goedkeuren, met name
wat herstructureringen betreft. Ik ben van mening dat er bijkomende
maatregelen nodig zullen zijn en dat wij daarover met de Gewesten
moeten spreken. Ik ben bereid om over alle mogelijkheden te praten.
Ik maak mij immers zeer grote zorgen over de situatie bij Opel. Ik heb
mij al bereid getoond om aan een taskforce deel te nemen. Daarin
kan worden besproken hoe de verschillende beslissingsniveaus
samen en gecoördineerd dit dossier kunnen aanpakken.
Een vertegenwoordiger van mijn kabinet heeft gisteren trouwens
actief deelgenomen aan de werkgroep die voor Opel Antwerpen werd
opgericht en waaraan, onder leiding van het kabinet van de Vlaamse
minister-president, ook vertegenwoordigers van de eerste minister en
van de bevoegde Vlaamse en federale ministers van Economie
deelnemen. Ik heb gisteren ook de sociale bemiddelaar ontmoet die
bezig is met het dossier Opel en andere dossiers. Ik herinner er ook
aan dat er al een groot aantal maatregelen werd genomen om de
loonkosten te verlichten, met name in de sector van de industriële
assemblage, bijvoorbeeld ploegarbeid en een vermindering van de
sociale lasten in het IPA.
Indien de voorwaarden vervuld blijken, zou een beroep gedaan
kunnen worden op een financiële tussenkomst van het Europees
Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een tijdelijke steun
wil bieden en ontslagen werknemers wil financieren. Dit fonds zorgt
voor de financiering van initiatieven van beroepsomscholing en van
validatie van vaardigheden of het voorziet bijvoorbeeld in hulp voor
het opstarten van een eigen onderneming.
Er zijn dus nu onderhandelingen. Werkgroepen zijn bezig met de
verschillende dossiers. Er is een heel goede coördinatie van het
Vlaams Gewest. Het federaal niveau en de federale regering, zowel
passer de notre argent, bien au
contraire. Dans l'interview qui
paraît aujourd'hui dans l'Echo,
j'affirme que le fédéral ne doit pas
rester les bras croisés et que nous
ne devons pas réduire la crise à
un
quelconque
aspect
communautaire. La Flandre est
actuellement touchée de plein
fouet et une absence de réaction
politique fédérale serait contraire à
mes principes.
Il est exact qu'avant-hier, j'ai
énuméré pour un journaliste de
Sudpresse les mesures adoptées
en cas de restructurations. J'ai
aussi formulé quelques nouvelles
propositions en matière d'emploi.
Á la question de savoir si le
gouvernement
fédéral
était
disposé à participer au capital de
l'entreprise, j'ai répondu qu'il s'agit
d'une compétence régionale et
qu'en principe, le gouvernement
fédéral n'investit pas dans le
capital d'entreprises privées.
Je n'ai donc jamais rien exclu mais
je mets tout en oeuvre pour
anticiper les difficultés en matière
d'emploi. Le plan de relance
comporte
des
mesures
de
restructuration et il faut débattre
avec les Régions des mesures
complémentaires nécessaires. Le
dossier Opel me préoccupe et je
veux discuter au sein du groupe
de travail spécifique des modalités
d'une intervention commune et
coordonnée des différents niveaux
de pouvoir. Hier, un représentant
de mon cabinet a d'ailleurs
participé aux débats du groupe de
travail constitué par le ministre-
président flamand et j'ai moi-
même rencontré le médiateur
social. Des mesures ont été prises
pour
diminuer
les
charges
salariales dans le secteur de
l'assemblage industriel.
Si toutes les conditions sont
remplies, on pourra faire appel au
Fonds européen d'adaptation à la
mondialisation, qui finance la
reconversion et l'aide à la création
d'entreprise.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
de andere ministers als ikzelf, zijn natuurlijk bereid om steun aan te
bieden, overeenkomstig de mogelijkheden. Tot nu toe hebben wij
geen beslissing genomen. Wij kennen en volgen de situatie, in
coördinatie met het Vlaams Gewest.
Des pourparlers sont donc en
cours, des groupes de travail se
penchent sur le dossier à
différents
niveaux
et
une
coordination est assurée. Nous
suivons le dossier de près mais
aucune décision n'a encore été
prise.
05.06 Mia De Schamphelaere (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u kreeg hier terecht de gelegenheid om het
persbericht recht te zetten. Dat is uw volste recht, want ik denk
inderdaad dat de journalistiek hier te snel te werk is gegaan.
U stelt echter diep teleur in uw eigen traagheid als het gaat over de
proactieve aanpak en de mogelijke opbouw van een reddingsoperatie
op Belgisch-Vlaams
vlak in een goede, gecoördineerde
samenwerking. Wij weten dat de Duitse regeringen, federaal en de
deelstaten, een heel actieve aanpak hebben getoond, ook tegenover
de directie van GM in Amerika. Door de traagheid van overleg,
werkgroepen, onderhandelingen, het openlaten van pistes, vrezen wij
dat wij niets actief aan te bieden hebben voor het welslagen van de
reddingsoperatie zodat bijvoorbeeld een innovatief zelfstandig
Europees bedrijf op gang kan komen.
België is te traag. Ik ben teleurgesteld over uw antwoord. Er is geen
enkel concreet element aangebracht.
05.06 Mia De Schamphelaere
(CD&V): La ministre a rectifié le
communiqué
de
presse.
Il
manquait en
effet
certaines
nuances. Je suis toutefois déçue
par la lenteur d'action de la
ministre, surtout par rapport à la
volonté
affichée
par
les
gouvernements
fédéral
et
régionaux en Allemagne dans le
cadre des négociations avec la
direction de GM aux États-Unis.
Nous risquons d'arriver beaucoup
trop tard pour sauver Opel à
Anvers. La ministre n'a encore pris
aucune initiative concrète dans ce
dossier.
05.07 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik zou mij perfect
kunnen aansluiten bij de voorgaande spreker en het mij heel
eenvoudig maken, maar ik ga dat niet doen.
U begrijpt, mevrouw Milquet, dat wij een bijzonder scepticisme
hebben na de gebeurtenissen van de laatste week. Eerst was er het
KBC-dossier. Het federale niveau gaf niet thuis. Dan was er het Opel-
dossier en krijgen wij dit in de pers. Nu vernemen wij uit uw antwoord
hoe traag het er aan toegaat ­ inderdaad, mevrouw De
Schamphelaere -, wanneer de bevoegdheden gespreid zitten over
twee niveaus, het federale niveau en het deelstatelijke niveau.
Als wij nog een argument nodig hadden om te pleiten voor de
overdracht van de bevoegdheden inzake arbeid en tewerkstelling naar
de deelgebieden, dan werd dat argument vandaag door mevrouw
Milquet gegeven. Ik dank u daarvoor, mevrouw de minister.
05.07 Jan Jambon (N-VA): Je
n'adhère pas sans plus aux
propos
de
Mme
De
Schamphelaere. Je veux aller plus
loin. Il y a d'abord eu le dossier de
la
KBC
pour
lequel
le
gouvernement fédéral a déclaré
forfait. Nous sommes à présent
confrontés au problème d'Opel et
les déclarations de la ministre
démontrent que tout va trop
lentement. Il s'agit là d'un élément
décisif
en
faveur
d'une
régionalisation des compétences
en matière d'emploi et de travail.
05.08 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u probeert zich er natuurlijk gemakkelijk vanaf
te maken door de schuld op de pers af te schuiven. De pers is echter,
zeker over de strekking van uw woorden, formeel met betrekking tot
de kapitaalinjectie in Opel.
Het volgende is toch wel belangrijk en is misschien ook het voordeel
van uw uitspraken. Wat bij de Vlamingen is blijven hangen, mevrouw
de minister, is de vaststelling dat wij Vlamingen, telkens een Vlaams
bedrijf in nood is, op onze blote knieën moeten komen smeken bij de
federale regering, terwijl wij reeds decennialang jaarlijks vele
miljarden euro spenderen om een staat Wallonië genaamd in leven te
05.08 Guy D'haeseleer (Vlaams
Belang): Il est facile de rejeter la
faute sur la presse. Chaque fois
qu'une
entreprise
flamande
traverse
une
période
de
turbulences, nous devons mendier
une aide auprès du gouvernement
fédéral alors que depuis des
décennies,
les
Flamands
dépensent des milliards d'euros
pour assurer la survie de «l'État»
wallon. Cette solidarité à sens
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
houden, waarvan het businessplan zich de voorbije tientallen jaren
heeft beperkt tot "zolang de Vlamingen betalen zijn wij op ons
gemak".
Ik doe een oproep aan alle Vlaamse collega's om hiermee eindelijk
eens komaf te maken. De eenrichtingssolidariteit moet vandaag
stoppen. Dat is een oproep aan alle Vlamingen die het hart op de
juiste plaats dragen.
unique doit cesser hic et nunc!
05.09 Ludo Van Campenhout (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik moet mijn best doen om minder kritisch te
zijn dan de christendemocratische partner. Het was een retorische
vraag. U hebt bevestigd federale steun te willen geven. Dat is eigenlijk
het belangrijkste. Opel Antwerpen verdient dat.
Collega's, ik wil nogmaals benadrukken dat een Europese poot op
zich niet voldoende is, want bij een Europese poot, geleid vanuit
Duitsland, moet Opel Antwerpen natuurlijk ook nog een toekomst
hebben.
U hebt gezegd federale steun te willen geven. Dat is terecht. De
overheid moet geen geld blijven pompen in niet-productieve, niet-
competitieve ondernemingen. Opel Antwerpen is binnen zijn sector
echter zeer productief, zeer competitief. Opel Antwerpen verdient dus
federale steun.
05.09 Ludo Van Campenhout
(Open Vld): L'essentiel, c'est que
la ministre a confirmé qu'elle ferait
bénéficier Opel Anvers d'une
manne fédérale. Je tiens à
souligner
qu'une
branche
européenne
­
dirigée
par
l'Allemagne ­ n'est pas suffisante
en
soi
car,
dans
cette
configuration, Opel Anvers doit
évidemment trouver sa place
aussi. L'État ne doit pas injecter de
l'argent dans des entreprises non
rentables et non compétitives mais
Opel Anvers est très rentable et
compétitive, et elle mérite donc
d'être soutenue.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "DAF Westerlo" (nr. P0853)
06 Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "DAF Westerlo" (n° P0853)
06.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de vice-eerste minister, nadat enkele maanden geleden
reeds meer dan 800 tijdelijke arbeidskrachten bij DAF Westerlo hun
job verloren hebben, dreigt er nu weer een ontslag van bijna 850
mensen. Dat is eens te meer een zware opdoffer, zoals de Kempen er
de laatste maanden al verschillende heeft moeten incasseren.
De manier waarop dat ontslag werd aangekondigd bij de werknemers
aldaar, getuigt eigenlijk van weinig respect. Ik vraag me zelfs af of er
ter zake geen sociale wetgeving is overtreden en of dat niet door de
diensten nagekeken dient te worden.
Mijn vraag is ook of de werkgever DAF niet te snel concludeert.
Waren
er
geen
andere
oplossingen,
bijvoorbeeld
arbeidsduurverkorting
of
tijdelijke
werkloosheid,
zoals
het
moederbedrijf in Nederland ­ eigenlijk op een boogscheut ervandaan,
in Eindhoven ­ in overweging neemt?
Mevrouw de vice-eerste minister, ik stel u de volgende vragen in uw
hoedanigheid van minister van Arbeid en Tewerkstelling.
U bent bezig met de regelgeving omtrent de tewerkstellingcel,
waarvan het toepassingsgebied reeds uitgebreid zou worden onder
06.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Après que plus de 800
travailleurs temporaires ont perdu
leur emploi chez DAF Westerlo il y
a quelques mois, 850 personnes
risquent
de
nouveau
d'être
licenciées, ce qui constitue un
nouveau coup dur pour l'emploi en
Campine. La manière dont ces
licenciements ont été annoncés
témoigne de peu de respect et je
me demande si, de la sorte, la
législation sociale n'a pas été
enfreinte.
Je
me
demande
également si une autre solution
n'était pas envisageable, comme
une réduction du temps de travail
ou le recours au chômage
temporaire, des mesures prises à
la maison-mère à Eindhoven.
Le
champ
d'application
des
cellules de mise à l'emploi serait
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
de 45 jaar en waarbij outplacement verplicht zou worden. Kan dat
versneld, zodat het op dat bedrijf, evenals op andere bedrijven waar
er ontslagen dreigen, toegepast kan worden?
Mevrouw de minister, kan de inschakelingsvergoeding verhoogd
worden, ook voor bijvoorbeeld werknemers met beperkte anciënniteit
of werknemers via uitzendarbeid?
Wat kan de federale regering nog doen inzake brugpensioen of
andere regelgeving?
étendu pour les travailleurs de
moins de 45 ans. Pourrait-on
accélérer la mise en oeuvre de
cette
mesure?
Pourrait-on
augmenter
l'indemnité
de
reclassement, également pour les
travailleurs ayant une ancienneté
limitée ou pour les ouvriers
intérimaires? Quelles mesures le
gouvernement
fédéral
peut-il
prendre
en
matière
de
prépension?
06.02 Minister Joëlle Milquet: Mijnheer Verherstraeten, eerst en
vooral is het nuttig aan te duiden dat het hier gaat over de
aankondiging van het voornemen over te gaan tot het collectief
ontslag van min of meer 800 werknemers.
De procedure, voorzien in de wet-Renault, moet met andere woorden
nog volledig worden doorlopen.
Eerst moet er een informatieronde plaatsvinden, waarbij alle
informatie wordt gegeven aan de ondernemingsraad. Vervolgens
moet er een consultatieronde plaatsvinden. Pas nadien volgt een
aankondiging van een collectief ontslag bij de VDAB.
Het doorlopen van die procedure neemt meerdere weken in beslag,
namelijk tien tot twaalf weken.
Indien de wet tot economische relance goedgekeurd zal zijn en de
uitvoeringsbesluiten kunnen worden genomen ­ ze zijn klaar ­, zal de
herstructurering
van
DAF
vallen
onder
de
nieuwe
herstructureringsmaatregelen die ik heb voorgesteld. Dat betekent dat
er een tewerkstellingscel moet worden opgericht en een
outplacementaanbod moet worden gedaan aan alle werknemers die
worden ontslagen, zes maanden voor werknemers ouder dan 45 jaar
en drie maanden voor werknemers jonger dan 45 jaar. Dat zijn
nieuwe maatregelen die volgens mij heel belangrijk zijn voor de
mensen.
Dit aanbod moet ook worden gedaan aan de tijdelijken en aan
personen met een contract van bepaalde duur die ten minste een
anciënniteit
van
een
jaar
hebben.
Afwijken
van
deze
anciënniteitsvereiste is niet voorzien in het relanceplan, temeer daar
hierdoor bijkomende budgettaire kosten zouden ontstaan. Als we een
overeenkomst kunnen bereiken binnen de regering kunnen we
natuurlijk iets meer doen.
De kosten van dit outplacementaanbod worden ten laste genomen
door de RVA. De werknemers hebben tijdens hun verblijf in de
tewerkstellingscel recht op een opzegvergoeding voor drie of zes
maand. Dat is een inschakelingsvergoeding voor volledig loon. Tot nu
toe is dat voor uitzendarbeid niet voorzien om budgettaire redenen.
Volgens dezelfde redenering ben ik echter bereid daarvoor iets meer
te doen als we tot overeenstemming kunnen komen. Tot nu toe
hebben we al veel nieuwe maatregelen genomen.
Als minister van Werk kan ik wat de brugpensioenen betreft als
06.02 Joëlle Milquet, ministre: Le
licenciement collectif d'environ 800
travailleurs vient à peine d'être
annoncé. La procédure de la loi
Renault dure dix à douze
semaines.
Si le plan de relance est approuvé,
la restructuration de DAF relèvera
des
nouvelles
mesures
qui
prévoient la création d'une cellule
de mise à l'emploi et une offre de
reclassement pour l'ensemble des
travailleurs licenciés. Le délai est
de six mois pour les personnes de
plus de 45 ans et trois mois pour
les moins de 45 ans.
Ces
mesures
s'appliqueront
également aux temporaires et aux
contractuels comptant au moins
un
an
d'ancienneté.
Si
le
gouvernement en était d'accord, je
serais disposée à aller plus loin.
Le coût de l'outplacement est à
charge de l'Onem. Les travailleurs
ont droit à une indemnité de
préavis de trois ou six mois, ce qui
correspond à une indemnité de
reclassement pour un salaire
complet. Là aussi, je suis prête à
faire un geste en faveur des
intérimaires si le gouvernement le
souhaitait. Je pourrais accepter de
ramener à 50 ans l'âge de la
prépension. Le gouvernement est
évidemment disposé à prêter son
concours à la conclusion d'un
accord social.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
afwijking een verlaging van de leeftijd tot 50 jaar toestaan. Dat is een
van mijn bevoegdheden. Natuurlijk zijn we ook bereid om bij een
sociaal akkoord te helpen.
06.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mevrouw de vice-eerste
minister, ik dank u voor uw antwoord. Ik noteer dat u eventueel zelfs
bereid bent om over te gaan tot een afwijking inzake de leeftijd voor
het brugpensioen. U zult alle mogelijkheden onderzoeken om uw
regelgeving met betrekking tot de tewerkstellingscel toepasselijk te
maken op de eventuele ontslagen die er zouden kunnen vallen bij dit
bedrijf. U wil desnoods zelfs nog iets meer doen en dat voorstellen
aan de regering. Mevrouw de minister, ik neem daar akte van en ik
dank u daarvoor.
Ik wil u en de federale regering nog een suggestie doen. Mevrouw de
vice-eerste minister, zeker in een casus als deze ­ maar dit geldt voor
elk bedrijf, waar het ook gelegen is en niet alleen in mijn achtertuin,
wat zoals ik eerlijk moet bekennen hier het geval is ­ als twee
bedrijven bij wijze van spreken op enkele kilometers van elkaar liggen
en werknemers van het ene bedrijf tijdelijke werkloosheid zouden
krijgen in Nederland en die van het andere bedrijf in België of
Vlaanderen die niet zouden krijgen, geldt dat de arbeiders dit niet
begrijpen. Ik hoop dat de federale regering samen met de Vlaamse
regering bij het bedrijf aanstuurt op een gelijke behandeling voor de
Nederlandse en de Belgische werknemers.
06.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Je me réjouis que la
ministre accorde une dérogation
pour ce qui regarde l'âge de la
prépension et veut tout mettre en
oeuvre pour appliquer la mesure
relative aux cellules pour l'emploi
aux licenciements éventuels chez
DAF. Au besoin, la ministre ferait
volontiers certaines propositions
plus ambitieuses.
Si deux unités de production de la
même société ne sont séparées
que par une distance de quelques
kilomètres ­ comme c'est le cas ici
­ et que les travailleurs de l'une de
ces unités de production sont
contraints
de
chômer
temporairement tandis que leurs
collègues de l'autre unité sont
licenciés ­ j'estime que le
gouvernement
doit
demander
instamment à cette société de
traiter tous ses travailleurs de la
même façon.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de eerste minister over "het VN-rapport van de International Narcotics
Control Board" (nr. P0847)
- mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vraag naar een duidelijke drugswetgeving" (nr. P0848)
07 Questions jointes de
- M. Filip De Man au premier ministre sur "le rapport de l'Organe international de contrôle des
stupéfiants des Nations Unies" (n° P0847)
- Mme Lieve Van Daele à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la demande d'une législation claire en matière de drogues" (n° P0848)
07.01 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik had
mijn vraag gericht aan de eerste minister. Men heeft mij naderhand
laten weten dat de minister van Justitie zou antwoorden en nu merk ik
dat het de minister van Volksgezondheid wordt. Ik heb bij de
toelichting vanochtend laten weten dat het ging over het
vervolgingsbeleid. Daar mevrouw Onkelinx bij mijn weten het
departement Justitie niet meer beheert, had ik graag de minister van
Justitie ondervraagd.
07.01 Filip De Man (Vlaams
Belang): Je m'aperçois que la
réponse
à
ma
question,
initialement adressée au premier
ministre puis attribuée au ministre
de la Justice, sera finalement
fournie par la ministre de la Santé
publique alors même qu'elle porte
sur la politique en matière de
poursuites.
De voorzitter: Het kan zo worden geïnterpreteerd dat, daar er twee
vragen zijn die hoe dan ook handelen over de drugsproblematiek,
Le président: Étant donné que
deux questions ont été posées sur
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
mevrouw Onkelinx als vice-eerste minister antwoordt op beide
vragen.
le problème des drogues, Mme
Onkelinx répondra à chacune
d'elles en tant que vice-première
ministre.
07.02 Filip De Man (Vlaams Belang): Maar het vervolgingsbeleid zit
toch nog altijd bij de minister van Justitie? Ik vraag mij werkelijk af
waarom de minister van Justitie ­ ik heb hem hier een kwartier
geleden gezien ­ niet wil antwoorden. Is dat misschien omdat hij tien
jaar geleden ten grondslag lag van het gedoogbeleid inzake drugs?
Zou dat de reden kunnen zijn?
07.02 Filip De Man (Vlaams
Belang): Pourquoi le ministre de la
Justice refuse-t-il de répondre?
Parce qu'il a été à la base de la
politique de tolérance initiée il y a
dix ans?
De voorzitter: Mijnheer De Man, mevrouw Onkelinx zal hoe dan ook
antwoorden namens de regering. Haar antwoord zal ook de minister
van Justitie binden.
Le président : Mme Onkelinx
répondra en tout état de cause au
nom du gouvernement.
07.03 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, mijn
vraag gaat over het indrukwekkende rapport van de International
Narcotics Control Board, een organisatie van de Verenigde Naties. De
INCB heeft het over de drugsproblematiek in de hele wereld, dus ook
onder meer over wat er in Europa gebeurt wat dat betreft.
Ik geef een kort citaat: "La prévalence de la consommation de
cannabis au cours de la vie chez les lycéens âgés de 15 ou 16 ans
est la plus élevée..." en dan volgt een rijtje van Europese landen,
waaronder zoals te verwachten Spanje en Frankrijk maar ook België.
In België, blijkt volgens dat onderzoek, wordt door minstens 30% van
de scholieren van 15 of 16 jaar cannabis gebruikt. Dat is het gevolg ­
ook dat staat in het rapport ­ van het versoepelde vervolgingsbeleid,
dat indertijd door minister Onkelinx is bekrachtigd nadat eerst de
toenmalige CVP-minister van Justitie, Stefaan De Clerck het
gedoogbeleid had ingevoerd.
Dat is een eerste probleem. De groep cannabisgebruikers onder onze
scholieren groeit gigantisch.
Een tweede probleem, dat daar natuurlijk mee samenhangt, is dat het
aantal verslaafden aan cannabis ook toeneemt. Niet iedereen die een
joint rookt, wordt verslaafd, maar toch een vrij groot deel. Die
verslaving neemt,
volgens een recent
rapport van de
behandelingscentra in Vlaanderen, dat wij maandag hebben kunnen
inkijken, snel toe. Het aantal verslaafden dat zich aanmeldt voor hulp,
is op twee jaar verdubbeld.
Dat is toch een zeer ernstig probleem. Ik wou dan ook van de eerste
minister, de minister van Justitie en als het moet ook van de minister
van Volksgezondheid weten wat de regering daaraan zal doen. Het
probleem blijft maar toenemen. Wij hebben daar altijd voor
gewaarschuwd. Ik hoop dat mevrouw Onkelinx daar enigszins oog
voor heeft, maar ik twijfel er geweldig aan, want de PS en sp.a waren
vroeger immers de grote propagandisten van het gedoogbeleid.
07.03 Filip De Man (Vlaams
Belang):
Un
rapport
de
l'International Narcotics Control
Board (Organe international de
contrôle des stupéfiants) de l'ONU
sur le problème des drogues dans
le monde révèle qu'en Belgique,
un minimum de 30 % des jeunes
âgés de 15 à 16 ans consomment
du cannabis, une situation qui
serait due à l'assouplissement de
la politique en matière de
poursuites initié par le ministre de
l'époque, M. De Clerck, et
confirmé par Mme Onkelinx. Le
nombre de consommateurs de
cannabis a connu une véritable
envolée,
le
nombre
de
toxicomanes
s'inscrivant
également en hausse. Selon un
récent rapport des centres de
traitement flamands, le nombre de
personnes sollicitant de l'aide a
doublé en deux ans.
Que va faire le gouvernement? Je
ne pense pas que la ministre
Onkelinx prendra une quelconque
initiative dans la mesure où le PS
et le sp.a ont toujours défendu la
politique de tolérance.
07.04 Lieve Van Daele (CD&V): Mevrouw de minister, mijn vraag
sluit daar inderdaad nauw op aan. Verwijzend naar het rapport denk ik
dat die getallen ­ 30% van de 14- tot 16-jarigen heeft de voorbije
maand geëxperimenteerd met softdrugs ­ onrustwekkend hoog
liggen. In het rapport van de VN wordt inderdaad het gedoogbeleid als
een van de oorzaken aangehaald.
07.04 Lieve Van Daele (CD&V):
Selon le rapport de l'ONU, 30 %
des jeunes âgés de 14 à 16 ans
auraient au cours du mois écoulé
tâté des drogues douces. Ces
chiffres sont inquiétants. Le récent
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Niet alleen het VN-rapport, maar ook het jongste rapport van onze
Federale Overheidsdienst cel Gezondheidszorg Drugs verwijst naar
de wetgeving. Die Federale Overheidsdienst doet de aanbeveling om
de wetgeving ter zake te verduidelijken. Er staat letterlijk in het rapport
dat de communicatie over het bezit van cannabis bijzonder moeilijk
ligt.
Deelt u de bekommernis dat die cijfers onrustwekkend hoog zijn en
dat er iets moet gebeuren? Neemt u de aanbeveling van de cel Drugs
ter harte dat er dringend werk moet worden gemaakt van een
duidelijker wetgeving ter zake?
rapport de la cellule drogue du
SPF Santé publique recommande
également de clarifier la législation
dans
la
mesure
la
communication à propos de la
détention de cannabis est trop
floue à l'heure actuelle.
La ministre partage-t-elle mes
préoccupations à propos des
chiffres qui ont été évoqués? A-t-
elle l'intention de clarifier la
législation?
07.05 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik heb ook
al kennis genomen van het verslag 2008 van de INCB.
Ten eerste wens ik de cijfers te preciseren. Het zijn geen cijfers
betreffende de consumptie van de afgelopen maanden, maar
betreffende de mensen die ooit cannabis hebben gebruikt. Dat is
uiteraard een belangrijk verschil.
Ten tweede hebben de cijfers betrekking op 2003. De nationale
gezondheidsenquête, die momenteel loopt, zal ons meer nuttige
cijfers kunnen geven. Ik verwacht nieuwe cijfers betreffende de
consumptie van cannabis tegen eind 2009, begin 2010.
Dat neemt niet weg dat de cijfers van het verslag 2008 van de INCB
onrustwekkend zijn. Het gebruik van cannabis schaadt de
gezondheid. De cel Gezondheidsbeleid Drugs met alle betrokken
ministers vindt dat de wetgeving geëvalueerd moet worden. De wet
valt in eerste instantie onder de bevoegdheid van de minister van
Justitie, maar we zullen samenwerken.
Welke initiatieven heb ik als minister van Volksgezondheid al
genomen? Ten eerste, in februari vorig jaar werd een nationale
sensibiliseringscampagne in verband met alcohol en andere drugs
opgestart. Dit jaar zullen we voortgaan met een nieuwe
sensibiliseringscampagne specifiek over cannabis. Het budget voor
beide campagnes is meer dan 1.500.000 euro.
Ten tweede, wat betreft zorgverlening, wij testen een Europees
pilootproject, Incant, voor een multidimensionele familietherapie voor
jongere problematische cannabisgebruikers tussen 14 en 18 jaar. De
eerste resultaten van dat pilootproject zijn heel positief. Het loopt ten
einde in 2011 in een ziekenhuis in Brussel.
Ten derde steun ik sinds kort ook een project via het fonds
Verslavingen van De Sleutel, gericht op jonge cannabisgebruikers.
07.05
Laurette
Onkelinx,
ministre: J'ai également pris
connaissance du rapport 2008 de
l'INCB. Les chiffres cités portent
sur le nombre de personnes qui un
jour ont consommé du cannabis et
non pas sur la consommation des
mois écoulés. Il s'agit en outre de
chiffres
de
2003.
L'enquête
nationale de santé qui est
actuellement en cours nous
fournira des chiffres plus utiles.
Ceux-ci devraient être disponibles
fin 2009, début 2010.
Les chiffres du rapport de l'INCB
sont en effet inquiétants. La
consommation de cannabis nuit à
la santé. La cellule drogue estime
que la législation doit faire l'objet
d'une évaluation. Il s'agit en
premier lieu d'une compétence du
ministre de la Justice, mais je
collaborerai avec lui.
J'ai déjà pris un certain nombre
d'initiatives. En février 2008, une
grande
campagne
de
sensibilisation sur l'alcool et
d'autres drogues a été organisée.
Cette
année,
une
nouvelle
campagne ciblant spécifiquement
le cannabis sera lancée. Le budget
pour ces deux campagnes s'élève
à plus d'un million et demi d'euros.
En matière d'aide, un projet pilote
est en cours au sein d'un hôpital
bruxellois. Il s'agit d'une thérapie
familiale
multidimensionnelle
visant de jeunes consommateurs
problématiques.
Les
premiers
résultats de ce projet, qui se
terminera
en
2011,
sont
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
prometteurs.
Je soutiens également un projet
par
l'entremise
du
Fonds
Assuétudes de l'institution De
Sleutel,
visant
de
jeunes
consommateurs.
De voorzitter: Wat u aan de diensten vermeld hebt, weet ik niet,
maar uw vraag was: zal de eerste minister een initiatief nemen na het
rapport van de International Narcotics Control Board. Als u het
specifiek wilt hebben over het vervolgingsbeleid van de minister van
Justitie, vermeld dat dan duidelijk in de vraag. Dan zal ik ervoor
zorgen dat hij aanwezig is.
Le président: Il ne ressortait pas
de la question telle qu'introduite
par M. De Man qu'il entendait
poser des questions relatives à la
politique
de
poursuites.
La
question aurait dû être adressée
au ministre de la Justice. J'aurais
fait de sorte qu'il soit présent.
07.06 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, een half
uur later is gemeld via de diensten, dat het wel degelijk daarover zou
moeten gaan, maar goed.
De voorzitter: Uw vraag was gericht aan de eerste minister en luidde of hij een initiatief zal nemen naar
aanleiding van een rapport. Dan zegt u een half uur nadien dat het eigenlijk gaat over het vervolgingsbeleid.
Nogmaals, richt uw vraag aan de minister van Justitie en ik zal ervoor zorgen dat hij aanwezig is. Uit de
tekst van de vraag kan ik dat niet afleiden.
07.07 Filip De Man (Vlaams Belang): Zeker en vast, mijnheer de
voorzitter.
Mevrouw de minister, u lijkt een beetje op een pyromaan, die,
wanneer de brand losbarst, probeert mee te blussen. U bent een van
de hoofdverantwoordelijken in dit land voor de invoering van een
gedoogbeleid. Ook de CVP heeft daaraan indertijd meegewerkt,
samen met de socialisten, onder Dehaene.
U hebt in 2005 een richtlijn uitgevaardigd waarin uitdrukkelijk staat dat
het beleid van de laagste prioriteit of de depenalisering van
cannabisgebruik de facto de regel zou blijven. Dat is de richtlijn die u
hebt uitgevaardigd. Mijn eenvoudige vraag is of deze regering de
richtlijn zou willen intrekken. Daarop heb ik geen antwoord gekregen,
mijnheer de voorzitter, maar het zal wellicht weer aan mij liggen.
07.07 Filip De Man (Vlaams
Belang): La ministre me fait
penser à une pyromane qui aide à
éteindre
l'incendie
qu'elle
a
allumé. Par le biais d'une directive
de 2005 accordant la priorité la
moins élevée à la poursuite de la
possession
du
cannabis,
la
ministre est à l'origine de la
politique de tolérance.
Le gouvernement envisage-t-il de
retirer cette directive?
07.08 Lieve Van Daele (CD&V): Mevrouw de minister, u zegt de
aanbeveling om de wetgeving eventueel bij te sturen of grondig te
evalueren, ter harte te nemen. Wij zullen vanuit de fractie daaraan
meewerken.
Naast uiteraard de hulpverlening, die nodig is voor mensen die in de
problemen zijn geraakt ten gevolge van drugs, zijn wij altijd
voorstander geweest van een sterk ontradingsbeleid. Ik denk dat die
twee hand in hand moeten kunnen gaan. Wij zullen dus zeker
meewerken aan die evaluatie en bijsturing. De ontrading is hoe dan
ook fundamenteel, om dan niet alleen hulp te verlenen en branden te
blussen, maar om ook proactief te werken.
We zullen in de commissie de initiatieven die ter zake worden
genomen, grondig opvolgen. Als politica, alsook als moeder van drie
opgroeiende kinderen, wil ik uitdrukkelijk zeggen wat de slogan van
onze fractie is en blijft: "Drugs? Nee, bedankt".
07.08 Lieve Van Daele (CD&V):
Je me réjouis du fait que la
ministre soit disposée à s'atteler à
l'évaluation de la loi. Elle peut
compter sur notre collaboration.
Outre l'aide à apporter aux
toxicomanes, nous avons toujours
été favorables à une politique de
dissuasion.
Je
suivrai
attentivement toutes les initiatives
en la matière. En ma qualité de
femme politique et de mère je
voudrais encore ajouter que notre
slogan est et restera: «Drogues?
Non, merci».
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick De Groote aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister,
over "de afschaffing van het inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen" (nr. P0854)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de afschaffing van het inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen" (nr. P0855)
- mevrouw Valérie De Bue aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister,
over "de afschaffing van het inhaalverbod voor vrachtwagens op autowegen" (nr. P0856)
08 Questions jointes de
- M. Patrick De Groote au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par les camions sur les autoroutes" (n° P0854)
- M. Bruno Stevenheydens au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par les camions sur les autoroutes" (n° P0855)
- Mme Valérie De Bue au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de l'interdiction de dépassement par les camions sur les autoroutes" (n° P0856)
08.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, sinds januari 2008 geldt op onze wegen met een
dubbel baanvak een algemeen inhaalverbod op vrachtwagens. België
is daarmee het enige land waar het inhaalverbod een algemene regel
vormt.
Het inhaalverbod op zich is natuurlijk wel een goede zaak, maar het is
destijds eigenlijk op een verkeerde manier ingevoerd. Het is zeer
verwarrend voor buitenlandse chauffeurs. Het is eigenlijk de wereld
op zijn kop.
Mijnheer de staatssecretaris, er zijn voor mij twee elementen in dit
dossier.
Ten eerste, wordt het inhaalverbod afgeschaft of wordt het
georganiseerd zoals in de rest van Europa?
Ten tweede, met betrekking tot het overleg met de Gewesten, wat
was het standpunt van de Vlaamse regering in 2007 bij de opmaak
van dit KB? Wat is het standpunt van de Vlaamse regering in verband
met de afschaffing?
In november hebt u nog op een vraag van de heer Van den Berghe
geantwoord dat er zeker overleg met de Gewesten zal worden
gepleegd. Is dat overleg er geweest? Is er een duidelijk standpunt
gekomen? Minister Van Brempt beweert immers van niet. Of heeft zij,
net zoals bij haar opmerkingen over de buitenlandse rijbewijzen en
het eenticketsysteem voor openbare vervoermaatschappijen, last van
verkiezingsprikkels?
08.01 Patrick De Groote (N-VA):
Depuis le 1
er
janvier 2008, une
interdiction
générale
de
dépassement par les camions sur
les routes à double voie est en
vigueur sur nos routes. Il s'agit
d'une bonne mesure mais elle n'a
pas été bien introduite car elle
sème la confusion chez les
chauffeurs étrangers.
L'interdiction sera-t-elle supprimée
ou restera-t-elle en vigueur sous
une autre forme, comme ailleurs
en Europe?
Le secrétaire d'État s'est-il déjà
concerté à ce sujet avec les
Régions? Quelle était la position
du gouvernement flamand en
2007 lors de l'élaboration de cet
arrêté royal? Quelle est sa position
en
ce
qui
concerne
la
suppression? Le secrétaire d'État
a déjà annoncé antérieurement
qu'il se concerterait avec sa
collègue flamande mais, selon
Mme Van Brempt, cela n'a pas
encore été le cas.
08.02 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, het gaat over het
inhaalverbod dat pas sinds 1 januari 2008 van kracht is en dat de
wereld inderdaad op zijn kop zet. Het inhaalverbod is verwarrend en
omstreden.
Ons land kent door zijn ligging bijzonder veel internationaal
vrachtverkeer. Het is dan bijzonder dom dat men hier het omgekeerde
inhaalverbod heeft. In de omliggende landen mogen vrachtwagens op
08.02 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): L'interdiction de
dépassement telle que nous la
connaissons dans notre pays met
le monde à l'envers. La Belgique
est un pays de transit et un
nombre
considérable
de
chauffeurs internationaux circulent
sur ses routes. Dans d'autres
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
2x2-snelwegen inhalen, behalve in bepaalde omstandigheden van
weer, tijd en wegenwerken.
In België is dat omgekeerd. Men mag niet inhalen, behalve als het
weer, de tijd of het wegdek het wel toelaat. Al die uitzonderingen geeft
men aan met verkeersborden. Er is al een wildgroei van
verkeersborden, en zo komen er nog meer bij.
Mijnheer de staatssecretaris, wij weten al dat u het inhaalverbod wil
afschaffen. Dat is een goede zaak. De Vlaamse minister van Mobiliteit
sputtert echter tegen. Haar argument is dat de borden die vorig jaar
werden geplaatst opnieuw moeten worden weggehaald.
Ik weet niet of u nog kunt volgen, maar ik had begrepen dat de
Vlaamse minister van Mobiliteit een probleem had met het teveel aan
verkeersborden. Dat argument begrijp ik dus helemaal niet.
Mijnheer de staatssecretaris, concreet, wij weten dat u het
inhaalverbod wilt afschaffen. Wanneer gaat u het afschaffen?
Wat zal de invloed zijn van het tegensputteren van de bevoegde
ministers voor Mobiliteit in de Gewesten? Ik denk dat het probleem
alleen rijst bij Kathleen Van Brempt. Gaat er hierdoor een ellenlange
polemiek ontstaan?
Mijnheer de staatssecretaris, gaat u ervoor zorgen dat er een
verkeerswetgeving
komt
die
vooral
bijdraagt
aan
meer
verkeersveiligheid omdat de wetgeving afgestemd wordt op die in de
ons omringende landen?
pays, il est autorisé de dépasser
sauf indication contraire. Dans
notre pays, il est interdit de
dépasser,
sauf
indication
contraire, ce qui nécessite de
nombreux
panneaux
de
circulaltion, déjà trop abondants le
long de nos routes.
Le secrétaire d'État souhaite
supprimer l'interdiction mais sa
collègue flamande de la Mobilité
s'y oppose.
Quand
le
secrétaire
d'État
supprimera-t-il
l'interdiction?
Quelle suite réservera-t-il aux
protestations
de
Mme
Van
Brempt? Envisage-t-il d'aligner
notre réglementation en matière
de circulation routière sur celle
d'autres pays?
08.03 Valérie De Bue (MR): Monsieur le secrétaire d'État, cette
mesure va effectivement à l'encontre des principes mêmes du Code
de la route ainsi que de la logique européenne. En effet, dans les
autres pays européens, l'autorisation est la règle générale et
l'interdiction, l'exception. La commission fédérale chargée de la
sécurité routière s'apprête à rendre un avis qui sera, semble-t-il,
défavorable. On peut déplorer que ce groupe d'experts n'ait pas été
réuni et que son rapport n'ait pas été publié avant que cette mesure
soit prise. J'ai conscience, monsieur le secrétaire d'État, que cette
mesure date de votre prédécesseur et que vous ne l'avez pas
instaurée.
Cette question est d'autant plus importante que 40% des camions
sont immatriculés à l'étranger et que leurs conducteurs ne
connaissent pas nécessairement les spécificités de notre législation.
Quelle réponse apporter à ce rapport dont la sortie est imminente? La
réponse devra être adaptée et nuancée. L'autorisation de
dépassement ne doit pas non plus devenir une règle générale.
L'interdiction peut être une bonne chose, mais elle doit être appliquée
soit durant des plages horaires spécifiques, soit en fonction des lieux
ou des conditions climatiques.
Comme l'ont dit les orateurs précédents, la concertation avec les
Régions est essentielle. En quoi consiste-t-elle et comment sera-t-elle
mise en oeuvre? J'ai constaté que la Région wallonne avait mis près
d'un an à apposer les panneaux. Maintenant, il va falloir les modifier
et cela me semble bien compliqué.
08.03 Valérie De Bue (MR): Die
maatregel staat haaks op de
principes van de Wegcode en de
Europese logica. In de andere
Europese landen is de toelating de
regel
en
het
verbod
de
uitzondering. Het schijnt dat de
federale commissie belast met de
verkeersveiligheid een ongunstig
advies zal uitbrengen. Ik betreur
dat de groep experts
niet
bijeengekomen is voordat de
maatregel genomen werd.
De bestuurders van buitenlandse
vrachtwagen
kennen
niet
noodzakelijk de ins and outs van
onze wetgeving. Het inhaalverbod
kan een goede zaak zijn, maar
moet
worden
toegepast
gedurende
bepaalde
tijd,
afhankelijk van de plek of de
weersomstandigheden. Hoe zal
het overleg met de Gewesten
georganiseerd worden?
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
08.04 Staatssecretaris Etienne Schouppe: Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik wil in de eerste plaats benadrukken dat het helemaal niet
mijn bedoeling is het inhaalverbod af te schaffen, integendeel.
Ik stel echter wel vast dat wanneer men in heel Europa zegt dat het
regent als er buiten natte druppels vallen, men dan in België op
1 januari 2009 heeft ingevoerd dat het ophoudt met niet te regenen. Ik
verklaar mij nader.
De heer De Groote stelt dat men de correctie op een verkeerde
manier heeft ingevoerd. De heer Stevenheydens zegt dat het
bijzonder dom is dat wij het tegenovergestelde hebben gedaan van
wat Europa doet.
08.04
Etienne
Schouppe,
secrétaire d'État: Je n'ai pas du
tout l'intention d'abolir l'interdiction
de dépassement. Toutefois, de
nombreuses
personnes
s'accordent pour dire que sa mise
en oeuvre a été mauvaise, et
qu'une correction s'impose. Il est
indéniable que nous avons fait
l'inverse de ce qui a été fait dans
les autres pays.
Mme De Bue dit que nous avons travaillé contre la logique
européenne. Effectivement, nous avons travaillé contre la logique
européenne. Comme vous l'avez dit, madame, 40% des camionneurs
sont étrangers et sur les grands axes, au moins un camion sur deux
est conduit par un non-Belge. Ce camionneur passera par la France,
par l'Allemagne ou les Pays-Bas, sur des routes ou des autoroutes
sur lesquelles le dépassement est autorisé s'il n'y a pas d'indication
contraire. Comme il n'y a pas non plus de panneau en Belgique, il
croit qu'il peut dépasser.
Mevrouw De Bue stelt dat onze
aanpak
indruist
tegen
de
Europese logica. 40 procent van
de vrachtwagenchauffeurs zijn
inderdaad buitenlanders. Ze rijden
in Europese landen waar inhalen
toegestaan is als er geen
verbodsbord staat. Aangezien er in
België evenmin borden staan,
denken ze dat ze mogen inhalen.
Dat is precies de grote onlogica die op 1 januari van dit jaar werd
ingevoerd. In plaats van te zeggen dat het hier verboden is, bepaalt
men ergens in een artikel van het verkeersreglement dat het
verboden is behalve op de plaatsen waar het is toegestaan. In de
logica zoals heel Europa het toepast is het toegestaan behalve
wanneer het verboden is. Wij evenwel werken op een totaal andere
manier.
Ik herhaal. Ik vraag doodeenvoudig dat daar waar heel Europa een
welbepaalde logica, die trouwens ook de basislogica is van onze
verkeerswetgeving, hanteert, dezelfde logica ook hier bij ons zou
toegepast worden.
Trouwens, ik heb dat niet uit mijn duim gezogen. Toen dat op
1 januari 2008 werd ingevoerd, hebben de beroepsverenigingen en de
politie gevraagd om die maatregel terug te schroeven omdat dit niet
logisch is en niet conform met hetgeen in alle andere landen gebeurt.
Wij hebben toen, wanneer ze ons daarop gewezen hebben, gezegd
dat wij na een periode van zes maanden zouden vragen dat er een
evaluatie wordt gemaakt. Welnu, binnen de Federale Commissie voor
de Verkeersveiligheid is er een werkgroep samengesteld waar de
beroepsfederaties bij zijn, waar de automobielclubs bij zijn, waar de
politie bij is en waar de Gewesten bij zijn. Zij moeten deze toestand
evalueren. Zij hebben drie keer vergaderd. Zij zullen in de loop van de
maand maart hun conclusie voorleggen aan de Federale Commissie.
Dan moet de Federale Commissie mij een advies geven.
Ik wil benadrukken dat het helemaal niet mijn bedoeling is om
doodeenvoudig het voorbijsteken algemeen toe te laten. Ik wil aan de
wegbeheerder gewoon de verantwoordelijkheid laten die de
verantwoordelijkheid van de wegbeheerder is en blijft. Ik wil echter, in
een transitland als België, dat dezelfde logische reglementering van
Le 1
er
janvier de l'année dernière,
nous avons donc instauré une
mesure illogique. Dans notre pays,
le dépassement est interdit à
moins d'être autorisé, tandis que
dans
d'autres
pays,
le
dépassement est autorisé à moins
d'être
interdit.
Je
demande
seulement qu'on suive la logique
européenne. Il ne s'agit pas
uniquement de ma propre idée,
puisque la même proposition a été
faite par la police et les
associations professionnelles.
L'objectif consistait à évaluer la
mesure après six mois, et cela au
sein d'un groupe de travail de la
Commission fédérale pour la
sécurité routière, où siègent des
représentants de l'ensemble des
acteurs concernés. Au mois de
mars, après trois réunions, le
groupe de travail fera rapport à la
Commission fédérale, qui me
soumettra alors un avis. Si l'avis
va dans le sens de ma pensée,
l'interdiction sera maintenue, mais
sera réglementée logiquement.
Les signaux d'interdiction pourront
dans ce cas être maintenus, de
préférence sous la forme de
panneaux intelligents signalant
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
de rest van Europa ook in ons land zou toegepast worden.
Wij zullen er dus op aandringen, als tenminste dat het advies is, dat
de verbodstekens gewoon behouden blijven. Ik weet zeer goed dat dit
idealiter best gebeurt met intelligente verkeerstekens die in functie
van de weersomstandigheden aangeven wat er moet gebeuren.
Ik geef nog een tweede voorbeeld. Het is bij regenweer verboden voor
vrachtauto's om voorbij te steken. Dat staat ook in onze wetgeving.
Blijkbaar wordt dit niet gerespecteerd omdat geen enkele van die
chauffeurs met onze verkeerswet in zijn handen zit. Er wordt
voorbijgereden. Dat is de basisklacht van vele bestuurders. Welnu,
het volstaat niet om iets in het verkeersreglement te schrijven. Dat
moet via verbodstekens klaar en duidelijk worden aangegeven. Dat
wil ik respecteren en niet de algemene afschaffing gaan invoeren,
integendeel.
une
interdiction
ou
une
autorisation en fonction des
circonstances.
Les
signaux
d'interdiction sont nécessaires
parce qu'il ne suffit pas d'insérer
une disposition dans le code de la
route. J'en veux pour preuve
l'interdiction
de
dépassement
applicable aux camions par temps
de pluie, et que personne ne
connaît.
08.05 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de staatssecretaris, u had
waarschijnlijk verwacht dat wij oppositie tegen u zouden voeren, maar
dat klopt niet. Ik geef u gelijk. Het huidige inhaalverbod had er
eigenlijk nooit mogen komen. Het is logisch dat België zijn
verkeersbeleid op de rest van Europa afstemt. Ik wil er echter aan
toevoegen, mijnheer de staatssecretaris, dat dit blijkbaar niet zo
logisch was voor de sp.a-ministers Landuyt en Van Brempt, die in alle
bescheidenheid vonden dat de rest van de wereld zich aan onze
wetgeving moest aanpassen. Het gevolg is nu wel dat Vlaanderen en
Wallonië misschien verkeersborden zullen moeten vervangen. Ik vind
dat pure verspilling, op kosten van de belastingbetaler. Dat is
nogmaals het gevolg van de monopolisering van het hele
mobiliteitsbeleid door de sp.a in de vorige legislatuur.
08.05 Patrick De Groote (N-VA):
Je suis d'accord avec le secrétaire
d'Etat. Il aurait été préférable de
ne pas instaurer cette interdiction
de dépassement. Il convient
d'adapter la disposition à la
réglementation européenne. Cela
n'a pas dû apparaître clairement
aux yeux de Renaat Landuyt et de
Kathleen Van Brempt qui ont
introduit la mesure. Grâce au sp.a,
le citoyen devra peut-être y aller
de sa poche pour le remplacement
des panneaux de signalisation.
08.06 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, in onze vraag was er weinig kritiek aan u gericht. De
slechte reglementering is er natuurlijk gekomen door de vorige
regering. Het is uiteraard goed dat u zelf al op korte termijn toegeeft
dat het een slechte regeling is geweest en dat ze snel vervangen zal
worden. Wij hebben niet gezegd dat het verbod moet worden
afgeschaft, maar de huidige regeling moet worden afgeschaft en door
een betere regeling worden vervangen. Het zal niet de beste zijn,
want men kan bepaalde verkeersproblemen moeilijk oplossen, of
alleen met utopische maatregelen, maar het zou veel beter zijn om
hetzelfde inhaalverbod te hebben als in de ons omringende landen.
Het is ook goed dat u verwijst naar de beroepsverenigingen, die het
huidige reglement al op voorhand hadden afgeschoten. Het is spijtig
dat de vorige federale regering daaraan geen of onvoldoende
aandacht heeft geschonken.
08.06 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): C'est l'ancien
gouvernement
qui
porte
la
responsabilité de l'instauration de
cette mesure inopportune. Le
secrétaire d'Etat a raison de dire
que la mesure doit être remplacée
par une mesure plus adaptée et
qui
soit
conforme
à
la
réglementation européenne. Il est
dommage que le précédent
gouvernement n'ait pas voulu
écouter
les
critiques
des
associations professionnelles.
08.07 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, merci pour votre réponse rassurante par sa logique:
elle tend à ramener un peu de cohérence à la situation.
Selon moi aussi, il convient de poursuivre la réflexion selon des
critères clairs afin d'harmoniser notre vision sur le réseau belge, tant
pour les Régions que pour les gestionnaires de voiries locales.
J'imagine que c'est dans ce sens que vous projetez d'aller.
08.07 Valérie De Bue (MR): We
moeten ons verder over de criteria
beraden, om tot een eenvormige
visie te komen voor het Belgische
wegennet.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Agenda
09 Agenda
De voorzitter: Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 18 februari 2009, stel ik
u voor op de agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag in te schrijven:
1. De interpellaties van:
- de heer Jan Jambon tot de eerste minister over "het opzeggen van de communautaire dialoog" (nr. 286).
- de heer Jean Marie Dedecker tot de eerste minister over "het stopzetten van de communautaire dialoog
door Vlaams minister-president Kris Peeters " (nr. 287).
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister over "het stopzetten van de communautaire dialoog door
Vlaams minister-president Peeters" (nr. 288).
2. Volgende wetsvoorstellen:
- het wetsvoorstel van de heren Servais Verherstraeten, Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein
en Peter Vanvelthoven, mevrouw Zoé Genot, de heren Stefaan Van Hecke, Christian Brotcorne, Jan
Jambon en Jean Marie Dedecker tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement (nr. 1807/1);
- het wetsvoorstel van de heren Servais Verherstraeten, Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein
en Peter Vanvelthoven, mevrouw Zoé Genot, de heren Stefaan Van Hecke, Christian Brotcorne, Jan
Jambon en Jean Marie Dedecker tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de
verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het
Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de
Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van
de overheid (nr. 1808/1).
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 18 février 2009, je vous propose d'inscrire à
l'ordre du jour de la séance plénière de cet après-midi:
1. Les interpellations de:
- M. Jan Jambon au premier ministre sur "le coup d'arrêt au dialogue communautaire" (n° 286).
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur "le coup d'arrêt donné au dialogue communautaire par le
ministre-président flamand, M. Kris Peeters" (n° 287).
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "le coup d'arrêt donné au dialogue communautaire par le
ministre-président flamand, M. Peeters" (n° 288).
2. Les propositions de loi suivantes:
- la proposition de loi de MM. Servais Verherstraeten, Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein et
Peter Vanvelthoven, Mme Zoé Genot, MM. Stefaan Van Hecke, Christian Brotcorne, Jan Jambon et Jean
Marie Dedecker modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour l'élection du Parlement européen (n° 1807/1);
- la proposition de loi de MM. Servais Verherstraeten, Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein et
Peter Vanvelthoven, Mme Zoé Genot, MM. Stefaan Van Hecke, Christian Brotcorne, Jan Jambon et Jean
Marie Dedecker modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la
limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du
Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté
germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques
(n° 1808/1).
Overeenkomstig het advies van de eveneens Conferentie van voorzitters van 18 februari 2009 en op
verzoek van de minister van Landsverdediging, stel ik u eveneens voor de bespreking van het wetsontwerp
tot wijziging van diverse wetten betreffende het statuut van de militairen (nr. 1742/1) te verdagen naar de
plenumvergadering van 5 maart 2009.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 18 février 2009 et à la demande du ministre de
la Défense, je vous propose également de reporter la discussion du projet de loi modifiant diverses lois
relatives au statut des militaires (n° 1742/1) à la séance plénière du 5 mars 2009.
Geen bezwaar? (Nee)
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Interpellaties
Interpellations
10 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Jan Jambon tot de eerste minister over "het opzeggen van de communautaire dialoog"
(nr. 286)
- de heer Jean Marie Dedecker tot de eerste minister over "het stopzetten van de communautaire
dialoog door Vlaams minister-president Kris Peeters " (nr. 287)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister over "het stopzetten van de communautaire dialoog
door Vlaams minister-president Peeters" (nr. 288)
10 Interpellations jointes de
- M. Jan Jambon au premier ministre sur "le coup d'arrêt au dialogue communautaire" (n° 286)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur "le coup d'arrêt donné au dialogue communautaire
par le ministre-président flamand, M. Kris Peeters" (n° 287)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "le coup d'arrêt donné au dialogue communautaire par
le ministre-président flamand, M. Peeters" (n° 288)b>
10.01 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, collega's, de communautaire dialoog is niet meer. Het
gesprek van Gemeenschap tot Gemeenschap is niet meer.
Kris Peeters heeft deze week de stekker uitgetrokken. De vraag die
we ons kunnen stellen, is of de stekker er ooit wel werd ingestoken.
Het is misschien goed om even terug te gaan in de tijd. Ik zal geen
geschiedenisles geven. Ik ben een van de weinigen in mijn partij die
geen historicus is. Ik draai de klok terug naar 15 juli 2008.
Ieder van ons herinnert zich dat als een magische datum. Op
15 juli 2008 zou het allemaal gebeuren. Op die dag zouden wij wakker
worden in een nieuw land. Tegen die datum zou de grote
staatshervorming rond zijn en zou Vlaanderen eindelijk beschikken
over de sociaaleconomische hefbomen die het broodnodig heeft.
Minister-president Peeters had ons zelfs een copernicaanse revolutie
beloofd.
Ik hoef het hier niet te herhalen, iedereen weet het immers. Op 15 juli
was er niets. Zelfs in de maanden ervoor werd er nog geen schijn van
onderhandelingen gevoerd. We konden het werk in de werkgroep
staatshervorming van heel dichtbij meemaken. Er waren zelfs nooit
handelingen die het woord onderhandelingen waardig zijn.
De eerste minister van het land, de heer Leterme, zei toen dat het
federaal model zijn limieten had bereikt. Om verder te kunnen gaan,
werd een konijn uit de hoed getoverd, een nieuwe formule, de
communautaire dialoog. Men zou proberen wat niet was gelukt via
door de regering aangestuurde onderhandelingen, op te lossen via
een communautaire dialoog.
Het Vlaams kartel CD&V/N-VA heeft toen zijn positie herzien. Tussen
15 juli en 31 zijn wij nagegaan onder welke omstandigheden en
voorwaarden wij - N-VA, maar ook CD&V - naar die communautaire
10.01 Jan Jambon (N-VA): Nous
nous souvenons de la date
magique du 15 juillet 2008, le jour
où la grande réforme de l'État
deviendrait réalité et où la Flandre
disposerait enfin de ses propres
leviers socio-économiques. Hélas,
on n'a rien vu venir le 15 juillet. Au
cours des mois précédents, il n'y a
pas eu non plus la moindre
négociation. Le premier ministre,
M. Leterme, a déclaré que le
modèle fédéral avait atteint ses
limites et une nouvelle formule a
été
imaginée:
le
dialogue
communautaire.
Le cartel flamand a alors précisé
sa position. Les présidents du
CD&V et de la NV-A ont publié un
texte commun en sept points pour
amorcer
le
dialogue
communautaire.
La
première
condition
prévoyait
que
les
négociations devaient déboucher
sur un État confédéral dont le
centre de gravité serait constitué
des entités fédérées. Le septième
point stipulait que la procédure
parlementaire relative à la scission
de BHV devait se poursuivre
normalement. Le texte disait en
conclusion que ces garanties
restaient
indispensables.
Et
Marianne Thyssen comme Bart De
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
dialoog konden gaan.
Er werd een duidelijk akkoord bereikt en een duidelijke tekst
opgesteld, ondertekend door de twee voorzitters, mevrouw Thyssen
voor CD&V en de heer De Wever voor N-VA.
Ik zal die tekst niet helemaal voorlezen, maar er een aantal elementen
uithalen. Het kartel CD&V-N-VA heeft zeven uitgangspunten naar
voren geschoven om te komen tot een zinvolle communautaire
dialoog, zeven voorwaarden voor een zinvolle communautaire
dialoog. De eerste voorwaarde of het eerste uitgangspunt was dat de
gesprekken moesten leiden tot ­ luister goed ­ een confederale
staatsstructuur waarbij het zwaartepunt bij de deelstaten ligt. De
zevende voorwaarde was dat de parlementaire procedure inzake de
splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde gewoon
verder zou lopen. De parlementaire procedure loopt gewoon verder,
de federale regering neemt ter zake geen initiatieven. Het akkoord
besluit met: "De drie bemiddelaars zijn er vooralsnog niet in geslaagd
om de Vlaamse partijen de noodzakelijke garanties te bieden. Het
kartel betreurt dit. Voor CD&V-N-VA blijven bovenstaande garanties
noodzakelijk". Die zeven punten bleven noodzakelijk. Dit werd
ondertekend door Marianne Thyssen, voorzitter van CD&V, en Bart
De Wever, voorzitter van N-VA.
Dit akkoord, bestaande uit zeven punten, werd daarna quasi integraal
overgenomen door de Vlaamse regering. U kunt dat nagaan in het
verslag van de Vlaamse regering, van 5 september 2008. Door het
akkoord zat CD&V al mee in de boot van die zeven voorwaarden, nu
was er ook een engagement van Open Vld ­ die banken zijn wel leeg
­ maar ook van sp.a. De voorwaarden voor de Vlamingen om deel te
nemen aan die dialoog waren overduidelijk.
Enkele weken later, omstreeks 17 september, verscheen het rapport
van de drie bemiddelaars waarin niets maar dan ook niets van dit
alles terug te vinden was. N-VA zegde op dat moment het geloof in
deze
dialoog
op
omdat
de
Franstaligen
geen
enkel
resultaatengagement durfden aan te gaan. Met het akkoord tussen
CD&V en N-VA in de hand, met het verslag van de Vlaamse regering
in de hand, zou men dan verwachten dat de andere partijen, zeker
onze kartelpartner CD&V, dezelfde consequente houding zouden
aannemen. Dat gebeurde echter niet. Minister-president Peeters had
garanties. Hij had garanties over het niet-onderhandelen over BHV en
hij had garanties over akkoorden die zouden gesloten worden voor
juni 2009. Er was één probleem, met name dat geen van die
garanties op papier stond.
Collega's van CD&V, ik wil geloven dat die garanties mondeling
beloofd werden aan Kris Peeters. Dat wil ik geloven. Dat zou men nog
onder de noemer welwillende naïviteit kunnen brengen.
Een mondelinge belofte van de Franstaligen als een garantie
beschouwen, dat getuigt niet meer van een welwillende, maar van
een grenzeloze naïviteit! Uitgeschreven akkoorden uit het verleden of
wetten die hier werden goedgekeurd, die worden in dit land niet eens
nageleefd. Om nog maar erover te zwijgen dat men zich laat
wegsturen met enkele mondelinge garanties. Hoe was het mogelijk
dat Kris Peeters een hele partij kon overtuigen met enkel wat
geprevelde beloften op zak?
Wever ont signé le texte.
Cet accord est repris presque
intégralement
repris
par
le
gouvernement flamand et figure
dans le rapport du gouvernement
flamand du 5 septembre 2008. En
d'autres termes: l'Open Vld et le
sp.a ont également souscrit à nos
conditions à l'époque.
Le 17 septembre, toutefois, on ne
retrouve plus un mot à ce sujet
dans
le
rapport
des
trois
médiateurs. La N-VA a cessé de
croire au dialogue parce que les
francophones n'ont pas osé
contracter un engagement de
résultat. Nous escomptions une
même attitude cohérente de la
part de notre partenaire de cartel,
mais il n'en a rien été, parce que le
ministre-président Kris Peeters a
affirmé disposer de la garantie
orale que le dossier BHV ne serait
pas négocié et que des accords
partiels seraient conclus pour juin
2009. Quelle infinie naïveté que de
se fier à une promesse orale des
francophones ! Comment Kris
Peeters est-il parvenu, sur cette
base, à convaincre tout un parti?
À mesure que le dialogue évoluait,
la presse francophone nous
informait des progrès qui étaient
réalisés ou, surtout, qui ne l'étaient
pas. Le 3 décembre, La Libre
Belgique
écrivait que Kris Peeters
« n'a pu sceller aucune avancée
décisive ».
Hier,
le
même
quotidien indiquait clairement que
seul
le
premier
paquet
communautaire a été l'objet de
véritables négociations. En ce qui
concerne des dossiers importants
comme le travail et l'emploi, les
négociations n'ont même pas
débuté!
Avant les élections, le CD&V
disait, tout comme nous, ne pas
vouloir
entrer
dans
un
gouvernement si la réforme de
l'État et la scission de B-H-V
n'étaient pas réalisées. Nous
avons respecté notre engagement.
Le CD&V est malgré tout monté
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Vervolgens startte die dialoog. Wij herinneren ons nog die eerste
vergadering, die in het Egmontpaleis plaatsvond, als ik me niet vergis,
met heel veel bombarie, maar zonder de N-VA. Aanvankelijk discreet,
zeer discreet, maar naarmate de dialoog vorderde, gaf de Franstalige
pers ons inzage in het verloop van de dialoog. Ik geef maar één citaat,
van 3 december laatstleden, uit La Libre Belgique.
"Le ministre-président flamand Peeters n'a pu sceller aucune avancée
décisive."
au gouvernement et a modifié son
discours: le parti ne quitterait plus
le gouvernement sans réforme de
l'État et sans scission de BHV.
Aujourd'hui, le son de cloche est
encore différent : puisque aucun
résultat ne peut être enregistré,
interrompons
le
dialogue
et
continuons de gouverner comme
si de rien n'était.
Gisteren, collega's, kregen we het volledige relaas, in diezelfde krant.
Ik citeer: "Aucune des quatre formations politiques francophones n'a
accepté de délivrer un feu vert à des propositions qui, pour certaines,
n'ont même pas été évoquées lors des réunions du dialogue
communautaire dirigé par Kris Peeters. Seul le point portant sur le
premier paquet communautaire a été négocié entre Flamands et
francophones."
Wij leren nu dat de dialoog er blijkbaar in bestond dat de heer Peeters
op het laatste moment enkele nota's op tafel legde, waarover geen
seconde was onderhandeld. Voor het eerste pakket werden de
opmerkingen van de Raad van State wel behandeld. Over de echte
doorbraken inzake onder meer arbeid en tewerkstelling, is er zelfs
nog geen begin van onderhandeling geweest.
Collega's, het voorgaande gaat gepaard met een heel merkwaardige
evolutie in het discours van CD&V.
Vóór de verkiezingen van 2007 verklaarden CD&V en N-VA samen en
herhaaldelijk bij monde van de heer Leterme dat zij zonder de
splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde en zonder staatshervorming niet
in een regering zouden stappen. De N-VA is ook nooit in de regering
gestapt.
Toen CD&V in de regering zat, veranderde het leidmotief. Toen klonk
het dat de partij zonder de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde en
zonder staatshervorming niet uit de regering zou stappen.
Nu stappen wij in een nieuwe fase. Nu luidt het sinds gisteren ineens
dat CD&V, omdat zij niets binnenhaalt, met de dialoog stopt, maar wel
gewoon doorgaat in de regering.
Collega's, dat is waar wij nu staan: wij staan nergens. De crisis slaat
ongenadig toe. België is absoluut niet bij machte om nog maar een
begin van een beleid te voeren. Collega's, de begroting gaat faliekant
bergaf. Zit KBC in de problemen, dan geeft België niet thuis. Moet
Opel worden gesteund, dan weigert België zijn verantwoordelijkheid
op te nemen.
Collega's van CD&V, dat was toch exact onze analyse? Daarom
hebben wij toch samen de verkiezingen gewonnen? Wij weten
immers samen dat de sociaaleconomische hefbomen van België aan
Vlaanderen moeten worden overgedragen. Wij weten samen dat
België geen enkel fundamenteel probleem kan oplossen. Wij weten
samen dat de huidige crisis veel beter in Vlaanderen dan in België
kan worden aangepakt. Karel De Gucht heeft ons recent nog op de
feitelijke onbestuurbaarheid van dit land gewezen.
Entre-temps, nous ne sommes
nulle part tandis que la crise
frappe
impitoyablement.
La
Belgique n'est pas même en
mesure de mener ne fût-ce qu'une
amorce de politique: le budget est
un désastre, le gouvernement
fédéral ne fait rien pour les
entreprises en difficultés comme la
KBC et Opel. N'avons-nous pas,
CD&V
et
N-VA,
remporté
ensemble les élections parce que
nous exigions que la Flandre
dispose de ses propres leviers
socio-économiques? Parce que
nous savons que la Flandre est
mieux à même de faire face à la
crise? Même Karel De Gucht a
récemment admis que ce pays est
en fait ingouvernable.
Quelles à présent sont les
intentions du premier ministre?
Comment
compte-t-il
faire
exécuter le volet communautaire
de l'accord de gouvernement?
Comment va-t-il faire en sorte de
satisfaire
l'exigence
flamande
largement soutenue d'une grande
réforme de l'État?
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Mijnheer de eerste minister, daarom is mijn vraag heel eenvoudig.
Hoe gaat u verder? Hoe zal uw regering dit belangrijke onderdeel van
het regeerakkoord verder uitvoeren? Hoe komt de huidige regering
tegemoet aan de breed gedragen eis van Vlaanderen om nu snel
werk te maken van een grote staatshervorming?
De voorzitter: Mijnheer Jambon, u bleef perfect binnen de tijd. De heer Dedecker heeft, net zoals de heer
Annemans, in principe een spreektijd van vijf minuten.
10.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik zal
voldoende hebben aan 5 minuten. Ik kom niet uit een vechtscheiding
met CD&V. Ik heb gezien dat de frustratie bij mijn collega erg groot is.
Mijnheer de eerste minister, ik weet dat u een kunstminnend man
bent. Er bestaat een prachtige sketch van Toon Hermans: "Konijn is
dood." U had...
O, het was "Duif is dood." Excuseer.
Het had kunnen zijn "Le coq est mort." Ik zal het bij het konijn houden.
Ik durf niet te lachen, want ik heb ooit de slappe lach gekregen op het
spreekgestoelte, en die beelden gaan nog altijd de wereld rond. Het
was wel op een ander spreekgestoelte, dat van de Senaat.
10.02 Jean Marie Dedecker
(LDD):
Contrairement
à
M.
Jambon, je n'ai pas besoin d'un
temps de parole de plus de cinq
minutes parce que moi, je ne sors
pas d'un divorce conflictuel avec le
CD&V.
De voorzitter: Collega Dedecker, u hebt het woord...
10.03 Jean Marie Dedecker (LDD): De toestand, collega's, is
blijkbaar hopeloos maar niet ernstig, als ik naar uw reacties kijk.
Wij zullen toch even de geschiedenis bekijken.
Mijnheer de eerste minister, ik kan het u persoonlijk niet ten kwade
duiden, want u was indertijd de eerste toen CD&V met grote beloften
de verkiezingen won die met de twee voeten op de grond bleef en die
durfde te zeggen dat van al die beloften over een grote
staatshervorming niets in huis zou komen.
Uw partij heeft inderdaad samen met N-VA de verkiezingen
gewonnen met een hele resem beloften. Zo waren er onder andere
uitspraken ­ ik zal u bijtreden, collega Jambon ­ over "5 minuutjes
politieke moed," over "onverwijld" en "wij stappen nooit in een regering
zonder grote staatshervorming." Maar waar staan wij vandaag?
Welke vaudeville hebben wij eigenlijk heel die tijd meegemaakt? Wij
hebben 6 maanden regeringsvorming gekend voor een grote
staatshervorming. Het lukte niet. Wij kregen een interim-eerste
minister, die paars opnieuw van stal haalde. Dat lukte ook niet. Hij
mocht een maandje blijven zitten. Enzovoort, tot eindelijk de regering-
Leterme viel. Ondertussen had men wel een tovenaar aangeduid,
namelijk Vlaams minister-president Peeters.
U hebt gelijk, mijnheer Jambon als u wijst op zijn uitspraken dat hij
naar die onderhandelingen zou gaan en garanties had gekregen.
Als men in dit vak garanties krijgt, moet men oppassen, want als de
haan drie keer kraait, wordt men verraden. Net zoals u, mijnheer
10.03 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je peux même être très
bref
en
paraphrasant
Toon
Hermans: le lapin est mort. Le
premier ministre actuel est resté
les pieds sur terre quand le CD&V
a gagné les élections en faisant de
grandes promesses aux électeurs
à propos de la réforme de l'État. Il
a même pris le risque de dire que
ces promesses ne seraient jamais
tenues. Où en sommes-nous
aujourd'hui après le véritable
vaudeville auquel se sont livrés
ceux qui ont crié «séance
tenante!» et ont appelé le
prédécesseur de M. Van Rompuy
de faire preuve de «cinq minutes
de courage politique»? Au terme
d'une formation du gouvernement
­ un gouvernement qui avait au
départ vocation à réaliser une
grande réforme de l'État ­ qui a
duré six mois, nous avons eu droit
à un premier ministre intérimaire
avec qui ça n'a pas marché non
plus. Leterme n'ayant pas eu plus
de succès, un prestidigitateur a
été désigné en la personne du
ministre-président Peeters qui s'en
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Jambon, ben ik een ervaringsdeskundige in het krijgen van een mes
in de rug. Daarover kan ik een beetje meespreken.
De heer Peeters had garanties gekregen dat hij deelakkoorden zou
kunnen sluiten en dat de onderhandelingen over BHV en over de
benoeming van de drie burgemeesters buiten de onderhandelingen
zouden worden gehouden.
Wat ziet men dan onmiddellijk? In diezelfde regering treedt minister
Keulen op en keldert vakkundig de benoeming van de drie
burgemeesters, kwestie van in de regering elkaar een beetje te
jennen.
Wat hebben we dan gezien, mijnheer Annemans? We hebben gezien
dat bij de comapatiënt van de staatshervorming, die al lang in de
palliatieve zorg zit, vandaag de stekker is uitgetrokken.
Op zich is dat niet zo erg voor u, mijnheer de premier, maar ik heb
eens uw regeringsverklaring van 2 januari opgezocht. Ik ga een stukje
voorlezen, omdat u daarop gretig bent ingegaan. U was zo gelukkig,
want de heer Leterme was naar hier gekomen. Dat was een van de
eerste vormen van verkiezingsbedrog. Hij was verkozen in het
Vlaams Parlement en hij zou daar tot op het einde blijven, maar de
heer Leterme moest uiteindelijk toch naar hier komen om de
staatshervorming te verwezenlijken, want het federaal niveau was de
enige plaats waar dat zou kunnen worden verwezenlijkt. Alle partijen
hebben daarover een akkoord ondertekend, onder andere over BHV.
Ik zal het niet herhalen. Het was de enige plaats. Leterme kwam naar
hier. Op het moment dat hij niet slaagde in zijn opdracht, heeft hij ze
teruggegeven aan zijn collega in het Vlaams Parlement.
Uzelf schrijft dan in uw regeringsverklaring of nieuwjaarsbrief van 2
januari: "De goede werking van onze instellingen hangt ook af van
een efficiënte staatsstructuur. Ons federaal stelsel is de voorbije
decennia dermate ontwikkeld dat de Gewesten en Gemeenschappen
een uitgavenstroom beheren die zo groot is als meer dan 11 procent
van het bbp. Hun reeds belangrijke bevoegdheden laten hun trouwens
toe om op een zeer actieve wijze mee te werken aan het economisch
herstelprogramma."
We hebben het daarjuist in het vragenuurtje gehad over het
herstelprogramma, dat vandaag wordt gedwarsboomd door het
gebrek aan oplossingen in dit communautair land. Als het gaat over
de financiering van KBC of van de autosector, stoten we constant op
de communautaire problematiek, zoals ook de heer Jambon heeft
gezegd.
Wat staat er nog in uw regeringsverklaring, mijnheer de premier? Ik
citeer: "In dat kader is het enerzijds van belang dat de
gemeenschapsdialoog snel wordt opgestart en voor de regionale
verkiezingen tot resultaten leidt. Deelakkoorden moeten worden
gesloten op die domeinen als bijvoorbeeld de arbeidsmarkt" ­ waar
niets is gebeurd, waardoor u vandaag met een belangenconflict zit ­
"het grootstedenbeleid en justitie, waar reeds grote vooruitgang werd
geboekt, naast wat reeds eerder op het jaar was overeengekomen en
waar nu ook problemen ter zake zijn opgelost. De besluiten hiervan
moeten vanaf de zomer 2009 besproken en uitgevoerd worden. Deze
regering zal het regeerakkoord van de vorige regering in zijn geheel
est
allé négocier avec de
prétendues garanties. M. Peeters
avait notamment la garantie de
pouvoir conclure des accords
partiels, BHV et le dossier des
trois bourgmestres restant en
dehors des négociations. Mais ces
garanties se sont révélées sans
valeur. Une énième trahison venait
d'être perpétrée. La réforme de
l'État était entrée dans le coma et
hier, on a retiré la prise.
Dans un premier temps, M.
Leterme est passé au niveau
fédéral car c'est à cet échelon que
devait s'opérer la grande réforme
de l'État. Face à l'échec de cette
stratégie, il a ensuite rendu le
dossier à son collègue flamand.
La déclaration du gouvernement
que nous avons examinée le 2
janvier stipule notamment que les
compétences des Communautés
et Régions doivent permettre à
ces
dernières
de
collaborer
activement au programme de
relance économique. Nous savons
dans
l'intervalle
que
ce
programme
de
relance
est
paralysé
par
l'absence
de
solutions
sur
le
plan
communautaire.
On
peut
également
lire
dans
cette
déclaration qu'il est important que
le
dialogue
communautaire
débouche sur des résultats avant
les élections régionales. Des
accords partiels doivent être
conclus sur le plan du marché du
travail, de la politique des grandes
villes et de la justice. Les
conclusions
doivent
être
examinées et mises en oeuvre dès
l'été 2009. Le gouvernement
mettra en oeuvre, dans son
intégralité,
l'accord
de
gouvernement du gouvernement
précédent, avait encore déclaré
pompeusement M. Van Rompuy.
Aujourd'hui, nous ne sommes
nulle
part.
Ces
dossiers
évolueront-ils
encore?
Des
négociations sont-elles en cours
ou le premier ministre fait-il
comme si de rien n'était? Quelles
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
uitvoeren."
In het regeerakkoord van de vorige regering was die staatshervorming
opgenomen. Vandaag staan wij nergens, mijnheer de premier. Mijn
vraag is wat u nu zult doen. Alles wat er gedaan is rond die
staatshervorming is mislukt. U stoot op een njet van uw
regeringspartners en u doet voort alsof er niets is gebeurd. Vandaar
mijn vraag of er nog iets komt. Bent u aan het onderhandelen? Zult u
zich wegsteken achter deelakkoorden? Zult u lekker blijven zitten tot
na 2009 alsof er niets is gebeurd? In deze regering blijft men immers
gewoon zitten; dat is niet moeilijk. Men mag van alles uitvreten, of het
gaat over Fortis of over iets anders. Men doet wat men wilt en men
blijft zitten. Men slikt zijn beloften in en blijft als een lame duck op
deze stoel zitten.
Vandaar mijn grote vraag, mijnheer de eerste minister, met name wat
u in de toekomst zult doen met de staatshervorming.
sont les intentions du premier
ministre en matière de réforme de
l'État?
10.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
collega's, dit debat in plenaire vergadering is een beetje bevreemdend
want het is volgens mij tien jaar geleden, sinds het aantreden van
Paars, dat zich ooit nog eens zoiets heeft voorgedaan - een plenair
debat naar aanleiding van een interpellatie. Als ik daarop heb
aangedrongen dan is dat omdat ik vind dat een begrafenis, in dit geval
van de communautaire luiken van de verschillende regeringen die wij
hebben gekend, een eerste klasse begrafenis moet zijn met een
motie en alles erop en eraan. Vandaar mijn excuses, mijnheer de
premier, dat ik u hier zo lang in het Halfrond heb doen houden.
Collega Dedecker heeft reeds het regeerakkoord voorgelezen dat u
hier zelf heeft tentoongesteld. Dat regeerakkoord was in feite een
herschrijven van het regeerakkoord dat ook Leterme, wat het
communautaire betreft, reeds was komen presenteren. Daarin stond
dat eerst de borrelnootjes, reeds ingediend in de Senaat, zouden
worden goedgekeurd en vervolgens, vóór 15 juli van vorig jaar, een
groot communautair luik. Dit laatste moest echter worden vervangen.
Dat was het respect voor het formalisme.
U bent dan ook naar hier gekomen met een nieuw communautair luik,
ook al stond er in uw regeringsverklaring dat u voor het overige alles
zou uitvoeren wat Leterme had beloofd. Voor het communautaire
echter niet, want daarvoor had u een nieuw luik. In dat nieuw luik
stond dat er een dialoog zou komen en dat die dialoog tot resultaten
moest en zou leiden, en zelfs vóór de regionale verkiezingen tot
akkoorden zou moeten leiden. Dat regeerakkoord is nu buiten
werking gesteld. Er is nog wat discussie over maar in principe...
Kijk, mijnheer Reynders zegt van niet, maar Kris Peeters zegt van
wel. Reynders zegt dat hij niet bedoelde wat hij bedoelde en dat
degene die heeft gehoord dat hij zou bedoeld hebben dat hij vóór de
regionale verkiezingen geen akkoorden wil goedkeuren, zich vergist.
Hebt u dat niet gezegd, mijnheer Reynders? Hebt u eigenlijk wel iets
gezegd en mag ik dan misschien vernemen wat u gezegd zou
hebben? Neemt u het mij niet kwalijk, maar daarover bestaat grote
verwarring, mijnheer Reynders en ik hoop die verwarring te zien
ophelderen.
10.04 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Cela ne s'était plus vu
depuis plusieurs années : un débat
en séance plénière à l'occasion
d'une interpellation. Si j'ai insisté
sur ce point, c'est parce que je
voulais
un
enterrement
de
première
classe
pour
les
promesses communautaires. Sur
le plan communautaire, l'accord
de gouvernement était en fait une
« reprise » de ce que Leterme
avait déjà déclaré. D'après le
nouveau texte, un dialogue devait
être institué, qui devait mener à
des résultats et à des accords
partiels
avant
les
élections
régionales. À présent, cet accord
de gouvernement est nié de fait.
Le ministre Reynders dit tantôt oui,
tantôt non, et le ministre-président
Peeters acquiesce. Quoi qu'il en
soit, la confusion est grande.
Et il y a en tout cas deux CD&V.
Le
premier
a
célébré
un
enterrement de première classe,
hier au Parlement flamand. Les
propos tenus à cette occasion par
Kris Peeters participent de la
nouvelle stratégie du CD&V : faire
accroire aux électeurs que tout est
de la faute des francophones.
C'est évidemment un peu court et,
si on nous laisse faire, ils ne s'en
sortiront pas aussi facilement. Le
deuxième CD&V, lui, est rivé au
gouvernement fédéral à ces
francophones qu'il attaque par
ailleurs au niveau flamand.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Er zijn namelijk twee CD&V's.
De eerste CD&V heeft gisteren in het Vlaams Parlement een
eersteklas begrafenis gehouden. Kris Peeters heeft dat daar zelf
gedaan. Hij zei dat dat nu de nieuwe CD&V-strategie is. Er worden
afspraken gemaakt met de kiezer. De afspraak is dat CD&V voorlopig
niets afspreekt, maar dat het allemaal de schuld is van de
Franstaligen. Dat is natuurlijk een beetje te goedkoop. Ik wil niet dat
CD&V er zo gemakkelijk afkomt.
De vraag is natuurlijk niet of het de schuld is van de Franstaligen, de
vraag is wat CD&V doet. In wat CD&V doet in de Vlaamse regering,
zou nog enige logica kunnen zitten. De CD&V in de federale regering
echter, samen in één beleidshok met de Franstaligen, naar wie zij een
beschuldigende
vinger
uitsteekt,
zeggende
dat
zij
de
verantwoordelijken
zijn
voor
de
schrapping
van al de
verkiezingsbeloften, die CD&V zit uiteraard helemaal vast. Immers,
hoe kan die CD&V anders uitleggen dat zij met diezelfde Franstaligen
­ tegen wie zij de boer op gaat, aangevoerd door Kris Peeters, om te
zeggen dat de Franstaligen hen de verkiezingsbeloften van 2007 door
de neus hebben geboord ­ in de federale regering blijft voortdoen
alsof er niets aan de hand is? Het systeem om nu de Franstaligen aan
te vallen, is dus een beetje goedkoop.
Er wordt hier voortdurend over en weer gelopen. Is het nu eigenlijk al
in orde met dat amendement? Dat blijft maar duren. Al de hele
middag wordt hier geprobeerd om dat amendement klaar te krijgen.
Een moeilijke bevalling!
Mijnheer de eerste minister, u zult dat allemaal oplossen. U bent
namelijk een leider, een man die de crisissen beheerst en die "on top
of everything" het land naar een nieuwe horizon leidt. Jazeker, geen
probleem. Dat amendement zal er voor vanavond komen. Dat voel ik,
dat zie ik.
Hoe dan ook, ik kom op mijn redenering terug. Er zijn er die zeggen
dat de strategie om de Franstaligen nu aan te vallen, een beetje
goedkoop is. Sommigen zeggen zelfs dat het allemaal komedie
geweest is. Ik behoor tot die sommigen. Ik heb namelijk gezegd dat
de dialoog niet tot resultaten moest leiden, maar uitgevonden werd
om te vermijden dat zichtbaar zou worden dat er geen resultaten
waren, dat er geen resultaten zouden komen en dat er uiteindelijk ook
geen resultaten gekomen zijn. Dat is de betekenis van de dialoog.
Le Soir, gisteren, onbeschaamd, schreef dat Kris Peeters over de
dialoog meer woorden gesproken heeft in de pers dan tijdens de
dialoog zelf. Een gemene beschuldiging, zou ik denken. Le Soir voegt
er de reden aan toe waarom nu die dialoog wordt opgezegd. Le Soir
zegt dat het de bedoeling is, volgens de timing die Van Rompuy en
Peeters daarover hebben afgesproken, dat de verkiezingscampagne
van CD&V zodanig goed moet verlopen dat ze niet gestoord mocht
worden door de stillegging van die dialoog. Daarom is de dialoog
beëindigd vooraleer de verkiezingscampagne begint.
Annemans en consorten probeert men ervan te overtuigen om dat in
het vragenuurtje te bespreken, omdat ze dan in Villa Politica komen.
Eventueel wordt toegestaan om daar nog een kleine interpellatieronde
over te houden.
Le dialogue n'a en fait été qu'une
grande
manoeuvre
de
camouflage. Le dialogue ne devait
pas conduire à des résultats. Il a
simplement
été
initié
pour
masquer le fait qu'il n'y a pas de
résultats et qu'il n'y en aura
jamais. Le quotidien Le Soir
écrivait hier sans honte aucune
que Kris Peeters a plus parlé du
dialogue qu'il ne s'est exprimé
pendant le dialogue proprement
dit. Et il fallait à présent priver le
dialogue de courant. MM. Van
Rompuy et Peeters avaient en
effet décidé que la campagne
électorale du CD&V ne pouvait
pas être perturbée par un arrêt du
dialogue. C'est la raison pour
laquelle il a été arrêté avant le
début de la campagne électorale.
Telle est la stratégie du CD&V:
faire comme si l'on avait travaillé
dur et prétendre que l'échec est
imputable
aux
francophones.
Cette stratégie est condamnée à
échouer. Nous y veillerons.
L'échec
du
dialogue
communautaire est également
l'échec de la N-VA. Celle-ci a
toujours reproché au Vlaams
Belang de rester en dehors du
ring. Le cartel allait faire bouger
les choses. Or, la N-VA s'en est
fait proprement éjecter.
Dans cette Belgique où tout le
monde est censé collaborer, où
personne ne peut imposer sa
volonté à d'autres, se sont une
nouvelle fois les francophones qui
emportent
le
morceau.
Ils
voulaient le statu quo, ils l'ont
promis à leurs électeurs et ils
obtiennent gain de cause.
Que va faire à présent le premier
ministre en ce qui concerne
l'accord de gouvernement, dans la
mesure où un volet de celui-ci a
été ouvertement rendu inopérant
par les partenaires de la coalition?
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Na de krokusvakantie zullen we er dan over stemmen en het is
gedaan. Dat is de strategie van CD&V.
De strategie is niet: de dialoog is mislukt of Reynders is de schuld of
de Franstaligen hebben de schuld. Neen, de strategie is: het ging niet,
het zal niet gaan, wij doen er niets meer voor. Het enige wat we nog
doen, is doen alsof er iets gedaan is, alsof wij ons best hebben
gedaan, alsof wij alles uit de kast hebben gehaald om er toch nog iets
van te maken. Zie ons strijden, wij harde noeste werkers van het volk.
Die strategie is een strategie die gedoemd is om te mislukken. Wij
gaan daarvoor zorgen. Iedereen die in de oppositie zit, zal daarvoor
zorgen. Het mag niet dat u hiermee wegkomt. Dat zou onrechtvaardig
zijn.
Deze mislukking van de communautaire dialoog, die een formele
begrafenis is, vandaar mijn formeel moment met een interpellatie, is
eigenlijk de mislukking van een strategie. Excuseert u mij, collega's
van de N-VA, ook van uw strategie. De strategie van mensen die in
politiek Vlaanderen hebben geloofd dat een dialoog met de
Franstaligen nog tot iets kan leiden in dit land, die strategie is aan
haar einde gekomen.
U hebt, ik zal niet zeggen uw N-VA opgericht, maar u hebt in elk geval
het Vlaams Belang altijd verweten dat wij aan de kant staande,
minderwaardige Vlaams-nationalisten waren omdat u, zo hoog
opgeleid, zo hoog in uw vaandel kon schrijven dat u de zaken echt
ging veranderen door in een kartel met de verdoemde CVP van de
vroegere Vlaams-nationalisten toch iets tot stand te brengen. U bent
eruit gegooid. U bent vandaag dus ook mislukt.
Mijnheer de voorzitter, ik heb één vraag. In dat België waar iedereen
eigenlijk moet samenwerken, want niemand mag alleen maar zijn wil
opdringen aan de anderen, dat is de teneur die bestaat rond de
communautaire dialogen in dit Belgisch koninkrijk, is er een die wel al
het hele laken naar zijn kant heeft gehaald. Dat zijn de Franstaligen
die het status quo wilden. Zij hebben dat aan hun kiezers beloofd en
zij hebben vandaag gelijk gekregen.
Mijn vraag is dus wat u formeel gaat doen met het regeerakkoord nu
een deel van het regeerakkoord zo openlijk door uw coalitiepartners
buiten werking is gesteld?
10.05 Eerste minister Herman Van Rompuy: Mijnheer de voorzitter,
collega's, de federale regering heeft in het regeerakkoord van 18
maart gesteld, dat een nieuwe stap in de hervorming van onze
instellingen wenselijk is.
Na de politieke crisis van juli vorig jaar werd het initiatief genomen om
die hervorming te behandelen in de Gemeenschapsdialoog, met aan
de ene zijde ministers van de Vlaamse regering en aan de andere
zijde vertegenwoordigers van Franstalige politieke partijen. In haar
regeringsverklaring van 31 december laatstleden heeft de regering de
hoop uitgesproken dat er deelakkoorden tot stand zouden komen
vóór de regionale verkiezingen. Ik neem er akte van dat dit blijkbaar
niet mogelijk is. De regering betreurt dat ten zeerste. Zij hoopt dat de
Gemeenschapsdialoog na de verkiezingen van 7 juni zal worden
10.05 Herman Van Rompuy,
premier ministre: Dans l'accord de
gouvernement du 18 mars 2008, il
était stipulé qu'une nouvelle étape
dans la réforme de nos institutions
était souhaitable. Après la crise
politique de juillet 2008, il a été
décidé que la question de la
réforme serait traitée dans le
cadre du dialogue communautaire.
Dans
sa
déclaration
gouvernementale du 31 décembre
dernier, le gouvernement exprimait
l'espoir que des accords partiels
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
hervat.
De
regering
blijft
ervan
overtuigd
dat
de
Gemeenschapsdialoog een goede formule is en in een sereen klimaat
wel kansen op succes kan hebben.
puissent voir le jour avant les
élections régionales. Je prends
acte du fait que cela ne semble
pas possible, chose que le
gouvernement regrette au plus
haut point. Il espère une reprise du
dialogue après les élections du 7
juin et reste convaincu de la
validité de cette formule qui, dans
un climat serein, aura toutes les
chances d'aboutir.
10.06 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de eerste minister, u hebt mij
verbaasd. Ik had eigenlijk willen zeggen dat ik uw antwoord verwacht
had, maar dat het zo kort zou zijn en dat u er zich zo sibillijns vanaf
zou maken, dat had ik niet durven denken.
Mijnheer de eerste minister, u bent ­ u hebt het niet gezegd, maar u
straalde het uit ­ niet bij machte om het belangrijke luik van de
communautaire hervormingen uit uw regeerakkoord uit te voeren. U
bent niet bij machte om dat te doen. U bent de leider van een regering
die tegen Vlaanderen regeert. Het Vlaams Parlement heeft gisteren
unaniem, inclusief CD&V en Open Vld, gezegd dat uw regering de
Vlaamse belangen schaadt.
Mijnheer de eerste minister, zes miljoen Vlamingen vragen een grote
staatshervorming. Uw antwoord daarop is njet! Zes miljoen Vlamingen
vragen de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde. Uw antwoord daarop
is njet! Zes miljoen Vlamingen vragen een krachtdadig beleid. Uw
antwoord daarop is njet!
Mijnheer de voorzitter, ik zal straks een motie van wantrouwen
indienen. Ik richt mij tot de Vlaamse aandeelhouders van deze
regering, CD&V en Open Vld. Collega's, wanneer deze regering
systematisch neen zegt op de verzuchtingen van zes miljoen
Vlamingen, dan staat u, CD&V en Open Vld, maar een zaak te doen:
u moet nu één keer moed tonen en één keer het belang van de
Vlamingen laten primeren. U moet onze motie steunen en deze
regering naar huis sturen.
10.06 Jan Jambon (N-VA):
Honnêtement, je n'aurais jamais
pensé que le premier ministre
chercherait à s'en tirer par une
réponse aussi brève et sibylline. Il
n'est manifestement pas capable
de mettre en oeuvre un chapitre
important de sa déclaration de
gouvernement en matière de
réformes communautaires. Il est le
chef d'un gouvernement qui
gouverne contre la Flandre,
comme le Parlement flamand l'a
encore confirmé à l'unanimité hier.
Six
millions
de
Flamands
demandent une grande réforme de
l'État, la scission de Bruxelles-Hal-
Vilvorde
et
une
politique
dynamique
mais
le
premier
ministre rejette abruptement ces
demandes. C'est pourquoi je
dépose une motion de méfiance et
je demande aux actionnaires de
ce gouvernement, le CD&V et
l'Open Vld, à faire preuve de
courage pour une fois et de
renvoyer ce gouvernement à ses
chères études.
10.07 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, ik had reeds wat staaltjes van cynisme gezien in de Kamer.
Ik weet één ding, omdat wij mekaar reeds zovele jaren kennen, en dat
is dat u zich hierbij wellicht zelf ook niet goed voelt. U weet echter dat
u het moet doen en u denkt in uzelf: "Ach ja, ik ben hier om de crisis
op te lossen en ik zal minstens doen alsof ik de crisis oplos." U denkt
ook - en dit is uw goed recht - "Hier ben ik ook weeral vanaf."
Dat cynisme zal waarschijnlijk groot applaus ontlokken in bepaalde
kringen en cenakels van het land. U zult op handen gedragen worden
door zeker Franstalig België voor hetgeen u vandaag hebt gedaan. In
die zin zou ik zeggen dat u daaraan zoveel mogelijk moet laven, want
aan Vlaamse zijde is dat natuurlijk niet het geval.
Dat kan onmogelijk het geval zijn nadat uw eigen partij, weliswaar met
u aan de handrem, zovele jaren lang, de afgelopen jaren aan de
Vlamingen heeft gezegd dat een beter bestuur van de crisis, een
10.07 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang):
Cette
déclaration
témoigne d'un cynisme assez
remarquable.
Connaissant
le
premier ministre, j'imagine bien
qu'il ne doit pas être heureux de la
situation. Ce cynisme sera très
certainement bien accueilli dans
certains milieux, en tout cas en
Belgique
francophone.
Côté
flamand, il en va tout autrement.
Ces dernières années, le parti du
premier ministre a expliqué aux
Flamands que toute amélioration
de
la
gestion
passait
nécessairement
par
une
autonomie accrue de la Flandre.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
beter bestuur van de werkloosheid en van de problemen die zich
voordoen, inclusief de bankencrisis, alleen maar kan komen van meer
handgrepen, meer mogelijkheden om de economie dankzij meer
autonomie voor Vlaanderen beter te kunnen besturen.
U neemt daarvan akte, zegt u. U neemt akte van die onmogelijkheid,
zoals een notaris het zou doen. Wij dienen hier een motie in, zodat die
akte ook een zeker formeel karakter zou krijgen. Uit het debat blijkt
dat de regering-Van Rompuy, die dus niet beschikt over een
meerderheid aan Vlaamse zijde, overgaat tot de orde van de dag.
Mark Grammens schreef over uw regering ­ ik zal u en de Kamer dat
niet onthouden - op 29 januari een beklijvend stuk in De Standaard.
Het sloot af met de volgende zinnen: "Dat de Franstalige politici en de
pers de nieuwe Belgische premier bijna als een heilige verwelkomen,
zou, gezien wat er zich het laatste anderhalf jaar heeft afgespeeld,
reden moeten zijn voor de betrokkene en zijn partij om in de grond te
zinken van schaamte. Maar dat fatsoen bezitten ze niet, noch de
betrokken partij in haar huidige gedaante, ontdaan van de
stemmentrekkers, waarop ze geen greep had, noch haar Belgische
boegbeeld." Dat boegbeeld bent u, mijnheer de premier.
Ik lees verder: "Wanneer zal de Vlaamse politieke klasse beseffen dat
electorale calamiteiten geen van God en Zijn duivels gegeven fataliteit
zijn, die men moet nemen zoals ze komt, maar hun oorsprong vinden
in de lamlendigheid en de bereidheid tot compliciteit, medeplichtigheid
van bestuurders die geen respect hebben voor de kiezer?
Als politieke partijen verworden tot gesloten machtsblokken, bevreesd
voor hun eigen schaduw, chanteerbaar door Belgische Franstaligen,
door Frankrijk, en zich vastklampend aan een macht die weinig meer
voorstelt dan het recht om wat cliënteel te benoemen, dan bezit deze
macht geen grootsheid, maar is zij een symptoom van verval. Zij is
schone schijn."
Aujourd'hui, le premier ministre
constate que c'est impossible.
Nous allons déposer une motion
pour acter cette position : le
gouvernement, qui par ailleurs ne
dispose pas d'une majorité côté
flamand, passe à l'ordre du jour.
Mark Grammens a écrit à propos
de ce gouvernement, dans De
Standaard
du 29 janvier, un article
dont on se souviendra et qu'il
terminait par le constat que le
premier ministre et son parti n'ont
même pas la décence de rougir la
situation actuelle et que la classe
politique
flamande
doit
ses
débâcles électorales à sa propre
apathie et à sa complicité. Tout
cela en contrepartie d'un peu de
pouvoir qui, en définitive, n'est que
de la poudre aux yeux.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van wantrouwen werd ingediend door de heren Gerolf Annemans, Bruno Valkeniers en
Filip De Man en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jan Jambon, Jean Marie Dedecker en Gerolf Annemans
en het antwoord van de eerste minister,
overwegende dat de door premier Van Rompuy op 31 december 2008 uitgesproken regeringsverklaring
uitdrukkelijk vermeldt: "Het is enerzijds van belang dat de gemeenschapsdialoog snel wordt heropgestart
en vóór de regionale verkiezingen tot resultaten leidt. Deelakkoorden moeten worden gesloten op die
domeinen als bijvoorbeeld arbeidsmarkt, grootstedenbeleid, justitie waar reeds grote vooruitgang werd
geboekt, naast wat reeds eerder op het jaar was overeengekomen en waar nu ook problemen ter zake zijn
opgelost. Anderzijds moet snel in de schoot van het Overlegcomité, dat gevat is over een belangenconflict
over wetsvoorstellen over de kieskring BHV, een groep worden belast met het uitwerken van voorstellen
voor oplossingen zoals trouwens door de Senaat in mei jongstleden werd gevraagd. De besluiten hiervan
moeten vanaf de zomer van 2009 besproken en uitgevoerd worden";
overwegende dat premier Van Rompuy tevens verklaarde dat "zij ( = de regering Van Rompuy) het
regeerakkoord van de vorige regering in zijn geheel zal uitvoeren" en het regeerakkoord van 18 maart 2008
zich meer dan duidelijk engageerde voor een grondige staatshervorming;
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
overwegende dat de regering Van Rompuy door het de facto buiten werking stellen van die paragraaf haar
eigen regeringsverklaring en het regeerakkoord ernstig schendt,
ontneemt het vertrouwen aan de regering."
Une première motion de méfiance a été déposée par MM. Gerolf Annemans, Bruno Valkeniers et Filip De
Man et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jan Jambon, Jean Marie Dedecker et Gerolf Annemans
et la réponse du premier ministre,
considérant que la déclaration de gouvernement prononcée le 31 décembre 2008 par le premier ministre,
M. Van Rompuy, mentionne explicitement ce qui suit: "il est important, d'une part, que le dialogue
communautaire soit rapidement relancé et donne des résultats avant les élections régionales. Il convient de
conclure des accords partiels dans des domaines comme, par exemple, le marché du travail, la politique
des grandes villes, la justice ­ dans lesquels des progrès importants ont déjà été enregistrés -,
parallèlement à ce qui avait été convenu durant l'année écoulée et à la résolution des derniers problèmes
qui se posaient en la matière. D'autre part, ainsi que l'avait demandé le Sénat en mai dernier, il s'impose de
créer rapidement, au sein du Comité de concertation saisi d'un conflit d'intérêts sur les propositions de loi
relatives à la circonscription électorale de BHV, un groupe chargé d'élaborer des propositions de solutions.
Les conclusions de ce groupe devront être examinées et mises en oeuvre dès l'été 2009";
considérant que le premier ministre, M. Van Rompuy, a également indiqué que "le gouvernement mettra en
oeuvre, dans son intégralité, l'accord de gouvernement du gouvernement précédent" et que l'accord de
gouvernement du 18 mars 2008 comportait l'engagement ferme de mener une réforme en profondeur de
l'État;
considérant que le gouvernement Van Rompuy, en ignorant de fait ce paragraphe, remet gravement en
question sa propre déclaration de gouvernement et l'accord de gouvernement,
retire sa confiance au gouvernement."
Een tweede motie van wantrouwen werd ingediend door de heer Jan Jambon en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jan Jambon, Jean Marie Dedecker en Gerolf Annemans
en het antwoord van de eerste minister,
- gelet op het afspringen van de communautaire dialoog;
- overwegende dat de regering door het afspringen van deze dialoog niet bij machte is haar eigen
regeerakkoord uit te voeren,
ontneemt het vertrouwen aan de regering."
Une deuxième motion de méfiance a été déposée par M. Jan Jambon et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jan Jambon, Jean Marie Dedecker et Gerolf Annemans
et la réponse du premier ministre,
- vu la rupture du dialogue communautaire;
- considérant qu'en raison de la rupture de ce dialogue, le gouvernement n'est pas en mesure de mettre en
oeuvre son propre accord de gouvernement,
retire sa confiance au gouvernement."
Een derde motie van wantrouwen werd ingediend door de heer Jean Marie Dedecker en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jan Jambon, Jean Marie Dedecker en Gerolf Annemans
en het antwoord van de eerste minister,
stelt vast dat het luik van de regeringsverklaring betreffende de communautaire dialoog niet is vervuld,
en stelt daarom voor de regering het vertrouwen te ontnemen."
Une troisième motion de méfiance a été déposée par M. Jean Marie Dedecker et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jan Jambon, Jean Marie Dedecker et Gerolf Annemans
et la réponse du premier ministre,
constate que le volet de l'accord de gouvernement relatif au dialogue communautaire n'a pas été réalisé
et propose dès lors de retirer sa confiance au gouvernement."
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Christian Brotcorne, Guy Coëme, Pierre-Yves
Jeholet, Luk Van Biesen en Servais Verherstraeten.
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Christian Brotcorne, Guy Coëme, Pierre-Yves Jeholet,
Luk Van Biesen et Servais Verherstraeten.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
11 Voorstel van resolutie betreffende een actieplan inzake zeldzame aandoeningen en
weesgeneesmiddelen (505/1-4)
11 Proposition de résolution relative à la mise en oeuvre d'un plan d'action en ce qui concerne les
affections rares et les médicaments orphelins (505/1-4)
Voorstel ingediend door:
Proposition déposée par:
Yolande Avontroodt, Katia della Faille de Leverghem, Herman De Croo
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (505/4)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (505/4)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
De heer Goutry, rapporteur, is niet aanwezig. Ik neem aan dat hij verwijst naar zijn schriftelijk verslag.
11.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, het
is de gewoonte dat de rapporteur aanwezig is of dat er wordt gewacht
tot hij aanwezig is.
De voorzitter: Als u dat vraagt, wordt u op uw wenken bediend, want hier komt de rapporteur. Mijnheer de
verslaggever, gaat u uw verslag toelichten? Uiteraard mag u dat: ik ging ervan uit dat u verwees naar uw
schriftelijk rapport, maar ik was iets te snel.
11.02 Luc Goutry, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, excellentie,
collega's, gezien het belang van de resolutie en de inhoud ervan,
vinden wij het meer dan noodzakelijk om hier een goed verslag te
kunnen brengen, met daarop volgend een goed debat. Ik zal eerst
verslag uitbrengen, met uw goedvinden, mijnheer de voorzitter, over
de werkzaamheden van de commissie, waarna ik aansluitend kort het
standpunt van de fractie weergeef.
Tijdens haar vergadering van 3 februari jongstleden heeft de
commissie Volksgezondheid een resolutie betreffende zeldzame
aandoeningen en zeldzame geneesmiddelen besproken en eenparig
aangenomen. De basistekst was afkomstig van collega Avontroodt en
collega della Faille en werd uiteindelijk grondig besproken, maar ook
gezamenlijk geamendeerd door zowel de meerderheid als de
oppositie. De amendementen waren onder meer geïnspireerd door de
informatie afkomstig van de experten die gehoord werden tijdens de
11.02 Luc Goutry, rapporteur:
Lors de sa réunion du 3 février
dernier, la commission de la Santé
publique a examiné puis adopté à
l'unanimité
une
résolution
concernant les affections rares et
les médicaments orphelins. Le
texte de base de nos collègues
féminines Mmes Avontroodt et
della Faille a été examiné avant
d'être amendé par la majorité et
l'opposition
après
l'audition
d'experts le 13 janvier.
M. Lhoir de l'Agence fédérale des
Médicaments et des Produits de
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
hoorzitting op 13 januari. Ik overloop die even kort.
Eerst was er de heer Lhoir van het Federaal Agentschap voor
Geneesmiddelen die toelichting gaf bij de Europese verordening van
2000 die bepaalt wanneer een geneesmiddel het statuut krijgt van
"weesgeneesmiddel", dat wil zeggen een geneesmiddel dat zeldzame
ziekten verhelpt. Het gaat om geneesmiddelen waarbij de ernst en het
chronische karakter van de ziekte worden bekeken. Er moet een
verband zijn van medische aannemelijkheid tussen de moleculen, het
geneesmiddel en de ziekte. De prevalentie mag in de Europese Unie
niet hoger liggen dan 5 op 10.000. Tot slot is er het economisch
criterium: de firma's moeten kunnen aantonen dat de
ontwikkelingskosten zo groot zijn dat gezien de kleine markt men dat
eigenlijk niet kan opbrengen zonder het statuut van erkenning als
weesgeneesmiddel.
Omdat de Europese verordening juist tot doel heeft te garanderen dat
patiënten met een zeldzame ziekte even kwaliteitsvolle, veilige en
efficiënte
medicatie
kunnen
krijgen,
moeten
er
soms
steunmaatregelen worden getroffen. Vandaar dus het statuut van
weesgeneesmiddel.
De heer Lhoir benadrukt ook dat in België het Federaal agentschap
een prominente rol speelt bij de eerste ontwikkelingsstadia van vooral
oncologische geneesmiddelen.
Professor Cassiman, in zijn hoedanigheid van voorzitter van het
Fonds Zeldzame Ziektes en Weesgeneesmiddelen van de Koning
Boudewijnstichting, pleitte voor een formele erkenning van het Fonds
en voor de opmaak van een nationaal plan voor weesgeneesmiddelen
dat zou moeten worden gerealiseerd vóór 2011, een plan zoals dat
bijvoorbeeld al bestaat in Frankrijk, Spanje, Duitsland en nog andere
Europese buurlanden.
Momenteel doen de mensen van de Koning Boudewijnstichting onder
leiding van professor Cassiman dat op vrijwillige basis. In de
hoorzitting werd aangegeven dat er voor de totstandkoming van een
erkend fonds moet worden gezorgd.
Ook de farmaceutische industrie kwam aan bod. Zij drong aan op
ondersteuning
van
een
nationaal
actieplan
voor
weesgeneesmiddelen.
Vervolgens werd het woord verleend aan de patiëntenverenigingen
LUSS en Radior. Zij getuigden van de grote problemen van mensen
die lijden aan een zeldzame aandoening. Die aandoeningen zijn
meestal genetisch van oorsprong, meestal heel ernstig en
ongeneeslijk en hebben bovendien het nadeel dat ze zo zelden
voorkomen dat ze soms veel te laat worden vastgesteld. De
behandeling is heel precair precies omdat er omwille van de
zeldzaamheid van de ziekte minder wetenschappelijk onderzoek naar
is verricht of omdat er minder behandelingswijzen bestaan.
Daarna werd het woord verleend aan een medewerker van het RIZIV
die toelichting heeft gegeven bij de procedure tot terugbetaling. Het is
de minister van Volksgezondheid die beslist op basis van een advies
van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen. Er is ook een
college van geneesheren dat op verzoek van de CTG advies verstrekt
Santé a exposé le règlement
européen de 2000 concernant les
critères utilisés pour conférer ou
non à tel ou tel produit le statut de
médicament orphelin destiné à
combattre des affections rares. Il
s'agit de critères médicaux et de
critères
économiques
et
de
prévalence.
Ce
règlement
européen vise à garantir aux
patients atteints d'une affection
rare une médication aussi valable
que celle dont bénéficient les
patients souffrant d'une pathologie
plus fréquente. M. Lhoir a souligné
le rôle essentiel joué par l'Agence
des Médicaments et des Produits
de Santé au cours des premiers
stades de développement de
médicaments
essentiellement
oncologiques.
Le Prof. Cassiman, président du
Fonds des Affections rares et des
Médicaments orphelins de la
Fondation
Roi
Baudouin,
a
prôné une
reconnaissance
officielle de ce Fonds ainsi que la
confection d'un plan national pour
les médicaments orphelins d'ici à
2011.
L'industrie
pharmaceutique
a
demandé
instamment
au
gouvernement
d'apporter
son
soutien à un plan d'action national
en la matière.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
aan de medische adviseurs van de ziekenfondsen, omdat de meeste
van deze geneesmiddelen onder hoofdstuk 4 vallen, geneesmiddelen
waarvoor een voorafgaandelijke goedkeuring van de adviseur nodig
is.
Présidente: Corinne De Permentier, première vice-présidente.
Voorzitter: Corinne De Permentier, eerste ondervoorzitter.
Na de hoorzitting deelde de kabinetsmedewerker van de minister
namens de minister mee dat de patiëntenverenigingen verder zullen
worden betrokken in de verdere behandeling en bespreking van het
project. Dat zou onder meer ook gebeuren in het kader van het Plan
chronisch zieken.
Tijdens het daaropvolgend debat werd door iedereen het belang van
en de nood aan een actieplan voor zeldzame ziekten en
weesgeneesmiddelen onderstreept.
Ik overloop even heel kort de verschillende interventies.
Mevrouw Avontroodt, initiatiefneemster van het voorstel, benadrukte
dat het niet volstaat om weesziekte op te nemen in het bestaande
plan chronisch zieken. In overeenstemming met wat Europa vraagt,
zou er daarentegen een specifiek nationaal plan met als deadline
2011 tot stand moeten komen.
Mevrouw Burgeon heeft de nadruk gelegd op het belang van het
Bijzonder Solidariteitsfonds, dat in eerste instantie, wanneer het
geneesmiddel nog niet voor terugbetaling is erkend, al een
tenlasteneming kan doen.
Ikzelf heb tijdens de bespreking ook een uiteenzetting gegeven. Ik
heb erop gewezen dat in ons land ­ gelukkig ­ reeds enige
steunmaatregelen zijn genomen voor de weesgeneesmiddelen. Ik heb
onder meer gewezen op de vrijstelling van heffing. Terwijl andere
geneesmiddelen aan een heffing op hun omzet zijn onderworpen, zijn
de weesgeneesmiddelen van voornoemde heffing vrijgesteld. Ik heb
ook geopperd dat er binnen het budget van de geneesmiddelen, dat
vandaag 3,8 miljard euro bedraagt, misschien in een apart budget
voor weesgeneesmiddelen moet worden voorzien.
De CD&V-fractie ging tijdens de bespreking ook akkoord om aan een
nationaal plan mee te werken. Wij zouden een dergelijk plan goed
vinden. Wij zagen ook raakvlakken met de bespreking straks in de
commissie van het plan van de minister rond de chronische patiënten.
Wij zijn van mening dat bij voornoemde gelegenheid opnieuw over de
weesgeneesmiddelen moet worden gesproken.
Mevrouw Salvi heeft het over de opleiding van artsen gehad en over
het belang van de kennis van artsen op het vlak van zeldzame ziekten
en behandelingen. Zij stelde namelijk vast dat artsen vaak te laat
ingrijpen en dat de diagnose te laat wordt gesteld. Omdat de ziekten
zo zeldzaam zijn, hebben de artsen moeilijkheden met het snel
maken van een goede diagnose. Wanneer de diagnose pas laat
wordt gesteld, kan uiteraard ook de behandeling pas laat worden
opgestart.
De commissievoorzitter, mevrouw Gerkens, stelde de vraag over de
Les associations de patients ont
été entendues. Elles ont apporté
des témoignages sur ses maladies
rares, graves et incurables, qui
sont souvent la conséquence
d'une anomalie génétique. En
règle générale, le diagnostic n'est
posé que tardivement et le
traitement est très incertain, dans
la mesure notamment où les
recherches scientifiques menées
dans les domaines concernés sont
peu nombreuses. Un porte-parole
de l'Inami est ensuite venu
commenter la procédure de
remboursement. A la fin de
l'audition, il a été précisé que les
associations de patients seraient
associées à l'élaboration du projet
dans le cadre du plan d'action
pour les maladies chroniques.
La nécessité d'un plan d'action en
ce qui concerne les affections
rares
et
les
médicaments
orphelins est clairement apparue
dans le cadre de la discussion.
Mme Avontroodt a attiré l'attention
sur le fait que les maladies
orphelines ne pouvaient pas être
prises en compte dans le plan
d'action
pour
les
maladies
chroniques mais dans un plan
d'action national spécifique pour
les maladies orphelines. Mme
Burgeon a pour sa part souligné
que le fonds de solidarité spécial
pouvait déjà prendre en charge
une partie des coûts dans l'attente
du
remboursement
des
médicaments.
J'ai
moi-même
plaidé pour une exonération de la
cotisation sur le chiffre d'affaires
pour les médicaments orphelins et
pour un budget séparé. J'ai
souligné que mon parti souhaitait
collaborer au plan national pour
les maladies orphelines et à un
plan distinct pour les maladies
chroniques. Mme Salvi a indiqué
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
responsabilisering van de farmaceutische industrie ter zake. Zij vroeg
ook om minstens werk te maken van een solidariteitsregeling tussen
de verschillende Europese lidstaten.
Dezelfde vraag werd ook door mevrouw Burgeon gesteld. Zij vroeg
ook naar redelijkheid bij de prijszetting. Mevrouw Burgeon haalde aan
dat het voorgaande wellicht een teer punt is. Wij moeten erover
waken dat firma's die een exclusief recht hebben om alleen bepaalde,
heel zeldzame geneesmiddelen te ontwikkelen, enige rationaliteit
inzake prijszetting aan de dag leggen en dat zij ter zake niet in een
soort monopolygedrag vervallen.
Het beschikkende gedeelte van de resolutie komt er eigenlijk op neer
dat er gevraagd wordt om samen met de patiëntenorganisaties een
beleid uit te werken
waarbij de Belgische Stuurgroep
Weesgeneesmiddelen erkend wordt, de zogenaamde groep-
Cassiman die zich nu situeert binnen de Koning Boudewijnstichting. In
de resolutie staat ook dat er naar buitenlands voorbeeld een nationaal
actieplan moet worden opgesteld. Verder stelt de resolutie dat er
prioriteiten moeten worden vastgelegd voor zeldzame aandoeningen
die
een
nieuwe
behandeling
behoeven.
Er
moet
informatieontwikkeling zijn, ook op Europees vlak. Tot slot moet er
een specifiek uitwisselingsnetwerk zijn tussen gespecialiseerde
nationale en internationale referentiecentra.
Mevrouw de voorzitter, tot daar mijn verslag. Ik had echter van de
heer voorzitter toelating gekregen om daarop aansluitend mijn eigen
toespraak te houden.
Ik richt mij tot de indiener, mevrouw Avontroodt, evenals tot de
collega's die het debat hebben meegemaakt en de voorzitter van de
commissie om te zeggen dat dit een voorbeeld was van een goed
debat. Vanuit de bezorgdheid die in de commissie aanwezig is inzake
volksgezondheid zijn wij gekomen tot een goede resolutie die
unaniem werd goedgekeurd. Wij sluiten ons daar uiteraard verder bij
aan. Onze fractie is ook bereid om er via onze mensen in de regering
voor te zorgen dat er effectief werk wordt gemaakt van de
verschillende punten die in de resolutie voorkomen.
We moeten hier niet vervallen in technische aspecten, het
spreekgestoelte dient om de algemene politieke lijnen vast te leggen.
Het technisch werk is al deels in de commissie gedaan. Toch willen
wij voor een aantal dingen pleiten. We willen in elk geval pleiten voor
een nationaal plan. Het is noodzakelijk dat men een prevalentieplan,
een behoeftenplan en een aanbodplan opstelt waardoor we die
dingen met elkaar in verband brengen. We kunnen dan nagaan over
welke ernstige en zeldzame ziekten wij spreken. Daar bestaat
statistisch en wetenschappelijk materiaal over. Wij moeten dat met
elkaar in verbinding kunnen brengen. Vanuit dat nationaal plan
kunnen wij dan het Europees niveau aanspreken om tot een
gestroomlijnd beleid te komen. Zo zijn bijvoorbeeld inzake prijszetting
weesgeneesmiddelen de enige geneesmiddelen die Europees min of
meer dezelfde prijs hebben. Het zou te mooi zijn om waar te zijn
mocht dat zo zijn voor alle geneesmiddelen. Wij pleiten eigenlijk al
jaren voor een veel meer Europese aanpak van het
geneesmiddelenbeleid en de prijszetting. Welnu, voor zeldzame
geneesmiddelen is dat zo omdat ze natuurlijk meestal eenheid van
productie hebben. Ze worden door één bepaald bedrijf geproduceerd,
que les médecins ne disposaient
que de peu de connaissances à
propos de ces maladies très rares
et qu'un diagnostic tardif entraînait
malheureusement
aussi
un
traitement tardif. La présidente de
la commission, Mme Gerkens, a
abordé
la
question
de
la
responsabilisation de l'industrie
pharmaceutique.
Avec
Mme
Burgeon, elle a plaidé en faveur
d'un système de solidarité entre
les Etats membres de l'UE. Mme
Burgeon a également abordé la
question de la fixation des prix,
ceux-ci
devant
rester
raisonnables. Il faut veiller à ce
que les compagnies ne bénéficient
pas d'un droit exclusif pour
développer certains médicaments
très rares. Il convient d'éviter toute
apparition de monopole.
La résolution propose d'élaborer
une politique et de rédiger un plan
d'action
national
avec
les
organisations de patients et le
groupe
pilote
"Médicaments
orphelins", encore appelé groupe
Cassiman. Elle demande que des
priorités soient définies pour les
affections rares qui nécessitent de
nouveaux traitements et qu'un
système d'échange d'informations
soit mis en place au niveau
européen, entre les centres de
référence
spécialisés.
La
proposition de résolution a été
approuvée à l'unanimité.
Personnellement, j'ai trouvé qu'il
s'agissait d'un débat réussi, qui a
mené à une bonne proposition de
résolution. Le CD&V est prêt à
veiller à sa mise en oeuvre. Nous
souhaitons collaborer au plan
national. À cet effet, il convient de
définir les besoins et l'offre et de
déterminer précisément de quelles
affections rares nous parlons. Les
médicaments orphelins sont les
seuls à être commercialisés au
même prix dans l'ensemble de
l'Union
européenne,
ce
qui
s'explique par le fait qu'ils sont
tellement rares et par l'unité de
production. Ils sont produits par
une entreprise déterminée, ont
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
ze hebben een algemene verkorte registratieprocedure doorlopen en
ze hebben een algemene erkenning.
Vandaar
dat
onze
maatregelen
inzake
prijszetting
van
weesgeneesmiddelen in ons land, ook een weerslag hebben op de
prijszetting op Europees vlak.
Mevrouw de minister, dit brengt mij tot het eerste punt. Wij stellen met
name vast dat er iets eigenaardigs is gebeurd met de jongste
maatregel die pleitte voor een lineaire prijsdaling. Ik zal daar later op
terugkomen. Wij pleiten voor het Nationaal Plan en wij zullen het ook
proberen te ondersteunen.
Ten tweede, pleiten wij er uiteraard ook voor dat het werk van onder
anderen professor Cassiman en zijn opvolgers, een inbedding krijgt.
Dat is een referentiegroep die niet overleeft op basis van vrijwilligheid
of alleen omdat zij ten laste genomen wordt door de Koning
Boudewijnstichting. Die groep moet erkenning vinden binnen het
Nationaal Plan. Die twee moeten aan elkaar gekoppeld worden zodat
wij een referentiegroep hebben, die trouwens per definitie van
eminent niveau is. De onderzoekers die wij in ons land hebben ­ dat
mag ik toch even stellen ­ spelen op Europees en internationaal vlak
een zeer belangrijke rol. Wij hebben wetenschappers van topformaat.
Het zijn precies de talenten en de wetenschappelijke kennis van die
mensen die wij structureel bij ons moeten kunnen houden; dat
moeten wij vastleggen door erkenning van zulk een comité. Dat
moeten wij dan kunnen koppelen aan het Nationaal Plan.
Ten derde, collega's, pleiten wij voor een gezamenlijke
verantwoordelijkheid, ook inzake het verlenen en het goed gebruik
van een budget. Wij moeten nagaan of een apart budget nodig is, met
de nodige verantwoordelijkheid. Diezelfde responsabele houding
verwachten wij uiteraard ook van de industrie. Wij verwachten dat de
industrie in de brede zin van het woord, voldoende aandacht heeft
voor die kleine groep van weesgeneesmiddelen, maar wij verwachten
ook dat er transparantie zal zijn inzake prijszetting, zodat wij ook voor
die geneesmiddelen tot een goed en transparant prijsbeleid kunnen
komen. Zo kunnen wij dat innoverend materiaal mee opnemen in
onze verplichte verzekering. Heel vaak zitten die geneesmiddelen nu
in de sfeer van het zogenaamde compassionate use, alsof ze uit
medelijden ter beschikking worden gesteld omdat er geen
terugbetalingsregeling is, of zij zitten in het systeem van het BSF, het
Bijzonder Solidariteitsfonds. Of anders ­ zoals met Herceptin is
gebeurd ­ schuiven wij ze onder artikel 56 van de RIZIV-wet, wat
eigenlijk niet juist is want daar gaat het om administratiekosten. Daar
kan men ze tijdelijk parkeren, in de experimentele fase, maar men
zou ertoe moeten komen ook voor die weesgeneesmiddelen de juiste
plaats te vinden in het budget zodat men wat dat betreft tot een goede
regeling kan komen.
Mevrouw de minister, ik heb misschien nog een laatste puntje,
namelijk over het feit dat weesgeneesmiddelen vrijgesteld zijn van
heffing. Vroeger hebben wij een wettelijke bepaling opgesteld waarbij
weesgeneesmiddelen, net zoals de categorie van de Cx-
geneesmiddelen en de categorie van de stabiele bloedderivaten ­ ik
verwijs naar artikel 191 ­, vrijgesteld werden van heffingen op de
omzet.
parcouru
une
procédure
d'enregistrement
générale
raccourcie et font l'objet d'un
agrément général. C'est la raison
pour laquelle nos mesures en
matière de fixation des prix des
médicaments
orphelins
ont
également une incidence sur la
fixation des prix au niveau
européen.
Nous plaidons pour que le groupe
de M. Cassiman soit reconnu en
tant que groupe de référence dans
le cadre du plan national. Ces
chercheurs jouent en effet déjà un
rôle très important sur le plan
européen.
Nous plaidons également pour
une responsabilité commune en
ce qui concerne l'octroi et
l'affectation adéquate du budget.
Nous attendons de la part de
l'industrie
qu'elle
s'intéresse
suffisamment à ce groupe restreint
des médicaments orphelins et
qu'elle applique une tarification
transparente qui nous permette à
notre tour de mener une politique
des prix transparente. Seule une
telle démarche nous permettra
d'intégrer ces innovations dans
notre
système
d'assurance
obligatoire.
Les médicaments orphelins sont
exonérés de la cotisation sur le
chiffre d'affaires mais pas de la
réduction de prix de 1,95 %
inscrite dans la loi-programme de
décembre 2008. Il faut y remédier.
Les médicaments orphelins sont
des produits moins intéressants
pour l'industrie. Leur prix doit
également diminuer de 1,95 % en
raison de la disposition inscrite
dans
la
loi-programme
de
décembre 2008, celle-ci n'ayant
pas prévu d'exception pour les
médicaments
orphelins. Cette
situation à des répercussions sur
les prix européens. Si nous
voulons agir en faveur des
médicaments
orphelins,
nous
devons supprimer la réduction de
prix et créer une catégorie
spéciale pour ces médicaments.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
Welnu, de minister heeft een lineaire, gemoduleerde prijsdaling
uitgevaardigd van 1,95%. Wij hebben dat goedgekeurd in de
programmawet van eind vorig jaar. Eigenlijk had die maatregel een
dubbele betekenis. Dat is berekend op de omzet van 2007. Dat is
bepaald in artikel 191. Men moet dit opgeven omdat dit de
referentiebasis is voor de heffing. Toen hebben wij uitdrukkelijk in een
vrijstelling voorzien voor weesgeneesmiddelen. Bij de prijsdaling is de
omzet van 2007 als zelfde basis genomen. Weesgeneesmiddelen
vallen hier echter niet onder.
Weesgeneesmiddelen zijn dus niet vrijgesteld van de lineaire
prijsdaling ten belope van 1,95% wat wij eigenlijk wel betreuren. In
eenzelfde logica kan men zich afvragen waarom men de
weesgeneesmiddelen van de heffing zou vrijstellen. Precies omdat zij
het moeilijker hebben, omdat zij een minder interessant product en
een veel zeldzamer product zijn. Eigenlijk hadden wij gehoopt dat zij
ook zouden zijn vrijgesteld van de prijsdaling. Dat blijkt echter niet zo.
Ik heb het nog even nagetrokken. De wet voorziet er niet in want de
wet verwijst in artikel 191 naar de omzet van 2007, maar schrijft de
prijsdaling niet in. Er is dus geen uitzondering voor de
weesgeneesmiddelen.
Met andere woorden, ook voor de weesgeneesmiddelen moet de prijs
met 1,95% zakken. Dit heeft natuurlijk een repercussie op de
Europese
prijzen.
Als
wij
iets
willen
doen
voor
de
weesgeneesmiddelen denk ik dat wij die prijsdaling zouden moeten
schrappen voor de weesgeneesmiddelen en zouden wij voor hen een
uitzonderingscategorie moeten maken. Om die reden zou ik dit
voorstel aan het slot van mijn uiteenzetting aan de minister willen
voorleggen. Ik zal graag haar repliek daarop willen aanhoren.
Quelle est la position de la
ministre?
11.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, ik sta hier met enige schroom en
grote dankbaarheid voor alle leden van de commissie, aan de minister
en aan de voorzitter van de commissie, die dit debat uiteindelijk heeft
mogelijk gemaakt.
Collega Goutry, u hebt een heel uitgebreid en sereen verslag
gemaakt. Uiteraard ben ik u daarvoor heel erkentelijk, ook voor de
laatste uitdieping en de techniciteit. U ging niet technisch zijn en au
fond is het ook geen technisch debat, want weeszieken laten zich niet
in vakjes onderbrengen en laten zich niet tot het technische aspect
reduceren, integendeel. Het is de grote verdienste van alle leden van
onze commissie om uiteindelijk vooral de weeszieken op de agenda
van de plenaire vergadering van de Kamer te zetten. Ik weet,
mevrouw de minister, dat de patiënten en patiëntenverenigingen u en
ons daarvoor heel dankbaar en erkentelijk zijn.
Ik zal niet herhalen wat de heer Goutry in het volledige verslag reeds
heeft aangehaald, zoals de definitie, de techniciteit en de Europese
verordening, die nu uiteindelijk wordt omgezet in een hopelijk echt
Belgisch plan voor weeszieken, waarmee we andere Europese landen
volgen, zoals Frankrijk, Nederland, Spanje, Bulgarije en de
Tsjechische Republiek. Zo heeft Frankrijk daarvoor 100 miljoen euro
veil. Het is natuurlijk een ander land. Elk begin is moeilijk, maar ik heb
er alle vertrouwen in dat een substantieel deel van het beleid van de
minister daar naartoe zal gaan.
11.03
Yolande
Avontroodt
(Open Vld): En principe, nous ne
pouvons pas mener de débat
technique en l'occurrence car les
affections rares ne se laissent pas
cataloguer. La présente résolution
a le mérite d'avoir fait inscrire à
l'ordre du jour la question des
affections
rares
et
des
médicaments
orphelins.
Les
patients et les associations de
patients nous en sont très
reconnaissants.
Le
règlement
européen sera enfin, espérons-le,
transposé dans un plan belge pour
les affections rares, à l'exemple de
ce qui a été fait en France, aux
Pays-Bas,
en
Espagne,
en
Bulgarie et en Tchéquie. En
France, 100 millions d'euros ont
même été prévus à cet effet.
Une
grande
importance
est
accordée aux affections rares et
au Health Technology Assessment
dans le cadre de la présidence
tchèque de l'Union européenne. Il
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
Mevrouw de minister, ik ben net terug van een van de vergaderingen
in het kader van het Europese voorzitterschap van Tsjechië, waar
men zowel de chronische ziekten als de Health Technology
Assessment heel belangrijk vindt. Een van de uitspraken daar ­ een
doordenkertje voor ons, als leden van de commissie ­ is dat men
eigenlijk eens de Health Technology Assessment zou moeten doen
van alles wat niet op de agenda staat en van alles wat niet gebeurt. Ik
denk dat dit item en dit beleidsdomein precies een beleidsdomein is
waarvoor er nog geen Health Technology Assessment is gebeurd.
Men zou daaruit kunnen besluiten dat het toch echt de hoogste tijd
wordt dat het gebeurt.
Uiteraard zijn de verschillende elementen in het verslag aan bod
gekomen, maar ik wil toch nog even een voorbeeld geven. Toen ik
daarnet in de gangen enkele mensen van de pers ontmoette en zei
dat het voorstel over weesziekten op de agenda stond, wist jammer
genoeg niemand wat daarmee werd bedoeld. Dat toont duidelijk aan
dat het een vergeten groep is. De term orphan diseases, les
médicaments et les maladies orphelines, weesziekten en
weesgeneesmiddelen, is de juiste term die is gekozen. Wij mogen
daar niet fier over zijn, integendeel.
Een van de grote elementen van de resolutie, is een betere
bekendmaking, niet alleen bij het grote publiek, maar ook bij de
zorgverstrekkers en de hele sector van het gezondheidsbeleid, omdat
daar nog onvoldoende mogelijkheden zijn.
De heer Goutry verwees er ook al naar. Ik wil een woord van dank
uitdrukken voor de stuurgroep en het fonds, dat inderdaad werd
opgericht met de steun van de Koning Boudewijnstichting, dat het
voorbereidende werk in alle sereniteit en met inspraak van alle
partners, zowel de wetenschappers als de patiënten, heeft verricht.
Het is een mooi voorbeeld van daadwerkelijke patiëntenparticipatie,
een beetje gestoeld op wat gebeurt in Frankrijk en Nederland en waar
er een volwaardige evenwaardigheid bij de uittekening van het beleid
is.
Zoals altijd is het een beetje jammer dat ons land achterblijft inzake
gegevens, mevrouw de minister. Ik moet dat in heel veel
internationale literatuur vaststellen. Men heeft gegevens uit heel veel
landen in Europa, maar de cijfers en gegevens uit ons land ontbreken
heel vaak of worden niet opgenomen in de bredere, epidemiologische
studies. Dat is uiteraard een van de steunpilaren van de resolutie. Wij
moeten minstens in kaart kunnen brengen welke en hoeveel
weeszieken er in ons land reeds bekend zijn.
Er is nog een punt, dat bovendien heel belangrijk is op andere
terreinen: het netwerk van referentiecentra.
Het is een schoolvoorbeeld van de manier waarop elk land in Europa
zou kunnen bijdragen tot de juiste diagnose en de juiste behandeling
van patiënten die aan zeldzame aandoeningen lijden. Ons land is
gelukkig heel rijk aan netwerken en referentiecentra, maar jammer
genoeg werken die nog te veel naast elkaar. Misschien kan professor
Van Broeckhoven daarvan getuigen.
Met een amendement van mevrouw Salvi werd geprobeerd om de
centra voor medische erfelijkheid mee op te nemen in de resolutie,
est urgent de soumettre aussi les
affections rares à ce type
d'évaluation.
Peu de gens savent ce qu'on
entend par maladies orphelines. Il
s'agit donc clairement d'une
catégorie d'affections qui est
laissée pour compte. Aussi la
présente résolution vise-t-elle à
mieux les faire connaître, non
seulement auprès du grand public
mais aussi parmi les prestataires
de soins.
Le groupe d'experts et le Fonds
qui a été créé grâce au soutien de
la Fondation Roi Baudouin ont
accompli les travaux préparatoires
en concertation avec tous les
intéressés,
qu'ils
soient
scientifiques ou patients. C'est un
bel exemple de participation des
patients, à l'image de ce que l'on a
pu observer en France et aux
Pays-Bas.
Toutefois, il est dommage que
notre pays reste à la traîne en
matière de collecte de données.
C'est la raison pour laquelle la
présente résolution demande que
soit dressé un inventaire des
maladies orphelines connues dans
notre pays et que soit mis à
disposition un aperçu du nombre
de patients qui en sont atteints.
Le réseau de centres de référence
de notre pays est un modèle du
genre dans le domaine du
diagnostic et de la thérapie dont
peuvent bénéficier, dans des
conditions optimales, les patients
atteints d'une affection rare.
Malheureusement, ces centres de
référence
sont
encore
insuffisamment coordonnés. Un
amendement de Mme Salvi vise à
intégrer les centres d'hérédité
humaine dans la résolution mais
les besoins vont bien au-delà. Par
exemple, les chercheurs ont
besoin de plus de moyens et, dans
le domaine de l'expertise, nous
avons besoin d'améliorer la
coopération et la coordination.
Nous demandons dès lors à la
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
maar er is uiteraard meer nodig dan dat. Er is nood aan een
daadwerkelijke steun voor de onderzoekers en nood aan een betere
afstemming, wat de expertise betreft. Ik spreek liever over
referentiecentra dan over expertisecentra. De referentiecentra kunnen
dan garant staan voor de kwaliteit.
Mevrouw de minister, wij vragen om keuzes te maken. Het zal
uiteraard afhangen van de gegevens en van de mogelijkheden van de
netwerken en de aanwezige expertise om effectief keuzes te maken
en om een plan op langere termijn te maken.
Mevrouw de minister, ik wil nog enkele bekommeringen verwoorden.
De eerste zorg is dat sommige patiëntenverenigingen van weeszieken
vragen hebben bij het onderbrengen onder de koepel van de
chronische aandoeningen, omdat sommige zeldzame aandoeningen
uiteraard niet chronisch zijn. Ik meen dat die gevoeligheid
meegenomen moet worden en dat er effectief een plaats moet zijn
voor de weeszieken an sich.
Collega Goutry heeft over een aantal modaliteiten inzake de
terugbetaling van weesgeneesmiddelen gesproken. Mevrouw de
minister, ik meen dat u in de commissie daarop reeds geanticipeerd
hebt en dat de discussie ter zake samen kan sporen met de thema's
in de stuurgroep, om te zien wat hiervoor de meest opportune piste is.
Hierbij wil ik ook nog eens mijn vraag naar de erkenning van de
patiëntenverenigingen herhalen en even stilstaan bij de rol van
Europa.
In de commissie heb ik u daarover al een vraag gesteld om het thema
op te nemen tijdens het Belgisch Europees Voorzitterschap, waarop u
inderdaad geantwoord hebt dat dat collegiaal met de andere landen
gebeurt. U hebt eraan toegevoegd dat u het zou meenemen. Ik vraag
het u hier, van op het spreekgestoelte, nogmaals.
De opening die wordt gemaakt om het belang van het thema van de
weeszieken en de weesgeneesmiddelen te erkennen, is mijns inziens
een opstap naar de gepersonaliseerde geneeskunde met
geïndividualiseerde diagnoses en geïndividualiseerde therapieën, wat
uiteraard andere consequenties wegdraagt, waaraan ook ethische
aspecten gekoppeld zijn.
Mevrouw de minister, collega's, ik eindig om u allen te bedanken aan
de hand van een citaat van Edith Stein, die het als volgt verwoordde.
"Alleen wie in de diepte leeft, heeft oog voor de kleine dingen in het
grote geheel."
Ik denk dat u, mevrouw de minister, de commissie en het Parlement
in dezen effectief hebben getoond ook oog te hebben voor de kleine
dingen in het grote geheel.
In naam van de patiënten dank ik u allen daarvoor.
ministre d'opérer des choix et
d'arrêter un plan à long terme.
Certaines associations de patients
sont
sceptiques
quant
à
l'opportunité de
ranger
les
maladies orphelines dans la
catégorie faîtière des maladies
chroniques parce que toutes les
affections rares ne sont pas
chroniques.
Ce
qui
serait
opportun, en revanche, ce serait
de prévoir une reconnaissance
des maladies orphelines en tant
que telles.
La
ministre
a
déclaré
en
commission
que
le
remboursement des médicaments
orphelins pourra faire l'objet d'un
débat au sein du groupe de
pilotage. Je réitère ma question
relative à la reconnaissance des
associations de patients. La
ministre s'est montrée disposée à
soulever la question des maladies
orphelines lors de la présidence
belge de l'UE.
La présente résolution constitue
une étape importante vers une
médecine personnalisée basée
sur des diagnostics et des
traitements individualisés. C'est
aussi une façon de montrer que
nous
sommes
attentifs
aux
problèmes dont on parle moins, et
les patients nous en serons
reconnaissants.
11.04 Marie-Claire Lambert (PS): Madame la présidente, madame
la ministre, chers collègues, notre collègue Mme Avontroodt nous a
proposé un texte à la fois ambitieux et concret. S'il a été adopté à
l'unanimité en commission de la Santé publique, c'est qu'il permet de
répondre aux défis importants que posent les maladies rares. Le défi
principal concerne certainement les traitements médicamenteux.
11.04 Marie-Claire Lambert (PS):
Die
tekst
werd
eenparig
aangenomen door de commissie
en strekt ertoe de uitdagingen in
verband
met
de
zeldzame
aandoeningen aan te gaan, in de
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
Malgré l'action volontariste menée en grande partie au niveau
européen, peu de médicaments "orphelins" sont aujourd'hui sur le
marché. Ainsi, 80% des maladies rares ne sont pas traitées faute de
médicaments adéquats et le prix de ces médicaments reste dans
l'ensemble extrêmement élevé.
Si ce défi de l'accessibilité des traitements ne concerne pas notre seul
pays, il se pose avec acuité chez nous en raison de notre taille
modeste. Par comparaison avec l'Allemagne ou la France, notre
population ne représente pas pour l'industrie pharmaceutique un
marché très attractif. Partant de ce constat, il est primordial de
prendre les bonnes dispositions permettant d'assurer à tous nos
malades un diagnostic pointu, un traitement efficace, rapidement
disponible et à un prix raisonnable. En cela, je me permets d'appeler
les firmes à collaborer avec le gouvernement pour instituer, comme le
prévoit le point 3 de la proposition de résolution votée à l'unanimité,
un système de responsabilisation de ces firmes.
Au sujet de la thématique centrale, à savoir les patients qui du fait de
la rareté de leur maladie sont peu écoutés, mal entourés et parfois
même non traités, heureusement, il existe de formidables
associations de patients qui seront à l'avenir encore plus associées
aux processus de réflexion et aux décisions. La ministre les a déjà
intégrées au groupe de pilotage du programme "Priorité aux malades
chroniques"; elles le seront encore plus demain.
En outre, un grand nombre d'acteurs qui travaillent ensemble sur ce
sujet depuis 2006 feront l'objet d'une reconnaissance officielle et
bénéficieront d'une subvention.
Gageons que ceci permettra une évolution positive des
connaissances et favorisera, in fine, l'entente entre les différentes
parties intéressées, au bénéfice des patients.
Une action efficace passe évidemment par la sensibilisation et la
formation des prestataires de soins. Aujourd'hui, nombre de ces
maladies ne sont pas connues ou le sont très mal. Cette
méconnaissance met en danger la vie des patients et est source de
frustrations et de souffrances inutiles. Il convient dès lors de travailler
particulièrement à résoudre cet aspect du problème.
La connaissance passe par la recherche et l'échange d'informations
au niveau belge, certes, mais aussi au niveau européen. Il faudra
encourager ces démarches et s'assurer qu'enfin notre pays dispose
de données épidémiologiques complètes. Le texte tel qu'amendé et
voté en commission permettra de relever les principaux défis que je
viens d'exposer. Connaissant l'engagement de Mme la ministre en la
matière, je ne peux que lui demander de veiller à ce qu'un jour, dans
notre pays, la majorité des maladies rares pour lesquelles il existe un
traitement soient correctement prises en charge.
eerste plaats de uitdaging met
betrekking tot de geneesmiddelen.
Zo'n 80 procent van de zeldzame
aandoeningen
wordt
niet
behandeld
omdat
er
geen
geneesmiddelen beschikbaar zijn,
en als ze wel bestaan, zijn ze duur.
Die uitdaging is voor ons des te
groter omdat we een klein land
zijn. Voor de farmaceutische
industrie zijn we geen bijster
aantrekkelijke markt. Gelet op die
vaststelling roep ik de firma's ertoe
op met de regering samen te
werken
en
de
nodige
verantwoordelijkheidszin aan de
dag te leggen.
Gelukkig kunnen de betrokken
patiënten
terugvallen
op
fantastische verenigingen, en de
minister is zo verstandig geweest
ze op te nemen in de stuurgroep
van het programma "Prioriteit aan
chronisch zieken!".
Een groot aantal actoren dat zich
sinds 2006 hiermee bezighoudt zal
officieel erkend en gesubsidieerd
worden. Zo zal de kennis verder
kunnen
evolueren,
wat
de
patiënten ten goede zal komen.
Natuurlijk
moeten
ook
de
zorgverleners voor het probleem
van de weesziekten worden
gesensibiliseerd en in dat verband
de nodige opleiding krijgen, want
het gebrek aan kennis over die
aandoeningen brengt patiënten in
gevaar en leidt tot nodeloze pijn.
De informatie-uitwisseling moet
worden bevorderd en we moeten
ervoor zorgen dat ons land
eindelijk
over
volledige
epidemiologische
gegevens
beschikt.
Ik weet hoezeer dit probleem de
minister na aan het hart ligt, en
vraag haar dan ook het nodige te
doen opdat op een dag de
meerderheid van de zeldzame
ziekten waarvoor een therapie
bestaat, correct zou worden
behandeld.
11.05 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Mevrouw de voorzitter, 11.05
Christine
Van
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
mevrouw de minister, ik kan namens de sp.a-fractie meedelen dat wij
akkoord gaan met deze resolutie. Wij staan volledig achter een
nationaal plan voor zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen.
Voor de sp.a, en dat zou het voor iedereen moeten zijn, is het
belangrijk dat elk individu, elke mens in onze samenleving dezelfde
kwaliteit van gezondheidszorg krijgt, onafhankelijk van de ziekte
waaraan deze patiënt lijdt.
Het is bekend dat er voor ziekten die frequent voorkomen in onze
samenleving meer belangstelling is vanuit de industrie en,
eerlijkheidshalve moet ik zeggen, ook van de wetenschappers, omdat
het voor de wetenschappers vaak eenvoudiger en interessanter is om
wetenschappelijk onderzoek te doen voor zeer grote groepen van
patiënten, omdat dan de kans op succes veel groter is. Voor de
industrie is uiteraard een grotere markt interessanter als men een
medicijn of een andere behandeling gaat ontwikkelen, omdat in die
situatie de opbrengsten van de verkoop van medicijnen de
investeringskosten uiteraard kunnen overtreffen. Met andere
woorden, de industrie maakt dan winst.
Dat is helemaal niet zo voor zeldzame ziekten. Voor zeldzame ziekten
­ en dat is geen kritiek, hoewel, toch een beetje - is er minder
belangstelling bij de onderzoekers en ook veel minder belangstelling
bij de industrie.
Ik heb gemerkt bij heel veel mensen, ook in mijn fractie, dat men
eigenlijk niet weet wat een zeldzame ziekte is, laat staan dat men
weet wat een weesgeneesmiddel is. Wij gebruiken definities. Die
definities komen van de Europese Commissie. Vanaf het moment dat
een ziekte voorkomt bij vijf personen per 10.000, spreekt men van
een zeldzame ziekte. Als wij kijken naar de bevolking in de 27
lidstaten, dan zijn dat ongeveer 246.000 patiënten.
Als geheel in Europa lijkt dat nog veel, maar dan moet u weten dat de
meeste zeldzame ziekten maar voorkomen met 1 op 100.000. Dat
betekent dat er voor die ziekten nagenoeg geen patiënten zijn in
België. Het is dus voor Belgische onderzoekers moeilijk om die
onderzoeken te doen, om te proberen de oorzaken van die ziekten te
vinden. Bovendien zijn er tussen 5.000 en 8.000 verschillende
zeldzame ziekten, van verschillende organen en die op een
verschillende manier de levenskwaliteit van de patiënt aantasten,
zowel bij jonge mensen als bij volwassenen. In totaal schat men
ongeveer 6% tot 8% van de Europese bevolking of 27 tot 36 miljoen.
In principe spreken wij dus over een zeer grote groep van patiënten.
Het grote probleem is de heterogeniteit van die groep, waardoor deze
groep zich weliswaar kan verenigen onder de benaming van
zeldzame zieken, maar niet de slagkracht heeft om onderzoekers of
de farmaceutische industrie ervan te overtuigen om te investeren in
deze ziekten. Er worden nog steeds nieuwe ziekten beschreven.
Daarom kent men nog niet de oorzaak van deze ziekten, maar men
kan ze wel beschrijven. Vaak kan men ze wel diagnosticeren maar
kent men het verloop van de ziekte niet. Men weet niet hoe
levensbedreigend de ziekte is. We weten niet hoe lang deze patiënt
gaat leven. We weten niet hoe de patiënt moet behandeld worden.
Ik merk wel dat in de teksten en ook in het verslag vaak de nadruk
Broeckhoven (sp.a): Mon groupe
soutient cette résolution, ainsi que
l'élaboration d'un plan national
pour les maladies rares et les
médicaments orphelins. Chaque
individu devrait pouvoir disposer
de soins de santé de qualité,
indépendamment de la nature de
sa maladie.
Des maladies fréquentes sont plus
intéressantes
pour
l'industrie,
parce qu'elles lui permettent de
faire
des
bénéfices,
mais
également pour les chercheurs, à
qui elles permettent d'engranger
des succès scientifiques. Les
maladies rares n'intéressent pas
grand monde. Les notions de
«maladie
rare»
et
de
«médicaments orphelins» ne sont
pas non plus très bien connues.
Dès lors que maximum 5
personnes sur 10.000 souffrent
d'une maladie, on la considère
comme
«maladie
rare»,
les
maladies les plus rares ne
touchant qu'une personne sur
100.000. Il s'agit globalement de
5.000 à 8.000 cas de maladie,
touchant différents types de
patients et différents organes. Il
est donc question d'une catégorie
très hétérogène de maladies, dont
l'évolution est incertaine et pour
lesquelles il n'existe pas de
traitement connu.
Souvent, les patients sont des
enfants qui arrivent alors dans les
centres de médecine génétique
spécialisés dans ces maladies.
Mais un nombre considérable de
patients adultes n'accèdent jamais
à ces centres. De très nombreux
cas restent «dissimulée» parmi la
population parce que la maladie
ne se déclare que chez les enfants
dont les deux parents sont
porteurs.
Certaines
de
ces
maladies génétiques rares sont
dépistées par le prélèvement
d'une goutte de sang dans le talon
des nouveau-nés, dont bien peu
de gens connaissent l'utilité.
Toutes les maladies rares ne sont
pas génétiques. Certaines sont
infectieuses
ou
allergiques.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
wordt gelegd op zeldzame ziekten bij kinderen. U verwijst naar de
medische -genetische centra. Die werken meestal voor erfelijke
ziekten of genetische ziekten bij kinderen. Welnu, meer dan 50% van
de zeldzame ziekten treffen volwassenen, maar geen kinderen. Deze
patiënten worden niet gezien in centra voor medische genetica; zij
worden gezien door neurologen, door psychiaters en andere
specialisten. Men moet ervoor opletten de patiënt niet te vernauwen
tot een kleine groep van erfelijk zieke kinderen.
80% van de patiënten heeft een erfelijke oorsprong en toch kennen
wij die patiënten niet. Het is heel eigenaardig dat wij in onze
samenleving deze patiënten niet kennen. Waarom? Alvorens de
patiënt bekend wordt, zijn beide ouders meestal niet ziek. Zij vertonen
wel een fout en geven die door aan hun kinderen, maar pas als beide
ouders deze fout doorgeven, wordt het kind gediagnosticeerd.
Een voorbeeld is mucoviscidose of taaislijmziekte.
Er bestaat natuurlijk wel een methode om een aantal zeldzame
ziektes op te sporen. De weinige hier aanwezige vrouwen die
kinderen hebben gekregen, maar ook de hier aanwezige vaders van
die kinderen, weten wel wat een hielprik is.
Wanneer men hun vraagt wat dat precies is, antwoorden zij dat men
een klein beetje bloed neemt en dat op een kaartje doet. Wanneer ik
dan vraag waarom men dat doet, weet niemand het. Niemand weet
waarom men het bloed van een pasgeboren kind prikt. Men weet niet
eens dat de kinderen worden getest op een aantal zeldzame
stofwisselingsziektes. Ik dacht dat u allemaal zo mondig was, mondig
wanneer u hier vooraan staat...
(...): (...)
Souvent, la maladie s'avère
chronique. Il faut étudier une
maladie pendant des années pour
la comprendre, ce qui ne se fait
guère dans le cas d'affections
rares.
11.06 Christine Van Broeckhoven (sp.a): U weet het, maar u bent
een van de weinigen hier nog aanwezig. De anderen daar buiten
zouden het moeten weten.
Het is niet alleen een gebrek aan beschikbare informatie. Er zijn ook
weinig mensen die om informatie vragen, want ze vinden het vaak
allemaal te moeilijk.
Bij volwassen patiënten gaat het om andere ook vaak erfelijke ziektes,
zoals bijvoorbeeld de perifere neuropathieën, ziektes van het
bewegingsstelsel, die voorkomen bij een op honderdduizend
patiënten. Ook deze patiënten hebben recht op een heel goede
gezondheidszorg.
De zeldzame ziektes zijn niet allemaal erfelijk. Er zijn er ook die
verbonden zijn met infecties of allergieën. Hoe dan ook, een patiënt
met een zeldzame ziekte is vaak enkele jaren chronisch ziek vanaf de
diagnose. Vaak bestaat er zelfs geen medicatie, en als die bestaat,
moet hij ze levenslang nemen.
Op dit moment bestaat er van de meeste zeldzame ziektes te weinig
medische en wetenschappelijke kennis. De eenvoudige reden
daarvoor is dat ze te zeldzaam zijn. Men moet grote aantallen kunnen
bestuderen vooraleer men inzicht krijgt in de ziekte en het
ziekteproces.
11.06
Christine
Van
Broeckhoven
(sp.a):
Cette
résolution
a
également
été
déposée au Parlement européen
où a été défini un programme de
recherche qui couvrira la période
de 2007 à 2013. L'objectif consiste
à encourager l'industrie à mettre
au point des médicaments. La
problématique dépasse le niveau
des États membres et les
scientifiques seront amenés à
collaborer dans le cadre d'un
programme
global.
L'élargissement
des
connaissances qui en résultera
devrait inciter l'industrie à investir
davantage. L'Europe fait donc du
bon travail mais il faut pour
chaque plan européen un plan
national parfaitement adapté. D'ici
2001, chaque État membre devra
s'être doté de son propre plan.
J'espère qu'il ne faudra pas
attendre la deuxième moitié de
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
Op dit moment kent men ongeveer duizend zeldzame ziektes. Dat zijn
dan de zogenaamde frequente zeldzame ziektes. Men heeft daarin
geïnvesteerd omdat men over voldoende materiaal beschikte om ze
te bestuderen.
De tekst van de hier voorliggende resolutie heeft ook voorgelegen in
het Europees Parlement, dat ons steeds voorgaat.
Europa heeft al een onderzoeksprogramma binnen het Zevende
Kaderprogramma, dat loopt van 2007 tot 2013. In voornoemd
programma wil Europa het wetenschappelijk onderzoek stimuleren en
wil het de industrie stimuleren om in de ontwikkeling van medicatie
voor de zeldzame ziekten in kwestie te investeren. Zulks gebeurt op
Europees niveau, omdat het programma een land of lidstaat
overstijgt. Er moet met de verschillende lidstaten samen worden
gewerkt. De onderzoekers en ook de industrie worden aldus
gedwongen om samen te werken. Europa doet het op dat vlak dus
heel goed.
Verschillende onderzoekers hebben zich in het programma
ingeschreven. Ook zijn verschillende samenwerkingsverbanden
ontstaan. Wij mogen dan ook verwachten dat wij in de toekomst meer
wetenschappelijke en medische kennis zullen vergaren. Wij mogen
ook verwachten dat de industrie, die heel positief tegenover het
programma staat, zich zal verenigen en investeren.
Punt is dat wanneer een dossier op Europees niveau wordt
gerealiseerd, er ook op nationaal niveau iets moet worden
gerealiseerd. Wanneer er een Europees plan is, moet er ook een
nationaal plan komen. Alles wat van Europa komt, moet naar het
nationale niveau en naar de eigenheid van het eigen land, naar de
eigenheid van de gezondheidszorg en naar de eigenheid van de
wetgeving worden vertaald.
Daarom wensen wij een nationaal plan. Voornoemd plan moet
immers naadloos aansluiten op het Europese plan dat vandaag al
werkt. Europa heeft vooropgesteld dat elke lidstaat tegen het jaar
2011 een nationaal plan moet hebben. Ik hoop dat het nu niet
opnieuw zal zijn zoals het in België steeds is, met name dat wij
ongeveer in de tweede helft van 2011 over een dergelijk nationaal
plan zullen beginnen nadenken. Ik hoop dat mijn vrees niet
bewaarheid wordt.
Ik doe dus een concreet voorstel. Ik vraag aan mevrouw de minister
om het initiatief te nemen en in haar hoedanigheid van minister, als
bewijs dat zij achter het nationaal plan staat, de ontwikkeling ervan te
stimuleren. Het nationaal plan is trouwens een globaal plan, waarin
alle verschillende facetten van de implementatie ­ zowel de juridische,
de economische, de sociale als de medische aspecten ­ aan bod
moeten komen.
Ik vraag ook aan mevrouw de minister om ­ nu, vandaag, misschien
morgen maar zeker niet over een jaar ­ achter de oprichting van een
werkgroep te staan waarin alle actoren worden samengebracht. Zij
moeten door het ministerie worden gesteund om het genoemde
globale nationale plan voor te bereiden.
l'année 2011 pour que la Belgique
se mette à réfléchir à la question.
Je demande donc au premier
ministre de prendre l'initiative et de
dresser l'inventaire des aspects
juridiques, économiques, sociaux
et médicaux du dossier. Nous
devons absolument mettre en
place un groupe de travail, de
préférence rapidement et sans
attendre la date butoir, comme
c'est malheureusement l'habitude
en Belgique.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
Die werkgroep moet nu van start gaan, om er zeker van te zijn dat we
in de tweede helft van 2011 iets kunnen verwezenlijken.
11.07 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mevrouw Van Broeckhoven,
die stuurgroep, die werkgroep, binnen dat fonds of met de steun van
dat fonds, werkt reeds vandaag. De minister heeft daar ook mensen
vanuit de administratie aan toegevoegd, zodanig dat nu reeds die
aandachtspunten, die verwoord werden in de resolutie, voort
uitgewerkt worden door die werkgroep, die stuurgroep binnen dat
fonds. De minister heeft gezegd dat die werkgroep substantieel
ondersteund zal worden vanuit het kabinet en vanuit de regering. Ik
wil u dus maar zeggen dat die werkgroep al bestaat.
11.07
Yolande
Avontroodt
(Open Vld): Le groupe de travail
soutenu par le fonds est déjà à
pied
d'oeuvre.
Les
points
prioritaires de la résolution sont
actuellement
développés.
Le
groupe de travail bénéficiera d'un
soutien
substantiel
du
gouvernement et du SPF de la
ministre.
11.08 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Mevrouw Avontroodt,
daar ben ik dan zeer blij mee. U weet dat ik bij die hoorzitting niet
aanwezig kon zijn wegens een uitvaartplechtigheid waarbij ik
aanwezig moest en wilde zijn. Ik heb wel het verslag gelezen.
Ik kan alleen maar toejuichen dat die werkgroep al gerealiseerd is. Ik
hoop dat de werkgroep dan ook de noodzakelijke vertegenwoordiging
heeft om een globaal nationaal plan uit te werken.
Ik wil dan natuurlijk ook zeer graag op de hoogte zijn. Van de start van
die werkgroep was ik alvast niet op de hoogte, want anders zou ik dat
hier niet geëvoceerd hebben. Graag zou ik op de hoogte blijven van
die werkgroep en haar activiteiten, eerder dan geconfronteerd te
worden met de resultaten in een later stadium.
Ik denk dat ik het daarbij zal houden, hoewel er nog veel valt te
vertellen, vooral in verband met de uitwerking van het nationaal plan.
Die discussie komt nu echter te vroeg. Dat zullen we bediscussiëren
als het nationaal plan er is. Dan hoop ik daar meer van te horen in de
toekomst.
Van de collega's in de Kamer hoop ik, als dat nationaal plan er komt,
dat zij het dan ook kamerbreed steunen.
11.08
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a): Je n'ai pas
assisté à l'audition, mais je suis
heureuse d'apprendre que le
groupe de travail existe déjà et
j'espère que sa composition est
correcte. Je souhaiterais être
tenue informée des travaux.
11.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
madame la ministre, chers collègues, je voudrais commencer cette
intervention en remerciant les collègues, et plus particulièrement Mme
Avontroodt, d'avoir préparé le travail et d'avoir insisté pour que la
commission puisse s'y atteler.
Cette thématique a rencontré la préoccupation et l'intérêt de
l'ensemble des membres de la commission et, dès lors, nous avons
pu mener des auditions et un travail intéressant, en collaboration à la
fois avec des représentants du cabinet, du secteur du médicament,
des instances de l'INAMI, de la Commission de remboursement et
certains scientifiques. Nous avons surtout pu associer à tous ces
travaux des représentants des patients qui sont à la base de toute
notre mobilisation.
Je ne reviens pas sur tous les éléments cités par Mmes Van
Broeckhoven, Avontroodt, Lambert ou M. Goutry. Je partage leurs
préoccupations quant aux difficultés que nous avons à nous mobiliser
autour de ceux qui représentent une minorité si complexe que l'on se
sent démuni. Peut-être avons-nous du mal à mobiliser toutes nos
11.09 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!):
De
bestudeerde
thematiek genoot de belangstelling
van de hele commissie. De
werkzaamheden
werden
in
samenwerking met de actoren van
de betrokken sectoren, vooral de
vertegenwoordigers
van
de
patiënten, gevoerd.
Ik deel de door mijn collega's
geformuleerde zorgen. Ik ga
dieper in op enkele bijkomende
punten.
Weesgeneesmiddelen ontwikkelen
is een financieel niet rendabele
operatie
voor
de
farmaceuticabedrijven. Maar zij
krijgen steun van België en van
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
énergies. Je les rejoins en tout cas quant à la nécessité d'un plan.
Je souhaiterais vous faire part de quelques réflexions
complémentaires qui me sont venues à l'esprit pendant ces travaux.
C'est un fait que ce genre de médicaments orphelins n'est pas une
opération financièrement rentable pour les firmes pharmaceutiques,
puisqu'on ne peut pas en mettre un nombre suffisant sur le marché.
Néanmoins, des aides leur sont accordées tant au niveau belge
qu'européen pour qu'elles puissent développer, faire enregistrer et
mettre sur le marché les médicaments qu'elles produisent.
Nous avons besoin que ces firmes pharmaceutiques effectuent des
recherches sur ces maladies rares. C'est vrai que nous avons
beaucoup de mal à déterminer les difficultés rencontrées pour pouvoir
les maîtriser avec elles. Cependant, les recherches sur ces
médicaments orphelins ne participent-elles pas aussi à tout un travail
leur permettant de développer de nouvelles molécules ou de
nouveaux processus qui seront utilisables dans d'autres traitements?
Il me semble qu'elles bénéficient là d'un retour!
En commission, je m'étais demandé comment responsabiliser les
firmes pharmaceutiques. En effet, madame la ministre, un membre
de votre cabinet avait répondu étudier, avec les firmes
pharmaceutiques, la possibilité de les aider et de les encourager dans
la production de ce type de médicaments, tout en négociant des
mécanismes de responsabilisation.
Actuellement, elles ristournent à la collectivité le budget prévu pour
les dépenses en médicaments, lorsqu'il est dépassé. En plus de cela,
je rejoins la proposition de M. Goutry: on pourrait leur demander un
geste en faveur des médicaments orphelins, étant entendu qu'on les
aide pour les droits d'enregistrement et les exonérations.
Europa.
Het
door
onze
farmaceuticabedrijven
verrichte
onderzoekswerk is noodzakelijk
maar de moeilijkheden ervan
omschrijven ligt niet voor de hand.
Resulteert dat specifieke werk niet
in ontwikkelingen die kunnen
worden toegepast op andere
behandelingen? Hoe kan dan een
responsabilisering
worden
bewerkstelligd?
11.10 Laurette Onkelinx, ministre: J'en profite pour dire que c'est au
niveau du médicament que le problème est le plus aigu. Pourtant, on
fournit des efforts très importants d'intervention pour ces
médicaments. J'ai les chiffres: de 2004 à 2008, on passe d'un budget
de 25 millions d'euros pour 5 spécialités à un budget de 77 millions
d'euros pour 30 spécialités. En 2009, on aboutira à des dépenses de
l'ordre de 110 millions d'euros.
Pour ceux qui n'ont pas pu suivre le débat en commission, les prix
des médicaments sont démesurés. Certains exemples reprenant le
nombre de patients traités cernent bien le problème: pour la maladie
de Hunter, l'Elaprase pour 8 patients coûte 300.000 euros par an par
patient. Parmi les nouveaux médicaments, on m'indique entre autres
que, pour traiter les déficits enzymatiques, le Naglasyme coûte
375.700 euros par patient et par an pour un poids moyen de 25 kg,
donc plus de 1 million par an pour un patient de 75 kg. Vous imaginez
l'ampleur du problème: ces chiffres sont hallucinants.
Nous intervenons déjà de différentes manières. Les médicaments
orphelins sont intégralement remboursés aux patients; les firmes
productrices sont exemptées de la taxe sur le chiffre d'affaires réalisé
sur ces médicaments; les firmes ont la possibilité d'introduire des
demandes de prix et de remboursement dès obtention de l'avis positif
du Comité pour les médicaments à usage humain, sans attendre
l'accord officiel de la Commission européenne. C'est un gain de trois
11.10 Minister Laurette Onkelinx:
Het probleem is het prangendst op
het stuk van de geneesmiddelen,
hoewel
er
zeer
hoge
tegemoetkomingen
worden
verstrekt. Tussen 2004 en 2008 is
het budget gestegen van 25
miljoen euro voor vijf specialiteiten
tot 77 miljoen euro voor dertig
specialiteiten. In 2009 zullen de
uitgaven zowat 110 miljoen euro
belopen.
De prijs van de geneesmiddelen is
buitensporig hoog. Elaprase, een
middel tegen de ziekte van Hunter,
kost 300.000 euro per jaar en per
patiënt
voor
acht
patiënten.
Naglasyme,
waarmee
enzymtekorten worden behandeld,
kost 375.700 euro per patiënt per
jaar bij een gemiddeld gewicht van
25 kg, dus meer dan een miljoen
per jaar voor een patiënt van 75
kg. Dat zijn ontstellend grote
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
mois qui constitue un fameux avantage.
Tout est fait pour améliorer la protection du patient, l'aide qui lui est
apportée et la recherche sur les médicaments orphelins.
M. Goutry et d'autres ont donné quelques indications. On examinera
toutes les pistes possibles pour soutenir la recherche et diminuer le
coût des médicaments mais je suis persuadée que, sans grande
initiative européenne, on ne pourra obtenir que des résultats
marginaux.
bedragen!
De weesgeneesmiddelen worden
volledig
terugbetaald,
de
producenten worden vrijgesteld
van de omzetbelasting voor die
geneesmiddelen, ze kunnen een
prijs- en terugbetalingsaanvraag
indienen zodra het Comité voor
geneesmiddelen voor menselijk
gebruik
een
positief
advies
uitbrengt, en hoeven dus niet te
wachten
op
de
officiële
instemming van de Europese
Commissie. Die tijdwinst van drie
maanden is een groot voordeel.
Alle mogelijke denksporen zullen
worden onderzocht, maar zonder
een groot Europees initiatief zal
men slechts marginale resultaten
kunnen bereiken.
11.11 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Vous introduisez le deuxième
point qui, pour moi, ressortait des travaux, à savoir le fait qu'une
organisation et une collaboration sont absolument nécessaires au
niveau européen.
Ici on parle de huit patients. Pour d'autres maladies, on a parlé
d'aucun patient en Belgique mais de quelques-uns dans les autres
États. Si on n'examine pas le nombre de patients susceptibles de
bénéficier d'un traitement et la manière de les soigner ­ en d'autres
termes, si on n'évalue pas le coût de fabrication et le prix du
médicament à l'échelle européenne ­, cela deviendra ingérable et
impayable par chaque État, et plus particulièrement peut-être par la
Belgique qui est un petit pays.
On sait qu'il est difficile pour les firmes pharmaceutiques de diminuer
le prix des médicaments ordinaires sur notre petit marché, sachant
l'influence qu'une diminution aura sur les plus grands marchés, qui
sont évidemment beaucoup plus importants pour elles. Certes, des
discussions sont en cours au niveau européen mais, selon moi, c'est
sur ce point qu'on doit pouvoir gérer la collaboration avec les firmes
pharmaceutiques.
Le troisième élément sur lequel j'interviens est en lien avec d'autres
problématiques, notamment celle de la prise en compte de la douleur
dont nous avons parlé ce matin au congrès organisé par M.
Dallemagne sur les centres de la douleur.
Il est difficile pour les médecins d'établir un diagnostic dans un délai
raisonnable. Il faut parfois plusieurs années pour y arriver. On met en
évidence le fait que les médecins de première ligne, mais aussi toute
une série de spécialistes, ne seraient pas assez formés ou n'auraient
pas la capacité pour appréhender différemment un patient qui les
consulte et dont ils ne comprennent pas les symptômes. On souligne
ainsi le fait qu'alors que ces patients se trouvent dans un état de
santé critique ­ car présentant des pathologies non seulement rares
11.11 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Een samenwerking op
Europees
niveau
zou
het
inderdaad mogelijk maken om op
Europese schaal de kosten te
ramen en het aantal patiënten te
bepalen.
Tevens moet er rekening worden
gehouden met het aspect `pijn'.
Aangezien de diagnose moeilijk
kan worden gesteld binnen een
redelijke
termijn,
blijft
de
gezondheidstoestand
van
de
patiënt niet alleen kritiek, maar
heeft hij ook het gevoel dat zijn
klachten niet worden gehoord.
Het is van belang dat alle
gezondheidswerkers
op
dit
probleem worden geattendeerd.
We moeten proberen rekening te
houden met de mogelijkheden van
de patiënten en met de bijdrage
van de mantelzorg. Rondom de
patiënt zou er een zorgnetwerk tot
stand moeten komen, waaraan
ook
de
naaste
omgeving
meewerkt, en die ook uit een
psychosociaal oogpunt een steun
zou betekenen voor de patiënt.
We zullen daarnaast moeten
nadenken over een reorganisatie
van de gezondheidszorg en van de
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
mais souvent graves et incurables ­, la légitimité de leurs plaintes
n'est pas reconnue.
Il est donc important de sensibiliser tous les acteurs de la santé à
cette problématique lorsqu'un patient "bizarre" se présente à eux.
Je rappelle ce que les représentants des patients nous ont dit en
commission et qui apparaît également dans d'autres questions:
essayons de tenir compte des capacités des patients et de la
mobilisation de leur entourage, essentiellement la famille. En effet,
une fois le diagnostic posé, on ne peut se contenter d'administrer un
médicament au malade; il faut installer autour de lui un réseau de
soins, qui doit intégrer les proches et un soutien psychosocial.
Nous rejoignons donc ces fameux modèles bio-psychosociaux
demandés par d'autres patients, comme ceux accablés par une
douleur diffuse et permanente, que l'on a aussi du mal à reconnaître
et pour lesquels il n'existe pas de traitement médicamenteux efficace.
Nous rejoignons également la nécessité d'organiser les acteurs des
soins de santé autour de ces différents problèmes. On parle de plan
national, on parle aussi de centres de référence qui permettraient de
mieux cibler les choses. Nous serons également amenés à réfléchir à
une réorganisation des soins de santé les uns par rapport aux autres
et à développer le rôle de soutien des centres de référence, à réfléchir
aussi à la disponibilité des autres acteurs de la santé, à domicile ou
spécialisés dans les hôpitaux.
Même si on se consacre aux maladies rares et aux médicaments
orphelins, donc à un nombre très restreint de personnes, on se rend
compte que la nécessaire prise en compte de leur particularité peut
advenir grâce à une réflexion générale dont nous avons déjà eu
l'occasion de parler au sujet d'autres pathologies difficiles.
Président: Patrick Dewael, président.
onderlinge verhouding tussen de
onderscheiden geledingen ervan.
De ondersteunende rol van de
referentiecentra
zal
eveneens
moeten worden ontwikkeld.
Indien alle actoren hun steentje
bijdragen kan er wel degelijk
rekening worden gehouden met de
specificiteit van de zeldzame
ziekten, en dat is nodig.
Voorzitter: Patrick Dewael, voorzitter.
11.12 Jacques Otlet (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, après ces brillantes interventions au
contenu desquelles j'adhère, je vais m'efforcer d'être le plus succinct
possible. Avant tout, je voudrais remercier tout particulièrement, Mme
Avontroodt d'avoir initié ce débat intéressant ainsi que M. Goutry pour
l'excellent rapport qu'il nous a présenté.
Sans revenir sur les statistiques, je voudrais rappeler qu'en Belgique,
on estime à 65.000 le nombre de personnes atteintes d'affections
orphelines. La majorité de ces maladies reste encore insuffisamment
connue des professionnels de la santé. Cette situation peut entraîner
des diagnostics erronés qui peuvent non seulement être source de
souffrance pour les malades et leurs familles mais aussi repousser
dangereusement leur prise en charge.
En outre, le traitement adéquat n'est pas souvent disponible et
lorsqu'un traitement efficace fait son apparition sur le marché, son
accessibilité est souvent incertaine voire très coûteuse. Dans ce
débat, l'industrie pharmaceutique a un rôle essentiel à jouer car elle
constitue la source majeure d'innovation. Hélas, le développement de
médicaments orphelins se voit confronté à la complexité et à
11.12 Jacques Otlet (MR): In
België lijden naar schatting 65.000
mensen aan weesziekten. Die
situatie kan aanleiding geven tot
een verkeerde diagnose, nodeloze
pijn en het niet op tijd opstarten
van een behandeling. Vaak is de
juiste therapie bovendien duur en
niet altijd beschikbaar.
In dit debat is er een essentiële rol
weggelegd
voor
de
farmaceutische industrie, maar bij
de
ontwikkeling
van
die
geneesmiddelen stuit men op de
complexiteit
en
de
verscheidenheid van de ziekten,
én op het geringe aantal patiënten.
De weesgeneesmiddelen vormen
geen aantrekkelijk marktsegment,
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
l'hétérogénéité des maladies ainsi qu'au nombre restreint de patients.
Par ailleurs, les médicaments orphelins représentent un marché peu
attractif car ils ne permettent pas d'amortir les frais de recherche par
une production suffisante. L'Union européenne a bien compris cette
situation et a édicté en 2000 le règlement concernant la
reconnaissance des médicaments orphelins. Celui-ci prévoit que
l'industrie peut bénéficier d'incitants européens et nationaux pour la
mise au point de ce type de médicaments. En outre, les médicaments
orphelins sont reconnus par un statut exceptionnel.
Un certain nombre de pays, dont les Pays-Bas, l'Italie, l'Espagne et la
France, ont déjà mis en place une politique spécifique en matière de
maladies rares et ont pris des mesures pour stimuler le
développement des médicaments orphelins.
En France, les maladies rares ont été retenues comme l'une des cinq
grandes priorités de la loi relative à la politique de santé publique du 9
août 2004. Traduisant cet engagement politique fort, le Plan national
maladies rares 2005-2008 propose une série de mesures concrètes
cohérentes et structurantes pour l'organisation du système de soins
français.
Le président de la République française a par ailleurs annoncé un
nouveau plan national pour les années qui viennent. Dans notre pays,
il reste encore beaucoup de chemin à parcourir pour la mise en place
d'une politique de santé en matière de maladies rares. Seuls 31
médicaments sont remboursés, alors que nous hébergeons bon
nombre d'études cliniques de phase précoce ou de première
administration à l'homme. Le plan maladies chroniques de la ministre
de la Santé, pour lequel nous réclamons une concrétisation rapide,
devra prendre en compte la particularité des maladies orphelines.
À l'instar d'autres pays européens, nous devons développer une
approche spécifique pour la prise en charge des patients qui souffrent
d'une maladie rare. Il faut mieux informer les prestataires de soins
ainsi que le grand public et former les professionnels de la santé à
mieux identifier ces maladies. Il faut clairement poursuivre, par des
mesures adaptées, la dynamique du développement de nouveaux
médicaments orphelins ainsi que leur accès le plus rapide possible au
remboursement. Il faut enfin mettre en place et soutenir des
mécanismes aux niveaux national et européen pour améliorer et
rationaliser les échanges d'informations sur ces maladies.
En formulant ces demandes, nous ne faisons que réclamer
l'application de l'accord du gouvernement qui stipule expressément
qu'il convient d'apporter une réponse à des questions spécifiques
dans le domaine de la santé comme, par exemple, les maladies
orphelines mais je fais confiance au gouvernement et à Mme la
ministre en particulier pour examiner toutes les pistes possibles pour
favoriser la recherche et la prise en charge financière de ces
maladies pour les patients.
omdat de kosten voor de research
niet kunnen worden afgeschreven.
In 2000 vaardigde de Europese
Unie de verordening inzake
weesgeneesmiddelen uit.
Nederland, Italië, Spanje en
Frankrijk maakten al werk van een
specifiek beleid inzake zeldzame
aandoeningen
en
hebben
maatregelen genomen om de
ontwikkeling
van
weesgeneesmiddelen
te
bevorderen. In Frankrijk zijn de
weesziekten een van de vijf grote
prioriteiten van de wet betreffende
het volksgezondheidsbeleid van 9
augustus 2004.
België heeft nog een lange weg te
gaan. Er worden nu slechts 31
geneesmiddelen vergoed. Het plan
voor chronische ziekten van de
minister van Volksgezondheid
moet oog hebben voor de
specificiteit van de weesziekten.
De zorgverstrekkers alsmede het
grote
publiek
moeten
beter
geïnformeerd worden en de
gezondheidswerkers moeten leren
die aandoeningen beter op te
sporen. De ontwikkeling van
nieuwe
weesgeneesmiddelen
moet met dezelfde dynamiek
worden voortgezet en ze moeten
snel
voor
terugbetaling
in
aanmerking blijven komen. Er
moet gestreefd worden naar een
betere informatie-uitwisseling over
die
aandoeningen
op
internationaal en Europees niveau.
Al wat wij vragen is dat het
regeerakkoord,
waarin
ik
vertrouwen stel, wordt uitgevoerd,
opdat
alle
mogelijkheden
onderzocht zouden worden.
11.13 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, après
l'excellente intervention de mon collègue, Jacques Otlet, je tiens
également à remercier notre collègue, Mme Avontroodt, pour son
initiative très positive.
11.13 Daniel Bacquelaine (MR):
Naast farmaceutische research en
geneesmiddelenonderzoek moet
men inhaken op het genetisch
onderzoek en de pre-implantatie
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
À la lecture de la résolution, je me permettrai d'insister sur un point
qui n'est pas abordé et qui, malgré tout, me semble fondamental. Il
est vrai qu'il faut mettre au point des médicaments capables de
soigner des gens qui ont la maladie mais il faut aussi essayer
d'empêcher la transmission de cette maladie. Comme on sait que
80% des maladies orphelines sont d'ordre génétique, il me semble
qu'il faut aussi soutenir la recherche génétique dans ce secteur,
notamment tout ce qui est diagnostic préimplantatoire qui permet
d'évoluer, de manière très positive, dans la prise en charge de ces
maladies. Hormis la recherche pharmaceutique et la recherche sur
les médicaments, il faut anticiper davantage, actionner et développer
la recherche génétique et tout ce qui est diagnostic préimplantatoire
pour faire en sorte que ces maladies ne se transmettent pas de
génération en génération.
genetische diagnostiek en die
methoden
opstarten
en
ontwikkelen om te voorkomen dat
zeldzame
aandoeningen
van
generatie op generatie worden
overgedragen.
11.14 Georges Dallemagne (cdH): Monsieur le président, c'est
Mme Salvi qui avait suivi cette question en commission pour notre
groupe, mais elle est aujourd'hui malade, non d'une maladie rare
mais d'une simple grippe.
Je voudrais dire toute l'importance que nous accordons à ces
maladies dites rares, mais qui touchent plusieurs dizaines de milliers
de personnes en Belgique. Dans certains cas, des maladies rares
sont des maladies qui ne sont pas encore suffisamment connues.
Certaines maladies aujourd'hui très connues ou qui commencent à
l'être, comme la fibromyalgie, étaient considérées comme maladies
rares naguère.
Il convient donc d'insister sur la recherche, sur l'amélioration de nos
connaissances dans ces maladies. Pour la prise en compte des
médicaments, il est important de créer un fonds. Il a aussi été dit
toute l'importance d'améliorer la coopération internationale vis-à-vis
de ces maladies: certaines maladies rares ici sont fréquentes en Asie
ou en Afrique.
Il peut donc être intéressant de non seulement bénéficier de la
recherche existant dans ces pays, quant à la connaissance de ces
maladies rares, leur traitement et leur diagnostic, mais aussi de créer
un fonds international y relatif. Il est important de ne pas travailler sur
ces questions dans le cadre restreint de nos frontières.
J'insisterai encore, comme la résolution, sur le fait que, vu qu'il s'agit
essentiellement de maladies au long cours, le suivi du chemin de
santé, le fait que le patient soit au coeur de la prise en charge du
traitement et de son amélioration sont essentiels.
11.14
Georges
Dallemagne
(cdH): We hechten heel veel
belang aan die zeldzame ziekten,
die in bepaalde gevallen nog
onvoldoende
bekend
zijn.
Sommige
ziekten,
zoals
fibromyalgie, werden in een recent
verleden
nog
als
zeldzame
aandoening aangemerkt.
We moeten dus de nadruk leggen
op een betere kennis over die
ziekten. Het is belangrijk dat er
een fonds opgericht wordt voor het
in aanmerking nemen van die
geneesmiddelen. Daarbij kan het
interessant zijn te putten uit de
resultaten van de research in
Afrikaanse of Aziatische landen,
wat de kennis van die zeldzame
ziekten, de behandeling en de
diagnose ervan betreft, maar het is
misschien ook interessant dat er
een internationaal fonds wordt
opgericht met betrekking tot deze
ziekten.
De patiënt moet centraal staan in
de
behandeling
en
bij
de
maatregelen ter verbetering ervan.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendenten ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
12 Wetsontwerp houdende instemming met volgende Internationale Akten: - Verdrag inzake de
rechten van personen met een handicap, - Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van
personen met een handicap, aangenomen te New York op 13 december 2006 (1752/1)
12 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: - Convention relative aux
droits des personnes handicapées, - Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux
droits des personnes handicapées, adoptés à New York le 13 décembre 2006 (1752/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord?
Quelqu'un demande-t-il la parole?
12.01 Bruno Tuybens (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik wil zeer kort
het belang van onderhavig internationaal verdrag onder de aandacht
brengen. Het is een verdrag dat op 13 december 2006 werd
aangenomen.
Het stelt zich tot doel de rechten van de personen met een handicap
te bevorderen en te beschermen. Het verbiedt uitdrukkelijk elke
discriminatie op het vlak van onderwijs, werkgelegenheid,
gezondheid, toegang tot informatie en tot openbare gebouwen.
De aanstelling van een comité van experts, waarin ook mensen met
een handicap zetelen, is van bijzonder groot belang. Het comité waakt
over de uitvoering van het verdrag door de staten die partij zijn bij het
verdrag. Het verdrag is het resultaat van een bijna unieke
samenwerking tussen staten, organisaties van mensen met een
handicap, andere organisaties uit het middenveld en de Verenigde
Naties. Wat dat betreft is het een schoolvoorbeeld van hoe een
verdrag idealiter tot stand komt, in goede samenwerking tussen de
staten en de Verenigde Naties enerzijds, en het middenveld
anderzijds.
Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om er bij de regering op
aan te dringen om andere mensenrechtenverdragen niet uit het oog te
verliezen. Zo wacht het optioneel protocol bij het VN-Verdrag tegen
foltering en andere wrede, onmenselijk en onterende behandelingen
en bestraffingen nog steeds op definitieve goedkeuring. De Conventie
voor de bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en
hun gezinsleden is nog in geen enkel Europees land goedgekeurd.
Dat mag zeker eens aangekaart worden op Europees niveau. Het
Verdrag voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen
verdwijningen zit ook al een behoorlijk tijdje in de pijplijn. Zo zijn er
nog tal van andere internationale en Europese verdragen. Er is hier
vandaag een groot aantal leden aanwezig van de commissie voor
Buitenlandse Zaken. Ik denk dat het van het grootste belang is om in
het Parlement voort werk te maken van de ratificatie van
internationale mensenrechtenstandaarden. Ik denk dat wij daar
12.01 Bruno Tuybens (sp.a):
Cette convention internationale a
été adoptée le 13 décembre 2006
et vise à promouvoir et à protéger
les
droits
des
personnes
handicapées.
Elle
interdit
expressément toute discrimination
en
matière
d'enseignement,
d'emploi, de santé, d'accès à
l'information et aux bâtiments
publics.
La
désignation
d'un
comité
d'experts, où peuvent également
siéger
des
personnes
handicapées,
revêt
une
importance capitale. Ce comité
veille à la mise en oeuvre de la
convention qui résulte d'une
collaboration quasi unique entre
États, organisations de personnes
handicapées,
d'autres
organisations de la société civile et
les Nations Unies.
J'insiste auprès du gouvernement
pour qu'il ne perde pas de vue
d'autres conventions des droits de
l'homme. Le protocole optionnel à
la Convention des Nations Unies
contre la torture et autres peines
ou traitements cruels, inhumains
ou dégradants n'a toujours pas été
adopté
définitivement.
La
Convention sur la protection des
droits de tous les travailleurs
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
allemaal achter zouden moeten staan. Amnesty International roept
ons daar overigens toe op.
migrants et des membres de leur
famille n'a encore été adoptée par
aucun pays européen. Il sera
certainement utile d'aborder ce
problème au niveau européen. Les
procédures
concernant
la
Convention sur la protection de
toutes les personnes contre les
disparitions forcées et plusieurs
autres conventions internationales
et européennes sont également
déjà en cours depuis bien
longtemps.
La commission des Relations
extérieures
doit
continuer
à
s'atteler à la ratification de
standards
internationaux
en
matière de droits de l'homme.
Amnesty
International
nous
demande à tous de soutenir ce
projet.
12.02 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
voudrais intervenir brièvement car l'adoption de cette convention est
attendue depuis très longtemps en Belgique par les personnes
souffrant d'un handicap et les associations qui les rassemblent et les
représentent.
Comme on l'a dit, ce geste est important car il va permettre de
renforcer l'interdiction de créer des discriminations entre les
personnes handicapées et les autres, dans l'accès aux services et à
tout ce qui fait notre vie quotidienne, qu'elle soit sociale, culturelle ou
professionnelle.
Cette convention contient également des dispositions qui stipulent
que la personne qui présente un handicap doit être impliquée dans
tous les actes de décision qui la concernent et que cette personne
doit être considérée dans ses capacités d'abord, et ensuite dans ses
incapacités pour évaluer l'aide dont elle a besoin. Si j'insiste sur ce
point, c'est parce que, monsieur le président, nous allons bientôt
travailler sur des dispositifs qui auront pour objectif de protéger les
personnes souffrant d'un handicap ou d'une maladie mentale qu'on
appelle "personnes vulnérables" ­ j'aime cette expression ­ mais que
certains appellent "personnes incapables".
J'attire l'attention de M. Goutry et de mes collègues de la majorité. Il y
a sur la table une proposition de loi visant à créer un statut unique
d'incapacité des personnes. Avec cette convention, un tel intitulé sera
désormais interdit. Les dispositions telles qu'elles sont reprises dans
le texte original ­ même si je sais qu'il va être amendé ­ ne sont pas
non plus conformes à la convention que nous allons adopter.
C'est donc un geste qui nous engage dans une meilleure prise en
considération des personnes qui ont un handicap, des citoyens au
même titre que les autres citoyens.
12.02 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): In België wordt er al lang
uitgekeken naar de goedkeuring
van dit verdrag. Het is een
belangrijk
gebaar,
want
het
verdrag zal ons toelaten om het
verbod om discriminaties in te
voeren tussen personen met een
handicap en valide mensen nog
verder uit te bouwen.
In het verdrag staat dat de
persoon
met
een
handicap
betrokken moet worden bij alle
beslissingen
die
hem
aanbelangen, en dat men eerst
moet nagaan wat die persoon kan
en pas in tweede instantie wat hij
niet kan om uit te maken welke
hulp hij nodig heeft. We zullen
eerlang maatregelen nemen om
de personen met een handicap en
mensen die lijden aan een
geestesziekte ­ de zogeheten
kwetsbare, of volgens anderen
wilsonbekwame mensen ­ te
beschermen.
Er
werd
een
wetsvoorstel
ingediend om een eenvormig
onbekwaamheidsstatuut voor die
personen in te voeren. Dit verdrag
verbiedt het gebruik van een
dergelijk opschrift. De bepalingen
die in de originele tekst zijn
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
opgenomen, zijn ook strijdig met
dat verdrag.
12.03 Clotilde Nyssens (cdH): Monsieur le président, pour
enchaîner sur les propos de ma collègue, il est évident qu'au sein de
la commission du droit de la famille, on sera amené d'ici quelques
semaines à élaborer la réforme des incapacités.
Madame Gerkens, je le dis tout de suite: incapacité est un terme
juridique qui est dans notre Code civil depuis longtemps mais il est
évident qu'il y a une volonté de l'ensemble des partis de réformer les
différents statuts des incapables. Il est évident que nous tiendrons
compte des traités et des actes internationaux, mais surtout de
l'évolution de l'image de la personne vulnérable ou handicapée pour
élaborer cette réforme qui n'est pas facile.
Nous travaillons à amender la proposition de loi de M. Goutry signée
par la quasi-totalité des partis. Nous faisons le tour des associations
et nous tiendrons compte de leurs remarques pour avancer dans
cette réforme difficile à faire, qui demande beaucoup de temps et que
nous allons lancer dans la commission que je préside.
12.03 Clotilde Nyssens (cdH):
Onbekwaamheid is een juridische
term die sinds lang in ons
Burgerlijk Wetboek is opgenomen.
Alle partijen delen het voornemen
om de diverse statuten van de
wilsonbekwamen te hervormen.
We zullen bij het uitwerken van die
hervorming rekening houden met
de internationale verdragen en de
evolutie van het beeld van de
kwetsbare
of
gehandicapte
persoon.
We vragen het advies van al de
verenigingen en we brengen u op
de hoogte van hun opmerkingen
om van deze hervorming werk te
kunnen maken.
12.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame Nyssens, ceci va
nous obliger à revoir nos appellations juridiques. Ce n'est pas pareil
de dire qu'une personne a des incapacités nécessitant des mesures
de protection - c'est pour cela que je défends l'emploi du terme
"vulnérable" -, et de dire qu'elle est incapable. Sur le plan juridique, on
pouvait laisser passer, il existait la minorité prolongée et autres
appellations qui ne tenaient pas compte du fait que la personne
présentant des déficiences doit être considérée au même titre que les
autres.
Pour s'inspirer et améliorer la proposition de mes collègues,
aujourd'hui est prise en considération ma proposition de loi qui porte
sur l'administration provisoire des biens et des personnes vulnérables
et qui, selon moi, devrait remplacer la leur.
12.04 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Dat zal ons verplichten
onze juridische benamingen te
herzien. Mijn wetsvoorstel over
het
voorlopig
bewind
over
goederen
en
personen
(nr.
52/1792) dat een bron van
inspiratie wil zijn en het voorstel
van mijn collega's verbeteren,
wordt vandaag in overweging
genomen; de term `kwetsbaarheid'
die erin gehanteerd wordt, moet de
term `handelingsonbekwaamheid'
vervangen.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1752/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1752/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
13 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Marokko tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en
het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op
31 mei 2006 (1773/1-2)
13 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du
Maroc tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 31 mai 2006 (1773/1-2)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
13.01 Georges Dallemagne, rapporteur: Monsieur le président, je
me réfère à mon rapport écrit.
13.01
Georges
Dallemagne,
rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1773/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1773/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
14 Wetsontwerp houdende instemming met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en
met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 16 juni 2008 (1774/1)
14 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Bosnie-et-Herzégovine, d'autre
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 16 juin 2008 (1774/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Neen)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1774/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1774/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement (1807/1)
- Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en
tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement,
het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de
overheid (1808/1)
15 Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour l'élection du Parlement européen (1807/1)
- Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la
limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon,
du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la
Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des
autorités publiques (1808/1)
Voorstellen ingediend door:
Propositions déposées par:
Servais Verherstraeten, Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein, Peter Vanvelthoven, Zoé Genot,
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
Stefaan Van Hecke, Christian Brotcorne, Jan Jambon, Jean Marie Dedecker
Zonder verslag
Sans rapport
Ik stel u voor een enkele bespreking aan de twee wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces deux propositions de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsvoorstel nr. 1807. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1807/1)
Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi n° 1807. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1807/1)
Het wetsvoorstel telt 9 artikelen.
La proposition de loi compte 9 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 9 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 9 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsvoorstel nr. 1808. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1808/1)
Nous passons à la discussion des articles de la proposition de loi n° 1808. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1808/1)
Het wetsvoorstel telt 6 artikelen.
La proposition de loi compte 6 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Belangenconflict ­ Ontwerp van economische herstelwet
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
16 Conflit d'intérêts ­ Projet de loi de relance économique
Bij brief van 18 februari 2009, zendt de voorzitter van het Vlaams Parlement de tekst over van een op
18 februari 2009 door het Vlaams Parlement aangenomen motie betreffende een belangenconflict, zoals
bepaald in artikel 32, § 1bis van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
Par lettre du 18 février 2009, le Président du Parlement flamand transmet le texte d'une motion adoptée par
le Parlement flamand le 18 février 2009, concernant un conflit d'intérêts tel que défini par l'article 32, § 1er
bis, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.
Het belangenconflict betreft het ontwerp van economische herstelwet (nr. 1788/1).
Le conflit d'intérêts porte sur le projet de loi de relance économique (n° 1788/1).
Overeenkomstig artikel 102 van het Reglement zal ik het overleg met het Vlaams Parlement regelen.
Conformément à l'articlre 102 du Règlement, je règlerai la concertation avec le Parlement flamand
17 Verzending van wetsvoorstellen naar een andere commissie
17 Renvoi de propositions de loi à une autre commission
Op aanvraag van de indiener en overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van
18 februari 2009, stel ik u voor het wetsvoorstel van de heer Bruno Tuybens tot wijziging van de wet van
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse
bepalingen wat de aandelenopties betreft (nr. 1501/1) te verwijzen naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht.
A la demande de l'auteur et conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 18 février 2009, je
vous propose de renvoyer à la commission chargée des problèmes de Droit commercial et économique la
proposition de loi de M. Bruno Tuybens modifiant, en ce qui concerne les options sur actions, la loi du
26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses
(n° 1501/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission des Finances et du Budget.
Op aanvraag van de indieners stel ik u eveneens voor het wetsvoorstel van de heren Jean-Marc Nollet en
Stefaan Van Hecke tot afschaffing van de gouden parachute en tot beheersing van de bezoldiging van de
topmanagers (nr. 1474/1) te verwijzen naar de commissie belast met de problemen inzake Handels- en
Economisch Recht.
A la demande des auteurs je vous propose également de renvoyer à la commission chargée des problèmes
de Droit commercial et économique la proposition de loi de MM. Jean-Marc Nollet et Stefaan Van Hecke
visant à supprimer les parachutes dorés et à encadrer la rémunération des dirigeants (n° 1474/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission des Finances et du Budget.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
18 Inoverwegingneming van voorstellen
18 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als aangenomen; overeenkomstig het reglement worden die
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
72
voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het wetsvoorstel van mevrouw Martine De Maght tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de fiscale vrijstelling van kostenvergoedingen voor zelfstandige
kinderopvanginitiatieven (nr. 1826/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting;
- het voorstel van resolutie van de heer Patrick Moriau, mevrouw Karine Lalieux, de heer Jean Cornil,
mevrouw Camille Dieu en de heer André Flahaut over de onmiddellijke en volledige kwijtschelding van de
schulden van de minst ontwikkelde landen en de landen met een zeer grote schuldenlast (nr. 1827/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen;
- het voorstel van resolutie van mevrouw Yolande Avontroodt, de heren Mark Verhaegen en David
Clarinval, mevrouw Christine Van Broeckhoven, de heer Jean Cornil en mevrouw Brigitte Wiaux
betreffende nanowetenschap en nanotechnologie (nr. 1811/1).
Verzonden naar de verenigde commissies voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de
nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw en voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing.
Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de loi de Mme Martine De Maght modifiant le Code des Impôts sur les revenus 1992 en ce
qui concerne l'exonération fiscale des indemnités pour les structures privées d'accueil d'enfants
(n° 1826/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget;
- la proposition de résolution de M. Patrick Moriau, Mme Karine Lalieux, M. Jean Cornil, Mme Camille Dieu
et M. André Flahaut visant à l'annulation immédiate et totale de la dette des pays les moins avancés et des
pays pauvres très endettés (n° 1827/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures;
- la proposition de résolution de Mme Yolande Avontroodt, MM. Mark Verhaegen et David Clarinval, Mme
Christine Van Broeckhoven, M. Jean Cornil et Mme Brigitte Wiaux relative aux nanosciences et aux
nanotechnologies (n° 1811/1).
Renvoi aux commissions réunies de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture et de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
18.01 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, il faut prendre en
considération une proposition de loi et un amendement qui ont été
déposés en urgence; je ne sais s'ils ont déjà été distribués.
On peut donc voter puis les prendre en considération, si vous le
voulez bien, de manière à permettre à la commission des Affaires
sociales de se réunir.
Le président: Il me faut un document imprimé.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
73
La voilà: nous la ferons circuler.
Demandez-vous une suspension des travaux en attendant?
18.02 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, on pourrait voter,
puis revenir sur ce point avant de quitter.
Le président: Pas d'observation? (Non) Il en sera ainsi.
19 Benoeming van een quaestor van de Kamer
19 Nomination d'un questeur de la Chambre
Ik stel u voor over te gaan tot de benoeming van een quaestor, ter vervanging van de heer Stefaan De
Clerck.
Je vous propose de procéder à la nomination d'un questeur en remplacement de M. Stefaan De Clerck.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
De CD&V-fractie stelt de heer Gerald Kindermans als kandidaat voor.
Le groupe CD&V propose la candidature de M. Gerald Kindermans.
Ik verklaar daarom, overeenkomstig artikel 157.6 van ons Reglement, de heer Gerald Kindermans
benoemd tot quaestor van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Hij zal de ambtstermijn van de heer
Stefaan De Clerck beëindigen.
Dès lors, conformément à l'article 157.6 de notre Règlement, je proclame M. Gerald Kindermans questeur
de la Chambre des représentants. Il achèvera le mandat de M. Stefaan De Clerck.
20 Urgentieverzoek van de regering
20 Demande d'urgence du gouvernement
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het wetsontwerp houdende verscheidene wijzigingen inzake verkiezingen (nr. 1799/1).
Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du dépôt du projet
de loi portant diverses modifications en matière électorale (n° 1799/1).
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Het urgentieverzoek wordt aangenomen bij zitten en opstaan.
La demande d'urgence est adoptée par assis et levé.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bart Laeremans over "de
hervormingsplannen voor Justitie" (nr. 278)
21 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Bart Laeremans sur "les projets de
réforme du département de la Justice" (n° 278)b>
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
11 februari 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du
11 février 2009.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
74
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 278/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Raf Terwingen.
Deux motions ont été déposées (MOT n 278/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Bart Laeremans;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Raf Terwingen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik die motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
72
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
118
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Redenen van onthouding?
Motifs d'abstention?
21.01 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Yalçin.
21.01 David Geerts (sp.a): J'ai
pairé avec Mme Yalçin.
21.02 Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik heb
tegengestemd, maar ik had mij moeten onthouden. Ik heb een
stemafspraak met de heer De Croo.
21.02 Peter Vanvelthoven (sp.a):
J'ai voté contre, mais j'aurais dû
m'abstenir. J'ai pairé avec M. De
Croo.
21.03 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik heb
"ja" gestemd.
21.03 Maggie De Block (Open
Vld): J'ai voté oui.
22 Voorstel van resolutie betreffende een actieplan inzake zeldzame aandoeningen en
weesgeneesmiddelen (505/4)
22 Proposition de résolution relative à la mise en oeuvre d'un plan d'action en ce qui concerne les
affections rares et les médicaments orphelins (505/4)
Le président: Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
75
(Stemming/vote 2)
Ja
122
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
122
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (505/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (505/5)
23 Wetsontwerp houdende instemming met volgende Internationale Akten: - Verdrag inzake de
rechten van personen met een handicap, - Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van
personen met een handicap, aangenomen te New York op 13 december 2006 (1752/1)
23 Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: - Convention relative aux
droits des personnes handicapées, - Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux
droits des personnes handicapées, adoptés à New York le 13 décembre 2006 (1752/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
126
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
126
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1752/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1752/2)
24 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Marokko tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en
het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op
31 mei 2006 (1773/1)
24 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du
Maroc tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière
d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 31 mai 2006 (1773/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
76
(Stemming/vote 4)
Ja
102
Oui
Nee
20
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
124
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1773/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1773/3)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
24.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
onthouden om namens mijn groep onze nee-stem te kunnen duiden.
Wij zullen blijven nee stemmen tegen alle dubbelbelastingverdragen,
zolang de minister van Financiën en de regering weigeren om de
uitwisseling van informatie, zoals afgesproken binnen de OESO, ook
op te nemen in de Belgische dubbelbelastingverdragen.
24.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Je me suis abstenu lors du
vote, pour pouvoir dire au nom de
mon
groupe
que
nous
continuerons à voter contre toutes
les conventions préventives de la
double imposition, tant que le
ministre des Finances et le
gouvernement refusent d'intégrer
dans les conventions belges
l'échange d'informations convenu
au sein de l'OCDE.
24.02 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij ook
onthouden.
24.02 David Geerts (sp.a): Je me
suis également abstenu.
De voorzitter: Onthouding, zonder motivatie, maar ingevolge een stemafspraak.
25 Wetsontwerp houdende instemming met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en
met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 16 juni 2008 (1774/1)
25 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bosnie-et-Herzégovine, d'autre
part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 16 juin 2008 (1774/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1774/2)
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
77
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1774/2)
25.01 Olivier Hamal (MR): Monsieur le président, j'ai voulu voter oui.
25.01 Olivier Hamal (MR): Ik heb
ja gestemd.
26 Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
électorales engagées pour l'élection du Parlement européen (1807/1)
26 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement (1807/1)
Le président: Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
127
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(1807/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(1807/2)
27 Proposition de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant
la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement
wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la
Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des
autorités publiques (1808/1)
27 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en
tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement,
het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de
overheid (1808/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(Stemming/vote 6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(1808/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(1808/2)
28 Inoverwegingneming van een wetsvoorstel
28 Prise en considération d'une proposition de loi
Ik stel u voor in overweging te nemen het wetsvoorstel van de heren Maxime Prévot, Yvan Mayeur, Pierre-
Yves Jeholet en Stefaan Vercamer en de dames Maggie De Block, Sonja Becq en Carine Lecomte
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
78
betreffende de werkbepalingen van de economische herstelplan (nr. 1833/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale Zaken.
Je vous propose de prendre en considération la proposition de loi de MM. Maxime Prévot, Yvan Mayeur,
Pierre-Yves Jeholet et Stefaan Vercamer et Mmes Maggie De Block, Sonja Becq et Carine Lecomte
relative aux dispositions emploi du plan de relance économique (n° 1833/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
28.01 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, peut-on accorder
l'urgence à cette proposition?
La Chambre accepte-t-elle que la commission des Affaires sociales
se réunisse à l'issue de la séance plénière?
28.01 Yvan Mayeur (PS): Ik vraag
de urgentie voor dit voorstel. Ik
zou tevens willen vragen of de
commissie voor de Sociale Zaken
na afloop van de plenaire
vergadering kan bijeenkomen.
Le président: Chers collègues, vous avez entendu la demande de M. Mayeur.
Y a-t-il des objections? (Non)
Zijn er bezwaren? (Nee)
La demande d'urgence est accordée par assentiment.
Het urgentieverzoek wordt bij instemming aangenomen.
28.02 Bart Tommelein (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, de
commissie inzake de scheiding der machten komt ook bijeen in de
Europazaal.
28.02 Bart Tommelein (Open
Vld): La commission "separation
des pouvoirs" doit encore se réunir
Salle européenne.
De voorzitter: De commissie inzake de scheiding der machten komt bijeen in de Europazaal.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
29 Goedkeuring van de agenda
29 Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
De vergadering wordt gesloten. Volgende vergadering donderdag 5 maart 2009 om 14.15 uur.
La séance est levée. Prochaine séance le jeudi 5 mars 2009 à 14.15 heures.
De vergadering wordt gesloten om 18.18 uur.
La séance est levée à 18.18 heures.
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
79
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 52 PLEN 083 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 52 PLEN 083 annexe.
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
80
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
81
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
072
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Bogaert, Brotcorne, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme,
Collard, Cornil, Crucke, Dallemagne, De Bue, De Clercq, della Faille de Leverghem, Déom, De Permentier,
De Potter, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, Dierick, Dieu, Di Rupo, Doomst, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric, Galant, George, Giet, Goutry, Hamal, Kindermans, Lambert,
Lavaux, Lecomte, Lejeune, Marghem, Mathot, Mayeur, Muylle, Nyssens, Otlet, Partyka, Pécriaux, Perpète,
Prévot, Reuter, Schiltz, Somers, Staelraeve, Terwingen, Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van
Campenhout, Van Cauter, Van den Bergh, Vandeurzen, Van Grootenbrulle, Vautmans, Vercamer,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Wiaux
Nee
045
Non
Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, De Bont, Dedecker, De Maght, De Rammelaere, Detiège, De
Vriendt, De Wever, D'haeseleer, Douifi, Genot, Gerkens, Gilkinet, Goyvaerts, Henry, Jambon, Laeremans,
Lahssaini, Landuyt, Mortelmans, Nollet, Pas, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers,
Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van Broeckhoven, Vandenhove, Van der Maelen, Van der
Straeten, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts
Onthoudingen
001
Abstentions
Geerts
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
122
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Brotcorne, Bultinck, Burgeon, Claes,
Clarinval, Cocriamont, Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De Bue, De
Clercq, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, Déom, De Permentier, De Potter, De Rammelaere,
De Schamphelaere, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, De Wever, D'haeseleer, Dierick, Dieu, Di
Rupo, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric, Galant, Geerts,
Genot, George, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jambon, Laeremans, Lahssaini,
Lambert, Landuyt, Lavaux, Lecomte, Lejeune, Logghe, Marghem, Mathot, Mayeur, Mortelmans, Muylle,
Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Peeters, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schoofs,
Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Somers, Staelraeve, Stevenheydens, Terwingen,
Tobback, Tommelein, Tuybens, Uyttersprot, Valkeniers, Van Biesen, Van Broeckhoven, Van Campenhout,
Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Vandenhove, Van der Maelen, Van der Straeten, Vandeurzen, Van
Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten,
Versnick, Vervotte, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
Nee
000
Non
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
82
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
126
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Bogaert, Boulet, Brotcorne, Bultinck, Burgeon,
Claes, Clarinval, Cocriamont, Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De
Bue, De Clercq, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, De Man, Déom, De Permentier, De Potter,
De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, De Wever, D'haeseleer,
Dierick, Dieu, Di Rupo, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric,
Galant, Geerts, Genot, George, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jambon, Jeholet,
Kindermans, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Lambert, Landuyt, Lavaux, Lecomte, Lejeune, Logghe, Marghem,
Mathot, Mayeur, Mortelmans, Muylle, Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Prévot, Reuter, Schiltz, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Somers, Staelraeve,
Stevenheydens, Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Uyttersprot, Valkeniers, Van Biesen, Van
Broeckhoven, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Vandenhove, Van der Maelen, Van
der Straeten, Vandeurzen, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vautmans,
Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
102
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Bogaert, Brotcorne, Bultinck, Burgeon, Claes,
Clarinval, Cocriamont, Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De Bue, De
Clercq, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, De Man, Déom, De Permentier, De Potter, De
Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Dewael, De Wever, D'haeseleer, Dierick, Dieu, Di Rupo,
Doomst, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric, Galant, George, Giet, Goyvaerts,
Hamal, Jambon, Jeholet, Kindermans, Laeremans, Lambert, Lavaux, Lecomte, Lejeune, Logghe, Marghem,
Mathot, Mayeur, Mortelmans, Nyssens, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz,
Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Somers, Somers, Staelraeve, Stevenheydens, Terwingen, Tommelein,
Uyttersprot, Valkeniers, Van Biesen, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Vandeurzen,
Van Grootenbrulle, Van Noppen, Vautmans, Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte,
Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
CRIV 52
PLEN 083
19/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
83
Nee
020
Non
Boulet, Detiège, De Vriendt, Douifi, Genot, Gerkens, Gilkinet, Henry, Kitir, Lahssaini, Landuyt, Nollet, Peeters,
Snoy et d'Oppuers, Tobback, Tuybens, Van Broeckhoven, Vandenhove, Van der Straeten, Van Hecke
Onthoudingen
002
Abstentions
Van der Maelen, Vanvelthoven
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
125
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Bogaert, Boulet, Brotcorne, Bultinck, Burgeon,
Claes, Clarinval, Cocriamont, Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De
Bue, De Clercq, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, De Man, Déom, De Permentier, De Potter,
De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, De Wever, D'haeseleer,
Dierick, Dieu, Di Rupo, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric,
Galant, Geerts, Genot, George, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Henry, Jambon, Jeholet,
Kindermans, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Lavaux, Lecomte, Lejeune, Logghe, Marghem, Mathot,
Mayeur, Mortelmans, Muylle, Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Peeters, Perpète, Prévot,
Reuter, Schiltz, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Somers, Staelraeve,
Stevenheydens, Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Uyttersprot, Valkeniers, Van Biesen, Van
Broeckhoven, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Vandenhove, Van der Maelen, Van
der Straeten, Vandeurzen, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vautmans,
Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
127
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Bogaert, Boulet, Brotcorne, Bultinck, Burgeon,
Claes, Clarinval, Cocriamont, Coëme, Collard, Cornil, Crucke, Daems, Dallemagne, De Block, De Bont, De
Bue, De Clercq, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, De Man, Déom, De Permentier, De Potter,
De Rammelaere, De Schamphelaere, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, Dewael, De Wever, D'haeseleer,
Dierick, Dieu, Di Rupo, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Eerdekens, Flahaut, Frédéric,
Galant, Geerts, Genot, George, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jambon, Jeholet,
Kindermans, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Lambert, Landuyt, Lavaux, Lecomte, Lejeune, Logghe, Marghem,
Mathot, Mayeur, Mortelmans, Muylle, Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Pas, Pécriaux, Peeters, Perpète,
19/02/2009
CRIV 52
PLEN 083
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
84
Prévot, Reuter, Schiltz, Schoofs, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Somers, Staelraeve,
Stevenheydens, Terwingen, Tobback, Tommelein, Tuybens, Uyttersprot, Valkeniers, Van Biesen, Van
Broeckhoven, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van den Bergh, Vandenhove, Van der Maelen, Van
der Straeten, Vandeurzen, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Vanvelthoven, Vautmans,
Vercamer, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Vijnck, Vissers, Werbrouck, Weyts, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions