KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 PLEN 044
CRIV 52 PLEN 044
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
12-06-2008
12-06-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
gedeeltelijke schrapping van het AIV-dossier"
(nr. P0381)
1
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "l'annulation partielle du dossier AIV"
(n° P0381)
1
Sprekers: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Bruno Tuybens aan de eerste minister
over "Congo" (nr. P0360)
4
- M. Bruno Tuybens au premier ministre sur "le
Congo" (n° P0360)
4
- de heer Dirk Van der Maelen aan de eerste
minister over "Congo" (nr. P0361)
4
- M. Dirk Van der Maelen au premier ministre sur
"le Congo" (n° P0361)
4
- de heer André Flahaut aan de eerste minister
over "Congo" (nr. P0362)
4
- M. André Flahaut au premier ministre sur "le
Congo" (n° P0362)
4
Sprekers: Bruno Tuybens, Dirk Van der
Maelen, André Flahaut, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Bruno Tuybens, Dirk Van der
Maelen, André Flahaut, Yves Leterme,
premier ministre
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Jean-Marc Nollet aan de eerste minister
over "de koopkracht" (nr. P0363)
8
- M. Jean-Marc Nollet au premier ministre sur "le
pouvoir d'achat" (n° P0363)
8
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister
over "de koopkracht" (nr. P0364)
8
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "le
pouvoir d'achat" (n° P0364)
8
- mevrouw Florence Reuter aan de eerste minister
over "de koopkracht" (nr. P0365)
8
- Mme Florence Reuter au premier ministre sur "le
pouvoir d'achat" (n° P0365)
8
- mevrouw Martine De Maght aan de eerste
minister over "de koopkracht" (nr. P0366)
8
- Mme Martine De Maght au premier ministre sur
"le pouvoir d'achat" (n° P0366)
8
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Meyrem
Almaci,
Florence Reuter, Martine De Maght, Yves
Leterme, eerste minister, Dirk Van der
Maelen
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe
Ecolo-Groen!, Meyrem Almaci,
Florence Reuter, Martine De Maght, Yves
Leterme, premier ministre, Dirk Van der
Maelen
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
eerste minister over "de overheidsopdrachten van
kabinetten" (nr. P0367)
14
Question de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "les marchés publics pour le
compte des cabinets" (n° P0367)
14
Sprekers: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme, premier ministre
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de eerste
minister over "het Centraal meldpunt taalklachten
in Overijse" (nr. P0368)
16
- Mme Clotilde Nyssens au premier ministre sur
"le Bureau des plaintes linguistiques à Overijse"
(n° P0368)
16
- de heer Olivier Maingain aan de eerste minister
over "het Centraal meldpunt taalklachten in
Overijse" (nr. P0369)
16
- M. Olivier Maingain au premier ministre sur "le
Bureau des plaintes linguistiques à Overijse"
(n° P0369)
16
Sprekers:
Clotilde
Nyssens,
Olivier
Maingain, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs:
Clotilde
Nyssens,
Olivier
Maingain, Yves Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de elektronische identiteitskaart"
(nr. P0370)
19
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la carte
d'identité électronique" (n° P0370)
19
Sprekers: Jan Jambon, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Orateurs: Jan Jambon, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Zaken
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de richtlijn betreffende de
arbeidstijd" (nr. P0371)
21
Question de Mme Camille Dieu à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "la directive relative au temps de
travail" (n° P0371)
21
Sprekers: Camille Dieu, Joëlle Milquet, vice-
eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Camille Dieu, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "het Europees akkoord over
de bescherming van uitzendkrachten" (nr. P0372)
23
Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'accord européen
relatif à la protection des travailleurs intérimaires"
(n° P0372)
23
Sprekers: Maggie De Block, Joëlle Milquet,
vice-eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Maggie De Block, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-eerste
minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "de dienstencheques en de RSZ-schulden
van dienstenchequebedrijven" (nr. P0373)
24
Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "les titres-services et les dettes des
entreprises de titres-services envers l'ONSS"
(n° P0373)
24
Sprekers: Hans Bonte, Joëlle Milquet, vice-
eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Hans Bonte, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
26
Questions jointes de
26
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de huidige situatie van
de landbouwers" (nr. P0374)
26
- M. Jean-Jacques Flahaux à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la situation actuelle des
agriculteurs" (n° P0374)
26
- de heer Josy Arens aan de minister van KMO's,
Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "de huidige situatie van de landbouwers"
(nr. P0375)
26
- M. Josy Arens à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la situation actuelle des
agriculteurs" (n° P0375)
26
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Josy
Arens, Sabine Laruelle, minister van KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Josy
Arens, Sabine Laruelle, ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
30
Questions jointes de
30
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen"
(nr. P0376)
30
- M. Koen Bultinck à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les pensions complémentaires" (n° P0376)
30
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen"
(nr. P0377)
30
- M. Georges Gilkinet à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les pensions complémentaires" (n° P0377)
30
- mevrouw Sarah Smeyers aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen"
(nr. P0378)
30
- Mme Sarah Smeyers à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "les pensions complémentaires"
(n° P0378)
30
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen"
(nr. P0379)
30
- M. Bruno Tobback à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les pensions complémentaires" (n° P0379)
31
- de heer Stefaan Vercamer aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen"
(nr. P0380)
30
- M. Stefaan Vercamer à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "les pensions complémentaires"
(n° P0380)
31
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Koen Bultinck, Georges Gilkinet,
Sarah Smeyers, Bruno Tobback, Stefaan
Vercamer, Marie Arena, minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en
Grote Steden
Orateurs: Koen Bultinck, Georges Gilkinet,
Sarah Smeyers, Bruno Tobback, Stefaan
Vercamer,
Marie
Arena,
ministre
de
l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes Villes
Samengevoegde vragen van
39
Questions jointes de
39
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "uitwijkbewegingen en
aanvliegroutes" (nr. P0382)
39
- M. Jean-Jacques Flahaux au secrétaire d'État à
la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "les
rotations et mouvements d'approche" (n° P0382)
39
- de heer Ludo Van Campenhout aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "omwegen in het
luchtruim" (nr. P0383)
39
- M. Ludo Van Campenhout au secrétaire d'État à
la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "les
détours dans l'espace aérien" (n° P0383)
39
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Ludo Van
Campenhout,
Etienne
Schouppe,
staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Ludo Van
Campenhout, Etienne Schouppe, secrétaire
d'État à la Mobilité
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
42
PROJETS ET PROPOSITIONS
43
Voorstel van resolutie betreffende Tibet en de
organisatie van de Olympische Zomerspelen
2008 (1047/1-9)
43
Proposition de résolution relative au Tibet et à
l'organisation des Jeux olympiques d'été de 2008
(1047/1-9)
43
- Voorstel van resolutie over de kwestie Tibet
(356/1-2)
43
- Proposition de résolution sur la question du
Tibet (356/1-2)
43
- Voorstel van resolutie betreffende China en de
Olympische Zomerspelen van Peking 2008
(367/1-2)
43
- Proposition de résolution relative à la Chine et
aux Jeux olympiques d'été de Pékin 2008 (367/1-
2)
43
- Voorstel
van
resolutie
betreffende
de
schendingen van de mensenrechten in China
naar aanleiding van de Olympische Spelen van
2008 in Peking (607/1-2)
43
- Proposition de résolution relative aux violations
des droits de l'homme en Chine dans la
perspective des Jeux olympiques de Pékin en
2008 (607/1-2)
43
- Voorstel van resolutie tot het voeren van een
onafhankelijk internationaal VN-onderzoek naar
aanleiding van de zware repressie tegen
Tibetanen (1020/1-2)
43
- Proposition de résolution relative à l'organisation
d'une enquête internationale indépendante de
l'ONU sur la répression féroce à l'encontre des
Tibétains (1020/1-2)
43
- Voorstel
van
resolutie
betreffende
de
mensenrechtensituatie in China naar aanleiding
van de Olympische Spelen (1051/1-2)
43
- Proposition de résolution relative à la situation
des droits de l'homme en Chine à l'occasion des
Jeux olympiques (1051/1-2)
43
Bespreking
43
Discussion
43
Sprekers: Georges Dallemagne, rapporteur,
Xavier Baeselen, Nathalie Muylle, Herman
De Croo, Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Bart Tommelein, voorzitter van
de Open Vld-fractie, André Flahaut, Juliette
Boulet, Bruno Tuybens, Denis Ducarme,
Patrick Cocriamont, Jean Marie Dedecker,
voorzitter van de LDD-fractie
Orateurs: Georges Dallemagne, rapporteur,
Xavier Baeselen, Nathalie Muylle, Herman
De Croo, Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, André Flahaut, Juliette
Boulet, Bruno Tuybens, Denis Ducarme,
Patrick Cocriamont, Jean Marie Dedecker,
président du groupe LDD
Inoverwegingneming van voorstellen
88
Prise en considération de propositions
88
NAAMSTEMMINGEN
89
VOTES NOMINATIFS
89
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Bruno Stevenheydens over "het
89
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Bruno Stevenheydens sur "le nombre de
90
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
aantal fraudegevallen in de rijexamencentra"
(nr. 61)
cas de fraude dans les centres d'examen du
permis de conduire" (n° 61)
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Maya
Detiège, David Geerts, Dirk Van der Maelen,
Martine De Maght
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Maya
Detiège, David Geerts, Dirk Van der Maelen,
Martine De Maght
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Filip De Man over "de onhoudbare
contradictie tussen de betrachting van de regering
Leterme om de "sociale cohesie" in onze
samenleving te versterken en het geplande
immigratiebeleid" (nr. 57)
91
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Filip De Man sur "la contradiction
insoutenable entre la volonté du gouvernement
Leterme de renforcer la "cohésion sociale" au
sein de notre société et la politique prévue en
matière d'immigration" (n° 57)
91
Aangehouden amendementen op het voorstel van
resolutie betreffende de mensenrechtensituatie in
China en de Tibetaanse kwestie naar aanleiding
van de Olympische Spelen 2008 (nieuw opschrift)
(1047/1-9)
92
Amendements réservés à la proposition de
résolution relative à la situation des droits de
l'homme en Chine et à la question tibétaine à
l'occasion des Jeux olympiques de 2008 (nouvel
intitulé) (1047/1-9)
92
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Jacqueline Galant
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Jacqueline Galant
Geheel van het voorstel van resolutie betreffende
de mensenrechtensituatie in China en de
Tibetaanse kwestie naar aanleiding van de
Olympische Spelen 2008 (nieuw opschrift)
(1047/7)
94
Ensemble de la proposition de résolution relative
à la situation des droits de l'homme en Chine et à
la question tibétaine à l'occasion des Jeux
olympiques de 2008 (nouvel intitulé) (1047/7)
94
Goedkeuring van de agenda
94
Adoption de l'agenda
94
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
95
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
95
BIJLAGE
ANNEXE
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure
met nummer CRIV 52 PLEN 044 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée,
portant le numéro CRIV 52 PLEN 044 annexe.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
12
JUNI
2008
Namiddag
______
du
JEUDI
12
JUIN
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.20 uur en voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 14.20 heures et présidée par M. Herman Van Rompuy.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Pieter De Crem, Yves Leterme, Sabine Laruelle.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Elio Di Rupo, Carine Lecomte, Dirk Vijnck, Mark Verhaegen, wegens ziekte / pour raisons de santé;
Olivier Maingain, Peter Vanvelthoven, wegens ambtsplicht / pour devoirs de mandat;
Christian Brotcorne, buitenslands / à l'étranger;
Véronique Salvi, zwangerschapsverlof / congé de maternité;
François-Xavier de Donnea, IPU / UIP.
Vragen
Questions
Kunnen wij onze werkzaamheden aanvatten? De eerste minister gaat ermee akkoord dat de ene vraag die
aan minister De Crem wordt gesteld, voor zou gaan. Hij heeft maar een vraag en hij heeft hierover een
akkoord met de eerste minister. Indien u hiermee geen probleem hebt, zullen wij daarmee beginnen.
01 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de minister van Landsverdediging over "de gedeeltelijke
schrapping van het AIV-dossier" (nr. P0381)
01 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur "l'annulation partielle du dossier AIV"
01.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, u
weet dat het niet mijn gewoonte is om oppositie te voeren om
oppositie te voeren. Ik denk echter dat we vandaag serieus van
gedachten moeten wisselen. We kennen mekaar al jaren uit de
commissie voor de Legeraankopen, u als woordvoerder van uw partij
en ik als woordvoerder van de mijne.
01.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Durant la précédente
législature, M. De Crem s'associait
souvent, en commission de la
Défense, à mes critiques à
l'adresse de M. Flahaut.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Aangezien er maar een soort waarheid is, kwam onze mening vaak
overeen, tot grote woede van uw voorganger, die ons regelmatig
verweet dat wij een pot nat waren.
U zat daar als de grote politicus, ik veeleer als de technicus. Toen het
AIV-dossier eraan kwam, was dat een kolfje naar mijn hand. Ik had
vrij snel heel wat argumenten bijeengeraapt om mijn twijfel te staven
over het nut van het AIV-dossier, het nieuwe infanterievoertuig, waar
we nood aan hebben.
Ik meende dat er voldoende technische argumenten waren om dat
dossier ter discussie te stellen. Ik heb daar storm tegen gelopen,
maar kreeg van niemand gehoor en ik leg de nadruk op het woord
"niemand".
Toen er in een latere fase een beslissing viel over het wapensysteem
dat op die voertuigen moest komen, werd het dossier communautair
en had de pers daarvoor onmiddellijk interesse. Het was immers een
communautaire kwestie. Het ging over een wapensysteem dat in
Wallonië moest worden vervaardigd, terwijl de munitie toevallig in
Waals-Brabant werd geproduceerd.
Die argumenten waren voor mij toen, en vandaag nog steeds, geen
aanleiding om de aankoop te betwisten. Ik had technische
argumenten om die aankoop aan te vechten. Ik zal u die argumenten
besparen, collega's. Toen ik mij weer verzette tegen het dossier,
kreeg ik opnieuw van niemand steun, ook niet van kamerlid De Crem.
Ironie van het lot, kamerlid De Crem is nu minister van Defensie.
Toen hij in januari op een blauwe dinsdag plotsklaps aankondigde dat
hij het dossier wou herbekijken, was ik uiteraard tevreden. Ik vroeg
mij echter of hoe hij dat zou proberen regelen.
Ik heb u daarover geïnterpelleerd, samen met de heer Ducarme van
de MR, die ook van gedacht was veranderd. Wie mag nu niet van
gedacht veranderen! U hebt toen gezegd: geef mij even de tijd, dan
kom ik met een dossier naar de commissie voor de Legeraankopen.
Dat is beloofd.
Mijnheer de minister, ik ben zeer woedend, want ik heb het rapport,
waarmee u beloofde naar de commissie te komen, nu in de krant
gelezen. Ik ben ontgoocheld over uw houding, u die vroeger
voortdurend riep dat er meer respect voor het Parlement moest zijn.
Waar is het respect nu?
Ik denk ook dat u de zaak nu een beetje omdraait, mijnheer de
minister. U zegt dat u de volgende schijf niet koopt. U verzwijgt wel
dat u 18 AIV's voor 70 miljoen euro of 2,8 miljard frank zult kopen.
Wat zullen wij in godsnaam met die tuigen doen?
Dès le départ, j'ai abondamment
critiqué l'acquisition des AIV, les
nouveaux véhicules d'infanterie.
Alors que j'étais en mesure de
présenter
suffisamment
d'arguments
techniques
pour
remettre en question ce dossier,
personne n'a voulu me soutenir,
pas même le député De Crem. Le
dossier a ensuite pris une tournure
communautaire
lorsqu'il
est
apparu que le calibre des armes
en question n'était produit que
dans le Brabant wallon. Je n'ai
cependant
jamais
pris
en
considération cet argument et ai
mené un combat solitaire sur la
base de mes griefs d'ordre
technique.
Lorsque M. De Crem est devenu
ministre de la Défense, je me suis
félicité de sa promesse de
reconsidérer le dossier, tout en me
demandant
comment
il
y
parviendrait. En réponse à une
question
en
commission,
le
ministre m'a demandé de faire
encore preuve d'un peu de
patience, promettant de fournir
ultérieurement
davantage
d'explications
en
commission
"Achats militaires".
Un rapport a toutefois déjà paru
dans les journaux sur ce sujet et
j'en suis fortement marri. Qu'en
est-il
du
respect
pour
le
Parlement?
Le ministre déclare à présent à
tout vent qu'il n'achètera pas la
tranche suivante mais il omet de
dire qu'il acquerra la première
tranche de dix-huit AIV pour 70
millions d'euros. Que ferons-nous
de ces véhicules?
01.02 Minister Pieter De Crem: Mijnheer de voorzitter, collega's,
mijnheer Sevenhans, ik wil nogmaals herhalen wat het uitgangspunt
is in de afwikkeling van het dossier van de aankoop van de AIV's. Het
kaliber van dat kanon beperkt de autonome inzet van het
wapensysteem enorm. Elke vorm van interoperabiliteit met andere
partners is uitgesloten. De basisoverweging en de basisopvatting
blijven dus dezelfde.
01.02 Pieter De Crem, ministre:
Je répète que le calibre de ce
canon limite l'utilisation autonome
du système d'armement et entrave
la collaboration avec d'autres
pays. Telle était et est toujours
mon objection de fond.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Nog even ter herinnering: het ging over de aankoop van 242 AIV's,
onderverdeeld in twee schijven. U hebt daarnaar verwezen. Er is een
vaste schijf van 138 AIV's, waarvan 18 AIV DF90's, en 2
voorwaardelijke schijven met samen 104 AIV's, waarvan 22 AIV
DF90's.
Het dossier, mijnheer Sevenhans, is onderzocht en is grondig
onderzocht. Dat was ook mijn uitgangspunt. Heel dat dossier moest
worden herbekeken.
Wat blijkt nu? Het verder uitvoeren van de lopende bestelling van de
vaste schijf, meer bepaald de versie DF90, is de enig aangewezen
oplossing. Het verbreken van het gedeelte AIV DF90 van het contract
zal immers aanleiding geven tot een schadeloosstelling, die ik heb
laten berekenen en die bijna overeenkomt met de contractuele
uitvoering. De contracten met de onderaannemers werden gesloten
en de bestellingen werden gelanceerd.
Mijnheer De Man, ik geef uitvoering aan beslissingen die vroeger zijn
genomen.
De resultaten van de uit te voeren testen op het prototype AIV DF90
zullen bepalend zijn voor de integrale uitvoering van de vaste schijf
van het contract. Zelfs de vaste schijf van het contract staat dus onder
een voorlopige besteding. De final design review was gepland op 18
en 19 mei 2008. Vervolgens zal de firma overgaan tot het testen van
het voertuig gedurende 60 dagen. Vanaf augustus 2008 zal de
landcomponent van ons leger overgaan tot een testperiode van 60
dagen.
De twee voorwaardelijke schijven AIV DF90 van 22 voertuigen zullen
niet worden gelicht. Omtrent het dossier wordt een uitvoerige uitleg
gegeven in de bevoegde commissie. Dat is de commissie belast met
de opvolging van de legeraankopen. De datum werd vastgesteld op
25 juni.
Totdaar, mijnheer Sevenhans, het antwoord op uw vragen.
Ce dossier porte sur l'acquisition
de 242 AIV répartis entre une
tranche fixe de 138 AIV et deux
tranches
conditionnelles.
J'ai
réexaminé le dossier comme je
m'y étais engagé et il s'est avéré
que nous ne pouvons plus annuler
la commande de la tranche fixe
parce que l'indemnisation pour la
rupture
du
contrat
coûte
quasiment
autant
que
la
commande elle-même.
Les résultats des tests sur le
prototype seront déterminants
pour l'exécution intégrale de la
tranche fixe de ce contrat. Après
que la firme aura testé le véhicule
pendant une période de soixante
jours, la composante Terre de
notre armée procédera également
à une période de test de soixante
jours à partir d'août 2008. Les
deux tranches conditionnelles ne
seront pas réalisées. Je fournirai
des informations complémentaires
à propos de ce dossier le 25 juin
en
commission
des
Achats
militaires.
01.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
zou zeggen: dat is wat voor het antwoord moet doorgaan.
Wat is het echte probleem? Ik heb het dossier tot in detail aangekaart
in de Kamer. Ik heb iedereen daar bij manier van spreken mee
gestalkt met de waarschuwing: doe dat niet. Ik ben helaas van het
Vlaams Belang en wij hebben nooit gelijk. Nu zitten we met een
aankoop van 2,8 miljard frank, waarmee we niets kunnen doen. U
weet dat, iedereen weet dat, maar niemand wil er iets over zeggen.
Dat is het echte schandaal. Wat zullen we daarmee doen? Weer
maar eens wordt onze geloofwaardigheid te grabbel gegooid op het
internationaal terrein. Ik kan u vandaag echt niet danken voor uw
antwoord.
01.03 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Cette réponse ne me
satisfait pas. J'ai évoqué ce
dossier en détail en commission et
j'ai également mis en garde contre
la réalisation de cet achat.
Malheureusement, je suis membre
du Vlaams Belang et je ne serai
donc jamais soutenu. Nous avons
donc effectué un achat de 70
millions d'euros dont chacun sait
qu'il ne servira à rien. Nous
perdons
de
nouveau
notre
crédibilité
sur
la
scène
internationale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
- de heer Bruno Tuybens aan de eerste minister over "Congo" (nr. P0360)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de eerste minister over "Congo" (nr. P0361)
- de heer André Flahaut aan de eerste minister over "Congo" (nr. P0362)
02 Questions jointes de
- M. Bruno Tuybens au premier ministre sur "le Congo" (n° P0360)
- M. Dirk Van der Maelen au premier ministre sur "le Congo" (n° P0361)
- M. André Flahaut au premier ministre sur "le Congo" (n° P0362)
02.01 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, de
zaak-Congo is een zaak van een paar weken geleden. Dat heeft te
maken met het feit dat de vragen in het Parlement werden ingediend
aan de minister van Buitenlandse Zaken, die zich vrij moeilijk in het
Parlement vertoont. Hij was ten andere vorige week woensdag in het
land. Wij lieten de vragen toen ook agenderen. Hij toonde zich echter
niet. Daarom moeten wij de vraag nu stellen.
De feiten dateren van een tijdje geleden. Ik zal ze even kort herhalen.
De minister van Buitenlandse Zaken hield in Congo een toespraak,
die inhoudelijk ging over de situatie inzake mensenrechten en
corruptie. De tekst werd klaarblijkelijk aan het kernkabinet voorgelegd.
Ik heb begrepen dat de minister van Ontwikkelingssamenwerking na
de toespraak furieus bleek te zijn. Ofwel was hij dus niet op het
kernkabinet uitgenodigd, ofwel was hij op dat ogenblik geestelijk niet
aanwezig. Er was in ieder geval een hevige reactie.
Nadien stelde ik ook vast dat de Congolese regering gebruikt heeft
gemaakt van het feit dat de regering met diverse standpunten naar
buiten kwam. De Belgische regering is, in voetbaltermen uitgedrukt,
op eigen veld met een aantal doelpunten verschil verloren.
In feite is het jammer dat de Congolese regering erin slaagt onze
regering uiteen te spelen.
Mijnheer de eerste minister, u zou president Kabila bellen. Een dag
later bleek dat het de Congolese autoriteiten waren die u zou bellen.
Er werd heel veel over gecommuniceerd.
Mijn vragen zijn dus de volgende.
Hebt u de president al dan niet gesproken? Wat is de stand van
zaken met betrekking tot de gesprekken die u met de autoriteiten
voert?
Ten tweede en ten slotte, de heer De Gucht trad nogal eigengereid
op. Dreigt ons land door zijn optreden niet in een soort internationaal
isolement te belanden?
België heeft een serieuze expertise inzake Congo. Wordt ons land
nog voldoende au sérieux genomen, na de situatie die de voorbije
weken heeft plaatsgevonden?
02.01
Bruno
Tuybens
(sp.a+Vl.Pro): La question sur le
Congo adressée au ministre des
Affaires étrangères avait déjà été
introduite
il
y
a
quelques
semaines, mais le ministre n'est
presque
jamais
présent
au
Parlement. C'est pourquoi je la
pose à présent au premier
ministre.
Au Congo, le ministre De Gucht a
prononcé un discours sur les
droits de l'homme et la corruption
dans ce pays. Le texte aurait
préalablement été examiné au
sein du cabinet restreint. Ce
discours a toutefois irrité le
ministre de la Coopération au
Développement. N'a-t-il donc pas
assisté au cabinet restreint ou
n'était-il pas bien éveillé? Le
gouvernement congolais a en tout
cas habilement su tirer parti des
divergences de vues au sein du
gouvernement belge.
Le premier ministre prévoyait
d'appeler le président Kabila. L'a-t-
il déjà fait? Quel est l'état de la
situation? Notre pays ne risque-t-il
pas de se retrouver isolé sur la
scène
internationale
en
conséquence
de
l'intervention
unilatérale de M. De Gucht?
02.02 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de premier, ik
zou u willen vragen wat de impact is van de huidige diplomatieke
crisis tussen België en Congo. Wat is nu het beleid van uw regering
op het vlak van ontwikkelingssamenwerking? Aan het eind van de
maand moet er een vergadering plaatsvinden over het indicatief
samenwerkingsprogramma.
Zal
uw
minister
van
02.02 Dirk Van der Maelen
(sp.a+Vl.Pro):
Quelle
est
l'incidence de la crise entre la
Belgique et le Congo? Quelles en
sont les conséquences pour la
politique
en
matière
de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Ontwikkelingssamenwerking rustig samen zitten en met de
Congolezen
een
technisch
debat
voeren
over
ons
ontwikkelingssamenwerkingsprogramma of zult u samen met de
regering beslissen dat uw minister daar niet naartoe gaat? Uw
minister van Landsverdediging heeft tijdens zijn laatste bezoek een
heel voluntaristisch zoals hij is programma aangekondigd van
technische militaire samenwerking. Is dit opgestart? Gaat dit door of
wordt dit ook on hold gezet door de regering?
coopération au développement? À
la fin de ce mois, une réunion sur
le
programme
indicatif
de
coopération devra avoir lieu. Notre
ministre de la coopération au
développement assistera-t-il à
cette réunion? La collaboration
technico-militaire annoncée par le
ministre de la Défense lors de sa
dernière visite au Congo sera-t-
elle également suspendue?
02.03 André Flahaut (PS): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, il y a cinquante jours, j'ai attiré l'attention sur un
problème qui risquait de survenir. Je vous ai fait une suggestion.
Cinquante jours plus tard, ma question est simple: quelles nouvelles?
02.03 André Flahaut (PS): Vijftig
dagen geleden heb ik uw aandacht
gevestigd op een probleem dat
dreigde te ontstaan, en heb ik u
een suggestie gedaan. Wat is er
ondertussen gebeurd?
02.04 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter, collega's
Flahaut, Tuybens en Van der Maelen, collega Tuybens en collega Van
der Maelen komen allebei uit de sp.a-fractie, ik weet niet welke
vleugel ik eerst moet aanspreken.
U weet dat wij een land zijn met een beperkte omvang en met een
groot buitenland. Bijgevolg hebben wij een groot engagement op
diverse domeinen en op diverse plaatsen. Collega De Gucht is correct
verontschuldigd, ook ten aanzien van de voorzitters van Kamer en
Senaat. Hij verblijft momenteel in Vietnam, waar hij de belangen in
een aantal dossiers verdedigt. Het is uiteraard normaal dat een
minister van Buitenlandse Zaken buitenlands vertoeft.
Mijnheer de voorzitter, ik wil eerst iets rechtzetten. De tekst van de
toespraak van de heer De Gucht is niet gelezen, niet letterlijk bekeken
op het kernkabinet. Wij hebben wel een standpunt bepaald. Zo heb ik
het ook steeds gezegd. Het zal waarschijnlijk tot uw pedagogie de
komende uren en dagen behoren om eens na te gaan wat er hier in
de plenaire zitting daarover door mij is verklaard. Mijnheer Tuybens, u
kan dit - voor zover u dat nog niet zou weten, uw parlementaire
ervaring is niet zo groot - nagaan in de parlementaire handelingen.
De inhoud van het standpunt dat toen bepaald is, is nog altijd de
inhoud van ons standpunt vandaag. Dit is een standpunt namens de
voltallige regering, namens alle ministers. Meer in het bijzonder is het
uiteraard een standpunt dat volledig onderschreven wordt door de
collega's van Buitenlandse Zaken, van Ontwikkelingssamenwerking
en van Defensie.
Mijnheer Tuybens, bij de lectuur in de parlementaire handelingen zult
u ook opmerken dat ik telkens gesproken heb over de Congolese
autoriteiten en de heer Kabila en de heer Gizenga heb vernoemd. Ik
heb bijzonder veel respect voor Congo en de Congolese autoriteiten.
Congo is een zelfstandig land, is een soeverein land. Ik heb
verschillende contacten gehad, onder meer met eerste minister
Gizenga.
De heer Kabila heeft, veronderstel ik, de telefoonnummers waarop hij
mij kan bereiken. Ik zal daar geen inspanningen doen de komende
02.04 Yves Leterme, premier
ministre: Le conseil des ministres
restreint n'a pas eu connaissance
du texte exact, au mot près, de
l'intervention du ministre des
Affaires étrangères même si nous
avons déterminé ensemble la
teneur du positionnement qu'il a
adopté.
L'ensemble
du
gouvernement, y compris les
ministres des Affaires étrangères,
de
la
Coopération
au
développement et de la Défense,
adhère d'ailleurs toujours à ce
positionnement.
J'ai eu divers contacts avec les
autorités
congolaises
et
notamment avec le premier
ministre Gizenga. Si le président
Kabila souhaite s'entretenir avec
moi, il sait comment me joindre.
Pour ma part, je ne compte pas
fournir d'efforts en ce sens dans
un avenir proche.
Cette crise n'a pas isolé la
Belgique. Un certain nombre de
pays, dont les Pays-Bas, ont
demandé l'inscription de la crise
congolaise à l'ordre du jour du
Conseil européen qui se tiendra la
semaine prochaine. Au Congo, il
n'y a que trois consulats en dehors
de
Kinshasa:
un
consulat
américain à Goma et deux
consulats belges à Bukavu et à
Lubumbashi. La fermeture de ces
deux consulats belges entraînera
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
uren en dagen. Indien dat van zijn kant het geval zou zijn, dan kan hij
mij bereiken.
Ik kom aan de gesprekken en het isolement waarop u allusie maakt.
Het tegendeel is waar. Ik kan u als voorbeeld de Europese Raad van
volgende week geven waar, op initiatief van verschillende lidstaten,
waaronder Nederland, gevraagd is om het probleem van hetgeen
gebeurd is in de relaties tussen Congo en België expliciet te
agenderen.
Het gaat immers bijvoorbeeld over de werking van de consulaten. In
Congo zijn of waren er drie consulaten buiten Kinshasa, één van de
Verenigde Staten in Goma en twee Belgische consulaten in Bukavu
en Lubumbashi. De sluiting van die twee laatste consulaten is
natuurlijk ook nadelig voor de operationaliteit van een aantal
initiatieven die ofwel multilateraal tot stand zijn gekomen ofwel
gebeuren op initiatief van de lidstaten van de Europese Unie. Het is
onder meer over dit aspect van de zaak dat wij het volgende week
zullen hebben.
Mijnheer Van der Maelen, wat ontwikkelingssamenwerking betreft
heeft collega Michel gisteren nog met de minister van Buitenlandse
Zaken van Congo contacten gehad. Het comité des partenaires de
partnerschapscommissie is volgens mij het juiste Nederlandstalige
woord is normaal voorzien voor 26 juni, maar de agenda en het
tijdstip van bijeenkomen worden op dit moment besproken met de
Congolese autoriteiten en collega Michel. Gisteren vond nog een
gesprek plaats tussen Charles Michel en de Congolese minister van
Buitenlandse
Zaken,
die
mede
bevoegd
is
voor
ontwikkelingssamenwerking, naast de heer Kamitatu, precies over het
tijdstip en de agenda die behandeld zou worden.
Wat mij betreft, en met alle respect voor de soevereiniteit van Congo
en de inbreng die daar kan zijn, en met eventueel de suggesties van
bijsturingen, worden de overeenkomsten die we hebben afgesloten
met
Congo
correct
uitgevoerd
op
het
vlak
van
de
ontwikkelingssamenwerking, op het vlak van de defensie, en ook
bijvoorbeeld op het vlak van de justitie, zoals recent nog, op 12 of 13
mei, is afgesproken tussen de Congolese en de Belgische regering.
donc aussi des conséquences
néfastes pour toute une série
d'initiatives
multilatérales
et
européennes au Congo. C'est un
des thèmes que nous aborderons
la semaine prochaine.
La réunion de la commission de
partenariat sur la politique en
matière de développement est
prévue pour le 26 juin. Le ministre
Michel
négocie
encore
actuellement avec les autorités
congolaises le moment auquel
cette réunion devra avoir lieu et
son ordre du jour. Hier, il s'est
encore entretenu avec le ministre
congolais des Affaires étrangères.
En ce qui me concerne, je pense
que les accords conclus avec
Kinshasa dans les domaines de la
coopération au développement, de
la défense et de la justice peuvent
être exécutés comme il se doit.
Monsieur Flahaut, vous me parlez d'une conversation que nous avons
eue voici cinquante jours; ce délai ne m'a pas particulièrement frappé.
En ce qui concerne les relations entre la Belgique et le Congo, je
rappelle qu'elles sont basées sur un dialogue franc, respectant la
souveraineté des deux États. J'espère que nous pourrons parvenir,
dans les plus brefs délais, à une normalisation de la situation. J'ai fait
des efforts pour joindre les autorités congolaises et nos discussions
allaient dans ce sens.
J'ose espérer que nous pourrons ainsi revenir à la situation
antérieure, comprenant la réouverture des consulats dans un délai
raisonnable. C'est ce que nous souhaitons dans l'intérêt des Belges et
de la population congolaise.
Het was me niet echt opgevallen
dat er intussen vijftig dagen zijn
verlopen sinds we hierover van
gedachten wisselden.
De betrekkingen tussen België en
Congo zijn gebaseerd op een
open dialoog, met respect voor de
soevereiniteit van beide Staten. Ik
heb geprobeerd om contact op te
nemen
met
de
Congolese
autoriteiten, met de bedoeling de
toestand te normaliseren. Ik hoop
dat we zullen terugkeren naar de
vroegere toestand, en dat ook de
consulaten daarbij heropend zullen
worden, in het belang van de
Belgen en van de Congolezen.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
02.05 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de eerste minister, u
hebt weinig nieuws verteld.
Ten eerste, de heer De Gucht was vorige week effectief in België,
woensdagmiddag tijdens de Kamercommissie voor de Buitenlandse
Zaken.
Ten tweede, u zegt dat het kernkabinet een standpunt heeft bepaald.
Ik heb begrepen dat de heer Michel dan toch niet goed bij de les was
want nadien heeft hij zich toch in serieuze bewoordingen uitgelaten
over de inhoud van dat standpunt.
Wat de grond van de zaak betreft, heeft de minister van Buitenlandse
Zaken Congo de oren gewassen, doch, dat is de vrees van de
diplomaten, dat is de vrees van de diverse ambassades die wij
hebben gesproken de voorbije dagen er was geen internationaal
draagvlak voor dat standpunt. Met andere woorden, vooraleer de
toespraak werd gehouden is er onvoldoende of niet met de
verschillende andere westerse collega's ter voorbereiding gesproken
om tot een eensgezind standpunt te komen. Er is geen internationaal
draagvlak geweest inzake die aangelegenheid. Daardoor riskeert
België zijn reputatie als Congokenner te verliezen. Wij komen in een
internationaal isolement terecht. Dat is mijn vrees. Dat is geen goed
nieuws voor de Congolezen en zeker ook niet voor ons eigen land.
02.05
Bruno
Tuybens
(sp.a+Vl.Pro):
Si
c'est
effectivement le conseil des
ministres restreint qui a arrêté le
positionnement concerné, alors le
ministre Michel n'y a pas été très
attentif car il n'a pas mâché ses
mots à propos du discours de son
collègue.
Je crains que la communauté
internationale ne cautionne pas les
remontrances que le ministre De
Gucht a cru bon d'adresser aux
autorités
congolaises.
L'intervention du ministre n'avait
pas été préparée en concertation
avec d'autres pays occidentaux si
bien que la Belgique risque de
perdre
sa
réputation
de
connaisseur
des
affaires
congolaises et d'être isolée.
02.06 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik
heb de premier gehoord die zegt dat hij zijn deel van het werk heeft
gedaan en afwacht.
Dat verwondert me eigenlijk niet. Dit is een regering die erbij staat en
ernaar kijkt. De koopkracht erodeert, ze doet niets. De begroting
wordt afgebroken door de Europese Commissie, ze kijkt ernaar en ze
doet niets.
Mijnheer de premier, ook wat ons Congobeleid betreft, betreur ik de
afwachtende houding die u aanneemt.
02.06 Dirk Van der Maelen
(sp.a+Vl.Pro): Une fois de plus, le
premier ministre adopte une
attitude attentiste. J'estime que cet
attentisme est particulièrement
dommageable pour notre politique
congolaise.
02.07 André Flahaut (PS): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, j'entends vos explications et je ne doute pas de
votre bonne volonté pour faire évoluer le dossier.
Néanmoins, il y a un problème! Je serais d'ailleurs tenté de dire que la
faute a été commise de notre côté. Or, aujourd'hui, on attend que les
Congolais fassent le premier pas. On risque d'attendre très
longtemps! Ce serait une erreur de tenter d'isoler le Congo sur la
scène internationale en exerçant certaines pressions, notamment des
Pays-Bas, pour faire en sorte de les faire changer d'avis quant à la
fermeture des consulats.
La fermeture des consulats est un élément ponctuel qui sera réglé
lorsque le dialogue reprendra réellement. Pour cela, il faut que le
gouvernement prenne une initiative pendant une période courte pour
que le dialogue puisse reprendre et que les liens se renouent
réellement.
Si nous attendons l'un et l'autre, nous risquons d'attendre encore très
longtemps! Je répète ce que j'ai dit voici cinquante jours: la blessure
02.07 André Flahaut (PS): Ik
twijfel er niet aan dat u in dit
dossier van goede wil bent, maar
er is een probleem!
Wij zijn in de fout gegaan, maar
we verwachten wel dat de
Congolezen de eerste stap doen!
Daar kunnen we nog lang op
wachten! We mogen Congo niet
isoleren door het land onder druk
te zetten, meer bepaald via
Nederland, om de Congolezen van
mening te doen veranderen over
de sluiting van de consulaten. Dat
zou een vergissing zijn. Die sluiting
is maar één onderdeeltje van het
probleem, en dat zal wel geregeld
worden wanneer de dialoog hervat
wordt. De regering moet het
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
est profonde!
initiatief nemen om de dialoog te
hervatten en de betrekkingen te
herstellen. Want ik herhaal wat ik
vijftig dagen geleden al zei: er zijn
diepe wonden geslagen!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Jean-Marc Nollet au premier ministre sur "le pouvoir d'achat" (n° P0363)
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "le pouvoir d'achat" (n° P0364)
- Mme Florence Reuter au premier ministre sur "le pouvoir d'achat" (n° P0365)
- Mme Martine De Maght au premier ministre sur "le pouvoir d'achat" (n° P0366)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Marc Nollet aan de eerste minister over "de koopkracht" (nr. P0363)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister over "de koopkracht" (nr. P0364)
- mevrouw Florence Reuter aan de eerste minister over "de koopkracht" (nr. P0365)
- mevrouw Martine De Maght aan de eerste minister over "de koopkracht" (nr. P0366)
03.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le premier ministre, cela fait maintenant une semaine que
des travailleurs et des citoyens se mobilisent dans les rues de toutes
les grandes villes, que ce soit au Nord ou au Sud du pays et encore
aujourd'hui à Bruxelles.
Si on les écoute bien, deux messages principaux ressortent. D'une
part, ils expriment leurs difficultés de plus en plus grandes à nouer les
deux bouts. Ce message provient principalement des travailleurs dont
les salaires sont les plus faibles et des allocataires sociaux. D'autre
part, ils nous font savoir qu'ils en ont assez de voir que les problèmes
institutionnels mobilisent et monopolisent votre agenda et passent
avant toutes leurs priorités.
Je vous ai entendu à la télévision mardi soir, je crois, tenir des propos
très vagues, très flous par rapport aux attentes exprimées par les
citoyens. Parallèlement, on entend vos vice-premiers ministres, l'un
parler de réforme fiscale qui coûterait 4 milliards et l'autre parler de
réforme sociale qui coûterait encore plus.
Monsieur le premier ministre, vous laissez vos vice-premiers ministres
lancer la campagne électorale et, par ailleurs et c'est beaucoup plus
grave , vous laissez les travailleurs, les citoyens sans véritable
réponse.
Dès lors ma question est simple. J'aimerais savoir concrètement ce
que vous allez proposer, au nom du gouvernement, à ces dizaines de
milliers de personnes qui se mobilisent pour envoyer un double
message, l'un relatif à l'augmentation du pouvoir d'achat et l'autre
exprimant la volonté d'une inversion totale de vos priorités.
03.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Sinds een week komen
werknemers en burgers in de
grote steden op straat met een
dubbele boodschap. Enerzijds
slagen ze er steeds moeilijker in
de eindjes aan elkaar te knopen.
Anderzijds hebben ze er de buik
van vol te moeten vaststellen dat u
enkel aandacht heeft voor de
institutionele problemen en aan
hun prioriteiten voorbijgaat.
Dinsdag bleef u op televisie erg
vaag met betrekking tot de
verwachtingen van de burgers.
Tegelijk
stellen
uw
vice-
eersteministers een fiscale of een
sociale
hervorming
in
het
vooruitzicht, die handenvol geld
zou kosten. U laat hen de
kiescampagne op gang brengen
en laat de burgers in de kou staan.
Wat gaat u zeggen aan die
tienduizenden mensen die op
straat komen met hun eisen met
betrekking tot de koopkracht, en
die vragen dat u uw prioriteiten
volledig zou herzien?
03.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
geachte premier, geachte collega's, u hebt ook al gemerkt dat deze
week de vakbonden op straat kwamen. Met de slogan "Belasting
Hoge Vermogens BHV", vragen zij dat de regering maatregelen
neemt tegen de daling van de koopkracht. De werkgeversorganisaties
van hun kant, spreken over koopkrachthysterie en zeggen dat de
indexaanpassing meer dan voldoende is. Tegelijk klagen ze wel zelf
03.02 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!):
Les
syndicats
ont
manifesté cette semaine en
brandissant le slogan « BHV
Belastingen
op
Hoge
Vermogens » (impôts sur les
grosses fortunes) pour exiger des
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
over de gestegen grondstoffenprijzen.
Hysterie of realiteit? Wat vindt deze regering eigenlijk? Wij hebben
gehoord wat de PS wil, met name een stijging van de pensioenen
bijvoorbeeld en wij hebben gehoord wat de Open Vld wil, met name
4,3 miljard lastenverlaging, maar wij hoorden geen concrete, directe
reactie van deze regering en dat is vreemd. Ondertussen heeft onze
inflatie de recordhoogte van 5,1% bereikt, wat maar liefst een verschil
is van 3% met Nederland. De reden die daarvoor wordt aangegeven
is dat er daar een veel sterkere concurrentie speelt binnen de
distributie, vooral op het vlak van voedsel. Als u weet dat deze week
in ons land verscheidene getuigenissen de wereld in werden gestuurd
waarbij armen aangeven dat zij het ontbijt overslaan omdat zij het
eten niet meer kunnen betalen, dan bent u het vast met mij eens dat
er dringend noodzakelijke maatregelen moeten worden genomen. De
situatie wordt zelfs misbruikt; verscheidene bedrijven of supermarkten
rekenen hogere prijzen aan dan de grondstoffenstijging eigenlijk
toelaat.
Mijnheer de premier, er is uw belofte op Rerum Novarum, om 2
miljard uit te trekken voor sociale maatregelen. De teller staat op 260
miljoen en de nood is zeer hoog, vooral voor degenen die het het
moeilijkst hebben in onze samenleving. Wat gaat u nu concreet
doen?
mesures contre la réduction du
pouvoir d'achat. Les employeurs
parlent en revanche d'une hystérie
du pouvoir d'achat.
Quelle
est
la
position
du
gouvernement? Le PS souhaite
des pensions plus élevées, l'Open
Vld souhaite une réduction des
charges mais une action concrète
du gouvernement se fait attendre.
Entre-temps, l'inflation prend des
proportions démesurées et les
pauvres ne prennent plus de petit-
déjeuner parce que les produits
alimentaires coûtent trop chers.
Des mesures s'imposent donc
d'urgence. Je rappelle au premier
ministre la promesse qu'il a faite
lors de Rerum Novarum de
dégager 2 milliards d'euros pour
des mesures sociales. Quelles
mesures
concrètes
le
gouvernement
prendra-t-il
à
présent?
03.03 Florence Reuter (MR): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, depuis lundi, avec mes collègues, j'assiste à
diverses manifestations d'inquiétude ressentie par la population. Il est
vrai qu'elle vit dans cette incertitude depuis un an déjà et attend des
réponses et des mesures concrètes, qui n'arrivent que lentement.
Le 15 juillet, une déclaration est attendue autour de trois thèmes:
l'institutionnel, le budget et le socio-économique. C'est le sujet de ma
question aujourd'hui.
J'ai entendu et lu vos déclarations à la presse. Je ne doute pas un
instant que vous comprenez le malaise et l'inquiétude de la
population. Je ne doute pas un instant que vous y travaillez et que
vous y cherchez des réponses.
Je sais que des mesures ont déjà été prises. Vous avez dit que votre
objectif prioritaire est l'assainissement des finances publiques; c'est
très important. Certaines mesures, évidemment importantes puisque
touchant surtout au domaine fiscal, ont déjà été décidées. Elles
tendent à maintenir la compétitivité des entreprises, et ce, en
préservant les attraits de notre pays aux yeux des investisseurs
étrangers. Bien sûr, les syndicats demandent une augmentation des
salaires bruts, mais évitons de trop peser sur les employeurs.
Donc autant de dispositions très importantes. Ajoutons-y
l'augmentation des allocations familiales et l'indexation automatique
des salaires. Et, malgré ces mesures déjà conséquentes, la
population reste inquiète et fragilisée. Depuis des jours, et encore
aujourd'hui, des actions sont organisées. Une manifestation des
transporteurs et des agriculteurs est prévue pour le 18 juin. Monsieur
le premier ministre, il s'agit d'éviter absolument l'embrasement du
pays.
03.03 Florence Reuter (MR): De
bevolking verwacht antwoorden en
concrete maatregelen. Tegen 15
juli verwachten we een verklaring
over drie thema's: de institutionele
hervormingen, de begroting en de
sociaaleconomische maatregelen.
U
heeft
gezegd
dat
de
gezondmaking
van
de
overheidsfinanciën
uw
eerste
prioriteit is, en ik weet dat er al
maatregelen werden getroffen. De
bevolking blijft niettemin ongerust.
Ze wil niet langer wachten tot 15
juli om antwoorden te krijgen.
Welke maatregelen kan u ons
reeds nu aankondigen? Welke
koers wil u uitzetten?
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Votre rôle en tant que premier ministre est celui d'un chef d'équipe;
c'est vous qui donnez l'impulsion à votre gouvernement et qui lui
indiquez la ligne à suivre. Maintenant, la population n'a plus envie
d'attendre le 15 juillet pour recevoir des réponses. Il reste un mois et
cela semble trop long pour bon nombre de nos concitoyens qui sont
dans la rue aujourd'hui.
Monsieur le premier ministre, quelles mesures pouvez-vous déjà nous
annoncer actuellement? Dans quelle direction envisagez-vous
d'avancer?
03.04 Martine De Maght (LDD): Mijnheer de eerste minister, de
mensen zijn boos. Ze zijn al een week actie aan het voeren en
terecht. Vandaag wordt er in feite een doelgroepenbeleid gevoerd
door de regering. Er worden maatregelen genomen in de marge, die
in feite kortzichtig en inefficiënt blijken te zijn.
Ik zal niet herhalen wat de vorige collega's gezegd hebben maar ik
heb hier een aantal cijfers. Het staat op papier en het is bewezen dat
op een jaar tijd de energieprijzen met 20,7% zijn gestegen en de
levensmiddelenprijzen met 8,3%. Ik wou toch opmerken, mijnheer de
eerste minister, dat de prijsstijging voor Europa algemeen maar
10,8% bedraagt. De prijzen stijgen dus bij ons in feite dubbel zo snel
als de prijzen over gans Europa.
Ik citeer even artikel 102: "De lidstaten kunnen voor de levering van
aardgas, elektriciteit en stadsverwarming een verlaagd tarief
toepassen mits er geen gevaar voor verstoring van de mededinging
bestaat". Ik zou dus een sterke oproep willen doen. De pijngrens is
immers wel degelijk bereikt, mede veroorzaakt door de te hoge
energieprijzen. Ik zou dus een sterke oproep willen doen naar een
langetermijnvisie met algemene structurele maatregelen die effectief
een oplossing zouden bieden voor het huidige koopkrachtprobleem.
03.04 Martine De Maght (LDD):
Les citoyens sont en colère à juste
titre et mènent des actions depuis
une semaine. Le gouvernement ne
prend
que
des
mesures
marginales inefficaces. Le prix des
produits énergétiques a augmenté
de 20,7 % en un an, les prix des
produits alimentaires suivant une
croissance de 8,3 %, soit une
hausse plus importante que dans
les autres pays d'Europe. Les
États membres peuvent pourtant
appliquer un taux réduit aux
fournitures
de
gaz
naturel,
d'électricité et de chauffage urbain,
à condition qu'il n'en résulte aucun
risque
de
distorsions
de
concurrence. À présent que nous
dépassons
les
limites
de
l'acceptable, j'en appelle à une
vision à long terme assortie de
mesures structurelles générales
offrant une solution réelle au
problème
actuel
du
pouvoir
d'achat.
03.05 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter, ik dank
de collega's voor het stellen van deze vragen want het biedt de
gelegenheid om het beleid van de regering ten opzichte van wat er
gebeurt op het vlak van de prijsstijgingen en de corresponderende
effecten op de koopkracht, heel duidelijk te maken.
Uiteraard is de regering niet blind voor wat er gebeurt. Ik heb
persoonlijk de reputatie te besturen vanuit een zeer grote nabijheid
van de bevolking. Ik heb altijd dichtbij de bevolking gestaan, ook in
deze aangelegenheid. Wij zijn absoluut niet blind voor wat er gebeurt
en voor de zorgen van de mensen.
03.05 Yves Leterme, premier
ministre:
En
tant
que
gouvernement, nous n'ignorons
pas
cette
évolution
ni
les
préoccupations des citoyens.
Nous comprenons parfaitement les inquiétudes de la population et
nous ne sommes pas aveugles face aux événements. Nous assistons
en effet à une flambée des prix pétroliers. Hier, le prix du baril a
atteint 137 dollars, ce qui représente un montant quatre fois plus
élevé qu'il y a quatre ou cinq ans.
De olieprijzen springen de pan uit.
We zijn dus niet blind voor wat er gebeurt. Ik merk op dat een deel Une partie des augmentations de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
van de prijsstijgingen die wij wereldwijd ervaren, gelukkig wordt
opgevangen door de euro die nogal sterk wordt geapprecieerd in
verhouding tot de dollar.
Collega's, laat mij van meet af aan zeggen dat, wat er ook van zij,
geen enkele regering wie het tegenovergestelde zegt, is een
leugenaar in staat is om het koopkrachtverlies dat voortvloeit uit de
gestegen prijs van aardolie, voor iedereen voor 100% te
compenseren. Geen enkele regering is daartoe in staat. Nogmaals,
wie die demagogie tentoonspreidt, houdt de mensen iets voor.
Dat gezegd zijnde, kom ik tot het beleid van de regering.
Wij hebben gelukkig in ons land zeker in het huidig tijdsgewricht wil
ik dat ook zeggen, terwijl ik in de ogen kijk van degenen die daar
soms vraagtekens bij hebben geplaatst een koppeling van wedden,
lonen en uitkeringen aan de index. Weliswaar gaat het om de
gezondheidsindex, maar het is een indexsysteem dat, met enige
vertraging, een correctie biedt op het niveau van de
inkomensvorming, van de koopkracht, voor het grootste deel van de
bevolking.
Er wordt soms verwezen naar internationale rapporten. Daarstraks
verwezen de socialisten daarnaar nog inzake het begrotingsbeleid.
Collega's van sp.a, uw geloof in de internationale rapporten, is dat
dan ook uw geloof in de kritiek van een aantal van die internationale
rapporten op ons indexsysteem? Welnu, ik raad u aan om dat niet te
doen.
Wanneer er dus, ook bij de Europese instanties ik noem de EcoFin
van een paar weken geleden, of volgende week de ontwerpbesluiten
van de Europese Raad , met de vinger wordt gewezen naar het
indexsysteem dat in ons land wordt gehanteerd op basis van een
consensus tussen de sociale partners, dan zal de regering, verenigd
en unaniem, de eerste zijn om zich daartegen te verzetten. Het
indexsysteem dat de koopkracht van de bevolking beschermt, zullen
wij blijven verdedigen, ook op internationale fora, ook op een ogenblik
dat het voor anderen vatbaar is voor kritiek.
Het indexsysteem betekent concreet dat op dit moment, globaal
genomen, in 2008 iets meer dan 1 miljard euro aan koopkracht wordt
geïnjecteerd, zowel vanuit de begroting van de federale overheid, de
sociale zekerheid, als vanuit de private sector. Een deel van het
geleden koopkrachtverlies wordt via het indexsysteem gelukkig al
opgevangen.
De regering maakt de keuze om daarbovenop, niet voor de gehele
bevolking maar wel voor degenen die het het moeilijkst hebben, in de
begroting van 2008 in extra maatregelen te voorzien. U kunt dit
natrekken.
Voor de gepensioneerden, voor de chronisch zieken, voor de families
met kinderen pour les pensionnés, les malades chroniques et les
familles - zullen wij extra maatregelen nemen om het
koopkrachtverlies te compenseren via het optrekken van het
belastingvrije minimum en een belastingdaling voor de gezinnen vanaf
1 juli en zulks niet in theorie, niet in grote slogans, maar vervat in de
begroting die in evenwicht zal worden afgesloten.
prix est heureusement compensée
par le taux élevé de l'euro.
Déclarer qu'un gouvernement est
capable de compenser pour tous
et à 100 % la perte du pouvoir
d'achat résultant de l'augmentation
du prix du pétrole relève de la
démagogie. Aucun gouvernement
n'est en mesure de le faire.
Heureusement, les rémunérations,
salaires et allocations sont liés à
l'indice-santé dans notre pays. Ce
système permet de corriger une
perte
éventuelle
du
pouvoir
d'achat avec un peu de retard.
Dans le cadre de la politique
budgétaire, les socialistes ont
évoqué
des
rapports
internationaux. Accordent-ils dès
lors du crédit aux critiques de
notre
système
d'indexation
formulées dans certains de ces
rapports?
Le
gouvernement
défendra toujours ce système
d'indexation
fondé
sur
un
consensus entre les partenaires
sociaux
dans
les
forums
internationaux.
Grâce au système d'indexation, un
peu plus d'un milliard d'euros sera
injecté au bénéfice du pouvoir
d'achat par le budget fédéral, la
sécurité sociale et le secteur privé.
Ce système compense une partie
de la perte du pouvoir d'achat
subie par la population.
De
plus,
des
moyens
supplémentaires ont été inscrits au
budget 2008 pour les retraités,
pour les patients atteints de
maladies chroniques et pour les
familles avec enfants, afin de
compenser la perte de pouvoir
d'achat. Le minimum exonéré
d'impôt sera majoré et les familles
bénéficieront
d'une
réduction
d'impôts à partir du 1
er
juillet. De
même, les pensions seront revues
à la hausse et un effort particulier
sera consenti pour les pensions
les
plus
modestes.
Nous
entamerons aussi la suppression
de la cotisation de solidarité sur
les pensions. Nous prendrons
également
des
mesures
en
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Door het optrekken van het belastingvrije minimum komt er een
injectie van koopkracht voor de gezinnen, weliswaar op dit moment
geplafonneerd tot een inkomen van 22.000 euro op jaarbasis. Wij
doen dat heel bewust, doelgericht voor de zwakste inkomens.
Vervolgens is er het optrekken van de pensioenen, met een
bijzondere inspanning voor de laagste pensioenen en bovendien
maken wij een aanvang - dat geef ik toe - met iets wat lang door
sommigen is beloofd maar nu wordt uitgevoerd, met name de
afschaffing van de solidariteitsbijdrage op pensioenen. Voorts worden
maatregelen genomen op het vlak van de kinderbijslag en, ik herhaal
het, ook voor chronisch zieken.
Kortom, in het algemeen zullen wij ons indexsysteem verdedigen,
daarvoor in een financiering voorzien ten belope van iets meer dan
een miljard en dan hebben we nog de budgettaire marge voor de
overgrote meerderheid. Twee derde tot driekwart van de budgettaire
marge voor 2008 gaat naar specifieke maatregelen voor de zwakste
inkomens.
matière d'allocations familiales et
pour les malades chroniques. Les
deux tiers de la marge budgétaire
sont destinés à ces mesures
spécifiques pour les personnes
aux revenus les plus faibles.
Nous devons maintenir l'index, le financer et défendre notre système
d'indexation au niveau international - un niveau où les instances sont
parfois critiques envers la Belgique et dont certains groupes politiques
veulent tirer autorité.
Wij moeten de index behouden en
financieren, en het principe ervan
op
internationaal
niveau
verdedigen.
03.06 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): (...)
03.07 Yves Leterme, premier ministre: Je sais que la vérité blesse,
monsieur Van der Maelen, mais laissez-moi parler! Le système
d'indexation doit être maintenu et, au-delà, il faut prendre des
mesures ponctuelles pour défendre le pouvoir d'achat des revenus les
plus faibles.
De notre côté, il n'y aura jamais de démagogie! Je rappelle qu'un
gouvernement national ne peut à lui seul compenser...
03.07 Yves Leterme, premier
ministre: Ik weet dat de waarheid
kwetst, mijnheer Van der Maelen!
We moeten gerichte maatregelen
nemen om de koopkracht van de
laagste inkomens te verdedigen,
maar
wij
zullen
ons
nooit
bezondigen aan volksmennerij.
Mijnheer Van der Maelen en consorten, omdat u groen lacht, zal ik
het nog eens in het Nederlands herhalen.
Geen enkele regering ter wereld kan voor de gehele bevolking het
verlies aan koopkracht dat uit de gestegen prijzen van aardolie
voortvloeit, volledig compenseren.
Ik voeg eraan toe dat de huidige regering de ambitie heeft om niet de
fouten te maken die tientallen jaren geleden wel werden gemaakt. De
toenmalige regeringen meenden, toen ze met de eerste en de tweede
olieschok werden geconfronteerd, dat zij met belastinggeld het
volledige koopkrachtverlies zouden kunnen compenseren. Welnu, dat
is de reden waarom wij vandaag nog een belangrijke schuldenberg uit
het verleden moeten aflossen.
Ce gouvernement a l'ambition
d'éviter les erreurs commises il y a
des décennies. À l'époque des
premier
et
deuxième
chocs
pétroliers,
en
effet,
les
gouvernements ont pensé pouvoir
compenser totalement la perte de
pouvoir d'achat par le biais de
l'impôt. En conséquence, nous
continuons encore aujourd'hui à
amortir une importante dette du
passé.
03.08 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le premier
ministre, je vous demandais ce que vous comptiez faire, ce que vous
comptiez dire aux gens qui manifestent dans la rue, et la seule
réponse que vous nous donnez est la suivante: "Aucun gouvernement
ne pourrait répondre correctement à ce qui est aujourd'hui demandé".
En tout cas, en tant que chef du gouvernement, vous pourriez, face
03.08 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Het enige antwoord dat u
ons geeft, is dat geen enkele
regering aan die vraag kan
voldoen. Als regeringsleider zou u
op zijn minst uw prioriteiten
kunnen omgooien. Maar dat wil u
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
aux événements actuels, à tout le moins inverser vos priorités. Mais
cela, vous ne voulez pas le faire! Vous pouvez le faire, mais ne voulez
pas le faire!
niet.
03.09 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de eerste minister,
uit uw antwoord kan ik een ding duidelijk vaststellen, met name dat u
meer bezig bent met het bestrijden van de sp.a. dan met het nemen
van concrete maatregelen.
U spreekt over 260 miljoen aan maatregelen, terwijl er 2 miljard naar
de notionele intrest is gegaan en op het programma voor de
bestaanszekerheid maar liefst 41 miljoen is afgenomen van wat er in
de vorige begroting stond. Vandaag zijn de leefloners de mensen die
het hardst getroffen worden door de daling van de koopkracht.
Ik heb hier daarnet gesproken over de voedselprijzen. U antwoordt
daarop niet. Het enige antwoord dat deze regering geeft, is de
oprichting van een prijzenobservatorium in 2009, terwijl er op dit
moment een wet is uit 1945 die het perfect mogelijk maakt om nu al in
te grijpen in de hele prijzenstructuur als er onrechtmatige verhogingen
zijn.
Ik hoor u zeggen dat u niet aan demagogie zou doen. Wel,
260 miljoen aan maatregelen en 41 miljoen daling in de begroting, dat
is volgens mij je reinste demagogie.
03.09 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): Le premier ministre est
clairement plus enclin à attaquer le
sp.a qu'à prendre des mesures
concrètes. On prend des mesures
pour un montant de 260 millions
d'euros, alors qu'on a dégagé
2 milliards
d'euros
pour
la
déduction des intérêts notionnels.
Et on a amputé le Fonds de
sécurité d'existence de pas moins
de 41 millions d'euros. Le premier
ministre ne répond pas à la
question concernant les prix des
produits alimentaires. On se
bornera à créer un observatoire
des prix en 2009. Pourtant, une loi
de 1945 permet d'intervenir dès à
présent dans la structure des prix
en
cas
d'augmentations
injustifiées.
03.10 Florence Reuter (MR): Monsieur le premier ministre, je vous
remercie pour votre réponse. Vous avez rappelé les mesures qui ont
été prises ces dernières semaines pour relever le pouvoir d'achat. Je
suis contente d'entendre qu'une de vos priorités vise une nouvelle
diminution des impôts. Cela me semble essentiel! C'est en diminuant
l'impôt et en augmentant le salaire poche que l'on pourra répondre de
façon efficace à la baisse du pouvoir d'achat. Je pense qu'il faut
poursuivre dans cette voie.
Comme je le disais précédemment, l'attractivité de notre pays est liée
aux mesures prises en faveur des entreprises. La compétitivité des
entreprises est essentielle et la meilleure façon de répondre à cette
baisse du pouvoir d'achat, c'est de créer de l'emploi. C'est en
travaillant en ce sens avec les entreprises que nous y arriverons!
03.10 Florence Reuter (MR): U
heeft de maatregelen die de
afgelopen
weken
genomen
werden om de koopkracht te
verhogen, in herinnering gebracht.
Ik ben blij te horen dat een nieuwe
verlaging van de belastingen tot
uw prioriteiten behoort. Dat lijkt me
essentieel. De maatregelen ten
voordele van de bedrijven zijn een
bepalende
factor
voor
de
aantrekkelijkheid van ons land.
03.11 Martine De Maght (LDD): Mijnheer de eerste minister, ik dank
u voor uw antwoord, al ben ik er helemaal niet tevreden mee.
Ik denk dat u vandaag geen oplossing biedt met hetgeen u hier naar
voren heeft gebracht als maatregel van de regering. Het is een
pleister op een houten been, maar ik heb van u vandaag geen enkele
algemene en doordachte visie gehoord die op lange termijn een
oplossing zal bieden voor het probleem dat zich vandaag stelt.
Ik hoop dat u nog met een oplossing naar voren kunt komen want het
probleem is groter dan u misschien zelf kunt inschatten. Er is vandaag
geen ruimte meer om te sparen, er is vandaag geen ruimte meer voor
een aantal extra's. De mensen hebben de pijngrens echt wel bereikt.
Zij vragen om er nu iets aan te doen en niet morgen.
03.11 Martine De Maght
(LDD): Les mesures proposées ne
résoudront rien. Je n'ai entendu
développer aucune vision globale
nourrie par une pensée porteuse
de solutions à long terme. Nos
concitoyens ne peuvent plus se
permettre aucune dépense en
dehors des dépenses nécessaires
et ils ne peuvent plus épargner.
Leur seuil de tolérance a été
franchi. Et ils nous demandent de
remédier
à
leur
situation
aujourd'hui, pas demain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
04 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de eerste minister over "de overheidsopdrachten
van kabinetten" (nr. P0367)
04 Question de M. Francis Van den Eynde au premier ministre sur "les marchés publics pour le
04.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de eerste minister, mevrouw Onkelinx van de
Parti Socialiste is op dit ogenblik uw minister voor Sociale Zaken en
Volksgezondheid. Tijdens de vorige - paarse - regering was mevrouw
Onkelinx van de Parti Socialiste minister van Justitie. Ze had toen en
heeft nu nog een echtgenoot die advocaat is.
Die advocaat vaart heel goed bij dat huwelijk. Het heeft mij heel wat
werk en tijd gekost, maar het blijkt dat die advocaat gedurende de vier
jaar van de vorige legislatuur aan regeringsopdrachten allerhande,
maar voornamelijk vanuit socialistische kabinetten, een bedrag heeft
overgehouden
van
862.036 euro.
Dat
is
ei
zo
na
35 miljoen Belgische frank. Niet slecht geboerd.
Wanneer men bovendien mevrouw Onkelinx van de Parti Socialiste,
nu uw minister van Sociale Zaken, daarover ondervraagt,
verantwoordt ze dat met de woorden: "Mijn man is nu eenmaal de
top". Het is natuurlijk mooi dat ze haar man verdedigt. Ik begrijp dat,
maar dit is geen verantwoording.
Ze voegt eraan toe in Het Laatste Nieuws: "Wat is er mis mee dat je
voor de behartiging van je belangen een advocaat uitzoekt die op
dezelfde golflengte zit?". Zij vindt het dus heel normaal dat ze een
advocaat uit haar politieke strekking laat aanduiden door zichzelf en
door haar collega's.
Mijnheer Aernoudt, de befaamde klokkenluider die onder meer
mevrouw Moerman uit de Vlaamse regering heeft laten bonjouren,
zegt in Het Laatste Nieuws: "Dit is in feite niet de uitzondering, maar
de regel in vele kabinetten."
Bovendien wordt ons verteld dat bepaalde ministers van andere
partijen, er wordt een liberaal genoemd, nu ex-ministers, u al
meedelen dat zij advocaat zijn geworden.
Mijnheer de eerste minister, u bent zeker op de hoogte van deze
situatie. Mevrouw Onkelinx is opnieuw minister en de man van
mevrouw Onkelinx heeft onlangs een nota laten uitlekken waaruit
blijkt dat hij opnieuw een netwerk in de regering aan het opbouwen is
om aan zaken te doen.
Mijnheer de eerste minister, in welke maatregelen hebt u voorzien om
die situatie, zowel bij mevrouw Onkelinx van de Parti Socialiste als in
het algemeen, in de toekomst te vermijden?
04.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Mme Onkelinx,
l'actuelle ministre des Affaires
sociales, était ministre de la
Justice
sous
la
législature
précédente. Son conjoint, qui est
avocat, avait alors empoché en
quatre ans pas moins de 862.000
euros dans le cadre de marchés
publics, principalement conclus
par
l'entremise
de
cabinets
ministériels socialistes. Confrontée
à cette révélation, la ministre
Onkelinx a déclaré dans la presse
que son mari faisait partie de l'élite
de sa profession. En outre, elle
considère visiblement qu'il est
normal de collaborer avec un
avocat de la même obédience
politique. D'après Rudy Aernoudt,
qui
semble s'être
fait
une
spécialité
de
dénoncer
les
malversations dans les cabinets,
les pratiques de ce genre sont
plutôt la règle que l'exception dans
les autres cabinets. D'anciens
ministres ont apparemment déjà
fait
savoir qu'ils travaillaient
désormais comme avocat. Et
selon une note qui a transpiré
dans les médias, l'époux de la
ministre Onkelinx s'affaire déjà
pour essayer de faire du business
en se constituant un nouveau
réseau dans le gouvernement
Leterme.
Le
premier
ministre
a-t-il
connaissance de ces pratiques? Si
oui, quelles mesures compte-t-il
prendre
pour
éviter
qu'elles
continuent?
04.02 Eerste minister Yves Leterme: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Van den Eynde, uiteraard kan ik als leider van de huidige regering, als
eerste minister, op dit moment geen oordeel vellen over een aantal
zaken die gebeurd zijn onder de vorige legislatuur. Dat zult zelfs u niet
kunnen ontkennen.
Het belangrijkste is dat we komen tot een transparante en objectieve
04.02 Yves Leterme, premier
ministre: Je ne puis évidemment
pas m'exprimer sur des éléments
concernant
la
précédente
législature. L'essentiel est de
mettre
en
place
une
réglementation transparente et
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
regelgeving in verband met de overheidsopdrachten waaronder ook
de aanwijzing van advocaten ressorteert. Dientengevolge gelden dus
voor die diensten dezelfde regels onder meer op het vlak van
bekendmaking, kwalitatieve selectie, gunningsprocedure om
transparantie en objectiviteit te waarborgen. In het raam van
geschillenbeslechting
of
preventie,
adviesverlening
en
vertegenwoordiging voor rechtbanken worden evenwel specifieke
regels verondersteld. Daarom houdt een aantal bepalingen in de
wetgeving op de overheidsopdrachten rekening met die specifieke
vereisten.
In de praktijk blijkt dat voor advocatenopdrachten effectief vaak of
meestal een beroep wordt gedaan op die uitzonderingsprocedures en
modaliteiten, met name op wat men dan noemt "de
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking". Dat heeft soms te
maken met de naleving van de termijnen in verband met het
neerleggen van conclusies, met de specialiteit van de opdrachten of
met het feit dat de meeste opdrachten ressorteren onder het plafond
waaronder men deze procedure mag gebruiken, namelijk
206.000 euro.
Dit gezegd zijnde is het evident dat bovenop de gangbare wetgeving
ook
een
bepaalde
deontologische
houding,
die
elke
belangenvermenging moet kunnen uitsluiten, meer dan van
toepassing moet zijn en in de toekomst ook zou moeten zijn.
objective en matière d'adjudication
de marchés publics, y compris au
niveau de la désignation d'avocats.
Cependant,
dans
certaines
circonstances, il est possible
d'observer des règles spécifiques
tenant
compte
d'exigences
particulières, comme la procédure
négociée sans publicité, à laquelle
on
peut
souvent
recourir
légitimement dans le cas des
missions à confier à des avocats.
Ceci étant, il va de soi qu'il est
important, au-delà de la législation
en vigueur, de faire preuve d'un
peu de déontologie afin d'exclure
tout conflit d'intérêt actuel et à
venir.
04.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, ik dank u voor uw antwoord. Ik heb u ook niet
verantwoordelijk gesteld voor wat er tijdens een vorige legislatuur is
gebeurd, vanzelfsprekend niet.
Ik herhaal: het gaat hier over mevrouw Onkelinx van de
Parti Socialiste, die tijdens de vorige regering minister van Justitie was
en nu minister van Sociale Zaken. Haar man heeft nog niet zo lang
geleden, jammer genoeg voor hem, een nota laten uitlekken waaruit
blijkt dat hij opnieuw een netwerk aan het opbouwen is om weer
zoveel zaken te krijgen.
Met andere woorden, er schort heel wat aan de manier van werken
van de kabinetten op dit ogenblik.
U antwoordt mij zeer terecht dat er procedures zijn, maar dat lijkt niet
voldoende te zijn. Er is een deontologie en u verwijst er terecht naar,
maar die deontologie wordt niet toegepast, ze wordt met de voeten
getreden. Als er geen stoute Vlaams Belanger was om dat te
onderzoeken, werd er niet over gesproken.
Mijnheer de eerste minister, ik kan u aankondigen dat binnen de
eerste dagen het Vlaams Belang een voorstel van resolutie zal
indienen om de regering, met de steun hopelijk van alle eerlijke
parlementsleden over alle partijgrenzen heen, ertoe te brengen
eindelijk op dat vlak klaarheid te scheppen en regels te schrijven die
niet meer kunnen overtreden worden.
04.03 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Je ne tiens pas
le
premier
ministre
pour
responsable
de
situations
apparues durant la précédente
législature.
Toutefois,
lorsque
j'apprends que l'époux de Mme
Onkelinx s'attache à nouveau à
constituer un réseau, j'en conclus
que les méthodes de travail des
cabinets posent problème. Les
procédures actuelles ne suffisent
pas davantage, si bien qu'en
pratique, on n'observe guère
l'attitude
déontologique
sur
laquelle s'est appesanti le premier
ministre. Le Vlaams Belang
déposera dès lors prochainement
une proposition de résolution
appelant à la mise en place d'un
cadre non équivoque et de règles
claires devant rendre impossibles
ces abus à l'avenir.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
- Mme Clotilde Nyssens au premier ministre sur "le Bureau des plaintes linguistiques à Overijse"
(n° P0368)
- M. Olivier Maingain au premier ministre sur "le Bureau des plaintes linguistiques à Overijse"
(n° P0369)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de eerste minister over "het Centraal meldpunt taalklachten in
Overijse" (nr. P0368)
- de heer Olivier Maingain aan de eerste minister over "het Centraal meldpunt taalklachten in Overijse"
(nr. P0369)
05.01 Clotilde Nyssens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, je voudrais vous interpeller au sujet d'une initiative
un peu particulière qui aurait été prise par la commune d'Overijse.
Ainsi, il semblerait que dans son bulletin communal, ladite commune
ait invité ses habitants à dénoncer les commerçants et indépendants
qui afficheraient dans une autre langue qu'en néerlandais des
informations tendant à valoriser leur commerce ou pratique. Dans le
bulletin dont question figure même une adresse e-mail où les citoyens
peuvent écrire pour dénoncer les commerçants ou les indépendants
concernés.
Monsieur le premier ministre, il me semble que ce genre de pratique
est contraire à la législation en matière d'emploi des langues dans
notre pays. Il est évident que les relations commerciales entre un
commerçant et ses clients relèvent du privé et que l'emploi des
langues n'est pas applicable.
Monsieur le premier ministre, avez-vous eu vent de cette pratique?
Confirmez-vous que cette dernière est contraire aux lois? Avez-vous
déjà eu des contacts avec l'autorité de tutelle pour la condamner?
Cela dit, il semble que le ministre de tutelle compétent aurait déjà
réagi à ce sujet.
Je dois vous dire que j'ai été confrontée au cas d'un agent immobilier
qui avait mis une annonce en anglais et en néerlandais pour vendre
une maison. Cette annonce comprenait donc les termes "te koop" et
"for sale". Cela a donné lieu à un courrier de la commune quelque
peu sévère. Finalement, je vous dis cela pour la petite histoire la
maison a été achetée par une personne de nationalité française. Mais
peu importe! Il s'agit ici d'une question de principe: la liberté de
commerce ne doit pas être entravée dans cette commune.
05.01 Clotilde Nyssens (cdH):
De gemeente Overijse roept haar
inwoners in het gemeenteblad op
om handelaars en zelfstandigen
die hun zaak aanprijzen in een
andere taal dan het Nederlands,
aan te geven.
De handelsbetrekkingen tussen
een handelaar en zijn klanten
behoren echter tot de privésfeer
en de wetten op het gebruik van
de talen zijn daarop niet van
toepassing.
Bent u op de hoogte van die
praktijken? Bevestigt u dat ze
indruisen tegen de wet? Nam u al
contact
op
met
de
toezichthoudende overheid om dit
soort
praktijken
te
laten
veroordelen?
De
toezichthoudende minister zou
alvast hebben gereageerd.
05.02 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, certains textes d'incitation quasiment à la haine et à
la discrimination méritent d'être lus. Ainsi, dans le journal communal
d'Overijse, on peut lire:
05.02 Olivier Maingain (MR): Ik
wil lezing geven van een passus
waarin nagenoeg tot haat en
discriminatie wordt opgeroepen. In
het gemeenteblad van Overijse
staat te lezen:
"Anderstalige bus-aan-busreclamefolders, anderstalige borden van
immobiliënkantoren, deze en andere inbreuken op het Nederlands
taalstatuut van de gemeente Overijse kan u melden op
taalklacht@gmail.com. Vermeld hierbij steeds de precieze
omstandigheden (plaats en tijdstip) en voorzie informatie zoals: naam
en adresgegevens, en bewijsstukken zoals fotomateriaal of een kopie
van een folder."
Les
infractions
au
régime
linguistique néerlandais d'Overijse,
telles
que
des
dépliants
publicitaires rédigés dans l'autre
langue, des panneaux d'agences
immobilières affichés dans l'autre
langue,
ainsi
que
d'autres
infractions peuvent être signalées
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
à l'adresse taalklacht@gmail.com.
Veuillez toujours mentionner les
circonstances exactes, l'endroit et
l'heure, et fournir des informations
telles que le nom et l'adresse et
des pièces à conviction telles que
des photos ou une copie d'un
dépliant.
Cette véritable incitation à une politique discriminatoire trouve une
application très directe quand on invite la population à pratiquer la
délation, voire l'intimidation. Je vous lirai une lettre qu'un restaurateur
d'Overijse a reçue d'une association "Taalrespect" qui, d'après mes
informations, a été quelque peu aidée par des autorités publiques
flamandes. Je lis ce texte, cela vaut la peine.
"Votre restaurant est situé à Overijse. Comme vous le savez, c'est
une commune flamande dont la langue officielle est le néerlandais.
Néanmoins, nous constatons que votre enseigne est unilingue
anglais: "Thai take away". Nous voudrions vous demander de changer
ce texte en "Thai meeneem restaurant" (On croit rêver!). Nous
voudrions aussi vous demander de saluer vos clients en néerlandais:
"Goede dag" ou "Goede avond" (À croire qu'il n'y a pas d'autre
expression en néerlandais pour saluer les clients!) au lieu d'en
français uniquement".
Je ne sais même pas si ce restaurateur est francophone. Son
restaurant a beau s'intituler "Thai take away", on lui écrit en français.
Je poursuis la lecture.
"Cette année encore, nous avons malheureusement constaté que
certains membres de votre personnel ne maîtrisent pas le
néerlandais. Vous comprendrez que cela pourrait vous coûter des
clients". La menace est à peine voilée et on continue dans la même
veine: "Si vous ne vous adaptez pas, on fera en sorte que votre
magasin soit boycotté".
Nous ne sommes vraiment plus ici dans les règles de la courtoisie ni
même de l'appel à l'usage de chacune des langues dans les Régions:
c'est la pratique d'une autre langue dans la sphère commerciale qui
est menacée. C'est contraire à la Constitution et j'interpellerai
d'ailleurs le ministre de la Justice pour les suites pénales qu'il convient
de réserver; l'article 151 du Code pénal mérite d'être relu.
Monsieur le premier ministre, j'attends de votre part que vous disiez
clairement que cette incitation à la haine, à la discrimination et à la
délation qui rappelle une époque funeste et pas si reculée de l'histoire
est condamnée politiquement et moralement par votre autorité. C'est
la moindre des choses qu'on soit en droit d'attendre du premier
ministre de l'État fédéral.
Die
ware
aansporing
tot
verklikking of zelfs intimidatie
wordt heel direct toegepast. Ik zal
een brief voorlezen die een
restauranthouder
uit
Overijse
ontvangen heeft van de vereniging
"Taalrespect" die, volgens mijn
informatie,
een
beetje
hulp
gekregen heeft van de Vlaamse
overheden:
"Uw restaurant ligt in Overijse.
Zoals u weet is Overijse een
Vlaamse gemeente waarvan de
officiële taal het Nederlands is.
Niettemin stellen wij vast dat uw
uithangbord eentalig in het Engels
opgesteld is: "Thai take away".
We verzoeken u die tekst te
veranderen in "Thai meeneem
restaurant" men denkt dat men
droomt! Hierbij verzoeken we u
ook uw klanten in het Nederlands
te begroeten: "Goede dag" of
"Goede avond" blijkbaar
bestaan
er
geen
andere
uitdrukkingen in het Nederlands
om de klanten te begroeten "in
plaats van enkel in het Frans".
Ik weet niet eens of die
restauranthouder Franstalig is.
Zijn restaurant mag dan "Thai take
away"
heten,
hij
wordt
aangeschreven in het Frans. Ik ga
door met het voorlezen.
"Dit jaar nog hebben we jammer
genoeg vastgesteld dat sommige
van uw personeelsleden het
Nederlands niet machtig zijn. U
zult begrijpen dat dit u klanten kan
kosten" nauwelijks verholen
bedreigende taal "Indien u zich
niet aanpast, zullen we ervoor
zorgen dat uw zaak geboycot
wordt".
Het gebruik van een andere taal in
de commerciële sfeer wordt hier
bedreigd, en dat is strijdig met de
Grondwet en ik zal trouwens de
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
minister van Justitie interpelleren
over de strafrechtelijke gevolgen.
Mijnheer de eerste minister, ik
verwacht van u dat u duidelijk zegt
dat deze oproep tot haat,
discriminatie en verklikking die
doet denken aan een somber
tijdperk uit de geschiedenis,
politiek en moreel veroordeeld
wordt door uw gezag.
05.03 Yves Leterme, premier ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je n'ai pas été directement informé de cette initiative mais
entre-temps j'ai pu consulter le texte dont M. Maingain vient de faire
une lecture partielle.
Il faut rappeler l'article 30 de la Constitution: "L'emploi des langues
usitées en Belgique est facultatif et ne peut être réglé que par la loi, et
seulement pour les actes de l'autorité publique et pour les affaires
judiciaires." Autrement dit, l'emploi des langues dans les relations
commerciales et privées n'est pas sujet à une réglementation
spécifique.
J'ajouterai à cela que la commune d'Overijse, située en Flandre, dans
la province du Brabant flamand, est sous la tutelle du ministre
flamand des Affaires intérieures, M. Marino Keulen. Celui-ci s'est
exprimé tout à l'heure pour condamner fermement la méthode utilisée
par cette commune.
Je peux comprendre que la commune d'Overijse soit soucieuse de
son statut culturel et linguistique. Cependant, l'utilisation d'un tel
procédé n'est pas acceptable. Il vaudrait mieux l'éviter. Mais à
nouveau, il incombe aux autorités flamandes de prendre les mesures
qui s'imposent.
05.03 Eerste minister Yves
Leterme: Ik heb de tekst die de
heer
Maingain
gedeeltelijk
voorgelezen
heeft,
kunnen
inkijken.
Artikel 30 van de Grondwet
bepaalt dat het gebruik van de
talen vrij is, het kan slechts
worden geregeld bij wet en alleen
voor
handelingen
van
het
openbaar
gezag
en
voor
gerechtszaken.
Met
andere
woorden, het gebruik van de talen
in
handelsbetrekkingen
en
privérelaties is niet onderworpen
aan
een
specifieke
reglementering.
De gemeente Overijse staat onder
toezicht van de Vlaamse minister
van binnenlandse zaken, de heer
Marino Keulen, die de door die
gemeente
gebruikte
methode
krachtig veroordeeld heeft.
Ik kan begrijpen dat de gemeente
Overijse bekommerd is om haar
cultureel en haar taalstatuut. Een
dergelijke handelwijze is echter
onaanvaardbaar.
05.04 Clotilde Nyssens (cdH): Monsieur le premier ministre, je vous
remercie d'avoir rappelé la norme de la Charte fondamentale, l'article
30 de la Constitution. Je suis heureuse d'apprendre que le ministre de
tutelle a déjà condamné cette pratique. De temps en temps, "trop is te
veel"!
05.04 Clotilde Nyssens (cdH): Ik
dank u dat u de wettelijke norm in
herinnering gebracht heeft.
05.05 Olivier Maingain (MR): Monsieur le premier ministre, je vous
remercie de votre propos plutôt net. La contestation n'est venue que
de certains bancs. Tous les démocrates doivent en cette affaire
reconnaître qu'une limite a été dépassée. Si une autorité, quelle que
soit son appartenance linguistique, prenait une telle initiative en
Région wallonne ou en Région bruxelloise, nous la condamnerions
tout autant en notre qualité de démocrates.
05.05 Olivier Maingain (MR): Ik
dank u voor dit toch wel vrij
duidelijke standpunt. Ik hoorde
slechts op enkele banken protest.
Alle democraten moeten erkennen
dat
er
een
grens
werd
overschreden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
06 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de elektronische identiteitskaart" (nr. P0370)
06 Question de M. Jan Jambon au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la carte
06.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik heb een vraag over het gebruik van de elektronische
identiteitskaart. De vorige dagen, gisteren en eergisteren, vond in Den
Haag een Europese conferentie over e-Identity plaats. In een van de
sessies aldaar werd een rapport voorgesteld van de universiteit van
Leuven en van de Katholieke Hogeschool Sint-Lieven. Dat rapport
was tamelijk, om niet te zeggen uitgesproken, kritisch voor de
elektronische identiteitskaart.
Ik som graag een aantal problemen op die daar naar voren werden
gebracht. Naast het puur fysieke probleem, namelijk het loskomen
van de chip in een aantal gevallen, waarschuwen de wetenschappers
tegen bigbrothertoestanden, schending van de privacy, mogelijkheden
van bedrog, mogelijkheden van crimineel gebruik, te weinig
transparantie, blind vertrouwen op de software en oneigenlijk gebruik
via spyware. Dat zijn een hele reeks moeilijkheden die kunnen
opduiken. In het rapport worden een aantal zeer concrete
voorbeelden gegeven. Ik zal die hier niet geven.
In het rapport lezen we ook dat de software die Fedict uitbrengt, niet
voldoet om de hierboven gestelde problemen op te lossen. De
ingebouwde veiligheidsmaatregelen in die software kunnen namelijk
op een zeer eenvoudige manier omzeild worden. Meer zelfs, op het
internet circuleren stukken programmatuur die gebruikt kunnen
worden om de beveiliging te omzeilen.
De wetenschappers maken een zeer verregaande conclusie. Zij
zeggen dat men eigenlijk moet stoppen met het gebruik van die
identiteitskaart. Men moet het gebruik ervan of het ontwikkelen van
toepassingen ervoor ontraden. Met betrekking tot de software die
Fedict heeft uitgebracht, gaan zij eigenlijk nog verder. Zij zeggen dat
die software niet eenvoudig aangepast kan worden. Ze zou volledig
herschreven moeten worden.
Mijnheer de minister, we willen hiermee niet zeggen dat het gebruik
van de elektronische identiteitskaart en het automatiseren van
toepassingen teruggedraaid moeten worden. Integendeel, dat is de
richting waarin wij moeten evolueren, maar wij moeten er dan wel
zeker van zijn dat die zaken beveiligd zijn. Daarom heb ik enkele
vragen.
Ten eerste, hebt u kennis genomen van de kritische bemerkingen in
het rapport?
Ten tweede, wat is uw reactie daarop?
Ten derde, welke houding zult u aannemen ten opzichte van het
gebruik van de huidige elektronische identiteitskaart?
Ten vierde, welke stappen zult u ondernemen om aan de problemen
een oplossing te bieden?
06.01 Jan Jambon (CD&V - N-
VA): Selon un rapport scientifique
récent de la KULeuven, la sécurité
des cartes d'identité électroniques
poserait de sérieux problèmes. Il
existe non seulement un risque
d'utilisation criminelle potentielle et
de pénétration de logiciels espions
mais en plus, les logiciels
spécialement conçus à cet effet ne
suffiraient nullement à résoudre
les
problèmes.
Le
rapport
préconise dès lors la suspension
totale de ce système et la révision
totale du logiciel de Fedict.
Nous ne devons certainement pas
réduire l'utilisation de ces cartes
mais nous devons néanmoins
veiller à leur sécurisation.
Quelle est la réaction du ministre
face à des observations aussi
graves et quelle est sa position en
ce qui concerne l'utilisation des
cartes
d'identité
électroniques
actuelles?
Quelles
mesures
prendra-t-il
pour
garantir
la
sécurité?
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
06.02 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, collega's, het
zijn wetenschappers behorende tot dezelfde universiteit als die die
vandaag met kritiek naar voren komt, die het concept van de
elektronische identiteitskaart hebben ontwikkeld. Zij pleitten indertijd
voor het aanmaken van bedoelde kaart. Dat waren wetenschappers,
die van mening waren dat het goed zou zijn, indien de identiteitskaart
op elektronische wijze kon worden aangemaakt en ontwikkeld. Zij
wisten immers dat er met papier en met kartonnen kaarten allerlei
mogelijkheden tot vervalsing en misbruik zijn alsof dat met een
elektronisch papier niet mogelijk zou zijn.
Met alle respect voor de academische vrijheid moet het mij toch van
het hart dat ik soms aan de academische wijsheid twijfel. Dezelfde
universiteit die destijds voor het aanmaken van de elektronische
identiteitskaart heeft gepleit, hoort nu haar wetenschappers
verkondigen dat met het aanmaken van de kaart moet worden
gestopt of dat ermee moet worden opgelet.
Mijnheer de voorzitter, ik maakte hetzelfde mee met de hele
problematiek in verband met het elektronisch stemmen. Vandaag
komen wetenschappers in de commissie voor de Binnenlandse Zaken
verkondigen dat het elektronisch stemmen absoluut moet worden
voortgezet. Het rapport is nog niet gepubliceerd, of andere
wetenschappers van andere universiteiten opperen al dat het beter
zou zijn om naar het stemmen met potlood en papier terug te keren.
Ik neem alle voornoemde verklaringen dan ook met een korrel zout.
Natuurlijk kan kritiek naar voren worden gebracht en moet de
veiligheid van een en ander onze prioritaire bekommernis altijd
wegdragen. Wij moeten er alles aan doen om het risico inzake de
veiligheid van de personal computer en inzake het oneigenlijke
gebruik van identiteitsgegevens, wat overigens strafbaar is, tot een
minimum te beperken.
Wij mogen echter het kind niet met het badwater weggooien. Ik kreeg
op 3 juni 2008 kennis van het rapport. Ik heb het onmiddellijk aan mijn
administratie en aan Fedict bezorgd. Ik ging ook na of wij bijkomende
initiatieven dienen te nemen om de aanmaak van de elektronische
identiteitskaart te verbeteren.
Op het vlak van het concept van de elektronische identiteitskaart op
zich zijn wij voorlopers. De voordelen van een dergelijk systeem zijn
ontzaglijk.
Ik herhaal dat wij het kind niet met het badwater mogen weggooien.
Laten we dus het rapport rustig onderzoeken en verbeteren wat kan
worden verbeterd. Het concept is echter een goed concept, dat wij
verder moeten ontwikkelen.
06.02 Patrick Dewael, ministre:
Curieusement,
les
critiques
actuelles sont formulées par des
scientifiques
de
la
même
université
que
celle
ayant
développé naguère le concept de
ces
cartes
d'identité.
Je
m'interroge sur ce revirement. De
plus, les simples cartes d'identité
en papier posaient tout autant de
problèmes de sécurité dans le
passé. Bref, je considère tout cela
avec une certaine réserve.
La
sécurité
constitue
naturellement une priorité et
l'usage impropre des cartes
d'identité est un délit. J'ai transmis
le rapport en question à mon
administration et à Fedict. Il ne
convient pas de rejeter a priori une
sécurisation supplémentaire, le
cas échéant, mais eu égard aux
avantages considérables de ce
type de cartes, nous continuons de
soutenir le concept. L'important
est de limiter les risques qui y sont
liés.
06.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, ik dank u
hartelijk voor uw antwoord.
Het was er mij ook niet om te doen om het concept ter discussie te
stellen. Ik heb dat daarnet ook letterlijk gezegd.
Het is zoals met de auto. Niemand is tegen de auto, maar als een
auto onveilig rijdt ik verwijs naar het Chinese model dat producenten
06.03 Jan Jambon (CD&V - N-
VA): Je considère, tout comme le
ministre, que la carte d'identité
électronique est un bon concept.
Cependant, celui-ci doit aussi être
sûr. Et il ne convient pas d'ignorer
les critiques formulées par le
monde scientifique.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
hier op de wegen wilden brengen , wordt hij ook uit de handel
genomen.
Het gaat ons dus niet om het concept. Indien wij het systeem echter
introduceren en gebruiken, moet het veilig zijn. Ik zou dus de
aanbevelingen van genoemde wetenschappers, zelfs indien zij
vroeger aanbevalen om de weg van de elektronische identiteitskaart
in te slaan, niet zomaar naast mij neerleggen, maar ze ernstig
onderzoeken. Ik heb echter begrepen dat wij op dat punt op dezelfde
golflengte zitten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Camille Dieu à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "la directive relative au temps de travail" (n° P0371)
07 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de richtlijn betreffende de arbeidstijd" (nr. P0371)
07.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, dans la nuit de lundi dernier, les ministres de l'Emploi du
Conseil européen ont adopté de nouvelles règles qui modifient la
directive dite "Temps de travail", initialement adoptée en 1993.
Ces modifications ont fait l'objet de nombreuses renégociations
depuis quelques années. Je me souviens d'ailleurs que la dernière
fois que j'en ai parlé ici, c'était à la ministre Van den Bossche en
2004.
Cet accord prévoit le maintien des 48 heures par semaine de travail
mais une possibilité de dérogation, à titre individuel pour un travailleur
d'aller au-delà, jusque 60 ou 65 heures par semaine.
Par ailleurs, on nous parle d'un meilleur encadrement. On ne pourra
ainsi pas adopter ce type de mesure au premier contrat ou durant les
quatre premières semaines de travail. On pourra en outre en sortir
quand on veut. C'est une façon de voir les choses...
On a touché aussi à ce qu'on appelle les périodes de garde inactive
qui peuvent maintenant être considérées comme du temps de repos
et plus comme du temps de travail, contrairement à deux arrêts de la
Cour européenne de Justice, les arrêts SIMAP et Jaeger.
Madame la ministre, les syndicats s'en sont émus. Je peux les
comprendre. J'ai lu la position de FO, celle de la CES. Ils considèrent
qu'il s'agit d'une régression de la protection des travailleurs. En effet,
si vous travaillez plus, vous vous fatiguez plus vite; votre vigilance
diminue et vous avez un risque accru d'accidents du travail, même
mortels, alors qu'il n'y a pas si longtemps, vous et moi déplorions ce
fait et avions souhaité lutter contre ce fléau. La Commission
européenne aussi d'ailleurs.
Je sais que vous vous êtes abstenue lors de ce vote, avec quelques
autres pays. Je connais votre position et vous en remercie mais
j'aimerais tout de même vous poser d'autres questions.
Ne pensez-vous pas que cette décision va à l'encontre de certains
points de la stratégie de Lisbonne dans son volet social, voire à
07.01 Camille Dieu (PS): Op 9
juni keurde de Raad van ministers
van Werk nieuwe regels goed
waarmee wijzigingen aangebracht
worden aan de zogenaamde
arbeidstijdenrichtlijn,
die
oorspronkelijk
in 1993 werd
aangenomen.
In dat akkoord wordt de 48-urige
werkweek behouden, maar wordt
er in de mogelijkheid voorzien om
afwijkingen toe te staan, op basis
van individuele afspraken, maar
met een betere omkadering,
waardoor 60-urige werkweken
mogelijk worden.
De
periodes
van
aanwezigheidsdienst zullen als
rust- in plaats van arbeidstijd
kunnen aangemerkt worden, wat
strijdig is met twee arresten van
het Europees Hof van Justitie (het
arrest-Simap
en
het
arrest-
Jaeger).
De vakbonden zijn van mening dat
hiermee een stap terug gezet
wordt op het stuk van de
bescherming van de werknemers.
U heeft zich bij de stemming
onthouden,
waarvoor
ik
u
dankbaar ben.
Denkt u niet dat dit akkoord strijdig
is met de Lissabonstrategie en het
Handvest van de grondrechten
van de Europese Unie?
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
l'encontre de certains droits fondamentaux repris dans la Charte des
droits fondamentaux, annexée au Traité de Lisbonne?
Ne pensez-vous pas aussi que cette relation individuelle qui va
s'instaurer entre un travailleur et son employeur va mettre à mal notre
sacro-saint principe de la concertation sociale belge, où tout passe
par le CNT, les commissions paritaires, les conventions collectives?
Enfin, je vous ai entendu dire à la radio mardi que vous souhaitiez que
des amendements soient déposés au Parlement européen. Quels
sont ces amendements? S'ils ne sont pas déposés ou s'ils ne sont
pas satisfaisants, comment comptez-vous appliquer cette directive en
Belgique?
Zal de individuele relatie tussen
werknemer en werkgever het
Belgisch sociaal overlegmodel niet
ondergraven?
Welke
amendementen moeten er volgens
u bij het Europees Parlement
worden ingediend?
Hoe zal u die richtlijnen in België
toepassen?
07.02 Joëlle Milquet, ministre: Monsieur le président, madame Dieu,
vous l'avez bien résumé, cette directive qui a fait couler beaucoup
d'encre est problématique à plusieurs égards. C'est la raison pour
laquelle la Belgique n'a pas pu y souscrire. Pourquoi? Vous l'avez dit
vous-même, la directive "Temps de travail" reprend d'abord la
problématique des gardes inactives. On considère à présent qu'une
garde inactive n'est a priori pas du temps de travail alors que la
jurisprudence de la Cour de Justice disait le contraire. Ce n'est que
par exception (conventions collectives ou lois nationales) que l'on
pourra y déroger. Le principe a donc été inversé.
En outre, cette directive permet, par accord dérogatoire conventionnel
ou par loi nationale, de déroger au principe selon lequel une garde
inactive ne peut pas être comptabilisée comme du temps de repos.
Non content que les gardes inactives ne soient pas considérées
comme du temps de travail, on voudrait permettre qu'elles soient
considérées comme du temps de repos, alors qu'il s'agit de gardes
inactives sur le lieu de travail et sous une autorité hiérarchique.
Comme vous l'avez dit, le deuxième problème est le temps de travail
en tant que tel. Je rappelle et je l'ai rappelé au Conseil européen
que la première convention de l'OIT qui date de 1921, voici bientôt un
siècle, prévoyait un maximum de 48 heures, à quelques exceptions
près.
Or, la directive du Conseil adoptée dans la nuit de lundi à mardi remet
en cause le principe des 48 heures et permet d'y déroger à titre
individuel et non pas à titre collectif, ce qui est évidemment contraire à
notre principe de concertation sociale. C'était d'ailleurs la première
raison de notre réserve. En effet, on sait bien la pression qu'il peut y
avoir sur une personne individuelle.
Cette directive permet ces exceptions individuelles en les encadrant.
L'encadrement est de 60 ou 65 heures quand on a considéré les
gardes inactives comme étant du temps de travail. Et j'en viens à la
deuxième raison de notre grande réserve; c'est que l'on peut encore
aller au-delà par convention collective. Autrement dit, vous pouvez
demain travailler 78 heures pour peu qu'il y ait une convention
collective qui permette d'aller au-delà des 60 heures. Nous ne
voulions pas de dérogation au-delà des 60 heures mais, malgré tout,
ce principe est passé!
Une autre raison de notre réserve, c'est que le système de l' "opt-out"
(l'extension individuelle), que vous évoquez, devait, selon la directive
07.02 Minister Joëlle Milquet:
Die richtlijn vormt uit verschillende
oogpunten een probleem. België
kon
ze
niet
onderschrijven,
vooreerst wegens het probleem
van de aanwezigheidsdienst. Een
slaapdienst wordt voortaan niet a
priori als arbeidstijd beschouwd,
ondanks
de
andersluidende
rechtspraak van het Hof van
Justitie. Bovendien biedt die
richtlijn de mogelijkheid om, via
een akkoord in afwijking van de
overeenkomst of via de nationale
wetgeving, af te wijken van het
principe
dat
zegt
dat
een
aanwezigheidsdienst
niet
als
rusttijd in rekening mag worden
gebracht.
Het tweede probleem betreft de
eigenlijke arbeidstijd. Het eerste
verdrag van de IAO van 1921
voorzag
in
een
maximale
arbeidsduur van 48 uur, met
enkele uitzonderingen. De richtlijn
biedt de mogelijkheid om daarvan
op
individuele
en
niet
op
collectieve basis af te wijken en
dat staat haaks op ons sociaal
overlegmodel. Bovendien kan bij
collectieve arbeidsovereenkomst
de arbeidstijd van 60 uur worden
overschreden en kan die zelfs op
78 uur gebracht worden!
Ons voorbehoud heeft ook te
maken met de optoutregeling, die
overeenkomstig de richtlijn van
1993 gefaseerd zou worden
toegepast in de tijd en vervolgens
zou uitdoven. Wij wilden dat die
regeling slechts voor drie, vier of
vijf jaar zou gelden. We hebben
bekomen dat de Commissie
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
de 1993, être phasé dans le temps et ensuite s'éteindre. Nous aurions
à tout le moins voulu que, dans la directive, ce système ne soit en
vigueur que pour trois, quatre ou cinq ans. In fine, on a simplement pu
obtenir que la Commission rédige un rapport dans les cinq ans,
notamment en ce qui concerne l' "opt-out" mais qui ne soit pas
contraignant sur la fin.
L'affaire est à présent entre les mains du Parlement européen. Il ne
nous appartient pas de déposer des amendements: ce sont les partis
qui s'en chargent. Le Parlement européen doit se mobiliser. C'est à
une grande majorité qu'il avait rendu un avis très défavorable et avait
demandé que cet "opt-out" soit déterminé dans le temps, pour une
période de trois années.
J'ose espérer que le Parlement européen prendra ses responsabilités
et améliorera cette directive sur le temps de travail qui va totalement à
l'encontre de l'évolution d'une Europe sociale et des principes que
vous évoquez.
binnen vijf jaar een rapport opstelt,
meer bepaald inzake de opt-out.
Het dossier ligt nu bij het Europees
Parlement. Ik hoop dat het zijn
verantwoordelijkheid zal opnemen.
Het
zijn
de
partijen
die
amendementen moeten indienen.
07.03 Camille Dieu (PS): Madame la ministre, je remarque que nous
sommes sur la même longueur d'onde et je n'en doutais pas à cet
égard.
Quand j'entends le Royaume-Uni se réjouir d'une décision prise de
cette façon, je me méfie énormément. Ce sont évidemment eux qui
sont en faveur de l'"opt-out" puisqu'ils vont jusqu'à un maximum
actuel de 78 heures de travail en Angleterre. C'est extraordinaire.
J'espère moi aussi qu'au niveau du Parlement européen, les partis
s'entendront cette fois pour former une majorité et rétablir quelque
peu le droit de protection des travailleurs à cet égard.
07.03 Camille Dieu (PS): Ik zie
dat we op dezelfde golflengte
zitten. Wanneer ik evenwel hoor
dat het Verenigd Koninkrijk zich in
de handen wrijft en erg blij is met
die beslissing, word ik enorm
achterdochtig. Ik hoop ook dat de
partijen het in het Europees
Parlement eens zullen worden
teneinde
de
werknemersbescherming
enigszins te herstellen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het Europees akkoord over de bescherming van uitzendkrachten" (nr. P0372)
08 Question de Mme Maggie De Block à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité
des chances sur "l'accord européen relatif à la protection des travailleurs intérimaires" (n° P0372)
08.01 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, collega's, ik heb een aantal vragen over het andere luik
van het akkoord, namelijk de bescherming van de uitzendkrachten.
Concreet
is
er
gezegd
dat
dezelfde
rechten
qua
moederschapsbescherming, ziekteverlof en salaris zullen gelden voor
de 8 miljoen uitzendkrachten die nu in de Europese Unie werkzaam
zijn. Dat betekent dat ook bij ons een tandje zal moeten worden bij
gestoken, niet inzake de gelijke rechten die hier nu bijna een
voldongen feit zijn maar wel inzake het aantal uitzendkrachten dat de
overheid in dienst heeft genomen.
Volgens het regeerakkoord zou de mogelijkheid geschapen worden
om in overheidsdienst het aantal uitzendkrachten op te drijven.
Mevrouw de minister, gaat u daarin een initiatief nemen? Wat zal de
timing daarvoor zijn?
08.01 Maggie De Block (Open
Vld): Il a été décidé récemment à
l'échelon
européen
que
les
travailleurs intérimaires doivent
avoir les mêmes droits que les
travailleurs `ordinaires' en ce qui
concerne la protection de la
maternité, le congé maladie et le
salaire. La Belgique devra encore
fournir des efforts en la matière,
surtout en ce qui concerne le
nombre d'intérimaires au service
des
autorités.
L'accord
de
gouvernement annonce que des
mesures seront prises en la
matière.
La ministre prendra-t-elle des
initiatives en la matière? Quel
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
calendrier prévoit-elle?
08.02 Minister Joëlle Milquet: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
verwijs naar de persmededeling die ik vandaag heb laten verschijnen
en waarin ik het een goede zaak vind dat de richtlijn inzake
uitzendarbeid beslist is. De richtlijn bevat een aantal goede
maatregelen. Het verheugt me dat het principe van gelijke
behandeling inzake betaling en algemene werkvoorwaarden thans in
de richtlijn zijn ingeschreven.
Ons probleem was dat er nog verschillende uitzonderingen waren
zoals onder meer het gebrek aan een bepaalde periode voor de
toepassing van het principe van de gelijke behandeling. Dat is de
enige reden waarom ik een zekere reserve aan de dag leg. Het is ook
een van de redenen voor de onthouding van België. Voor de andere
punten hebben we gezegd dat het een goede stap was en dat Europa
een richtlijn met reglementering voor uitzendarbeid nodig had.
Wat de verschillende gesprekken met de sociale partners betreft over
uitzendarbeid in de openbare diensten, ben ik niet bevoegd. Dat valt
onder de bevoegdheid van mijn collega Inge Vervotte.
Gesprekken hebben plaatsgehad. Binnenkort moeten wij daarover
beslissen. Dat staat in het regeerakkoord.
De richtlijn over uitzendarbeid is echter minder verregaand dan de
andere richtlijnen.
08.02 Joëlle Milquet, ministre: Je
renvoie tout d'abord à mon
communiqué
de
presse
d'aujourd'hui. Il faut se réjouir de la
directive de l'Union européenne
relative au travail intérimaire. Elle
comprend
plusieurs
bonnes
mesures, notamment le principe
de l'égalité de traitement en ce qui
concerne le paiement et les
conditions générales de travail.
Toutefois,
des
exceptions
subsistent en ce qui concerne la
période relative à cet alignement
de principe. La Belgique s'est dès
lors abstenue lors du vote.
Les partenaires sociaux souhaitent
organiser des discussions sur le
travail intérimaire dans le secteur
public. Cette matière ressortit
également à Mme Vervotte. Une
concertation est en cours et le
gouvernement
prendra
prochainement une décision.
08.03 Maggie De Block (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, het zou een goede zaak zijn voor bepaalde
overheidsdiensten waar men met wachtlijsten zit of waar dossiers te
lang blijven liggen doordat het werkvolume plots gestegen is. Het zou
een goede zaak zijn als er daar een aantal uitzendwerknemers aan
het werk zouden kunnen gaan.
U zegt dat het gebeurt in overleg met uw collega Vervotte. Ik heb
dezelfde vraag aan haar gesteld, maar schriftelijk.
08.03 Maggie De Block (Open
Vld): Il serait bon que les services
publics puissent recourir au travail
intérimaire. J'ai adressé une
question écrite sur le même sujet
à Mme Vervotte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen
over "de dienstencheques en de RSZ-schulden van dienstenchequebedrijven" (nr. P0373)
09 Question de M. Hans Bonte à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "les titres-services et les dettes des entreprises de titres-services envers l'ONSS"
(n° P0373)
09.01 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik wil vooraf
toelichten waarom ik de vraag hier stel. Wij zitten volgens mij immers
met een probleem. Ik heb een soortgelijke vraag ingediend in de
commissie voor de Sociale Zaken. Deze vraag stond aldaar
geagendeerd, maar daags voordien lees ik in een agendawijziging dat
op vraag van de minister die vraag niet zal worden beantwoord en
naar een latere datum wordt verwezen. Dit is een beetje bizar, een
beetje eigenaardig.
Ik denk dat dit nochtans een onderwerp is om ons ongerust over te
maken. Mevrouw de minister heeft een aantal weken geleden naar
09.01 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
Cette question a été retirée de
l'ordre du jour de la commission
des
Affaires
sociales
cette
semaine à la demande de la
ministre. C'est du jamais vu !
La ministre avait déclaré elle-
même il y a quelques semaines
que toutes les entreprises de
titres-services ne paient pas
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
aanleiding van de begrotingsbesprekingen te kennen gegeven dat niet
alle dienstencheque-ondernemingen doen wat ze moeten doen,
namelijk RSZ-bijdragen betalen. Op die manier is er een gecumuleerd
tekort aan RSZ-bijdragen van maar liefst 34 miljoen euro ontstaan.
U weet, mevrouw de minister, dat ik zeer bekommerd ben om de
financiering van de sociale zekerheid. 34 miljoen euro zomaar
missen, moet toch wel verklaard worden. De vraag die ik heb is de
volgende. Hoe zit het nu met die 34 miljoen euro? Het was een cijfer
van februari van dit jaar. Is het vandaag al opgelopen? Hoe is het
geëvolueerd? Wat denkt u te moeten doen om die 34 miljoen euro
alsnog te kunnen innen?
Als ik goed ben geïnformeerd, hebt u vandaag een toelichting
gegeven voor de pers in verband met het evaluatierapport
dienstencheques voor het afgelopen jaar. Wij hebben de voorbije
maanden, ook in de meerderheid, zowat alles horen en zien bepleiten,
maar het is altijd moeilijk om een lijn te vinden in wat de meerderheid
nu precies wenst.
Het enige dat we wel hebben gehoord, is dat er blijkbaar een
inhoudelijke ontsporing is naar typecontracten, tijdelijke arbeid,
interim, enzovoort. De vraag die ik daaromtrent heb, mevrouw de
minister, is hoe het zit met dat evaluatierapport. Kunnen wij ons nog
verwachten aan politieke conclusies uit dat evaluatierapport? Het
liefste kreeg ik conclusies waarover de regering het wel eens is. Of
moeten wij er inderdaad van uitgaan dat dit een van de
kakofoniedossiers wordt dat in het zwarte gat van 15 juli zal
terechtkomen?
d'ONSS. Le déficit aurait déjà
atteint 34 millions d'euros en
février 2008. Il va de soi que cette
situation nuit au financement de la
sécurité sociale. Ce chiffre est-il
exact? À combien s'élèvent les
arriérés
aujourd'hui?
Quelles
mesures la ministre prendra-t-elle
pour encaisser cette somme?
Un communiqué de presse relatif
à l'évaluation des titres-services a
été publié aujourd'hui. Quel est le
contenu du rapport d'évaluation et
quelles sont les conclusions
politiques? Ou s'agit-il encore d'un
de ces dossiers illustrant la
cacophonie qui règne au sein du
gouvernement?
09.02 Minister Joëlle Milquet: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Bonte,
ik heb de officiële cijfers van de administratie gekregen. Als er sprake
is van een fout is dit niet mijn schuld.
Ik heb de eerste cijfers uit een dienst van de administratie gekregen.
Sinds enkele dagen heb ik de jongste actualisatie. Op
27 februari 2008 beliep het geheel van de achterstallen 11,8 miljoen
euro. Op 31 maart laatstleden was dat bedrag teruggebracht tot
7,2 miljoen euro. Op 31 mei, ten slotte, bedroeg de achterstand
5,4 miljoen euro. Die bedragen behelzen de schulden inzake de
bijdragesanctie en de gerechtskosten tot en met het vierde kwartaal
van 2007.
Zoals u zelf kunt vaststellen, evolueert de totale schuld gunstig en kan
de schuldvermindering beschouwd worden als bijkomende middelen
en ontvangsten.
Voor het overige moet ik u verwijzen naar de antwoorden die u
volgende dinsdag, in antwoord op uw vraag nr. 6002, door mijn
collega van Sociale Zaken in de ter zake bevoegde commissie
gegeven zullen worden.
09.02 Joëlle Milquet, ministre:
Selon les chiffres officiels de
l'administration, l'évolution est
favorable. Les
arriérés
sont
passés de 11,8 millions d'euros fin
février 2008 à 7,2 millions d'euros
fin mars et à 5,4 millions d'euros
fin mai. Hormis les arriérés, les
amendes ont également été
encaissées.
Des
moyens
supplémentaires seront même
perçus de cette manière. Pour le
reste, je renvoie aux réponses qui
seront
données
la
semaine
prochaine en commission.
09.03 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Mevrouw de minister, op het eerste
gezicht is dat zeer goed nieuws, in die zin dat op een paar weken tijd
een RSZ-schuld van 34 miljoen lijkt weg te smelten naar een veel
lager bedrag. Ik verheug mij daarover. Het zou natuurlijk de ambitie
moeten zijn om elke euro daaromtrent te innen. Ook zou het
09.03 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
C'est une bonne nouvelle. Cet
arriéré de 34 millions d'euros a
apparemment fondu comme neige
au soleil mais il reste toujours 5,4
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
ambitieus zijn om na te gaan wat precies de oorzaak is van die RSZ-
achterstallen. Uit de voorgaande evaluatierapporten en ook uit het
huidige, vermoed ik zal toch wel blijken dat de financiële
draagkracht van een aantal types ondernemingen beneden peil is en
dus ook in een risicozone van financiering belandt.
Een element waar u niet op hebt geantwoord, is wat nu de
besluitvorming zal zijn inzake de dienstencheques. Er is
dienaangaande een evaluatierapport voorgesteld. Er zijn allerlei
pleidooien ik heb gemerkt dat, vandaag nog, collega's uit de
meerderheid via mondelinge of schriftelijke vragen pleidooien aan het
voeren zijn om te verruimen, de activiteitensoorten te verruimen, de
prijs eventueel aan te passen, de statuten te verbeteren, enzovoort.
Wat mij vooral interesseert is het antwoord op de vraag wanneer de
regering duidelijke beslissingen zal nemen, wetende dat het systeem
van de dienstencheques bijsturingen nodig heeft en een jaar zonder
bestuur eigenlijk niet kan verdragen. Ik hoop dat dat niet in het zwarte
gat van 15 juli terechtkomt, maar ik vrees er wel een beetje voor.
millions d'euros à recouvrer. Il faut
partir du principe que chaque euro
dû doit être recouvré. La cause
doit en outre être détectée. Les
paiements tardifs démontrent que
les moyens financiers de ces
entreprises sont extrêmement
réduits.
Des
ajustements
s'imposent, y compris en ce qui
concerne les activités autorisées,
les statuts et les prix. Quelles
mesures
concrètes
le
gouvernement prendra-t-il? Je
crains
que
ce
dossier
ne
disparaisse également dans le
gouffre du 15 juillet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la situation actuelle des agriculteurs" (n° P0374)
- M. Josy Arens à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique
sur "la situation actuelle des agriculteurs" (n° P0375)
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de huidige situatie van de landbouwers" (nr. P0374)
- de heer Josy Arens aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "de huidige situatie van de landbouwers" (nr. P0375)
10.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, madame
la ministre, nous savons que nos agriculteurs sont dans une situation
de plus en plus difficile. Vous savez tous que ce sont des travailleurs
courageux, des éléments de base de notre société. Mais pour l'heure,
ils sont tous "borderline".
Ils viennent nous voir dans nos permanences; ils participent à des
manifestations importantes pour nous faire part de la situation dans
laquelle ils se trouvent. Ils nous expliquent les conséquences sur leur
budget de la hausse du coût des engrais, des aliments, des
semences, du carburant, des surcoûts occasionnés par le respect
même si elles sont logiques des normes de production. Tous ces
facteurs rendent leur situation intenable.
Ils sont d'autant plus affectés que si le prix de production n'a guère
augmenté, au bout de la chaîne, on constate pourtant une hausse
importante des prix. Et il faut bien dire que la population, en partie,
rend les agriculteurs responsables de cette situation. Si je prends
l'exemple du prix du lait, à la production, son prix est trois fois
inférieur à son prix de vente.
Toute une série de contacts ont été pris. On s'est félicité que le
premier ministre, la ministre de l'Agriculture et le ministre de
l'Économie aient reçu, la semaine passée, des délégations
d'agriculteurs. À cette occasion, le gouvernement s'est engagé à
10.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Door de prijsstijging voor
meststoffen,
zaden
en
brandstoffen
verkeren
onze
landbouwers in een benarde
situatie,
temeer
daar
de
verkoopprijzen die de consument
betaalt wel de hoogte in schieten,
maar de productieprijzen mee niet
evolueren.
Het verblijdt ons dat de eerste
minister en de ministers van
Landbouw en Economie vorige
week de landbouwers ontvangen
hebben. De regering heeft toen
concrete maatregelen beloofd:
controle van de marges van de
tussenhandelaren, invoering van
een afvlakkingsmechanisme voor
de fiscale lasten, analyse van de
aan de gezondheidsbescherming
gerelateerde
exploitatiekosten,
instelling van een werkgroep met
het oog een gegarandeerde
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
examiner différentes mesures et à analyser et contrôler les marges
des différents intermédiaires, notamment par le biais de l'Observatoire
des prix. Je tiens d'ailleurs à dire à mon amie Karine Lalieux mais je
constate qu'elle est absente qu'il s'agit bien là d'une analyse
libérale. Il a également été question de la mise en place d'un
mécanisme de lissage des charges fiscales, de l'analyse de
différentes charges d'exploitation liées à la protection sanitaire. Je
tiens d'ailleurs à remercier Mme la ministre Laruelle qui a voulu un
refinancement de l'AFSCA dans le cadre du budget 2008. Il a aussi
été question de la mise en place d'un groupe de travail visant à
garantir un prix minimal pour les productions agricoles en vue
d'assurer la pérennité des entreprises.
Il n'en demeure pas moins que ces agriculteurs sont inquiets quant à
l'orientation que semble prendre la politique agricole européenne. Je
pense ici en particulier à l'ouverture des frontières aux produits extra-
européens, au mépris des règles de la PAC. Je rappelle que la
première règle de la Politique agricole commune était la sécurité
alimentaire en interne.
Ceci dit, je dois dire que la ministre a été très claire en commission en
ce qui concerne certains faits très surprenants, notamment lorsqu'il a
été question des poulets américains chlorés.
Madame la ministre, pouvez-vous nous dire quelle sera la position du
gouvernement belge lors des prochains Conseils des ministres de
l'Agriculture européens en vue de protéger notre agriculture? Pour ma
part, je n'ai nullement envie d'être obligé de manger uniquement,
demain, des produits du tiers-monde ou en provenance de pays
d'outre-mer, même si ceux-ci sont moins chers.
Vous qui vous êtes impliquée depuis de très nombreuses années
dans l'aide au développement d'une agriculture responsable et
performante, je suis certain que vous allez nous donner des réponses
pour pouvoir agir au profit de nos agriculteurs afin que le pourcentage
de disparition des exploitations n'augmente pas. On dénombre,
chaque année, une diminution du nombre d'agriculteurs d'environ 2%.
minimumprijs
voor
de
landbouwproducten.
Niettemin blijft de koers die het
Europees landbouwbeleid lijkt te
volgen, voor ongerustheid zorgen.
Er zouden immers plannen zijn om
de grenzen van de Unie te openen
voor
niet-Europese
landbouwproducten, in weerwil van
de
regels
van
het
gemeenschappelijk
landbouwbeleid, dat de interne
voedselzekerheid tot doel heeft.
Welk standpunt zal de Belgische
regering
op
de
komende
Landbouwraden
verdedigen?
Mevrouw de minister, u zet zich al
jarenlang
in
voor
een
verantwoorde
en
performante
landbouw, u zal het ongetwijfeld
voor onze landbouwers opnemen.
10.02 Josy Arens (cdH): Madame la ministre, je ne répéterai pas
que le secteur agricole est en crise et qu'il est inquiet face à son
avenir. Je souhaiterais faire une série de propositions, même si
certaines d'entre elles ont déjà été examinées en Conseil des
ministres et qu'il semble que des groupes de travail aient été mis en
place.
La première proposition a trait à la transparence des marchés.
Comment y parvenir? Au travers de la création d'un observatoire des
prix et marchés. Le secteur agricole a été le premier à revendiquer,
au travers de la Fédération wallonne de l'agriculture, la création d'un
observatoire des prix et des marchés. Il doit avoir pour mission de
suivre l'évolution des prix des productions agricoles, l'évolution des
prix au niveau de la distribution, mais également l'évolution des prix
des intrants nécessaires à l'agriculture. En effet, aujourd'hui, le prix
des produits nécessaires à la production agricole augmente et le prix
des productions agricoles diminue, nous plaçant, inévitablement,
devant un problème très grave.
Deuxièmement, les agriculteurs visent principalement les grandes
10.02 Josy Arens (cdH): Ik zou
enkele
voorstellen
willen
formuleren als reactie op de crisis
in de landbouwsector.
Om de transparantie van de
markten te verzekeren moeten we
een
prijzen-
en
marktenobservatorium oprichten
dat de prijsevolutie van de
landbouwproducten
en
de
agrarische productiemiddelen zal
volgen.
In de reclamefolders van de
supermarkten zou 10 procent van
de
advertentieruimte
moeten
voorbehouden
worden
voor
boodschappen die de consument
op de kwaliteit van de Belgische
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
surfaces ces derniers jours. Et ils ont parfaitement raison! Souvent,
on se rend compte que les grandes surfaces font de certaines
productions agricoles des produits d'appel. Cette semaine encore, les
publicités que nous avons reçues affichent le kilo de filet de boeuf à
14 euros au lieu de 22 euros, ce qui est extraordinaire. Sans tenir
compte de la qualité de la production indigène, ni des contrôles
nécessaires à cette production pour que le produit arrive en grande
surface en étant impeccable au niveau de la sécurité alimentaire, je
propose qu'un espace de 10% des folders de ces grandes chaînes
soit réservé à l'explication de la qualité du produit agricole provenant
de l'agriculture belge.
Troisièmement, il importe de réduire les coûts intermédiaires,
notamment entre les différentes prises de sang lors des transferts
d'animaux. Vous avez depuis peu la gestion de l'AFSCA. Je compte
beaucoup sur votre qualité de ministre de l'Agriculture pour modifier
les règles. Je ne dis pas qu'il faut supprimer les contrôles mais il faut
les organiser différemment et procéder autrement pour les
évaluations.
Pour moi, madame la ministre, la langue bleue est une calamité
agricole. Le Fonds des calamités doit intervenir. Je ne reviendrai pas
sur ce fonds.
Enfin, Nicolas Sarkozy a fait de l'agriculture une des trois priorités de
la présidence française de l'Union européenne; je voudrais que la
Belgique profite de cette situation propice à l'évolution de l'agriculture.
J'attends vos réponses, madame la ministre.
landbouwproducten wijzen.
Ook de intermediaire kosten
moeten verlaagd worden, met
name voor bloedafnames bij het
vervoer van dieren.
Het FAVV (Federaal Agentschap
voor de Veiligheid van de
Voedselketen)
moet
zich
aanpassen. De regels moeten
gewijzigd worden, de controles
moeten anders georganiseerd
worden, de evaluaties moeten
anders uitgevoerd worden. Ik
meen ook dat het Rampenfonds
de veehouders moet vergoeden
voor de terugslag van blauwtong.
Tot slot, Frankrijk heeft van de
landbouw een van de prioriteiten
van haar voorzitterschap van de
Unie gemaakt. Ik zou willen dat
België die gelegenheid aangrijpt
om het landbouwdossier te doen
vooruitgaan.
10.03 Sabine Laruelle, ministre: Il est évident que la situation de
l'agriculture et plus encore des agriculteurs me préoccupe au plus
haut point. Il est vrai également que le secteur de l'élevage souffre
beaucoup pour l'instant, que ce soit pour la viande ou le lait. On ne
peut pas dire que les producteurs de céréales soient dans la même
situation, même si les prix baissent. Je reprends une phrase qu'on
m'a dite un jour: "Le problème de l'agriculteur aujourd'hui est qu'il doit
acheter ses intrants au prix de détail et vendre ses productions au prix
de gros." Cette phrase résume à la perfection la situation de
l'agriculture.
Le gouvernement fédéral a pris ses responsabilités. La semaine
dernière, avec le premier ministre et le ministre Van Quickenborne,
nous avons reçu les représentants des trois grands sous-secteurs:
production primaire, transformation et distribution. Trois groupes de
travail sont mis en place, le premier pour s'occuper surtout de sécurité
alimentaire, notamment les tests ESB. J'interpellerai à nouveau
l'Union européenne le 23 juin, puisque c'est sa compétence. Ce
groupe de travail doit aussi examiner les possibilités de simplifier des
procédures et diminuer des coûts. Je vous rappelle que j'ai pu obtenir
un refinancement plus que substantiel de l'AFSCA et qu'une partie de
ce refinancement servira à diminuer les cotisations, donc le coût de la
sécurité alimentaire pour les plus petits opérateurs dont les
agriculteurs.
Le deuxième groupe de travail anticipe la mise en place formelle de
l'observatoire des prix. Il se réunit cette après-midi. Son objectif est la
transparence des filières. J'utilise le pluriel car la filière lait en
Belgique, ce n'est pas aussi simple que cela. M. Van Quickenborne
10.03 Minister Sabine Laruelle:
De situatie van de landbouw en de
landbouwers baart mij zorgen. De
veeteeltsector heeft het hard te
verduren voor het ogenblik, zowel
voor vlees als voor melk. De
graanproducenten bevinden zich
niet in dezelfde situatie, zelfs bij
dalende prijzen. Men kan de
situatie in een zin samenvatten:
"De landbouwer moet inkopen
tegen kleinhandelsprijzen en zijn
producten
verkopen
tegen
groothandelsprijzen."
De federale regering heeft haar
verantwoordelijkheden
opgenomen. Vorige week hebben
we de vertegenwoordigers van de
drie
subsectoren
(primaire
productie,
verwerking
en
distributie) ontvangen. Er werden
drie werkgroepen opgericht, de
eerste om zich bezig te houden
met de voedselzekerheid, het
onderzoeken, vereenvoudigen van
procedures en het drukken van de
kosten. De tweede groep loopt
vooruit op de oprichting van het
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
va travailler principalement sur le lait et la viande. Il y aura également
un groupe "fiscalité", bien évidemment.
Le gouvernement n'a pas attendu d'être interpellé en ces lieux pour
prendre ses responsabilités quant à la langue bleue. Le
gouvernement fédéral a investi plus de 11 millions d'euros: 8 millions
pour les tests, 2 millions pour la campagne de vaccination et
probablement environ un million pour les mesures sociales.
Il est évident que, depuis 2001 monsieur Arens, je ne vous
apprends rien et je suis désolée de devoir vous le répéter une fois de
plus , les pertes économiques sont bien de compétence régionale. Si
les Régions ensemble avaient fourni le même effort que le fédéral, il
ne serait plus question de problèmes, mais de solutions.
Lors de sa formation, le gouvernement dans son ensemble, donc
englobant les cinq partis qui le composent, monsieur Arens, et
j'espère que vous voyez ce que je veux dire, a pris la décision de ne
pas faire intervenir le Fonds des calamités agricoles pour la langue
bleue. Pour quelle raison? C'est qu'il s'agit d'un vrai problème de
pertes économiques, donc d'une réelle compétence des Régions. Par
conséquent, je ne doute pas que vos collègues interpelleront mes
collègues régionaux à ce propos. Malheureusement, en ce qui
concerne les calamités agricoles, la récurrence de 20 ans doit être
prouvée. C'est bien une décision du gouvernement fédéral et non pas
uniquement de la ministre de l'Agriculture.
En ce qui concerne la question de M. Flahaux sur la position que nous
prendrons en matière de politique agricole commune, dans le cadre
de mes compétences, j'interviendrai sur les tests ESB; sur les poulets
américains, nous continuerons à nous y opposer. Quant à l'avenir des
quotas laitiers, il s'agit d'une compétence régionale: les deux Régions
la Flandre et la Wallonie , plus peut-être Bruxelles, doivent
s'accorder: aujourd'hui, je ne suis pas sûre qu'il existe un consensus
à ce sujet.
En tout cas, je puis vous assurer que le gouvernement fédéral et moi-
même en particulier resterons particulièrement attentifs à l'évolution
du secteur agricole.
Prijzenobservatorium.
Zijn
doelstelling is de transparantie van
de ketens. De derde groep ten
slotte, is de werkgroep fiscaliteit.
Om blauwtong het hoofd te
bieden, heeft de federale regering
meer dan 11 miljoen euro
geïnvesteerd: acht miljoen voor de
tests,
2
voor
de
vaccinatiecampagne en ongeveer
1
miljoen
voor
sociale
maatregelen.
Sinds
2001
behoren
de
economische verliezen tot de
bevoegdheid van de Gewesten.
Indien die dezelfde inspanning
hadden gedaan als het federale
niveau, was er vandaag geen
sprake meer van problemen, maar
van oplossingen.
Tijdens de formatie besliste de
voltallige
regering
dat
het
Landbouwrampenfonds
geen
vergoeding zou uitkeren voor de
schade als gevolg van blauwtong,
omdat het hier om economische
verliezen
en
dus
om
een
gewestelijke bevoegdheid gaat.
Voor
landbouwrampen
geldt
bovendien de regel dat een ramp
zich gemiddeld slechts een keer
om de twintig jaar mag voordoen.
Wat ons standpunt met betrekking
tot
het
gemeenschappelijk
landbouwbeleid betreft, zal ik het
hebben over de BSE-tests en
zullen we ons tegen de invoer van
Amerikaanse
kippen
blijven
verzetten. De melkquota vallen
onder de bevoegdheid van de
Gewesten, en ik ben niet zeker dat
er
daarover een consensus
bestaat.
De federale regering en ikzelf in
het bijzonder zullen de evolutie in
de sector nauwlettend volgen.
10.04 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la ministre, ce qui est
important dans un tel dossier, c'est de se montrer opiniâtre. Comme
c'est votre première qualité, je n'ai pas d'inquiétude à ce sujet. Vous
l'avez déjà démontré en matière de statut social des indépendants,
donc des agriculteurs.
Il est clair qu'il reste un volet important: les discussions au sein de
l'OMC. À ce point de vue, nous nous sommes interrogés sous la
10.04 Jean-Jacques Flahaux
(MR): In zo'n dossier moet men
voet bij stuk houden. Aangezien
vasthoudendheid
uw
grootste
deugd is, hoef ik me in dat
verband geen zorgen te maken.
Dan zijn er nog de belangrijke
besprekingen bij de WTO. We
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
présidence de M. Van Rompuy, pas plus tard qu'hier, sur le fait même
que les matières agricoles relèvent de l'OMC alors qu'elles ont plutôt
une nature différente: il s'agit de l'alimentation. Cet aspect est
important.
J'allais aussi suggérer, mais vous l'avez dit dans votre exposé,
d'assurer la coordination des Régions dans cette problématique. Ce
point me paraît important.
vragen ons wat dat betreft af hoe
het komt dat die organisatie
bevoegd
is
voor
landbouwaangelegenheden, terwijl
het eigenlijk veeleer om voeding
gaat.
Ik zou u ook willen voorstellen ten
aanzien van de Gewesten een
coördinerende rol op zich te
nemen.
10.05 Josy Arens (cdH): Madame la ministre, je vous remercie pour
cette réponse. Je reviens immédiatement au problème de la langue
bleue. Bien sûr, si je vous interpelle, c'est le gouvernement que
j'interpelle; j'en suis bien conscient.
C'est ainsi que je dis à tout le gouvernement que j'estime que la
langue bleue doit être reconnue dépendante du Fonds des calamités.
Si mes informations sont exactes, un report est déjà possible pour les
charges sociales. Cependant, honnêtement, il ne s'agit pas là d'une
mesure: en effet, les trimestres qui bénéficient du report ne sont pas
considérés comme dérogation et les trimestres dispensés ne sont pas
pris en considération pour le calcul des pensions, ce qui n'est pas une
solution. C'est clair.
Vous ne m'avez pas répondu au sujet de la dernière proposition qui
concerne la présidence de l'Union européenne et la priorité accordée
à l'agriculture par le président Sarkozy. J'espère que la Belgique fera
également de l'agriculture une de ses priorités.
10.05 Josy Arens (cdH): Ik vind
dat blauwtong in aanmerking zou
moeten
komen
voor
schadeloosstelling
door
het
Rampenfonds. Als ik het goed
heb, kan men al uitstel krijgen voor
de sociale bijdragen. Dat is echter
geen oplossing: de kwartalen
waarvoor men een betalingsuitstel
bekomt, worden niet als een
afwijking aangemerkt, en de
kwartalen waarvoor een vrijstelling
geldt, worden niet meegeteld voor
de pensioenberekening.
U heeft me geen antwoord
gegeven met betrekking tot het
voorstel
over
het
EU-
voorzitterschap en het feit dat
landbouw door president Sarkozy
als prioritair wordt aangemerkt. Ik
hoop dat landbouw ook voor
België een prioritair beleidsdomein
zal zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden
over "de aanvullende pensioenen" (nr. P0376)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen" (nr. P0377)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen" (nr. P0378)
- de heer Bruno Tobback aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen" (nr. P0379)
- de heer Stefaan Vercamer aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "de aanvullende pensioenen" (nr. P0380)
11 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les
pensions complémentaires" (n° P0376)
- M. Georges Gilkinet à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les
pensions complémentaires" (n° P0377)
- Mme Sarah Smeyers à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les
pensions complémentaires" (n° P0378)
- M. Bruno Tobback à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
pensions complémentaires" (n° P0379)
- M. Stefaan Vercamer à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les
pensions complémentaires" (n° P0380)
11.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, elk van ons heeft zeer recent akte kunnen
nemen van een belangrijke studie in verband met de problematiek
van de welvaartsvastheid van de pensioenen. U weet dat als
mevrouw Cantillon zich op een studie zet, dit ongetwijfeld zeer ernstig
werk is. Uiteindelijk werd die studie bevestigd en worden de resultaten
bijgetreden door de topambtenaar van uw eigen ministerie, namelijk
de heer Perl bij het departement Pensioenen.
Mevrouw de minister, het scenario dat geschetst wordt, is een
dramatisch scenario. Het is niet het moment om lacherig te doen over
die studie. Het is het moment om zeer ernstig akte te nemen van die
studie die toch wel zeer zorgwekkend is.
Die studie zegt immers dat er een ernstig probleem is met de
welvaartsvastheid van onze pensioenen en dat het vooruitzicht op
middellange termijn voor zeer veel gepensioneerden er een is dat zij
dreigen, als wij niet voldoende maatregelen nemen, om in een
armoedesituatie terecht te komen. Daarnaast doet de studie een
aantal suggesties met betrekking tot de aanvullende pensioenen en
de bijdragen.
Uiteraard wil ik u vandaag in een eerste reactie, in een eerste ronde
confronteren met een aantal vragen.
Mevrouw de minister, ten eerste, ik had graag uw politieke reactie
gehoord. Het is een belangrijke studie die wordt bijgetreden door de
topambtenaar van uw eigen departement. Wat is uw reactie als
bevoegde minister?
Ten tweede, wat zullen de politieke maatregelen zijn die u zal nemen
om aan deze studie tegemoet te komen, al was het maar om het
dramatische scenario dat geschetst wordt te kunnen voorkomen?
Ten derde, wat doet u met de suggestie om de aanvullende
pensioenen verplicht te maken?
Ten vierde, wat zal u doen om uiteindelijk, al dan niet zonder hogere
bijdragen te moeten heffen, die pensioenen te kunnen verhogen, voor
de bedragen die uitbetaald worden aan de betrokkenen?
11.01 Koen Bultinck (Vlaams
Belang):
Les
journaux
ont
récemment publié une étude
importante du professeur Bea
Cantillon, dont les conclusions ont
été confirmées par un haut
fonctionnaire du SPF Pensions.
Ces conclusions sont franchement
dramatiques.
De
sérieux
problèmes se posent en termes de
liaison des pensions au bien-être
et de nombreux retraités risquent
de sombrer dans la précarité.
L'étude suggère dès lors de
rendre la pension complémentaire
obligatoire.
Que pense la ministre de cette
étude? Que pense-t-elle de la
suggestion de rendre la pension
complémentaire
obligatoire?
Comment pourra-t-elle augmenter
tout de même les pensions sans
majorer les cotisations?
11.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
madame la ministre, cette question n'est pas sans lien avec le débat
initial de cette séance plénière, c'est-à-dire la question du pouvoir
d'achat.
Hier, en manifestant à Namur, j'ai été frappé par le nombre de
personnes, pensionnés ou enfants de pensionnés, qui m'expliquaient
leur situation, que je connais assez bien d'ailleurs. Un article de "Vers
l'Avenir" du 21 mai dernier expliquait cette tension à propos des
pensions et le risque de pauvreté engendré. En réaction, madame la
ministre, vous avez eu des mots un peu durs en contestant les
chiffres, pourtant issus d'études officielles. Vous disiez craindre de
créer la panique.
11.02 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Op de manifestatie van
Namen
hebben
tal
van
gepensioneerden of kinderen van
gepensioneerden mij hun situatie
uitgelegd en een artikel van Vers
l'avenir
heeft
de
situatie
verduidelijkt. Hierop heeft u de
cijfers, die nochtans uit officiële
studies kwamen, tegengesproken,
zeggende dat u bang was om
paniek te creëren.
Natuurlijk, maar het is even absurd
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Madame la ministre, je peux être d'accord avec vous: il ne faut pas
créer la panique. Mais il serait tout aussi aberrant de se mettre la tête
dans le sable. Aujourd'hui, Mme Cantillon, connue pour son sérieux et
la qualité de ses études, publie dans la "Revue belge de sécurité
sociale" une étude qui explique exactement la même chose. Il ne me
semble pas qu'on puisse la suspecter, pas plus que le groupe Ecolo-
Groen!, pas plus que M. Perl qui confirme ces propos, de vouloir faire
le jeu des assurances privées.
Madame la ministre, la situation de précarité en matière de pensions
me paraît grave, comme je l'ai déjà répété: 1 million de pensionnés
reçoivent moins de 1.000 euros par mois pour vivre. Le risque de
pauvreté augmente avec l'âge et la durée de la pension.
Mme Cantillon publie de nouveaux chiffres: un tiers de la population
féminine en 2011 parviendrait au seuil de pauvreté et plus de 40%
des plus de 75 ans à la même échéance.
Madame la ministre, ces conclusions confirment l'urgence de
réinvestir dans le secteur des pensions, en commençant par les plus
basses et les plus anciennes, de trouver un financement alternatif
pour nos pensions, de réformer sans doute le système pour une
meilleure solidarité.
J'ai trois questions à vous poser.
Premièrement, une hypothèse forte émise dans le cadre de cette
étude et des commentaires de M. Perl est la généralisation du
deuxième pilier de pensions. Par rapport à cet avis, je me pose
toujours la question de ce qu'il convient alors de faire pour les
personnes qui ne travaillent pas, qui ont une carrière incomplète,
notamment les femmes, ou les personnes du secteur non marchand,
secteur à faible capacité de cofinancement du système.
Deuxième question: au regard de ces chiffres inquiétants, qui ne font
que confirmer nos inquiétudes, comment comptez-vous agir d'ici le
15 juillet en la matière?
Troisièmement, puisque des arbitrages budgétaires devraient avoir
lieu d'ici le 15 juillet, quoique nous ne soyons pas sûrs de ce qui peut
se passer entre-temps, quelles demandes concrètes adressez-vous à
ce gouvernement? Que voulez-vous faire et avec quel argent?
de kop in het zand te steken.
Vandaag
publiceert
mevrouw
Cantillon in het Belgisch Tijdschrift
voor Sociale Zekerheid een studie
die hetzelfde stelt. Ik denk niet dat
we er haar kunnen van verdenken,
evenmin als de groep Ecolo-
Groen! of de heer Perl het spel
van de privéverzekeringen te
spelen.
De situatie van onzekerheid inzake
de pensioenen is ernstig: 1 miljoen
gepensioneerden ontvangt minder
dan 1.000 euro per maand en het
risico stijgt met de leeftijd en de
duur van het pensioen. Volgens
mevrouw Cantillon, zou een derde
van de vrouwelijke bevolking en 40
procent van de plus 75-jarigen
onder de armoededrempel vallen
in
2011.
Die
conclusies
bevestigen
dat
er
dringend
opnieuw
moet
geïnvesteerd
worden in de pensioensector, te
beginnen met de laagste en de
oudste
pensioenen,
dat
er
alternatieve financiering gevonden
moet worden en dat het systeem
dringend
toe
is
aan
een
hervorming voor een betere
solidariteit.
Een sterke hypothese is de
veralgemening van de tweede
pensioenpijler. Wat dient er
gedaan te worden voor de
personen die niet werken of die
een onvolledige loopbaan hebben,
zoals vrouwen of personen uit de
non-profitsector? Wat denkt u,
gelet op die onrustwekkende
cijfers, hieraan te doen tegen 15
juli? Wat wil u concreet doen en
met welk geld?
11.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, wetenschappers hebben vandaag in diverse
kranten het voorstel gedaan om net als in het Zweedse model het
geval is, de aanvullende pensioenen uit de tweede pijler verplicht te
maken, om zo het welvaartsverschil tussen het laatstverdiende loon
en het pensioen te verkleinen en de armoede te vermijden waarin
veel gepensioneerden en vooral, zoals de heer Gilkinet al zei,
vrouwen of mensen zonder volledige loopbaan terecht dreigen te
komen.
Mevrouw de minister, wat vindt u van dit voorstel? Wat is uw
appreciatie van het Zweedse pensioensysteem? Denkt u dat het
mogelijk is om dit systeem in ons land toe te passen? Bent u
11.03 Sarah Smeyers (CD&V -
N-VA): Plusieurs journaux ont
relayé la proposition d'une série de
scientifiques
à
propos
des
pensions. Ainsi, le deuxième pilier
du régime des pensions serait
rendu obligatoire, sur le modèle de
la Suède, de manière à réduire la
différence entre le dernier salaire
et la pension. Sans cela, certains
retraités principalement ceux qui
ne peuvent pas faire valoir une
carrière complète risquent de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
voorstander van het verplicht maken van dit aanvullend pensioen?
sombrer dans la précarité.
Que pense la ministre du système
suédois? Peut-on l'appliquer en
Belgique?
Préconise-t-elle
de
rendre obligatoire la pension
complémentaire?
11.04 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, dit soort studies is altijd een gelegenheid om de
regering aan te vallen. Ik ga dat niet doen omdat ik beter dan wie ook
of in ieder geval beter dan de meesten hier besef voor welke
immense uitdaging dit soort van cijfers u stelt.
Om dit te illustreren: de studie gaat uit van een geweldige toename
van armoede onder gepensioneerden, zelfs
indien men
welvaartsaanpassingen van een half procent doorvoert. Die
welvaartsaanpassing van een half procent is er tot nog toe een keer
gekomen. Een enkele regering is er in gelukt die te doen de laatste 30
jaar en dat is de vorige.
Ik zal absoluut niet degene zijn die hier goedkoop staat te roepen dat
u het nu maar in vijf minuten moet oplossen. Ik zal ook niet degene
zijn ik hoop u ook niet die hier onrealistische verwachtingen
creëert ten opzichte van de gepensioneerden van vandaag en van
morgen. Het is wel heel duidelijk dat dit soort cijfers ons allemaal
samen voor een immense uitdaging stelt en bovendien ook ons
systeem van sociale zekerheid en de legitimiteit ervan ondergraaft.
Er komen eigenlijk twee dingen uit die studie. Ten eerste is voor
bestaande gepensioneerden ons huidig systeem van aanpassing van
de welvaart een hellend vlak naar beneden en moeten we daar
dringend iets aan doen. Als ik dan toch een punt van kritiek moet
uiten: zelfs de 0,5% die eindelijk was bereikt onder de vorige regering
en die niet genoeg is, gaat u met de huidige begrotingsdoelstellingen
niet halen.
Met de kritiek die u vandaag van de Europese Commissie op het
begrotingsprogramma van deze regering krijgt, zult u dat niet halen.
Zelfs de 0,5% die op termijn naar de armoede leidt, haalt u niet!
Het tweede grote probleem is dat van de vervangingsratio van
mensen
die
vandaag
werken,
die
bijdragen
aan
ons
verzekeringssysteem, die bijdragen aan ons pensioensysteem en die
de boodschap krijgen dat hun pensioen op termijn niet evenwaardig
zal zijn aan hun bijdrage.
Als u een solidair systeem van pensioen wilt in stand houden, moet
daaraan iets worden gedaan.
De suggestie van de heer Perl om het aanvullend pensioen verplicht
te maken, is een interessante suggestie. Wij doen al meer dan 10 jaar
de inspanning om het aanvullend pensioen te promoten. Wij zijn van
0% naar 30% naar 60% gegaan. Wetende wat de inspanningen
daarvoor waren, is een verplichting een van de enige manieren om
ooit tot 100% te komen. Ik denk dat die 100% onvermijdelijk is.
Ik had hierop graag uw reactie gekregen, mevrouw de minister.
11.04
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro):
Je
suis
particulièrement conscient du fait
que cette étude constitue un défi
colossal pour la ministre. Cette
étude prévoit une augmentation
importante de la pauvreté des
pensionnés,
même
s'il
était
procédé à des adaptations au
bien-être à hauteur de 0,5%. Au
cours des trente dernière années,
seul le précédent gouvernement a
réussi ce tour de force. Je
comprends combien ce problème
est complexe et je ne veux surtout
pas susciter d'espoirs irréalistes.
Ces données minent la légitimité
de notre sécurité sociale et
montrent que nous sommes
confrontés à un immense défi.
Pour les pensionnés d'aujourd'hui,
la liaison actuelle au bien-être est
une pente glissante. L'adaptation
de 0,5 % - pourtant insuffisante -
instaurée
par
le
précédent
gouvernement ne sera même pas
atteinte
avec
la
politique
budgétaire de ce gouvernement.
En outre, ces statistiques indiquent
un problème au niveau du taux de
remplacement.
La
situation
actuelle,
dans
laquelle
les
contributeurs
au
système
d'assurance s'entendent dire que
leur propre pension n'équivaudra
pas à leurs cotisations, donne à
penser qu'il serait intéressant de
rendre
le
deuxième
pilier
obligatoire. Cette option serait la
seule manière de généraliser ce
système.
Quelle est la réaction de la
ministre face à ces réflexions?
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
11.05 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, de analyse die vandaag in De Standaard is
verschenen, heeft ons geenszins verrast. De verarming van de
gepensioneerden was ons al langer bekend. Alleen wordt vandaag de
ernst ervan cijfermatig uitdrukkelijk aangetoond: 4 op 10 75-plussers
zullen tegen 2016 onder de armoedegrens leven. Een betere
illustratie van de verarming is er niet.
Dat bevestigt ons in elk geval in de uitdrukkelijke keuze om voorrang
te geven aan de verhoging van de bestaande pensioenen en aan de
oudste en de laagste pensioenen in het bijzonder. Zij worden heden
het zwaarst door de koopkrachtcrisis getroffen.
Wij hameren al maanden op de verhoging van de pensioenen. Wij
hebben dat ook uitdrukkelijk in het regeerakkoord laten inschrijven.
Dat bevestigt ook dat wij, naast de noodzakelijke verhoging van de
laagste pensioenen, ook prioritair moeten blijven kiezen voor een
wettelijk stelsel en de versterking ervan. Dat wettelijk stelsel moet
ervoor zorgen dat elke gepensioneerde een leefbaar pensioen heeft,
want daarvoor heeft hij of zij uiteindelijk zijn of haar hele leven
gewerkt. Dat is de grote uitdaging waarvoor deze regering staat.
Het aanvullend pensioen kan en mag. Daar hebben wij niets op tegen,
integendeel. De invoering van het aanvullend pensioen mag echter
geen aanleiding zijn voor de verwatering van het wettelijk pensioen en
de versterking ervan. De term zegt het zelf, dat moet aanvullend zijn
en blijven.
Mevrouw de minister, u bent verantwoordelijk voor de pensioenen. U
draagt de verantwoordelijkheid voor de maatregelen in de
pensioensector. Wat is uw agenda en uw timing met betrekking tot de
versterking van het wettelijk stelsel en de verhoging van de kleinste
pensioenen? Wat is uw reactie op de uitspraken van de heer Perl?
Wat is uw agenda met betrekking tot het aanvullend pensioen?
11.05 Stefaan Vercamer (CD&V
- N-VA): Si l'analyse livrée dans le
quotidien De Standaard ne nous
étonne guère, elle est la première
à présenter le problème chiffres à
l'appui, puisqu'elle établit qu'en
2016, 40 % des personnes de 75
ans et plus vivront sous le seuil de
pauvreté en 2016. Cette tendance
nous conforte dans notre volonté,
inscrite
dans
l'accord
du
gouvernement, de rehausser les
pensions les plus basses et les
plus anciennes.
Nous devons donner la priorité au
maintien et au renforcement du
système légal. Les pensions
complémentaires constituent un
système judicieux mais qui doit
rester complémentaire et non
provoquer une dilution du système
légal.
Quels sont les projets de la
ministre et quel est le calendrier
retenu? Quelle est sa position par
rapport aux déclarations de M.
Perl?
11.06 Marie Arena, ministre: Monsieur le président, tout d'abord, je
voudrais apporter quelques précisions aux propos de M. Gilkinet sur
l'appréciation que j'ai pu avoir à un moment donné au sujet des
chiffres.
Nous en avons discuté, monsieur Gilkinet, en commission. Quand
vous dites qu'un million de pensionnés se situent au niveau du seuil
de pauvreté, je ne suis pas d'accord. Je le répète clairement.
Semer la panique à propos du premier pilier de pension, c'est faire la
promotion des piliers alternatifs tels que le deuxième ou le troisième
pilier qui, selon moi, doivent être complémentaires et non pas
structurels dans ce domaine.
S'il est vrai que des personnes vivent dans des situations difficiles,
frôlent le seuil de pauvreté, voire se situent sous ce seuil, nous
devons aussi dire que pour une grande majorité de nos pensionnés,
le système fonctionne bien. D'ailleurs, Béa Cantillon ne dit rien d'autre
dans son étude. Elle indique aussi que le système des pensions,
premier pilier, fonctionne bien en Belgique. Nous devons le défendre.
Par ailleurs, nous avons rencontré Béa Cantillon lors du Conseil des
ministres socio-économique du 23 mai. Elle est venue nous exposer
11.06 Minister Marie Arena: Ik
ben het niet eens met de heer
Gilkinet wanneer hij zegt dat 1
miljoen gepensioneerden onder de
armoededrempel leven. Wanneer
men op die manier de efficiëntie
van de eerste pensioenpijler ter
discussie stelt, maakt men in feite
promotie voor de alternatieve
pijlers, zoals de tweede en de
derde pijler, die een aanvullend en
geen structureel karakter moeten
hebben.
Het klopt weliswaar dat er mensen
onder de armoededrempel leven,
maar we moeten ook zeggen dat
het systeem voor een grote
meerderheid
van
onze
gepensioneerden wel goed werkt.
Bea Cantillon heeft dat trouwens in
haar studie aangetoond.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
un certain nombre de réalités relatives à la pauvreté et a bien entendu
abordé la situation des personnes âgées, particulièrement celle des
pensions les plus anciennes et surtout, l'érosion du pouvoir d'achat de
tous les revenus de substitution, pas seulement celui des pensionnés.
C'est d'ailleurs l'une des raisons pour lesquelles, lors des
gouvernements précédents, des mesures ont été prises pour corriger
cette érosion, ressentie malgré l'index. Les revenus de substitution
sont indexés. Il s'agit de mesures relativement automatiques de
liaison au bien-être.
Je tiens à remercier mes prédécesseurs en matière de pensions.
Bruno Tobback, ici présent, pour les mesures d'augmentation de
pension. Je souligne aussi le bonus pension qui a été lancé par le
précédent gouvernement.
Quand on regarde les chiffres Bruno Tobback l'a dit tout à l'heure ,
on constate des augmentations de 11% et, pour les indépendants, de
30% pour les petites pensions. Ce sont des efforts importants qui
s'appuyaient sur les mêmes constats. Dire que rien n'a été fait à la
suite de ces constats est inexact. Quand M. Tobback dit qu'il n'attend
pas une solution immédiate, il sait que des mesures ont déjà été
prises.
J'ignore si vous avez été distrait mais le 23 mai 2008, nous avons
décidé pour 100 millions d'euros de mesures en matière de pensions.
Certains disent que le gouvernement du 23 mai 2008 est un
gouvernement de la méthode. Je peux assurer qu'en matière de
pensions, ce gouvernement a été plus loin que la méthode. Nous
avons décidé une augmentation de 100 millions d'euros! Monsieur
Gilkinet, vous nous direz que ce n'est pas suffisant. Bien sûr! Mais,
vous attendiez-vous à ce que le gouvernement corrige, en un mois,
un décrochage qui dure depuis plus d'une vingtaine d'années en
matière de liaison au bien-être au niveau des pensions?
Nous avons poursuivi les efforts qui avaient déjà été initiés par les
gouvernements précédents afin d'éviter que des phénomènes de
décrochage ne se reproduisent demain. Le 23 mai 2008, nous avons
obtenu 100 millions d'euros pour la revalorisation des pensions, 2%
d'augmentation que ce soit au niveau de la GRAPA ou des pensions
minima et je sais que cela vous fait mal mais je le répète la
suppression de la cotisation de solidarité pour les pensions les plus
basses.
Je sais que vous n'êtes pas d'accord avec moi, mais les pensions qui
ont été touchées sont notamment celles des facteurs et des
instituteurs. Or, je ne pense pas que ces personnes soient celles qui
gagnent le plus dans notre société. Il était donc nécessaire que l'on
puisse aussi supprimer la cotisation de solidarité en priorité pour ces
personnes. Il s'agit là aussi d'une augmentation de leur pouvoir
d'achat!
Je le répète, le premier pilier est bien entendu notre priorité. Nous
continuerons à y travailler les prochaines années dans ce
gouvernement. J'ai d'ailleurs beaucoup de plaisir à me projeter dans
les années à venir dans ce gouvernement, même si certains ne
l'envisagent pas à long terme. Néanmoins, lorsqu'on parle des
pensions, on ne vit pas au rythme du 15 juillet 2008 mais on voit plus
De voelbare aantasting van de
koopkracht,
ondanks
het
indexsysteem, wettigde dat er
maatregelen werden genomen.
Mijn voorgangers, en met name de
heer
Tobback,
hebben
dat
gedaan. Ik verwijs in dat verband
eveneens naar de pensioenbonus
die door de vorige regering in het
leven werd geroepen.
Op 23 mei 2008 hebben we voor
100 miljoen euro maatregelen
genomen inzake de pensioenen.
Mijnheer Gilkinet, u zal ons
zeggen dat dit onvoldoende is.
Maar had u verwacht dat de
regering in een maand tijd een
scheefgroei zou bijsturen die al
meer dan twintig jaar aan de gang
is?
Wanneer
men
over
pensioenen spreekt, kijkt men niet
uit naar 15 juli 2008. Dan kijkt men
verder vooruit!
Er
worden
nu
een
aantal
maatregelen
besproken
in
werkgroepen. We moeten blijven
investeren, meer bepaald in de
laagste pensioenen. Er rijzen op
dat vlak twee problemen. Ten
eerste
moet er
inzake
de
vervangingsratio vooral aandacht
worden besteed aan de lage
lonen.
Ten tweede, wat de tweede pijler
betreft, heeft men mij gevraagd of
wij ons door het Zweeds model
zouden laten inspireren. Elk land
heeft zijn eigen geschiedenis,
zowel wat zijn pensioenregeling
als wat trouwens het beleid an sich
betreft. Het model van het ene
land is daarom niet beter dan dat
van het andere.
Vandaag is er een wet betreffende
de tweede pijler. Die wet moet
geëvalueerd worden in het licht
van de problemen die zich
voordoen,
meer
bepaald bij
bepaalde atypische doelgroepen
zoals de vrouwen in het bijzonder,
maar
ook
bijvoorbeeld
de
uitzendsector
of
de
non-
profitsector.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
loin!
Un certain nombre de mesures sont aujourd'hui discutées dans des
groupes de travail, au sujet des investissements que nous devrons
continuer à consentir, particulièrement au niveau des pensions les
plus basses. Il y a là deux difficultés. La première est le taux de
remplacement, c'est-à-dire le lien entre la pension et le dernier
salaire, le lien entre la pension et le pouvoir d'achat d'une personne
quand elle quitte son activité. Avant de penser au taux de
remplacement, il me semble important de penser aussi aux bas
salaires. En effet, si l'on ne règle pas la question des bas salaires, le
taux de remplacement ne règlera rien. Un taux de remplacement
meilleur sur un très bas salaire maintient de toute façon les
personnes dans une situation précaire. Travailler sur un taux de
remplacement plus avantageux sur les hauts salaires n'a pas
vraiment de sens car ce ne sont pas eux qui ont le plus de difficultés.
Oui, il faut se pencher sur les faibles revenus. C'est d'ailleurs un point
sur lequel le gouvernement travaille. Oui, nous devons travailler sur
un meilleur taux de remplacement. Des propositions sont formulées,
sont discutées sur le plan budgétaire. Cent millions d'investissements
pour les pensions sur une durée de trois ans ont été prévus pour
2008, ce qui n'est pas mal. J'espère, monsieur Gilkinet, que dans les
années à venir (2009, 2010, 2011), nous pourrons continuer à investir
pour les pensions et en particulier dans le cadre du taux de
remplacement.
M. Tobback si je me souviens bien a fait référence au deuxième
pilier et les intervenants m'ont demandé si nous allions nous inspirer
du modèle suédois à ce sujet.
Selon moi, chaque pays a son histoire en matière de pension comme
d'ailleurs en matière politique. Le modèle d'un pays en particulier n'est
pas préférable à un autre. On pourrait s'inspirer du modèle hollandais,
du modèle suédois. Il existe un certain nombre de modèles
européens en matière de constitution de pension.
Aujourd'hui, il existe une loi relative au deuxième pilier. Cette loi doit
être évaluée en tenant compte des difficultés. On a dit tout à l'heure
que 60% des travailleurs sont maintenant couverts par un deuxième
pilier. On a également évoqué le fait que certaines personnes, en
particulier des femmes, ne bénéficient pas d'un deuxième pilier parce
qu'elles n'ont pas une carrière complète. Il faut donc travailler à
l'évaluation du deuxième pilier et examiner les difficultés que celui-ci
peut entraîner au niveau du calcul de la pension pour des publics
atypiques en termes de carrière. Quand je parle de publics atypiques,
je pense aussi aux secteurs. Ainsi, le secteur non marchand, par
exemple, n'est pas couvert actuellement. Et je sais que des
discussions sont en cours aujourd'hui à ce niveau.
Si l'on prend le secteur de l'intérim, c'est un autre problème. Il fait
apparaître la difficulté de la portabilité de la cotisation qui a pu être
perçue dans le cadre du deuxième pilier. Il ne s'agit donc pas
d'imposer le deuxième pilier dans un secteur qui, techniquement
parlant, ne peut l'organiser. En effet, une telle mesure conduirait à
l'échec.
Nous procédons donc à des évaluations, nous considérons les freins
Dit werk zal uitgevoerd worden in
het kader van een Conferentie
over de pensioenen, en de sociale
partners zullen erbij betrokken
worden.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
et, sur cette base, nous proposerons des modifications.
Je tiens également à vous rappeler que ce travail sera effectué dans
le cadre d'une Conférence des pensions à laquelle les partenaires
sociaux seront, bien entendu, associés. À cette occasion, nous
discuterons avec les patrons et les syndicats de l'avenir des pensions.
11.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, wat voor een antwoord was dat nu? Ik dacht
bijna dat u een speech aan het geven was op uw eigen PS-
partijbureau. U wekte met veel bravoure, zoals Franstaligen dat
kunnen, de indruk dat u goed bezig bent. Ik moet u zeggen dat er op
mijn concrete vragen niet één duidelijk antwoord gekomen is! Dat
ontgoochelt mij, mevrouw de minister.
U doet alsof de nationale pensioenconferentie die inderdaad in het
regeerakkoord staat, alle problemen zal oplossen. Dat is niet ernstig,
mevrouw de minister. Wij zullen u vanuit de oppositie, desnoods
moederziel alleen, blijven bestoken. Wij hebben trouwens een eigen
wetsvoorstel met betrekking tot de welvaartsvastheid van de
pensioenen. U moet daar iets aan doen.
Met een dergelijk onverantwoord begrotingsbeleid zoals het nu door
deze regering gevoerd wordt ze slaagt er niet in om de verplichting
met betrekking tot het Zilverfonds na te komen, om maar één element
te noemen en met de kruimels van 2%, die u nu aan een aantal
gepensioneerden geeft, zult u dit probleem niet oplossen. Wij zullen u
blijven achtervolgen met lastige vragen, mevrouw de minister. Dat is
de stelling van de oppositie. Ik geef u mijn woord.
11.07 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): A quoi rime cette
réponse? La ministre Arena
réussit à donner le change mais
en réalité elle n'a répondu
clairement à aucune question. Il
ne suffit pas de faire comme si la
conférence nationale sur les
pensions sera la panacée.
La ministre doit faire le nécessaire
pour garantir une plus grande
liaison au bien-être des pensions
mais
la politique budgétaire
irresponsable mise en oeuvre
actuellement ne résoudra pas le
problème. Le Vlaams Belang
continuera donc de harceler la
ministre en lui posant des
questions embarrassantes, même
s'il est le seul.
11.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
voudrais m'excuser auprès des trois collègues assis ici, parce que je
ne voulais pas que ce soit juste un dialogue entre nous, madame la
ministre, même si nous échangeons souvent des propos sur la
question des pensions.
Mais il ne faut pas renvoyer les responsabilités! Ce que j'énonce est
une vérité aujourd'hui confirmée par Mme Cantillon. Et je serai
correct. Votre responsabilité n'est pas entièrement mise en cause.
Voilà 20 ans que l'on a oublié de lier les pensions au bien-être! Les
chiffres de Mme Cantillon concordent avec les miens. En cas de mise
à la retraite, un pensionné perd 1,8% par rapport au salaire annuel.
Cela signifie qu'en 20 ans, leur pouvoir d'achat a diminué de 40%.
Dans ce cadre, il faut se fixer des priorités. Ce que je vous ai
reproché, madame la ministre, c'est un choix inadéquat des priorités.
Les pensions de 1.500 à 2.000 euros ne sont pas suffisantes, mais
celles de 1.000 euros sont prioritaires.
Lors de la formation de ce gouvernement, votre parti a annoncé que
90% de son programme figuraient dans l'accord de gouvernement.
Soit vous vous êtes trompée, soit votre programme a changé. En tout
cas, aujourd'hui, vous admettez qu'un budget plus important doit être
consacré au social. À cet égard, je vous soutiendrai à 100%. Les
urgences sont là, madame la ministre! À présent, nous attendons
avec tous les pensionnés concernés des résultats!
11.08 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Wat ik zeg is een feit dat
vandaag door mevrouw Cantillon
bevestigd wordt. U bent hier niet
volledig verantwoordelijk voor.
Men vergeet al twintig jaar de
pensioenen
welvaartsvast
te
maken. Wat ik u verweten heb, is
een foute prioriteitenkeuze. De
pensioenen
van
1.500
tot
2.000 euro zijn ontoereikend, maar
die van 1.000 euro zijn prioritair.
Bij de totstandkoming van deze
regering kondigde uw partij aan
dat
90
procent
van
haar
programma in het regeerakkoord
terug te vinden was. Ofwel hebt u
zich
vergist,
ofwel
is
uw
programma veranderd. Hoe dan
ook geeft u vandaag toe dat er
meer geld naar het sociale luik
moet gaan, en ik zal u daarin
volledig bijtreden.
11.09 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor uw duidelijke antwoord.
11.09 Sarah Smeyers (CD&V -
N-VA): La ministre dit que le
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Mijn vraag ging vooral over de tweede pijler. In uw visie moet de
tweede pijler nog altijd een aanvullende pijler blijven die op lange
termijn echter wel zou kunnen worden geëvalueerd.
Ik verwees naar het Zweedse model waarvan u duidelijk niet echt een
voorstander bent. Ik ben niettemin blij dat u bevestigt dat op lange
termijn over de kwestie moet worden nagedacht en dat in de
werkgroepen daarvan werk zal worden gemaakt.
De tweede pijler is nu nog steeds aanvullend, wat ook de
aanvankelijke bedoeling was. Daarom is het contradictoir dat steeds
meer mensen de tweede pijler beschouwen als een noodzaak en dus
als een verplichting voor zichzelf om er gebruik van te maken.
Het is nodig om het debat op lange termijn te zien, maar toch snel
werk van de zaak te maken.
second
pilier
doit
rester
complémentaire tout en n'excluant
pas une évaluation à long terme.
Le modèle suédois ne la séduit
pas. Le fait que de plus en plus de
gens considèrent ce second pilier
comme nécessaire contredit la
position ministérielle. Il faut à la
fois avoir une vision à long terme
et être rapide sur la balle.
11.10 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u legt terecht de nadruk op het belang van het
behoud van een sterk wettelijk systeem. Niettemin wil ik onderstrepen
dat u het wettelijk stelsel met welvaartsaanpassingen, zoals het
vandaag voor 2008 en de komende jaren werd gebudgetteerd, niet
eens in stand houdt. Dat is ook de reden waarom ik geen genoegen
neem met uw antwoord over 15 juli 2008.
U zal een systeem creëren waarbij u aan de mensen niet langer de
instandhouding van het stelsel kan garanderen. Dat is niet alleen uw
verantwoordelijkheid maar ook de verantwoordelijkheid van de hele
huidige regering, die samen de begroting opstelde. De eerste minister
komt hier keer op keer beweren dat de begroting in evenwicht is.
Misschien moet iemand hem er eens aan herinneren dat, om aan de
gepensioneerden zelfs nog maar het minimum te geven dat volgens
het rapport te weinig is, de begroting in 2008 een overschot zou
moeten hebben.
Vrienden van de CD&V, uw belijdenis van de kracht en de nood van
het wettelijk stelsel deel ik ten volle en voor 200%. Echter, indien het
dan toch over vis moet gaan, leg dan boter bij de vis. Maak een
begroting die niet enkel in evenwicht is, maar ook een overschot
vertoont en die kan garanderen dat u geld hebt om aan de
gepensioneerden te geven. Dat doet u immers manifest niet.
Mijnheer Verherstraeten, zoveel is heel duidelijk.
De schuld zal uiteindelijk worden achterhaald. De mensen zullen om
hun geld komen vragen.
Twee punten kan een pensioenstelsel zich immers niet permitteren.
Dat is, ten eerste, blijven toekijken, wanneer mensen een pensioen
ontvangen en toch stelselmatig verarmen.
Een tweede ding dat men zich ook niet kan permitteren, is mensen
bijdragen laten blijven betalen en hen duidelijk maken dat ze op
termijn een veel te laag pensioen zullen krijgen zonder daar duidelijke
antwoorden tegenover te stellen.
De ronde van interprofessioneel overleg aan het einde van dit jaar,
11.10
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): La ministre met à
juste titre l'accent sur la nécessité
de maintenir un régime légal
solide. Mais avec le budget actuel,
la survivance du régime légal et de
ses liaisons au bien-être ne pourra
même pas être assurée. La
réponse fournie concernant le 15
juillet ne me satisfait pas non plus.
Pour que nous puissions donner
ne serait-ce que le minimum aux
pensionnés, minimum qui selon le
rapport est insuffisant, le budget
2008
devrait
présenter
un
excédent.
Si nous voulons conserver un
régime de pensions digne de ce
nom, nous ne pouvons nous
permettre de rester les bras
croisés devant la paupérisation
systématique des personnes qui
perçoivent pourtant une pension
de retraite. Il n'est pas davantage
tolérable qu'on dise à des gens qui
paient leurs cotisations qu'ils
toucheront une pension beaucoup
trop basse. Dans le cadre de la
concertation interprofessionnelle
qui aura lieu à la fin de l'année,
nous aurons l'occasion d'entamer
la discussion sur le ratio de
remplacement et la pension
complémentaire.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
mevrouw de minister, is een mogelijkheid, een moment en een
gelegenheid om opnieuw de discussie te lanceren over de
vervangingsratio en het aanvullend pensioen. Ik roep u heel warm op
om dit te doen en niet vanuit ideologische dogma's rond eerste en
tweede pijler maar vanuit de bezorgdheid om aan mensen die een
bijdrage betalen een valabel, eerlijk pensioen te garanderen.
11.11 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u legt terecht de klemtoon op de
welvaartsaanpassing, de inhaalbeweging voor de kleinste pensioenen
en het wettelijk stelsel, en de verhoging van de vervangingsratio. In
dat raam zal het van belang zijn dat de band opnieuw sterker wordt
tussen de bijdragen en de uitkeringen voor de gepensioneerden want
naarmate dat duidelijker wordt, zullen wij meer steun krijgen voor het
wettelijk stelsel en zullen ook de financieel zwakste gepensioneerden
er beter van worden.
11.11 Stefaan Vercamer (CD&V
- N-VA): Il importe de reconsolider
le lien entre les cotisations et les
allocations des pensionnés. Au fur
et à mesure que ce lien sera plus
apparent,
le
régime
légal
bénéficiera d'un soutien accru et
les
pensionnés
les
plus
vulnérables financièrement verront
leur situation précaire s'améliorer.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "les
rotations et mouvements d'approche" (n° P0382)
- M. Ludo Van Campenhout au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "les
détours dans l'espace aérien" (n° P0383)
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "uitwijkbewegingen en aanvliegroutes" (nr. P0382)
- de heer Ludo Van Campenhout aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "omwegen in het luchtruim" (nr. P0383)
12.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, ma question comprend plusieurs volets.
Premièrement, les compagnies aériennes sont de plus en plus
inquiètes face à l'augmentation du prix du carburant et elles ne sont
pas les seules, comme je le disais tout à l'heure pour l'agriculture.
Elles ont réduit leurs ambitions pour 2008, tablant sur une perte de
2,3 milliards de dollars pour l'ensemble du secteur du fait de
l'affaiblissement prévisible de l'économie qui viendra s'ajouter à
l'augmentation inévitable des coûts du transport aérien.
Notre compagnie aérienne SN Brussels Airlines a connu une success
story jusqu'à présent, surtout quand on sait d'où venait la Sabena,
mais elle reste fragile. Bien entendu, les compagnies s'organisent en
pratiquant des achats groupés de kérosène afin de répercuter le
moins possible l'augmentation du prix de ce dernier sur celui des
billets d'avion. L'amélioration des performances des avions permet de
consommer moins de carburant et de générer moins de pollution.
Voici le deuxième volet de ma question. D'une certaine manière, nous
pouvons nous réjouir de voir que la crise actuelle est génératrice
d'avancées en termes d'environnement pour le secteur aéronautique.
À cet égard, une solution pour économiser le carburant et éviter la
pollution serait de réduire les rotations d'attente et les mouvements
d'approche longs aux abords des aéroports.
12.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
De
luchtvaartmaatschappijen maken
zich steeds meer zorgen over de
stijgende
brandstofprijzen.
Daarbovenop is er ook de te
voorziene verzwakking van de
economie.
Performantere
vliegtuigen
zijn
zuiniger en minder vervuilend.
Dankzij de huidige crisis wordt er
vooruitgang geboekt op het gebied
van de milieuzorg, en dat is een
goede zaak. Een oplossing om
brandstof
te
besparen
en
vervuiling te voorkomen zou erin
bestaan het aantal vliegtuigen in
een
wachtbaan
en
het
naderingsverkeer in de omtrek van
de luchthavens te beperken.
Over welke informatie beschikt u
met
betrekking
tot
het
naderingsverkeer, de oorzaken
ervan en manieren om het te
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Monsieur le ministre, dans votre travail de résolution et il n'est pas
simple du survol des zones habitées autour de Zaventem, quelles
sont vos informations sur ces mouvements d'approche, sur ce qui les
génère, sur les moyens de les réduire? Il y a quelques jours, vous
avez répondu à M. Doomst pour Lennik et à mes questions sur le
Brabant wallon et Braine-le-Comte. Ces rotations et mouvements sont
source de pollution mais aussi de nuisances sonores. Avez-vous
intégré leur impact phonique dans la redéfinition du plan de survol des
abords de Zaventem?
beperken, in het kader van uw
werkzaamheden met het oog op
een oplossing voor het probleem
van het overvliegen van de
bewoonde zones rond Zaventem?
Heeft u de geluidshinder als
gevolg van dat naderingsverkeer
mee in aanmerking genomen bij
de herziening van het plan inzake
de vliegroutes boven en rond
Zaventem?
12.02 Ludo Van Campenhout (Open Vld): Mijnheer de
staatssecretaris, vandaag was het nog in het nieuws, Brussels Airlines
moet besparen omdat de kerosine te duur wordt.
U weet beter dan ik dat een trein niet steeds in een rechte lijn van
punt A naar punt B kan rijden, omdat er woonwijken tussen liggen of
natuurgebieden. Van vliegtuigen zou men echter verwachten dat zij
gewoon in een rechte lijn van A naar B vliegen. Dat blijkt niet het geval
te zijn, want vliegtuigen zigzaggen; zij vliegen van baken naar baken
en maken geen rechte beweging. Dat heeft meerverbruik van
kerosine, langere reistijden en meer CO
2
-uistoot tot gevolg.
Dat heeft te maken met het feit dat er nog geen Europees luchtruim
is, dat wij alleen nationale verkeersleidingen hebben die vaak
tegengestelde instructies geven. Zo moeten vliegtuigen naar Brussel
in Frankrijk op hoge hoogte blijven waardoor ze, alvorens te landen in
Zaventem, een bocht moeten maken. Ideaal zou een Europees
luchtruim zijn. Er is het Caesarproject, maar dat is pas operationeel in
2020.
Zou u reeds op nationaal niveau maatregelen kunnen nemen om
vliegtuigen letterlijk rechtdoor te laten vliegen?
Bent u bereid om reeds met de buurlanden afspraken te maken over
kortere rechte vliegroutes? Men zegt mij dat rechte vliegroutes in
België alleen al aan CO
2
-uistoot 4,8 miljoen ton per jaar zouden doen
besparen. 4,8 miljoen ton CO
2
is hetzelfde als wanneer wij allemaal
gedurende acht maanden niet met de auto zouden rijden. Dat is dus
toch wel fundamenteel.
Ten slotte zou ik u willen vragen hoe u dat Europese luchtruim verder
op Europees gebied wilt stimuleren?
12.02 Ludo Van Campenhout
(Open Vld): La flambée des prix
du kérosène contraint Brussels
Airlines à faire des économies.
Contrairement à ce qu'on pense,
les avions ne volent pas en ligne
droite, ce qui se traduit par une
consommation plus importante de
kérosène, de plus longs temps de
vol et un accroissement du volume
d'émissions de CO2. La raison en
est que l'espace aérien européen
n'est pas encore devenu une
réalité.
Nous
ne
disposons
aujourd'hui que de systèmes
nationaux de gestion du trafic
aérien et il n'est pas rare que ces
systèmes donnent des instructions
contradictoires. Le projet CAESAR
ne sera opérationnel qu'en 2020.
Le secrétaire d'État peut-il d'ores
et déjà prendre des mesures
nationales pour faire en sorte que
les avions volent en ligne droite?
Est-il disposé à conclure avec les
pays qui nous entourent des
accords prévoyant des itinéraires
de vol plus courts? Avec des
itinéraires en ligne droite, on
économiserait par an, pour la
seule Belgique, quelque 4,8
millions de tonnes de CO2.
Quelles mesures le secrétaire
d'État compte-t-il prendre pour
continuer
de
promouvoir
l'avènement d'un espace aérien
européen?
12.03 Etienne Schouppe, secrétaire d'État: Monsieur le président,
mesdames et messieurs, vous n'ignorez pas, monsieur Flahaux, que
les mouvements d'approche autour de l'aéroport de Bruxelles-
National sont gérés par et sous la responsabilité de Belgocontrol.
Belgocontrol assure non seulement le contrôle aérien dans le respect
strict des normes internationales en matière de navigation aérienne,
12.03 Staatssecretaris Etienne
Schouppe: Mijnheer Flahaux, de
aanvliegroutes rond de luchthaven
van Zaventem worden beheerd
door
en
vallen
onder
de
verantwoordelijkheid
van
Belgocontrol. Belgocontrol is ook
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
mais également en tenant compte de la capacité de l'espace aérien et
de la capacité de l'infrastructure aéroportuaire. Je puis vous assurer
que Belgocontrol a bon nombre de consignes et d'instructions qui sont
adressées aux contrôleurs de la circulation aérienne en vue de
réduire les nuisances environnementales.
Il va sans dire que tout est mis en oeuvre pour réduire également les
mouvements de rotations d'attentes et les mouvements d'approche
dans l'intérêt général; j'ajouterai même au profit des compagnies
aériennes.
belast met de luchtverkeersleiding
en past daarbij niet alleen de
internationale normen strikt toe,
maar houdt ook rekening met de
capaciteit van het luchtruim en de
infrastructuur van de luchthaven.
Ik
kan
u
verzekeren
dat
Belgocontrol ten behoeve van de
luchtverkeersleiders
tal
van
richtlijnen uitvaardigt om
de
milieuhinder te beperken. Er wordt
uiteraard ook alles aan gedaan om
het aantal vliegtuigen op een
wachtbaan
en
het
naderingsverkeer te beperken, in
het algemeen belang en zelfs in
het
belang
van
de
luchtvaartmaatschappijen.
Ik sluit daarop aan met de vragen die door de heer Van Campenhout
werden gesteld. U weet dat er bij het vastleggen van het schema van
de landingen niet alleen rekening wordt gehouden met de capaciteit
van de piste maar dat men telkens ook moet zien hoeveel landingen
er verwacht worden gedurende een welbepaalde tijdspanne. De
naderingsvluchten worden precies geordend op basis van de
capaciteit waarbij men, naargelang de weersomstandigheden, niet
altijd zeker is dat men de meest performante baan van de luchthaven
kan gebruiken. Het kan derhalve gebeuren dat er holdings zijn - des
rotations d'attente -, ondanks de naderingscontroles, het toezicht en
de instructies die op dat vlak worden gegeven. Dat moet sowieso tot
een minimum beperkt worden, dat is duidelijk. Om dat te bereiken zijn
er twee pistes die wij op dit ogenblik bewandelen.
Ten eerste willen wij voor een optimaal gebruik van het luchtruim rond
Zaventem tot een samenwerking komen tussen de militairen en de
beheerders
van
de
burgerluchtvaart,
om
dat
luchtruim
gemeenschappelijk te gaan beheren. Met andere woorden, we willen
de routes gezamenlijk beheren. U weet immers dat er op dit ogenblik
heel wat problemen ontstaan omdat welbepaalde ruimtes,
voornamelijk ten zuidoosten van de luchthaven, moeten gereserveerd
worden voor de militairen. Ik heb reeds gesprekken gevoerd en
afspraken gemaakt met de heer De Crem om wat dat betreft tot
integratie van het beheer van het luchtruim door de militairen en de
burgerluchtvaart te komen.
Een tweede element is natuurlijk verbonden aan de beperkte
oppervlakte die wij in ons land hebben. Die beperktheid geeft ook
beperkte mogelijkheden voor de luchtverkeersleiders, wat inhoudt dat
om tot een beter beheer te komen wij op Europees vlak tot een vorm
van integratie moeten komen van wat men noemt de functionele
airspaceblokken. Op dat vlak zijn er vandaag reeds besprekingen
tussen de Benelux-landen, Frankrijk, Duitsland en Zwitserland om het
luchtruim gemeenschappelijk te gaan beheren.
Tegelijk willen wij nagaan in welke mate bepaalde omwegen die
vandaag gemaakt moeten worden wegens bepaalde militaire
reservaties, vooral in Frankrijk overigens, gezamenlijk beheerd
Le schéma des atterrissages est
fixé en tenant compte non
seulement de la capacité de la
piste d'atterrissage mais aussi du
nombre d'atterrissages escomptés
pendant un certain laps de temps.
Les manoeuvres d'approche sont
organisées selon la capacité et il
n'est pas toujours certain, compte
tenu
des
circonstances
climatiques, que la piste la plus
performante de l'aéroport puisse
être utilisée. Il peut dès lors arriver
que malgré les codes d'approche,
il y ait des holdings. Ceux-ci
doivent en tout cas être limités le
plus possible.
Pour une utilisation optimale de
l'espace
aérien
autour
de
Zaventem, nous voulons une
collaboration entre les militaires et
les gestionnaires de l'aviation
civile pour la gestion commune de
l'espace aérien. Nous voulons une
gestion commune des lignes. De
nombreux problèmes se posent
actuellement parce que certains
espaces, surtout au sud-est de
l'aéroport, doivent être réservés
aux militaires. J'ai déjà conclu des
accords avec M. De Crem pour
parvenir à une intégration.
La superficie limitée de notre pays
réduit
les
possibilités
des
contrôleurs aériens. Pour une
meilleure gestion, il faut une
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
kunnen worden burgerluchtvaart en militaire luchtvaart en
bovendien willen wij de naderingsvluchten op een meer rationele
manier kunnen organiseren om de holdings rond Zaventem werkelijk
tot een minimum te herleiden.
Dat is geen gemakkelijke zaak. Die internationale organisatie wordt
langzaam maar zeker op het getouw gezet. Wij zijn ons ervan bewust
dat zulks aanleiding geeft tot een abnormaal hoger verbruik.
Door een goede samenwerking tussen militaire en burgerluchtvaart
enerzijds, en door een samenwerking op het internationale vlak
anderzijds, hopen wij in de nabije toekomst een substantiële
verbetering te krijgen.
intégration européenne des blocs
airspace
fonctionnels.
Des
discussions sont déjà en cours
actuellement entre les pays du
Benelux, la France, l'Allemagne et
la Suisse pour une gestion
commune de l'espace aérien.
Nous voulons aussi examiner
dans quelle mesure l'aviation civile
et l'aviation militaire peuvent gérer
en commun certains détours dus à
des réservations militaires, surtout
en France ; de même, nous
voulons rationaliser les vols
d'approche de manière à ce qu'il y
ait un minimum de holdings.
Une coopération efficace entre
l'aviation
civile
et
l'aviation
militaire,
ainsi
qu'au
niveau
international,
doivent
nous
permettre, à bref délai, d'améliorer
considérablement la situation en
matière de consommation.
12.04 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, je
remercie M. le secrétaire d'État pour sa réponse. Ce problème n'est
d'ailleurs pas limité à Zaventem; Londres et les grands aéroports
connaissent ce problème de rotation d'attente des avions.
Certes, la sécurité reste l'élément majeur. Si la problématique de
l'environnement est importante, la sécurité est essentielle. Il serait
néanmoins utile que vous vous rendiez compte des expériences à la
pointe dans les autres pays pour pouvoir les rapporter ici.
On a parlé négativement d'Overijse tout à l'heure, mais je voudrais
signaler que les habitants de cette commune s'émeuvent du survol de
cette dernière par des hélicoptères. C'est un point qu'il serait bon
d'intégrer dans votre étude.
12.04 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Het probleem doet zich niet
alleen in Zaventem voor, maar op
alle
grote
luchthavens.
De
veiligheid is hier de sleutelfactor.
Het zou nuttig zijn te weten welke
ervaringen men hier in andere
landen mee heeft. In Overijse
zorgt het overvliegen van de
gemeente door helikopters voor
beroering bij de bevolking.
12.05 Ludo Van Campenhout (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de staatssecretaris voor zijn antwoord.
Wel wil ik nog even opmerken dat het zeker niet enkel gaat over de
afstemming tussen de burgerluchtvaart en de militaire luchtvaart.
Dat vliegtuigen van baken naar baken vliegen om technische en
veiligheidsredenen, is ondertussen achterhaald. Via Europese
coördinatie, ook in het Belgisch luchtruim, kunnen vliegtuigen perfect
rechte lijnen volgen. Technologisch is dat perfect mogelijk. Bovendien
bespaart dat, zoals gezegd, kerosine, tijd en CO
2
-uitstoot.
12.05 Ludo Van Campenhout
(Open Vld): Cette question n'a
certainement pas uniquement trait
à une coordination entre l'aviation
civile et l'aviation militaire. Il s'agit
également de la pratique désuète
des vols d'une balise à l'autre.
D'un point de vue technologique, il
est actuellement possible de faire
voler les avions en ligne droite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Ontwerpen en voorstellen
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Projets et propositions
13 Voorstel van resolutie betreffende Tibet en de organisatie van de Olympische Zomerspelen 2008
(1047/1-9)
- Voorstel van resolutie over de kwestie Tibet (356/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende China en de Olympische Zomerspelen van Peking 2008 (367/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de schendingen van de mensenrechten in China naar aanleiding
van de Olympische Spelen van 2008 in Peking (607/1-2)
- Voorstel van resolutie tot het voeren van een onafhankelijk internationaal VN-onderzoek naar
aanleiding van de zware repressie tegen Tibetanen (1020/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de mensenrechtensituatie in China naar aanleiding van de
Olympische Spelen (1051/1-2)
13 Proposition de résolution relative au Tibet et à l'organisation des Jeux olympiques d'été de 2008
(1047/1-9)
- Proposition de résolution sur la question du Tibet (356/1-2)
- Proposition de résolution relative à la Chine et aux Jeux olympiques d'été de Pékin 2008 (367/1-2)
- Proposition de résolution relative aux violations des droits de l'homme en Chine dans la perspective
des Jeux olympiques de Pékin en 2008 (607/1-2)
- Proposition de résolution relative à l'organisation d'une enquête internationale indépendante de
l'ONU sur la répression féroce à l'encontre des Tibétains (1020/1-2)
- Proposition de résolution relative à la situation des droits de l'homme en Chine à l'occasion des Jeux
olympiques (1051/1-2)
Voorstellen ingediend door:
Propositions déposées par:
- 1047: Xavier Baeselen, Hilde Vautmans, André Flahaut, Roel Deseyn, Brigitte Wiaux, Daniel Bacquelaine,
Jean-Luc Crucke, Daniel Ducarme, Herman De Croo, Nathalie Muylle
- 356: Gerolf Annemans, Hagen Goyvaerts, Bert Schoofs, Francis Van den Eynde, Alexandra Colen
- 367: Wouter De Vriendt, Juliette Boulet, Stefaan Van Hecke, Georges Gilkinet
- 607: Gerolf Annemans, Hagen Goyvaerts, Bert Schoofs, Francis Van den Eynde, Alexandra Colen
- 1020: Gerolf Annemans, Francis Van den Eynde
- 1051: Bruno Tuybens
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze voorstellen van resolutie te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de résolution. (Assentiment)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1047/7)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1047/7)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
13.01 Georges Dallemagne, rapporteur: Monsieur le président,
chers collègues, je voudrais brièvement faire le rapport des travaux
de la commission des Relations extérieures relatifs à la proposition de
résolution soumise à votre vote et qui concerne la situation des droits
de l'homme en Chine et la question tibétaine, à l'horizon des Jeux
Olympiques 2008.
En sa séance du 10 avril 2008, la Chambre a accepté l'urgence pour
la proposition de résolution n°1047/1 relative au Tibet et à
l'organisation des Jeux Olympiques d'été de M. Baeselen, Mme
Vautmans et consorts. Cinq autres propositions c'est dire l'intérêt de
la Chambre pour cette question ayant trait au même sujet ont été
jointes à ce texte et la commission des Relations extérieures s'est vue
13.01 Georges Dallemagne,
rapporteur: Tijdens haar plenaire
vergadering van 10 april 2008
keurde de Kamer de urgentie goed
voor het voorstel van resolutie
nr.1047 betreffende Tibet en de
organisatie van de Olympische
Zomerspelen 2008 van de heer
Baeselen, mevrouw Vautmans c.s.
Aan die tekst werden nog andere
voorstellen toegevoegd, zodat de
commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
uiteindelijk
zes
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
renvoyer six textes différents venant de pratiquement tous les
groupes politiques représentés à la Chambre.
La commission des Relations extérieures a alors consacré sa
première réunion du 16 avril à un débat de méthodologie qui a
débouché sur le renvoi de tous ces textes à un groupe de travail
chargé d'élaborer un texte commun. Ce groupe de travail s'est réuni
sous la présidence de M. François-Xavier de Donnea le 28 avril et le 5
mai suivant, ce qui a donné lieu à un amendement de M. Baeselen,
Mme Vautmans, Mme Muylle, M. Flahaut et moi-même, qui
remplaçait l'ensemble des considérants et des demandes adressées
au gouvernement.
Ce texte a servi de texte de base à la suite des travaux de la
commission. Ces travaux ayant eu lieu les 21 et 28 mai de cette
année.
Pour être complet, il faut noter qu'avant les débats sur cette
proposition de résolution, la commission avait entendu le ministre des
Affaires étrangères le 19 mars dernier sur la situation en Chine et au
Tibet et avait reçu le secrétaire général du COIB, ainsi que Mme
Zhang Qiyue, ambassadrice de la République populaire de Chine, et
trois représentants d'Amnesty International.
Comme je le disais, lors de la réunion du 21 mai, la commission a pris
connaissance des textes issus des travaux du groupe de travail et a
donc remplacé l'ensemble de la proposition par l'amendement n° 57.
Il a été également décidé, notamment parce que le ministre des
Affaires étrangères était à cette époque en Chine et parce que la
Chine était en deuil en raison du tremblement de terre, que la
discussion proprement dite sur la proposition de résolution
démarrerait le 28 mai.
Je ne reprendrai pas ici l'ensemble des éléments de la discussion,
mais je la résumerai à grands traits en essayant de ne pas dénaturer
les propos de chacun des membres de la commission.
M. Baeselen a d'abord rappelé les éléments clés de l'amendement n°
57, qui tient compte à la fois de l'évolution politique en Chine et
d'éléments complémentaires que nous avons eu à examiner. Il a
rappelé qu'il s'agissait de maintenir une certaine forme de pression
sur le gouvernement chinois, sur la question générale des droits de
l'homme en Chine, avec une attention particulière sur le Tibet. Pour
lui, la résolution n'exclut pas un boycott de la cérémonie d'ouverture
dont la décision devrait cependant se prendre au niveau européen en
fonction de l'évolution de la situation.
Dans la discussion générale, M. Bruno Tuybens a d'abord pris la
parole pour affirmer que cette proposition de résolution constituait un
signal de la plus haute importance adressée aux autorités chinoises à
l'occasion des Jeux Olympiques. Il a notamment estimé que les droits
sociaux et économiques fondamentaux étaient largement bafoués en
Chine, en particulier dans le cadre de la construction des sites
olympiques.
J'ai ensuite pris la parole pour souhaiter, entre autres, que la Chine
tienne tout simplement son rang de grande puissance en respectant
les normes et les traités de la communauté internationale, que ce soit
verschillende teksten te bespreken
kreeg.
Op 16 april werd een bespreking
gehouden in de commissie en
werd beslist die teksten over te
zenden aan een werkgroep. Die
kwam op 28 april en op 5 mei
bijeen onder het voorzitterschap
van de heer François-Xavier de
Donnea. De heer Baeselen,
mevrouw Vautmans, mevrouw
Muylle, de heer Flahaut en ikzelf
dienden een amendement in dat
ertoe strekte alle consideransen te
vervangen.
Voor ze de bespreking aanvatte,
had de commissie de minister van
Buitenlandse Zaken, de secretaris-
generaal van het BOIC, mevrouw
Zhang Qiyue, ambassadeur van
de Volksrepubliek China, en drie
vertegenwoordigers
van
Amnemsty International gehoord
over de toestand in Tibet en de
mensenrechten in China.
De commissie verving de volledige
tekst van het oorspronkelijke
voorstel door amendement nr. 57.
Tevens werd beslist dat de
bespreking van het voorstel van
resolutie op 28 mei van start zou
gaan.
De heer Baeselen herhaalde om
te beginnen de cruciale elementen
van amendement nr. 57. Hij
herinnert eraan dat het een
kwestie is van druk te blijven
uitoefenen
op
de
Chinese
regering, op de kwestie van de
mensenrechten in het algemeen,
met bijzondere aandacht voor
Tibet. Voor hem sluit de resolutie
de
boycot
van
de
openingsceremonie niet uit.
De heer Tuybens stelt dat dit
voorstel een signaal van het
allerhoogste belang is, gelet op de
sociale
en
economische
grondrechten die ernstig met
voeten worden getreden, in het
bijzonder in het kader van de bouw
van de Olympische sites.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
en matière de droits de l'homme, d'environnement, de normes
commerciales et sociales.
M. De Croo a pris part à la discussion en mettant en avant les
arguments pour et contre la proposition. Il a estimé qu'il convenait de
se montrer extrêmement prudents, notamment sur un éventuel
boycott de la cérémonie d'ouverture: ce serait une décision
particulièrement lourde de conséquences. Par contre, il a estimé que
la proposition de résolution pourrait avoir un effet utile sur l'opinion
publique et les dirigeants en Chine. Il a présenté un amendement
tendant à remplacer le point 2 du dispositif qui tient compte de
l'ouverture observée récemment à l'égard des médias étrangers et
demandant que cette ouverture s'élargisse jusqu'à ce que règne une
complète liberté d'expression, et ce, pour l'ensemble des médias, tant
chinois qu'étrangers.
M. Wouter De Vriendt, quant à lui, a d'abord renvoyé à la proposition
de résolution déposée par son groupe en novembre 2007. Il s'est
félicité qu'un pas soit franchi dans ce dossier. Il a déclaré que la
situation des droits de l'homme en Chine était tout simplement
déplorable. "Ce pays est une dictature", a-t-il dit, "les droits de
l'homme ont une portée universelle et la Belgique a dès lors
l'obligation de réagir". Il estime que la situation des droits de l'homme
s'est plutôt dégradée ces derniers temps en Chine. Il estime aussi
que le boycott de la cérémonie d'ouverture aurait une signification
symbolique particulièrement grande.
Denis Ducarme, pour le MR, a aussi indiqué que le texte de la
résolution avait une grande importance à ses yeux et qu'il avait été
longuement débattu. Il pense aussi que l'organisation des JO a
entraîné une dégradation de la situation des droits de l'homme en
Chine. La liberté d'expression est encore plus bridée; le nombre de
dissidents incarcérés augmente, a-t-il notamment indiqué.
M. Van den Eynde a aussi estimé qu'il n'y avait pas de droits de
l'homme en Chine, pas de liberté de culte, pas de liberté
d'information, pas de liberté de la presse, ni de liberté politique. Il a
critiqué l'attitude du ministre des Affaires étrangères et la décision du
gouvernement d'offrir une oeuvre d'art au Village olympique.
Nathalie Muylle, pour le CD&V - N-VA, a déclaré que, selon elle, deux
questions étaient essentielles: d'une part, la question des droits de
l'homme à laquelle son groupe a toujours été particulièrement attentif
elle a notamment insisté pour que la Chine ratifie enfin le pacte
international relatif aux droits civils et politiques ; d'autre part, la
question tibétaine, le rétablissement du dialogue politique et la
nécessité de mener des enquêtes sur les événements récents. Elle a
estimé que la question du boycott de la cérémonie d'ouverture devait
rester une question ouverte en fonction de l'évolution dans les
semaines à venir.
Enfin, Juliette Boulet a conclu la discussion générale en évoquant le
fait qu'un boycott de la cérémonie pourrait constituer un moyen de
pression intéressant. Elle a plaidé pour que la résolution invite le Dalaï
Lama au Parlement belge et pour qu'elle soit notamment attentive au
sort réservé au prisonnier Hu Jia ainsi qu'à la question des attaques
électroniques.
Ikzelf hoopte dat China gewoon
zijn status van grootmacht zou
behouden door de normen en de
verdragen van de internationale
gemeenschap te respecteren.
De heer De Croo is van oordeel
dat het raadzaam is uiterst
omzichtig te zijn, inzonderheid
over een eventuele boycot van de
openingsceremonie maar dat het
voorstel van resolutie een nuttige
invloed kon hebben op de publieke
opinie en de Chinese leiders. Hij
heeft een amendement ingediend
ter vervanging van punt 2 van het
beschikkend gedeelte.
De heer De Vriendt verwijst naar
het voorstel van resolutie dat door
zijn fractie in november 2007
ingediend werd. Hij verklaart dat
de situatie van de mensenrechten
in China betreurenswaardig is. Hij
is ook van oordeel dat de boycot
van de openingsceremonie een
bijzonder
grote
symbolische
betekenis zou hebben.
De heer Denis Ducarme vond
eveneens
dat
de
mensenrechtensituatie in China
door de organisatie van de Spelen
verslechterd was.
De heer Van den Eynde was van
oordeel dat er in China geen
mensenrechten bestaan. Hij had
kritiek op de houding van de
minister van Buitenlandse Zaken
en op de beslissing van de
regering om een kunstwerk te
schenken voor het Olympisch
dorp.
Mevrouw Muylle benadrukte dat
China het Internationaal verdrag
inzake burgerrechten en politieke
rechten nog moet ratificeren en
dat de dialoog met de Tibetaanse
autoriteiten moet worden hersteld.
De mogelijkheid van een boycot
van de openingsceremonie moet
worden opengelaten; daarover zou
beslist moeten worden rekening
houdend met de evolutie in de
loop van de volgende weken.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
La discussion générale étant terminée, la commission est passée à la
discussion et au vote des sous-amendements à l'amendement
général n° 57 de M. Baeselen et consorts.
Je ne reprendrai pas ici l'ensemble des éléments qui ont été discutés.
Je vous renvoie au rapport écrit pour l'essentiel.
Les amendements ont été déposés par MM. Van den Eynde, De
Vriendt et consorts, par M. De Croo et par M. Tuybens.
L'amendement n° 57 de base a finalement été modifié, en tenant
compte notamment de l'amendement de M. De Croo sur la récente
ouverture des autorités chinoises aux médias étrangers, aux
considérations de M. Tuybens sur la question de la peine de mort et
de M. De Vriendt et consorts sur la question des cyberattaques et de
la limitation à l'usage de l'internet, en Chine.
Les autres amendements ont été rejetés pour les motifs que vous
retrouverez dans le rapport écrit.
L'intitulé a également été modifié par un amendement de M. Tuybens
et consorts. L'intitulé d'origine a donc été remplacé par "Proposition
de résolution relative à la situation des droits de l'homme en Chine et
à la question tibétaine à l'occasion des Jeux Olympiques de 2008".
Cet amendement a été approuvé à l'unanimité.
Finalement, la proposition de résolution telle qu'amendée et corrigée
a été adoptée par neuf voix et une abstention.
En conclusion, je voudrais remercier l'ensemble des auteurs de cette
résolution, notamment Mme Vautmans et M. Baeselen ainsi que tous
les membres de la commission, tant de la majorité que de
l'opposition, qui ont activement contribué à la qualité du texte soumis
à votre approbation aujourd'hui.
Je voudrais également remercier M. de Donnea, même s'il est absent
pour l'instant, qui a présidé le groupe de travail chargé de proposer un
texte commun, pour la qualité de son travail.
Je suis persuadé que le texte qui sera soumis au vote tout à l'heure
est à la fois clair et nuancé et qu'il contribuera utilement à des
avancées positives en Chine sur la question des droits de l'homme et
celle du Tibet.
Je tiens encore à ajouter quelques mots à titre personnel. Il ne s'agit
évidemment pas, par cette résolution, de blesser la Chine. Il s'agit
simplement de ne pas nous museler, de ne pas détourner le regard et
de ne pas fermer les yeux sur ce qui se passe encore aujourd'hui au
Tibet et ailleurs en Chine. Je crois que la Chine peut comprendre que
la fête des Jeux Olympiques sera gâchée si, pendant que les Jeux
déroulent leur faste, leur joie et leur excitation légitimes, le Tibet
continue à souffrir à huis clos de la répression, de la rééducation
politique et de la négation de ses aspirations légitimes à pouvoir
exercer ses droits sociaux, culturels et politiques.
Mevrouw Boulet ten slotte meende
dat een boycot van de ceremonie
een interessant pressiemiddel zou
kunnen zijn. Ze vroeg dat de dalai
lama in de resolutie zou worden
uitgenodigd voor een bezoek aan
het Belgische Parlement, en dat er
aandacht zou worden geschonken
aan de gevangene Hu Jia, alsook
aan de cyberaanvallen.
Voor de bespreking van en de
stemming
over
de
subamendementen verwijs ik naar
het
schriftelijk
verslag.
De
subamendementen
werden
ingediend door de heren Van den
Eynde, De Vriendt c.s., De Croo
en Tuybens. Het opschrift werd, bij
een amendement van de heer
Tuybens,
vervangen
door:
"Voorstel van resolutie betreffende
de mensenrechtensituatie in China
en de Tibetaanse kwestie naar
aanleiding van de Olympische
Spelen van 2008".
Het aldus geamendeerde voorstel
van resolutie werd aangenomen
met negen stemmen en een
onthouding.
Persoonlijk wil ik eraan toevoegen
dat het niet de bedoeling is China
te krenken, maar dat we niet blind
mogen zijn voor wat er in Tibet en
in China gebeurt. Ik denk dat
China kan begrijpen dat het feest
van de Olympische Spelen verpest
zou zijn, als Tibet intussen in stilte
blijft lijden.
Le président: J'ai quelques orateurs inscrits. Je suggère qu'on défende aussi les amendements lors de la
discussion générale; c'est plus facile.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
Les orateurs sont MM. Baeselen, Ducarme, De Croo, De Vriendt, Flahaut, Mme Boulet, M. Tuybens, de
heer Van den Eynde, mevrouw Muylle en M. Cocriamont.
13.02 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, chers
collègues, ce texte, comme l'a rappelé M. le rapporteur, que je
remercie au passage pour la qualité de son rapport, a obtenu
l'urgence en séance plénière le 10 avril 2008.
Deux mois plus tard, nous discutons enfin en séance plénière de
notre proposition de résolution. Avant tout, je souhaite remercier
l'ensemble des collègues, tant de la majorité que de l'opposition,
d'avoir travaillé à l'amélioration du texte de cette proposition de
résolution. Certains ne s'y retrouveront pas pleinement. Par la force
des choses, c'est un texte qui se veut équilibré M. Dallemagne l'a
rappelé.
Soyons clairs! Voter un texte en Belgique sur la situation des droits de
l'homme en Chine et sur la situation au Tibet servira-t-il à quelque
chose? Manifestement oui! Tout d'abord, parce qu'une assemblée,
pour élaborer et voter ce texte, doit avoir un certain courage politique.
Or, jusqu'à présent, aucune assemblée européenne n'a voté une
proposition de résolution concernant la situation des droits de
l'homme en Chine et la situation au Tibet. Cela témoigne donc d'un
certain courage politique et j'espère que l'ensemble des groupes
soutiendra ce texte tout à l'heure.
Je pense que ce texte sera utile ne fût-ce qu'en raison des réactions
qu'il a pu susciter ci et là. L'audition en commission des Relations
extérieures de Mme l'ambassadrice de Chine en Belgique a été
instructive, car elle nous a permis d'ouvrir le dialogue, mais aussi
d'expliquer nos conceptions différentes sur la question de l'évolution
des droits de l'homme en Chine. Cela renforce ma conviction que
nous devons, au nom de ce que Mme l'ambassadrice a elle-même
appelé l'universalité des droits de l'homme, dénoncer la situation des
droits de l'homme en Chine, mais aussi améliorer et renforcer le
dialogue avec la Chine sur cette question.
Avec les collègues qui ont déposé et amendé ce texte, nous avons
souhaité étendre l'objet de la proposition de résolution à la question
des droits de l'homme en général et pas simplement au Tibet. Si vous
le permettez, je vais m'attarder un instant sur la question tibétaine en
vous rappelant, dans un premier temps, que le Parlement européen a
voté en avril 2008 une proposition de résolution sur la question
tibétaine dans laquelle il prend position.
D'une part, le Parlement européen a condamné fermement la
répression brutale exercée par les forces de sécurité chinoises contre
les manifestants tibétains et tous les actes de violence. Le Parlement
européen a dénoncé le traitement souvent discriminatoire envers les
minorités ethniques chinoises qui n'appartiennent pas au groupe Han.
Le Parlement européen a demandé qu'une enquête indépendante soit
ouverte sur les émeutes et la répression survenues récemment au
Tibet. Le Parlement européen a demandé aux autorités chinoises
d'ouvrir le Tibet aux médias et aux diplomates, s'est dit préoccupé par
la marginalisation économique croissante de la population tibétaine au
Tibet, qui doit faire face à l'arrivée d'un nombre croissant de
travailleurs chinois migrants qui viennent au Tibet et prennent les
emplois et les terres des Tibétains.
13.02 Xavier Baeselen (MR): Ik
dank de heer Dallemagne voor zijn
kwalitatief hoogstaand verslag en
wil tevens een woord van dank
richten aan al mijn collega's, zowel
van de meerderheid als van de
oppositie, voor hun werk met
betrekking tot dit voorstel van
resolutie. Een en ander is
uitgemond in een evenwichtige
tekst.
Het is nuttig dat er in ons land
gestemd wordt over een tekst met
betrekking tot de mensenrechten
in China en de situatie in Tibet.
Dat is tot dusver in nog geen enkel
Europees land gebeurd en ik hoop
dat alle fracties de moed zullen
opbrengen om de tekst te steunen.
De
hoorzitting
met
de
ambassadrice van China was
leerrijk en sterkt mij in mijn
overtuiging dat wij de situatie van
de mensenrechten in China aan
de kaak moeten stellen, maar dat
wij tevens de dialoog met China
over
deze
kwestie
moeten
versterken.
Wij wensten dat het voorstel van
resolutie zou slaan op de
mensenrechten in het algemeen
en niet louter en alleen op de
kwestie
Tibet.
Wat
die
aangelegenheid
betreft,
het
Europees Parlement heeft een
standpunt ingenomen in april 2008
door een voorstel van resolutie
aan te nemen. Het heeft de
Chinese repressie tegen de
Tibetaanse
manifestanten
veroordeeld
en
heeft
de
discriminatie, waarvan de etnische
minderheden
in
China
het
slachtoffer zijn, aangeklaagd. Het
heeft
gevraagd
dat
een
onafhankelijk
onderzoek
zou
ingesteld worden naar de rellen
en de repressie, en vraagt dat de
Chinezen Tibet openstellen voor
de media en de diplomaten. Het
zegt bezorgd te zijn om de
economische marginalisering van
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
Enfin, le Parlement européen a regretté solennellement que les six
sessions de pourparlers entre les autorités chinoises et le Dalaï Lama
n'aient pu aboutir et a demandé l'ouverture sans conditions préalables
d'un dialogue constructif en vue de parvenir à un accord politique
global sur la situation au Tibet. Il faut saluer cette position des
parlementaires européens sur la question tibétaine.
Que prévoit le texte de la proposition de résolution que nous serons
amenés à voter cet après-midi? D'abord, le texte, à travers ses
considérants, aborde les événements qui se sont déroulés à Lhassa,
au Qinghai et au Gansu. Il mentionne aussi le fait que ces émeutes
ont malheureusement abouti à des condamnations sévères et parfois
hâtives de la part des autorités centrales chinoises.
Nous dénonçons le fait que les Tibétains pâtissent aujourd'hui encore
de graves discriminations. Il faut oser le dire et le répéter à la tribune
publique de cette assemblée. Ils subissent des discriminations par
rapport au droit à l'exercice de la culture, par rapport au droit et à
l'usage de la langue, en matière de religion et d'enseignement. Nous
dénonçons aussi le fait qu'une politique d'assimilation soit menée au
Tibet avec, notamment, comme l'a rappelé le Parlement européen,
l'envoi de Chinois Han au Tibet.
Enfin, nous avons évoqué, dans notre proposition de résolution, les
premières tentatives de dialogue parce qu'en réalité, ce n'est pas
vraiment un dialogue qui s'est ouvert aujourd'hui entre la Chine et les
représentants du Tibet. C'est un dialogue sur les premières conditions
qui permettront l'ouverture d'un dialogue plus constructif nous
l'espérons entre la Chine et les Tibétains.
Que demandons-nous dans la proposition de résolution? Nous
demandons de façon finalement très modérée, tout comme le fait le
Dalaï Lama, je tiens à souligner que le Dalaï Lama prend également
une position modérée sur la question tibétaine une autonomie
accrue pour le Tibet et je précise, comme il le fait aussi, dans le
respect de l'unité chinoise et de son territoire. Nous demandons la
reprise d'un vrai dialogue sérieux avec les Tibétains et nous
demandons au gouvernement belge de maintenir la pression sur les
autorités chinoises en ce sens, en ce compris après les Jeux
Olympiques. C'est très important car, aujourd'hui, on n'en parle déjà
plus dans les médias.
Nous souhaitons aussi que le gouvernement puisse exercer une
influence pour qu'une enquête approfondie et indépendante soit
menée sur les événements au Tibet au nom de l'ONU et nous
demandons au gouvernement belge de plaider pour l'ouverture du
Tibet au monde, notamment aux médias étrangers.
J'en ai terminé pour ce qui concerne l'aspect relatif à la question
tibétaine. Je voudrais maintenant évoquer la question plus générale
des droits de l'homme en Chine. Avant toute chose, il faut reconnaître
et souligner que la Chine est un grand pays. C'est un pays complexe,
difficile à appréhender. On ne gère pas un aussi grand pays, une
aussi grande nation, comme on gère n'importe quel autre petit
territoire. C'est évident! Nous avons d'ailleurs eu l'occasion d'en parler
en commission des Relations extérieures. Il faut savoir reconnaître
aussi et des collègues l'ont fait avec moi en commission que les
de Tibetaanse bevolking ten
opzichte
van
de
Chinese
migranten. Ten slotte betreurt het
de
mislukking
van
de
besprekingen met de Dalai Lama
en heeft het een constructieve
dialoog gevraagd om tot een
globaal politiek akkoord in Tibet te
komen.
Ons voorstel van resolutie gaat in
op de kwestie van de recente
rellen en de strenge en soms
overhaaste veroordelingen door de
Chinese autoriteiten.
De Tibetanen zijn het slachtoffer
van discriminatie. Hun rechten op
het stuk van cultuur, taal,
godsdienst en onderwijs worden
geschonden. We protesteren ook
tegen het assimilatiebeleid dat in
Tibet gevoerd wordt.
Tot slot nemen we in ons voorstel
van resolutie een gematigde
houding aan en eisen we, net als
de dalai lama, autonomie voor
Tibet, zonder dat we daarbij de
eenheid van China ter discussie
stellen. We vragen de Belgische
regering druk te blijven uitoefenen
op de Chinese overheid, opdat die
de dialoog met de Tibetanen zou
hervatten, er een onafhankelijk
onderzoek naar de gebeurtenissen
in Tibet zou worden gevoerd, en
Tibet zou worden opengesteld
voor de buitenwereld, en in het
bijzonder voor de buitenlandse
media.
Wat de meer algemene kwestie
van de mensenrechten betreft,
moeten we in de eerste plaats
benadrukken dat China een groot
en complex land is, dat al heel wat
vooruitgang
heeft
geboekt,
bijvoorbeeld in de strijd tegen de
hongersnood.
Er blijven echter nog heel wat
punten van kritiek. China beperkt
de toegang tot internet en
belemmert
de
vrijheid
van
meningsuiting en de persvrijheid.
Het garandeert noch de vrijheid
van
vereniging,
noch
de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
choses évoluent souvent positivement et que la Chine a fait des
progrès, incontestablement sur le plan de la lutte contre la faim.
En effet, aujourd'hui, le Chinois ne meurt plus de faim. Il faut pouvoir
souligner cet élément positif.
Néanmoins, les points critiques restent nombreux et je les aborderai
avec vous sous forme de questions. Si vous pouvez, chers collègues,
répondre à ces questions par l'affirmative, il est alors inutile de voter
la proposition de résolution cet après-midi.
La presse est-elle libre en Chine? Malheureusement, non.
Peut-on consulter librement internet? La réponse est non. Des
systèmes de filtrage très importants sont mis en place par les
autorités chinoises pour restreindre cette liberté de consultation, cette
liberté d'expression et cette liberté de presse.
La liberté d'association et de manifester est-elle garantie? La réponse
est clairement non. Il suffit pour s'en convaincre de lire les
nombreuses dispositions pénales, notamment sur l'incitation à la
subversion.
Les procès sont-ils équitables? La réponse est malheureusement
non.
La torture et la peine de mort sont-elles abolies? La réponse est
malheureusement non: 1.900 condamnations à mort en 2007, c'est
un triste record olympique.
Ces questions doivent être mises à l'agenda politique. C'est aussi le
sens de notre proposition de résolution. Cela a été le cas à travers
une visite d'une délégation européenne sur place, emmenée par M.
Barroso. Cela a aussi été le cas lors de la visite du ministre des
Affaires étrangères en Chine, même s'il faut bien le reconnaître, les
circonstances dans lesquelles cette visite a été menée n'ont sans
doute pas permis d'insister à suffisance sur la question des droits de
l'homme en Chine, puisque le ministre des Affaires étrangères s'y est
rendu juste après les événements tragiques du tremblement de terre.
Il convient bien sûr de souligner notre tristesse et notre solidarité avec
les victimes du tremblement de terre, de témoigner aussi notre
solidarité vis-à-vis des efforts fournis par les autorités chinoises pour
venir en aide aux victimes.
Il convient cependant de pas mélanger les genres. Notre proposition
de résolution traite de la question des droits de l'homme et de la
question tibétaine. Comme l'a souligné le rapporteur, nous avons
retardé un peu les discussions en commission lors de ces
événements. Je sais que M. Flahaut a déposé un amendement sur
cette question, mais nous avions déjà abordé cette problématique en
commission des Relations extérieures. M. de Donnea s'était engagé à
travailler un texte sur cette question et je pense qu'il le fera. Nous
plaidons pour le maintien du texte en l'état, tout en rappelant bien sûr
notre solidarité à l'occasion de ces événements. Inutile de
spécifiquement mélanger les genres dans le texte que nous
soumettons aujourd'hui à votre attention.
betogingsvrijheid. De processen
verlopen
er
niet
eerlijk.
Martelpraktijken en de doodstraf
werden er niet afgeschaft.
Die kwesties moeten op de
politieke agenda worden gezet.
Dat is ook de bedoeling van ons
voorstel van resolutie. Zij stonden
op de agenda tijdens het bezoek
van de Europese delegatie onder
leiding van de heer Barroso en het
bezoek van de minister van
Buitenlandse Zaken, ook al zijn zij
onvoldoende aan bod gekomen
wegens de aardbeving die China
toen net had getroffen.
Wij
moeten
uiteraard
onze
solidariteit met de slachtoffers van
de aardbeving betuigen en de
inspanningen van de Chinese
overheid om hen hulp te bieden,
erkennen. In de commissie voor
de Buitenlandse Betrekkingen
heeft de heer de Donnea zich
ertoe verbonden aan een tekst in
dat verband te zullen werken. Wij
pleiten dus voor de verwerping van
het amendement van de heer
Flahaut.
Wij vragen de regering druk uit te
oefenen op de Chinese regering
opdat zij het Internationaal Pact
voor Burgerlijke en Politieke
Rechten zou ratificeren. Wij
vragen dat de persvrijheid in China
wordt gegarandeerd.
Wij vragen dat de Belgische
regering telkens wanneer dat
mogelijk is kritiek uitoefent op de
handhaving van de doodstraf in
China en dat zij regelmatig verslag
uitbrengt aan het Parlement. Wij
willen de diplomatieke druk op
China handhaven en de dialoog
met dat land na de Spelen
voortzetten.
Wat ten slotte de kwestie van een
eventuele
boycot
van
de
openingsplechtigheid
van
de
Spelen betreft, geeft de MR-fractie
er de voorkeur aan dat de
beslissing op Europees niveau
wordt genomen. Indien Europa er
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
Dans la proposition de résolution, nous demandons de faire pression
auprès du gouvernement chinois pour qu'il ratifie le pacte international
relatif aux droits civils et politiques. Nous demandons que la liberté de
la presse nationale et internationale soit garantie. Nous demandons
au gouvernement belge d'exprimer, chaque fois qu'il le peut, sa
critique vis-à-vis des exécutions capitales en Chine et de faire
régulièrement rapport au Parlement belge, qui se réserve le droit de
prendre de nouvelles initiatives.
Ensuite, nous souhaitons maintenir la pression diplomatique, mais
aussi c'est important de le souligner le dialogue avec les autorités
chinoises après les Jeux Olympiques.
J'en terminerai avec une question relative au boycott éventuel de la
cérémonie des Jeux Olympiques.
Quelle est la position du groupe MR sur cette question? Nous l'avons
répété à de nombreuses reprises à travers le texte de la proposition
de résolution: le niveau le plus utile pour prendre position en la
matière, c'est incontestablement le niveau européen. Politiquement,
l'Europe pourra plus fortement réagir et intervenir à travers une
position commune.
Nous savons aujourd'hui que ce sera difficile, voire impossible, mais
nous ne désespérons pas et nous plaidons, à travers le texte de la
proposition de résolution, pour qu'il en soit ainsi: que l'Europe parle
d'une seule voix au sujet de ce boycott éventuel de la cérémonie
officielle. Si ce n'est pas le cas, en temps utile, il faudra prendre
position. À titre personnel, je ne suis pas convaincu qu'un boycott au
seul niveau belge permettra d'exercer la pression nécessaire et
même utile par rapport à la progression des droits de l'homme en
Chine. Nous aurons certainement à en reparler dans cette
Assemblée.
Je vous remercie pour votre attention et pour le travail constructif de
l'ensemble des membres de cette Assemblée.
niet in slaagt een gesloten front te
vormen, dan zullen wij een
standpunt moeten innemen.
13.03 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik wil
mij nog eens richten tot collega Baeselen.
Mijnheer Baeselen, ik moet u helaas ontgoochelen. Ik weet dat u heel
graag als initiatiefnemer, zoals anderen, had verkozen dat wij als enig
Parlement een resolutie zouden goedkeuren. Wij hebben eens
navraag gedaan, en het blijkt dat al vier parlementen dat voor ons
hebben gedaan, namelijk de parlementen van Tsjechië, Oostenrijk,
Portugal en Denemarken. Uit navraag blijkt eveneens dat er in heel
veel parlementen de komende weken identieke resoluties ter
stemming voorliggen.
U besloot uw uiteenzetting met een Europees verhaal en een
inschrijving daarin, en toch ook de onmondigheid die wij ter zake
hebben moeten vaststellen. Misschien kan er toch enige dynamiek
teweeggebracht worden. We stellen toch vast, naast ons initiatief, dat
heel veel andere parlementen binnen Europa hetzelfde doen. Dat lijkt
mij een positieve evolutie.
13.03 Nathalie Muylle (CD&V -
N-VA):
M.
Baeselen
vient
d'affirmer que, par cette initiative,
nous jouerions un rôle de pionnier.
Pourtant, les parlements tchèque,
autrichien, portugais et danois ont
déjà déposé des résolutions
analogues. Entendons-nous bien,
je considère qu'il s'agit d'une
évolution positive.
De voorzitter: Bedankt voor die informatie.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
13.04 Herman De Croo (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, collega's,
ik bedank de verslaggever, en ook breng ik een dankwoord uit voor
de gepaste wijze waarop wij met mevrouw Muylle dat onderwerp
hebben
aangepakt.
Weliswaar
werd
dit
onderwerp
bij
hoogdringendheid aangebracht op de agenda van april jongstleden,
maar het feit dat wij meerdere vergaderingen en werkgroepen hebben
gehouden, heeft volgens mij, met de bijdrage van eenieder, de
voorliggende resolutie verbeterd. Dat is evident.
Ik denk dat we altijd ere moeten brengen aan wie ere toekomt: het
amendement Baeselen werd als basis genomen voor de huidige
tekst.
Voor ik over de resolutie zelf mijn standpunt en dat van mijn fractie
wens te uiten, zou ik toch een paar ogenblikken van de Kamer in
beslag willen nemen om eraan te herinneren dat China de jongste
weken en dagen zwaar geleden heeft. Ik bekijk de aardbeving van
een kleine maand geleden, op 12 mei, in Sichuan, met officieel zowat
zeventigduizend doden en een dodental dat misschien nog opklimt tot
honderdduizend, met bijna vijf miljoen burgers die aldaar uit hun
huizen werden verdreven en met mensen die lijden onder zware
omstandigheden en dreigementen. Ik vind het maar normaal, ook al
begrijp ik de amendementen van de heer Flahaut, dat wij daar een
ogenblik bij blijven stilstaan. Het is evident dat een aantal
parlementen, ook het Europees Parlement met een recente motie,
daaraan aandacht hebben geschonken.
Ook belangrijk is, voor de eerste maal blijkbaar, dat bij die
dramatische aangelegenheid China in zekere mate de deuren van
haar geslotenheid heeft geopend jegens een aantal berichtgevers, zij
het dan, mijnheer Van den Eynde, met beperkingen die fors opvallen
tegenover wat er in Birma de jongste tijd is gebeurd.
Men moet ook de zaken zeggen zoals ze zijn. Er zijn gisteren, 11 juni,
toch voor het eerst officiële onderhandelaars van Taiwan naar
Mainland China gegaan. Zij die China regelmatig bezoeken of het een
beetje volgen, weten hoe eigenaardig de positie kan zijn van een
eiland dat voor de enen deel uitmaakt van China en voor de anderen
een zekere koers apart van het hoofdland volgt, en waar miljoenen
arbeiders van het vasteland werken voor Taiwanese bedrijven.
Het is de eerste keer, meen ik, dat er ontmoetingen zijn geweest aan
de top van beide regeringen. Weliswaar is dat bescheiden. Wij
moeten aandachtig zijn. Nog recentelijk hebben wij gezien dat de
berichtgeving in verband met de gebieden waar de aardbeving
plaatsvond, nog steeds in zekere mate bijvoorbeeld, ik kan dat
begrijpen, wanneer zij de reactie van ouders van verongelukte
kinderen naar voren brengt wordt ingetoomd door het regime.
Het is evident dat wij het ene niet kunnen zien zonder het andere. Het
belangrijkste waarover wij ons vandaag buigen, is de manier waarop
een klein land als het onze, een 294
e
deel van de Chinese
oppervlakte met een 130
e
deel van de bevolking, toch een invloed kan
uitoefenen. Wij hebben gezien, na de commissievergaderingen die wij
gehouden hebben, aan de reacties van mevrouw de ambassadrice
van China in België, dat het wel van belang is. Een kettingreactie, op
gepaste wijze, van andere parlementen zal natuurlijk het standpunt
van ons Parlement in verband met de mensenrechten in China
13.04 Herman De Croo (Open
Vld):
Ces
propositions
de
résolution ont été inscrites en
urgence à l'ordre du jour. Les
textes ont été améliorés au sein
de
plusieurs
réunions.
L'amendement de M. Baeselen a
servi de base au texte actuel.
Je souhaiterais m'attarder tout
d'abord sur le fait que la Chine a
beaucoup souffert ces derniers
temps. Le tremblement de terre du
12 mai 2008 dans le Sichuan a
probablement
fait
70.000
à
100.000 victimes et 5 millions de
sans-abri. Le Parlement européen
a également accordé son attention
au problème et a rédigé une
motion. Dans la foulée de cette
catastrophe, la Chine a ouvert ses
portes à la presse moyennent
certaines
restrictions
contrairement à la Birmanie, par
exemple. Hier, des négociateurs
de Taiwan ont pour la première
fois été enfin admis sur le sol
chinois. Des millions de Chinois
travaillent en effet à Taiwan. On
observe
donc
de
modestes
progrès.
Le plus important, à présent, est
d'examiner
comment
notre
minuscule pays peut tout même
inciter la Chine à mieux respecter
les droits de l'homme. La réaction
de l'ambassadrice chinoise en
Belgique à l'issue de nos réunions
de commission prouve que nous
pouvons
jouer
un rôle en
déclenchant une réaction en
chaîne, avec pour résultat que
d'autres
parlements
soient
également
sensibilisés
au
problème et accordent une plus
grande importance à la question
des droits de l'homme. La
question du Tibet a bien entendu
été abordée mais la Chine compte
d'autres minorités dont les droits
ne sont pas respectés.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
gewicht geven.
Het is evident dat Tibet naar voren is gekomen in dramatische
omstandigheden en dat de resolutie van 10 april van het Europees
Parlement hoofdelijk op die dramatische elementen was gevestigd, in
mijn ogen terecht.
Wij mogen ook niet vergeten dat veelvuldige andere minderheden in
China vandaag blijkbaar ook niet tot hun rechten komen.
13.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik wil gewoon de aandacht van onze voormalige voorzitter,
de heer De Croo, erop vestigen dat ik vooral onthouden heb van het
bezoek van mevrouw de ambassadrice van de Volksrepubliek China
dat zij als boodschap had: wij doen goede zaken samen en bemoei u
niet met de rest.
13.05 Francis Van den Eynde
(Vlaams
Belang):
De
l'ambassadrice
chinoise,
j'ai
principalement retenu le message
suivant: nous faisons de bonnes
affaires ensemble, alors ne vous
mêlez pas du reste.
13.06 Herman De Croo (Open Vld): Mijnheer Van den Eynde, u bent
een groot aanhanger van de Karel De Gucht-doctrine geworden, het
"soevereinisme". Hij heeft dat in een van de commissievergaderingen
aangehaald. Hij heeft duidelijk gezegd dat er in de wereld een
tendens is van een aantal landen die geen inmenging vragen als de
zaken goed gaan. Wellicht gaan de zaken tussen China, België en
Europa niet slecht.
Dat kan evenwel niet uitsluiten dat wij het recht hebben te reageren.
Waarom hebben wij het recht om te reageren? Toen de Olympische
Spelen aan Beijing werden toevertrouwd, is er een soort afspraak
gemaakt waarbij de Chinese autoriteiten hebben aanvaard anders
waren die spelen misschien nooit aan hen toegekend om een
tolerante houding in te nemen en dit niet alleen tijdens de Olympische
Spelen. Bovendien moest er ter gelegenheid van deze Olympische
Spelen ook een forse verbetering komen. Bijna contractueel dit is
een van mijn eerste argumenten ziet men dat China heeft verklaard
een tegenprestatie te doen voor het verkrijgen van de Spelen. Die
tegenprestatie moet natuurlijk ook worden gehonoreerd.
Op een zeker ogenblik kan men zich de vraag stellen hoever men
mag gaan in het standpunt dat de mensenrechten ongenuanceerd
moeten worden beschouwd als zijnde een onmisbaar element voor
relaties die ons land met een ander land zou hebben. Volgens
Amnesty International zijn er ongeveer 155 landen die in diverse mate
worden geciteerd als zouden zij op de een of andere manier de
mensenrechten schenden. Sommigen doen dit zeer erg terwijl
anderen het op een bescheiden manier doen. Men kan echter niet
een beetje zwanger zijn: als men mensenrechten schendt, hebben wij
het recht om te reageren. Tezelfdertijd moet worden gezegd, voor zij
die China al enkele jaren na mekaar hebben bezocht, dat enkele van
de meest elementaire mensenrechten gevoed worden, beveiligd
worden en in zekere mate recht op gezondheid kunnen uitoefenen
in dat land, dankzij de economische heropstanding en misschien ook
dankzij de combinatie van een liberale manier om aan economie te
doen, een verbetering hebben gekend die mag worden onderstreept.
Tot hoever moeten wij gaan, willen wij van deze gelegenheid
gebruikmaken om onze druk voor een beter lot voor de Chinezen
bewaarheid te zien worden? Men kan natuurlijk tot een boycot
13.06 Herman De Croo (Open
Vld): Il existe effectivement une
tendance dans le monde à
demander de ne pas s'immiscer
lorsque tout va bien. Il n'y a
probablement pas beaucoup de
problèmes entre la Chine, la
Belgique et l'Europe. Mais nous
avons le droit de réagir. Les Jeux
olympiques ont été attribués à
Pékin à condition que la Chine
adopte une attitude plus tolérante
non seulement pendant les Jeux
et que la situation s'améliore. La
Chine devra donc effectivement
fournir une contrepartie.
Faut-il considérer sans la moindre
réserve les droits de l'homme
comme
étant
un
élément
indispensable dans nos relations
bilatérales?
Selon
Amnesty
International, environ 155 pays
violent les droits de l'homme, l'un
plus gravement que l'autre. Dans
le même temps, il faut constater
en ce qui concerne la Chine que
l'amélioration de la situation
économique permet d'envisager
une amélioration de la situation sur
le plan des droits de l'homme.
Comment pouvons-nous exercer
des pressions à cet égard? Un
boycott
de
la
cérémonie
d'ouverture ne constitue pas un
signal positif selon M. De Gucht. Il
a suggéré que le prince héritier
représente notre pays. L'invitation
d'un chef d'État par la Chine est
probablement précédée d'une
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
overgaan van de openingsceremonie van de Olympische Spelen. In
de commissie heeft minister De Gucht, naar aanleiding van zijn
verklaringen na zijn reis in China, duidelijk gezegd dat de
staatshoofden, zij het een koning of een president van een republiek,
naar die openingsceremonie worden geïnviteerd. Hij zou aan de
Belgische regering aanbevelen om de kroonprins ons land te laten
vertegenwoordigen.
Ik blijf daar enkele ogenblikken bij stilstaan. Ik weet dat het
staatshoofd de verplichting heeft de Belgische wetten na te leven. Hij
zweert dit bij zijn eedaflegging. Dit geldt ook voor de kroonprins. Als
een land als China een uitnodiging richt aan het staatshoofd van een
ander land dan is dit wellicht afgetoetst en dan moet men bekijken of
een aantal houdingen, die intern misschien op veel succes kunnen
rekenen, niet contraproductief kunnen werken en minder aarde aan
de dijk zetten. De dijk die wij proberen op te bouwen.
Het is ook evident, mijnheer Van den Eynde, dat er economische
banden zijn tussen België en China, heel belangrijke zelfs. Ik herinner
me nog zeer goed dat toen ik lang geleden minister van PTT was
dat was destijds de naam wij de eerste steen zijn gaan leggen van
Bell Shanghai. Dat is meer dan 22 jaar geleden. Bell Shanghai wordt
nu waarschijnlijk Alcatel Bell Shanghai genoemd. Dat was een van de
vier of vijf eerste maatschappijen die we daar gevestigd hebben. Ik
heb het dan niet over Inbev, over Janssen Pharmaceutica en andere.
Als ik kijk naar de commerciële banden tussen dat land en ons land,
moet ik zeggen dat daar ongeveer een zakencijfer van een 14 miljard
euro per jaar tot stand wordt gebracht. Dat vergeeft niets: dat legt uit
dat wij ook de kans hebben contacten te hebben door veelvuldige
delegaties, door vele personen van bij ons die daarop aanwezig zijn
om daar ook ons standpunt te laten gelden op andere vlakken dan
deze van pure commerciële relaties.
Wat hebben wij momenteel voor ons, voorzitter? Wij hebben een
harde resolutie van 10 april van het Europees Parlement. Er is nog
een tweede resolutie van het Europees Parlement in verband met de
dramatische omstandigheden na de aardbeving en de gevolgen in
China. Wij hebben ook een resolutie van onze collega's in de Senaat,
die waarschijnlijk nu daarover aan het debatteren zijn en die wat
gelijklopend blijkt te zijn met deze van onze Kamer.
Er is ook, en ik wil er enkele paragrafen uit citeren, een soort
verklaring van de Raad van Europa. U weet dat de Raad van Europa
twee talen gebruikt, waarvan Frans er een is. Ik citeer twee
paragrafen uit deze recente verklaring: "En tant que pays organisateur
des Jeux Olympiques d'été, la Chine a une occasion exceptionnelle
de montrer à l'Europe et au monde qu'elle est résolue à améliorer la
situation du pays dans le domaine de la démocratie, des droits de
l'homme et de l'État de droit qui sont, rappelons-le, les valeurs
fondamentales du Conseil de l'Europe. (...)
analyse approfondie. Ne pas aller
à
la
cérémonie
d'ouverture
pourrait avoir un effet contre-
productif.
Il existe depuis plus de vingt ans
déjà
d'importants
liens
économiques entre la Chine et la
Belgique, qui représentent un
chiffre d'affaires annuel de 14
milliards d'euros. Ces contacts
intensifs nous donnent l'occasion
de faire connaître notre position
sur des questions qui ne sont pas
purement commerciales.
Il existe trois textes importants: la
résolution stricte du 10 avril du
Parlement
européen,
une
deuxième résolution du Parlement
européen sur les conséquences
dramatiques du tremblement de
terre en Chine et une résolution du
Sénat. Il existe également une
déclaration du Conseil de l'Europe,
dont je voudrais citer un extrait.
Nos États membres devraient être tenaces et cohérents dans leur
action à l'égard de la Chine afin d'obtenir dans ce pays des
améliorations concrètes dans le domaine de la démocratie, de l'État
de droit, des droits de l'homme, y compris la liberté d'expression".
Ik denk dat de verklaring van het Europees Parlement, de resolutie
van de Raad van Europa, van de Belgische Senaat en van de Kamer
Tous ces textes vont dans le sens
que nous souhaitons, c'est-à-dire
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
in de richting gaan die wij beogen. Dat betekent tezelfdertijd
voorzichtigheid met betrekking tot het boycotten van de Olympische
Spelen waarop atleten zich jarenlang voorbereiden. Dat is misschien
contraproductief voor het doel dat wij beogen. De resolutie bevestigt
die mogelijkheid echter in zekere mate.
Men heeft ook de welwillendheid gehad om een aantal van onze
amendementen in de resolutie op te nemen. Een van deze
amendementen verwijst naar de rol van België. We leveren immers
de voorzitter van het IOC waardoor een zekere diplomatie kan worden
uitgeoefend. De eerbiediging van de rechten van de mens mag geen
tijdelijk aandachtspunt zijn tot aan de Olympische Spelen in Beijing en
erna niet meer aan de orde zijn. Vergeet ook niet dat binnen enkele
jaren de Wereldtentoonstelling in Shanghai plaatsvindt. De
inspanningen voor de Chinese mensenrechten en de Chinese
minderheden mogen niet worden verwaarloosd.
Onze fractie heeft veel positief bijdragen. Zo ook mevrouw Vautmans,
die zich vandaag voor haar afwezigheid verontschuldigt. Onze fractie
heeft getracht een evenwichtige houding naar voren te brengen. Ik
heb in de commissie uitgelegd welke de pro's en contra's in het
algemeen van een dergelijke houding waren. Wij vinden dat deze
resolutie met haar overwegingen verklankt wat grotendeels in deze
Kamer leeft en wat grotendeels in het land en in de openbare opinie
leeft.
Het is evident dat men niet het omgekeerde kan doen van wat men
zegt dat men doet. Wij hebben in meerdere landen met meerdere
regimes contacten. Op de weegschaal van de mensenrechten zullen
wij het gepaste gewicht gebruiken. Wij denken dat voor China, door
zijn internationale impact, door de verantwoordelijkheid die het moet
nemen, door het enorme gewicht dat het land ontwikkelt, de tijd is
gekomen voor democratie. Wanneer wij maar kunnen, deze Kamer is
daarvoor een gepast forum, moeten wij aandringen op wat essentieel
is. De laatste decennia hebben wij daaraan ook gewerkt. Dat is het
verdedigen van haalbare mensenrechten waarvan vrijheid en de
rechtstaat de essentie vormen. Ik ben ervan overtuigd dat deze
resolutie dat belichaamt. Daarom zal onze fractie ze dan ook
goedkeuren.
que nous voulons nous montrer
prudents concernant le boycott
des Jeux olympiques. Celui-ci
pourrait se révéler contre-productif
par rapport à notre objectif, certes,
mais il convient malgré tout de se
réserver cette possibilité.
Certains de nos amendements ont
été insérés dans la résolution. L'un
de ceux-ci se réfère au rôle de la
Belgique. Le président belge du
CIO peut dans une certaine
mesure jouer un rôle diplomatique.
Le respect des droits de l'homme
ne peut pas constituer une priorité
passagère.
Dans
quelques
années,
Shanghai
accueillera
l'Exposition mondiale. Il ne s`agit
pas d'abandonner ou de négliger
les efforts en faveur des droits de
l'homme et des minorités en
Chine.
La
présente
résolution
est
équilibrée et reflète parfaitement le
sentiment qui prévaut à la
Chambre
et
dans
l'opinion
publique belge. L'énorme poids
économique de la Chine place ce
pays devant l'obligation de devenir
une démocratie et de respecter les
droits de l'homme. Il nous incombe
de le souligner sans relâche. C'est
pourquoi l'Open Vld adoptera cette
résolution.
13.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
collega's, eindelijk, eindelijk zal het Belgisch Parlement vandaag een
standpunt innemen over de Olympische Spelen in China, de
mensenrechtenschendingen en de repressie in Tibet.
Ter illustratie van de situatie in China op dit moment, op minder dan
twee maanden van het begin van de Olympische Spelen, wil ik u
vertellen wat volgens de internationale mensenrechtenorganisatie
Human Rights Watch op 4 juni 2008 in de stad Xijang is gebeurd. Op
4 juni 2008, enkele dagen geleden dus, werd in voornoemde stad een
herdenkingsplechtigheid georganiseerd voor de protesten en
repressie op het Tienanmenplein in 1989. Dat is negentien jaar
geleden. Tijdens de herdenkingsplechtigheid vielen meer dan 200
politieagenten binnen en arresteerden alle deelnemers. Ziedaar de
openheid van de Chinese overheid op minder dan twee maanden van
de aanvang van de Olympische Spelen.
Vandaag zitten er volgens Human Rights Watch, naar aanleiding van
13.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): À moins de deux mois du
lancement des Jeux olympiques,
le Parlement belge prend enfin
position concernant la violation
des droits de l'homme en Chine et
la répression au Tibet.
Plus de 200 agents ont arrêté
toutes les personnes qui s'étaient
rendues le 4 juin 2008 à une
cérémonie
commémorative
organisée à Xijang en mémoire
aux victimes tombées il y a 19 ans
lors
des
mouvements
de
contestation
sur
la
place
Tienanmen. De plus, selon Human
Rights Watch, 130 personnes
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
hun protest op het Tienanmenplein negentien jaar geleden, nog altijd
130 mensen in Chinese gevangenissen. Collega's, indien de Chinese
overheid het serieus met de mensenrechten meent, laat zij dan
voornoemde gevangenen vrijlaten in het vooruitzicht van de
Olympische Spelen.
Het standpunt van Ecolo-Groen! is bekend. Onze fractie heeft in
november 2007 reeds een voorstel van resolutie met betrekking tot de
mensenrechtenschendingen in China en de Olympische Spelen
ingediend. Toen was er nog geen sprake van de repressie in Tibet
van maart 2008, die de hele wereldgemeenschap heeft kunnen
vaststellen. Toen al waren wij er echter van overtuigd dat de
Olympische Spelen in China niet zomaar, alsof er niets aan de hand
is, zouden kunnen doorgaan.
Het Internationaal Olympisch Comité en de internationale
gemeenschap, dus ook België, mogen de opportuniteit om nu een
kritisch signaal te laten horen, niet voorbij laten gaan. Wij willen de
Olympische Spelen aangrijpen als een hefboom om de
mensenrechtensituatie in China gevoelig te verbeteren.
Collega's, China is immers geen democratie. China is een land waar
mensenrechten op een ernstige, systematische en georganiseerde
wijze worden geschonden. Tegenstanders en criticasters van het
regime worden gearresteerd, opgesloten, vaak gefolterd en
geëxecuteerd. Dat gebeurt meestal zonder eerlijk proces. Andere
vakbonden dan de overheidsvakbond zijn verboden. De
arbeidsomstandigheden zijn abominabel. Leden van de religieuze
Falun Gong worden als wild opgejaagd en er is een strenge censuur
van de pers. De vrije media in China zijn onbestaande.
In de aanloop naar de Olympische Spelen, in de aanloop naar dat
massa-evenement, werden massaal mensen onteigend voor de bouw
van de olympische infrastructuren. Anderhalf miljoen mensen werd in
Peking uit hun huis gezet om de bouw van de infrastructuur toe te
laten. Volgens een rapport van de organisatie Play Fair van dit jaar
werden heel wat sportkledij en merchandising voor de Olympische
Spelen vervaardigd door kinderen.
In maart kwam het Tibetaanse protest. De Chinese repressie tegen
de demonstranten was keihard. Volgens Tibetaanse bronnen en
volgens mensenrechtenorganisaties vielen er tot honderd doden.
Tientallen Tibetanen werden zonder proces veroordeeld. De High
Commissioner for Human Rights van de VN en de speciale
rapporteurs die de situatie ter plaatse wilden onderzoeken, kregen
geen toegang. Advocaten die de Tibetanen wilden verdedigen,
werden onder druk gezet en sommigen verloren zelfs hun licentie,
een licentie die in China jaarlijks moet worden hernieuwd.
Collega's, het is belangrijk dat we niet meedoen aan
cultuurrelativisme door te zeggen dat mensenrechten een typisch
Westerse zaak is. Mensenrechten zijn universeel. Moet men in een
land waar mensenrechten op een systematische manier worden
geschonden, de Olympische Spelen organiseren? Dat is de vraag
waarvan het antwoord jammer genoeg achter ons ligt. De vraag doet
niet meer ter zake, maar het mag duidelijk zijn dat het een grote
dwaasheid is geweest om de Olympische Spelen in dat land te
organiseren. Die dwaasheid kan op het conto van de functionarissen
seraient toujours emprisonnées à
la suite des actions de protestation
de 1989. Si les autorités chinoises
prennent les droits de l'homme au
sérieux, elles se doivent de libérer
ces
prisonniers
dans
la
perspective des Jeux olympiques.
Le point de vue d'Ecolo-Groen! est
connu. Notre groupe a déjà
déposé
une
proposition
de
résolution relative aux violations
des droits de l'homme en Chine en
novembre 2007. Dès avant la
répression au Tibet en mars 2008,
nous étions convaincus que les
Jeux olympiques ne pouvaient se
dérouler en Chine comme si de
rien n'était. Nous ne devons pas
manquer cette occasion de faire
entendre un signal critique. Nous
voulons
utiliser
les
Jeux
olympiques comme un levier pour
améliorer la situation de la Chine
au niveau des droits de l'homme.
La
Chine
n'est
pas
une
démocratie. Les droits de l'homme
y sont systématiquement violés,
les opposants au régime sont
emprisonnés,
torturés,
voire
même exécutés sans procès
équitable, seul le syndicat étatique
y est autorisé, les conditions de
travail y sont particulièrement
déplorables, les membres de
Falun Gong sont autant de proies
traquées et la liberté de la presse
y est inexistante. Un grand nombre
de
personnes
ont
été
dépossédées de leurs biens pour
la construction de l'infrastructure
olympique et, selon un rapport de
Play
Fair,
les
articles
de
merchandising sont fabriqués par
des enfants.
Le mouvement de protestation des
moines tibétains au mois de mars
a été réprimé impitoyablement.
Des centaines de personnes
auraient trouvé la mort et des
dizaines de Tibétains ont été
condamnés à l'issue de procès
sommaires. Les rapporteurs de
l'ONU n'ont pas pu entrer au Tibet
pour y analyser la situation et les
avocats qui voulaient défendre des
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
van het Internationaal Olympisch Comité worden geschreven.
Wat was de eerste reactie van het IOC op de vaststellingen van
schendingen van de mensenrechten in China? De show must go on.
Hein Verbruggen, hoofd van de evaluatiecommissie, zei op een
bepaald ogenblik enkel te letten op de sporttechnische faciliteiten en
de infrastructuur om te beslissen of de Olympische Spelen zouden
kunnen doorgaan of niet.
Politiek en sport zouden dan worden gescheiden. Collega's, er
bestaat daarvoor een woord, met name amoreel. Het is amoreel om
blind te blijven voor wat zich buiten de muren van het sportstadion
afspeelt. Iedereen weet dat de Olympische Spelen over heel wat meer
gaan dan alleen sport.
Principe 5 van het Olympisch Charter zegt dat elke vorm van
discriminatie tegenover een persoon op basis van religie of politiek is
in strijd met de olympische beweging. Principe 8 van het Olympisch
Charter zegt dat het beoefenen van een sport een mensenrecht is.
Dan wordt gezegd dat de Olympische Spelen de motor kunnen zijn
van verandering. Dat was het uitgangspunt van de stille diplomatie die
onder andere werd gevoerd door Jacques Rogge.
Collega's, de diplomatie was zo stil dat niemand ze hoorde, niet de
publieke opinie, maar ook niet de Chinese autoriteiten. De stille
diplomatie van Jacques Rogge en anderen is glorieus mislukt. Wij
moeten dat durven toe te geven. Er waren niet alleen de repressie in
Tibet in maart van dit jaar en de politieke processen in de nasleep
ervan, er is ook een aantal recente rapporten van Human Rights
Watch en Amnesty International, van april 2008, dat aantoont dat de
situatie niet verbeterd is in de aanloop naar de Olympische Spelen.
Volgens Amnesty International is de situatie zelfs slechter geworden.
Vreedzame activisten werden gevangen gezet, in iets wat men een
preolympische schoonmaak kan noemen, zoals de activist Hu Jia, die
op 18 maart gevangen gezet werd. Petitieondertekenaars moeten een
reeducation through labour-programma volgen. Dat is dwangarbeid.
Slechts enkele dagen geleden, op 6 juni, legde Human Rights Watch
twee verklaringen af bij de Human Rights Council van de VN.
Wat zei Human Rights Watch enkele dagen geleden? "Journalisten
blijven onderhevig aan allerhande misbruiken, gaande van
doodsbedreigingen tot willekeurige aanhoudingen, ondanks de
nieuwe regelgeving die hen een grotere vrijheid zou moeten geven."
Herinner u, collega's, de relatieve persvrijheid in China was een
argument voor ons om toch nog ergens een positieve evolutie te
kunnen vaststellen. Welnu, Human Rights Watch ontkent dit formeel.
Een tweede citaat luidt als volgt: "In de maanden voorafgaand aan de
Olympische Spelen, schendt de Chinese overheid nog steeds
internationale en nationale wetten, door het ontzeggen van de
toegang tot Peking aan degenen die zij als ongewenst beschouwt."
Vandaag konden wij lezen hoe Tom Van de Weghe, een
correspondent van de VRT, een tijdlang werd opgepakt door de
Chinese politie, toen hij een reportage wilde maken over de
aardbeving en de gevolgen daarvan. Die journalist van de VRT
spreekt vandaag publiek over een repressie, over een klopjacht op
manifestants tibétains ont subi des
pressions.
Les droits de l'homme sont
universels. On ne peut revenir sur
la décision d'organiser les Jeux
olympiques dans un pays où les
droits de l'homme sont violés
systématiquement
mais,
en
prenant cette décision, le CIO a
commis une erreur monumentale.
Lorsque des violations des droits
de l'homme ont été constatées en
Chine, Hein Verbruggen, le chef
de la commission d'évaluation du
CIO, a réagi en disant que le seul
facteur déterminant pour décider si
les Jeux pouvaient se dérouler en
Chine était l'infrastructure. Nous
croyons qu'il est amoral de
séparer ainsi le sport et la politique
car l'enjeu des olympiades va bien
au-delà du sport. La Charte
olympique
proscrit
clairement
toute discrimination fondée sur les
convictions
religieuses
ou
politiques et consacre les droits
individuels.
La stratégie du président du CIO,
Jacques
Rogge,
notamment,
consistait à utiliser les Jeux
comme vecteur de changement
par le biais de la mise en oeuvre
d'une diplomatie silencieuse. Mais
cette diplomatie a été à tel point
silencieuse que personne ne l'a
entendue. Cette stratégie de
Jacques Rogge a été un échec
retentissant. Car la répression à
Lhassa n'est pas le seul problème,
plusieurs rapports indiquant que la
situation ne s'améliore pas alors
que nous sommes à la veille des
Jeux de Pékin.
Selon Amnesty International, la
situation
se
serait
même
détériorée
et
de
nombreux
exemples indiquent qu'il est
question
d'un
nettoyage
préolympique.
Human
Rights
Watch a déclaré le 6 juin aux
Nations Unies qu'en matière de
liberté de la presse, aucune
évolution positive ne pouvait être
constatée. Par ailleurs, toutes les
personnes considérées comme
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
persmensen.
Collega's, die zeer actuele evoluties tonen aan dat er van een
verbetering van de mensenrechtensituatie in de aanloop naar de
Olympische Spelen geen sprake is. Het is belangrijk dat te moeten
vaststellen. China was een aantal engagementen aangegaan en had
een aantal beloftes gedaan. Die zijn maar ten dele nagekomen. Een
kritisch signaal, collega's, is vast en zeker aan de orde. Het is jammer
dat te moeten zeggen, maar in feite is de internationale gemeenschap
wakker geschoten naar aanleiding van de repressie in Tibet. Pas in
april werd in het Europees Parlement een resolutie goedgekeurd en
een signaal gegeven. Ook in april en mei waren er heel wat
staatshoofden die zich kritisch uitlieten over de situatie in China.
Ook dit Parlement is in maart-april wakker geschoten. Wij hebben hier
met zijn allen de bespreking van een aantal resoluties kunnen
aanvatten.
Vandaag
zal
de
resolutie
over
de
mensenrechtenschendingen in China worden goedgekeurd. Onze
fractie Ecolo-Groen! heeft de meerderheidsresolutie die nu voorligt
geamendeerd en scherper proberen te maken. Een aantal van onze
amendementen werd overgenomen. Er was ruimte voor discussie en
debat in een constructieve sfeer. Daarvoor wil ik alle collega's
bedanken die daaraan hebben meegewerkt.
De
voorliggende
resolutie
veroordeelt
de
mensenrechtenschendingen, citeert een aantal rapporten van
mensenrechtenorganisaties en vraagt de regering ook om bij China
aan te dringen op het ratificeren van het internationaal verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten. Als wij straks deze resolutie
goedkeuren, dan vragen wij de Belgische regering om zich ten
aanzien van de Chinese overheid kritisch uit te laten over de
mensenrechtenschendingen in het land.
Dat neemt echter niet weg dat de voorliggende tekst voor ons te zwak
is. Hij is te zwak om een aantal redenen. Wij hebben gepleit voor een
duidelijke vraag om de opgepakte demonstranten vrij te laten, voor
een Belgische voortrekkersrol in het ganse debat, voor een scherpe
veroordeling van de repressie door China in Tibet en voor een
ontmoeting op hoog niveau tussen de Belgische regering en de dalai
lama. Ons amendement waarin wij als Parlement de regering vragen
om de dalai lama uit te nodigen voor een ontmoeting hebben wij willen
behouden. Het ligt op uw banken. We stelden ook voor om te
verwijzen naar de rechten van al diegenen die uit hun huis zijn gezet
voor de bouw van de infrastructuur en de schendingen van de
arbeidsrechten die daarmee gepaard gingen. Deze en andere
suggesties van de Ecolo-Groen!-fractie werden door de meerderheid
niet aanvaard.
Wat merken wij in de Senaat? Het voorstel van resolutie van Ecolo-
collega Josy Dubié dat een sterk kritisch signaal wil geven ten
opzichte van de mensenrechtenschendingen in China lag vandaag ter
stemming voor. De tekst lag echter onder vuur, collega's, vooral bij
Open Vld. Bij monde van Paul Wille heeft de Open Vld een spervuur
van amendementen en opmerkingen gelanceerd op de tekst van die
resolutie. Welnu, dat is capitulatie voor de Chinese druk. Dat is
bijzonder jammer, collega's. Mijnheer Tommelein, ik hoop dat u als
fractieleider in de Kamer diezelfde fout niet zult maken.
indésirables se voient refuser
l'accès à Pékin. Nous avons
appris
aujourd'hui
que
le
correspondant de la VRT, Tom
Van de Weghe, avait été arrêté
par la police chinoise. Il évoque
une chasse aux journalistes.
La
Chine
n'a
donc
que
partiellement
respecté
ses
engagements. La communauté
internationale vient à peine de se
réveiller à la suite de la répression
au Tibet. Ce n'est qu'en avril que
le Parlement européen a adopté
une résolution et que bon nombre
de chefs d'Etat se sont exprimés
en termes critiques à propos de la
Chine.
Vers la même époque, notre
Parlement s'est également réveillé
et aujourd'hui, nous pouvons enfin
adopter une résolution. Notre
troupe a amendé cette résolution
de la majorité pour la rendre plus
pointue.
Plusieurs
de
nos
amendements ont été adoptés au
cours d'un débat constructif.
La résolution condamne les
violations des droits de l'homme,
cite un certain nombre de rapports
et demande au gouvernement
d'insister auprès de la Chine pour
qu'elle ratifie le traité international
sur les droits civils et politiques et
de s'exprimer en termes critiques
sur les violations des droits de
l'homme.
Mais cette résolution manque de
force. Notre groupe demande
aussi au gouvernement de faire
libérer les manifestants, de jouer
un rôle de pionnier, de condamner
la répression et de rencontrer le
dalaï lama. Nous avons également
proposé de rappeler les droits de
ceux qui sont expropriés ainsi que
les droits du travail. Cette
suggestion de notre groupe, et
d'autres, ont toutefois été rejetées
par la majorité.
Au Sénat, une proposition de
résolution de M. Josy Dubié,
d'Ecolo, a même été vivement
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
critiquée par M. Paul Wille de
l'Open
Vld.
Il
s'agit
d'une
capitulation face à la pression de
la Chine. J'espère que la même
erreur ne sera pas commise ici à
la Chambre.
13.08 Herman De Croo (Open Vld): Ik heb duidelijk het standpunt
van Open Vld meegedeeld. Ik heb nuances aangebracht. Ik heb ook
aan zaken herinnerd die belangrijk zijn. Wij hebben ons standpunt niet
gewijzigd. Trouwens, wij liggen mee aan de basis van de zo goed
mogelijke aanvaarding van de resolutie.
13.08 Herman De Croo (Open
Vld): J'ai précisé le point de vue de
notre groupe et nous ne le
modifierons pas. Nous sommes
d'ailleurs l'un des initiateurs de
cette résolution.
13.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer De Croo, dat
neemt niet weg dat uw fractie in de Senaat heeft geprobeerd om de
tekst gevoelig af te zwakken. Dat is jammer.
13.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): L'Open Vld a néanmoins
tenté d'affaiblir fortement le texte
au Sénat.
De voorzitter: Dit is hier wel de Kamer.
13.10 Bart Tommelein (Open Vld): Mijnheer De Vriendt, u maakt
deel uit van een vergadering. Dit is hier de Kamer. Hier worden
standpunten door onze fractie ingenomen. U kent het standpunt van
onze fractie. Wij steunen deze resolutie, u weet dat. Het heeft geen
enkele zin hierbij een andere assemblee te betrekken. Straks begint u
ook nog over het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en andere
parlementen. Dit is hier de Kamer en hier discussiëren wij.
13.10 Bart Tommelein (Open
Vld): Nous sommes ici à la
Chambre et nous soutenons cette
résolution. Il n'est pas souhaitable
d'y associer une autre assemblée.
C'est une voie sans issue.
13.11 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik wil alleen maar bevestigen wat de spreker op de tribune
zegt en bevestigen dat hij gelijk heeft. Dit is hier inderdaad de Kamer
en de Senaat, dat is een andere assemblee, maar ik dacht
misschien vergis ik mij dat er maar een Open Vld is, of zijn er
misschien drie of vier, naargelang de relaties die men in China heeft?
13.11 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Bien entendu
mais il n'y a qu'un seul Open Vld,
si je ne m'abuse?
13.12 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Collega's, de voorbije
weken hebben wij kunnen zien dat de hele discussie over de
Olympische Spelen en over een resolutie zich op een mogelijke
boycot van de openingsceremonie van de Olympische Spelen heeft
toegespitst. Laten wij duidelijk zijn: een boycot van de Olympische
Spelen zelf zou een zeer slechte zaak zijn, want daarmee zouden in
de eerste plaats de sporters getroffen worden. Een boycot van de
openingsceremonie, door genodigden van zoveel mogelijk landen,
zou evenwel een sterk kritisch signaal zijn.
Groot was dan ook onze verbazing toen wij vernamen dat onze
minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, tijdens zijn bezoek
aan China enkele weken geleden heeft voorgesteld dat België wel
degelijk aanwezig zou zijn op deze openingsceremonie. Collega's,
beter dan mevrouw Muylle van CD&V, een meerderheidspartij, kan ik
het eigenlijk niet zeggen: Karel De Gucht heeft voor zijn beurt
gesproken. Wij wilden een boycot van de openingsceremonie achter
de hand houden en we verzetten ons dan ook tegen Karel De Gucht
die vorige week zei de openingsceremonie niet te willen boycotten.
Strategisch is dat geen verstandige zaak. Waarom niet? Omdat wij
daarmee nu al een drukkingsmiddel opgeven.
13.12 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Au cours des dernières
semaines,
la
discussion
a
essentiellement porté sur le
boycottage
éventuel
de
la
cérémonie
d'ouverture.
Le
boycottage des Jeux proprement
dits serait excessif selon nous
également. Mais le boycottage de
la
cérémonie
d'ouverture
constituerait un signal critique fort.
Nous nous sommes étonnés que
M. De Gucht ait déjà exclu ce
boycottage en Chine. Mme Muylle
avait raison, il s'est prononcé
avant que son tour ne soit venu.
Nous
voulions
garder
ce
boycottage en réserve comme
moyen de pression. M. De Gucht a
donc
commis
une
erreur
stratégique.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
Andere regeringsleiders zijn dat voorbeeld van België gelukkig niet
gevolgd. Andere regeringsleiders pleiten wel voor een boycot van de
openingsceremonie, bijvoorbeeld de Britse premier en de Canadese
eerste minister. Het lijkt ons dat onze minister van Buitenlandse
Zaken met twee maten en twee gewichten werkt: een moedig
standpunt ten opzichte van Congo, maar bang om China voor het
hoofd te stoten.
Ik beken, collega's, dat ik mij nu moet bezondigen aan plagiaat.
Mevrouw Muylle van CD&V heeft het immers zo mooi geformuleerd in
een opiniestuk. Mevrouw Muylle zei in dat opiniestuk dat zij het zeer
jammer vindt, uitermate jammer dat minister De Gucht nu al
toezeggingen heeft gedaan de openingsceremonie niet te boycotten,
in plaats van dat hij een Europees standpunt afwacht.
Welnu, ik kan niet anders dan plagiaat plegen. Die mooie woorden
van mevrouw Muylle wilde ik echt niet verloren laten gaan. Daarom
heb ik ze in een amendement gegoten. Het spreekt voor zich dat wij
ons nu al bijzonder verheugen op de steun van mevrouw Muylle en
van de hele CD&V-fractie, want ik kan mij niet voorstellen dat ook
mevrouw Muylle voor haar beurt gesproken zou hebben.
Laten wij ons erop verheugen en laten wij hopen dat dankzij de steun
van de CD&V-fractie ons amendement wordt goedgekeurd.
Het kan een opportuniteit zijn, mevrouw Muylle, om consequent te zijn
en uw verklaringen in de pers te volgen met duidelijke steun voor ons
amendement, een amendement dat de boycot van de
openingsceremonie openlaat. Wij rekenen erop, de Tibetanen
rekenen erop, en de mensenrechtenorganisaties die uw opiniestuk
hebben gelezen, rekenen erop.
In een volgend amendement, voorzitter, collega's, vragen wij, indien
men er niet in slaagt tot een Europees standpunt te komen, een
eenzijdige Belgische boycot van de openingsceremonie toch open te
laten. De beslissing daartoe willen wij dan afhankelijk maken van de
evolutie inzake de mensenrechten in China. Wij stellen voor dat er
beslist wordt na een parlementair debat, voorafgaand aan de start van
de Olympische Spelen op 8 augustus.
Collega's, ik wil toch opmerken dat onze amendementen ertoe leiden
dat het gewicht van het Parlement zal toenemen. Het gewicht van het
Parlement neemt toe door ons amendement, omdat wij dan zelf via
een debat een stem kunnen laten horen en zo de beslissing van de
regering kunnen beïnvloeden.
Laten wij onszelf als Parlement vandaag niet verzwakken. Laten wij
onze
plaats
afdwingen
in
het
debat
over
de
mensenrechtenschendingen in China.
Tot slot, mijnheer de voorzitter, wil ik een misverstand uit de wereld
helpen. Men zegt: de resolutie zal niet veel betekenen. Men zegt:
China ligt niet wakker van wat andere landen denken. Sommigen
zeggen zelfs dat openlijke kritiek contraproductief zou zijn. Ik wil dat
tegenspreken, en een aantal sprekers voor mij heeft hetzelfde
gedaan. Ik denk bijvoorbeeld aan de heer Baeselen.
Ik heb net proberen aan te tonen dat de stilzwijgende diplomatie is
D'autres chefs de gouvernement
plaident
pourtant
pour
le
boycottage de la cérémonie
d'ouverture. M. De Gucht pratique
une politique de deux poids et
deux mesures: il brave le Congo
mais il craint d'offenser la Chine.
Dans une carte blanche, Mme
Muylle a déploré que M. De Gucht
n'ait pas attendu une position
européenne et ait déjà promis que
notre pays assisterait à la
cérémonie d'ouverture. Je ne puis
que plagier ces déclarations et les
inclure dans notre amendement.
Nous pensons dès lors pouvoir
nous féliciter du soutien de Mme
Muylle et de l'ensemble du groupe
CD&V lors du vote.
Par le biais de notre deuxième
amendement, nous souhaitons
laisser à la Belgique la possibilité
de
boycotter
la
cérémonie
d'ouverture en l'absence d'une
position européenne commune.
Nous proposons de prendre cette
décision à l'issue d'un débat
parlementaire. L'adoption de ces
amendements aura pour effet
d'accroître le poids du Parlement
dans le débat sur la Chine et les
droits de l'homme et nous
permettra d'influer sur la décision
du gouvernement.
Nous entendons souvent dire
qu'une résolution ne sert à rien,
que la Chine ne s'en inquiète pas
et que le résultat serait même
contre-productif. C'est faux. La
diplomatie discrète s'est avérée
infructueuse et la situation des
droits de l'homme ne s'est pas
améliorée.
La Chine est assurément sensible
à l'opinion internationale. La
résolution a manifestement irrité
l'ambassadrice chinoise lors de sa
visite à la commission de la
Chambre et, ce mois-ci, un navire
de fret chargé d'armes qui avait
quitté la Chine pour rejoindre le
Zimbabwe, a fait demi-tour sous la
forte pression internationale. Le
travail que nous accomplissons ici
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
uitgedraaid op een mislukking en dat er van een verbetering van de
mensenrechtensituatie geen sprake is.
Enkele maanden geleden kwam de Chinese ambassadrice op bezoek
in de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de
heer De Croo zei het al zij was duidelijk geïrriteerd door de vele
kritische voorstellen van resolutie die wij aan het bespreken waren.
Op 3 mei van dit jaar publiceerde de Wall Street Journal een artikel
over de An Yue Jiang. Dat is een Chinees schip, volgeladen met
wapens, op weg naar Zimbabwe, op weg naar het regime van
Mugabe. Welnu, verschillende dagen lang werd zware internationale
druk uitgeoefend op China om dat schip terug te trekken, en men is
daarin geslaagd. Dat betekent dat internationale druk, openlijke kritiek
van de internationale gemeenschap, wel degelijk zin heeft.
Collega's, wij zijn hier bezig met zinvol werk. Ik hoop dat wij dat
vandaag op een mooie manier kunnen afsluiten.
China doet er alles aan om geen gezichtsverlies te lijden. Het is voor
het regime in China zeer belangrijk dat die Olympische Spelen
geruisloos verlopen en dat er zoveel mogelijk regeringsleiders aan de
openingsceremonie van de Spelen deelnemen. Voor China is dat een
prioriteit. Dus, nogmaals, laten wij daarvan gebruikmaken. Laten wij
die Olympische Spelen gebruiken als hefboom om een verbetering
van de mensenrechtensituatie af te dwingen. Wij hebben dat al te
lang nagelaten, collega's. We hebben gewacht tot de repressie in
Tibet.
Vandaag hebben wij echter de kans om een serieuze stap voorwaarts
te zetten. Ik wil vragen, collega's, om de amendementen van Ecolo-
Groen! goed te keuren en een Belgische boycot van de
openingsceremonie expliciet achter de hand te houden.
est utile.
La Chine met tout en oeuvre pour
ne pas perdre la face et pour que
les Jeux se déroulent sans
incident. Le pays veut pouvoir
accueillir
un
maximum
de
représentants de gouvernement
lors de la cérémonie d'ouverture.
Nous devons utiliser ces Jeux
Olympiques comme un levier pour
aborder la problématique de la
violation des droits de l'homme.
Nous avons laissé ce problème de
côté pendant trop longtemps
jusqu'à la répression au Tibet mais
aujourd'hui,
nous
pouvons
progresser.
J'invite chacun à adopter nos
amendements et à garder le
boycottage de la cérémonie
d'ouverture en réserve.
13.13 André Flahaut (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, nous avons enfin une proposition de résolution et, si
je comprends bien, il y en aura une deuxième sur le même thème
dans une autre assemblée mais rédigée quelque peu différemment.
La Belgique sera non seulement originale dans l'ensemble des
parlements mais elle le sera aussi dans sa présentation extérieure
puisqu'il y aura des modulations selon les assemblées qui défendront
les amendements. C'est cela le bicaméralisme.
Je ne vais pas revenir sur tout ce qui a été dit. Le travail accompli a
été bien fait. M. Baeselen a pris une initiative avec Mme Vautmans.
Cette proposition de résolution a fait l'objet d'une concertation entre
les partis de la majorité et nous avons essayé d'y intégrer le plus
possible les objections et propositions formulées par les partis
démocratiques de l'opposition. Le travail a été accompli
sérieusement. Il faut également souligner la qualité du travail
accompli par le groupe présidé par M. de Donnea.
Nous arrivons aujourd'hui à une proposition de résolution de
compromis, présentant un équilibre et portant sur la situation d'il y a
quelques semaines. Une des caractéristiques de nos assemblées est,
en effet, la lenteur de leur fonctionnement. Je ne voudrais pas
rappeler la lenteur avec laquelle on examine actuellement la
proposition de résolution sur l'Afghanistan. Je ne voudrais pas
13.13 André Flahaut (PS): We
hebben eindelijk een voorstel van
resolutie. Als ik het goed begrijp
komt er een tweede in een andere
assemblee dat lichtjes anders
verwoord zal zijn, vanwaar de
originaliteit van de Belgische
vertegenwoordiging
in
het
buitenland, aangezien er andere
accenten gelegd zullen worden
naargelang van de assemblee.
Er werd degelijk werk geleverd,
men heeft met name in de mate
van
het
mogelijke
rekening
gehouden met de voorstellen van
de democratische partijen uit de
oppositie. We komen vandaag tot
een
compromis-voorstel
van
resolutie over de situatie van
enkele weken geleden.
Een van de kenmerken van onze
assemblees is de traagheid van
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
rappeler davantage l'anecdote concernant la résolution pour le retrait
des troupes syriennes du Liban, déposée en temps non suspect par
M. Moriau et votée une fois que les Syriens étaient repartis.
Pour éviter des situations semblables dans le problème qui nous
préoccupe aujourd'hui, il est utile de ne pas perdre de temps en
déposant une nouvelle résolution pour aborder le problème spécifique
du tremblement de terre, de ses suites et de la solidarité nécessaire à
l'égard de la Chine et de son peuple frappé par ce malheur.
M. de Donnea avait l'intention de préparer un texte. Malheureusement
il est absent aujourd'hui et le sera encore quelques jours. C'est la
raison pour laquelle, de façon tout à fait pragmatique, pour éviter de
perdre du temps et coller le plus possible à l'actualité, je propose un
amendement qui intègre la question du tremblement de terre, la façon
dont les autorités chinoises ont répondu à cette catastrophe, la façon
dont le gouvernement belge a mis en oeuvre le plan B-Fast après
une certaine insistance , la manière d'envisager la suite et de
marquer notre solidarité dans la reconstruction de cette province
chinoise, pourquoi pas en identifiant, dans le plan de reconstruction,
deux ou trois villages que nous pourrions aider concrètement.
Il ne s'agirait pas d'une innovation; en effet, au moment de la crise
albanaise, nous avons pris nos responsabilités en décidant de
reconstruire des villages.
Il est tout à fait possible d'examiner aujourd'hui cet amendement et de
le voter en séance plénière. Il n'est pas nécessaire de le renvoyer en
commission. Cela ne retarderait donc pas le vote de la résolution.
L'objectif est, en effet, de voter cette résolution et le but de mon
amendement est de voter un texte actualisé et complet.
hun werking. We mogen geen tijd
verliezen en moeten snel een
nieuwe resolutie indienen over het
specifieke probleem van de
aardbeving. De heer de Donnea
was van plan een tekst voor te
bereiden. Jammer genoeg is hij
afwezig. Daarom stel ik een
amendement voor waarin de
kwestie van de aardbeving, de
wijze waarop de Chinese overheid
gereageerd heeft op die ramp, de
wijze
waarop
de
Belgische
regering
het
plan
B-Fast
doorgevoerd
heeft,
de
problematiek van de heropbouw
van die provincie en het voorstel
om twee of drie dorpen te
identificeren
die
we
zouden
kunnen helpen met de heropbouw,
worden opgenomen.
Niets belet ons dat amendement
vandaag te bespreken en in de
plenaire vergadering aan te
nemen. Met mijn amendement wil
ik ervoor zorgen dat we vandaag
een geüpdatete en volledige tekst
kunnen aannemen.
13.14 Herman De Croo (Open Vld): Monsieur Flahaut, j'ai abondé
dans votre sens en commençant mon intervention.
Cependant, comme le Parlement européen a déposé deux
résolutions, j'ai le sentiment qu'en votant votre amendement,
l'équilibre de la résolution serait quelque peu troublé.
Je respecte votre amendement. Je suis même d'accord avec vous sur
le fond. Mais je crois qu'il serait plus utile de déposer deux résolutions
séparées plutôt que de joindre votre amendement à cette résolution.
13.14 Herman De Croo (Open
Vld): Mijnheer Flahaut, bij het
begin van mijn betoog was ik het
roerend met u eens. Aangezien
het Europees Parlement echter
twee resoluties heeft ingediend,
heb ik het gevoel dat als we uw
amendement
aannemen,
de
resolutie ietwat onevenwichtig zou
zijn. Het zou nuttiger zijn twee
aparte resoluties in te dienen.
13.15 Xavier Baeselen (MR): Monsieur Flahaut, comme M. De
Croo, je respecte également votre amendement.
Cela étant dit, cette question a été débattue en commission des
Relations extérieures, suite au tremblement de terre intervenu en
Chine. Le souhait a été émis de prévoir deux textes séparés pour ne
pas "déséquilibrer" dirais-je le contenu du texte. Il me semble
donc préférable de travailler en ce sens.
13.15 Xavier Baeselen (MR):
Mijnheer Flahaut, ik vind uw
amendement ook erg interessant.
In
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen werd
de wens geuit om met twee aparte
teksten te werken, teneinde geen
inhoudelijk onevenwichtige tekst
aan te nemen. Ik vind dat we ons
daaraan moeten houden.
13.16 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Monsieur Flahaut, cette
question a effectivement été débattue en commission à l'occasion de
l'examen des amendements. Il est vrai que vous étiez
13.16 Juliette Boulet (Ecolo-
Groen!):
Die
kwestie
kwam
inderdaad in de commissie aan
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
malheureusement absent tout comme M. Moriau alors que vous étiez,
avec d'autres collègues, à l'initiative de la résolution.
Cela étant, si l'on tient compte des éléments évoqués par M. De
Vriendt ainsi que des déclarations du journaliste de la VRT, certaines
corrections seraient sans doute nécessaires.
bod tijdens de bespreking van de
amendementen. Jammer genoeg
was u net als de heer Moriau
afwezig.
De punten die de heer De Vriendt
opwierp en waarbij hij zich meer
bepaald
baseerde
op
de
uitspraken van de VRT-journalist,
moeten
enigszins
bijgestuurd
worden.
13.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijn betoog ligt in dezelfde lijn.
Ik denk dat een resolutietekst breed moet zijn en ook een stuk
tijdloos. U haalt een aantal zaken aan die zeer waardevol zijn maar
die mij het evenwicht van de tekst inderdaad wat lijken te verstoren.
Temeer, u geeft een algemeen positieve beoordeling van de Chinese
houding naar aanleiding van de aardbeving en de gevolgen ervan.
Vandaag zien wij effectief dat de repressie ten aanzien van
journalisten, die de aardbeving en de situatie ter plaatse willen
onderzoeken, toeneemt. Een Belgische journalist die wordt
gearresteerd en opgehouden, is niet iets waar licht mag worden
overgegaan. Die positieve beoordeling in uw amendement kunnen wij
moeilijk steunen.
13.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Une résolution doit être
ambitieuse et intemporelle. M.
Flahaut propose d'y inclure des
considérations de haute tenue
mais elles déséquilibreraient notre
résolution.
Nous ne pouvons en effet apporter
notre soutien à une appréciation
favorable de l'attitude des autorités
chinoises
au
lendemain
du
tremblement de terre. Car nous
avons pu constater aujourd'hui
qu'il y a bien une vague de
répression orchestrée par Pékin.
Et nous ne pouvons accepter sans
sourciller
l'arrestation
d'un
journaliste belge qui voulait se
rendre sur les lieux du séisme.
13.18 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Mijnheer Flahaut, ik heb in se
niet zoveel problemen met de inhoud van uw amendement maar wij
hebben de discussie daarover in de commissie gevoerd. Wij hebben
toen, naar analogie van de resolutie over Birma, hetzelfde gedaan.
Wij hebben toen ook gezegd dat er nog heel wat andere links in de
actualiteit komen. Ik denk maar aan de relatie tussen China en
Congo, tussen China en Iran, tussen China en Taiwan. Er zijn zoveel
zaken en het lijkt mij geen goed idee om die nu allemaal toe te
voegen. Er zijn aparte initiatieven en hierdoor zouden wij afwijken van
de kern van de resolutie. Ik vind dit dan ook niet op zijn plaats maar
het staat u vrij initiatieven te nemen.
13.18 Nathalie Muylle (CD&V -
N-VA): Si nous abordions dans le
texte de notre résolution tous les
problèmes qui concernent la
Chine, à savoir sa politique envers
Taipei, Kinshasa et Téhéran, nous
nous écarterions de son essence
même. Je pense que s'agissant de
ces autres problèmes, nous
pourrions
prendre
d'autres
initiatives.
13.19 André Flahaut (PS): Monsieur le président, chers collègues,
on peut effectivement établir ici, en l'absence du ministre des Affaires
étrangères et d'autres membres du gouvernement, une note de
politique générale sur l'ensemble des pays des différents continents.
En l'occurrence, nous parlons de la Chine. C'est la problématique des
Jeux Olympiques à laquelle vient s'ajouter un élément tout à fait
exceptionnel: un tremblement de terre, qui a suscité la réaction du
gouvernement belge. Nous sommes donc directement impliqués et,
dans une résolution, lorsque certaines choses sont positives, il faut
aussi pouvoir le dire! Il ne faut pas uniquement relever ce qui ne va
pas!
On signale l'implication du gouvernement belge et on demande que
13.19 André Flahaut (PS): Wij
hebben het over China, over de
problematiek met betrekking tot de
Olympische Spelen waar dan ook
nog eens een aardbeving bijkomt
die aanleiding heeft gegeven tot
een reactie van de Belgische
regering. Wanneer een resolutie
positieve elementen bevat, moet
men dat ook kunnen zeggen! Er
wordt gewag gemaakt van de
betrokkenheid van de Belgische
regering en men vraagt dat die
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
ce gouvernement nous fasse rapport du travail effectué sur place
dans le cadre de la solidarité internationale. Qu'y a-t-il de mal à
s'inscrire dans une problématique de solidarité internationale et à dire
que nous sommes prêts à apporter notre soutien dans des plans de
reconstruction de certains villages? Nous l'avons fait à d'autres
moments! Cela ne brise en rien l'équilibre. On intègre simplement un
élément neuf.
En outre, monsieur De Croo, je dirais que l'amendement a été déposé
dans un souci d'efficacité et par pur pragmatisme. Si nous devons
commencer la même gymnastique, à savoir préparer un texte qui
sera discuté pendant des semaines avant d'être mis sur la table, qui
retournera ensuite en commission pour enfin d'être débattu dans un
groupe de travail en tenant compte des agendas, d'ici là, la Chine
aura reconstruit cinq à six fois les villages concernés. Je suis un
pragmatique et je propose donc de saisir l'opportunité qu'est cette
résolution, sur laquelle il y a un accord à la base, et finalement de
l'élargir en vue d'une solidarité internationale.
Vous me direz que cela ne se fait pas de citer, dans cette assemblée,
ce qui se fait dans l'autre assemblée. Je peux cependant vous
assurer que des amendements de ce type ont été acceptés dans
l'autre Chambre. Nous pourrions dès lors tenter d'être un minimum
cohérents et je ne parle même pas des entités fédérées , en ayant
des résolutions proches l'une de l'autre selon les assemblées dans
lesquelles elles sont déposées. Je maintiens donc l'amendement et je
demande que l'on se prononce aujourd'hui sur cet amendement. On
se comptera!
regering
aan het Parlement
verslag zou uitbrengen. Wat is er
verkeerd aan om zich aan te
sluiten bij een internationale
solidariteit? We brengen alleen
maar een nieuw gegeven aan.
Mijnheer De Croo, als we
bovendien heel die oefening
moeten overdoen, zal China al vijf
of zes keer de dorpen in kwestie
heropgebouwd hebben voordat de
tekst in onze Assemblee wordt
goedgekeurd! Ik stel dan ook voor
de kans te grijpen die deze
resolutie biedt en ze uit te breiden
met het oog op een internationale
solidariteit.
Dat soort amendementen werd
aangenomen
in
de
andere
Wetgevende Kamer en ik pleit
voor coherentie. Ik behoud het
amendement dus en ik vraag dat
men er zich vandaag over
uitspreekt.
13.20 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, collega's, op 31 juli 2001 werd Beijing
door het Olympisch Comité gekozen als gastland voor de Olympische
Spelen van 2008. Dat gebeurde ten nadele van Istanbul, Parijs,
Osaka enToronto.
Sindsdien werden de internationale gemeenschap in het algemeen en
de olympische beweging in het bijzonder door de Chinese autoriteiten
geflikt.
Bij de toekenning van de Olympische Spelen aan China legden de
Chinese autoriteiten immers zelf een band met de rechten van de
mens door te stellen dat de Olympische Spelen ook zouden bijdragen
tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden,
inclusief onderwijs, gezondheidszorg en mensenrechten.
Ondertussen hebben wij, samen met de internationale gemeenschap,
de voorbije bijna zeven jaar kunnen vaststellen dat op sommige
aspecten inderdaad vooruitgang werd geboekt, maar dat voor de
overgrote meerderheid het tegendeel waarheid is geworden.
Een rapport van het Internationaal Olympisch Comité somde formeel
een aantal voorwaarden op dat China tegen de start van de
Olympische Spelen moest zien op te lossen. In het rapport werden
onder andere de persvrijheid en milieuzorg opgenomen.
Sindsdien wordt een zekere flexibiliteit inzake persvrijheid aan de dag
gelegd, zolang ze echter conform de Chinese wet is. Een rapport van
Human Rights Watch nuanceert deze flexibiliteit. Wanneer
13.20
Bruno
Tuybens
(sp.a+Vl.Pro): Le CIO a choisi
Pékin pour accueillir les Jeux
olympiques le 31 juillet 2001.
Depuis lors, les autorités chinoises
se sont jouées de la communauté
internationale en général et du
mouvement
olympique
en
particulier. Lors de l'attribution des
Jeux à la Chine, ces autorités ont
en effet elles-mêmes évoqué un
lien avec les droits de l'homme,
promettant également que les
Jeux
contribueraient
à
l'amélioration
générale
des
conditions
sociales,
de
l'enseignement, du système des
soins de santé et des droits de
l'homme. Si des progrès ont été
enregistrés ces dernières années
sur certains points, dans la plupart
des domaines, rien n'a cependant
évolué.
Un rapport du CIO énumérait
plusieurs conditions auxquelles la
Chine devait répondre d'ici au
début des Jeux olympiques, parmi
lesquelles la liberté de la presse et
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
journalisten over gevoelige, Chinese onderwerpen willen rapporteren,
zoals de discriminatie van minderheden, de hiv/aids-epidemie, de
sociale spanningen en de lamentabele arbeidsomstandigheden,
worden zij dikwijls geboycot. Zij worden bedreigd en aangehouden,
vaak door agenten in burger. Voor aan internationale persbureaus
verbonden Chinese assistenten, vertalers en onderzoekers is de
toestand zelfs nog erger. Hun activiteiten worden door de
staatsveiligheid van nabij opgevolgd. Dissidenten worden vaak
opgesloten of onder huisarrest geplaatst. Reporters Zonder Grenzen
rapporteert dat de Chinese overheid meer journalisten gevangenzet
dat eender welk land wereldwijd. Een schatting van enkele maanden
geleden zegt dat de Chinese overheid sinds april 2007 meer dan
18.000 individuele blogs en websites heeft geblokkeerd.
Persvrijheid beloven en in de wet inschrijven heeft weinig zin, indien
de naleving ervan niet kan worden afgedwongen.
Vandaag was er nog maar eens een incident. Er werd al naar
verwezen: Tom Van de Weghe, VRT-journalist, werd in Sichuan door
de Chinese politie opgepakt. Hij werd twee uur lang van zijn vrijheid
beroofd. Voor een journalist is dat eigenlijk nog erger.
Formele maatstaven in verband met de mensenrechten werden in de
voorwaarden voor de organisatie van de Olympische Spelen jammer
genoeg achterwege gelaten.
Wanneer wij naar de geschiedenis van China kijken, merken wij dat
feitelijke discriminatie van bepaalde bevolkingsgroepen heel
nadrukkelijk aanwezig is. De bloedige onderdrukking van de opstand
op het Tienanmenplein ligt in dat verband nog vers in het geheugen.
Mocht Tienanmen in ons eigen land zijn gebeurd, zouden wij er
misschien allen bij zijn geweest. Het is bijgevolg verrassend dat de
mensenrechten niet in de voorwaarden voor de organisatie van de
Olympische Spelen werden opgenomen.
Recente en minder recente optredens van de Chinese overheid
wijzen vaak in de richting van een beleid van censuur en repressie.
Bovendien heeft het land een weinig benijdenswaardige reputatie op
het vlak van doodstraf en foltering.
Of er nu formele of niet-formele voorwaarden werden bedongen, of de
Chinese autoriteiten al dan niet zelf de mensenrechten hebben
aangewend om de organisatie binnen te halen, de internationale
gemeenschap is door de Chinese autoriteiten in Beijing geflikt. Ook
de olympische beweging zelf is als het ware in haar blootje gezet.
Immers, de vrijwaring van de waardigheid van elk individu is de
fundamentele vereiste van het Olympisme, is de allereerste van de
ruim 20 waarden uit de Ethische Code, die werd goedgekeurd door
het directiecomité van het IOC op 26 april 2007.
In artikel 2 van het Olympisch Charter staat dat het olympische
gedachtegoed een levensfilosofie is, die respect uitdraagt voor de
universele ethische principes, waarbij bovendien de nadruk wordt
gelegd op het behoud van de menselijke waardigheid en waarden
zoals vriendschap, solidariteit en fair play. In datzelfde charter wordt
bevestigd dat de rol en de missie van het IOC erin bestaat om
ethische principes in de sport te stimuleren en zich uit te spreken voor
fair play en tegen geweld.
le respect de l'environnement. Une
certaine flexibilité en matière de
liberté de la presse n'est tolérée
qu'à la condition que cette liberté
respecte la loi chinoise. Les
journalistes désireux d'aborder des
thèmes chinois sensibles sont mis
à l'index, menacés et arrêtés. Les
dissidents
sont
fréquemment
enfermés
ou
assignés
à
résidence. Des blogs et des sites
internet sont fermés.
L'organisation des Jeux n'a hélas
pas été subordonnée au respect
de normes formelles en matière
de droits de l'homme, une
omission qui ne manque pas
d'étonner alors que l'histoire de la
Chine regorge d'exemples de
discrimination effective de certains
groupes de population. Personne
n'a encore oublié la répression
sanglante des protestations sur la
place Tienanmen.
Les interventions de l'autorité vont
souvent dans le sens de la
censure et de la répression. Le
pays a également une mauvaise
réputation en ce qui concerne la
peine de mort et la torture.
Le mouvement olympique aussi
est
mené
en
bateau.
La
préservation de la dignité de tout
individu est l'exigence principale
de l'olympisme. C'est la première
des plus de vingt valeurs qui
constituent le code "éthique.
En 2001, le président du COI, M.
Jacques Rogge, a même exprimé
la conviction du COI que les jeux
Olympiques
exerceraient
une
influence positive sur la Chine,
particulièrement dans le domaine
des droits de l'homme. En 2004, il
a répété que le COI devait
continuer à lutter pour le respect
des valeurs et des droits de
l'homme.
Le nombre de violations des droits
de l'homme qui sont en rapport
direct avec les Jeux olympiques
est hallucinant. En décembre
2007, il a été rapporté que plus de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
In 2001 verklaarde IOC-voorzitter Jacques Rogge zelf dat het IOC
ervan overtuigd was dat de Olympische Spelen een positieve invloed
op China zouden hebben, in het bijzonder inzake de mensenrechten.
In 2004 herhaalde hij dat het IOC moet blijven vechten voor de
waarden en de naleving van de mensenrechten.
Als wij alleen kijken naar welke schendingen van mensenrechten
rechtstreeks met de Olympische Spelen zelf te maken hebben, blijft
een hallucinant eindbeeld op onze net- of trommelvliezen kleven. Het
Internationaal Centrum voor Huisvestingsrechten en Uitzettingen
rapporteerde in december 2007 dat reeds meer dan 1,2 miljoen
mensen uit hun huizen werden verwijderd omwille van infrastructurele
aanpassingen voor de Olympische Spelen. De organisatie schat ook
dat elke maand 15.000 mensen uit Beijing worden gezet, vaak uit
arme buurten, op een brute en arbitraire manier, zonder compensatie.
Een ander schrijnend voorbeeld is dat van de migrantenarbeiders in
de bouwsector. Het rapport "One year of my blood" van Human Rights
Watch klaagt de betreurenswaardige toestand van deze arbeiders
aan. Zij werken in gevaarlijke omstandigheden. Vaak moeten zij
wachten tot het einde van het jaar om te worden betaald, als ze al
worden betaald. Ze kunnen niet reageren omdat ze geen contract
hebben, laat staan dat ze een officieel adres in Beijing hebben om
hun rechten te kunnen vrijwaren. De overgrote meerderheid komt niet
in aanmerking voor een stedelijke ziekenfondsregeling en kan zich
geen particuliere ziektekostenverzekering veroorloven.
In tegenstelling tot andere stedelingen hebben miljoenen kinderen van
de migranten nauwelijks toegang tot het openbaar onderwijs. Naar
schatting 20 miljoen kinderen van migranten kunnen niet samen met
hun ouders in de stad wonen, deels omdat ze daar geen onderwijs
kunnen volgen.
De Chinese regering heeft publiekelijk de hopeloze toestand van de
migrantenarbeiders erkend en is bereid maatregelen te nemen, maar
dwingt ze in de praktijk niet af. Ze moet het bestaande arbeidsrecht
afdwingen, evenals het nieuwe arbeidscontractenrecht, dat in werking
is getreden op 1 januari 2008.
Minimumstandaarden voor de veiligheid van de arbeiders zijn
noodzakelijk, onafhankelijke vakbonden moeten worden toegestaan
enzovoort.
De Chinese overheid heeft ook toegegeven dat de voorbije drie jaar
zes arbeiders zijn omgekomen op de olympische sites zelf. Dat is
waarschijnlijk het topje van de ijsberg zelf. Waarom kunnen de
werkzaamheden op de olympische sites niet beter worden
gecontroleerd? Wat doet de Chinese overheid om de naleving van de
arbeidswetten te garanderen?
In een land met 1,3 miljard inwoners is het niet evident alles te
controleren, maar als de staatsveiligheid erin slaagt om afvalligen van
het regime nauwlettend in het oog te houden, waarom is het dan zo
moeilijk om ervoor te zorgen dat arbeidsvoorwaarden worden
nageleefd?
Vermits in het charter van de Olympische Spelen uitdrukkelijk staat
1,2 million de personnes avaient
déjà été expropriées de leur
maison pour les besoins de
travaux d'infrastructure des jeux
Olympiques. On
estime
par
ailleurs que, chaque mois, 15.000
personnes
sont
expulsées
brutalement et arbitrairement de
Pékin,
sans
aucune
compensation.
La
situation
des
travailleurs
migrants dans le secteur de la
construction est dramatique. Leurs
enfants ont à peine accès à
l'enseignement
public.
Le
gouvernement
chinois
admet
ouvertement
la
situation
désespérée
des
travailleurs
migrants, mais n'impose dans la
pratique aucune mesure. Les
autorités chinoises ont admis
qu'au cours des trois dernières
années, six travailleurs sont morts
sur les sites olympiques-mêmes.
Sans doute ne s'agit-il là que du
sommet de l'iceberg.
En raison du contenu de la charte
des Jeux Olympiques, il n'est pas
inhabituel
que
différentes
instances
nationales
et
internationales attendent un signal
contre les violations flagrantes des
droits de l'homme. Tant qu'il ne
donnera pas un tel signal, le COI
admet implicitement que les
autorités chinoises l'ont mené en
bateau.
Les récents événements au Tibet
constituent sans doute le point de
départ de la proposition de
résolution. Nous avons toutefois
toujours demandé que l'on soit
attentif aux problèmes plus larges
des violations des droits de
l'homme. Je me base à cet égard
sur des rapports de Human Rights
Watch, d'Amnesty International et
de Reporters sans frontières, dont
les conclusions sont parallèles. Il
est temps de tirer la sonnette
d'alarme. Plusieurs publications
font état d'un recul des droits de
l'homme et non d'une avancée,
comme promis.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
dat het uitdragen van bepaalde waarden van fundamenteel belang is
en die bepalend zijn voor het karakter van de Spelen, is het niet
ongewoon dat verschillende nationale en internationale instanties
wachten op een signaal tegen flagrante schendingen van de
mensenrechten.
Zolang het IOC dat signaal niet geeft, geeft het impliciet toe dat het
geflikt is, dat de Chinese autoriteiten het comité om de tuin hebben
geleid. Er is geen vaststelling van een verbetering van de situatie van
de mensenrechten.
Wanneer we heel kort even dieper ingaan op de situatie van de
mensenrechten in China, hebben veel collega's het al gehad over
Tibet. Ik zal dat zelf niet doen. De recente gebeurtenissen in Tibet
vormen wellicht de eerste aanleiding voor het voorstel van resolutie.
Wij hebben echter steeds uitdrukkelijk aandacht gevraagd voor de
bredere problematiek van de schendingen van de mensenrechten. Ik
baseer me trouwens niet op de mediaberichtgeving, maar op
rapporten die ik de voorbije maanden in detail heb doorgenomen. Het
zijn rapporten van Human Rights Watch, Amnesty International,
Reporters zonder Grenzen, die sterk methodologisch onderbouwd zijn
en zowel negatieve als positieve evoluties aanhalen, die pas na
grondig onderzoek worden gepubliceerd en dit voor alle landen.
Hun conclusies zijn zeer gelijklopend. Het is tijd om aan de alarmbel
te trekken. Verschillende publicaties maken gewag van een
achteruitgang van de mensenrechten in plaats van een beloofde
vooruitgang.
De discriminatie van minderheden blijft een schrijnend probleem in
China. Onder andere de Tibetanen, alsook de Oeigoeren, de
Mongolen en de Noord-Koreanen zijn daarvan het slachtoffer. Zij
worden allemaal ernstig beperkt in hun vrijheid van godsdienst,
meningsuiting en vereniging. Zij worden ook gediscrimineerd op de
arbeidsmarkt. Steeds meer Han-Chinezen worden naar regio's als
Tibet en Xinjiang gestuurd, om het bevolkingsevenwicht in het
voordeel van de Chinezen te doen kantelen.
In juni vorig jaar namen de autoriteiten in Xinjiang paspoorten van
Oeigoerse moslims in beslag om te voorkomen dat zij een bedevaart
naar Mekka, die niet was goedgekeurd door de Staat, konden
ondernemen. Verschillende tienduizenden Noord-Koreanen zouden
zijn ondergedoken in China. Per week worden diverse honderden
Noord-Koreanen gearresteerd en uitgezet, zonder dat ooit gevallen
worden voorgelegd aan het commissariaat voor de vluchtelingen. Er
zouden ook beloningen uitgeloofd worden voor eenieder die Noord-
Koreanen aangeeft enzovoort. Ook andere bevolkingsgroepen, zoals
Noord-Koreanen in de provincie Jilin in het noordoosten van China,
wier kinderen niet naar school kunnen, omdat vader of moeder niet
geregistreerd is, zouden zijn ondergedoken.
De structurele discriminatie van minderheden is een bijzonder
aandachtspunt inzake de rechten van de mens in China en zou door
de internationale gemeenschap krachtiger mogen worden
veroordeeld.
Bovendien treedt de Chinese regering stelselmatig harder op tegen
advocaten en activisten die zich inzetten voor het recht op
La discrimination systématique à
l'égard de minorités comme les
Tibétains,
les
Ouïgours,
les
Mongols et les Coréens du Nord
reste un problème poignant en
Chine,
que
la
communauté
internationale serait en droit de
condamner plus fermement.
Le gouvernement chinois durcit
systématiquement
ses
interventions contre les avocats et
les militants qui s'engagent pour le
droit au logement. De nombreux
militants des droits de l'homme
subissent des tracasseries, sont
arbitrairement
emprisonnés
pendant de longues périodes et en
l'absence
de
tout
chef
d'inculpation.
Les femmes constituent un autre
groupe important qui requiert notre
attention. La situation économique
et sociale défavorisée des femmes
et des jeunes filles se reflète sur le
marché de l'emploi, dans les soins
de santé et dans l'enseignement.
Toute confession de foi est
réprimée lorsqu'elle sort des
canaux prescrits. Des milliers de
membres des églises de maison
protestantes
et
des
églises
catholiques non officielles sont
emprisonnés. Beaucoup subissent
des mauvais traitements et des
tortures leur sont infligées pendant
leur détention. Des membres du
mouvement spirituel Falun Gong
sont internés en raison de leurs
convictions
religieuses.
La
rééducation par le travail a mené à
l'enfermement de centaines de
milliers de personnes.
Les tortures et les mauvais
traitements sont fréquents. La
peine de mort est toujours
appliquée à grande échelle. Le
pays a procédé à 1.010 exécutions
et prononcé 2.790 condamnations
à mort en 2006.
De plus en plus souvent, la
sentence est mise en oeuvre par
injection mortelle et il est fréquent
que des organes soient ensuite
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
huisvesting. Talloze mensenrechtenactivisten worden gedurende
lange tijd willekeurig en zonder aanklacht gedetineerd, lastiggevallen
enzovoort. De regering treedt ook steeds harder op tegen journalisten
dat bleek ook nog vandaag schrijvers en internetgebruikers.
Een grote bevolkingsgroep die bijzondere aandacht vraagt en
verdient, zijn de vrouwen. De economische en sociale achterstand
van vrouwen en meisjes komt tot uiting op de arbeidsmarkt, in de
gezondheidszorg en in het onderwijs. Noodlijdende staatsbedrijven
ontslaan meer vrouwen dan mannen. Zestig % van de
plattelandsarbeiders zijn vrouwen. Vrouwen geraken minder
gemakkelijk aan werk in niet-agrarische sectoren. Door het ontbreken
van een specifiek beleid tegen hiv-aids neemt het aantal besmette
vrouwen wezenlijk toe.
De geloofsbelijdenis wordt strak aan banden gelegd, als ze buiten de
voorgeschreven kanalen gebeurt. Duizenden leden van de
protestantse huiskerken en niet-officiële katholieke kerken worden
gedetineerd. Velen worden tijdens de hechtenis mishandeld en
gemarteld. Leden van de spirituele beweging Falun Gong worden
wegens hun geloofsovertuigingen geïnterneerd. Zij lopen een groot
gevaar te worden gemarteld of mishandeld.
Heropvoeding door arbeid, u kent dat, een systeem van
administratieve detentie om mensen zonder aanklacht of proces vast
te houden, heeft geleid tot het vasthouden van honderdduizenden
mensen die het gevaar lopen gemarteld of mishandeld te worden.
Marteling en mishandeling komen op grote schaal voor.
Veelgehanteerde martelpraktijken zijn slaan, schoppen, stroomstoten,
ophangen aan armen, ketenen in pijnlijke posities, brandende
sigaretten uitdrukken op de huid, ontzegging van slaap en voedsel
enzovoort.
Ten slotte, de doodstraf wordt nog steeds op grote schaal toegepast.
Volgens openbare verslagen waarover Amnesty beschikt zouden in
2006 ten minste 1010 mensen geëxecuteerd en 2790 ter dood
veroordeeld zijn. In 2007, dat hebt u daarnet van collega Baeselen
gehoord, werden bijna 2000 mensen geëxecuteerd. Executies worden
steeds vaker voltrokken door middel van een dodelijke injectie
waardoor het makkelijker wordt om organen te ontnemen van
geëxecuteerde gevangenen, een lucratieve activiteit.
Mijnheer de voorzitter, collega's, de mensenrechtensituatie in China
mag als desastreus worden omschreven.
Er zijn een aantal lichtpuntjes. China mag zich erop beroepen dat de
economische openheid van het land onder meer gezorgd heeft voor
meer welvaart voor een belangrijk deel van de Chinese bevolking.
Essentieel is echter dat deze bevolking niet langer verstoten blijft van
de uitoefening van de rechten van de mens.
Dat is het belangrijkste signaal dat wij aan de Chinese autoriteiten
moeten geven: wij hebben niets tegen het land, wij hebben niets
tegen de Chinese autoriteiten, wij hebben iets voor de rechten van de
mens, wij hebben iets voor de mensen en de mensenrechten. De
mensenrechten zijn ondeelbaar en aldus allemaal even belangrijk, of
het nu gaat over de burger- of politieke rechten of over de
sociaaleconomische en culturele rechten. Mensenrechten zijn
prélevés. La situation des droits de
l'homme est donc désastreuse en
Chine bien que, dans l'intervalle, il
est question d'une prospérité
accrue sous l'effet d'une plus
grande ouverture économique.
Notre message à la Chine doit
consister à dire que nous n'avons
rien contre la Chine mais que nous
accordons de l'importance aux
droits humains universels, tant sur
les plans civil, politique et
socioéconomique que culturel. Je
considère comme dénué de
pertinence le plaidoyer tenu
précédemment par l'ambassadrice
chinoise en Belgique pour inciter
notre pays à la clémence eu égard
aux évolutions que traverse la
Chine.
Comme tous les pays qui violent
les droits de l'homme, la Chine
doit
continuellement
être
interpellée à ce sujet, d'autant plus
que ce pays a ratifié bon nombre
de traités internationaux. La
communauté internationale doit
dès lors donner un signal, non en
boycottant les Jeux Olympiques,
mais en veillant à ce que les
représentants
officiels
n'y
assistent pas.
C'est ce qui explique notre point
de vue selon lequel la Belgique ne
doit
pas
être
représentée
officiellement lors de la cérémonie
d'ouverture. En ce sens, nous
avons été particulièrement surpris
d'apprendre que notre ministre
des Relations Extérieures avait
suggéré que notre pays soit
représenté, lors de la cérémonie
d'ouverture, par un membre de la
famille royale.
J'en
appelle
à
tous
les
parlementaires
pour
qu'ils
adoptent
notre
proposition
d'amendement consensuelle, à
l'inclusion
du
petit
ajout
concernant les circonstances dans
lesquelles les travailleurs migrants
doivent vivre et travailler en Chine.
Moyennant l'adoption de ces deux
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
onvervreemdbaar en aldus kunnen ze niet worden verdiend wegens
goed gedrag of afgenomen worden wegens slecht gedrag. De
mensenrechten zijn ook universeel, ze gelden dus in alle landen in
alle omstandigheden.
Er zijn dus in hoofde van de autoriteiten van de Volksrepubliek China
geen excuses om de mensenrechten niet te respecteren. De Chinese
ambassadrice, mevrouw Zhang, heeft in dit Parlement gevraagd om
mild te zijn vanwege de evolutie die de Chinese republiek doormaakt.
Welnu, mijns inziens maakt dit geen indruk. China moet hierover
herhaaldelijk worden aangesproken zoals elk ander land dat de
mensenrechten met voeten treedt.
Voordat China verkozen werd in de nieuwe VN-mensenrechtenraad
deed het wel een aantal toezeggingen. China is partij van
verschillende internationale verdragen, waaronder het Internationaal
Verdrag inzake Sociaaleconomische en Culturele Rechten, het
Internationaal Verdrag tegen Foltering en andere Wrede,
Onmenselijke of Onterende Behandeling of Bestraffing, de
Internationale Verdragen inzake de Uitroeiing van Alle Vormen van
Discriminatie en het Optioneel Protocol inzake de Status van
Vluchtelingen.
China heeft meer verdragen goedgekeurd dan de Verenigde Staten
van Amerika. Er is echter een wereld van verschil tussen het
goedkeuren en het naleven van de verdragen. Betekent dat alles nu
dat de Olympische Spelen moeten geboycot worden? Het antwoord is
allerminst. De sporters hebben sterk toegeleefd naar het hoogtepunt
in hun loopbaan en verdienen bovendien met rust te worden gelaten,
zodat ze in een sereen klimaat hun prestatie kunnen neerzetten.
Aangezien de internationale gemeenschap geflikt is, kan de
organisatie van de Olympische Spelen in Bejing echter niet zonder
een signaal vanwege de gemeenschap worden georganiseerd.
Omwille van ons aller respect voor de sporters blijft enkel wegblijven
van officiële vertegenwoordigers van landen het enige mogelijke
signaal dat ons land, ons Parlement, kan geven.
De sp.a-fractie is van oordeel dat ons land om die redenen niet
officieel vertegenwoordigd mag zijn op de openingsceremonie. In mijn
voorstel van amendement laat ik ik meen zeer verantwoordelijk en
vriendelijk de deur open voor een consensushouding in de
Europese Unie. Zolang er echter geen eensgezind standpunt is, lijkt
mij de aanwezigheid van een officiële gezagsdrager, of het nu de
vorst, de kroonprins, een ander lid van de koninklijke familie of een
officiële vertegenwoordiger van de regering of het Parlement is,
ongepast, gezien de mensenrechtensituatie in China met zijn 1,3
miljard inwoners. Dat lijkt mij zeer duidelijk. Ik steun ten andere dan
ook de oproep die collega Muylle en senator de Bethune in die zin
hebben geformuleerd.
Mijn verbazing was even groot als die van beide dames en diverse
anderen dat onze minister van Buitenlandse Zaken kwam aandraven
met de suggestie een lid van de koninklijke familie ons land te laten
vertegenwoordigen tijdens de openingsplechtigheid. Ik hoop dan ook
dat de partijen vandaag geen stellingenoorlog voeren en het gevecht
tussen meerderheid en oppositie laten varen om het verantwoord
amendement, het consensusvoorstel van amendement, mee goed te
keuren. Ere wie ere toekomt, het is een suggestie van collega Muylle.
amendements,
mon
groupe
appuiera la résolution qui nous est
soumise.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
Bovendien vraag ik een kleine toevoeging aan de tekst met betrekking
tot de omstandigheden waarin de migrantenarbeiders moeten leven.
Het amendement ter zake werd niet goedgekeurd door de commissie
voor de Buitenlandse Betrekkingen. Ik meen echter dat ik
ondertussen volledig heb kunnen uiteenzetten waarom het een
belangrijk aspect is. De arbeidsomstandigheden van de
migrantenarbeiders zijn het voorwerp geweest van een bijkomende,
speciale
studie
van
Human
Rights
Watch.
Die
arbeidsomstandigheden onder meer naar aanleiding van de bouw van
de olympische infrastructuur vergen toch onze aandacht. Vandaar dat
ik er zeer sterk toe wil oproepen om het amendement te steunen. Het
is een toevoeging van drie woordjes. Ik kan mij dus niet inbeelden dat
dat een groot probleem kan zijn.
Ten slotte, voorzitter, collega's, kan ik u zeggen dat onze fractie, mits
aanvaarding van de twee amendementen, de voorgelegde resolutie
kan ondersteunen. Wij hopen dan ook op een kamerbrede
aanvaarding. Ik wens ook alle collega's die aan het ontwerp van
resolutie hebben meegewerkt, uitdrukkelijk te bedanken voor hun
inzet en visie.
13.21 Denis Ducarme (MR): Monsieur le président, chers collègues,
dans le cadre de cette discussion parlementaire relative à ces
propositions de résolution consacrées à la tenue des Jeux
Olympiques de Pékin, à la question tibétaine, en particulier à la
définition de la position européenne et de la position belge à cet
égard, je voudrais faire remarquer que le MR avait demandé et
obtenu l'urgence en séance plénière, le 10 avril dernier, soit il y a plus
de deux mois. Or, c'est seulement aujourd'hui que nous débattons de
cette question et de cette proposition. Aussi, permettez-moi de
m'interroger sur le fonctionnement du Parlement à ce niveau. On a
parlé de la proposition de résolution de M. Moriau, dont M. Flahaut a
fait écho. Je vous demanderai de bien vouloir dorénavant veiller à ce
que les propositions obtenant l'urgence reçoivent un traitement plus
diligent.
Néanmoins, le travail législatif, l'analyse des différentes propositions
de résolution a pu s'organiser en commission en un très large débat,
parfaitement arbitré, un débat franc, peut-être trop franc parfois. J'en
veux pour preuve l'accueil que nous avons pu réserver en
commission des Relations extérieures à l'ambassadrice de Chine à
Bruxelles, qui n'a pas manqué de nous faire remarquer que le vote
d'un texte ne pourrait pas ne pas entraîner des conséquences.
J'ignore s'il s'agissait d'un avertissement ou d'une tentative
d'intimidation, mais en tout cas, c'est une démarche peu acceptable
dans le chef d'un diplomate étranger à l'égard de notre Parlement. Je
vous demanderai vraiment, monsieur le président, de veiller à
recommander à nos amis chinois un minimum de retenue lorsqu'ils
sont accueillis par notre institution.
La proposition que je défends aujourd'hui est celle déposée au nom
de la majorité par Xavier Baeselen, Hilde Vautmans, les
représentants des différents partis de la majorité. Madame Muylle,
vous avez indiqué que nous n'étions pas les premiers, mais nous
figurons quand même parmi ceux qui ouvrent la voie par rapport à
ces propositions de résolution. Donc, c'est un bon point pour la
Belgique. Cette proposition me semble porter des valeurs politiques,
sociales et humanitaires, vis-à-vis desquelles nous sommes en droit
13.21 Denis Ducarme (MR):
Vooreerst trek ik de wenkbrauwen
op wat de werking van deze
Assemblee betreft: sinds de MR in
de
plenaire
vergadering
de
urgentie bekwam voor dit voorstel
van resolutie, zijn er twee
maanden verstreken. Men zou
erop moeten toezien dat dringende
voorstellen
sneller
worden
behandeld.
In
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen vond
een breed en open debat plaats.
De ambassadeur van China was
zelfs zo eerlijk te zeggen dat de
goedkeuring van die tekst niet
zonder gevolg zou kunnen blijven.
Een buitenlands diplomaat zou
zich moeten onthouden van
dergelijke vermanende uitspraken.
Ik vraag de voorzitter onze
Chinese
vrienden
tot
enige
terughoudendheid aan te sporen
wanneer ze nog eens in het
Parlement te gast zijn.
Door dit voorstel van de heer
Baeselen c.s. aan te nemen,
speelt ons land op het Europese
vlak een voortrekkersrol, ook al
hebben
enkele
landen
al
vergelijkbare
resoluties
goedgekeurd.
Dit
voorstel
verdedigt de politieke, sociale en
menselijke waarden waarvoor we
van China inspanningen mogen
verwachten: eerbiediging van de
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
d'attendre des efforts de la Chine dans le cadre de l'organisation par
ses soins des Jeux Olympiques d'été 2008.
Que porte cette proposition de résolution? Respect de la liberté de
presse, respect des droits civils et politiques, économiques, sociaux et
culturels, liberté d'expression, respect à l'égard des minorités
politiques et religieuses, soutien aux défenseurs des droits humains et
de la démocratie en Chine, reprise d'un dialogue constructif et concret
avec les représentants tibétains.
Nous n'avons, je pense, rien oublié pour que cette proposition de
résolution embrasse l'ensemble des valeurs qui garantiraient à
l'homme en Chine la plus grande liberté possible et l'exercice de sa
responsabilité. La Chine s'était en effet engagée, lors de l'attribution
des Jeux Olympiques à Pékin en 2001 par le Comité olympique, à
faire progresser les droits de l'homme sur son territoire. Cela a été dit
par mes collègues. Il faut bien admettre que ce n'est pas le cas.
Parlons de la peine de mort. Le nombre d'exécutions prononcées en
République populaire de Chine continuerait à augmenter chaque
année lors de procès qui, sont le plus souvent, inéquitables,
irrespectueux des droits les plus élémentaires de la défense et niant
aux avocats l'exercice de leurs prérogatives.
Les exécutions. Certains rapports font état de 7.500 exécutions en
2006.
La rééducation par le travail. Plus de 250.000 personnes n'ayant pu
profiter ni d'un jugement ni des services d'un avocat sont détenues
aujourd'hui dans des camps de travail sur la seule base d'injonctions
des services de police chinois.
La torture. Le rapporteur spécial des Nations Unies a pu informer
récemment que la torture et la violence demeuraient un système
généralisé dans le système judiciaire.
La répression de la liberté d'expression et de la liberté de presse.
Plusieurs milliers de personnes continuent à être détenues et
condamnées chaque année pour avoir usé de leur droit à la liberté
d'expression. Des centaines de journalistes continuent chaque année
à être inquiétés, détenus ou condamnés pour l'exercice de leur
métier. Les atteintes à la liberté de la presse s'exerceraient, selon un
certain nombre de rapports, quotidiennement.
En outre, de nombreux internautes ont été incarcérés. L'accès à
internet est aujourd'hui fortement limité. Voyez encore cela a été
souligné par nos collègues néerlandophones ce qui est arrivé pas
plus tard qu'il y a quelques jours à un journaliste belge.
La répression de la liberté religieuse. Plusieurs milliers de fidèles
d'églises clandestines protestantes et catholiques ont été arrêtés et
placés dans les programmes de rééducation par le travail.
On avait dit en 2001 que tout cela allait évoluer dans le bon sens, que
la Chine évoluerait vers plus de démocratie, plus de respect des
droits de l'homme mais nous sommes obligés, monsieur le président,
chers collègues, de constater que c'est l'inverse qui se produit en
République populaire de Chine.
persvrijheid,
de
burgerlijke,
politieke, economische, sociale en
culturele
rechten,
de
vrije
meningsuiting, respect voor de
politieke
en
religieuze
minderheden, steun aan de
voorvechters
van
de
mensenrechten en de democratie
in China, hervatting van een
constructieve en concrete dialoog
met
de
Tibetaanse
vertegenwoordigers.
In 2001, toen de Olympische
Spelen
aan
Peking
werden
toegewezen, had China er zich toe
verbonden de mensenrechten
beter te eerbiedigen. De Chinese
autoriteiten hebben echter het
tegendeel gedaan. Elk jaar worden
er meer mensen ter dood
veroordeeld, na een oneerlijk
proces waarbij de rechten van de
verdediging
niet
werden
geëerbiedigd. In rapporten wordt
gewag
gemaakt
van
7.500
executies in 2006. Meer dan
250.000 personen die geen proces
hebben
gekregen,
worden
vastgehouden
in
heropvoedingswerkkampen.
Martelingen worden nog altijd op
grote schaal toegepast in het
rechtssysteem. Elk jaar worden er
duizenden
personen
lastig
gevallen,
opgesloten
en
veroordeeld omdat ze hun recht op
vrije meningsuiting of hun recht op
persvrijheid hebben uitgeoefend.
De godsdienstvrijheid wordt niet
gewaarborgd. Nu de Spelen
naderen, lijkt het Chinese regime
zelfs nog meer dissidenten op te
sluiten.
Om het imago van Peking op te
poetsen,
zullen
het
illegaal
verspreiden van prospectussen,
het uitoefenen van niet-toegelaten
handelsactiviteiten, landloperij of
bedelarij tijdens de Spelen bestraft
worden met heropvoeding door
arbeid. De straf kan op eenvoudig
politiebevel worden uitgesproken.
De
autoriteiten
hebben
honderdduizenden personen uit
hun huis gezet in de buurt van de
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
Renforcement de la répression sur la liberté d'expression. Reporters
sans frontières a dénoncé que bon nombre de personnes défendant
l'exercice de la liberté d'expression - à l'image de M. Hu Jia, lauréat
du prix Sakharov décerné par le Parlement européen, à l'encontre
duquel une peine d'incarcération de 3,5 ans vient d'être prononcée en
avril 2008 -, tâchant de s'exprimer librement sont condamnées à
plusieurs années de prison à l'approche de la tenue des Jeux.
En effet, le régime chinois semble intensifier les incarcérations de
dissidents à l'approche des Jeux afin de rendre sans doute impossible
de quelconques expressions critiques auprès de la presse
internationale dans le chef de ces militants à l'égard du régime.
Élargissement des missions du système de rééducation par le travail,
tel que dénoncé par Amnesty International, afin d'améliorer l'image de
la ville de Pékin pendant la tenue des Jeux Olympiques. De multiples
comportements actifs, passifs, faisant préalablement l'objet de
simples interpellations policières seront, à l'approche des Jeux
Olympiques et durant ceux-ci, passibles d'une peine de rééducation
par le travail. Ces comportements concernent la distribution illégale
de prospectus, l'activité commerciale non autorisée, le vagabondage
et la mendicité; ces gens iront dans les camps de travail sans
jugement.
Expulsions. Des collègues en ont parlé. À l'approche des Jeux
Olympiques, les autorités chinoises ont expulsé des centaines de
milliers de personnes de leurs foyers situés dans ou en bordure des
sites des Jeux Olympiques, avec peu ou sans aucune compensation
financière.
Travail des enfants. Le travail d'enfants de 12 ans au plus a été
exploité en République populaire de Chine par des usines
fournisseurs des Jeux Olympiques de Pékin. Ce recours à la main-
d'oeuvre infantile a été dénoncé par l'organisation Play Fair dans son
rapport 2008; autant de faits qui sont naturellement tout à fait
contraires aux principes de l'olympisme, bien sûr, mais également à la
Convention internationale des droits de l'enfant de 1989, reconnue
par l'ONU.
Le Tibet. La répression organisée par le régime chinois à l'encontre
de la communauté tibétaine a conduit, selon certains rapports, selon
certains articles, à des décès de quelque 150 personnes ces derniers
mois. Voilà qui ne va pas tout à fait dans le sens du dialogue espéré
lorsqu'on entendait le régime chinois s'engager en 2001 dans le sens
d'une ouverture. Sur cette question tibétaine, nous veillerons
M. Baeselen y a fait écho , lors de la venue à Bruxelles du Dalaï
Lama pour sa visite au Parlement européen, à le recevoir
officiellement en commission des Relations extérieures.
Monsieur le président, ce n'est pas un réquisitoire, mais un constat.
Est-ce mon propre constat? Non. Celui d'Amnesty International, de
Human Rights Watch, de Reporters sans frontières, du rapporteur
spécial des Nations Unies pour la torture ou encore même du
Parlement européen qui a déposé récemment une proposition de
résolution sur la question tibétaine.
Si la Chine progresse bel et bien sur le plan économique, elle ne
progresse pas du tout sur le plan du respect des droits de l'homme, a
Olympische sites. De leveranciers
waarop de organisatoren van de
Spelen een beroep doen, zijn niet
vies van kinderarbeid.
Als gevolg van de repressie van
de Tibetaanse gemeenschap door
het Chinese regime vielen er de
voorbije maanden 150 doden. Dat
past niet in de dialoog die de
Chinese
regering
in
2001
vooropstelde. Wanneer de dalai
lama op bezoek komt in Brussel,
moeten we hem officieel in de
commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen ontvangen.
Dat wordt ook vastgesteld door
Amnesty International, Human
Rights Watch, Reporters zonder
Grenzen, de speciale verslaggever
van de Verenigde Naties over
foltering
of
het
Europees
Parlement, dat een voorstel van
resolutie ingediend heeft over de
kwestie-Tibet.
China
boekt
weliswaar
vooruitgang
op
economisch vlak, maar geenszins
op het stuk van het respect voor
de mensenrechten.
Mijnheer
Flahaut,
uiteraard
moeten we de Chinezen bijstaan
na de tragische aardbeving die het
land heeft getroffen, maar we
moeten ook voet bij stuk houden
als het om onze waarden gaat.
De aardbeving betekende niet het
einde van de folteringen, leidde
niet tot de sluiting van de
werkkampen en stelde geen einde
aan
de
doodstraf
en
de
schendingen
van
de
mensenrechten. Het is dan ook
niet aangewezen om in deze
resolutie
amendementen
in
verband met de aardbeving op te
nemen. Aan de andere kant ben ik
wel bereid om ze in een andere
tekst te steunen.
Moeten we die spelen boycotten
en onze sporters, die zich al jaren
op die gebeurtenis voorbereiden,
beletten naar Peking te reizen? Ik
meen van niet. België moet aan de
Olympische Spelen deelnemen.
Moet ons land daarom echter
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
72
contrario de son engagement de 2001.
Monsieur Flahaut, je suis d'accord avec vous: si nous devons rester à
côté des Chinois pour les aider à dépasser le drame du récent
tremblement de terre, qui a vu la disparition de dizaines de milliers de
Chinois, nous nous devons sans mépriser jamais, sans donner de
leçons, de rester fermes sur ce que sont nos valeurs.
Parce que le tremblement de terre n'a pas mis fin à la torture, n'a pas
fermé les camps de travail, n'a pas mis fin à la peine de mort et aux
violations des droits de l'homme, il n'est pas indiqué d'intégrer dans
cette proposition de résolution le texte des amendements relatifs au
tremblement de terre. En revanche, je suis prêt à le soutenir s'il est
intégré dans un autre texte que, je l'espère, vous déposerez le plus
rapidement possible.
La Chine s'est vue octroyer l'organisation des Jeux Olympiques. Le
constat quant au respect des droits de l'homme est tel que je l'ai
dressé et que l'ont fait un certain nombre d'organisations.
Devons-nous pour autant boycotter sportivement ces jeux? Devons-
nous empêcher nos sportifs, qui, comme l'a fait remarquer M.
Tuybens, se préparent depuis des années à cette échéance suprême,
de se rendre à Pékin? Devons-nous leur voler leurs baskets? Devons-
nous les accrocher par leur maillot pour les retenir? Je ne crois pas.
Je pense que la Belgique doit participer aux Jeux Olympiques de
Pékin. La question est plutôt de savoir si elle doit participer ou non à
la cérémonie d'ouverture et si nos représentants politiques doivent
être présents à cette occasion.
Même si certains représentants politiques de pays membres de
l'Union européenne, pas plus grands que la Belgique, parfois moins
peuplés, ont déjà fait savoir qu'ils ne se rendraient pas à Pékin lors de
la cérémonie d'ouverture, j'estime, à ce stade, qu'il nous faut encore
espérer qu'une position européenne commune pourra être
déterminée.
La proposition de résolution demande, monsieur le représentant du
gouvernement, de mettre formellement le point à l'ordre du jour d'un
prochain Conseil européen des ministres. Il n'est pas question de
demander si la question peut être abordée, mais bien je le répète
de faire figurer ce point à l'ordre de jour afin d'examiner si une
proposition commune peut ou non être déterminée sur le plan
européen.
Si d'aventure une position commune à l'échelle européenne ne
pouvait voir le jour, la Belgique devra alors déterminer unilatéralement
sa position, sans exclure, comme l'indique la proposition de
résolution, la possibilité d'un boycott politique des Jeux Olympiques.
Tout dépendra de l'évolution de la situation!
Chers collègues, tel que nous l'exprimons dans cette proposition de
résolution, le Parlement entend bien garder la main pour déterminer
quelle devra être notre position à cet égard. Si une majorité en
Belgique devait se prononcer en faveur d'une représentation de notre
pays à l'occasion de la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques
mais cela ne me semble pas être la voie à privilégier j'ai entendu et
lu que d'aucuns souhaitaient suggérer au Conseil des ministres de
deelnemen
aan
de
openingsplechtigheid en moeten
onze politieke vertegenwoordigers
daarop aanwezig zijn? Ook al
hebben vertegenwoordigers van
EU-lidstaten laten weten dat ze
niet naar de openingsplechtigheid
zouden
gaan,
vind
ik
desalniettemin dat we nog op een
gemeenschappelijke
Europees
standpunt ter zake moeten hopen.
In de resolutie wordt gevraagd om
dat punt formeel op de agenda
van een van de komende
Europese
Ministerraden
te
plaatsen. Als men niet tot een
gemeenschappelijk
Europees
standpunt zou kunnen komen, zal
België eenzijdig zijn houding
moeten bepalen, met inbegrip van
een eventuele politieke boycot van
de
Spelen.
Indien
een
meerderheid gewonnen is voor
een vertegenwoordiging van ons
land, wensten sommigen dat de
Koning of Prins Filip ons land zou
vertegenwoordigen.
Het zou een vergissing zijn om het
staatshoofd of de kroonprins in
een dergelijke compromitterende
situatie te plaatsen. Indien een
meerderheid zou beslissen om
een lid van de koninklijke familie af
te vaardigen, mag dat noch de
Koning, noch prins Filip zijn, maar
moet het lid uitgezonden worden
dat op 8 augustus zou vrij zijn!
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
73
demander au Roi ou au prince Philippe d'y représenter la Belgique.
Ce serait une erreur d'exposer ainsi le chef de l'État ou le prince
Philippe dans une situation comme celle-là. Si vraiment une majorité
devait décider de nous voir représentés par un membre de la famille
royale, je souhaiterais en tout cas qu'il ne s'agisse ni du Roi ni du
prince Philippe mais de celui qui pourrait être libre le 8 août.
13.22 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
collega's, zoals reeds in verschillende interventies aangehaald, heeft
het enkele weken of maanden geduurd vooraleer wij tot die
gezamenlijke resolutie zijn gekomen. Vanuit verschillende fracties
werd toen een voorstel van resolutie ingediend, maar niet door onze
fractie. Niet omdat wij mensenrechten in China niet belangrijk vonden
of vinden, integendeel, maar wie ons in de commissie de voorbije
jaren heeft gevolgd, weet dat wij steeds consequent voor ons terechte
vragen hebben gesteld bij het naleven van mensenrechten door
China. Verschillende vragen en wetgevende initiatieven uit de vorige
legislatuur zijn hiervan het bewijs. Wij hebben ons ook nooit laten
verleiden tot een dubbel discours, ook niet wanneer er vanuit dit huis
vaak hogere belangen primeerden.
Wij hadden wel enig voorbehoud bij de koppeling die in verschillende
resoluties werd gemaakt naar de Olympische Spelen, omdat voor ons
de problematiek vandaag veel verder gaat dan de Olympische
Spelen. Een kritische houding inzake de mensenrechtensituatie in
China moet er ook blijven na de Olympische Spelen van deze zomer.
Wij begrijpen dat de Olympische Spelen een uitgelezen kans zijn om
het respect voor de grondrechten in China aan te kaarten, maar
atleten hiervoor gebruiken in sommige resoluties volgens ons ook
misbruiken ging voor ons te ver. Nu is aan onze bezorgdheid in de
werkgroep tegemoetgekomen en in de consensustekst zijn
verschillende zaken aangepast, waardoor wij ook vandaag de
resolutie zoals deze vandaag ter tafel ligt, zullen goedkeuren en dit
om verschillende redenen.
In eerste instantie vraagt de tekst heel uitdrukkelijk dat China
belangrijke mensenrechtenverdragen, waarbij het nochtans partij is,
ratificeert en implementeert. Collega's hebben herhaaldelijk rapporten
aangehaald en die blijven onrustwekkend. Etnische en religieuze
minderheden worden wijdverspreid gefolterd en mishandeld. 90% van
de doodstraffen wordt uitgevoerd, dat is 90% van de 7.500
doodstraffen waarvan wij de afschaffing over alle partijgrenzen heen
toch zo belangrijk vinden; wij hebben vorige week in die zin hier nog
een tekst aangenomen. Er werd ook nog verwezen naar het aantal
gevangenen 19 jaar na Tienanmen. Na de demonstraties in Tibet van
maart blijven er vandaag nog altijd meer dan 5.000 mensen vermist.
Ik kan nog een eindje doorgaan, maar dat brachten verschillende
collega's vandaag al ter sprake.
Het klopt ook, collega De Croo, dat er positieve evoluties merkbaar
zijn. Het moet worden gezegd dat de aanpak van de Chinezen van de
aardbeving in Sichuan en Chengdu op een voortreffelijke manier is
gebeurd, zeker wanneer men de vergelijking maakt met Myanmar.
Hoewel, vandaag heb ik het gevoel dat het altijd een stap vooruit en
een stap achteruit is. Het werd door de collega's aangehaald dat
wanneer wij de actualiteit van vandaag volgen, wij ons daar alweer
terecht vragen moeten bij stellen. Vandaar dat wij er allemaal van
13.22 Nathalie Muylle (CD&V -
N-VA): Mon groupe soutient la
résolution consensuelle. Nous ne
pensons pas toutefois qu'il faille
absolument établir un lien aussi
étroit avec les Jeux Olympiques.
Notre attitude critique à l'égard de
la Chine concernant le respect des
droits de l'homme devra persister
au lendemain des jeux.
Le texte demande à la Chine de
ratifier les différents traités relatifs
aux droits de l'homme. C'est
nécessaire puisque la situation à
cet égard reste préoccupante.
Mais il ne faut pas oublier non plus
qu'il y a des aspects positifs à
souligner, comme l'attitude de la
Chine au lendemain des récents
tremblements de terre. Mais il
reste un long chemin à parcourir.
En ce qui concerne la situation au
Tibet,
nous
observons
une
évolution positive, même si la
pression diplomatique devra être
maintenue pour que la situation en
matière de droits de l'homme y
soit résolue. A cet égard, il
convient
bien
entendu
de
respecter la souveraineté chinoise.
Par
ailleurs,
nous
avons
également observé que le reste de
l'Europe prépare actuellement des
résolutions analogues. Nous nous
en
réjouissons
et
adhérons
volontiers à l'idée d'un point de
vue européen à l'égard de la
Chine.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
74
overtuigd zijn dat verneem ik toch in de tussenkomsten van jullie
allemaal dat de weg nog zeer lang is.
Een tweede punt in de resolutie dat voor ons belangrijk is: Tibet. Ook
hier zijn positieve evoluties merkbaar maar de diplomatieke druk moet
hoog worden gehouden om in een constructieve dialoog te gaan voor
een vreedzame en duurzame oplossing met respect voor de
territoriale integriteit van China. Een diplomatie die aandringt op een
gematigd optreden van de ordediensten en een onbeperkte
uitoefening van het recht op de vrije meningsuiting. Een diplomatie,
collega's, die ook streeft naar een gemeenschappelijk EU-standpunt
inzake mensenrechtenschendingen in China. Wij willen ons als partij
dan ook heel graag inschrijven in dit Europees verhaal, ook wat de
opvolging van de situatie ter plaatse betreft in de aanloop naar de
Olympische Spelen.
Dit geldt ook voor de openingsceremonie, collega's Tuybens en De
Vriendt. Ik heb vorige week, samen met collega de Béthune, in
persoonlijke naam een vrije tribune geschreven. Ik vind vandaag nog
altijd dat het voorstel, dat men doet, te vroeg komt. Wij willen ons echt
inschrijven in het Europese verhaal. Wij willen dan ook echt zien dat
men vanuit Europa de situatie van heel nabij, ter plaatse gaat volgen.
Ik moet toch vaststellen dat het pessimisme van de laatste weken
over een gemeenschappelijk Europees standpunt enigszins wegebt.
Vier parlementen hebben voor ons al een initiatief genomen. Wij
hebben wat contacten gehad en het blijkt dat meer dan 15 lidstaten
de komende weken nog een tekst in die zin zullen goedkeuren. Ik
hoop dan ook dat Europa zijn verantwoordelijkheid zal nemen en zal
afwachten wat de situatie op het terrein is.
13.23 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mevrouw Muylle, het doet
mij zeer veel plezier als u zegt dat wij voor een eventuele stap, een
boycot van de openingsceremonie, moeten kijken naar het al dan niet
innemen van een gemeenschappelijk Europees standpunt. U kan er
niet omheen dat onze eigenste minister van Buitenlandse Zaken,
Karel De Gucht, al een voorafname heeft gedaan. Hij heeft zich buiten
die Europese logica geplaatst door al een voorstel te doen en aan te
kondigen dat België naar die openingsceremonie niet alleen iemand
zal sturen, maar dan nog wel kroonprins Filip op de koop toe.
Wij hebben u geholpen. Wij hebben een amendement ingediend
waarin aan de federale regering wordt gevraagd, gelet op die
jammerlijke uitspraak van minister De Gucht, om die Europese logica
te volgen en een gemeenschappelijk Europees standpunt af te
wachten. Mag ik u vragen of u ons amendement zult steunen? Mag ik
u vragen of uw fractie ons amendement zal steunen?
13.23 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Je me réjouis d'entendre
que le CD&V est apparemment
prêt à se joindre à un boycott de la
cérémonie d'ouverture des Jeux et
à se rallier à un point de vue
européen commun. Cependant, le
ministre De Gucht est déjà allé
défendre son point de vue en
Chine et il a invité le prince héritier
Philippe à assister en notre nom à
la cérémonie d'ouverture. Par le
biais de cet amendement, nous
avons dès lors demandé au
gouvernement qu'il attende à tout
le moins le point de vue européen.
Le groupe CD&V appuiera-t-il cet
amendement?
13.24 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Mijnheer De Vriendt, ik wil
hierop kort interveniëren.
Het klopt dat minister De Gucht in de commissie en in de media ter
zake reeds een voorstel heeft gedaan. Ik moet vandaag echter
vaststellen dat hij dit voorstel nog niet op de Ministerraad heeft
herhaald. Als hij dit zal doen, zullen wij daarover beraadslagen.
Ik blijf zeggen dat wij ons inschrijven in een Europees verhaal. Ik ben
13.24 Nathalie Muylle (CD&V -
N-VA): Il est exact que le ministre
De Gucht a déjà formulé un point
de vue en commission et dans la
presse.
Nous
ne
pourrons
toutefois
examiner
cette
proposition
de
manière
approfondie que si le ministre la
présente également au Conseil
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
75
er dan ook van overtuigd dat dat de juiste weg is, die gevolgd moet
worden. U zegt, wanneer er geen Europees verhaal is, dat we dan
ook opnieuw hier een voorafname zullen moeten doen. Daarin volg ik
u zeker niet.
des ministres.
La préférence du CD&V va
toutefois clairement à l'adoption
d'un point de vue européen dans
ce dossier.
13.25 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, met wat
ik nu zeg, wil ik de interventie van collega De Vriendt volledig
ondersteunen.
Mevrouw Muylle, het klopt niet dat wij hier in het Parlement achter de
feiten aan moeten lopen wat de regering betreft. Wij hoeven niet
achter de feiten van de regering aan lopen, integendeel. De regering
kan op de vooravond van het eventuele vertrek naar de
openingsceremonie nog altijd een beslissing nemen.
Wat het Parlement hier wil doen en wat het eigenlijk een tijd
geleden al had moeten doen, vooraleer de minister naar China ging ,
is een boodschap meegeven aan de minister van ons standpunt. Dat
is precies wat het Parlement doet. Vandaar dat er amendementen
voorliggen, zowel van Groen! als van onze partij, om ervoor te zorgen
dat de regering overweegt om nu eerst kans te geven aan de
Europese Unie om zich gezamenlijk uit te spreken, vooraleer wij
daarin een standpunt innemen. Als er geen gemeenschappelijk
standpunt is, dan zou de Belgische regering zich kunnen onthouden
van aanwezigheid op de openingsceremonie.
Dat is het signaal dat u wilt geven u hebt dat gegeven in uw
opinieartikel in de krant en wij eveneens. Volgens mij bestaat er
daarover dus een consensus in het Parlement. Laten wij daarom die
raad aan de regering geven. De regering kan op dat ogenblik dan een
beslissing nemen. Dat is de juiste volgorde van zaken.
13.25
Bruno
Tuybens
(sp.a+Vl.Pro): Je me joins à M. De
Vriendt et je voudrais ajouter que
le Parlement ne doit pas attendre
aveuglément le point de vue du
gouvernement. Celui-ci dispose
d'encore suffisamment de temps
pour
se
déterminer.
Notre
amendement vise en premier lieu
à attendre la prise de position de
l'Union européenne. Si l'Union ne
se prononçait pas, la Belgique
pourrait toujours boycotter la
cérémonie d'ouverture.
13.26 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, messieurs
Tuybens et De Vriendt, je voudrais abonder dans le sens de ce qu'a
dit Mme Muylle quant au contenu du texte que nous allons voter
aujourd'hui. Que dit-il? Ne mettons pas la charrue avant les boeufs!
Ce texte dit qu'il faut plaider pour une position européenne commune
sur le sujet. Il faut tout faire pour essayer de l'obtenir! J'ai dit tout à
l'heure que, sans doute, nous n'obtiendrons pas ce que nous
demandons au gouvernement, à savoir porter ce point à l'agenda
politique européen. Je crois savoir qu'un Conseil européen se tiendra
lundi. Cette question y sera vraisemblablement abordée car on
demande au gouvernement de le faire.
Si cette position européenne commune ne peut pas être prise, il
faudra alors évaluer la situation. Or, si nous votons cette proposition
de résolution, cela signifie que nous souhaitons que le Parlement
évalue la situation. Soyons clairs aussi sur ce point! Comme l'a dit
Mme Muylle, le ministre des Affaires étrangères n'a pas encore
soumis ce point au Conseil des ministres, que je sache!
13.26 Xavier Baeselen (MR):
Deze tekst zegt dat alles in het
werk
moet
worden
gesteld
teneinde
tot
een
gemeenschappelijk
Europees
standpunt over deze kwestie te
komen. Wij zullen daar wellicht
niet in slagen. In dat geval zal de
situatie
moeten
worden
geëvalueerd en die taak komt toe
aan het Parlement. Bij mijn weten
heeft de minister van Buitenlandse
Zaken dat punt nog niet aan de
Ministerraad voorgelegd.
13.27 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik had in dit debat graag nog even geluisterd naar de
collega's van de linkse partijen. Ik bedoel dan sp.a en Ecolo-Groen! Ik
hoor die mensen en ik kan ze volgen in hun redenering pleiten
voor het afwezig blijven, of minstens het nog niet beslissen aanwezig
13.27 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le sp.a et Ecolo-
Groen! préconisent de ne prendre
encore aucune décision à propos
de la cérémonie d'ouverture mais
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
76
te zijn, op de opening van de Olympische Spelen, maar ik heb ze
nooit horen zeggen dat wij daar voor de rest afwezig moesten blijven.
Waar is de logica? Waar wilt u naartoe? Wij gaan niet naar de
opening, maar verder gaan wij wel. Dat heeft toch niet veel zin.
ils ne remettent pas en question la
participation même aux Jeux
olympiques. Cela n'a pas de sens.
De voorzitter: Ik geef nog het woord aan de heer Tuybens en dan sluiten wij dit minidebat af. Straks bij de
stemmingen zullen wij het resultaat vernemen. Laten wij thans mevrouw Muylle haar uiteenzetting
voortzetten.
13.28 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Van den Eynde, de logica is dat wij, in tegenstelling tot
Vlaams Belang, blijkbaar de sporters niet willen straffen voor de
mensenrechtenschendingen die de Chinese overheid begaat. Dat is
de logica!
Tussen het aannemen van de resolutie en vandaag, collega's, is er
één belangrijk nieuw element opgedoken, namelijk de uitspraak van
Karel De Gucht dat hij wel degelijk een Belgische afvaardiging wil
sturen naar China, met name kroonprins Filip. Dat is een nieuw
element.
Mevrouw Muylle, u vraagt de Ministerraad af te wachten. Wat is een
resolutie? Een resolutie is eigenlijk de opsomming van een aantal
vragen vanwege het Parlement aan de regering. Waarom dan
wachten? U hebt een opiniestuk geschreven, u hebt ook niet gewacht.
Laten wij die lijn consequent doortrekken, laten wij vragen dat de
regering zich inschrijft in de Europese logica en nu geen voorbarige
voorstellen doet om Belgische delegatie naar de openingsceremonie
te sturen.
13.28 Wouter De Vriendt (Ecolo-
Groen!): Nous ne souhaitons pas,
à l'inverse du Vlaams Belang,
pénaliser les athlètes pour les
violations des droits de l'homme
commis par la Chine. Et il y a
effectivement un nouvel élément
depuis l'approbation du texte en
commission: M. De Gucht propose
d'envoyer le prince héritier à la
cérémonie
d'ouverture.
Mme
Muylle
souhaite
attendre
la
décision du Conseil des ministres
mais une résolution indique
précisément ce que le Parlement
demande
au
gouvernement.
Pourquoi faut-il dès lors attendre?
Mme Muylle elle-même n'a pas
attendu et a écrit un article
d'opinion à ce sujet. Nous
souhaitons que le gouvernement
s'inscrive
dans
la
logique
européenne et ne formule pour
l'heure
aucune
proposition
prématurée en voulant envoyer
une délégation belge à la
cérémonie d'ouverture.
De voorzitter: U hebt uw punt al verschillende keren kunnen maken.
13.29 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Heel kort, mijnheer de
voorzitter, de Olympische Spelen in China bieden een uitgelezen kans
voor het Westen om het gebrek aan respect voor de grondrechten in
China aan te klagen. Dat zijn de woorden van mevrouw Muylle.
13.29
Bruno
Tuybens
(sp.a+Vl.Pro): Je cite un extrait de
l'article d'opinion de Mme Muylle:
les Jeux olympiques offrent une
occasion unique pour l'Occident
de dénoncer le manque de respect
de la Chine pour les droits
fondamentaux.
13.30 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik
meen dat mijn antwoord gegeven is door collega Baeselen, die zeer
goed geschetst heeft wat de bedoeling was van de resolutie. Ik blijf
daar ook bij. Ik meen dat dit geen verdere commentaar nodig heeft.
Hiermee, collega's, kom ik tot het einde van mijn betoog. Laten wij
hopen dat het Europese verhaal waarin wij ons inschrijven de juiste
voorzet vormt, samen met de resolutie die in het Europese Parlement
goedgekeurd is, om hopelijk, in navolging van nog vele Europese
13.30 Nathalie Muylle (CD&V -
N-VA): L'objectif de la résolution a
été résumé au mieux par
M. Baeselen et ne nécessite plus
aucun
commentaire.
Nous
espérons que l'Europe prendra la
bonne initiative. Nous voulons
aussi lancer un signal fort et
sommes
persuadés
qu'une
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
77
lidstaten,
het
juiste
krachtige
signaal
te
geven.
Wij
christendemocraten zijn ervan overtuigd dat een kordate aanpak van
de mensenrechten China dient.
approche ferme servira la cause
des droits de l'homme en Chine.
13.31 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, chers
collègues, madame la représentante de l'ambassade de Chine...
Monsieur Ducarme, la dernière fois, vous vous étiez demandé s'il y
avait des espions chinois dans la salle, cette fois vous pouvez
constater que nous sommes "en direct live" comme on dit.
En novembre 2007, mes collègues et moi-même déposions une
résolution sur la situation en Chine et au Tibet dans le contexte des
Jeux Olympiques de Pékin.
Nous avions été alertés par de nombreuses ONG et associations de
la dégradation des droits de l'homme. À l'heure des préparatifs des
Jeux et alors que les premières caméras se tournaient vers ce pays à
la taille d'un continent, le gouvernement chinois tentait en effet de
faire taire ceux qui faisaient désordre ou qui à tout le moins voulaient
exercer leurs droits fondamentaux: se rassembler, s'exprimer et faire
valoir leurs droits.
Nous avions été choqués par cette situation. C'est pourquoi, dès la fin
de l'année dernière, nous alertions l'opinion publique et surtout le
gouvernement, rejoints dans notre combat par des sportifs
présélectionnés pour les JO, tels que François Gourmet ou Veerle
Dejaegere. Plus récemment, Kim Gevaert a fait, elle aussi, des
déclarations courageuses allant dans le même sens. Je tiens
d'ailleurs à les remercier vivement pour leur implication citoyenne en
faveur de la démocratie et des droits de l'homme. Ils sont encore plus
dignes de nous représenter dans cette compétition.
En effet, il est insoutenable de regarder sans agir, de laisser faire.
Pire: ne rien dire, c'est en fait être complice! Nous ne pouvions
admettre cette situation. Il fallait se réunir et lancer un cri d'alarme; cri
qui mit longtemps à atteindre les oreilles de certains puisque la mise à
l'ordre du jour, le débat et les votes intervinrent très tard au
Parlement. Non seulement le débat tarda mais on sentit une pression
sans cesse croissante de la part de l'ambassade de Chine, ce qu'on
pourrait comprendre, mais aussi du ministre des Affaires étrangères,
afin de le retarder au maximum.
Nous aurions souhaité que le ministre porte notre message à
l'occasion de l'inauguration de l'oeuvre monumentale de Strebelle. Au
contraire, il fut plus frileux que jamais dans son intervention. Une
seule fois, il mentionna les droits individuels: "May I express the hope
that China will match this development with further progress in the
fields of individual rights and cultural diversity?" Pas un seul mot sur
les droits de l'homme!
M. le ministre mène une diplomatie de type "deux poids deux
mesures": du mépris à l'égard du Congo et tant pis pour les
dommages causés, de la peur et de la soumission à l'égard de la
Chine, partenaire et amie, dit-il dans son discours.
Pourtant, au Congo, le ministre déclarait qu'on pouvait tout dire à ses
amis.
13.31 Juliette Boulet (Ecolo-
Groen!): Mijnheer de Voorzitter,
waarde collega's, mevrouw de
vertegenwoordiger van de Chinese
ambassade, de heer Ducarme
vroeg zich af of er Chinese
spionnen in de zaal waren. U kunt
vaststellen dat we deze keer `live'
gaan. In november 2007 dienden
mijn collega's en ikzelf een
resolutie in over de situatie in
China en Tibet in de context van
de Olympische Spelen in Peking.
Talrijke ngo's hadden ons op de
hoogte
gebracht
van
de
verslechtering
van
de
mensenrechten en we hebben hun
vrees aangekaart. We worden in
onze
strijd
bijgetreden
door
sportlui die in de preselectie voor
de Olympische Spelen zitten.
Het debat en de stemmingen in
het
Parlement
kwamen
er
laattijdig. Bovendien ging er niet
alleen van de ambassade van
China, maar ook van de minister
voor Buitenlandse Betrekkingen
een almaar toenemende druk uit
om ze zo lang mogelijk uit te
stellen.
We hadden er de voorkeur aan
gegeven dat de minister onze
boodschap zou uitdragen bij de
inhuldiging van het monumentale
kunstwerk van Strebelle. Hij heeft
het niet een enkele keer gehad
over de individuele rechten en
repte met geen woord over de
mensenrechten.
Minister De Gucht meet met twee
maten: misprijzen ten aanzien van
Congo, angst en onderwerping ten
aanzien van China, dat hij in zijn
toespraak als een `partner en een
vriend' omschreef. In Congo had
de minister nochtans verklaard dat
onder vrienden alles mag gezegd
worden.
In China gaat de toestand er
steeds verder op achteruit. De
toestand is er verslechterd tijdens
de voorbereidingen voor de
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
78
Or en Chine, il faut dire, il faut dénoncer! La situation ne cesse de se
dégrader depuis des mois, voire des années. Elle s'est aggravée avec
les préparatifs des JO du 8 août prochain. En effet, les autorités ont
expulsé, sans presque aucun dédommagement, les habitants du
territoire sur lequel devaient être construites les installations
olympiques.
De nombreux militants des droits de l'homme furent enfermés pour
leurs déclarations. Certains furent même envoyés en camps de
rééducation sans aucun motif. Je pense ici à une jeune femme
nommée Xhuna dont le mari a été assassiné et qui se trouve
actuellement derrière les barreaux. Nous avons énormément de
difficultés à disposer d'informations sur son état de santé notamment.
Il y a aussi les conditions dans lesquelles les travailleurs ont construit
le stade des JO, conditions loin de respecter les conventions de l'OIT.
Les journalistes furent très encadrés, contrôlés dans leurs
démarches, voire empêchés d'informer. Reporters sans frontières,
entre autres, dénonça les conditions déplorables de travail pour les
travailleurs de la presse.
Or la Chine s'était engagée à faire des efforts. Dans le cadre de leur
candidature pour l'organisation de ces Jeux, les autorités chinoises
avaient déclaré que l'organisation des Jeux s'accompagnerait d'une
amélioration de la situation en matière de droits de l'homme.
Le rapport de la commission d'évaluation du CIO fixait lui aussi
quelques conditions auxquelles Pékin devait satisfaire.
1. Les journalistes devaient recevoir la possibilité de circuler librement
pendant les Jeux dans tout le pays.
2. Des efforts urgents devaient être réalisés pour mettre sur pied des
Jeux respectueux de l'environnement et de la santé.
3. La qualité de l'eau et de l'air en général et à Pékin, en particulier,
devaient répondre aux normes de l'Organisation mondiale de la
Santé.
Je ne parle pas encore ici de la situation politique avec le Tibet, ni des
nombreuses manifestations qui eurent lieu un peu partout sur le
territoire tibétain. La répression accrue fit de nombreuses victimes
dont on parla beaucoup trop peu car les caméras parvenaient
difficilement jusque-là. La répression à l'égard des Tibétains est une
réalité! On essaie d'étouffer une culture ancestrale et ceux qui sont
encore là pour nous la transmettre. On tente de décrédibiliser le
Dalaï Lama en divisant la population tibétaine. On déforme ses
propos afin de le faire passer pour un extrémiste. Quel peu de
considération pour quelqu'un qui s'est vu décerner le prix Nobel de la
paix en 1989 et la médaille d'or du Congrès américain en 2007! Quel
manque de respect pour des humains qui ne demandent que le
respect de leur autonomie culturelle!
Dès lors, en commission, quand est arrivée la proposition de la
majorité qui a servi de base à nos travaux, nous, Ecolo-Groen!, avons
défendu ardemment certains amendements qui nous paraissaient
renforcer la résolution de la majorité, comme, par exemple,
Olympische Spelen: bij de aanleg
van de sportinfrastructuur werden
de regels van de IAO niet
gerespecteerd. De overheid heeft
mensen
nagenoeg
zonder
schadevergoeding uit hun huizen
gezet.
Tal
van
mensenrechtenactivisten werden
omwille van hun verklaringen
opgesloten.
De
journalisten
werden streng gecontroleerd.
Nochtans had China zich ertoe
verbonden inspanningen te doen
en in het verslag van de
evaluatiecommissie van het IOC
werden
ook
een
aantal
voorwaarden vastgelegd, waaraan
Peking diende te voldoen: de
journalisten
moesten
de
mogelijkheid krijgen om tijdens de
Spelen in heel China vrij rond te
reizen; er
dienden dringend
inspanningen geleverd te worden
om Spelen te organiseren die
geen schade toebrengen aan het
milieu en de gezondheid; de
water- en luchtkwaliteit dienden te
beantwoorden aan de normen van
de Wereldgezondheidsorganisatie.
De repressie van de Tibetanen is
een
feit.
In
de
commissievergadering heeft de
Ecolo-Groen!-fractie
een
amendement verdedigd waarin de
regering gevraagd wordt de dalai
lama officieel te ontvangen. Dat
kan een belangrijke symbolische
betekenis hebben. In een ander
amendement
werden
de
cyberaanvallen aan de kaak
gesteld. Mijnheer Ducarme, u
heeft aan zelfcensuur gedaan door
het enkel over `beperkingen' te
hebben.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
79
l'amendement demandant au gouvernement de recevoir officiellement
le Dalaï Lama. Monsieur Ducarme, on sait la portée symbolique que
cela peut avoir! Vous êtes intervenu précédemment en disant que le
parlement allait lancer une invitation officielle mais, tout comme moi,
vous savez qu'une invitation officielle par le gouvernement serait un
tout autre symbole!
Un autre amendement dénonce aussi les cyberattaques. Monsieur
Ducarme, je regrette de devoir m'attaquer à vous car vous n'étiez pas
le seul cette fois-ci! Toutefois, lorsqu'il s'agit de mettre sur papier le
cas des cyberattaques dont on sait qu'elles provenaient du territoire
chinois, soudainement, on n'ose même plus prononcer ce mot
"cyberattaque". M. Dallemagne n'est pas présent mais je sais qu'il a
tenté, une ultime fois en commission, de parler pour le moins de
"censure" mais vous-même venez de vous autocensurer. Vous avez
non pas parlé de cyberattaques mais bien de "restrictions"!
13.32 Denis Ducarme (MR): Monsieur le président, je tiens à dire à
Mme Boulet que je souscris assez bien à une partie de son discours
et elle le sait. Cependant, comme on ne peut pas s'étendre sur la
question du tremblement de terre ni sur celle de Taiwan, on ne peut
pas s'étendre non plus, dans le cadre de ce texte, sur l'espionnage
informatique chinois, sur les cyberattaques, etc. Je considère qu'il
s'agit d'un problème particulier, tout comme les questions du
tremblement de terre ou de Taiwan. Madame Boulet, je suis
cependant prêt à m'associer avec vous pour y travailler
spécifiquement, mais ce texte ne doit pas devenir un "fourre-tout"!
13.32 Denis Ducarme (MR): Ik
kan me bij een deel van het
betoog van mevrouw Boulet
aansluiten en ik ben bereid met
haar over die thema's samen te
werken. We kunnen echter niet
over de aardbeving, noch over de
kwestie-Taiwan of de Chinese
cyberspionage uitweiden, want
dan lopen we het risico dat de
tekst een samenraapsel van
uiteenlopende onderwerpen wordt.
13.33 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Je suis d'accord pour travailler
avec vous.
Cependant, à propos des cyberattaques, vous savez très bien qu'elles
interviennent dans des circonstances spécifiques liées aux Jeux
Olympiques. J'ai relu ce matin votre intervention en séance plénière:
vous êtes intervenu dans ce sens en parlant du contexte des Jeux
Olympiques. Je trouvais donc important que cela soit mentionné dans
cette résolution. Ce serait aussi un signal très fort étant donné
l'aggravation des circonstances; c'est une question de survie des
Tibétains dans le cadre des Jeux Olympiques.
C'est également essentiel d'inviter officiellement le Dalaï Lama, donc
d'encourager le gouvernement à lui envoyer une invitation officielle. Il
me semblait important que cela y figure.
C'est la raison pour laquelle nous réintroduisons des amendements
en ce sens. J'espère que vous les soutiendrez.
13.33 Juliette Boulet (Ecolo-
Groen!): Zoals u weet, gebeuren
de cyberaanvallen in welbepaalde
omstandigheden die te maken
hebben met de Olympische
Spelen. Ik vond dan ook dat zulks
vermeld moest worden in deze
resolutie. Voorts is het van
wezenlijk belang dat wij de dalai
lama officieel uitnodigen. Daarom
dienen
wij
opnieuw
amendementen in met dezelfde
strekking. Ik hoop dat u die zal
steunen.
13.34 Denis Ducarme (MR): Je voudrais dire simplement que le
groupe Ecolo-Groen! s'est bien mis à l'avant dans le débat relatif à
cette proposition. Il a apporté une réelle plus-value à la discussion.
J'aimerais encore une fois vous dire que, pour sa clarté, sa lisibilité, la
compréhension qu'on voulait lui faire porter, ce texte ne devait pas, ne
pouvait pas devenir un bottin téléphonique. À mon sens, il est
préférable de scinder les questions. La situation est telle en Chine,
tellement difficile, nécessitant des progrès tellement importants, ainsi
13.34 Denis Ducarme (MR): De
Ecolo-Groen!-fractie heeft voor
een echte meerwaarde gezorgd in
deze discussie. Maar om de
leesbaarheid van de tekst te
waarborgen, mocht de resolutie
geen telefoonboek worden! Die
kwesties worden mijns inziens
best apart behandeld. Als u
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
80
que chacun le reconnaît, que beaucoup de textes encore et de
propositions de résolution devront sortir sur la question. Et je vous
suivrai sur ces éléments si vous redéposez de nouveaux textes.
nieuwe teksten indient, zal ik u
hierin bijtreden.
13.35 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Merci, monsieur Ducarme,
pour vos commentaires positifs. En effet, comme nous étions très à la
pointe et que nous avions déposé cette résolution en novembre 2007,
je trouvais qu'il aurait été intéressant de travailler sur ce texte plutôt
que sur un texte amené cinq ou six mois plus tard.
Cela étant, je ne pense pas que parler de cyberattaque plutôt que de
restriction rende le texte moins compréhensible, au contraire! Parler
de la possibilité c'était abordé dans le dernier amendement pour la
Belgique de boycotter unilatéralement la cérémonie d'ouverture ne
rendrait pas non plus, selon moi, le texte incompréhensible.
13.35 Juliette Boulet (Ecolo-
Groen!): Ik dank u voor uw positief
commentaar. Aangezien wij deze
resolutie
in
november
2007
hebben ingediend, vond ik dat het
interessant was om op die tekst
voort te bouwen, en dus niet op
een tekst die vijf of zes maanden
later ingediend werd.
Dit gezegd zijnde, denk ik niet dat
als we het in de tekst zouden
hebben
over
cyberaanvallen
veeleer dan over beperkingen, de
tekst minder begrijpelijk zou
worden. En wanneer we het
zouden
hebben
over
de
mogelijkheid voor België om de
openingsceremonie eenzijdig te
boycotten, zou de tekst mijns
inziens evenmin onbegrijpelijk
worden.
13.36 Denis Ducarme (MR): Le problème, madame Boulet, de la
cyberattaque est plus large que le contrôle internet, qui est aujourd'hui
produit sur l'accès à internet par le régime chinois. La cyberattaque
induit des espionnages, comme l'a signalé le ministre de la Justice.
Ainsi, on soupçonne que certaines attaques dont ont fait l'objet des
ordinateurs de départements fédéraux belges proviennent des
Chinois.
Limiter la question des cyberattaques au contrôle de l'accès à internet
est une erreur. La question est plus vaste et mérite le dépôt d'un
texte.
13.36 Denis Ducarme (MR): Het
probleem van de cyberaanvallen
reduceren tot de controle op de
internettoegang, is een vergissing.
De kwestie is veel omvangrijker
dan dat en verdient dat er een
tekst wordt ingediend.
13.37 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Je propose donc que l'on y
travaille le plus vite possible.
Je terminerai en disant que, le 8 août prochain, débuteront à Pékin les
Jeux Olympiques d'été. C'est dans moins de deux mois. Il semble
pourtant que la promesse qui avait été faite ne se concrétise guère. Il
est donc important que nous puissions porter une parole unie, même
si celle-ci eut pu être plus forte. Mais je ne désespère pas que la
résolution initiée par mon collègue Dubié au Sénat, et qui est
probablement déjà votée, puisse compléter la nôtre et concrétiser
ainsi un message complet porteur des valeurs que nous défendons.
Comme on le dit souvent, que notre voix puisse porter la leur!
13.37 Juliette Boulet (Ecolo-
Groen!): Ik stel dan ook voor om
daar zo snel mogelijk werk van te
maken.
Over minder dan twee maanden
gaan de Olympische Spelen van
start. Van de belofte die werd
gedaan, komt nauwelijks iets in
huis. Het is dus belangrijk dat we
een gesloten front vormen. Maar ik
wanhoop niet dat de resolutie van
de Senaat de onze kan aanvullen
en dat er op die manier concreet
gestalte kan worden gegeven aan
een alomvattende boodschap, die
de door ons verdedigde waarden
bevat.
13.38 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de 13.38 Francis Van den Eynde
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
81
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's, het proces van de
situatie in China is hier al door heel wat sprekers gemaakt. De een
wist al wat meer te vertellen dan de ander. Ik denk dat het niet heel
zinvol is daaraan nog iets toe te voegen. In China bestaan geen
mensenrechten, bestaat geen recht op vrije meningsuiting, bestaat
geen recht op eigen godsdienst. Ik denk dat iedereen dat nu wel weet,
zeker de mensen die het debat vanmiddag hebben bijgewoond.
Ik wil er wel één zaak aan toevoegen. Het is voor mijn fractie van
belang te onderstrepen dat dit land zonder mensenrechten
wederrechtelijk Tibet bezet. Men heeft hier al gezegd dat de
Tibetanen en de dalai lama niet voor de onafhankelijkheid zijn, maar
dit is niet wat voor mijn fractie belangrijk is. Wel belangrijk is het
zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk. Als het Tibetaanse
volk onafhankelijk wil zijn, heeft het volgens het Vlaams Belang dat
recht. Als het omwille van de dreiging van die grote buur, die daar
trouwens militair sterk aanwezig is, zich alleen durft uit te spreken
voor autonomie, dan denk ik dat dit heel jammer is en dat het onze
plicht is om aan de Tibetanen te zeggen dat ze ook het recht hebben
om voor onafhankelijkheid te ijveren.
Wat ik vanmiddag wel te berde wil brengen, zijn bepaalde
vaststellingen die ik heb gemaakt tijdens de lange periode waarin dit
voorstel van resolutie werd klaargestoomd. Het is hier al gezegd,
maar ik wil het toch herhalen. Half april heeft de Kamer beslist om bij
urgentie een tekst van resolutie in te dienen met betrekking tot de
situatie in China. Collega's, wij zijn vandaag 12 juni. Wij hebben twee
maanden nodig gehad om het eens te worden over een verhaal
waarover iedereen, als ik de sprekers vanmiddag mag geloven, het
voor het grootste gedeelte al eens is.
Ik stel vast dat er ondertussen vrij merkwaardige zaken gebeurd zijn.
Wij hebben allerlei bizarre evenementen meegemaakt. Toen collega
De Croo daarstraks aan het woord was, heb ik eraan herinnerd. We
kregen hier de ambassadeur van China op bezoek. Mevrouw de
ambassadeur, waarschijnlijk conform hun tradities, niet conform de
onze, kwam ons in feite verwijten dat wij een initiatief genomen
hadden en dat wij teksten maakten. Het is bij ons niet de traditie dat
de regering, laat staan een buitenlandse regering, ons komt vertellen
wat ons te doen staat. Mij heeft dit pijnlijk verbaasd. Wat mij nog veel
meer verbaasde, was dat mensen van de traditionele partijen dit
blijkbaar zomaar hebben aanvaard en daarop niet hebben
gereageerd.
Erger nog, wij waren hier druk aan het werk met betrekking tot de
situatie in China. Wij waren alle elementen en informatie aan het
verwerken over Tibet en over de mensenrechten in China en
ondertussen vertrok onze minister van Buitenlandse Zaken doodleuk
op reis naar dat land om er, mede namens de regering, een geschenk
met een waarde van meer dan 200 miljoen voormalige Belgische
frank af te geven, in het raam van de Olympische Spelen. Van
hypocrisie gesproken!
Sterker nog, toen wij stilaan naar het einde van de debatten gingen,
kwamen wij terecht in een soort afleidingsmanoeuvre of een soort
afremming, die merkwaardig genoeg de vrucht was van een op het
eerste gezicht tenminste, tegennatuurlijke samenwerking van
liberalen en socialisten. Wij hadden bijna te maken met een
(Vlaams Belang): De nombreux
orateurs ont déjà fait ici le procès
de la Chine pour les violations des
droits de l'homme et je ne crois
pas qu'il soit utile d'encore y
ajouter quoi que ce soit. Nul
n'ignore encore que les droits de
l'homme n'existent pas en Chine
et que le pays ne connaît ni la
liberté d'expression, ni la liberté de
religion.
Le groupe Vlaams Belang entend
souligner que la Chine occupe
illégalement
le
Tibet.
Nous
estimons que nous avons le devoir
de dire aux Tibétains qu'ils ont le
droit
de
militer
pour
leur
indépendance.
La Chambre a décidé à la mi-avril
d'accorder l'urgence pour cette
proposition de résolution. Or, il
nous a fallu deux mois pour nous
mettre d'accord sur un texte à
propos duquel tout le monde était
déjà pratiquement d'accord depuis
le début.
Des faits étonnants se sont
produits
entre
temps.
L'ambassadrice de Chine est
venue en visite et nous a reproché
que la Chambre ait pris l'initiative
de déposer une proposition de
résolution.
Étonnamment,
les
partis traditionnels n'ont pas
même réagi. Le ministre des
Affaires étrangères s'est rendu en
Chine et y a fait un cadeau de 5
millions d'euros en vue des jeux
Olympiques.
Vous
avez
dit
"hypocrisie"?
Vers la fin du débat sur la
résolution, les libéraux flamands et
les socialistes francophones se
sont mis à entreprendre des
manoeuvres
dilatoires.
Un
sénateur libéral a même déclaré
au cours d'une réunion commune
de la Chambre et du Sénat que,
tout compte fait, le régime du
dalaï lama n'est pas irréprochable
et que le Tibet s'est en fait
développé
sous
l'occupation
chinoise.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
82
liberaalmarxistische coalitie in spe. Ik zal preciezer zijn. Bij de
liberalen heb ik het niet over de Franstalige liberalen en bij de
socialisten heb ik het niet over de Vlaamse socialisten. Zowel bij de
Vlaamse liberalen, als bij de Franstalige socialisten bracht men allerlei
zaken naar voren: men moest voorzichtig zijn, men mocht dit niet
vergeten en men mocht zeker dat niet uit het oog verliezen.
Ik herinner mij dat ik plots een liberale senator, tijdens een
gemeenschappelijke vergadering van de commissies voor de
Buitenlandse Betrekkingen van de twee assemblees, in navolging van
de liberale minister van Buitenlandse Zaken, hoorde vertellen dat het
regime van de dalai lama toch ook niet je dat was en dat wij door de
bezetting van Tibet door China mochten vaststellen dat het
Tibetaanse volk erop vooruitgegaan was. Die Tibetanen moesten in
feite blij zijn dat zij bezet zijn.
Dat was de liberale stelling. De Franstalige socialistische stelling, die
ook werd verdedigd door Vlaamse liberalen, was dat het Chinese
regime had aangetoond dat er een formidabele verbetering aan de
gang was.
Men kon verbetering vaststellen. Wanneer we dan vroegen wat
precies werd bedoeld met verbeteringen, werd ons verteld dat men,
naar aanleiding van de vreselijke aardbeving die China had getroffen,
had toegestaan dat wij zouden komen helpen.
Toen brak mijn klomp. Het is alsof ik bijvoorbeeld aan mevrouw
De Schamphelaere zou zeggen dat ik haar handtas en portemonnee
pik, maar dat dat niet zo erg is, aangezien ik goed frieten kan bakken.
Die logica wordt gevolgd.
Wat is dat nu voor een toegeving? Wij zitten in de miserie en u mag
ons komen helpen.
Zo vond de ene dit en de andere dat.
Mevrouw De Schamphelaere, u hebt gelijk. In deze stad is niets veilig.
Wees op uw hoede en hou uw handtas in de gaten.
Zo gingen wij van de ene hypocrisie in de andere en van de ene
hindernis naar de andere.
Geef toe, het is weer formidabel. Vorige week werd hier door de grote
meerderheid van onze assemblee met enthousiasme, met de krop in
de keel en de tranen in de ogen, het voorstel goedgekeurd om een
internationale dag tegen de doodstraf in te voeren. Tegelijkertijd
hebben wij de beste relaties met en geven wij geschenken van meer
dan 200 miljoen Belgische frank aan de Volksrepubliek China dat,
zoals ik toen heb gezegd, de olympische kampioen is in het uitvoeren
van doodstraffen.
Blijkbaar heeft niemand daar iets op te zeggen.
Ik ben nog iets vergeten. Ik viseer hier altijd de Vlaamse liberalen en
de Franstalige socialisten. Ook bij wat men in het Frans la gauche
caviar noemt en ik in het Nederlands chichi links - ik bedoel daarmee
sp.a en Ecolo-Groen! -, mochten we toch het een en ander
meemaken. Daar pleit men met overtuiging voor het wegblijven op de
À mes yeux, le PS fait preuve d'un
sens de la logique pour le moins
étrange lorsqu'il déclare que la
Chine a déjà progressé sous de
nombreux aspects étant donné
qu'elle a accepté notre aide après
le terrible tremblement de terre
qu'elle a connu.
Par ailleurs, une majorité de
députés ont adopté la semaine
dernière une résolution tendant à
instaurer
une
journée
internationale contre la peine de
mort, alors que nous entretenons
dans le même temps d'excellentes
relations avec le champion de
l'exécution des peines de mort
qu'est la Chine.
D'autre part, à mon sens, l'attitude
du sp.a et d'Ecolo-Groen!, c'est.-à-
dire. la gauche caviar, est
incohérente dès lors que ces
partis plaident pour un boycottage
de la cérémonie d'ouverture des
Jeux olympiques et non pour un
boycottage général des Jeux par
respect pour les athlètes.
Au nom de mon groupe, j'ai
présenté un amendement tendant
à ajouter plusieurs critiques qui ne
figurent pas dans la résolution de
la majorité. Cette dernière omet en
effet
de
protester
contre
l'enfermement,
la
torture
et
l'exécution
de
dissidents
ethniques, politiques, religieux et
sociaux,
contre
les
sévices
endurés par les Tibétains dans la
prison de Drapchi, contre la
répression à l'égard de tous ceux
qui veulent commémorer les
événements
de
la
place
Tienanmen ainsi que contre le
grand nombre de peines de mort
et
le
trafic
d'organes
des
personnes exécutées. Alors que
chacun est opposé à ces
pratiques, nul ne lève le petit doigt,
au nom d'intérêts économiques ou
d'une solidarité post-marxiste avec
la République populaire.
Nous espérons qu'il se trouvera
d'autres défenseurs des droits de
l'homme pour soutenir notre
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
83
opening van de Olympische Spelen.
Voor het overige blijkt aanwezigheid geen probleem te zijn. Wanneer
zulks wordt opgemerkt, zegt Ecolo-Groen! dat respect voor de
sportmensen moeten worden betoond. Wij hebben zelfs nog niet
gepleit voor het boycotten van de Spelen, waar wij wel voorstander
van zijn. Ik vraag zelfs niet om de Spelen te boycotten. Ik vraag om
consequent te zijn en niet alleen van de opening weg te blijven, maar
om met de officiële delegatie ook tijdens de Spelen zelf weg te blijven.
Zelfs dat durft u niet, zogezegd uit respect voor de sport.
Neem mij niet kwalijk, het woord is niet parlementair, maar dat is
groene zever.
Het is om zulks aan te klagen dat ik namens mijn fractie een
amendement heb ingediend waarin ik herinner aan alle zaken die wij
allen ook jullie met betrekking tot het huidige Chinese regime
aanklagen maar waarover in de officiële tekst die hier straks zal
worden goedgekeurd geen gewag durft te worden gemaakt.
In uw tekst wordt niet geprotesteerd tegen het opsluiten, het folteren
en het doden van etnische, politieke, religieuze en sociale
dissidenten. Er wordt niet geprotesteerd tegen de mededelingen over
de behandeling van Tibetanen in de Drapchigevangenis. Op dat
laatste vlak werd u nochtans geïnformeerd. Ik verwijs naar de
getuigenissen die Tibetaanse nonnen hier in ons Parlement aflegden.
Er wordt ook niet geprotesteerd tegen de repressie op het
Tienanmenplein van negentien jaar geleden. Er wordt evenmin
geprotesteerd tegen de manier waarop de Chinese autoriteiten de
mensen die voornoemde gebeurtenissen willen herdenken, ook willen
aanpakken.
Er wordt niet geprotesteerd tegen de standrechtelijke executies. Er
wordt ook niet geprotesteerd tegen de handel van dieren, die op basis
van de executies van gevangenen wordt georganiseerd.
Nochtans zijn voornoemde punten allemaal schendingen van de
mensenrechten waarvoor u huivert en waarvan u, indien men u de
vraag zou stellen, onmiddellijk zou zeggen dat dergelijke toestanden
niet kunnen.
Wanneer het echter over de economische reus China gaat, denkt de
ene aan zakendoen met China ik wil beamen wat Groen! hier
daarstraks over de houding van sommige leden van de liberale fractie
in de Senaat zei en betoont een andere een reminiscentie, een
soort vroegmarxistische, laatmarxistische of postmarxistische
solidariteit met een land dat zich nog altijd een volksrepubliek noemt
"whatever that may be", zou Thatcher zaliger hebben gezegd.
Collega's, wat er ook van zij, wij zullen ons amendement ter zake
handhaven. Wij hopen dat er, behalve de leden van mijn fractie, toch
nog enkele, andere mensen in de Kamer zijn die, zoals ons,
overtuigde verdedigers van de rechten van de mens zijn en bijgevolg
ons amendement zullen steunen.
Mocht dat niet het geval zijn, dan willen wij niet dat men ons kan
verwijten dat wij zoeken naar een vluchtheuvel om ons niet uit te
proposition. Comme nous ne
voulons pas donner l'impression
de chercher une échappatoire
pour
ne
pas
devoir
nous
prononcer sur la Chine, nous
adopterons
cette
résolution
mollasse, même si c'est à
contrecoeur. Au moins, nous
savons que nous avons tout fait
pour en améliorer le texte.
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
84
spreken met betrekking tot de situatie in China en dan zullen wij, al is
het met tegenzin - ik zeg dit eerlijk -, maar in de wetenschap dat wij
alles gedaan hebben om de tekst te verbeteren, de huidige slappe
tekst goedkeuren.
13.39 Patrick Cocriamont (FN): Monsieur le président, lors de
législature précédente, lorsque le gouvernement a reporté sine die la
visite du Dalaï Lama, j'ai été un des rares députés de cette
assemblée à m'opposer, par une question orale, à cette décision.
C'est vous dire si la cause du Tibet m'est chère. Le droit des peuples
à disposer d'eux-mêmes est pour moi un principe absolu.
13.39 Patrick Cocriamont (FN):
Tijdens de vorige zittingsperiode
heeft de regering het bezoek van
de dalai lama sine die uitgesteld.
Ik ben een van de zeldzame
volksvertegenwoordigers in deze
Assemblee die zich daartegen
verzet
heeft;
het
zelfbeschikkingsrecht
van
de
volkeren is een principe waar niet
aan getornd wordt.
13.40 Herman De Croo (Open Vld): J'ai reçu le Dalaï Lama, en tant
que président de la Chambre. Vous racontez des inepties!
13.40 Herman De Croo (Open
Vld): Ik heb de dalai lama
ontvangen in mijn hoedanigheid
van Kamervoorzitter.
13.41 Patrick Cocriamont (FN): Vous avez fort bien fait, monsieur
l'ex-président de la Chambre.
Le Tibet souffre d'un mal qui pend au nez de la Belgique: le
changement de sa population par une population allogène. Mais le
prétendu devoir d'ingérence, cher aux moralisateurs socio-libéraux,
relève soit de l'hypocrisie soit de la volonté belliciste.
Le devoir d'ingérence ne se traduit que par des jérémiades quand il
ne débouche pas sur des guerres humanitaires dont chacun a pu
juger des résultats en Serbie, en Afghanistan, en Irak et son
corollaire, les dommages collatéraux. N'en déplaise aux mondialistes,
il faut respecter l'indépendance de tous les États souverains, partout
dans le monde, même lorsque c'est l'État le plus peuplé.
L'hypocrisie des partis du système représentés dans cette enceinte
m'écoeure. Le régime politique de la Chine, mélange de marxisme,
léninisme et de capitalisme sauvage, est la négation absolue de la
personne humaine.
Personne parmi mes honorables collègues ne semblait s'en être
rendu compte avant les récents événements du Tibet. Ceux qui
sanglotent aujourd'hui sur l'absence des droits de l'homme en Chine
ne sont que les porte-parole des multinationales qui ont intérêt à
commercer avec Pékin.
Ils sont les porte-parole des responsables de milliers de
délocalisations qui accentuent chômage et précarité en Europe. Ils se
gargarisent de discours moralisateurs tout en sachant pertinemment
que les droits de l'homme et les libertés s'arrêtent là où commencent
les intérêts du grand capital. Les seules sanctions efficaces seraient
des sanctions économiques.
Que dire de la Belgique qui se permet de donner des leçons à la
Chine? Un pays où il n'existe, dans la partie francophone du pays,
pas de quotidien d'opposition; un pays où les membres d'un parti, le
13.41 Patrick Cocriamont (FN):
Daar heeft u goed aan gedaan.
Tibet lijdt aan een kwaal die België
te wachten staat: zijn bevolking
wordt
verdrongen
door
een
allochtone
bevolking.
De
inmengingsplicht vertaalt zich in
jammerklachten of oorlogen. Men
moet
de
onafhankelijkheid
respecteren van alle soevereine
staten. De hypocrisie van de
partijen in dit halfrond maakt me
ziek. Het politieke regime van
China,
een
mengeling
van
marxisme-leninisme
en
ongebreideld kapitalisme, is de
absolute ontkenning van het
individu.
Degenen die vandaag de niet-
eerbiediging
van
de
mensenrechten
in
China
betreuren, zijn niet meer dan
woordvoerders
voor
de
multinationals die er belang bij
hebben om handel te drijven met
Peking. Ze zijn verantwoordelijk
voor duizenden delokalisaties die
de
werkloosheid
en
bestaansonzekerheid in Europa
alleen maar doen toenemen. De
enige efficiënte sancties zijn
economische sancties.
In België bestaat er in het
Franstalige gedeelte van het land
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
85
seul véritable parti d'opposition, sont empêchés sur les télévisions
nationales; une Belgique qui refuse tout référendum d'initiative
populaire et impose des traités qui, dans certains pays bénéficiant du
droit au référendum, sont bien malmenés. Non! Je m'abstiendrai sur
cette résolution. Je sais que je serai probablement le seul, mais
comme le disait Nietzsche: "Au sommet de la montagne, on est
toujours seul". S'il s'agit d'une montagne tibétaine, c'est tant mieux!
slechts
een
enkele
echte
oppositiepartij; zij wordt geweerd
van de nationale televisiezenders
en een referendum is verboden!
Ik zal mij onthouden bij de
stemming over deze resolutie. Ik
zal waarschijnlijk de enige zijn,
maar, zoals Nietzsche schreef, op
de bergtop: "wanneer ik mij op
eenzame hoogte bevind, ben ik
immer alleen".
13.42 Jean Marie Dedecker (LDD): Mijnheer de voorzitter, collega's,
ik zal het kort houden. Er is al veel gezegd maar ik denk dat er nog
weinig over de essentie is gezegd. Ik heb een beetje een bitter gevoel
want ik heb hier niets anders gehoord dat een ontzettend negatief
verhaal over China. Dat wil niet zeggen dat ik daarmee de toestand in
Tibet verdedig maar het is een negatief verhaal op een moment
waarop het land worstelt met een heel grote natuurramp, op een
moment waarop het land worstelt met tienduizenden doden. Op dat
moment gaan wij dat land terechtwijzen.
Ik ben een beetje verwonderd over de socialistische kant van de zaak.
In de tijd waarin het land socialistisch was, communistisch of zich
socialistisch noemde, hebben daar massamoorden plaatsgevonden
waarvan men zelfs niet op een miljoen na weet hoeveel mensen er uit
de weg geruimd zijn. Dat wil niet zeggen dat ik de toestand in Tibet
verdedig of dat ik China verdedig, het is gewoon een beetje gezond
verstand in deze zaak.
Ik hoor heel graag praten over de dalai lama. Laat ik het maar
zeggen, de dalai lama werd hier in dit land indertijd zelfs een
inreisvisum geweigerd door "Keizer Karel De Gucht". Dat is nog niet
lang geleden, amper een paar jaar. Ik moet u zeggen dat ik ook geen
regime terug zou willen zoals het in Tibet was voor de Chinezen er
waren, onder ander met de dalai lama, namelijk een theocratie.
Veronderstel dat kardinaal Danneels morgen baas van het land zou
worden, dan zou staatssecretaris Schouppe dat heel graag hebben
maar dat zou niet in mijn verwachting liggen.
Ik kom even tot de kern van de zaak. Waarom heb ik nog een bitter
gevoel? Er wordt hier heel veel aan hypocrisie gedaan. Ik heb het al
gezegd, we maken gebruik van een van de grootste sportmomenten
ter wereld dat trouwens de vrede predikt om dingen te zeggen
over een land dat in de laatste tien jaar een ontwikkeling gekend heeft
waardoor momenteel een middenklasse ontstaan is van ongeveer
een 300 miljoen mensen, die er vroeger niet was.
Men maakt gebruik van dit moment, omdat het sportlui zijn en omdat
men meent die sportlui te kunnen manipuleren, om de aandacht te
vestigen op de mensenrechten. Voor mij mag men op ieder moment
de aandacht vestigen op de mensenrechten. Heel het Belgische
establishment is daar op bezoek geweest: de Koning, de prinsen
verschillende keren, en de politici hebben het land platgelopen. Heel
ons bedrijfsleven ik zie Herman De Croo knikken is daar tientallen
keren op bezoek geweest. Gelukkig dat de Chinezen vandaag
participeren in Fortis, anders zou het aandeel er waarschijnlijk nog
13.42 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je n'ai pas entendu grand-
chose sur le fond du dossier. Je
n'entends que des avis négatifs
sur la Chine. Alors que ce pays est
confronté à une catastrophe
naturelle colossale qui a entraîné
des milliers de morts, nous le
montrons encore du doigt.
Je m'adresse aux socialistes. Il n'y
a pas eu de critique à l'époque des
nombreux massacres perpétrés
par l'empire chinois au nom du
socialisme ou du communisme.
Il est sans cesse question du
dalaï-lama. Il y a quelques années
à peine, l'empereur Karel De
Gucht a pourtant refusé un visa
pour notre pays au dalaï-lama?
Par ailleurs, je ne souhaiterais pas
que l'on en revienne au Tibet
antérieur au rattachement à la
Chine, qui était une théocratie en
bonne et due forme.
Je tiens à préciser que je ne
défends absolument pas l'attitude
chinoise vis-à-vis du Tibet mais
cette résolution me laisse un
sentiment amer. J'estime qu'il est
hypocrite d'utiliser l'un des plus
importants événements sportifs du
monde
pour
aborder
la
problématique des droits de
l'homme dans un pays en plein
développement
et
où
une
importante classe moyenne s'est
créée au cours des dix dernières
années,
alors
qu'elle
était
inexistante par le passé.
Tout l'establishment belge et des
représentants
de
la
sphère
économique ont déjà visité la
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
86
slechter voorstaan.
Ik heb toen nooit iets gehoord. Inderdaad, mijnheer Van den Eynde, u
hebt gelijk, wij begonnen met die resolutie op 12 april en wij eindigen
vandaag. U weet goed waarom wij vandaag eindigen. Ondertussen
moest er een monumentje ingehuldigd worden in China. Wij hebben
dat monumentje bijeengeschraapt met 5 miljoen euro, bijeengebracht
door het bedrijfsleven maar ook, collega's, door de Koning
Boudewijnstichting. De Koning Boudewijnstichting, die toch het
hoogste establishment van ons land vertegenwoordigt, heeft
ingestaan voor het verzamelen van 1 miljoen euro om aan China te
geven.
Wij hebben daar geen enkel kritisch woord over gehoord.
Chine mais la question des droits
de l'homme n'a jamais été
abordée lors de ces visites. Ce
n'est par ailleurs pas un hasard si
cette résolution est examinée
seulement aujourd'hui en séance
plénière, alors qu'elle a déjà été
approuvée
le
12
avril
en
commission: il fallait encore
inaugurer un petit monument
belge en Chine. La fondation Roi
Baudouin avait prévu un million à
cet effet.
13.43 Herman De Croo (Open Vld): U moet zich beter laten
inlichten. Het verschil tussen het bedrag van de privésponsors en het
eindbedrag wordt gefinancierd door de Lotto. U moet eens nakijken
wie het eerste koninklijk besluit getekend heeft voor de eerste tranche
om dat te financieren
13.43 Herman De Croo (Open
Vld): La Loterie Nationale supplée
la différence entre le montant
provenant des sponsors privés et
le montant final.
13.44 Jean Marie Dedecker (LDD): U zelf?
13.45 Herman De Croo (Open Vld): Toenmalig staatssecretaris
Tuybens en vice-eerste minister Vande Lanotte.
13.45 Herman De Croo (Open
Vld): Le secrétaire d'État Tuybens
et la vice-première ministre Van
den Bossche ont d'ailleurs signé le
premier arrêté royal relatif à ce
financement.
13.46 Jean Marie Dedecker (LDD): Waar is de heer Tuybens? Ik
roep hem ter verantwoording. Waar is de heer Tuybens? De
hypocrisie ten top!
Ik dank u voor uw interventie, mijnheer De Croo. Het is lang geleden
dat ik een liberaal bedankt heb, of toch iemand van de Open Vld-
liberalen, dat is iets anders.
Ik wil alleen duiden dat toen onze Keizer Karel in Peking stond, ik
geen enkel kritisch woord heb gehoord. Ik heb wel kritische woorden
gehoord over Kabila, maar dat is natuurlijk veel gemakkelijker dan
over de Chinezen.
Ik zal u niet langer bezighouden. Maar mag ik iets vragen? Het gaat
over sport.
Ik heb toch de pretentie te zeggen dat ik er een klein beetje van weet.
Alsjeblieft, politieke partijen. We hebben hier nu de resolutie en we
zullen ook de resolutie goedkeuren. We zijn niet kwaad dat ze
zwaarder is: ik vind het een evenwichtige resolutie van de
meerderheid. Maar laten we stoppen en de atleten gerust laten. Laat
ons dat echt doen.
Dat we in de resolutie het IOC vragen een standpunt in te nemen,
voor mij niet gelaten. In 2001 hebben de bobo's van het IOC, met
daarin heel wat politici en gekroonde hoofden, denk maar aan prins
Willem-Alexander van Nederland, denk maar aan Albert van Monaco,
denk maar aan prinses Anne van Groot-Brittannië, de zaak
13.46 Jean Marie Dedecker
(LDD): Je remercie M. De Croo
pour ces informations.
Lorsque l'empereur Karel était en
Chine, pas une critique n'a été
formulée.
Au
Congo,
c'est
manifestement plus facile.
Il faut se féliciter de la teneur de
cette résolution et nous voterons
en faveur de ce texte, mais je
demande
une
chose:
qu'on
épargne les sportifs. Le ministre
flamand Anciaux a déjà demandé
aux athlètes de prendre une
initiative
mais
ces
derniers
souhaitent avoir la paix. C'est le
CIO, qui a confié l'organisation des
Jeux olympiques à la Chine non
pas pour l'aspect sportif mais en
raison des intérêts commerciaux
des sponsors qui doit être invité
à rendre des comptes.
Pour protester contre la Chine,
une autre opportunité s'offre
d'ailleurs
à
nous.
Ce
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
87
toegewezen aan China. Ze hebben dat gedaan op basis van de druk
van hun sponsors, niet omdat het over sport ging. Dat gaat om poen,
dat gaat over Coca Cola, dat gaat over Kodak, dat gaat over
McDonald. Ze hebben dat gedaan en ze moeten hun
verantwoordelijkheid nemen en zich daarover uitspreken. Maar
alsjeblieft, laat de atleten met rust, laat de Belgische atleten met rust.
Zij vragen dit ook, met onze kanshebbers op kop zoals een Tia
Hellebaut.
Men heeft al vergaderingen gehouden onder politieke druk, met de
minister van hiernaast. Het groot sportief licht, minister Bert Anciaux,
had een vergadering gehouden met de atleten en had gevraagd dat
ze iets zouden doen voor China of Tibet. De atleten hebben toen
gezegd: laat ons hoofd gerust. Men heeft toen als ultieme oplossing
gezegd: we zullen een geste doen. Men heeft de atleten gevraagd om
een deel van de kilometers die ze krijgen omdat ze veel de wereld
rondreizen, af te staan voor het goede doel. Wat hebben ze gezegd?
Laat ons hoofd gerust. Dat vraag ik nu ook aan de politieke wereld.
Wij stemmen over deze resolutie en voor de rest: houd er momenteel
mee op. Als u toch wilt protesteren, dan heb ik nog een ontzettende
opportuniteit.
De regering van dit land heeft besloten, onder andere ook met
financiële steun van de deelregeringen, om deel te nemen aan de
expo van Shanghai in 2010. Wij hebben daarvoor vandaag al 10
miljoen euro uitgetrokken. Ik heb nog niemand horen protesteren,
integendeel. Als het over de sport gaat, staan we op de eerste rij want
dan kunnen we ook eens in de belangstelling komen.
Mijn laatste vraag is de volgende. Wij zullen deze resolutie
goedkeuren, maar laat alstublieft de sport en onze atleten met rust.
gouvernement
a
décidé
de
participer à l'expo de Shanghai en
2010 et une somme de 10 millions
d'euros a déjà été prévue à cet
effet. Je n'ai encore entendu
personne protester à ce sujet.
Laissez le sport en paix, et les
athlètes aussi!
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Het opschrift werd gewijzigd door de commissie in "voorstel van resolutie betreffende de
mensenrechtensituatie in China en de Tibetaanse kwestie naar aanleiding van de Olympische Spelen
2008".
L'intitulé a été modifié par la commission en "proposition de résolution relative à la situation des droits de
l'homme en Chine et à la question tibétaine à l'occasion des Jeux olympiques de 2008".
* * * * *
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Intitulé, considérants, point 11(n) et 12(n)/Opschrift, consideranten, punten 11(n) en 12(n)
· 108 André Flahaut cs (1047/9)
Punt/Point 3
· 106 Bruno Tuybens (1047/8)
Punt/Point 5/1 (n)
· 109 Wouter De Vriendt cs (1047/9)
Punt/Point 5/2 (n)
· 110 Wouter De Vriendt cs (1047/9)
Punt/Point 7/1 (n)
· 111 Wouter De Vriendt cs (1047/9)
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
88
Punt/Point 11 (n)
· 107 Bruno Tuybens (1047/8)
· 112 Francis Van den Eynde (1047/9)
* * * * *
De amendementen werden zopas besproken.
Ik wil een praktisch voorstel doen voor de amendementen.
Ik heb overlegd met de heer Flahaut en heb het debat beluisterd. In het debat zei men dat het een
onderwerp is dat de moeite waard is om te bespreken, sommigen hebben zelfs gezegd dat ze het ermee
eens zijn, maar niet iedereen, maar dat het hier zijn plaats niet heeft.
Mijn voorstel, na consultatie, is dat de heer Flahaut zijn amendement nr. 108 intrekt, maar dat wij straks bij
de inoverwegingnemingen diezelfde tekst als een ontwerp van resolutie in overweging nemen met
hoogdringendheid.
Ik veronderstel dat dit iets is waarmee de vergadering kan leven. Kunt u daarmee instemmen? (Ja)
Je suppose donc que vous retirez votre amendement n° 108 et que vous le redéposez sous la forme d'une
proposition de résolution, qui sera prise en considération avec demande d'urgence. (Assentiment)
De stemming over de andere amendementen wordt aangehouden.
Le vote sur les autres amendements est réservé.
De stemming over de aangehouden amendementen en over het geheel van het voorstel zal later
plaatsvinden.
Le vote sur les amendements réservés et sur l'ensemble de la proposition aura lieu ultérieurement.
Collega's, dit deel van de vergadering is afgerond. Ik stel voor dat ik laat bellen om tot de stemmingen over
te gaan.
14 Inoverwegingneming van voorstellen
14 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als zijnde aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au Règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het wetsvoorstel van de heren Peter Logghe, Koen Bultinck, Francis Van den Eynde, Hagen Goyvaerts en
Bert Schoofs en de dames Rita De Bont en Linda Vissers tot wijziging van de wet van 14 juli 1991
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument wat het gezamenlijk
aanbod van verzekeringspolissen betreft (nr. 1236/1);
- het voorstel van resolutie van de heren Bart Laeremans, Peter Logghe, Bruno Valkeniers, Bruno
Stevenheydens en Hagen Goyvaerts en de dames Barbara Pas en Rita De Bont inzake het streven naar
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
89
een evenwichtig energiebeleid op basis van hernieuwbare en nucleaire energie (nr. 1237/1).
Verzonden naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw;
- het wetsvoorstel van de heren Bart Laeremans en Hagen Goyvaerts, mevrouw Barbara Pas en de heren
Peter Logghe en Bruno Valkeniers tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot
vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen
en de diensten bij die tarieven, wat de verlaging van het tarief voor brandstoffen betreft (nr. 1238/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting;
- het wetsvoorstel van de dames Katrien Schryvers en Els De Rammelaere en de heer Raf Terwingen tot
wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de plaats van het huwelijk betreft (nr. 1239/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie;.
- het voorstel van resolutie van de heer André Flahaut met betrekking tot solidariteit aan de overheden en
het volk van China, ten gevolge van de aardbeving in de provincie Sichuan, in China, in het kader van de
maatregelen van de Belgische regering (nr. 1246/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.
Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de loi de MM. Peter Logghe, Koen Bultinck, Francis Van den Eynde, Hagen Goyvaerts et
Bert Schoofs et Mmes Rita De Bont et Linda Vissers modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du
commerce et sur l'information et la protection du consommateur, en ce qui concerne l'offre conjointe de
polices d'assurances (n° 1236/1);
- la proposition de résolution de MM. Bart Laeremans, Peter Logghe, Bruno Valkeniers, Bruno
Stevenheydens et Hagen Goyvaerts et Mmes Barbara Pas et Rita De Bont visant à adopter une politique
énergétique équilibrée fondée sur l'énergie renouvelable et l'énergie nucléaire (n° 1237/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture;
- la proposition de loi de MM. Bart Laeremans et Hagen Goyvaerts, Mme Barbara Pas et MM. Peter Logghe
et Bruno Valkeniers modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, en ce qui concerne la
diminution du taux appliqué aux combustibles (n° 1238/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget;
- la proposition de loi de Mmes Katrien Schryvers et Els De Rammelaere et M. Raf Terwingen modifiant le
Code civil en ce qui concerne le lieu du mariage (n° 1239/1).
Renvoi à la commission de la Justice;
- la proposition de résolution de M. André Flahaut relative à la solidarité à apporter aux autorités et au
peuple chinois, suite au tremblement de terre survenu dans la région du Sichuan, en Chine, dans le cadre
des actions prises par le gouvernement belge (n° 1246/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Nous avons convenu tout à l'heure que nous accorderions l'urgence à la proposition de résolution de M.
André Flahaut n° 1246/1.
Quelqu'un demande-t-il le vote? (Non)
L'urgence est accordée par assentiment.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
15 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bruno Stevenheydens over "het aantal
fraudegevallen in de rijexamencentra" (nr. 61)
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
90
15 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Bruno Stevenheydens sur "le nombre de
cas de fraude dans les centres d'examen du permis de conduire" (n° 61)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven van 2 juni 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 2 juin 2008.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 061/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door heren Bruno Stevenheydens en Jan Mortelmans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Valérie De Bue en door de heer Jean-Jacques
Flahaux.
Deux motions ont été déposées (MOT n 061/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Bruno Stevenheydens et Jan Mortelmans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Valérie De Bue et par M. Jean-Jacques Flahaux.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
15.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, zeer kort, wij vonden de motie noodzakelijk wanneer wij op
basis van cijfergegevens van vorig jaar vaststellen dat bij de
verschillende centra in ons land waar men theoretisch rijexamen kan
afleggen, nauwelijks of geen klacht wordt ingediend bij
identiteitsfraude. De centra in Anderlecht en Schaarbeek spannen
hierbij de kroon. Wanneer wij vaststellen dat er in de gevallen waarbij
wel klacht wordt ingediend, behalve in het examencentrum van
Kontich, er nauwelijks gevolg aan wordt gegeven, dan kunnen wij
zeggen
dat
dat
verregaande
gevolgen
heeft
voor
de
verkeersveiligheid.
Ik heb over de problematiek zowel de minister van Justitie, de minister
van Binnenlandse Zaken als de bevoegde staatssecretaris bevraagd.
Het is teleurstellend dat er een eenvoudige motie werd ingediend. Wij
vragen onze motie toch goed te keuren om de identiteitscontroles in
de rijexamencentra strenger te maken, om de examencentra conform
de richtlijnen van de FOD Mobiliteit aan te manen steeds klacht neer
te leggen bij fraude en om een daadwerkelijk vervolgingsbeleid op dat
vlak te hanteren.
15.01 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): Sur la base de
chiffres de 2007, nous constatons
que rarement, voire jamais, une
plainte a été déposée pour fraude
à l'identité dans des centres
d'examen.
Les
centres
d'Anderlecht et de Schaerbeek
remportent à cet égard la palme.
Et lorsque plainte il y a, une suite y
est rarement réservée, sauf au
centre d'examen de Kontich. Cette
situation a des conséquences très
importantes en matière de sécurité
routière.
Notre
motion
demande
un
durcissement
des
contrôles
d'identité
dans
les
centres
d'examen.
Nous
demandons
également
que
les
centres
d'examen soient incités à porter
systématiquement plainte en cas
de fraude, et qu'une politique de
poursuites effective soit mise en
oeuvre dans ce domaine.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
91
(Stemming/vote 1)
Ja
79
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
125
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
15.02 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Jef Van den Bergh.
15.02
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): J'ai pairé avec M.
Jef Van den Bergh.
15.03 David Geerts (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Hilde Vautmans.
15.03
David
Geerts
(sp.a+Vl.Pro): J'ai pairé avec Mme
Hilde Vautmans.
15.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik
heb mij vergist, ik had een stemafspraak met de heer Rik Daems. Ik
heb mij bij de stemming vergist.
15.04 Dirk Van der Maelen
(sp.a+Vl.Pro): Je me suis trompé
au moment du vote. J'ai pairé
avec Rik Daems.
De voorzitter: De heer De Croo heeft voor gestemd.
Le président: M. De Croo a voté
oui.
15.05 Martine De Maght (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
ook vergist bij de stemming. Ik heb een stemafspraak met mevrouw
Maggie De Block.
15.05 Martine De Maght (LDD):
Je me suis également trompée au
moment de vote. J'ai pairé avec
Mme Maggie De Block.
16 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Filip De Man over "de onhoudbare
contradictie tussen de betrachting van de regering Leterme om de "sociale cohesie" in onze
samenleving te versterken en het geplande immigratiebeleid" (nr. 57)
16 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Filip De Man sur "la contradiction
insoutenable entre la volonté du gouvernement Leterme de renforcer la "cohésion sociale" au sein de
notre société et la politique prévue en matière d'immigration" (n° 57)
De voorzitter: Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 4 juni 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 4 juin 2008.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 057/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Filip De Man, Bert Schoofs en Peter Logghe;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Colette Burgeon en de heren Willem-Frederik
Schiltz en Xavier Baeselen.
Deux motions ont été déposées (MOT n 057/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Filip De Man, Bert Schoofs et Peter Logghe;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Colette Burgeon et MM. Willem-Frederik Schiltz et
Xavier Baeselen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
92
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
80
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
125
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
17 Aangehouden amendementen op het voorstel van resolutie betreffende de mensenrechtensituatie
in China en de Tibetaanse kwestie naar aanleiding van de Olympische Spelen 2008 (nieuw opschrift)
(1047/1-9)
17 Amendements réservés à la proposition de résolution relative à la situation des droits de l'homme
en Chine et à la question tibétaine à l'occasion des Jeux olympiques de 2008 (nouvel intitulé) (1047/1-
9)
Stemming over amendement nr. 106 van Bruno Tuybens op punt 3.(1047/8)
Vote sur l'amendement n° 106 de Bruno Tuybens au point 3.(1047/8)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
53
Oui
Nee
68
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
17.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, le MR a voté
contre.
17.01 Daniel Bacquelaine (MR):
Mijnheer de voorzitter, ik heb neen
gestemd.
Stemming over amendement nr. 109 van Wouter De Vriendt cs tot
invoeging van een punt 5/1 (n).(1047/9)
Vote sur l'amendement n° 109 de Wouter De Vriendt cs tendant à
insérer un point 5/1 (n).(1047/9)
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
37
Oui
Nee
80
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
122
Total
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
93
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
17.02 Jacqueline Galant (MR): Monsieur le président, j'ai voté
contre.
17.02 Jacqueline Galant (MR):
Ik heb neen gestemd.
Stemming over amendement nr. 110 van Wouter De Vriendt cs tot
invoeging van een punt 5/2 (n).(1047/9)
Vote sur l'amendement n° 110 de Wouter De Vriendt cs tendant à
insérer un point 5/2 (n).(1047/9)
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
36
Oui
Nee
84
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 111 van Wouter De Vriendt cs tot invoeging van een punt 7/1 (n).(1047/9)
Vote sur l'amendement n° 111 de Wouter De Vriendt cs tendant à insérer un point 7/1 (n).(1047/9)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 107 van Bruno Tuybens tot invoeging van een punt 11 (n).(1047/8)
Vote sur l'amendement n° 107 de Bruno Tuybens tendant à insérer un point 11 (n).(1047/8)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
26
Oui
Nee
84
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
126
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 112 van Francis Van den Eynde tot invoeging van een punt 11 (n).(1047/9)
Vote sur l'amendement n° 112 de Francis Van den Eynde tendant à insérer un point 11 (n).(1047/9)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
94
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
16
Oui
Nee
109
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
126
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
18 Geheel van het voorstel van resolutie betreffende de mensenrechtensituatie in China en de
Tibetaanse kwestie naar aanleiding van de Olympische Spelen 2008 (nieuw opschrift) (1047/7)
18 Ensemble de la proposition de résolution relative à la situation des droits de l'homme en Chine et à
la question tibétaine à l'occasion des Jeux olympiques de 2008 (nouvel intitulé) (1047/7)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
123
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
124
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1047/10)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1047/10)
19 Goedkeuring van de agenda
19 Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
De vergadering wordt gesloten. Volgende vergadering donderdag 19 juni 2008 om 14.15 uur.
La séance est levée. Prochaine séance le jeudi 19 juin 2008 à 14.15 heures.
De vergadering wordt gesloten om 19.31 uur.
La séance est levée à 19.31 heures.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 52 PLEN 044 bijlage.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 52 PLEN 044 annexe.
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
95
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
96
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
079
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Dallemagne, De Bue, De Clerck, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De Permentier, De Potter, De
Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, De Wever, Dierick, Dieu, Doomst, Ducarme Denis,
Flahaut, Flahaux, Frédéric, Galant, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Lejeune, Mathot, Mayeur, Musin, Muylle, Nyssens, Otlet, Partyka,
Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers, Staelraeve, Steegen, Terwingen,
Thiébaut, Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van der Auwera,
Van Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Wiaux, Yalçin
Nee
044
Non
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, De Croo, Dedecker, De Maght, De Man,
De Vriendt, D'haeseleer, Douifi, Genot, Gerkens, Gilkinet, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini,
Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens,
Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van Broeckhoven, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der
Maelen, Van der Straeten, Van de Velde, Van Hecke, Vissers, Werbrouck
Onthoudingen
002
Abstentions
Detiège, Geerts
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
080
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Dallemagne, De Bue, De Clerck, De Croo, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De Permentier, De
Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, De Wever, Dierick, Dieu, Doomst,
Ducarme Denis, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Galant, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet,
Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Lejeune, Mathot, Mayeur, Musin, Muylle, Nyssens,
Otlet, Partyka, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers, Staelraeve, Steegen,
Terwingen, Thiébaut, Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van
der Auwera, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Wiaux,
Yalçin
Nee
041
Non
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Cocriamont, Colen, De Bont, Dedecker, De Man, De Vriendt,
D'haeseleer, Douifi, Genot, Gerkens, Gilkinet, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt,
Logghe, Mortelmans, Nollet, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback,
Tuybens, Valkeniers, Van Broeckhoven, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Straeten,
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
97
Van de Velde, Van Hecke, Vissers, Werbrouck
Onthoudingen
004
Abstentions
De Maght, Detiège, Geerts, Van der Maelen
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
053
Oui
Almaci, Annemans, Bacquelaine, Boulet, Bultinck, Colen, Collard, Crucke, De Bont, De Bue, Dedecker, De
Man, De Permentier, Destrebecq, De Vriendt, D'haeseleer, Douifi, Ducarme Denis, Galant, Genot, Gerkens,
Gilkinet, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jadin, Jeholet, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Lejeune, Logghe,
Mortelmans, Nollet, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens,
Valkeniers, Van Broeckhoven, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Van der
Straeten, Van de Velde, Van Hecke, Vissers, Werbrouck
Nee
068
Non
Arens, Avontroodt, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Cornil, Dallemagne, De Clerck, De
Croo, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn,
De Wever, Dierick, Dieu, Doomst, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Giet, Goutry, Jambon, Kindermans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Mathot, Mayeur, Musin, Muylle, Nyssens, Otlet, Partyka, Perpète, Prévot,
Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers, Staelraeve, Steegen, Terwingen, Thiébaut,
Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van der Auwera, Van
Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Wiaux, Yalçin
Onthoudingen
004
Abstentions
Cocriamont, De Maght, Detiège, Geerts
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
037
Oui
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Colen, De Bont, De Man, De Vriendt, D'haeseleer, Douifi, Genot,
Gerkens, Gilkinet, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet,
Peeters, Schoofs, Sevenhans, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van
Broeckhoven, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Straeten, Van Hecke, Vissers
Nee
080
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Dallemagne, De Bue, De Clerck, De Croo, Dedecker, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De
Permentier, De Potter, De Rammelaere, Deseyn, Destrebecq, De Wever, Dierick, Dieu, Doomst, Ducarme
Denis, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Giet, Goutry, Hamal, Jadin, Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Lejeune, Mathot, Mayeur, Musin, Muylle, Nyssens, Partyka, Perpète,
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
98
Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers, Staelraeve, Steegen, Terwingen, Thiébaut,
Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van der Auwera, Van de
Velde, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Werbrouck,
Wiaux, Yalçin
Onthoudingen
005
Abstentions
Cocriamont, De Maght, Detiège, Geerts, Van der Maelen
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
036
Oui
Almaci, Annemans, Boulet, Bultinck, Colen, De Bont, De Man, De Vriendt, D'haeseleer, Douifi, Genot,
Gilkinet, Goyvaerts, Henry, Kitir, Laeremans, Lahssaini, Landuyt, Logghe, Mortelmans, Nollet, Peeters,
Schoofs, Sevenhans, Snoy et d'Oppuers, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van Broeckhoven,
Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Straeten, Van Hecke, Vissers
Nee
084
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Dallemagne, De Bue, De Clerck, De Croo, Dedecker, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De
Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, De Wever, Dierick, Dieu,
Doomst, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Galant, Giet, Goutry, Hamal, Jadin,
Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Lejeune, Mathot, Mayeur, Musin,
Muylle, Nyssens, Otlet, Partyka, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers,
Staelraeve, Steegen, Terwingen, Thiébaut, Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van
Cauter, Van Daele, Van der Auwera, Van de Velde, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy,
Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Werbrouck, Wiaux, Yalçin
Onthoudingen
005
Abstentions
Cocriamont, De Maght, Detiège, Geerts, Van der Maelen
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
026
Oui
Annemans, Bultinck, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Douifi, Goyvaerts, Kitir, Laeremans, Landuyt,
Logghe, Mortelmans, Peeters, Schoofs, Sevenhans, Stevenheydens, Tobback, Tuybens, Valkeniers, Van
Broeckhoven, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vissers
Nee
084
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard, Cornil, Crucke,
Dallemagne, De Bue, De Clerck, De Croo, Dedecker, della Faille de Leverghem, Déom, De Padt, De
Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, De Wever, Dierick, Dieu,
CRIV 52
PLEN 044
12/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
99
Doomst, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Galant, Giet, Goutry, Hamal, Jadin,
Jambon, Jeholet, Kindermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert, Lavaux, Lejeune, Mathot, Mayeur, Musin,
Muylle, Nyssens, Otlet, Partyka, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers, Schyns, Smeyers, Somers,
Staelraeve, Steegen, Terwingen, Thiébaut, Tommelein, Uyttersprot, Van Biesen, Van Campenhout, Van
Cauter, Van Daele, Van der Auwera, Van de Velde, Van Grootenbrulle, Van Noppen, Van Rompuy,
Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Werbrouck, Wiaux, Yalçin
Onthoudingen
016
Abstentions
Almaci, Boulet, Cocriamont, De Maght, Detiège, De Vriendt, Geerts, Genot, Gerkens, Gilkinet, Henry,
Lahssaini, Nollet, Snoy et d'Oppuers, Van der Straeten, Van Hecke
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
016
Oui
Annemans, Bultinck, Colen, De Bont, De Man, D'haeseleer, Goyvaerts, Laeremans, Logghe, Mortelmans,
Schoofs, Sevenhans, Stevenheydens, Valkeniers, Van den Eynde, Vissers
Nee
109
Non
Almaci, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Burgeon, Claes, Clarinval, Coëme, Collard,
Cornil, Crucke, Dallemagne, De Bue, De Clerck, De Croo, Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght,
Déom, De Padt, De Permentier, De Potter, De Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq,
Detiège, De Vriendt, De Wever, Dierick, Dieu, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Flahaut,
Flahaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Hamal, Henry, Jadin, Jambon,
Jeholet, Kindermans, Kitir, Lahaye-Battheu, Lahssaini, Lalieux, Lambert, Landuyt, Lavaux, Lejeune, Mathot,
Mayeur, Musin, Muylle, Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Peeters, Perpète, Prévot, Reuter, Schiltz, Schryvers,
Schyns, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Staelraeve, Steegen, Terwingen, Thiébaut, Tobback,
Tommelein, Tuybens, Uyttersprot, Van Biesen, Van Broeckhoven, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele,
Van den Bossche, Vandenhove, Van der Auwera, Van der Maelen, Van der Straeten, Van de Velde, Van
Grootenbrulle, Van Hecke, Van Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Werbrouck,
Wiaux, Yalçin
Onthoudingen
001
Abstentions
Cocriamont
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
123
Oui
Almaci, Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeselen, Becq, Boulet, Bultinck, Burgeon, Claes,
Clarinval, Coëme, Colen, Collard, Cornil, Crucke, Dallemagne, De Bont, De Bue, De Clerck, De Croo,
Dedecker, della Faille de Leverghem, De Maght, De Man, Déom, De Padt, De Permentier, De Potter, De
Rammelaere, De Schamphelaere, Deseyn, Destrebecq, Detiège, De Vriendt, De Wever, D'haeseleer,
Dierick, Dieu, Doomst, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Flahaut, Flahaux, Frédéric, Galant, Geerts,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Goutry, Goyvaerts, Hamal, Henry, Jadin, Jambon, Kindermans, Kitir,
12/06/2008
CRIV 52
PLEN 044
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
100
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lahssaini, Lalieux, Lambert, Landuyt, Lavaux, Lejeune, Logghe, Mathot,
Mayeur, Mortelmans, Musin, Muylle, Nollet, Nyssens, Otlet, Partyka, Peeters, Perpète, Prévot, Reuter,
Schiltz, Schoofs, Schryvers, Schyns, Sevenhans, Smeyers, Snoy et d'Oppuers, Somers, Staelraeve,
Steegen, Stevenheydens, Terwingen, Thiébaut, Tobback, Tommelein, Tuybens, Valkeniers, Van Biesen, Van
Broeckhoven, Van Campenhout, Van Cauter, Van Daele, Van den Bossche, Van den Eynde, Vandenhove,
Van der Auwera, Van der Maelen, Van der Straeten, Van de Velde, Van Grootenbrulle, Van Hecke, Van
Noppen, Van Rompuy, Vercamer, Verherstraeten, Versnick, Vissers, Werbrouck, Wiaux, Yalçin
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Cocriamont