KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 139
CRABV 52 PLEN 139
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
Donderdag
Jeudi
28-01-2010
28-01-2010
Avond
Soir
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
Wetsontwerp met betrekking tot de verplichte
bewaring door een spoorwegvervoerder van
verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage
en goederen (2177/1-3)
1
Projet de loi relatif à la conservation obligatoire
auprès d'un transporteur ferroviaire des bagages
et marchandises perdus, abandonnés ou non
réclamés (2177/1-3)
1
Algemene bespreking
2
Discussion générale
2
Sprekers: Ine Somers, Jef Van den Bergh
Orateurs: Ine Somers, Jef Van den Bergh
Bespreking van de artikelen
2
Discussion des articles
2
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en
inlichtingendiensten
en
op
het
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
(2171/1-6)
3
Proposition de loi modifiant la loi organique du
18 juillet 1991 du contrôle des services de police
et de renseignements et de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la menace (2171/1-
6)
3
Algemene bespreking
3
Discussion générale
3
Sprekers: Michel Doomst, rapporteur
Orateurs: Michel Doomst, rapporteur
Bespreking van de artikelen
3
Discussion des articles
3
Voorstel van besluit met betrekking tot de
verlenging van de aanvullende kamers van de
hoven van beroep, te nemen met toepassing van
de artikelen 106bis en 340, § 3, van het
Gerechtelijk Wetboek (2383/1-2)
3
Proposition de décision concernant la prorogation
des chambres supplémentaires des cours d'appel
à prendre en application des articles 106bis et
340, § 3, du Code judiciaire (2383/1-2)
3
Bespreking
3
Discussion
3
Sprekers:
Clotilde
Nyssens,
Els
De
Rammelaere, Stefaan Van Hecke, Fouad
Lahssaini, Stefaan De Clerck, minister van
Justitie, Renaat Landuyt
Orateurs:
Clotilde
Nyssens,
Els
De
Rammelaere, Stefaan Van Hecke, Fouad
Lahssaini, Stefaan De Clerck, ministre de la
Justice, Renaat Landuyt
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis
(2376/1-3)
8
Projet de loi modifiant la loi du 20 juillet 1990
relative à la détention préventive (2376/1-3)
8
Algemene bespreking
8
Discussion générale
8
Sprekers:
Marie-Christine
Marghem,
rapporteur, Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie, Clotilde
Nyssens
Orateurs:
Marie-Christine
Marghem,
rapporteur, Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice, Clotilde
Nyssens
Bespreking van de artikelen
9
Discussion des articles
9
Benoeming bij Euro-mediterrane Parlementaire
Assemblée
9
Nomination
à
l'Assemblée
Parlementaire
Euroméditerranéenne
9
Inoverwegingneming van voorstellen
9
Prise en considération de propositions
9
NAAMSTEMMINGEN
10
VOTES NOMINATIFS
10
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van
mevrouw
Juliette
Boulet
over
"het
treinongeval dat zich in de nacht van donderdag
op vrijdag 20 november 2009 in Bergen heeft
voorgedaan" (nr. 399)
10
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Juliette Boulet sur "l'accident survenu à
Mons
la
nuit
de
jeudi
à
vendredi
20 novembre 2009" (n° 399)
10
Sprekers: Juliette Boulet, Camille Dieu
Orateurs: Juliette Boulet, Camille Dieu
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Zoé Genot over "de sancties die
werklozen krijgen opgelegd en de grote gevolgen
daarvan voor de OCMW's" (nr. 398)
11
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Zoé Genot sur "les sanctions prises à
l'encontre des chômeurs et le poids que celles-ci
font peser sur les CPAS" (n° 398)
11
Sprekers: Zoé Genot, Yvan Mayeur
Orateurs: Zoé Genot, Yvan Mayeur
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1022
van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het
Wetboek van strafvordering en tot opheffing van
artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002
betreffende
de
bestrijding
van
de
betalingsachterstand
bij
handelstransacties
(nieuw opschrift) (2313/5)
12
Projet de loi modifiant les articles 1022 du Code
judiciaire et 162bis du Code d'instruction
criminelle et abrogeant l'article 6 de la loi du 2
août 2002 concernant la lutte contre le retard de
paiement dans les transactions commerciales
(nouvel intitulé) (2313/5)
12
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot wijziging van de basiswet van
12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen
en de rechtspositie van gedetineerden (nieuw
opschrift) (2122/1 -8)
12
Amendements et articles réservés du projet de loi
modifiant la loi de principes du 12 janvier 2005
concernant l'administration pénitentiaire ainsi que
le statut juridique des détenus (nouvel intitulé)
(2122/1 -8)
12
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
basiswet van 12 januari 2005 betreffende het
gevangeniswezen en de rechtspositie van
gedetineerden (nieuw opschrift) (2122/7)
12
Ensemble du projet de loi modifiant la loi de
principes du 12 janvier 2005 concernant
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut
juridique des détenus (nouvel intitulé) (2122/7)
12
Wetsontwerp houdende instemming met het
Europees Verdrag inzake de internationale
geldigheid van strafvonnissen, gedaan te 's-
Gravenhage op 28 mei 1970 (2319/1)
13
Projet de loi portant assentiment à la Convention
européenne sur la valeur internationale des
jugements répressifs, faite à La Haye le 28 mai
1970 (2319/1)
13
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol
bij
het
Verdrag
inzake
milieueffectrapportage in grensoverschrijdend
verband,
betreffende
strategische
milieueffectrapportage, gedaan te Kiev (Oekraïne)
op 21 mei 2003 (2320/1)
13
Projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur l'évaluation de l'impact sur
l'environnement dans un contexte transfrontière,
relatif à l'évaluation stratégique environnementale,
fait à Kiev (Ukraine) le 21 mai 2003 (2320/1)
13
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Regering van de Republiek Turkije inzake het
verrichten van betaalde werkzaamheden door
bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en
consulair personeel, ondertekend te Istanboel op
31 oktober 2008 (2321/1)
13
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Royaume de Belgique et le Gouvernement de
la République de Turquie sur l'exercice d'activités
à but lucratif par certains membres de la famille
du personnel de missions diplomatiques et de
postes consulaires, signé à Istanbul le 31 octobre
2008 (2321/1)
13
Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de bescherming
van alle personen tegen gedwongen verdwijning,
aangenomen te New York op 20 december 2006
(2357/1)
14
Projet de loi portant assentiment à la Convention
internationale pour la protection de toutes les
personnes contre les disparitions forcées,
adoptée à New York le 20 décembre 2006
(2357/1)
14
Sprekers:
Jacqueline
Galant,
Marie-
Christine Marghem
Orateurs:
Jacqueline
Galant,
Marie-
Christine Marghem
Wetsontwerp houdende instemming met het
14
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
14
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Franse Republiek
betreffende de uitwisseling van informatie en van
persoonsgegevens over houders van een
inschrijvingsbewijs van voertuigen opgenomen in
de nationale inschrijvings- en kentekenregisters,
teneinde verkeersovertredingen te bestraffen,
ondertekend te Parijs op 13 oktober 2008
(2358/1)
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République française
concernant l'échange d'informations et de
données à caractère personnel relatives aux
titulaires du certificat d'immatriculation de
véhicules contenues dans les fichiers nationaux
d'immatriculation des véhicules dans le but de
sanctionner les infractions aux règles de la
circulation, signé à Paris le 13 octobre 2008
(2358/1)
Voorstel van resolutie betreffende de toegang tot
essentiële
geneesmiddelen
in
ontwikkelingslanden (1828/1)
15
Proposition de résolution concernant l'accès aux
médicaments essentiels dans les pays en
développement (1828/1)
15
Aangehouden amendementen en artikelen van
het voorstel van resolutie betreffende de
instandhouding
van
de
christelijke
gemeenschappen,
de
religieuze
en
levensbeschouwelijke minderheden in het Nabije
Oosten, het Midden-Oosten en in de rest van de
wereld (nieuw opschrift) (2031/1--10)
15
Amendements et articles réservés de la
Proposition de résolution concernant la survie des
communautés chrétiennes et des minorités
religieuses et philosophiques au Proche-Orient,
au Moyen-Orient et dans le reste du monde
(nouvel intitulé) (2031/1--10)
15
Geheel van het voorstel van resolutie betreffende
de
instandhouding
van
de
christelijke
gemeenschappen,
de
religieuze
en
levensbeschouwelijke minderheden in het Nabije
Oosten, het Midden-Oosten en in de rest van de
wereld (nieuw opschrift) (2031/9)
15
Ensemble de la proposition de résolution
concernant
la
survie
des
communautés
chrétiennes et des minorités religieuses et
philosophiques au Proche-Orient, au Moyen-
Orient et dans le reste du monde (nouvel intitulé)
(2031/9)
15
Sprekers: Denis Ducarme, Éric Libert
Orateurs: Denis Ducarme, Éric Libert
Wetsontwerp met betrekking tot de verplichte
bewaring door een spoorwegvervoerder van
verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage
en goederen (2177/1)
16
Projet de loi relatif à la conservation obligatoire
auprès d'un transporteur ferroviaire des bagages
et marchandises perdus, abandonnés ou non
réclamés (2177/1)
16
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18 juli
1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan
voor de dreigingsanalyse (2171/6)
16
Proposition de loi modifiant la loi organique du 18
juillet 1991 du contrôle des services de police et
de renseignements et de l'Organe de coordination
pour l'analyse de la menace (2171/6)
16
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli
1990 betreffende de voorlopige hechtenis
(2376/3)
16
Projet de loi modifiant la loi du 20 juillet 1990
relative à la détention préventive (2376/3)
16
Sprekers: Jef Van den Bergh
Orateurs: Jef Van den Bergh
Aangehouden amendement van het voorstel van
besluit met betrekking tot de verlenging van de
aanvullende kamers van de hoven van beroep, te
nemen met toepassing van artikel 106bis, § 1,
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (2383/1-
3)
17
Amendement réservé de la proposition de
décision concernant la prorogation des chambres
supplémentaires des cours d'appel à prendre en
application des articles 106bis, § 1, alinéa 1er, du
Code judiciaire (2383/1-3)
17
Sprekers: François-Xavier de Donnea
Orateurs: François-Xavier de Donnea
Geheel van het voorstel van besluit met
betrekking tot de verlenging van de aanvullende
kamers van de hoven van beroep, te nemen met
toepassing van artikel 106bis, § 1, eerste lid, van
het Gerechtelijk Wetboek (2383/2)
17
Ensemble de la proposition de décision
concernant
la prorogation des chambres
supplémentaires des cours d'appel à prendre en
application des articles 106bis, § 1, alinéa 1er, du
Code judiciaire (2383/1)
17
Goedkeuring van de agenda
17
Adoption de l'ordre du jour
17
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
DONDERDAG
28
JANUARI
2010
Avond
______
du
JEUDI
28
JANVIER
2010
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 19.01 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 19 h 01 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de
heren Stefaan De Clerck en Philippe Courard
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: MM. Stefaan De Clerck et
Philippe Courard
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Gerolf Annemans, Guy D'Haeseleer,
Katrien Partyka
Gezondheidsredenen: Corinne De Permentier,
Daniel Ducarme, Annick Ponthier, Luc Sevenhans,
Bruno Tobback, Dirk Vynck
Zwangerschapsverlof: Marie-Martine Schyns
Buitenslands: Meryame Kitir, Geert Versnick
Raad van Europa: Luc Goutry
NAVO: Gerald Kindermans, Daniel Bacquelaine
Federale regering
Stefaan Vanackere, vice-eersteminister en minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen: met zending buitenslands (Londen)
Joëlle Milquet, vice-eersteminister en minister van
Werk en Gelijke Kansen, belast met Migratie- en
asielbeleid: met zending buitenslands
Jean-Marc Delizée, staatssecretaris voor Sociale
Zaken, belast met Personen met een handicap: met
zending buitenslands (Barcelona)
Excusés
Devoirs de mandat: Gerolf Annemans, Guy
D'Haeseleer, Katrien Partyka
Raisons de santé: Corinne De Permentier, Daniel
Ducarme, Annick Ponthier, Luc Sevenhans, Bruno
Tobback, Dirk Vynck
Congé de maternité: Marie-Martine Schyns
À l'étranger: Meryame Kitir, Geert Versnick
Conseil de l'Europe: Luc Goutry
OTAN: Gerald Kindermans, Daniel Bacquelaine
Gouvernement fédéral
Stefaan Vanackere, vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles: en mission à l'étranger (Londres)
Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Ègalité des chances, chargée de la
Politique de migration et d'asile: en mission à
l'étranger
Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État aux Affaires
sociales, chargé des Personnes handicapées: en
mission à l'étranger (Barcelone)
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
01 Wetsontwerp met betrekking tot de verplichte 01 Projet de loi relatif à la conservation
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
bewaring door een spoorwegvervoerder van
verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage
en goederen (2177/1-3)
obligatoire auprès d'un transporteur ferroviaire
des
bagages
et
marchandises
perdus,
abandonnés ou non réclamés (2177/1-3)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
De voorzitter: Mevrouw Valérie De Bue,
rapporteur, verwijst naar haar schriftelijk verslag.
La discussion générale est ouverte.
Le président: Mme De Bue, rapporteur, renvoie au
rapport écrit.
01.01 Ine Somers (Open Vld): Hoewel het
verliezen van bagage een verantwoordelijkheid van
de treinreiziger zelf
is, getuigt het van
klantvriendelijkheid om het terugkrijgen van de
verloren voorwerpen zo efficiënt mogelijk te regelen.
Wij steunen deze nieuwe regeling omdat ze
bovendien kostenbesparend is en omdat wij als
liberalen voortrekkers zijn van de administratieve
vereenvoudiging.
De
bewaringstermijn
terugbrengen van 6 maanden tot 50 dagen is goed
te verantwoorden aangezien 99,3 procent van de
afgehaalde voorwerpen binnen die termijn wordt
opgehaald.
Omdat de wet kort na de publicatie in het
Staatsblad al in werking zal treden, is een duidelijke
communicatie
belangrijk.
Komt
er
een
informatiebrochure over de nieuwe regeling? Zal de
NMBS ervoor zorgen dat de signalisatie naar de
bewaarplaats overal duidelijk is?
Uiteraard moeten de bedrijven van de sociale
economie die de niet-opgehaalde voorwerpen zullen
verkopen of recycleren, aangeduid worden via een
transparante
en
niet
discriminerende
aanbestedingsprocedure.
01.01 Ine Somers (Open Vld): Bien que la perte de
bagages relève de la responsabilité du voyageur lui-
même, il convient, dans un souci de service au
client, de veiller à ce que la récupération des objets
perdus se déroule le plus efficacement possible.
Nous soutenons cette nouvelle procédure, non
seulement parce qu'elle permettra des économies,
mais aussi et surtout parce qu'en tant que libéraux,
nous sommes de fervents partisans de la
simplification administrative. Ramener le délai de
conservation des objets de 6 mois à 50 jours est
parfaitement justifiable, dès lors que 99,3 % des
objets réclamés par leur propriétaire sont
effectivement restitués dans ce délai.
Puisque la loi entrera déjà en vigueur peu de temps
après sa publication au Moniteur, il est important de
prévoir une communication claire. Une brochure
d'information expliquant le nouveau système est-
elle prévue? La SNCB veillera-t-elle à ce que la
signalisation de l'entrepôt soit claire partout?
Les entreprises d'économie sociale qui vendront ou
recycleront les objets non réclamés devront bien sûr
être désignées conformément à une procédure
d'adjudication transparente et exempte de toute
discrimination.
01.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik sluit mij aan
bij de uiteenzetting van mevrouw Somers. (Applaus)
01.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Je me rallie à
l'exposé de Mme Somers. (Applaudissements)
De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
Le président: La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door
de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2177/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2177/1)
Het wetsontwerp telt 15 artikelen.
Le projet de loi compte 15 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 15 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 15 sont adoptés article par article.
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
02 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op
politie- en inlichtingendiensten en op het
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
(2171/1-6)
02 Proposition de loi modifiant la loi organique
du 18 juillet 1991 du contrôle des services de
police et de renseignements et de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la menace (2171/1-
6)
Voorstel ingediend door:
Proposition déposée par:
François-Xavier de Donnea, Patrick Dewael,
Herman De Croo, André Frédéric, Ludwig
Vandenhove, Stefaan Van Hecke, Servais
Verherstraeten, Daniel Ducarme, Josy Arens
François-Xavier de Donnea, Patrick Dewael,
Herman De Croo, André Frédéric, Ludwig
Vandenhove, Stefaan Van Hecke, Servais
Verherstraeten, Daniel Ducarme, Josy Arens
Algemene bespreking
Discussion générale
02.01 Michel Doomst, rapporteur: Ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag.
02.01 Michel Doomst, rapporteur: Je renvoie à
mon rapport écrit.
De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
Le président: La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2171/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2171/6)
Het wetsvoorstel telt 16 artikelen.
La proposition de loi compte 16 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 16 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 16 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
03 Voorstel van besluit met betrekking tot de
verlenging van de aanvullende kamers van de
hoven van beroep, te nemen met toepassing van
de artikelen 106bis en 340, § 3, van het
Gerechtelijk Wetboek (2383/1-2)
03 Proposition de décision concernant la
prorogation des chambres supplémentaires des
cours d'appel à prendre en application des
articles 106bis et 340, § 3, du Code judiciaire
(2383/1-2)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking (Rgt 85,4) (2383/2).
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion (Rgt 85,4) (2383/2)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
03.01 Clotilde Nyssens (cdH): Wij hebben in de
commissie voor de Justitie snel beslist om de
aanvullende kamers van de hoven van beroep nog
met een jaar te verlengen. De tekst bepaalt dat de
uitdoofregeling voor de dossiers die nog aanhangig
03.01 Clotilde Nyssens (cdH): Nous avons
rapidement décidé, en commission de la Justice, de
prolonger encore pour un an les chambres
complémentaires près les cours d'appel et le texte
prévoit que, dans un an, il faudra définir le régime
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
zijn bij die hoven over een jaar zal moeten worden
omschreven. Als ik de vertegenwoordiger van de
minister in de commissie goed begrepen heb, zal dit
bij wet moeten gebeuren. Ik vraag dat de minister
oog voor die termijn zou hebben. Het mag niet zo
zijn dat de hangende dossiers slecht worden
beheerd of dat de rechtbanken niet weten hoe ze
die dossiers moeten afsluiten.
d'extinction des dossiers encore pendants devant
ces cours. Si j'ai bien compris la représentante du
ministre en commission, une loi sera nécessaire
pour définir ce régime. J'invite le ministre à être
attentif à ce délai. Il ne faudrait pas que les dossiers
pendants soient malmenés ou que les cours
ignorent comment clôturer ces dossiers.
03.02 Els De Rammelaere (N-VA): De N-VA zal dit
voorstel niet steunen. De oprichting van de
aanvullende kamers was een tijdelijke maatregel
om de gerechtelijke achterstand weg te werken. In
1999 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat
het een uitzonderlijke en tijdelijke maatregel was.
Dertien jaar later de maatregel andermaal
verlengen, is niet ernstig meer.
03.02 Els De Rammelaere (N-VA): La N-VA
n'appuiera pas cette proposition. La création de
Chambres complémentaires était une mesure
provisoire destinée à résorber l'arriéré judiciaire. En
1999, la Cour constitutionnelle a estimé qu'il
s'agissait
d'une
mesure
exceptionnelle
et
temporaire. Envisager, après treize ans, de
prolonger une fois encore la mesure, ce n'est pas
sérieux.
03.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): De
aanvullende kamers werden in 1997 tijdelijk in het
leven geroepen in afwachting van een structurele
oplossing. Ze bestaan vandaag nog altijd. Daarmee
zijn het eigenlijk permanente kamers geworden.
In 1999 oordeelde het Grondwettelijk Hof dat de
aanvullende kamers mogen bestaan, maar alleen
bij wijze van uitzondering, binnen een welbepaalde
tijdsperiode en met een specifieke taak. De OVB
acht de maatregel ook niet langer grondwettelijk en
er wordt eveneens kritiek geuit door de Hoge Raad
voor de Justitie. Bovendien weigert een aantal
balies, zoals in Gent en Luik, om mee te werken.
03.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Les
chambres complémentaires ont été créées à titre
temporaire en 1997 dans l'attente d'une solution
structurelle. Elles existent toujours aujourd'hui et
sont en fait devenues des chambres permanentes.
La Cour constitutionnelle a estimé en 1999 que les
Chambres pouvaient exister mais uniquement à
titre exceptionnel, pour une période bien définie et
dans un but spécifique. L'Ordre des barreaux
flamands considère lui aussi que la mesure n'est
plus constitutionnelle et le Conseil supérieur de la
justice se montre également critique. Certains
barreaux, à Gand et à Liège notamment, refusent
par ailleurs de coopérer.
Een
ander
probleem
is
het
risico
van
belangenvermenging
doordat
advocaten
als
magistraten zetelen. Bovendien zijn die advocaten
soms ook hoogleraar. In de rechtsleer die ze
schrijven, geven ze bepaalde interpretaties aan
bepalingen. Als magistraat creëren ze dan zelf de
rechtspraak die zij wensen. Die kunnen ze dan als
advocaat
als
precedent
inroepen.
De
onderzoekscommissie Fiscale Fraude heeft die
belangenvermenging vastgesteld en vermeld op
pagina 253 van haar aanbevelingen.
Maatregelen in de strijd tegen de gerechtelijke
achterstand zijn uiteraard goed, maar niet als ze tot
belangenvermenging leiden. Daarom hebben wij
een amendement ingediend om de fiscale zaken uit
te sluiten van de aanvullende kamers, met een
expliciete verwijzing naar de aanbevelingen van de
onderzoekscommissie Fiscale Fraude. Op die
manier kan ook een van de aanbevelingen van de
onderzoekscommissie, die in dit Parlement zijn
Le risque de conflits d'intérêts dus au fait que des
avocats siègent comme magistrats constitue un
autre problème. Parfois, ces avocats sont en outre
professeurs. Dans la doctrine qu'ils élaborent, ils
formulent
leur
interprétation
de
certaines
dispositions. Ainsi, ils produisent en leur qualité de
magistrat la jurisprudence qui leur sied et qu'ils
pourront ensuite invoquer en tant que précédent,
comme avocat cette fois. La commission d'enquête
parlementaire chargée d'examiner les grands
dossiers de fraude fiscale a établi l'existence de ces
conflits d'intérêts et en fait état dans ses
recommandations, en page 253.
Il est évidemment positif de prendre des mesures
pour résorber l'arriéré judiciaire mais pas si elles
conduisent à des conflits d'intérêt. C'est pourquoi
nous avons présenté un amendement visant à
exclure les dossiers fiscaux des chambres
supplémentaires, assorti d'un renvoi explicite aux
recommandations de la commission d'enquête
parlementaire chargée d'examiner les grands
dossiers de fraude fiscale. De cette manière, l'une
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
goedgekeurd, in de praktijk worden gebracht.
de ces recommandations qui ont été adoptées par
le Parlement pourra être mise en oeuvre.
Na twaalf jaar zijn er nog altijd geen structurele
maatregelen. De Hoge Raad voor de Justitie stelt
vast dat het Brusselse hof van beroep zich zelfs niet
de moeite getroost om te antwoorden en ook geen
uitvoering geeft aan de audit van de Hoge Raad.
Men vraagt intussen wel om systemen die bedoeld
waren als tijdelijk te laten bestaan, terwijl de
problemen veel fundamenteler zijn.
Er is een capaciteitsprobleem. Men moet structureel
ingrijpen zodat de dertien of veertien magistraten
die nu om allerlei redenen afwezig zijn, effectief
kunnen zetelen.
Rondzendbrief nr. 154 draagt ook niet bij tot een
structurele oplossing, want de vervangingen zullen
later worden doorgevoerd. Notarissen toelaten als
plaatsvervangend raadsheer zal ook geen oplossing
zijn en beslissen dat magistraten tot hun 73 kunnen
werken, evenmin.
Douze années ont passé et on attend toujours les
mesures structurelles. Le Conseil supérieur de la
Justice constate que la cour d'appel de Bruxelles ne
se donne même pas la peine de répondre et qu'elle
ne donne pas exécution à l'audit du Conseil
supérieur. On demande dans l'intervalle de
conserver des systèmes qui étaient en fait
temporaires, alors que les problèmes sont d'une
nature beaucoup plus fondamentale.
Un problème de capacité se pose. Il convient
d'intervenir de manière structurelle afin que les
treize ou quatorze magistrats qui sont à présents
absents pour toutes sortes de raisons puissent
effectivement siéger.
La circulaire n° 154 ne contribue pas davantage à la
mise en place d'une solution structurelle car il sera
procédé plus tard aux remplacements. Permettre à
des notaires d'agir en tant que conseiller suppléant
ne permet pas non plus de régler le problème, tout
comme le fait de décider que les magistrats
peuvent travailler jusqu'à l'âge de 73 ans.
We mogen niet tot het einde van het jaar wachten
om het debat te starten over een structurele
aanpak. Als we dat vóór de zomer niet doen, zullen
de maatregelen niet klaar zijn tegen december. Als
de resultaten van de werklastmeting te lang
uitblijven, mogen wij er niet op wachten.
Dit zijn de redenen waarom wij niet gelukkig zijn
met dit voorstel.
In de commissie hebben de vertegenwoordigers
van bijna alle politieke fracties gezegd dat dit
eindelijk eens moet stoppen. De minister zegt dat
hij de eerste is om dat te zeggen. Wij nemen hem
op zijn woord. (Applaus bij Ecolo-Groen!)
Nous ne pouvons atteindre la fin de l'année pour
ouvrir le débat sur une approche structurelle. Si
nous ne le faisons pas avant l'été, les mesures ne
seront pas prêtes pour décembre. Si les résultats
de la mesure de la charge de travail se font
attendre, il ne faudra pas attendre qu'ils soient
connus.
Voilà pourquoi nous ne sommes pas favorables à
cette proposition.
En commission, les représentants de presque tous
les groupes politiques ont dit qu'il faut que cela
finisse. Le ministre affirme être le premier à le dire.
Nous le prenons au mot. (Applaudissements sur les
bancs d'Ecolo-Groen!)
03.04 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Om een
antwoord te bieden op de toenemende gerechtelijke
achterstand bij het Brusselse hof van beroep werd
gebruik gemaakt van toegevoegde rechters zodat
de zaken konden worden afgehandeld die sinds
meer dan zes maanden in gereedheid waren maar
waarvoor geen rechtsdag kon worden bepaald. Na
heel wat politieke moeilijkheden om het akkoord
van 17 maart 2000 in acht te doen nemen, werd er
beslist het aantal toegevoegde rechters in alle
hoven van beroep te verdubbelen, ook die waar
zulks niet of minder nodig was.
Tegelijk werd voorzien in de mogelijkheid van een
03.04 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Face à
l'aggravation de l'arriéré judiciaire à la cour d'appel
de Bruxelles, le mécanisme de juges de
complément a été utilisé pour tenter de résorber les
affaires qui étaient en état depuis plus de six mois
sans possibilité de fixer une date d'audience. Après
bien des difficultés politiques pour faire respecter
l'accord du 17 mars 2000, la décision a été prise de
doubler les juges de complément selon une
distribution dans toutes les cours d'appel, même
celles qui n'en avaient pas ou moins besoin.
La mesure a été assortie d'une procédure de
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
uitdrukkelijke, tweejaarlijkse verlenging van de
maatregel. Vandaag spreken de Orden van
advocaten zich uit voor een andere manier om de
gerechtelijke achterstand te bedwingen. We delen
hun kritiek. Er zou een meer structurele manier
moeten worden gevonden om de gerechtelijke
achterstand aan banden te leggen. Het systeem
van de toegevoegde rechters werd min of meer
bekrachtigd door het Arbitragehof, voor zover het
beantwoordt aan de noodzaak om de gerechtelijke
achterstand te bestrijden en de procedure inzake de
uitdrukkelijke verlenging wordt gevolgd.
prorogation expresse bisannuelle. Aujourd'hui, les
Ordres des avocats sont très demandeurs d'un
autre moyen de maîtriser l'arriéré judiciaire. Nous
partageons cette critique. On devrait trouver une
manière plus structurelle de contenir l'arriéré
judiciaire. La mesure des juges de complément a
été plus ou moins validée par la Cour d'arbitrage
pour autant qu'elle soit commandée par l'impératif
de lutter contre l'arriéré judiciaire et soumise à la
procédure de prorogation expresse.
De meeste hoven van beroep zouden het zonder
die aanvullende kamers kunnen stellen, maar voor
het hof van beroep te Brussel zijn ze onontbeerlijk.
Onderzoeken slepen jaren aan, en die situatie is
veel ernstiger dan het probleem van het
belangenconflict.
In het ontwerp wordt voorgesteld de kamers nog
één jaar in plaats van twee te laten voortbestaan, en
er is in een afbouwscenario voorzien, dat dusdanig
omschreven is dat het niet duidelijk is of die regeling
uitwerking heeft tijdens dat laatste jaar of na afloop
ervan. Ik herhaal dus mijn vragen daaromtrent,
mijnheer de minister.
De zaken die niet meer beslecht kunnen worden
door de kamers, zullen vanaf nu overgedragen
worden aan de vaste kamers, waardoor hun
achterstand structureel zal aangroeien.
La plupart des cours d'appel pourraient se passer
de ces chambres supplémentaires, mais celle de
Bruxelles en a un besoin indispensable. Le délai
d'examen s'y compte en années, c'est une situation
bien plus grave que le problème posé par le conflit
d'intérêts.
Le projet propose de proroger les chambres pour
une durée d'un an au lieu de deux, et est assorti
d'un régime d'extinction, annoncé en des termes qui
ne disent pas précisément si ce régime sort ses
effets pendant cette dernière année ou à son terme.
Je vous réitère donc mes questions à ce sujet,
Monsieur le Ministre.
Les affaires ne pouvant plus être fixées devant les
chambres seront dès à présent redirigées vers les
chambres permanentes, qui verront ainsi leur
arriéré augmenter structurellement.
Het wordt almaar moeilijker om plaatsvervangende
raadsheren aan te trekken, wegens de symbolische
financiële vergoeding die ze krijgen.
De voorzitter van het hof van beroep van Brussel
acht het, in afwachting van een structurele
oplossing, onontbeerlijk dat de aanvullende kamers
hun werkzaamheden voortzetten, zolang de
achterstand niet is weggewerkt. We benadrukken
dat er dringend structurele maatregelen moeten
worden genomen, voor het einde van het jaar.
Il est de plus en plus difficile de recruter des
conseillers suppléants en raison du montant
symbolique de l'indemnité financière.
Le président de la cour d'appel de Bruxelles estime
indispensable
de
proroger
la
durée
du
fonctionnement des chambres supplémentaires tant
que l'arriéré n'aura pas été résorbé et en attendant
la mise en oeuvre d'une solution structurelle. Nous
insistons sur cette notion de mesures structurelles
urgentes, avant la fin de l'année.
03.05 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
heb deze methode in 1997 voorgesteld als een
tijdelijke maatregel om de achterstand bij de hoven
van beroep op te lossen. Ik ben blij dat ik deze
maatregel nu opnieuw kan afschaffen.
Het dossier moet structureel worden aangepakt.
Een uitdoofscenario en structurele beslissingen,
mede gebaseerd op de werklastmeting, zijn
noodzakelijk tegen het einde van het jaar. De
leeftijdspiramide van de magistraten van het hof
van beroep speelt ook een rol.
03.05 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): J'ai proposé cette méthode en 1997
en tant que mesure transitoire tendant à résorber
l'arriéré des cours d'appel. Je me félicite à présent
de pouvoir abolir cette mesure.
Le dossier doit être réglé de façon structurelle. Il
sera nécessaire de définir avant la fin de l'année un
régime d'extinction assorti de décisions structurelles
en partie basées sur la mesure de la charge de
travail. La pyramide des âges des magistrats des
cours d'appel joue également un rôle à cet égard.
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Wij hebben de intentie om rekening te houden met
de specificiteit van elk hof, niet behouden in de
tekst. Er komen in ieder geval strakke maatregelen
voor Brussel. Naar aanleiding van de aanstelling
van de nieuwe eerste voorzitter van het hof van
beroep te Brussel zullen wij een methodiek
afspreken om de werking in zijn geheel, en de
achterstand in het bijzonder, in Brussel structureel
aan te pakken.
Nous n'avons pas inclus dans ce texte l'intention
initiale de prendre en considération la spécificité de
chaque cour. En tout état de cause, Bruxelles fera
l'objet de mesures énergiques. À l'occasion de la
désignation du nouveau premier président de la
cour d'appel de Bruxelles, nous définirons une
méthode pour régler d'une manière structurelle le
problème du fonctionnement de la juridiction
bruxelloise dans son ensemble et en particulier, le
problème de l'arriéré.
Vandaag nemen we een duidelijke beslissing.
Indien we onmiddellijk zouden willen stoppen met
de fiscale kamers, zou er ook een wetswijziging
nodig zijn. We regelen het beter in één keer.
Ik engageer mij ertoe om zo vlug mogelijk een
ontwerp op tafel te leggen dat dit systeem definitief
afsluit.
Nous prenons aujourd'hui une décision claire. Si
nous voulions en finir sur-le-champ avec les
chambres fiscales, il faudrait modifier la loi. Mieux
vaut tout régler en une fois.
Je m'engage à déposer dans les meilleurs délais un
projet qui mette définitivement un terme à ce
système.
03.06 Renaat Landuyt (sp.a): En wat zal er
gebeuren als de minister niets zou doen met de
bestaande aanvullende kamers? Wat als de
regering niet akkoord gaat?
03.06 Renaat Landuyt (sp.a): Et qu'adviendrait-il
si le ministre ne faisait rien à propos des chambres
complémentaires existantes? Et si le gouvernement
n'était pas d'accord?
03.07 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het heeft weinig zin om mij te vragen wat er gebeurt
als ik iets wat ik net heb toegezegd, niet zou doen.
Als zou blijken dat dit niet wordt uitgevoerd, kan om
het even wie - dus ook de heer Landuyt - een
wetsvoorstel indienen om het in de plaats van de
regering te regelen.
03.07 Stefaan De Clerck, ministre
(en
néerlandais): À quoi bon me demander ce qu'il se
passerait si je faisais pas quelque chose que je n'ai
pas dit que ferais.
Si les choses restaient sans suite, n'importe qui
même M. Landuyt pourrait déposer une
proposition de loi pour les régler à la place du
gouvernement.
03.08 Renaat Landuyt (sp.a): Daar heb ik geen
probleem mee. Dat zijn we trouwens ook zo
gewoon: als er geen akkoord is binnen de regering,
volgt er in de Kamer een maatschappelijk debat. Ik
neem akte van de stoere verklaringen van de
minister, maar ik denk dat hij een probleem zal
hebben.
03.08 Renaat Landuyt (sp.a): Cela ne me pose
pas de problème. Nous en avons d'ailleurs
l'habitude: lorsqu'il n'y a pas d'accord au sein du
gouvernement, il s'en suit un débat sociétal à la
Chambre. Je prends acte des déclarations viriles du
ministre mais je pense qu'il va avoir un problème.
03.09 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): De repliek
van de minister verontrust me. Als hij ons een
voorstel voorlegt, zullen we daarop wachten, maar
als hij het Parlement vraagt een voorstel in te
dienen, dan betrekt hij ons in een dubieus spelletje.
Mijnheer de minister, ik wil dat u zich er met zoveel
woorden toe verbindt schot in de zaak te brengen,
en de deur niet open te zetten voor nieuwe
koehandeltjes.
03.09 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): La
réplique du ministre m'inquiète. S'il nous soumet
une proposition, nous l'attendrons, mais en
permettant au Parlement d'en présenter une, il nous
fait entrer dans un jeu inquiétant.
Monsieur le ministre, je voudrais un engagement de
votre part pour faire évoluer la situation et ne pas
laisser le jeu ouvert à d'autres marchandages.
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
Le président: La discussion est close.
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"voorstel van besluit met betrekking tot de
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de décision concernant la prorogation
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
verlenging van de aanvullende kamers van de
hoven van beroep, te nemen met toepassing van
artikel 106bis, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk
Wetboek".
des chambres supplémentaires des cours d'appel à
prendre en application de l'article 106bis, § 1er,
alinéa 1er, du Code judiciaire".
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
· 1 - Stefaan Van Hecke cs (2383)
· 1 - Stefaan Van Hecke cs (2383)
De stemming over het aangehouden amendement
en het voorstel van besluit zal later plaatsvinden.
Le vote sur l'amendement réservé et la proposition
de décision aura lieu ultérieurement.
04 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis
(2376/1-3)
04 Projet de loi modifiant la loi du 20 juillet 1990
relative à la détention préventive (2376/1-3)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
04.01 Marie-Christine Marghem, rapporteur: Ik
verwijs naar mijn schriftelijk verslag.
04.01 Marie-Christine Marghem, rapporteur: Je
m'en réfère à mon rapport écrit.
04.02 Renaat Landuyt (sp.a): Ik begrijp dat
niemand van de meerderheid, uit pure schaamte,
het woord durft te nemen, want dit is de eerste
correctie op die grote hervorming van assisen
waaraan maanden is gewerkt. Dit is de eerste
blunder van het jaar.
04.02 Renaat Landuyt (sp.a): Je comprends que,
rongé par la honte, personne n'ose prendre la
parole sur les bancs de la majorité car il s'agit de la
première correction apportée à cette gigantesque
réforme de la Cour d'assises qui a pris des mois.
C'est la première gaffe de l'année.
04.03 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
wijs erop dat het gaat om een wetsvoorstel dat het
Parlement zonder enige bedenking op dat punt
heeft behandeld. Ook de heer Landuyt heeft dit in al
zijn wijsheid niet opgemerkt.
04.03 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): J'attire votre attention sur le fait qu'il
s'agit d'une proposition de loi que le Parlement a
examinée sans exprimer la moindre réserve sur ce
point. Cela a même échappé à la grande sagesse
de M. Landuyt.
04.04 Clotilde Nyssens (cdH): Ik wil de minister
woorden van lof toezwaaien omdat hij een materiële
fout zo snel heeft rechtgezet. Er is haast bij deze
wet. Het mag niet zo zijn dat mensen drie maanden
langer vastgehouden worden als gevolg van een
fout.
Het Parlement moet ook dringend kunnen optreden
wanneer de individuele vrijheid op het spel staat.
04.04 Clotilde Nyssens (cdH): Je félicite le
ministre d'avoir corrigé aussi vite une erreur
matérielle. La loi est urgente. Il ne faudrait pas que
des personnes restent trois mois de plus en prison
à cause d'une erreur.
Le Parlement sert aussi à parer au plus pressé
quand il en va de la liberté individuelle.
04.05 Marie-Christine Marghem, rapporteur: Ik
wil het niet systematisch voor de minister opnemen,
maar dit is een acuut probleem. Bovendien gaat het
niet om een blunder, maar om een vergetelheid, in
een bijzonder ingewikkeld dossier. Wij hebben zes
denksporen
uitgestippeld
inzake
de
correctionalisering van misdaden. We hebben hier
anderhalve maand aan gewerkt, en het is best
mogelijk dat we daarbij iets over het hoofd hebben
gezien, maar dat is bij deze rechtgezet. (Applaus)
04.05 Marie-Christine Marghem, rapporteur: Je
ne défends pas systématiquement le ministre, mais,
le problème est urgent. De plus, il ne s'agit pas
d'une gaffe mais d'un oubli, commis dans un
dossier fort compliqué. Nous avons développé six
pistes de réflexion en termes de correctionnalisation
de crimes. Dans tout ce travail qui a duré un mois et
demi, nous avons peut-être commis un oubli que
nous réparons à présent. (Applaudissements)
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
04.06 Renaat Landuyt (sp.a): Wij zijn dus nu al zo
diep gezonken dat wij trots zijn dat wij onze fouten
vlug herstellen.
04.06 Renaat Landuyt (sp.a): Nous en sommes
donc déjà arrivés au point d'être fiers de corriger
rapidement nos erreurs.
De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
Le président: La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door
de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (2376/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
corrigé par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2376/3)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
05
Benoeming
bij
Euro-mediterrane
Parlementaire Assemblée
05 Nomination à l'Assemblée Parlementaire
Euroméditerranéenne
Wij moeten overgaan tot de benoeming van een
afgevaardigde
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers bij de Euro-mediterrane
Parlementaire Assemblée (EMPA).
Nous devons procéder à la nomination d'un délégué
de la Chambre des représentants à l'Assemblée
Parlementaire Euroméditerranéenne (APEM).
De MR-fractie stelt de kandidatuur voor van de
heer Xavier Baeselen als plaatsvervangend lid.
Le groupe MR propose la candidature de M. Xavier
Baeselen comme membre suppléant.
Daar het aantal ontvankelijke kandidaturen
overeenstemt met het aantal te begeven plaatsen,
moet, overeenkomstig artikel 157, 6, van het
Reglement, niet gestemd worden.
Étant donné que le nombre de candidatures
recevables correspond au nombre de places à
conférer, il n'y a pas lieu à scrutin conformément à
l'article 157, 6, du Règlement.
Dienvolgens verklaar ik verkozen de kandidaat die
voorgedragen werd. (Applaus)
En conséquence, je proclame élu le candidat
présenté (Applaudissements).
06 Inoverwegingneming van voorstellen
06 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Ik stel u ook voor in overweging te nemen het
voorstel van resolutie van de heren Daniel
Ducarme, Philippe Collard, Olivier Destrebecq en
Denis Ducarme, de dames Kattrin Jadin en Josée
Lejeune en de heer Olivier Maingain over de
intensivering van de samenwerking met Haïti
(nr. 2385/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen.
Je vous propose également de prendre en
considération la proposition de résolution de
MM. Daniel Ducarme, Philippe Collard, Olivier
Destrebecq et Denis Ducarme, Mmes Kattrin Jadin
et Josée Lejeune et M. Olivier Maingain relative à
l'intensification de la coopération avec Haïti
(n° 2385/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
07 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van mevrouw Juliette Boulet over
"het treinongeval dat zich in de nacht van
donderdag op vrijdag 20 november 2009 in
Bergen heeft voorgedaan" (nr. 399)
07 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Juliette Boulet sur
"l'accident survenu à Mons la nuit de jeudi à
vendredi 20 novembre 2009" (n° 399)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven van 18 januari 2010.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
18 janvier 2010.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 399/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Juliette Boulet;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Ine Somers en de heren Jef Van den
Bergh en Michel Doomst.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 399/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
Mme Juliette Boulet;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Ine Somers et MM. Jef Van den Bergh et
Michel Doomst.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
07.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik had een
interpellatieverzoek ingediend met betrekking tot het
treinongeval in Bergen. Er werd afgesproken dat
minister Vervotte op de interpellatie zou
antwoorden, maar ze heeft geen antwoord gegeven
op de vragen die ik haar heb gesteld; nochtans is zij
bevoegd voor de werkomstandigheden van de
treinbestuurders en voor de maatregelen met
betrekking tot Infrabel. Ik vraag mijn collega's, en
meer bepaald mijn collega's uit het Waals Gewest,
dus de motie te steunen. Er zijn problemen met het
onderhoud
van
de
infrastructuur
en
de
werkomstandigheden van het spoorwegpersoneel.
07.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): J'avais
introduit une demande d'interpellation relative à
l'accident de train à Mons. Il fut convenu que la
ministre Vervotte y répondrait mais, quand je l'ai
interrogée, elle n'a pas répondu à mes questions,
alors qu'elle est compétente pour les conditions de
travail des conducteurs de train et les mesures
relatives à Infrabel. J'invite donc mes collègues et
ceux de la Région wallonne à la soutenir. Des
problèmes se posent en matière d'entretien de
l'infrastructure et de conditions de travail des
cheminots.
07.02 Camille Dieu (PS): Het veiligheidssysteem
van de locomotieven was ontoereikend, en er was
een probleem met de seingeving. Mij dunkt dat het
in de toekomst beter zal gaan, en dat dergelijke
problemen zich niet meer zullen voordoen.
07.02 Camille Dieu (PS): Les locomotives ne
disposaient pas d'un système de sécurité suffisant
et il y avait un problème de signalisation. Je crois
que cela ira mieux à l'avenir et que nous ne
connaîtrons plus ce genre de problèmes.
De voorzitter:
Le président:
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
(Stemming/vote 1)
Ja
82
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 1)
Ja
82
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
08 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van mevrouw Zoé Genot over "de
sancties die werklozen krijgen opgelegd en de
grote gevolgen daarvan voor de OCMW's"
(nr. 398)
08 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de Mme Zoé Genot sur "les
sanctions prises à l'encontre des chômeurs et le
poids que celles-ci font peser sur les CPAS"
(n° 398)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Sociale
Zaken van 19 januari 2010.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Affaires sociales du
19 janvier 2010.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 398/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Zoé Genot, Muriel Gerkens en Meryame
Kitir;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Valérie De Bue, Mia De Schamphelaere,
Jacqueline Galant en Isabelle Tasiaux-De Neys en
de heren Xavier Baeselen en André Perpète.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 398/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Zoé Genot, Muriel Gerkens et Meryame Kitir;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Valérie De Bue, Mia De Schamphelaere,
Jacqueline Galant et Isabelle Tasiaux-De Neys et
MM. Xavier Baeselen et André Perpète.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
08.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Het controle- en
sanctieplan voor de werklozen, waardoor de
mensen wel op de familiale solidariteit moeten
terugvallen of een beroep moeten doen op het
OCMW, moet dringend worden geëvalueerd. Ik ben
bereid deze motie in te trekken, op voorwaarde dat
de voorzitter van de commissie voor de Sociale
Zaken belooft dat dit debat voor Pasen plaatsvindt.
Eigenlijk had het al voor Kerstmis moeten worden
gehouden!
08.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Il est urgent
d'évaluer le plan de contrôle et de sanction des
chômeurs qui renvoie les gens vers la solidarité
familiale ou les CPAS. J'accepterais de retirer cette
motion si le président de la commission des Affaires
sociales s'engage à ce que ce débat soit organisé
avant Pâques, comme cela avait déjà été prévu
avant Noël!
08.02 Yvan Mayeur (PS): In antwoord op de
oekaze van het Ecolo-lid kan ik zeggen dat er in de
loop van de volgende weken in de commissie voor
de Sociale Zaken een evaluatie van het algemene
activeringsbeleid is gepland.
08.02 Yvan Mayeur (PS): En réponse à l'injonction
de la députée Ecolo, je dirai qu'il est prévu
d'organiser, dans les prochaines semaines, en
commission des Affaires sociales, une évaluation
de la politique générale d'activation.
De voorzitter:
(Stemming/vote 2)
Ja
82
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Le président:
(Stemming/vote 2)
Ja
82
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
09 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van
het Wetboek van strafvordering en tot opheffing
van artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002
betreffende
de
bestrijding
van
de
betalingsachterstand
bij
handelstransacties
(nieuw opschrift) (2313/5)
09 Projet de loi modifiant les articles 1022 du
Code judiciaire et 162bis du Code d'instruction
criminelle et abrogeant l'article 6 de la loi du 2
août 2002 concernant la lutte contre le retard de
paiement dans les transactions commerciales
(nouvel intitulé) (2313/5)
(Stemming/vote 3)
Ja
116
Oui
Nee
13
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 3)
Ja
116
Oui
Nee
13
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
10 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot wijziging van de basiswet
van
12
januari
2005
betreffende
het
gevangeniswezen en de rechtspositie van
gedetineerden (nieuw opschrift) (2122/1 -8)
10 Amendements et articles réservés du projet de
loi modifiant la loi de principes du 12 janvier 2005
concernant l'administration pénitentiaire ainsi
que le statut juridique des détenus (nouvel
intitulé) (2122/1 -8)
Stemming over amendement nr. 4 van Stefaan Van
Hecke cs op artikel 4.(2122/8)
(Stemming/vote 4)
Ja
12
Oui
Nee
106
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
130
Total
Vote sur l'amendement n° 4 de Stefaan Van Hecke
cs à l'article 4.(2122/8)
(Stemming/vote 4)
Ja
12
Oui
Nee
106
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is het
artikel 4 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article est adopté.
Stemming over amendement nr. 5 van Stefaan Van
Hecke cs op artikel 12.(2122/8)
Vote sur l'amendement n° 5 de Stefaan Van Hecke
cs à l'article 12.(2122/8)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is het
artikel aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article est adopté.
11 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het
gevangeniswezen en de rechtspositie van
gedetineerden (nieuw opschrift) (2122/7)
11 Ensemble du projet de loi modifiant la loi de
principes du 12 janvier 2005 concernant
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut
juridique des détenus (nouvel intitulé) (2122/7)
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
(Stemming/vote 5)
Ja
117
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 5)
Ja
117
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
12 Wetsontwerp houdende instemming met het
Europees Verdrag inzake de internationale
geldigheid van strafvonnissen, gedaan te 's-
Gravenhage op 28 mei 1970 (2319/1)
12 Projet de loi portant assentiment à la
Convention
européenne
sur
la
valeur
internationale des jugements répressifs, faite à
La Haye le 28 mai 1970 (2319/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 6)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
127
Total
(Stemming/vote 6)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
13 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol
bij
het
Verdrag
inzake
milieueffectrapportage in grensoverschrijdend
verband,
betreffende
strategische
milieueffectrapportage, gedaan te Kiev (Oekraïne)
op 21 mei 2003 (2320/1)
13 Projet de loi portant assentiment au Protocole
à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur
l'environnement dans un contexte transfrontière,
relatif
à
l'évaluation
stratégique
environnementale, fait à Kiev (Ukraine) le 21 mai
2003 (2320/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 6)
(Vote 6)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
14 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Regering van de Republiek Turkije inzake het
verrichten van betaalde werkzaamheden door
bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en
consulair personeel, ondertekend te Istanboel op
31 oktober 2008 (2321/1)
14 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre
le
Royaume
de
Belgique
et
le
Gouvernement de la République de Turquie sur
l'exercice d'activités à but lucratif par certains
membres de la famille du personnel de missions
diplomatiques et de postes consulaires, signé à
Istanbul le 31 octobre 2008 (2321/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
(Stemming/vote 7)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
(Stemming/vote 7)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
15 Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de bescherming
van alle personen tegen gedwongen verdwijning,
aangenomen te New York op 20 december 2006
(2357/1)
15 Projet de loi portant assentiment à la
Convention internationale pour la protection de
toutes les personnes contre les disparitions
forcées, adoptée à New York le 20 décembre 2006
(2357/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 8)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
(Stemming/vote 8)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
15.01 Jacqueline Galant (MR): Mijn stem werd
niet geregistreerd.
15.01 Jacqueline Galant (MR): Mon vote n'a pas
été enregistré.
15.02 Marie-Christine Marghem (MR): Idem.
De voorzitter: Dat is genoteerd.
15.02 Marie-Christine Marghem (MR): Le mien
non plus.
Le président: C'est noté.
16 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Franse Republiek
betreffende de uitwisseling van informatie en van
persoonsgegevens over houders van een
inschrijvingsbewijs van voertuigen opgenomen
in
de
nationale
inschrijvings-
en
kentekenregisters,
teneinde
verkeersovertredingen te bestraffen, ondertekend
te Parijs op 13 oktober 2008 (2358/1)
16 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République française
concernant l'échange d'informations et de
données à caractère personnel relatives aux
titulaires du certificat d'immatriculation de
véhicules contenues dans les fichiers nationaux
d'immatriculation des véhicules dans le but de
sanctionner les infractions aux règles de la
circulation, signé à Paris le 13 octobre 2008
(2358/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 9)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 9)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
17 Voorstel van resolutie betreffende de toegang
tot
essentiële
geneesmiddelen
in
ontwikkelingslanden (1828/1)
17 Proposition de résolution concernant l'accès
aux médicaments essentiels dans les pays en
développement (1828/1)
(Stemming/vote 10)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
(Stemming/vote 10)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
18 Aangehouden amendementen en artikelen van
het voorstel van resolutie betreffende de
instandhouding
van
de
christelijke
gemeenschappen,
de
religieuze
en
levensbeschouwelijke minderheden in het Nabije
Oosten, het Midden-Oosten en in de rest van de
wereld (nieuw opschrift) (2031/1--10)
18 Amendements et articles réservés de la
Proposition de résolution concernant la survie
des communautés chrétiennes et des minorités
religieuses et philosophiques au Proche-Orient,
au Moyen-Orient et dans le reste du monde
(nouvel intitulé) (2031/1--10)
Stemming over amendement nr. 11 van Francis
Van den Eynde op artikel 7.(2031/10)
(Stemming/vote 11)
Ja
24
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
Vote sur l'amendement n° 11 de Francis Van den
Eynde à l'article 7.(2031/10)
(Stemming/vote 11)
Ja
24
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
19 Geheel van het voorstel van resolutie
betreffende de instandhouding van de christelijke
gemeenschappen,
de
religieuze
en
levensbeschouwelijke minderheden in het Nabije
Oosten, het Midden-Oosten en in de rest van de
wereld (nieuw opschrift) (2031/9)
(Stemming/vote 12)
Ja
108
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
124
Total
19 Ensemble de la proposition de résolution
concernant
la
survie
des
communautés
chrétiennes et des minorités religieuses et
philosophiques au Proche-Orient, au Moyen-
Orient et dans le reste du monde (nouvel intitulé)
(2031/9)
(Stemming/vote 12)
Ja
108
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
124
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie En conséquence, la Chambre adopte la proposition
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
19.01 Denis Ducarme (MR): Ik heb voor het
voorstel van resolutie gestemd.
19.01 Denis Ducarme (MR): J'ai voté en faveur de
la proposition de résolution.
19.02 Éric Libert (MR): Ik ook.
De voorzitter: Waarvan akte.
19.02 Éric Libert (MR): Moi de même.
Le président: Dont acte.
20 Wetsontwerp met betrekking tot de verplichte
bewaring door een spoorwegvervoerder van
verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage
en goederen (2177/1)
20 Projet de loi relatif à la conservation
obligatoire auprès d'un transporteur ferroviaire
des
bagages
et
marchandises
perdus,
abandonnés ou non réclamés (2177/1)
(Stemming/vote 13)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 13)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
21 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18
juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en
inlichtingendiensten
en
op
het
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
(2171/6)
21 Proposition de loi modifiant la loi organique
du 18 juillet 1991 du contrôle des services de
police et de renseignements et de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la menace (2171/6)
(Stemming/vote 14)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 14)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.
22 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 20
juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis
(2376/3)
22 Projet de loi modifiant la loi du 20 juillet 1990
relative à la détention préventive (2376/3)
(Stemming/vote 15)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
129
Total
(Stemming/vote 15)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
CRABV 52
PLEN 139
28/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
22.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik heb ja
gestemd.
22.01 Jef Van den Bergh (CD&V): J'ai voté oui.
23 Aangehouden amendement van het voorstel
van besluit met betrekking tot de verlenging van
de aanvullende kamers van de hoven van beroep,
te nemen met toepassing van artikel 106bis, § 1,
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (2383/1-
3)
23 Amendement réservé de la proposition de
décision
concernant
la
prorogation
des
chambres supplémentaires des cours d'appel à
prendre en application des articles 106bis, § 1,
alinéa 1
er
, du Code judiciaire (2383/1-3)
Stemming over amendement nr. 1 van Stefaan Van
Hecke cs.(2383/3)
(Stemming/vote 16)
Ja
12
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
130
Total
Vote sur l'amendement n° 1 de Stefaan Van Hecke
cs.(2383/3)
(Stemming/vote 16)
Ja
12
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
130
Total
23.01 Bijgevolg is het amendement verworpen.
François-Xavier de Donnea (MR): Ik wil mijn
onthouding bij de stemming over dit amendement
toelichten. Tijdens de werkzaamheden van de
onderzoekscommissie Fiscale Fraude hebben we
achter gesloten deuren getuigenissen gehoord die
het standpunt van de heren Van Hecke en
Lahssaini inderdaad kracht bijzetten. Ik vind echter
dat zij hun amendement overhaast hebben
opgesteld, zonder er rekening mee te houden dat
dit een grondig debat vereist.
23.01 En conséquence, l'amendement est rejeté.
François-Xavier de Donnea (MR): Je voudrais
justifier mon abstention sur cet amendement.
Durant les travaux de la commission d'enquête sur
la fraude fiscale, nous avons entendu à huis clos
des témoins, qui apportent en effet de l'eau au
moulin de MM. Van Hecke et Lahssaini. Toutefois,
je pense que leur amendement a été rédigé dans la
précipitation, sans tenir compte du fait que le sujet
nécessite un débat approfondi.
24 Geheel van het voorstel van besluit met
betrekking tot de verlenging van de aanvullende
kamers van de hoven van beroep, te nemen met
toepassing van artikel 106bis, § 1, eerste lid, van
het Gerechtelijk Wetboek (2383/2)
24 Ensemble de la proposition de décision
concernant la prorogation des chambres
supplémentaires des cours d'appel à prendre en
application des articles 106bis, § 1, alinéa 1
er
, du
Code judiciaire (2383/1)
(Stemming/vote 17)
Ja
82
Oui
Nee
22
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
129
Total
(Stemming/vote 17)
Ja
82
Oui
Nee
22
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van besluit
aan.
De
voorzitter:
De
heer Jambon
heeft
tegengestemd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de décision.
Le président: M. Jambon a voté non.
25 Goedkeuring van de agenda
25 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
28/01/2010
CRABV 52
PLEN 139
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
voorstelt.
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 20.00 uur.
Volgende vergadering donderdag 4 februari 2010
om 14.15 uur.
La séance est levée à 20 heures.
Prochaine séance le jeudi 4 février 2010 à 14 h 15.