KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 126
CRABV 52 PLEN 126
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
Donderdag
Jeudi
03-12-2009
03-12-2009
Avond
Soir
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Wetsontwerp tot invoering van een Sociaal
Strafwetboek (1666/1-11)
1
Projet de loi introduisant le Code pénal social
(1666/1-11)
1
- Wetsontwerp houdende bepalingen van het
sociaal strafrecht (1667/1-5)
1
- Projet de loi comportant des dispositions de droit
pénal social (1667/1-5)
1
Algemene bespreking
1
Discussion générale
1
Sprekers: Raf Terwingen, rapporteur, Carina
Van Cauter, Hans Bonte, Stefaan De Clerck
,
minister van Justitie, Hilde Vautmans,
voorzitter van de Open Vld-fractie, Valérie
Déom, Mia De Schamphelaere, Stefaan Van
Hecke, Sonja Becq, Camille Dieu, Renaat
Landuyt, Clotilde Nyssens, Bruno Tobback
,
voorzitter van de sp.a-fractie, Georges
Gilkinet, Geert Versnick, Bert Schoofs
Orateurs: Raf Terwingen, rapporteur, Carina
Van Cauter, Hans Bonte, Stefaan De Clerck
,
ministre de la Justice, Hilde Vautmans,
président du groupe Open Vld, Valérie Déom,
Mia De Schamphelaere, Stefaan Van Hecke,
Sonja Becq, Camille Dieu, Renaat Landuyt,
Clotilde Nyssens, Bruno Tobback
, président
du groupe sp.a, Georges Gilkinet, Geert
Versnick, Bert Schoofs
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Sprekers: Renaat Landuyt, Hans Bonte,
Stefaan De Clerck
, minister van Justitie,
Georges Gilkinet
Orateurs: Renaat Landuyt, Hans Bonte,
Stefaan De Clerck
, ministre de la Justice,
Georges Gilkinet
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
7 mei 1999
op
de
kansspelen,
de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers, wat de kansspelcommissie betreft
(1992/12)
22
Projet de loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les
jeux de hasard, les établissements de jeux de
hasard et la protection des joueurs, en ce qui
concerne la commission des jeux de hasard
(1992/12)
22
- Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
inzake kansspelen (2121/2-3)
22
- Projet de loi portant modification de la législation
relative aux jeux de hasard (2121/2-3)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Sprekers: Renaat Landuyt, Robert Van de
Velde, Hans Bonte, Mia De Schamphelaere,
Carl Devlies
, staatssecretaris voor de
Coördinatie van de fraudebestrijding, Georges
Gilkinet
Orateurs: Renaat Landuyt, Robert Van de
Velde, Hans Bonte, Mia De Schamphelaere,
Carl Devlies
, secrétaire d'État à la
Coordination de la lutte contre la fraude,
Georges Gilkinet
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
Sprekers: Sarah Smeyers, Carl Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, Renaat Landuyt, Robert
Van de Velde, Mia De Schamphelaere
Orateurs: Sarah Smeyers, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude, Renaat Landuyt, Robert
Van de Velde, Mia De Schamphelaere
Voorstel van resolutie met het oog op de VN
conferentie
van
Kopenhagen
inzake
klimaatsverandering van 7 tot 18 december 2009
(2263/1)
29
Proposition de résolution en vue de la Conférence
des Nations unies sur le changement climatique
de Copenhague du 7 au 18 décembre 2009
(2263/1)
29
Bespreking
29
Discussion
29
Sprekers:
Nathalie
Muylle,
rapporteur,
Philippe Blanchart, Yolande Avontroodt,
Cathy Plasman, Rita De Bont, Stefaan Van
Hecke, Bruno Tobback
, voorzitter van de
sp.a-fractie, Gerolf Annemans, voorzitter van
Orateurs:
Nathalie
Muylle,
rapporteur,
Philippe Blanchart, Yolande Avontroodt,
Cathy Plasman, Rita De Bont, Stefaan Van
Hecke, Bruno Tobback
, président du groupe
sp.a, Gerolf Annemans, président du groupe
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
de VB-fractie, Jean-Jacques Flahaux, Flor
Van Noppen, Éric Jadot, Jean Marie
Dedecker
, voorzitter van de LDD-fractie
VB, Jean-Jacques Flahaux, Flor Van
Noppen, Éric Jadot, Jean Marie Dedecker
,
président du groupe LDD
Belangenconflict ­ Brussel-Halle-Vilvoorde
41
Conflit d'intérêts ­ Bruxelles-Hal-Vilvorde
41
Verzending van een voorstel van resolutie naar
een andere commissie
41
Renvoi d'une proposition de résolution à une
autre commission
41
Verzending van wetsontwerpen naar commissies
42
Renvoi de projets de loi en commissions
42
Urgentieverzoeken van de regering
42
Demandes d'urgence du gouvernement
42
Inoverwegingneming van voorstellen
43
Prise en considération de propositions
43
NAAMSTEMMINGEN
43
VOTES NOMINATIFS
43
Wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
rechtspositie van het personeel van de
politiediensten (RPPol) wat betreft de benoeming
in de graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (nieuw opschrift) (2193/4)
43
Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 30 mars
2001 portant la position juridique du personnel
des services de police (PJPol) en ce qui concerne
la
nomination
dans
le
grade
de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (nouvel intitulé) (2193/4)
43
Voorstel van resolutie over de rechten van de in
een ziekenhuis of in een psychiatrische dienst
opgenomen kinderen en adolescenten (nieuw
opschrift) (1477/9)
43
Proposition de résolution relative aux droits des
enfants et des adolescents séjournant en
hôpitaux ou en services psychiatriques (nouvel
intitulé) (1477/9)
43
Sprekers: Sarah Smeyers
Orateurs: Sarah Smeyers
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 25 juni
1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat
de schuldsaldoverzekeringen voor personen met
een verhoogd gezondheidsrisico betreft (1977/9)
44
Proposition de loi modifiant la loi du 25 juin 1992
sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui
concerne les assurances du solde restant dû pour
les personnes présentant un risque de santé
accru (nouvel intitulé) (1977/9)
44
Wetsontwerp houdende instemming met de
Unidroit-Overeenkomst inzake de internationale
factoring, gedaan te Ottawa op 28 mei 1988
(2105/1)
44
Projet de loi portant assentiment à la Convention
d'Unidroit sur l'affacturage international, faite à
Ottawa le 28 mai 1988 (2105/1)
44
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1° Overeenkomst
houdende stichting van de Europese Conferentie
voor moleculaire biologie, gedaan te Genève op
13 februari 1969, 2° Overeenkomst houdende
oprichting van het Europese Laboratorium voor
moleculaire biologie, gedaan te Genève op
10 mei 1973 (2106/1)
44
Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1° Accord instituant la
Conférence européenne de biologie moléculaire,
fait à Genève le 13 février 1969, 2° Accord
instituant le Laboratoire européen de biologie
moléculaire, fait à Genève le 10 mai 1973
(2106/1)
44
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en Quebec,
ondertekend te Quebec op 28 maart 2006
(2242/1)
45
Projet de loi portant assentiment à l'Entente en
matière de sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et le Québec, signée à Québec le
28 mars 2006 (2242/1)
45
Sprekers: Peter Luykx
Orateurs: Peter Luykx
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Chili tot het vermijden van dubbele
45
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
du Chili tendant à éviter la double imposition et à
45
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het
Protocol, gedaan te Brussel op 6 december 2007
(2243/1)
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur
le revenu et sur la fortune, et au Protocole, faits à
Bruxelles le 6 décembre 2007 (2243/1)
Sprekers: Wouter De Vriendt
Orateurs: Wouter De Vriendt
Wetsontwerp houdende instemming met het
Akkoord over wederzijdse administratieve bijstand
op het gebied van de douane tussen de Regering
van het Koninkrijk België en de Regering van de
Republiek Mauritius, gedaan te Brussel op 10
april 2007 (2244/1)
46
Projet de loi portant assentiment à l'Accord
d'assistance administrative mutuelle en matière
douanière entre le Gouvernement du Royaume de
Belgique et le Gouvernement de la République de
Maurice, fait à Bruxelles le 10 avril 2007 (2244/1)
46
Wetsontwerp houdende goedkeuring van de
wijzigingen van de statuten van de internationale
Bank voor wederopbouw en ontwikkeling bij
resolutie 596 van 30 januari 2009 van de Raad
van gouverneurs van de internationale Bank voor
wederopbouw en ontwikkeling met het oog op de
hervorming van het stemgewicht en deelname
van de ontwikkelings- en transitielanden in de
internationale Bank voor wederopbouw en
ontwikkeling (2245/1)
46
Projet de loi portant approbation des modifications
des statuts de la Banque internationale pour la
reconstruction et le développement par la
résolution 596 du 30 janvier 2009 du Conseil des
gouverneurs de la Banque internationale pour la
reconstruction et le développement en vue de
renforcer la voix et la participation des pays en
développement et des pays en transition au sein
de la Banque internationale pour la reconstruction
et le développement (2245/1)
46
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag inzake clustermunitie, gedaan te Dublin
op 30 mei 2008 (2232/1)
47
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin le
30 mai 2008 (2232/1)
47
Aangehouden amendement en artikel van het
wetsvoorstel tot opheffing van de wet van
9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch
Overlevingsfonds en tot oprichting van een
Belgisch Fonds voor de voedselzekerheid
(2054/1-8)
47
Amendement et article réservés de la proposition
de loi abrogeant la loi du 9 février 1999 portant
création du Fonds belge de survie et créant un
Fonds belge pour la Sécurité alimentaire (2054/1-
8)
47
Geheel van het wetsvoorstel tot opheffing van de
wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het
Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van
een Belgisch Fonds voor de voedselzekerheid
(2054/8)
47
Ensemble de la proposition de loi abrogeant la loi
du 9 février 1999 portant création du Fonds belge
de survie et créant un Fonds belge pour la
Sécurité alimentaire (2054/8)
47
Sprekers: David Geerts, Francis Van den
Eynde, Roel Deseyn
Orateurs: David Geerts, Francis Van den
Eynde, Roel Deseyn
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot invoering van het Sociaal
Strafwetboek (nieuw opschrift) (1666/1-11)
48
Amendements et articles réservés du projet de loi
introduisant le Code pénal social (1666/1-11)
48
Geheel van het wetsontwerp tot invoering van het
Sociaal Strafwetboek (nieuw opschrift) (1666/11)
49
Ensemble du projet de loi introduisant le Code
pénal social (nouvel intitulé) (1666/11)
49
Sprekers: Hans Bonte, Georges Gilkinet,
Mia De Schamphelaere, Thierry Giet
,
voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: Hans Bonte, Georges Gilkinet,
Mia De Schamphelaere, Thierry Giet
,
président du groupe PS
Wetsontwerp houdende bepalingen van het
sociaal strafrecht (1667/5)
50
Projet de loi comportant des dispositions de droit
pénal social (1667/5)
50
Voorstel van resolutie met het oog op de VN
conferentie
van
Kopenhagen
inzake
klimaatsverandering van 7 tot 18 december 2009
(2263/1)
50
Proposition de résolution en vue de la Conférence
des Nations unies sur le changement climatique
de Copenhague du 7 au 18 décembre 2009
(2263/1)
50
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 7 mei
1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen
en de bescherming van de spelers, wat de
kansspelcommissie betreft (1992/12)
51
Projet de loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les
jeux de hasard, les établissements de jeux de
hasard et la protection des joueurs, en ce qui
concerne la commission des jeux de hasard
(1992/12)
51
Sprekers: Robert Van de Velde
Orateurs: Robert Van de Velde
Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
inzake kansspelen (2121/2-3)
51
Amend ements et articles réservés du Projet de loi
portant modification de la législation relative aux
jeux de hasard (2121/2-3)
51
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
wetgeving inzake kansspelen (2121/2)
53
Ensemble du projet de loi portant modification de
la législation relative aux jeux de hasard (2121/2)
53
Goedkeuring van de agenda
53
Adoption de l'ordre du jour
53
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
DONDERDAG
03
DECEMBER
2009
Avond
______
du
JEUDI
03
DECEMBRE
2009
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 20.34 uur en
voorgezeten door de heer Dirk Van der Maelen.
La séance est ouverte à 20 h 34 sous la présidence
de M. Dirk Van der Maelen.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: Stefaan De
Clerck
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance: M. Stefaan De Clerck
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président: Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Bruno Stevenheydens
Gezondheidsredenen:
Daniel
Ducarme,
Luc
Sevenhans, Tinne Van der Straeten
Zwangerschapsverlof: Marie-Martine Schyns
Buitenslands: Catherine Fonck
WEU: Luc Goutry
IPU: François-Xavier de Donnea
Federale regering
Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen: Europese Raad
Concurrentievermogen (Brussel)
Excusés
Devoirs de mandat: Bruno Stevenheydens
Raisons de santé: Daniel Ducarme, Luc
Sevenhans, Tinne Van der Straeten
Congé de maternité: Marie-Martine Schyns
À l'étranger: Catherine Fonck
UEO: Luc Goutry
UIP: François-Xavier de Donnea
Gouvernement fédéral
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification: Conseil européen
Concurrence (Bruxelles)
01 Wetsontwerp tot invoering van een Sociaal
Strafwetboek (1666/1-11)
- Wetsontwerp houdende bepalingen van het
sociaal strafrecht (1667/1-5)
01 Projet de loi introduisant le Code pénal social
(1666/1-11)
- Projet de loi comportant des dispositions de
droit pénal social (1667/1-5)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee
wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces deux projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
01.01 Raf Terwingen, rapporteur: Dit wetsontwerp
is zowel qua omvang als inhoudelijk belangrijk. Tien
jaren van voorbereidend werk door commissies en
de administratie zijn eraan voorafgegaan. Het werd
ingediend door minister Onkelinx in 2007 en door
01.01 Raf Terwingen, rapporteur: Le projet de loi
à l'examen ­ qui revêt une grande importance tant
du point de vue de son ampleur que de son contenu
- constitue l'aboutissement de dix années de travail
préparatoire fourni par plusieurs commissions et par
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
minister Vandeurzen in 2008. Het werd behandeld
in de commissie voor de Sociale Zaken en ligt hier
nu ter stemming voor.
Voor het eerst is er een overzichtelijke codificatie
van alles wat te maken heeft met sociaal strafrecht.
Dat was vroeger verspreid over een honderdtal
wetten. Waar er vroeger geen sprake was van
samenhang in de bestraffing, worden er nu vier
categorieën
straffen
gecreëerd,
wat
de
rechtszekerheid en de duidelijkheid alleen maar ten
goede komt. Ook is er een aanpassing van de
strafmaat, waarbij een aantal kleinere misdrijven uit
het sociaal strafrecht wordt gehaald, maar
anderzijds een aantal zwaardere bestraffingen
wordt ingevoerd, tot zelfs sluitingen. Belangrijk is
ook dat bijkomende bevoegdheden worden
gegeven aan de sociale inspecteurs, waarbij
rekening werd gehouden met het recht op privacy
en de efficiëntie van het onderzoek.
l'administration. Déposé en 2007 par la ministre
Onkelinx, il avait été redéposé en 2008 par son
successeur, M. Vandeurzen. Après avoir été
examiné en commission des Affaires sociales, il est
aujourd'hui soumis au vote de l'assemblée plénière.
Pour la première fois, une codification de tous les
aspects liés au droit pénal social, autrefois
dispersés sur une centaine de lois, nous est ici
proposée. Alors que par le passé, il n'était
nullement question de cohérence dans l'approche
pénale, les quatre catégories créées aujourd'hui
favorisent la sécurité juridique et la clarté. Par
ailleurs, l'échelle des sanctions a également été
adaptée en ce sens que quelques délits mineurs ont
été dépénalisés, tandis que des peines plus
lourdes, pouvant aller jusqu'à la fermeture
d'entreprises, sont prévues. Autre élément
important: les inspecteurs sociaux se voient
octroyer des compétences complémentaires, tenant
compte notamment du respect de la vie privée et de
l'efficacité de l'enquête.
Artikel 95 legde een verankering van de
verdeelsleutel vast, waarbij 50 procent van de
geldboetes bestemd was voor de sociale zekerheid.
Open Vld wenste dit op te splitsen in 45 procent
voor de RSZ en 5 procent voor de RSZ voor
zelfstandigen.
Uiteindelijk
werd
het
artikel
geschrapt.
Aan
het
wetsontwerp
werden
zeven
commissievergaderingen besteed, er werden 146
amendementen ingediend en het ontwerp werd
goedgekeurd door alle partijen, op sp.a, Vlaams
Belang en Groen! na, die zich onthielden. Tot slot
wil ik allen bedanken die hebben bijgedragen tot het
welslagen van dit ontwerp. (Applaus)
L'article 95 a ancré la clé de répartition en vertu de
laquelle 50 % des amendes étaient destinés à la
sécurité sociale. L'Open Vld a souhaité répartir ce
pourcentage entre l'ONSS, à hauteur de 45 %, et
l'ONSS pour indépendants, à hauteur de 5 %.
L'article a finalement été supprimé.
Sept réunions de commission ont été consacrées
au projet de loi; 146 amendements ont été déposés
et le projet a été adopté par tous les partis, à
l'exception du sp.a, du Vlaams Belang et de Groen!,
qui se sont abstenus. Enfin, je veux remercier tous
ceux qui ont contribué à la réussite de ce projet.
(Applaudissements)
01.02 Carina Van Cauter (Open Vld): Ons sociaal
model is ongetwijfeld nog steeds een van de betere,
zoniet het beste ter wereld. Uiteraard kan een
sociaal systeem maar bestaan wanneer er
handhaving is. Tot op vandaag is dit een probleem,
omdat er een veelheid van regelgeving is in de
sociale zekerheid en in het arbeidsrecht. Voor de
juristen en de werkgevers was het een kluwen
geworden, door de verschillende tijdstippen waarop
de regels tot stand gekomen waren en een gebrek
aan afstemming, en door een gebrek aan
samenhang en evenredigheid bij de technieken
voor strafbaarheidstelling. Reeds in 1981 sprak het
Comité van de ministers van de Europese Raad van
de Europese lidstaten zich uit over de noodzaak om
tot een coherent en volledig normsysteem te
komen. In ons land heeft men pas in 2001 bij KB de
commissie tot hervorming van het sociaal strafrecht
opgericht. Haar studiewerk lag aan de basis van de
01.02 Carina Van Cauter (Open Vld): Notre
modèle social reste incontestablement l'un des
meilleurs, voire le meilleur du monde. Il va de soi
qu'un système social ne peut exister que si des
mesures de maintien sont prises. Ce système pose
aujourd'hui problème étant donné la coexistence de
nombreuses réglementations en matière de sécurité
sociale et de droit du travail. Les juristes et les
employeurs étaient finalement confrontés à un
casse-tête à cause des différentes dates d'entrée
en vigueur des réglementations, d'un manque
d'harmonisation,
de
cohérence
et
de
proportionnalité dans les techniques de sanctions
pénales. Dès 1981, le Comité des ministres du
Conseil européen des États membres de l'Union
s'est prononcé sur la nécessité d'appliquer un
système de normes cohérent et complet. Dans
notre pays, la commission de réforme du droit pénal
social n'a été créée par arrêté royal qu'en 2001. Les
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
twee ontwerpen die nu voorliggen.
études réalisées par cette commission ont servi de
base aux deux projets soumis aujourd'hui.
Door deze ontwerpen worden de rechten van
verdediging en de rechten van de mens in het
algemeen verbeterd, zoals bij de beroepsprocedure
tegen de dwangmaatregelen opgelegd door de
sociale inspecteurs. De bevoegdheden van de
sociale inspecteurs worden geactualiseerd, maar
met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer.
Zo is de machtiging tot visitatie van de
onderzoeksrechter nog steeds vereist bij inspecties
van de bewoonde ruimte.
De regels, ontstaan uit goede administratieve
gewoontes,
rechtspraak
en
strafrechtelijke
procedures worden vandaag gecodificeerd. De
inbreuken waarvoor een administratieve geldboete
volstaat, worden uit de strafrechtelijke sfeer gehaald
en vervangen door een burgerlijke sanctie, zodat
men heel wat tijd en middelen zal kunnen besparen.
D'une manière générale, ces projets contribuent à
l'amélioration de la défense des droits de l'homme
et des droits de l'homme en général, comme dans
le cas des procédures en recours contre les
mesures
contraignantes
imposées
par
les
inspecteurs sociaux. Les compétences des
inspecteurs sociaux sont actualisées, mais dans le
respect de la sphère privée individuelle. Ainsi,
l'autorisation de procéder à une visite doit toujours
être délivrée par le juge d'instruction pour
l'inspection des locaux habités.
Les
règles
nées
de
bonnes
pratiques
administratives, de la jurisprudence et des
procédures pénales sont aujourd'hui codifiées. Les
infractions
pour
lesquelles
une
amende
administrative suffit sont extraites de la sphère
pénale et remplacées par une sanction civile, ce qui
se traduira par une importante économie de temps
et de moyens.
Heel belangrijk is ook dat er nu een coherent
strafschema komt met vier categorieën en vier
sanctieniveaus. Als de verdachte bedrieglijk of
wetens en willens heeft gehandeld zal ook de
sanctie zwaarder zijn.
Nieuwe mogelijke straffen in beide ontwerpen zijn
de sluiting van de onderneming of eventueel een
beroepsverbod. Dat is een erg zware facultatieve
straf, maar bij zeer zware overtredingen die
werknemers in gevaar brengen of bij het opzetten
van fraudecarrousels, louter om bepaalde rechten
te openen, moeten we ze effectief kunnen
opleggen.
Tijdens de bespreking in de commissie zijn er
weinig breekpunten vastgesteld. Open Vld had
enkele aandachtspunten, zoals men kan lezen in
het verslag. Ik noem er twee.
Het eerste is de verdwijning van de ambtshalve
veroordeling tot betaling van de ontdoken bijdragen
of de ten onrechte verkregen uitkering. Nu zullen de
overheidsdiensten zich burgerlijke partij moeten
stellen om de terugbetaling te verkrijgen. Dat
verbetert de rechten van de verdediging en de
ambtshalve veroordeling werkte in de praktijk vaak
contraproductief en zorgde voor een vertraging van
de strafvordering. Met het amendement om de
ambtshalve veroordeling te schrappen komen wij
trouwens
tegemoet
aan
iets
waar
hoge
parketmagistraten al lang voor pleiten.
L'instauration d'un schéma répressif cohérent basé
sur quatre catégories et quatre niveaux de sanction
constitue un élément très important. Ainsi, la
sanction sera plus sévère si le suspect a agi à des
fins frauduleuses ou en connaissance de cause.
Les deux projets instaurent de nouvelles possibilités
en matière répressive, à savoir la fermeture de
l'entreprise ou une interdiction professionnelle.
Cette peine facultative est particulièrement lourde,
mais elle doit pouvoir être infligées dans les cas
d'infractions graves mettant en danger les
travailleurs ou lorsqu'il s'agit de fraudes carrousels
mises en place dans l'unique but d'ouvrir certains
droits.
L'examen en commission n'a révélé que peu de
points de blocage. Comme on peut le lire dans le
rapport, l'Open Vld a particulièrement insisté sur
certains aspects. J'en citerai deux.
Le premier concerne la disparition de la
condamnation d'office au paiement des cotisations
éludées ou au remboursement des allocations
indûment perçues. Désormais, les services publics
devront se constituer partie civile pour obtenir un
remboursement. Cette disposition améliore les
droits de la défense. De plus, la condamnation
d'office était souvent contre-productive et retardait
l'instruction criminelle. L'amendement visant à
supprimer la condamnation d'office nous permet par
ailleurs de répondre à un souhait émis de longue
date par les magistrats du parquet.
De automatische doorstorting van 50 procent van A nos yeux, la rétrocession automatique de 50 %
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
de boetes aan de RSZ, zoals oorspronkelijk was
bepaald, was volgens ons geen goede zaak. Als
men deze opbrengsten al toewijst zonder te weten
hoe groot ze zullen zijn en geen rekening houdt met
de variabele kosten van het beheer van de RSZ, is
dat
in
tegenspraak
met
een
orthodox
begrotingsbeleid.
des amendes à l'ONSS, telle que prévue
initialement, ne constituait pas une bonne chose:
l'affectation de ces recettes sans en connaître
l'ampleur réelle et sans tenir compte des coûts
variables de la gestion de l'ONSS nous semble
contraire à l'orthodoxie budgétaire.
01.03 Hans Bonte (sp.a): Waarom is dat geen
orthodox begrotingsbeleid? Over de beslissing om
die bedragen toe te wijzen aan de algemene
middelen is er geen enkel sociaal overleg geweest.
Men is hier onder politieke druk afgestapt van het
eensgezinde advies van de sociale partners.
Volgens mij kan de regering nooit inschatten welke
opbrengsten allerlei inbreuken op de sociale
wetgeving precies zullen opleveren.
01.03 Hans Bonte (sp.a): En quoi cette formule
était-elle contraire à l'orthodoxie budgétaire? La
décision d'affecter ces montants aux moyens
généraux n'a fait l'objet d'aucune concertation
sociale. Dans ce dossier, on s'est écarté de l'avis
unanime des partenaires sociaux sous la pression
du politique. Selon moi, le gouvernement ne pourra
jamais évaluer les recettes engendrées par les
infractions à la législation sociale.
01.04 Carina Van Cauter (Open Vld): Het
amendement over de toewijzing van de opbrengst
van de boetes is na het sociaal overleg ingediend
en aanvaard, maar de teksten zijn nog opgestuurd
naar de sociale partners. Ze gaven er geen reactie
op, zodat we mogen aannemen dat de schrapping
voor hen geen probleem is.
In een orthodox begrotingsbeleid moeten we
inderdaad weten welke middelen er zullen zijn om
de begrote uitgaven te dekken. Het klopt wel niet
dat wij geen idee hebben van de inkomsten van de
boetes. De inkomsten uit administratieve boetes
bedroegen in 2008 vier miljoen euro en er was
110 miljoen euro afkomstig van de provinciale
cellen. Van de uitgevoerde strafrechtelijke boetes
heb ik de cijfers opgevraagd, maar nog niet
ontvangen. Als we de verwachte inkomsten kunnen
ramen, kunnen we jaar na jaar de strijd tegen de
sociale fraude opvoeren. Het is beter dat de
middelen elk jaar worden toegewezen, rekening
houdend met de evolutie van de opbrengsten, dan
een vaste verdeelsleutel in te schrijven.
01.04 Carina Van Cauter (Open Vld):
L'amendement relatif à l'attribution de la recette des
amendes a été déposé puis accepté après la
concertation sociale. Toutefois, les textes ont été
envoyés aux partenaires sociaux et ils n'y ont pas
réagi de sorte que nous pouvons supposer que la
suppression ne leur pose aucun problème.
Si nous voulons mener une politique budgétaire
orthodoxe, nous devons effectivement savoir de
quels moyens nous disposerons pour couvrir les
dépenses budgétées. Cela dit, il est inexact que
nous n'ayons aucune idée des recettes des
amendes. En 2008, les recettes des amendes
administratives se sont élevées à quatre millions
d'euros, 110 millions d'euros provenant des cellules
provinciales. J'ai demandé les chiffres relatifs aux
amendes pénales exécutées mais je ne les ai pas
encore reçus. Si nous pouvions estimer les recettes
prévues, nous pourrions intensifier d'année en
année la lutte contre la fraude sociale. Plutôt que
d'ancrer une clé de répartition fixe, il est préférable
d'attribuer ces moyens tous les ans en tenant
compte de l'évolution des recettes.
01.05 Hans Bonte (sp.a): Het is duidelijk dat
mevrouw Van Cauter dit beter vindt, maar niet dat
de sociale partners daar ook van overtuigd zijn. Er
was een ontwerp goedgekeurd dat in grote mate
door de sociale partners was opgesteld, maar
blijkbaar is het respect voor het sociaal overleg zo
beperkt dat men daar snel een amendement op
maakt en er zich vanaf maakt door een briefje te
sturen naar de sociale partners. Ik zou graag van de
minister vernemen welk sociaal overleg over dat
amendement heeft plaats gevonden.
De bedragen die mevrouw Van Cauter noemt,
betekenen dat er 52 miljoen euro niet naar de
01.05 Hans Bonte (sp.a): Mme Van Cauter y voit
manifestement un mieux mais, pour autant, je ne
suis pas certain que les partenaires sociaux en
soient convaincus. Il avait été procédé à l'adoption
d'un projet qui avait en grande partie été rédigé par
les partenaires sociaux mais il semble que le
respect de la concertation soit à ce point ténu qu'on
présente bien vite un amendement et qu'on évacue
rapidement la question par l'envoi d'un mot à ces
mêmes partenaires sociaux. J'aimerais que le
ministre me dise de quelle concertation sociale cet
amendement a fait l'objet.
Les montants cités par Mme Van Cauter impliquent
que 52 millions d'euros n'iront pas à la sécurité
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
sociale zekerheid gaat, hoewel dat in het ontwerp
dat de sociale partners hadden ingediend wel zo
was bepaald. Ook daarop had ik graag de reactie
van de minister gehoord.
sociale, ce que prévoyait pourtant le projet rédigé
par les partenaires sociaux. J'aimerais également
entendre la réaction du ministre à ce sujet.
01.06 Carina Van Cauter (Open Vld): Dat geld is
niet weg, want het is er nooit geweest. Enkel inzake
de administratieve boetes is in de verschillende
wetgevingen bepaald dat die voor gemiddeld
80 procent rechtstreeks toegewezen wordt aan de
sociale zekerheid. Dan spreken we, als we rekening
houden met het geïnde percentage van 65 procent,
over 3 miljoen euro.
Wat nu in het ontwerp stond, was dat daar bovenop
nog eens de strafrechtelijke boetes voor 50 procent
zouden worden toegewezen aan de sociale
zekerheid. Dat zou gebeuren zonder dat daar
verwachte uitgaven tegenover staan. Dat is dus
inderdaad in tegenspraak met een orthodox
begrotingsbeleid.
01.06 Carina Van Cauter (Open Vld): Cet argent
n'a pas disparu dans la mesure où il n'a jamais
existé. Les différentes législation disposent pour les
seules amendes administratives qu'elles sont
directement attribuées, à concurrence de 80 % en
moyenne, à la sécurité sociale. Et dans ce cas, il
s'agit de 3 millions d'euros si l'on tient compte du
pourcentage perçu de 65 %.
Ce qui figurait dans le projet, c'est que les amendes
pénales seraient attribuées en sus à la sécurité
sociale, sans dépenses prévisibles. Voilà qui est
donc en contradiction avec une politique budgétaire
qui se voudrait orthodoxe.
01.07 Hans Bonte (sp.a): De sociale partners
beheren de sociale zekerheid. Zij hebben ook een
begroting en werken ook op een correcte wijze.
Alleen zullen we gigantische problemen krijgen om
de sociale zekerheid te blijven financieren. De kern
van de houding van de sociale partners is, dat de
opbrengsten van de administratieve sancties aan de
RSZ toekomen. Dan kwam de verdeelsleutel via de
alternatieve financiering van de sociale zekerheid
en dus de aanwending van overheidsmiddelen.
Ik weet dat Open Vld daarom niet bekommerd is,
maar CD&V wil ik vragen wanneer de sociale
partners geadviseerd hebben om de gegarandeerde
financiering van de sociale zekerheid te schrappen?
01.07 Hans Bonte (sp.a): Les partenaires sociaux
gèrent la sécurité sociale. Il y a un budget et ils
travaillent correctement. Le financement de la
sécurité sociale risque cependant de poser des
problèmes gigantesques. Les partenaires sociaux
estiment en fait que les recettes des sanctions
administratives doivent revenir à l'ONSS. Il y a
ensuite eu la clé de répartition par le biais du
financement alternatif de la sécurité sociale et donc
le recours à des moyens publics.
Je sais que l'Open Vld ne s'en soucie guère mais je
voudrais demander au CD&V quand les partenaires
sociaux ont conseillé de supprimer le financement
garanti de la sécurité sociale?
01.08 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het klopt dat we de begrotingsmaterie niet in een
sociaal strafwetboek moeten regelen.
De bijdrage aan de sociale zekerheid is de
verantwoordelijkheid van de regering. In overleg
met de sociale partners zal toekomen wat moet
toekomen. Dat zal in de toekomst zo blijven.
01.08 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Il est exact qu'il n'y a pas lieu de régler
une matière budgétaire dans le cadre d'un code
pénal social.
La contribution à la sécurité sociale relève de la
responsabilité du gouvernement. La question sera
réglée en concertation avec les partenaires sociaux.
Il continuera à en être ainsi à l'avenir.
In het verleden gingen de bedragen van de
administratieve boetes steeds omhoog en ze
werden op niet erg transparante wijze verdeeld
tussen de Schatkist en de sociale zekerheid, In
2008 ging het om 3,466 miljoen euro. Uiteindelijk
gingen we naar een verhouding 90-10 ten voordele
van de RSZ.
De regering heeft nu afgesproken de middelen op
een zo voordelig mogelijke manier ter beschikking
te stellen van de sociale zekerheid. Er wordt dus
Autrefois, le montant des amendes administratives
ne cessait d'augmenter et elles étaient réparties de
manière peu transparente entre le Trésor et la
sécurité sociale. En 2008, le montant atteignait
3,466 millions d'euros. La répartition finale a été
faite à concurrence de 90-10 en faveur de l'ONSS.
Le gouvernement a désormais convenu de mettre
un maximum de moyens à la disposition de la
sécurité sociale. Il n'y aura par conséquent pas de
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
geen geld afgenomen, meer nog, het zou kunnen
dat het er voor de sociale zekerheid op verbetert.
Dit is een discussie die aan de regeringstafel tijdens
begrotingsbesprekingen past en niet in de context
van een sociaal strafwetboek. De regering neemt
manifest
en
met
de
steun
van
de
meerderheidspartijen haar verantwoordelijkheid.
(Applaus)
retenue et, mieux encore, il est possible que la
situation profite à la sécurité sociale.
Il s'agit d'un débat qui doit se tenir au sein de
gouvernement lors des discussions budgétaires et
non dans le cadre d'un code de droit pénal social.
Conforté par le soutien des partis de la majorité, le
gouvernement
prend
manifestement
ses
responsabilités. (Applaudissements)
01.09 Hans Bonte (sp.a): Ik heb gemerkt dat er
geen applaus van de PS-banken kwam. Misschien
zijn ze te weinig alert.
De minister heeft gelijk. Dit was een fantastisch
werkstuk. Er werd zeven jaar aan dit dossier
gewerkt en toen begon de meerderheid eraan te
sleutelen. Nergens hebben de sociale partners
geadviseerd om middelen uit administratieve boetes
weg te trekken van de sociale zekerheid. Elke
regering zal opnieuw moeten beslissen of er
middelen terugvloeien naar de sociale zekerheid.
01.09 Hans Bonte (sp.a): Je remarque que le
banc
du
PS
ne
s'est
pas
joint
aux
applaudissements. Ils ne sont peut-être pas
suffisamment attentifs.
Le ministre a raison. C'était un document de travail
fantastique. Le travail sur ce dossier a duré sept
ans et ensuite la majorité a commencé à le bricoler.
À aucun moment les partenaires sociaux n'ont
formulé un avis recommandant de retirer à la
sécurité sociale des moyens provenant des
amendes administratives. Chaque gouvernement
devra à nouveau décider de réinjecter des moyens
dans la sécurité sociale.
01.10 Hilde Vautmans (Open Vld): Ik stel voor dat
de heer Bonte van op de tribune zijn verhaal
afmaakt. Ik zou nu verder willen luisteren naar
mevrouw Van Cauter.
De voorzitter: De heer Bonte is niet ingeschreven.
Een lid kan onderbreken van op zijn bank.
01.10 Hilde Vautmans (Open Vld): Je propose
que M. Bonte termine son intervention depuis la
tribune. J'aimerais pouvoir écouter la suite de
l'intervention de Mme Van Cauter.
Le président: M. Bonte n'est pas inscrit. Un
membre peut interrompre depuis son banc.
01.11 Hilde Vautmans (Open Vld): Maar met enig
respect voor de spreker.
01.11 Hilde Vautmans (Open Vld): En témoignant
toutefois un minimum de respect pour l'orateur.
01.12 Carina Van Cauter (Open Vld): Ik ben het in
ieder geval eens met de heer Bonte dat het een
fantastisch werkstuk is. Ik hoop dat bijkomend
wetgevend werk onmiddellijk verder zal worden
gecodificeerd. (Applaus)
01.12 Carina Van Cauter (Open Vld): Je partage
en tout cas l'avis de M. Bonte sur le caractère
fantastique de ce document. J'espère que le travail
législatif complémentaire sera codifié sans délais.
(Applaudissements)
01.13 Valérie Déom (PS): De huidige
onduidelijkheid van het sociaal strafrecht creëert
een rechtsonzekerheid die een efficiënte bestrijding
van sociale fraude en een goede bescherming van
de burger in de weg staat. Naast de codificatie zelf,
bieden een aantal bepalingen van het Wetboek een
adequaat antwoord op een reeks problemen inzake
socialefraudebestrijding.
Opdat dit ambitieuze werkstuk ook in de toekomst
overeind zou blijven, moet ervoor gezorgd worden
dat de strafbepalingen die met elke nieuwe wet
worden ingevoerd, in dit Sociaal Strafwetboek
worden ingevoegd. Bovendien zal de doelstelling ­
een eenvoudigere en duidelijkere wetgeving - pas
echt bereikt worden als de sociale wetgeving in
01.13 Valérie Déom (PS): L'illisibilité actuelle du
droit pénal social engendre une insécurité juridique
peu propice à la lutte contre la fraude sociale et à la
protection du citoyen. De plus, au-delà de la
codification, certaines dispositions du Code
constituent une réponse adéquate à différents
problèmes qui se posent en matière de lutte contre
la fraude sociale.
Toutefois, pour assurer la durabilité de ce travail
ambitieux, les lois ultérieures devront veiller à
insérer les dispositions pénales qu'elles créent dans
ce Code pénal social. Par ailleurs, l'objectif de
simplification et de lisibilité ne sera réellement
atteint que si la législation sociale dans sa globalité
fait elle-même l'objet d'une simplification à l'avenir.
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
haar geheel in de toekomst vereenvoudigd wordt.
Wij zullen deze tekst dan ook met plezier steunen,
waarmee de toegang tot de rechtsnorm zal worden
verbeterd en er een coherent strafkader kan worden
opgesteld, en tegelijk ook de rechten van de
verdediging beter in acht genomen zullen worden.
(Applaus)
Nous nous réjouissons donc d'apporter notre
soutien à un texte qui permettra d'améliorer l'accès
à la norme juridique et d'élaborer un schéma
répressif cohérent tout en assurant également un
plus grand respect des droits de la défense.
(Applaudissements)
01.14 Mia De Schamphelaere (CD&V): Onze
fractie steunt dit wetsontwerp. Het heeft een heel
lange weg afgelegd. Reeds in 1999 is de politieke
beslissing genomen om een degelijkere codificatie
op te bouwen, zodat ons sociaal recht gehandhaafd
kon worden. Zonder handhaving hebben sociale
rechten en plichten immers geen zin. De
handhaving werd bemoeilijkt omdat de sancties
versnipperd waren en omdat de bevoegdheden van
de controleurs onduidelijk waren.
Het Sociaal Strafwetboek is opgebouwd rond drie
duidelijke basisprincipes. Het ontwerp heeft ervoor
gekozen om het geheel van de incriminaties in een
limitatieve lijst te hergroeperen en aan elke
incriminatie een sanctie te koppelen. Er is een
duidelijke gradatie in de incriminaties en daar horen
vier sanctieniveaus bij. De lichte overtredingen
kunnen nu administratief worden afgehandeld,
waardoor meer tijd en energie vrij komt om
zwaardere vormen van fraude te bestraffen via het
sociaal strafrecht. De bevoegdheden van de sociale
inspecteurs worden eenvormig gemaakt en ze
krijgen een ruime beoordelingsbevoegdheid in de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.
Het is nu ook de onderzoeksrechter die de
onderzoeks- en opsporingsdaden moet toelaten en
controleren.
01.14 Mia De Schamphelaere (CD&V): Notre
groupe soutient ce projet de loi qui a déjà parcouru
un long chemin. En 1999 déjà, la décision politique
avait été prise d'élaborer une telle codification, afin
que notre droit social puisse être maintenu, sans
quoi les droits et devoirs sociaux n'ont en effet
aucun sens. Le maintien a été compliqué parce que
les sanctions ont été morcelées et parce que les
compétences des contrôleurs n'étaient pas claires.
Le Code pénal social est groupé autour de trois
principes de base clairs. Il a été opté dans le projet
de regrouper l'ensemble des incriminations dans
une liste limitative et de lier une sanction à chaque
incrimination. Il y a une gradation claire dans les
incriminations assortie de quatre niveaux de
sanction. Les infractions légères peuvent à présent
être traitées administrativement, ce qui permet de
libérer davantage de temps et d'énergie pour
sanctionner des formes plus graves de fraude par le
biais du droit pénal social. Les compétences des
inspecteurs sociaux ont été uniformisées et un large
pouvoir d'appréciation leur est accordé en leur
qualité d'inspecteur de la police judiciaire. Il
appartient
désormais
également
au
juge
d'instruction d'autoriser et de contrôler les devoirs
d'instruction et d'information.
Voorzitter: Patrick Dewael.
Wij hebben geamendeerd. Het Parlement heeft het
laatste
woord.
Wij
hebben
een
aantal
vereenvoudigingen aangebracht.
De sociale inspecteurs moeten steeds hun
legitimatiebewijs voorleggen en bij voorkeur de
elektronische versie van de documenten opvragen.
Président: Patrick Dewael.
Nous avons amendé le projet. Le Parlement a le
dernier mot. Nous avons apporté quelques
simplifications.
Les inspecteurs sociaux doivent toujours présenter
leur titre de légitimation et demander de préférence
la version électronique des documents.
De opsporings- en onderzoeksbevoegdheden
worden
in
een
meer
logische
volgorde
ingeschreven. Het proces-verbaal moet voortaan
duidelijk
aangeven
welke
opsporings-
en
onderzoeksdaden er zijn verricht om gerechtelijke
controle achteraf mogelijk te maken. De sociale
inspecteurs moeten zelf opgeleid worden om
informaticabestanden te controleren, want de
controle mag niet zomaar geprivatiseerd worden.
Les pouvoirs d'investigation et d'enquête sont
inscrits dans un ordre plus logique. Le procès-
verbal doit désormais indiquer clairement quelles
opérations d'investigation et d'enquête ont été
menées pour permettre le contrôle judiciaire a
posteriori
. Les inspecteurs sociaux eux-mêmes
doivent être formés pour contrôler les fichiers
informatiques car le contrôle ne saurait être
purement et simplement privatisé.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Ten slotte hebben we ook een reeks technische
amendementen voorgesteld.
Wij staan volledig achter dit ontwerp, want het is
een belangrijk instrument voor de handhaving van
ons sociaal recht en de strijd tegen de sociale
fraude.
Enfin, nous avons également présenté quelques
amendements techniques.
Nous soutenons entièrement ce projet, car il s'agit
d'un instrument important en vue du respect de
notre droit social et de la lutte contre la fraude
sociale.
01.15 Hans Bonte (sp.a): Ik ben het ermee eens
dat het Parlement het laatste woord heeft.
Vanmiddag spraken we over het eenheidsstatuut.
Alle fracties dringen aan op een snelle regeling. Nu
wordt ons gezegd dat dat het domein is van de
sociale partners en dat de politiek er moet afblijven.
Het is het een of het ander. Waarom hakt de
politiek de knoop door in dit ontwerp en niet bij het
opheffen van de discriminatie tussen arbeiders en
bedienden?
01.15 Hans Bonte (sp.a): Je suis d'accord que le
Parlement ait le dernier mot. Nous avons examiné
le statut unique cette après-midi. Tous les groupes
demandent instamment que la question soit réglée
rapidement. À présent, on nous dit qu'il s'agit d'une
matière relevant de la compétence des partenaires
sociaux et que les politiques n'ont pas à s'y
intéresser. Il faut savoir ce que l'on veut. Pourquoi
le politique tranche-t-il dans ce projet alors qu'il
n'intervient pas en ce qui concerne l'harmonisation
des statuts des ouvriers et des employés?
01.16 Mia De Schamphelaere (CD&V): Het
dossier over de gelijkschakeling van het statuut van
arbeiders en bedienden is zeer complex. Het gaat
over vele soorten vergoedingen en regelingen voor
ontslag, vakantie en verlof en zo meer.
Discriminatie opheffen is een nobel doel, maar dan
moet men het ook eens geraken of men het
hoogste of het laagste niveau van die regelingen zal
toepassen en dat debat zal nog wel even
voortduren.
Dit ontwerp wordt gedragen door de sociale
partners. Alleen de bepaling over de opbrengst van
de sancties is gewijzigd, de meerderheid is van
mening dat die in dit ontwerp niet thuishoort. Wij
weten niet hoeveel de maatregel zal opbrengen. De
verdeling ervan moet in de begroting worden
bepaald.
01.16 Mia De Schamphelaere (CD&V): Le dossier
relatif à l'harmonisation du statut des ouvriers et des
employés est très complexe. Différents types de
rémunérations et de réglementations en matière de
licenciement, de vacances, de congés, etc.
coexistent. La suppression de la discrimination est
un objectif louable mais il faut alors déterminer si
l'on veut appliquer ces réglementations au niveau le
plus élevé ou le plus bas et ce débat-là durera
encore quelque temps.
Ce projet est soutenu par les partenaires sociaux.
Seule la disposition relative aux recettes provenant
des sanctions a été modifiée; la majorité considère
que cette disposition ne doit pas figurer dans ce
projet. Nous ne savons pas ce que rapportera cette
mesure. Sa répartition doit être fixée dans le
budget.
01.17 Carina Van Cauter (Open Vld): Ik ben het
daar volledig mee eens. Wij hebben dit ontwerp
vele malen besproken in de commissie, maar de
heer Bonte heb ik er nooit gezien.
01.17 Carina Van Cauter (Open Vld): Je suis
entièrement d'accord. Nous avons discuté à
maintes reprises de ce projet en commission. Je n'y
ai jamais vu M. Bonte.
01.18 Hans Bonte (sp.a): In de vorige
regeerperiode hebben we dit dossier besproken in
de commissie voor de Sociale Zaken, waar ik wel
aanwezig was. Toen de uiteindelijke beslissing
genomen moest worden, ging het ontwerp plots
naar de commissie voor de Justitie. Met het laatste
amendement worden er namelijk middelen
onttrokken uit de sociale zekerheid en dat zou nooit
goedgekeurd geraakt zijn met minister Onkelinx.
Bovendien zegt mevrouw Van Cauter dat ze het
volledig eens is met mevrouw De Schamphelaere,
maar de dames zeggen wel twee verschillende
dingen over het sociaal overleg. Mevrouw Van
01.18 Hans Bonte (sp.a): Au cours de la
législature précédente, ce dossier a été examiné en
commission des Affaires sociales. J'étais présent à
ces réunions. Lorsqu'il a fallu prendre la décision
finale, le projet a subitement été renvoyé en
commission de la Justice. Le dernier amendement
soustrait en effet des moyens à la sécurité sociale,
ce qui n'aurait jamais été accepté par
Mme Onkelinx.
Mme Van Cauter affirme en outre être sur la même
longueur d'onde que Mme De Schamphelaere. Or
ces deux dames disent des choses différentes à
propos de la concertation sociale. Mme Van Cauter
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Cauter zegt dat ze brieven hebben gestuurd naar de
sociale partners en omdat die niet gereageerd
hebben, denkt ze dat het in orde is, terwijl mevrouw
De Schamphelaere zegt dat het sociaal overleg
werd gerespecteerd, behalve wat betreft het
amendement over de financiering.
affirme que des lettres ont été envoyées aux
partenaires sociaux et qu'en l'absence de réaction
elle estime que tout est en ordre. Mme De
Schamphelaere affirme pour sa part que la
concertation sociale a été respectée, sauf en ce qui
concerne l'amendement sur le financement.
01.19 Carina Van Cauter (Open Vld): Het is
logisch dat het sociaal strafrecht besproken wordt in
de commissie Justitie.
Mevrouw De Schamphelaere en ik hebben geen
twee verschillende dingen gezegd, ik ben alleen wat
vollediger geweest. Er is de sociale partners om
advies gevraagd en zij hebben dat gegeven.
Daarnaast konden zij als het ware ook ambtshalve
een advies formuleren en dat hebben zij niet
gedaan, waardoor ik aanneem dat er geen
probleem is.
Ten slotte ontrekken wij geen middelen aan de
sociale zekerheid. Wij hebben ons alleen gekant
tegen een automatisch verdeelsleutel in het sociaal
strafrecht wanneer we niet eens weten hoeveel de
ontvangsten of de uitgaven zullen bedragen. Dat
hoort thuis in de begroting.
01.19 Carina Van Cauter (Open Vld): Il est logique
de discuter du droit pénal social en commission de
la Justice.
Mme De Schamphelaere et moi-même n'avons pas
affirmé deux choses différentes. J'ai seulement été
un peu plus exhaustive. L'avis des partenaires
sociaux a été sollicité et ils l'ont donné. Ils pouvaient
par ailleurs également formuler un avis d'office et ils
ne l'ont pas fait. J'en déduis qu'il n'y a donc pas de
problème.
Enfin, nous ne soustrayons pas de moyens à la
sécurité sociale. Nous nous sommes seulement
opposés à une clé de répartition automatique dans
le droit pénal social dans la mesure où nous ne
savons pas quelles seront les recettes ou les
dépenses. Cette matière doit être réglée dans le
cadre du budget.
01.20 Hans Bonte (sp.a): Blijkbaar is er een nieuw
klimaat inzake het overleg tussen de politiek en de
vakbonden, want nu bestaat er ook al zoiets als
ambtshalve sociaal overleg. Is er overleg geweest
met de sociale partners over het amendement?
01.20 Hans Bonte (sp.a): Il y a manifestement un
changement en ce qui concerne la concertation
entre le niveau politique et les syndicats, dans la
mesure où il existe à présent une sorte de
concertation sociale d'office. L'amendement a-t-il
fait l'objet d'une concertation avec les partenaires
sociaux?
01.21 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het Parlement heeft het laatste woord en heeft
overleg gepleegd.
01.21 Stefaan De Clerck, ministre
(en
néerlandais): Le Parlement a le dernier mot et s'est
concerté.
01.22 Hans Bonte (sp.a): Maar niet met de sociale
partners.
01.22 Hans Bonte (sp.a): Mais pas avec les
partenaires sociaux.
01.23 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het Sociaal Strafwetboek moet behandeld worden
in de commissie voor de Justitie. De financiering
van de sociale zekerheid in overleg met de sociale
partners is een heel ander debat. Na advies en
overleg werd bepaald dat de verhouding bij de
administratieve boetes 50/50 is. De regering
engageert zich om ervoor te zorgen dat de
financiering van de sociale zekerheid gerespecteerd
wordt, maar dat moet niet geregeld worden in het
sociaal strafrecht. Ik verzeker u dat er uiteindelijk
meer dan 50 procent naar de sociale zekerheid zal
gaan.
01.23 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Le Code pénal social doit être traité
par la commission de la Justice. Le financement de
la sécurité sociale en concertation avec les
partenaires sociaux est un tout autre débat. Après
avis et concertation, il a été décidé que le rapport
serait de 50/50 pour les amendes administratives.
Le gouvernement s'engage à faire en sorte que le
financement de la sécurité sociale soit respecté
mais la question ne doit pas être réglée dans le
cadre du droit pénal social. Je puis vous assurer
qu'en définitive, la sécurité sociale recevra plus de
50 %.
01.24 Mia De Schamphelaere (CD&V): We 01.24 Mia De Schamphelaere (CD&V): Nous
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
streven allemaal naar een ideale wereld waarin er
geen sociale fraude is. Dat zou ook betekenen dat
er geen opbrengsten zijn. De bepaling waar de
opbrengsten van de boetes naartoe moet gaan,
hoort dan ook niet thuis in het Sociaal Strafwetboek.
Wij zijn blij met dit Wetboek, dat een stevig
instrument is voor de handhaving van ons sociaal
recht. (Applaus)
aspirons tous à un monde idéal, exempt de fraude
sociale. Cela signifierait aussi qu'il n'y aurait pas de
recettes. La disposition qui détermine la destination
des recettes provenant des amendes n'a dès lors
pas sa place dans le Code pénal social.
Nous nous félicitons de l'existence de ce Code qui
constituera un instrument efficace pour faire
respecter notre droit social. (Applaudissements)
01.25 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Dit
ontwerp is een bijzonder initiatief. De debatten
tonen aan dat het ook politiek gevoelig ligt. Dit was
een titanenwerk. Het is uitzonderlijk dat er nog over
dergelijke omvattende codificaties wordt gestemd.
Met deze wet hebben we geprobeerd om orde te
scheppen in wetgeving die overal was verspreid,
waardoor ze ook makkelijker toepasbaar wordt. Dit
Wetboek is belangrijk voor de werknemers, de
werkgevers, de vakbonden, de advocaten en de
magistraten, die nu een degelijke bundeling krijgen
van alle relevante bepalingen. Wij betreuren echter
dat niet alle sociale wetten in het Wetboek werden
opgenomen, zoals de wet inzake welzijn op het
werk. Het was een ideale gelegenheid geweest om
die bepalingen mee op te nemen en ze meteen te
verduidelijken en te preciseren.
Om dit wetboek behoorlijk te kunnen toepassen,
zijn er voldoende sociale inspecteurs nodig om de
controles uit te voeren en daarvoor moeten de
nodige middelen worden uitgetrokken.
01.25 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Ce
projet constitue une initiative particulière. Les
débats montrent qu'il s'agit aussi d'une matière
politiquement sensible. C'est un travail de Titans qui
a été abattu. Un vote sur une codification d'une telle
envergure est devenu exceptionnel. Par cette loi,
nous avons cherché à mettre de l'ordre dans la
législation qui était morcelée et qui sera ainsi plus
aisée à appliquer. Ce Code est important pour les
employeurs, les travailleurs, les syndicats, les
avocats et les magistrats qui auront désormais à
leur disposition un recueil de toutes les dispositions
importantes. Nous regrettons toutefois que toutes
les lois sociales ne figurent pas dans le Code,
comme la loi sur le bien-être au travail. L'occasion
était belle d'également insérer ces textes et, dans la
foulée, de les préciser et de les expliciter.
L'application correcte de ce Code requerra un
nombre suffisant d'inspecteurs pour effectuer les
contrôles. Et pour cela, il faut des moyens
suffisants.
Tien jaar werk resulteerde in degelijk wetgevend
werk, tot de meerderheid en zeker Open Vld zich
ermee gingen bemoeien.
Een eerste poging om een aantal fundamentele
bepalingen te wijzigen bestond erin de sociale
inspecties te bemoeilijken door naast de private
lokalen en de werkplaatsen een derde type in te
voeren, de `gemengde lokalen' waar ook een
machtiging van de onderzoeksrechter voor nodig
was. Dat amendement heeft het gelukkig niet
gehaald.
De tweede poging, met als bedoeling de
bestemming van de opbrengsten te ondermijnen,
had meer succes. Dat 50 procent van de
opbrengsten naar de sociale zekerheid zou gaan,
was een doorn in het oog van de liberalen. Zij zijn
hier vandaag trouwens behoorlijk schijnheilig, want
in hun eerste amendement was ook een
verdeelsleutel opgenomen: 50 procent voor de RSZ
en 5 procent voor de zelfstandigen. Dat is mislukt
en dan is maar beslist meteen alles af te schaffen,
met als excuus dat niet bij wet mag worden bepaald
Dix années de travaux ont abouti à de la belle
ouvrage législative, du moins jusqu'à ce que la
majorité et surtout l'Open Vld s'en mêlent.
Une première tentative entreprise pour modifier
certaines dispositions fondamentales a consisté à
rendre plus difficiles les inspections sociales en
instaurant, aux côtés des locaux privés et des
ateliers, une troisième catégorie, les "locaux
hybrides" pour lesquels une autorisation délivrée
par le juge d'instruction serait également requise.
Cet amendement n'a heureusement pas été
adopté.
La seconde tentative dont la finalité était de saper la
destination des recettes a eu plus de succès. Mais
pour les libéraux, il était inacceptable que 50 % des
recettes aillent à la sécurité sociale. Ils sont donc
aujourd'hui passablement hypocrites puisque dans
leur premier amendement, une clé de répartition
avait aussi été incluse: 50 % pour l'ONSS et 5 %
pour les indépendants. Cet amendement ayant
échoué, ils ont décidé de tout supprimer tout de
suite sous prétexte que la destination des recettes
ne peut être définie par la loi.
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
waar de opbrengsten naartoe moeten gaan.
01.26 Carina Van Cauter (Open Vld): Al doende
leert men. Bij een eerste lezing heb ik inderdaad
vastgesteld dat in het Sociale Strafwetboek een
verdeelsleutel was opgenomen die 50 procent aan
de RSZ toeschreef. Wij vonden echter dat de
opbrengsten van een aantal inbreuken ook aan de
zelfstandigen ten goede zouden moeten komen.
Na rijp beraad hebben wij echter beslist om geen
verdeelsleutel op te nemen in het Sociale
Strafwetboek omdat zoiets thuishoort in de
begrotingsbesprekingen.
01.26 Carina Van Cauter (Open Vld): C'est en
forgeant qu'on devient forgeron. Lors d'une
première lecture, j'avais en effet constaté que le
Code pénal social prévoyait une clé de répartition
attribuant 50 % à l'ONSS. Nous estimions toutefois
que les recettes engendrées par certaines
infractions devaient également bénéficier aux
indépendants.
Après mûre réflexion, nous avons toutefois décidé
de ne pas inscrire de clé de répartition dans le Code
pénal social parce qu'une telle matière ressortit aux
discussions budgétaires.
01.27 Hans Bonte (sp.a): Wij leren nogal bij!
Daarnet argumenteerde mevrouw Van Cauter hier
vurig dat we wegens de orthodoxie van het
begrotingsbeleid geen middelen per definitie naar
de sociale zekerheid mogen versluizen. Ik ben
absoluut een voorstander van haar eerste
amendement, waarover de heer Van Hecke ons
hier informeert, dat 50 procent van de opbrengst
van de inbreuken naar de sociale zekerheid wil
laten gaan. Daarna kan er voor mijn part nog
worden gediscussieerd over de verdeling tussen
werknemers en zelfstandigen. Het zou in ieder
geval vermijden dat socialezekerheidsgeld wordt
genationaliseerd.
De werkgevers- en werknemersorganisaties willen
de zorg en de verantwoordelijkheid voor een goede
financiering van de sociale zekerheid immers zelf
dragen om niet afhankelijk te zijn van de
wispelturigheid van de verschillende regeringen.
01.27 Hans Bonte (sp.a): On en apprend des
choses! Tout à l'heure, Mme Van Cauter s'est
emportée parce que, selon elle, nous ne pourrions,
par définition, transférer aucun moyen vers la
sécurité sociale en vertu de l'orthodoxie de la
politique budgétaire. Je suis un partisan
inconditionnel de son premier amendement dont la
teneur vient de nous être exposée par M. Van
Hecke et qui consiste à transférer vers la sécurité
sociale 50 % de la recette des amendes appliquées
aux
contrevenants.
Après,
je
pense
personnellement que nous pouvons encore discuter
de la répartition entre salariés et indépendants, ce
qui éviterait en tout cas une nationalisation des
fonds de la sécurité sociale.
Les syndicats des employeurs comme ceux des
travailleurs souhaitent en effet assumer eux-mêmes
la gestion et la responsabilité d'un bon financement
de la sécurité sociale afin de ne pas être tributaires
de l'inconstance des différents gouvernements.
01.28 Carina Van Cauter (Open Vld): De
uiteindelijke tekst bewijst dat wij een orthodox
begrotingsbeleid ondersteunen. En wie is hier
schijnheilig? In de commissie was de fractie van de
heer Bonte tegen het doorsluizen van een deel van
de opbrengsten naar de RSVZ.
01.28 Carina Van Cauter (Open Vld): Le texte
final témoigne du fait que nous apportons notre
soutien à une politique budgétaire orthodoxe. Qui
est hypocrite? En commission, le groupe de
M. Bonte était opposé au transfert d'une partie des
recettes vers l'INASTI.
01.29 Sonja Becq (CD&V): De heer Bonte
verdedigt de sociale partners alleen maar als het
hem uitkomt. Daarnaast, als wij een 50-50
verdeelsleutel hadden ingevoerd, zou hij de eerste
zijn geweest om te roepen dat de werkelijke
verdeling 90-10 is.
01.29 Sonja Becq (CD&V): M. Bonte ne défend
les partenaires sociaux que quand ça l'arrange. De
plus, si nous avions instauré une clé de répartition
de 50/50, il aurait été le premier à clamer que la
répartition réelle est de 90/10.
01.30 Hans Bonte (sp.a): Het is helemaal niet in
tegenspraak met ons respect voor het sociaal
overleg om te vinden dat de politiek het laatste
woord moet hebben. Wat ik wil, is dat er niet
getornd wordt aan de verantwoordelijkheid van de
sociale partners inzake de sociale zekerheid.
01.30 Hans Bonte (sp.a): Vouloir que le politique
ait le dernier mot n'est nullement une infraction au
respect de la concertation sociale. Je veux en tout
état de cause que la responsabilité des partenaires
sociaux soit inchangée en matière de sécurité
sociale.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
En als we het over hypocrisie hebben: hebben wij
hier tijdens het debat over het eenheidsstatuut niet
gehoord hoe iedereen een groot voorstander is van
de gelijkschakeling van arbeiders en bedienden?
Het Parlement wil knopen doorhakken, maar de
premier verwees de kwestie door naar de sociale
partners.
Et en parlant d'hypocrisie, n'avons-nous pas
entendu lors du débat relatif au statut unique que
tout le monde était franc partisan de l'harmonisation
des statuts des ouvriers et des employés? Le
Parlement veut trancher mais le premier ministre a
renvoyé la question vers les partenaires sociaux.
01.31 Camille Dieu (PS): De bedoeling van een
betere controle van de sociale fraude is zwartwerk
uit te roeien en de eerlijke bijdrage van al wie werkt
of werk verschaft, naar de staatskas te doen
vloeien. Zo zouden we ook moeten optreden tegen
de fiscale fraude.
01.31 Camille Dieu (PS): L'objectif du meilleur
contrôle de la fraude sociale est d'éradiquer le
travail au noir et de faire rentrer dans les caisses la
juste contribution de ceux qui travaillent ou de ceux
qui procurent du travail. Et il devrait en aller de
même pour la fraude fiscale.
01.32 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Ik ben
onder de indruk van het bochtenwerk van
mevrouw Van Cauter. Als we de redenering van de
meerderheid volgen, dan zullen we een heleboel
andere wetten ook moeten veranderen. Want er zijn
ook andere opbrengsten die rechtstreeks aan de
sociale zekerheid worden gestort, zoals de
accijnzen op tabak. En wat met het boetefonds,
waarmee het verkeersveiligheidsbeleid van de
steden wordt ondersteund? Afschaffen! Alles in de
grote pot, met de belofte dat men uiteindelijk veel
meer zal krijgen. Wie gelooft dat nu?
Het resultaat is: minder geld voor de sociale
zekerheid en daarmee staan we terug waar we in
1971 stonden, toen ook alles in de staatskas werd
gestort. Dat is veranderd in 1994, toen werd
bepaald dat 50 procent naar de RSZ ging. Nu staan
we terug bij af. sp.a en Groen! willen er daarom met
een amendement voor zorgen dat het geld toch aan
de sociale zekerheid wordt gestort. Misschien kan
de meerderheid dat amendement goedkeuren en
dan keuren wij het amendement van mevrouw Van
Cauter goed. Dat is ook een oplossing en dan moet
de sociale zekerheid niet elk jaar opnieuw vechten
voor middelen.
Een tweede heikel punt in deze wet is de strafmaat.
Het is goed dat de vier strafniveaus op elkaar zijn
afgestemd, maar sommige inbreuken worden toch
zeer licht bestraft. Zo staat er op het niet-
respecteren van de dag- en weekgrenzen voor de
arbeidstijd een straf van niveau 2: een geldboete
van 50 tot 500 euro, maal 5,5. dat geeft een
minimumboete van 275 euro.
01.32 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Je suis
impressionné par le revirement opéré par Mme Van
Cauter. Si nous adhérons au raisonnement de la
majorité, de nombreuses autres lois vont devoir être
amendées. Il existe en effet d'autres recettes,
comme les accises sur le tabac, qui sont
directement versées à la sécurité sociale. Qu'en
est-il par ailleurs du fonds des amendes qui soutient
la politique de sécurité routière des villes? À la
trappe! Tout va dans la grande tirelire, avec la
promesse de finalement obtenir beaucoup plus. Qui
peut y croire?
Résultat: moins d'argent pour la sécurité sociale et
retour donc à la situation de 1971, époque où tout
était également versé au trésor public. La situation
a changé en 1974, lorsqu'il a été arrêté que 50 %
irait à l'ONSS. Nous voici revenus à la case départ.
Par le biais d'un amendement, le sp.a et Groen!
veulent s'assurer pour cette raison que l'argent sera
effectivement versé à la sécurité sociale. La
majorité peut peut-être approuver cet amendement,
auquel cas nous approuverons l'amendement de
Mme Van Cauter. C'est également une option et la
sécurité sociale ne devra alors plus se battre tous
les ans pour obtenir des moyens.
Le taux de la peine est le deuxième problème posé
par cette loi. Accorder les quatre degrés de peine
entre eux est une mesure positive, mais la sanction
de certaines infractions reste très légère. Le non-
respect des plafonds journaliers et hebdomadaires
en matière de temps de travail par exemple est
sanctionné par une peine de niveau 2: une amende
de 50 à 500 euros, multipliés par 5,5, soit une
amende minimale de 275 euros.
In het ontwerp is opgenomen dat de sancties
verminderd kunnen worden tot 40 procent van het
minimumbedrag. Dat is 110 euro per inbreuk per
persoon voor inbreuken op de sociale wetgeving,
bijvoorbeeld inbreuken op de dag- en weekgrens.
En als het een administratieve boete betreft, gaat
Le projet stipule que les sanctions peuvent être
ramenées à 40 % du montant minimum, soit
110 euros par infraction et par personne pour les
infractions à la législation sociale, par exemple
celles relatives aux limites journalière et
hebdomadaire de la durée du travail. Et s'il s'agit
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
het om 55 euro.
De inbreuken op de moeder- en vaderschapsrust
zitten ook op niveau 2. De administratieve
minimumboete is 55 euro voor een werkgever die
weigert om dat recht toe te kennen, terwijl het een
strijd van vele jaren is geweest om tot dat
ouderschapsverlof te komen. Nachtarbeid voor
jeugdige werknemers valt ook onder niveau 2.
Wij vinden dus dat bepaalde sancties te laag zijn.
Het meest fundamentele probleem is echter wat er
gebeurd is met de opbrengsten. Wij zullen het
ontwerp daarom niet goedkeuren. (Applaus bij
Ecolo-Groen!)
d'une amende administrative, ce montant est de
55 euros.
Les infractions en matière de repos de maternité et
de paternité relèvent également du niveau 2.
L'amende administrative minimum est de 55 euros
lorsqu'un employeur refuse d'octroyer ce droit, alors
que nous avons dû nous battre pendant de
nombreuses années pour obtenir ce congé
parental. Le travail de nuit de jeunes travailleurs
relève également du niveau 2.
Nous estimons donc que certaines sanctions ne
sont pas assez sévères. Le problème le plus
fondamental concerne l'affectation des recettes.
Nous n'adopterons dès lors pas ce projet.
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen!)
01.33 Renaat Landuyt (sp.a): We zouden in dit
land trots moeten zijn op ons systeem van sociale
zekerheid. Dat systeem impliceert echter een
bepaalde logica die men vandaag wenst af te
bouwen. Voor dit ontwerp werd behandeld in de
commissie voor de Justitie, werd jarenlang een
sociaal strafwetboek uitgewerkt met de sociale
partners als het sluitstuk van ons systeem van
sociale zekerheid. In 2006 beslisten we nog om niet
50 maar 100 procent van de opbrengst van de
administratieve boetes aan de sociale zekerheid te
laten toekomen.
01.33 Renaat Landuyt (sp.a): Ce pays devrait être
fier de son système de sécurité sociale. Ce système
suppose toutefois une certaine logique, qu'on
souhaite abandonner aujourd'hui. Avant que ce
projet ne soit examiné en commission de la Justice,
un code pénal social ­ considéré comme la clé de
voûte de notre système de sécurité sociale - avait
été élaboré pendant des années en collaboration
avec les partenaires sociaux. En 2006, nous avions
encore décidé d'affecter non pas 50 mais 100 %
des recettes des amendes administratives à la
sécurité sociale.
Deze meerderheid zet serieuze stappen in de
afbouw van het socialezekerheidssysteem. Het was
altijd de bedoeling om niet-betaalde bijdragen voor
de sociale zekerheid te compenseren door
administratieve boetes. Vandaag wordt die logica
doorbroken. Een werk van tien jaar wordt onderuit
gehaald met een amendement dat tersluiks werd
ingediend in de commissie voor de Justitie, zonder
afspraken met de commissie voor de Sociale Zaken
en zonder afspraken met de sociale partners.
Cette majorité progresse rapidement vers le
démantèlement du système de sécurité sociale.
Notre objectif a toujours été de compenser les
cotisations de sécurité sociale impayées par des
amendes administratives. Cette logique n'est plus
respectée aujourd'hui. Dix années de travail sont
anéanties par un amendement déposé à la hâte en
commission de la Justice, sans concertation avec la
commission des Affaires sociales ni avec les
partenaires sociaux.
(Frans) Ik betreur dat de fractieleider van de PS hier
niet aanwezig is. Wat zullen we doen als men ons
vraagt de arbeidsrechtbanken af te schaffen? Want
dat zal de volgende stap zijn!
(En français) Je regrette que le chef du groupe PS
ne soit pas présent. Car que fera-t-on quand on
nous demandera de supprimer les tribunaux du
travail? Or, c'est la deuxième étape!
(Nederlands) Met de opbrengst van de sociale
fraude wil men duidelijk compenseren wat men niet
int in de maar slap gevoerde strijd tegen de fiscale
fraude. De volgende stap is wellicht de afschaffing
van de arbeidsrechtbanken. Ik kijk uit naar de
houding van de PS en de mensen van het ACW. Ik
vraag iedereen die de sociale zekerheid genegen is
om ons amendement te steunen. (Applaus bij sp.a)
(En néerlandais) Les recettes issues de la fraude
sociale doivent très clairement servir à compenser
les recettes qui n'ont pas été perçues en raison de
la faiblesse de la lutte contre la fraude fiscale.
L'étape suivante consistera probablement à
supprimer les tribunaux du travail. J'attends de voir
l'attitude du PS et des membres de l'ACW. Je
demande à tous ceux qui sont soucieux de notre
sécurité sociale de soutenir notre amendement.
(Applaudissements sur les bancs du sp.a)
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
01.34 Clotilde Nyssens (cdH): Het is jammer dat
men zich blind staart op een artikel dat men alleen
maar op een andere plaats invoegt in ons
wettenarsenaal! Dat is mijns inziens bijzonder
ondankbaar tegenover diegenen die meer dan tien
jaar aan dit dossier gewerkt hebben.
Er worden hier honderden artikelen gecodificeerd.
Als we vandaag een Wetboek aannemen, dan is
dat een belangrijke gebeurtenis!
Ik betreur dat uw visie niet strookt met die van de
aanwezigen. Ik heb een bijzondere voorliefde voor
het sociaal recht: tijdens mijn stage als advocaat
heb ik mij verder gespecialiseerd in het sociaal
recht. Mijn grootoom, Albert Nyssens, was de
eerste minister van Arbeid in België. Hij heeft de
wetten betreffende de arbeidsduur, de kinderarbeid
en de rust opgesteld. U geeft de meerderheid
hiermee dan ook een kaakslag op een erg giftige
manier! (Applaus bij de meerderheid)
Dit ontwerp strekt ertoe een pakket wetten te
codificeren; alle actoren zitten op die codificatie te
wachten: advocaten, sociale partners, werkgevers.
Het was bijzonder moeilijk om een helder inzicht te
krijgen in de logica, de tarieven en de aard van de
sanctie
in
de
diverse,
versnipperde
sociaalrechtelijke bepalingen in onze wetgeving.
01.34 Clotilde Nyssens (cdH): Il est dommage de
se focaliser sur un article que l'on ne fait que
déplacer dans notre organisation législative! Je
trouve cela particulièrement ingrat pour les
personnes qui ont travaillé pendant plus de dix ans
à ces questions.
Il y a ici des centaines d'articles qui sont le fruit
d'une codification. Voter un code aujourd'hui, c'est
un événement!
Je déplore que votre vision ne corresponde pas à
celle des personnes présentes. J'ai une sensibilité
pour le droit social: j'ai fait mon stage d'avocat en
droit social. Mon grand-oncle, Albert Nyssens, a été
le premier ministre du Travail en Belgique. C'est lui
qui a élaboré les lois concernant la durée du travail,
le travail des enfants, le repos. C'est donc vraiment
une gifle malsaine que vous donnez ici à la
majorité! (Applaudissements sur les bancs de la
majorité)
Ce projet est une codification d'un ensemble de lois,
attendue par tous les acteurs: avocats, partenaires
sociaux ou employeurs.
Il a été très difficile de comprendre la logique, le
montant et la nature de la sanction dans les
différentes lois de droit social éparses dans notre
législation.
Het voorliggende Wetboek is een voorbeeld op het
stuk van vorm, inhoud en methodiek.
Dit Wetboek heeft niet alleen de verdienste dat het
alle wetten in een coherent geheel samenbrengt,
maar ook dat het procedurele waarborgen toevoegt
met betrekking tot de opdrachten van de sociale
inspecteurs. Om dit te bereiken hebben sociale
partners zich laten leiden door de procedurele
waarborgen die het Wetboek-Franchimont biedt.
Ik ben best trots, want voor een keer heeft de
commissie voor de Justitie zich kunnen buigen over
een materie die tot het sociaal recht behoort.
Meestal gaat de commissie voor de Sociale Zaken
over die aangelegenheden. Maar gelet op de
gemengde aard van deze materie was het
belangrijk dat de zaak voor de commissie voor de
Justitie werd gebracht. Om zulke aangelegenheden
te behandelen moet men over een bijzondere
sociale gevoeligheid beschikken.
Ce qui nous est présenté aujourd'hui est un modèle
de code en termes de forme, de méthodologie et de
contenu.
Ce Code a non seulement le mérite de reprendre
l'ensemble des lois de manière cohérente, mais
d'ajouter des garanties procédurales pour les
missions des inspecteurs sociaux. Pour ce faire, les
partenaires sociaux se sont inspirés des garanties
procédurales prévues dans le Code Franchimont.
Je suis assez fière car, pour une fois, la
commission de la Justice a pu traiter d'une matière
relevant du droit social. Habituellement, ce genre de
matières relève de la commission des Affaires
sociales. Mais il était important, vu la nature mixte
de cette matière, que la commission de la Justice
s'en saisisse. Il faut avoir une sensibilité sociale
particulière pour traiter ce genre de matière.
01.35 Hans Bonte (sp.a): Ik ben het bijna volledig
eens met mevrouw Nyssens. Ik voeg eraan toe dat
sociale zekerheid en sociale wetgeving in
belangrijke mate gemaakt zijn via sociaal overleg.
De ministers van Werk hadden hierbij veel meer
01.35 Hans Bonte (sp.a): Je suis quasiment sur la
même longueur d'ondes que Mme Nyssens.
J'ajoute que la sécurité sociale et la législation
sociale sont conçues en grande partie sur la base
de la concertation sociale. Les ministres de l'Emploi
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
een notarisfunctie.
Voorts was het misschien beter geweest voor het
debat dat de eindteksten waren besproken in de
gemengde commissie voor de Justitie en voor
Sociale Zaken. Nu krijgen we teksten van de
regering voorgeschoteld waar ook nog altijd
strafbepalingen en sancties in staan. Naar de kern
van de zaak heeft collega Nyssens wel degelijk
gelijk: een titanenwerk loopt ten einde.
Maar de bepaling dat er zoveel middelen naar de
sociale zekerheid dan wel naar de staatskas
moeten gaan, heeft helemaal niets te maken met
juridische competentie. Onze enige kritiek op die
hele wetgeving is dat men het principe loslaat dat
de sociale partners mee beslissen over de inrichting
van het sociaal model.
remplissaient plutôt une fonction de notaire en la
matière.
Par ailleurs, le débat aurait peut-être été plus
équilibré si les textes finaux avaient été discutés en
commission mixte de la Justice et des Affaires
sociales. On nous présente aujourd'hui des textes
du gouvernement où figurent encore des
dispositions pénales et des sanctions. Pour
l'essentiel, Mme Nyssens a assurément raison: un
travail titanesque s'achève.
La disposition selon laquelle tant de fonds doivent
être affectés à la sécurité sociale ou au trésor public
n'a aucun rapport avec la compétence juridique.
Notre seule critique sur l'ensemble de cette
législation concerne l'abandon du principe de la
participation des partenaires sociaux à l'élaboration
du modèle social.
01.36 Clotilde Nyssens (cdH): Met dit
Strafwetboek wordt precies een Adviesraad van het
sociaal strafrecht ingesteld. Die raad zal op eigen
initiatief of op verzoek van het Parlement of andere
belanghebbenden advies uitbrengen over de
toepassing van het Wetboek of over nieuwe
sociaalrechtelijke vraagstukken.
Ik sta wel open voor een samenwerking van de
commissies.
01.36 Clotilde Nyssens (cdH): Le Code met
justement sur pied un conseil consultatif du droit
pénal social, qui a pour mission de donner des avis,
d'initiative ou à la demande du Parlement ou
d'autres personnes intéressées, sur les questions
d'application de ce Code ou sur les nouvelles
questions de droit social.
Je suis ouverte à l'idée que les commissions
travaillent de manière conjointe.
01.37 Bruno Tobback (sp.a): Ik ga akkoord met
collega Nyssens, maar ik stel voor dat we die
procedure dan nu al toepassen voor dit ontwerp:
laat ons dit terugsturen naar de gezamenlijke
commissie om er daar correct over te overleggen.
Anders blijft het alleen maar bij mooie woorden voor
de toekomst.
01.37 Bruno Tobback (sp.a): Je partage l'avis de
Mme Nyssens mais je propose que nous
appliquions cette procédure dès maintenant à ce
projet: renvoyons-le à la commission jointe en vue
d'une concertation en bonne et due forme. Sinon,
on ne dépassera pas le stade des belles paroles
pour l'avenir.
01.38 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Wij
hebben inderdaad een advies uitgebracht over de
oorspronkelijke versie van de tekst. Ook de
Nationale Arbeidsraad heeft een advies over die
oorspronkelijke tekst uitgebracht, dat veeleer
positief
was.
Dankzij
enkele
technische
amendementen werd de tekst verbeterd, maar een
amendement heeft de tekst grondig gewijzigd. Er
werd een asociale politieke keuze gemaakt.
Wij zouden een gezamenlijke vergadering van de
commissie voor de Justitie en van de commissie
voor de Sociale Zaken kunnen beleggen om de
zaken weer op punt te stellen. U heeft geen
juridische maar wel een politieke keuze gemaakt.
01.38 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Nous
avons effectivement remis un avis sur le texte dans
sa forme initiale. Il en fut de même pour le Conseil
national du travail (CNT) qui a remis un avis plutôt
positif sur la base de la version originale du texte.
Quelques amendements techniques ont amélioré le
texte
mais
un
amendement
l'a
changé
fondamentalement. C'est un choix politique
antisocial!
Une réunion conjointe de la commission de la
Justice et de la commission des Affaires sociales
permettrait de remettre les choses à leur juste
mesure. Ce n'est pas un choix juridique, mais un
choix politique que vous avez posé.
01.39 Clotilde Nyssens (cdH): Mijnheer Gilkinet,
wij zouden ons in de toekomst kunnen buigen over
uw recent voorstel om een gezamenlijke
01.39 Clotilde Nyssens (cdH): Monsieur Gilkinet,
nous pourrions nous pencher, à l'avenir, sur votre
idée, récente, d'une commission conjointe.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
commissievergadering bijeen te roepen.
In deze tekst werden er politieke keuzes gemaakt.
Met het vaststellen van de strafmaat, het herzien
van de straffen en het invoeren van vier categorieën
gaat men verder dan het louter invoeren van een
Strafwetboek.
Het verheugt me dat dit Wetboek zal worden
aangenomen. Ik had niet durven hopen dat dit zo
snel zou gebeuren, gelet op de minder gelukkige
ervaringen uit het verleden. De regering zal een
voor de sociale zekerheid gunstiger verdeelsleutel
kunnen toepassen dan die welke in de geschrapte
paragraaf was opgenomen.
Des choix politiques ont été posés dans ce texte.
Établir une échelle de peines, revoir des peines et
instituer quatre catégories n'est pas seulement une
codification.
Je suis très heureuse que ce Code soit voté. Je
n'espérais pas qu'il le soit aussi rapidement, étant
donné les autres expériences malheureuses que j'ai
eues. Le gouvernement pourra faire une répartition
plus avantageuse pour la sécurité sociale que celle
inscrite dans le paragraphe supprimé.
01.40 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik ben lid
van de commissie voor de Sociale Zaken, die niet
onverschillig staat tegenover deze kwestie en een
oorspronkelijk advies met betrekking tot deze tekst
heeft uitgebracht. Ik roep iedereen op zich
rekenschap te geven van het belang van deze tekst
waaraan al tien jaar wordt gewerkt en waarover tal
van instanties, onder meer de sociale partners in de
NAR, werden geraadpleegd. Op zich is dat positief,
zij het dat men in de laatste rechte lijn een
fundamentele verandering heeft aangebracht.
Om echt afschrikwekkend te zijn, moeten de
sancties proportioneel zijn. In een ideale wereld
zouden er natuurlijk geen sancties moeten worden
opgelegd, zou iedereen het sociaal recht
respecteren, zijn bijdragen betalen en zou men de
sociale en fiscale fraudeurs niet moeten vervolgen.
Ik deel de bezorgdheid van mijn collega Stefaan
Van Hecke over het feit dat bepaalde straffen in
nochtans essentiële kwesties (wetgeving inzake
arbeidsduur,
nachtarbeid,
vaderschaps-
en
moederschapsverlof, enz.) zo licht zijn. Het is
belangrijk dat we over een Sociaal Strafwetboek
beschikken, dat in sancties voorziet.
01.40 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Je suis
membre de la commission des Affaires sociales, qui
n'est pas indifférente à cette matière et qui a remis
un avis initial par rapport à ce texte. J'invite chacun
à prendre conscience des enjeux de ce texte en
projet depuis dix ans et qui a fait l'objet de
nombreuses
consultations,
dont
celle
des
partenaires sociaux réunis au sein du CNT, ce qui
est positif en soi, si ce n'est qu'on y a apporté dans
la
dernière
ligne droite
une
modification
fondamentale.
Pour être vraiment dissuasives, les sanctions
doivent
être
proportionnées.
L'idéal
serait
évidemment qu'il n'y ait pas de sanction, parce que
chacun respecte le droit social, règle ses
cotisations, l'idéal serait que l'on ne doive pas
poursuivre les fraudeurs, que ce soit sur le plan
social ou fiscal.
Je partage les inquiétudes de mon collègue Stefaan
Van Hecke quant à la faiblesse de certaines
pénalités relatives à des questions pourtant
essentielles (législation sur le temps de travail,
travail de nuit, congés de paternité et de maternité,
etc.). Il importe de disposer d'un Code pénal social
avec des sanctions.
Dat is de stok achter de deur om de werkgevers
ertoe aan te zetten het sociaal recht te respecteren.
Ons belangrijkste punt van kritiek betreft de
uitwerking van de amendementen nr. 80 en nr. 81
(stuk nr. 1666/8, blz. 2 en 3) die mevrouw Van
Cauter eerder lukraak heeft ingediend en die door
de voltallige meerderheid werden aangenomen. Die
amendementen wijzigen de bestemming van de
opbrengst van de boeten die opgelegd worden in
toepassing van dat Sociaal Strafwetboek. Vandaag
gaat het om nagenoeg vier miljoen euro per jaar.
Vroeger was er in de teksten sprake van een 50/50-
C'est le bâton derrière la porte pour encourager les
employeurs à respecter le droit social.
Notre critique la plus grave est la conséquence des
amendements n
os
80 et 81 (doc. n° 1666/8, p. 2
& 3)
introduits
un
peu
fortuitement
par
Mme Van Cauter et votés par l'ensemble de la
majorité. Ces amendements modifient l'affectation
du fruit des amendes consécutives à l'application de
ce Code pénal social. Aujourd'hui, il s'agit à peu
près de quatre millions d'euros annuels.
Précédemment, les
textes
indiquaient une
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
verdeling: 50 procent voor de sociale zekerheid en
50 procent voor de algemene begroting; in de
praktijk blijkt dat 90 procent naar de sociale
zekerheid vloeit en 10 procent naar de begroting.
De tekst die de regering aanvankelijk had ingediend
en die goedgekeurd werd door de NAR en de
commissie voor de Sociale Zaken, voorzag ook in
een 50/50-verdeling: 50 procent voor de sociale
zekerheid en 50 procent voor de algemene
begroting. Ten gevolge van de ingediende, en door
de meerderheid aangenomen, amendementen
worden de aan de RSZ over te maken bedragen tot
nul herleid, wat onaanvaardbaar is.
répartition 50/50: 50 % pour la sécurité sociale et
50 % pour le budget général; dans les faits, il paraît
que c'était 90 % pour la sécurité sociale et 10 %
pour le budget.
Le texte original déposé par le gouvernement,
approuvé par le CNT, approuvé par la commission
des Affaires sociales, prévoyait un statu quo à
50/50: 50 % pour la sécurité sociale et 50 % pour le
budget général. Ces amendements introduits, votés
par la majorité, réduisent à zéro la part des
montants ristournés à l'ONSS, ce qui est
inacceptable.
01.41 Clotilde Nyssens (cdH): De verdeling is niet
50/50: er wordt nog meer overgemaakt. Waarom
pleit u voor die tekst, terwijl een 90/10-verdeling
gunstiger is?
01.41 Clotilde Nyssens (cdH): Ce n'est pas du
50/50: c'est encore plus. Pourquoi plaidez-vous
pour ce texte alors que c'est mieux d'avoir 90/10?
01.42 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik zou
natuurlijk een amendement kunnen indienen voor
een 100/0-verhouding.
01.42 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Mais je
pourrais déposer un amendement demandant un
rapport 100/0.
Men tracht overal reserves aan te boren om de
sociale zekerheid te herfinancieren, opdat ons
stelsel overeind zou blijven. Dat is altijd een
politieke keuze.
On cherche partout des réserves pour essayer de
refinancer la sécurité sociale, pour qu'elle tienne le
coup. C'est toujours un choix politique.
01.43 Geert Versnick (Open Vld): Er wordt nogal
makkelijk van uitgegaan dat de sociale zekerheid
minder middelen zou hebben met dit systeem. Op
het ogenblik dat de fondsen naar de algemene
middelen gaan, kunnen er van daaruit toch
middelen ter beschikking worden gesteld worden
van de sociale zekerheid. Er bestaan al zoveel
speciale fondsen, middelen die her en der verspreid
zijn. Zo was er recentelijk nog het verhaal over het
verlies in een speciaal fonds van een belegging van
25 miljoen euro in twijfelachtige producten. Als het
geld naar de centrale middelen gaat, valt het onder
de rijksbegroting die jaarlijks wordt gedefinieerd en
gecontroleerd in dit Parlement.
01.43 Geert Versnick (Open Vld): Certains
considèrent hâtivement que ce système amputera
la sécurité sociale d'une partie de ses moyens. La
sécurité sociale pourra bénéficier de fonds
provenant des moyens généraux dès lors que
l'argent y sera affecté. Il existe actuellement un
grand nombre de fonds spéciaux et les moyens
sont disséminés. L'exemple des pertes enregistrées
dans un fonds spécial à la suite d'un placement de
25 millions d'euros réalisé dans des produits
douteux a été évoqué récemment. L'argent affecté
aux moyens généraux fait quant à lui partie du
budget de l'État, défini et contrôlé par le Parlement.
01.44 Bruno Tobback (sp.a): De heer Versnick
beweert dus dat het geld beter via de omweg van
de algemene middelen naar de sociale zekerheid
kan gaan, in plaats van rechtstreeks. Maar hij telt
toch een minister van Vereenvoudiging in zijn
rangen? Waarom wil hij dan absoluut voor een
omweg kiezen om de middelen naar de sociale
zekerheid te loodsen? Dit kan alleen maar
ingegeven zijn door twee redenen: ofwel wil hij de
zaken nodeloos ingewikkeld maken, ofwel wil hij
uiteindelijk niet dat het geld naar de sociale
zekerheid gaat.
01.44 Bruno Tobback (sp.a): M. Versnick prétend
ainsi qu'il est préférable que ces fonds effectuent un
détour par les moyens généraux plutôt que d'arriver
directement sur les comptes de la sécurité sociale.
Il compte pourtant dans ses rangs un ministre de la
Simplification? Pourquoi tient-il absolument à éviter
que ces moyens soient directement affectés à la
sécurité sociale? De deux choses l'une: soit, il
entend complexifier le processus à l'infini, soit il ne
veut pas, en définitive, que la sécurité sociale
bénéficie de cet argent.
01.45 Geert Versnick (Open Vld): Men mag niet 01.45 Geert Versnick (Open Vld): Il est faux
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
beweren dat ik de intentie zou hebben om minder
middelen naar de sociale zekerheid te laten gaan. Ik
zeg alleen dat hier in het Parlement jaar na jaar
moet worden gedefinieerd hoeveel nodig is voor de
sociale zekerheid en voor andere departementen.
d'affirmer que mon intention est d'accorder moins
de moyens à la sécurité sociale. Je dis simplement
que le Parlement doit fixer chaque année les
budgets nécessaires à la sécurité sociale et aux
autres départements.
01.46 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Moeten
we dus alle wetten wijzigen die bepalen dat een
deel van de opbrengsten naar de sociale zekerheid
gaat? Moet alles dan vanaf nu naar de Staat gaan?
01.46 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Faut-il
dès lors modifier toutes les lois stipulant qu'une
partie des recettes est destinée à la sécurité
sociale? Tout doit-il dorénavant aller à l'État?
01.47 Geert Versnick (Open Vld): Dat is
inderdaad een onderzoek waard.
01.47 Geert Versnick (Open Vld): La question
mérite effectivement d'être examinée.
01.48 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Quod erat
demonstrandum, met deze uitstekende vraag van
collega Van Hecke en uw laatste antwoord.
U
kan
from
scratch
opnieuw
beginnen,
onderhandelen, en misschien haalt u er dan meer
dan 50 procent uit voor de sociale zekerheid.
Momenteel gaat het in theorie om 50 procent en in
de praktijk zelfs om meer ontvangsten voor de
sociale zekerheid. Een wijziging van die verdeling
zou onaanvaardbaar zijn, want de behoeften van de
sociale zekerheid zijn groter dan ooit. Ik begrijp niet
dat men in deze tijden van crisis zo een slecht
signaal zou afgeven. Hoe heeft u dat kunnen
aanvaarden, collega's van de PS, het cdH, CD&V,
en
waarom?
Dit is
een onaanvaardbare
achteruitgang, die de NAR nooit zou hebben
goedgekeurd.
Ik heb het verslag gelezen, want ik wilde het
waarom van die omslag begrijpen. Maar met elke
nieuwe uitleg van een lid van de meerderheid, wordt
alles alleen maar nog onbegrijpelijker.
01.48 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): C'est ce
qu'il fallait démontrer, avec cette excellente
question de mon collègue Van Hecke et votre
dernière réponse.
Vous pouvez mettre cela à zéro, après il y aura
négociation et il y aura peut-être plus que 50 % pour
la sécurité sociale.
Aujourd'hui, c'est 50 % en théorie et davantage
dans la pratique pour la sécurité sociale. Il est
inacceptable de modifier cette répartition car les
besoins de la sécurité sociale sont plus importants
que jamais. Je ne comprends pas ce mauvais
signal en ces temps de crise. Comment et pourquoi
avez-vous accepté cela, collègues du PS, du cdH,
du CD&V? Il s'agit d'un recul inacceptable que
n'aurait certainement pas cautionné le CNT.
J'ai lu le rapport pour essayer de comprendre d'où
venait ce revirement. À chaque explication donnée
par l'un des membres de la majorité, c'est plus flou.
We weten niet goed of mevrouw Van Cauter
gebruik heeft gemaakt van een moment
onoplettendheid om u te overtuigen. Ik heb samen
met de collega's Landuyt en Van Hecke een
amendement voorbereid waarmee we terugkeren
naar het oorspronkelijke voorstel, namelijk de
huidige 50/50-verdeling voor de inkomsten uit de
strijd tegen de sociale fraude. We hopen echt dat
we deze vergissing kunnen rechtzetten. In dat geval
zouden we voor dit Sociaal Stafwetboek kunnen
stemmen, dat echt opmerkelijk is.
On ne comprend pas si c'est Mme Van Cauter qui a
profité d'un moment d'inattention pour vous
convaincre. Nous avons préparé avec mes
collègues Landuyt et Van Hecke un amendement
qui revient à la proposition initiale, à savoir les
règles actuelles qui répartissent à 50/50 les recettes
liées à la lutte contre la fraude sociale. Nous
espérons vraiment que nous pourrons corriger cette
erreur. Cela nous permettrait de voter en faveur de
ce Code pénal social, qui est remarquable.
01.49 Bert Schoofs (VB): De kern van de zaak is
dat het hier over strafrecht gaat en over de
besteding van geld dat afkomstig is uit boetes. We
zouden het debat dus over het hele strafrecht
moeten voeren en over de toewijzing van alle
boetes.
01.49 Bert Schoofs (VB): Le fonds du problème
est qu'il s'agit en l'occurrence de droit pénal et de
dépenses de recettes provenant d'amendes. Nous
devrions donc mener le débat sur l'ensemble du
droit pénal et sur l'affectation de toutes les
amendes.
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Over de in de wet tot stand gekomen coördinatie en
codificatie zijn we heel tevreden. Daarom zullen we
ook voor het ontwerp stemmen.
Ik hoop wel dat de uitvoering van de controles en de
inspecties op het terrein op een correcte manier zal
gebeuren, en dat we niet te maken krijgen met
pestcontroles zoals enkele jaren geleden. Ik hoop
dat de wetgeving ook op het terrein correct en
eerlijk zal worden toegepast.
Nous nous félicitons de la coordination et de la
codification mises en place dans la loi. C'est
pourquoi nous voterons ce projet.
J'espère toutefois que la mise en oeuvre des
contrôles et des inspections sur le terrain sera
effectuée correctement et que nous ne serons pas
confrontés à des contrôles intempestifs comme ce
fut le cas il y a quelques années. J'espère que la
législation sera également appliquée correctement
et honnêtement sur le terrain.
01.50 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Hier ligt schitterend wetgevend werk op tafel. Het
gaat om een uniek wetboek en iedereen die eraan
heeft meegewerkt verdient woorden van dank. Ik
was onder de indruk van de tussenkomst van
mevrouw Nyssens die verwees naar haar grootoom
die aan de basis van de wetgeving ligt.
01.50 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Le travail législatif accompli en
l'occurrence est fantastique. Il s'agit d'un code
unique et toute personne qui a participé à
l'élaboration de ce projet mérite des remerciements.
J'ai été impressionné par l'intervention de
Mme Nyssens qui a évoqué son grand-oncle, lequel
a été à l'origine de cette législation.
01.51 Renaat Landuyt (sp.a): Ik blijf erbij: de
bedragen uit fraude in de sociale zekerheid moeten
terug naar de sociale zekerheid. En de strijd tegen
de fiscale fraude moet de staatskas spijzen. Ik kijk
uit naar de volgende stap: de beslissing over de
arbeidsrechtbanken in ons land. Ook dat systeem
wenst men onderuit te halen, met dezelfde logica.
01.51 Renaat Landuyt (sp.a): Je persiste à dire
que les montants issus de la fraude dans le
domaine de la sécurité sociale doivent revenir à la
sécurité sociale. Le produit de la lutte contre la
fraude fiscale doit quant à lui alimenter le Trésor.
J'attends la prochaine étape: la décision sur les
tribunaux du travail. On souhaite également mettre
à mal ce système, en partant de la même logique.
01.52 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
herhaal dat er schitterend werk is geleverd met het
samenbrengen van 103 wetten in één wetboek dat
leesbaar is voor iedereeen die betrokken is bij het
sociaal recht. Ook de wet op het welzijn zal hierin
nog worden geïntegreerd. Het is een basis om ook
in de toekomst het sociale strafrecht gecoördineerd
te houden.
Het is ook belangrijk omdat er een algemeen deel in
staat dat toepasbaar kan zijn op andere materies.
En het is een mooi voorbeeld van hoe het
administratieve gedeelte kan overlopen in het
gerechtelijke gedeelte. Op basis van deze wet is
ook een heel efficiënte aanpak op het terrein
mogelijk. De documenten die op maat van deze wet
zijn gemaakt, maken de interventie efficiënter en
eenvoudiger. Kortom: we mogen trots zijn op deze
wet.
Tot slot dit: het amendement is er niet gekomen om
geld af te nemen van de sociale zekerheid, maar
om integendeel meer geld te geven aan de sociale
zekerheid.
01.52 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Je répète que l'on a fait de l'excellent
travail en réunissant 103 lois dans un seul code
lisible par toutes les personnes actives dans le
domaine du droit social. La loi sur le bien-être y
sera également encore intégrée. Il s'agit d'assurer
la coordination future du droit pénal social.
Un autre élément important est la présence d'une
partie générale qui pourrait également être
appliquée dans d'autres domaines. Il s'agit par
ailleurs d'un bel exemple d'interaction éventuelle
entre la partie administrative et la partie judiciaire.
Cette loi permet également une approche
extrêmement efficace sur le terrain. Les documents
élaborés sur mesure pour cette loi permettent une
intervention plus efficace et plus simple. Nous
pouvons dès lors être fiers de cette loi.
Je voudrais bien préciser pour terminer que
l'amendement n'est pas destiné à prendre de
l'argent à la sécurité sociale mais bien au contraire
à lui donner davantage de moyens.
01.53 Hans Bonte (sp.a): Wie kan me dat
uitleggen?
01.53 Hans Bonte (sp.a): Qui pourrait m'expliquer
cela?
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
01.54 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
bedoel dat de regering op heel korte termijn kan
beslissen om 90 procent aan de sociale zekerheid
te geven in de plaats van de 50 procent die u wilt.
01.54 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Ce que j'ai voulu dire, c'est que le
gouvernement peut décider à très court terme de
consacrer 90 % des moyens budgétaires à la
sécurité sociale, au lieu des 50 % que vous
proposez.
01.55 Hans Bonte (sp.a): Waarom zet men dat
dan niet met zoveel woorden in de wet?
01.55 Hans Bonte (sp.a): Pourquoi ne l'a-t-on pas
précisé explicitement dans le texte de la loi?
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 1667. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1667/5)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 1667. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1667/5)
Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 1666. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1666/10)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 1666. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1666/10)
Het opschrift in het Nederlands werd door de
commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot invoering
van het Sociaal Strafwetboek".
L'intitulé en néerlandais a été modifié par la
commission en "wetsontwerp tot invoering van het
Sociaal Strafwetboek".
Het wetsontwerp telt 83 artikelen.
Le projet de loi compte 83 articles.
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Art. 2
· 131 - Renaat Landuyt cs (1666/11)
· 132 - Renaat Landuyt cs (1666/11)
Art. 2
· 131 - Renaat Landuyt cs (1666/11)
· 132 - Renaat Landuyt cs (1666/11)
01.56 Renaat Landuyt (sp.a): Wij vragen dat er
opnieuw in de wettekst komt dat de administratieve
boetes die worden geïnd in het kader van de sociale
fraude, rechtstreeks naar de sociale zekerheid
gaan. Ook de helft van de opbrengsten uit de
sociale boetes moet, zoals werd afgesproken met
de sociale partners, teruggaan naar de sociale
zekerheid. Ook bedrijfsleiders aanvaarden trouwens
niet dat de oneerlijke concurrentie die zij
ondervonden omdat anderen de sociale zekerheid
niet naleven, niet via de sociale zekerheid zou
worden gecompenseerd. Ons amendement is
01.56 Renaat Landuyt (sp.a): Nous demandons
qu'on réinscrive dans le texte de loi que les
amendes administratives qui sont perçues dans le
cadre de la lutte contre la fraude sociale aillent
directement à la sécurité sociale. En outre, la moitié
des recettes provenant des amendes sociales doit,
comme il a été convenu avec les partenaires
sociaux, retourner à la sécurité sociale. D'ailleurs,
les employeurs n'acceptent pas non plus que la
concurrence déloyale dont ils ont pâti parce que
d'autres ne respectent pas les règles de la sécurité
sociale ne soit pas compensée par le biais de la
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
bedoeld om de efficiëntie aanpak in het Sociaal
Strafwetboek ten goede te laten komen aan de
sociale zekerheid en niet aan de Staatskas, die de
dupe is van het gebrek aan efficiëntie in de
bestrijding van de fiscale fraude.
De voorzitter: De heren Bonte en Peeters dienden
een subamendement in op het amendement van de
heer Landuyt.
sécurité sociale. Notre amendement vise à faire en
sorte que ce soit la sécurité sociale et non le Trésor
qui bénéficie d'une approche efficace de la fraude
dans le Code pénal social, étant entendu que le
Trésor est la dupe du manque d'efficacité de la lutte
contre la fraude fiscale.
Le président: MM. Bonte et Peeters ont présenté
un
sous-amendement
à
l'amendement
de
M. Landuyt.
01.57 Hans Bonte (sp.a): Open Vld wou absoluut
iets uit de brand slepen voor de zelfstandigen,
namelijk een verzekerde bijdrage voor hun sociale
zekerheid en dat is de aanleiding geworden voor
een politiek spelletje dat een van de pijlers van onze
sociale zekerheid in het gedrang dreigt te brengen.
Met ons subamendement willen we nu toeschietelijk
zijn tegenover onze liberale vrienden. De helft van
de middelen moet naar de sociale zekerheid vloeien
en een deel daarvan mag gegarandeerd naar de
sociale zekerheid van de zelfstandigen gaan.
01.57 Hans Bonte (sp.a): L'Open Vld voulait
absolument retirer de cette affaire un profit pour les
indépendants sous la forme d'une contribution
garantie pour leur sécurité sociale. Or cette
démarche des libéraux flamands a donné lieu à des
manoeuvres politiques risquant de saper les
fondements d'un des piliers de notre sécurité
sociale. Avec notre sous-amendement, nous
voulons faire preuve de complaisance envers nos
amis libéraux. La moitié des moyens devra aller à la
sécurité sociale et il pourra être garanti qu'une
partie alimentera la sécurité sociale des
indépendants.
01.58 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Er
zal veel meer dan 50 procent naar de sociale
zekerheid vloeien, wij garanderen 90 procent. Ik zou
het dan ook waarderen mocht de sp.a het ontwerp
alsnog steunen, omdat het om belangrijk
wetgevend werk gaat, komend vanuit een grote
sociale inspiratie. De heer Bonte moet maar eens
trachten het positieve daarvan in te zien.
01.58 Stefaan De Clerc, ministre (en néerlandais):
La Sécurité sociale recevra bien plus de 50 %: nous
garantissons 90 %. J'apprécierais des lors que le
sp.a soutienne le projet, car il s'agit notamment d'un
travail législatif important qui procède d'une
inspiration éminemment sociale. J'invite M. Bonte à
en concevoir les aspects positifs.
01.59 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Als ik het
goed begrijp, zou 90 procent van de middelen die in
de
algemene
uitgavenbegroting
worden
ingeschreven naar de sociale zekerheid gaan. Zou
het niet beter zijn om de 50/50-verdeling te
behouden die in de oorspronkelijke tekst werd
voorgesteld? Op welke wettelijke grondslag is dat
voornemen gestoeld?
01.59 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Si j'ai bien
compris, 90 % de ce qui serait versé au budget
général serait affecté à la sécurité sociale. Ne
serait-il pas plus sage de s'en tenir à la répartition
de 50-50 prévue dans le texte initial? Quelle est
donc la base légale de vos propos?
01.60 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Die beslissing zal vallen in de ministerraad. Laat dat
debat over de 50/50-verdeling vallen en volg ons in
de 90/10-regeling.
01.60 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): La décision sera prise en conseil des
ministres. Laissez tomber ce débat sur une
répartition sur la base d'une clé de 50/50 et ralliez-
vous à notre proposition de répartition 90/10.
01.61 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Er zal een
beslissing worden genomen. Het gaat dus niet om
een waarborg maar om een morele verbintenis.
01.61 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Une
décision sera prise. Il ne s'agit pas d'une garantie
mais d'un engagement moral.
01.62 Hans Bonte (sp.a): De minister maakt het
ons moeilijk om ons stemgedrag te bepalen. Het
subamendement is een poging om een consensus
te bereiken. CD&V heeft er al decennia geen
problemen mee dat een deel van de inkomsten aan
01.62 Hans Bonte (sp.a): Le ministre ne nous
rend pas la tâche facile à l'heure où nous devons
déterminer notre comportement de vote. Le sous-
amendement est une tentative de parvenir à un
consensus.
Cela
fait
maintenant
plusieurs
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
de sociale zekerheid wordt gegarandeerd. Ik wil het
principe behouden dat de sociale partners als de
beheerders van de sociale zekerheid hun middelen
hebben. Ik zou u willen oproepen om toch eens
naar het amendement te kijken.
décennies que le CD&V n'objecte pas au transfert
garanti d'une partie des recettes vers la sécurité
sociale. Je souhaiterais quant à moi que soit
maintenu le principe selon lequel les partenaires
sociaux disposent de moyens propres en tant que
gestionnaires de la sécurité sociale. Je voudrais
donc vous demander de réexaminer l'amendement.
De voorzitter: De bespreking van de artikelen is
gesloten. De stemming over het aangehouden
amendement, het aangehouden subamendement,
het aangehouden artikel en over het geheel zal later
plaatsvinden.
Le président: La discussion des articles est close.
Le vote sur l'amendement, le sous-amendement et
l'article réservés ainsi que sur l'ensemble aura lieu
ultérieurement.
02 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
7 mei 1999
op
de
kansspelen,
de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers, wat de kansspelcommissie betreft
(1992/12)
- Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
inzake kansspelen (2121/2-3)
02 Projet de loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur
les jeux de hasard, les établissements de jeux de
hasard et la protection des joueurs, en ce qui
concerne la commission des jeux de hasard
(1992/12)
- Projet de loi portant modification de la
législation relative aux jeux de hasard (2121/2-3)
Wetsontwerpen geamendeerd door de Senaat
Projets de loi amendés par le Sénat
Zonder verslag
Sans rapport
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee
wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces deux projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
02.01 Renaat Landuyt (sp.a): Ook in de teksten
van de wetsontwerpen over de kansspelen is er
enig venijn geslopen. Totnogtoe kenden we een
systeem
waarin
we
kansspelen
en
weddingschappen tot op zekere hoogte toelaten en
reglementeren. Een oud artikel uit het burgerlijk
wetboek, meer bepaald artikel 1965, is altijd geldig
gebleven. Dat artikel bepaalt dat schulden en
weddingschappen uit kansspelen nooit via de
rechtbank kunnen worden opgeëist. Dat vormt al
jaren de ultieme bescherming van gokverslaafden.
Vandaag schrappen we echter die regel. Casino's
en anderen kunnen voortaan gokschulden innen via
de rechtbank. Het is duidelijk dat men zich wel
zorgen maakt over de sector van de kansspelen en
veel minder over de grote groep mensen die in de
miserie geraakt zijn door hun verslaving.
02.01 Renaat Landuyt (sp.a): Les textes des
projets de lois sur les jeux de hasard contiennent
également quelques éléments pernicieux. Le
système actuel autorisait et réglementait les jeux de
hasard et les paris jusqu'à un certain point. Un
ancien article du code civil, l'article 1965, n'a jamais
été abrogé. Il stipule que les dettes et les paris
résultant de jeux de hasard ne peuvent jamais être
réclamés par le biais des tribunaux. Cette
disposition constitue, depuis des années, l'ultime
garde-fou pour les joueurs pathologiques.
Aujourd'hui, cette règle est toutefois abrogée.
Désormais, les casinos et autres établissements de
jeux pourront récupérer les dettes de jeu par
l'intermédiaire des tribunaux. Il est manifeste que
d'aucuns s'inquiètent de la santé du secteur des
jeux de hasard, mais nettement moins de celle des
nombreuses personnes que leur addiction entraîne
dans la pauvreté
Een ander venijnig artikel stipuleert dat men
voortaan zijn kredietkaart kan gebruiken in een
casino en aldus de schulden kan opstapelen.
Dit alles bewijst dat dit geen wetgeving is ter
Un autre article perfide stipule que le paiement au
moyen de cartes de crédit est dorénavant admis au
casino, ce qui ouvre la voie à l'accumulation de
dettes.
Tout cela prouve que cette loi vise à protéger non le
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
bescherming van de consument, maar ter
bescherming van een economische sector die
vooral veel geld wil verdienen.
consommateur mais un secteur qui cherche avant
tout à engranger d'importants bénéfices.
02.02 Robert Van de Velde (LDD): De banken
bepalen de limiet van de kredietkaarten op
voorhand, dus het opstapelen van schulden met
kredietkaarten
is
een
nepargument.
Het
gebruikmaken van een kredietkaart is een
persoonlijke vrijheid en is zeker niet het grootste
risico in de wereld van het gokken.
02.02 Robert Van de Velde (LDD): Les banques
fixent préalablement la limite des cartes de crédit;
l'accumulation de dettes grâce aux cartes de crédit
est donc un argument fallacieux. L'utilisation d'une
carte de crédit est une liberté personnelle et ne
constitue certainement pas le plus grand risque
dans le monde du jeu.
02.03 Hans Bonte (sp.a): Het toelaten van gokken
op krediet is choquerend. Overmatig krediet is een
van de belangrijkste oorzaken van armoede. Een
van de doelstellingen van het armoedeplan van de
regering is het overmatig krediet beperken.
Sommige
meerderheidspartijen
willen
kredietkaarten zelfs verbieden. En nu wordt zelfs
gokken op krediet toegelaten.
02.03 Hans Bonte (sp.a): Il est choquant
d'autoriser le jeu à crédit. L'excès en termes de
crédit est l'une des principales causes de pauvreté.
L'un des objectifs du plan de lutte contre la pauvreté
lancé par le gouvernement est de limiter le crédit
excessif. Alors que certains partis de la majorité
veulent interdire les cartes de crédit, on autoriserait
à présent le jeu à crédit.
Dat is in feite dubbel gokken. En de miserie zal
uiteindelijk op de schouders van de OCMW's
terechtkomen.
Cela revient à parier doublement. Et la pauvreté
sera en fin de compte supportée par les CPAS.
02.04 Mia De Schamphelaere (CD&V): Dit debat
is eerder al heel uitvoerig in de commissie gevoerd,
stemming over amendementen incluis, maar de
heer Landuyt was toen niet aanwezig. Ik verwijs dus
maar naar het verslag van bewuste vergadering in
juli 2009. (Hevig protest van de heer Landuyt)
02.04 Mia De Schamphelaere (CD&V): Ce débat
a déjà été longuement mené en commission où le
vote sur les amendements a également eu lieu
mais M. Landuyt n'était pas présent. Je le renvoie
donc au rapport de la réunion de juillet 2009. (Vives
protestations de M. Landuyt)
02.05 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
De opmerking van de s.pa verwondert mij. De
mogelijkheid van het gebruik van kredietkaarten
werd al ingevoerd in de programmawet van 2003,
die ook mee door de s.pa werd goedgekeurd. Deze
bepaling werd toen ingevoerd omdat onze casino's
­ die een internationaal publiek aantrekken ­
moesten kunnen concurreren met casino's in
andere landen, waar dat ook is toegelaten. De
praktijk bestaat dus al. Deze wetgeving wil een en
ander zoveel mogelijk reguleren om de spelers te
beschermen.
02.05 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): L'observation du s.pa me surprend. La
possibilité d'utiliser les cartes de crédit a déjà été
instaurée dans la loi-programme de 2003, que le
s.pa a adoptée à l'époque. Cette disposition a été
insérée parce que nos casinos ­ qui attirent un
public international ­ devaient pouvoir concurrencer
les casinos d'autres pays, où le jeu à crédit est
autorisé. La pratique existe donc déjà. Cette
législation a pour but de réguler autant que possible
la situation pour protéger les joueurs.
02.06 Renaat Landuyt (sp.a): Wie mij verwijt dat
ik niet zou gewerkt hebben in dit dossier, vergist
zich toch. Mevrouw De Schamphelaere wil met haar
opmerking haar zwakke inhoudelijke argumentatie
verbergen.
02.06 Renaat Landuyt (sp.a): Ceux qui me
reprochent de ne pas avoir travaillé sur ce dossier
se
trompent.
La
remarque
de
Mme De
Schamphelaere est destinée à dissimuler la
faiblesse de ses arguments de fond.
Met dit ontwerp wordt dus de regel afgeschaft die
bepaalt dat speelschuld niet voor de rechtbank
gebracht kan worden. Die bescherming valt nu dus
weg. Ik herhaal het: de combinatie daarvan met de
mogelijkheid om gokschulden op te bouwen met
kredietkaarten, is zeer venijnig en de gevolgen
ervan zullen niet min zijn.
Le projet à l'examen supprime donc la règle qui
veut qu'une dette de jeu ne puisse être réclamée
devant un tribunal. Cette protection tombe donc. Je
le répète: la combinaison de cette suppression avec
la possibilité de jouer sur la base de cartes de crédit
est dangereuse et ne manquera pas d'entraîner des
conséquences graves.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
02.07 Robert Van de Velde (LDD): De grootste
stommiteit van een meerderheid is het goedkeuren
van wetten die dan achteraf opnieuw gewijzigd
moeten worden. Dat was zo al onder paars en dat
zal nu niet anders zijn.
02.07 Robert Van de Velde (LDD): La plus grosse
bêtise qu'une majorité puisse commettre, c'est
d'adopter des lois qui doivent ensuite être à
nouveau modifiées. Il en était déjà ainsi sous la
coalition violette et il n'en sera pas autrement
aujourd'hui.
Deze wetgeving streeft een betere bescherming van
de consument na en wil de controle beter
organiseren. Het resultaat is echter het organiseren
van een pure economische inmenging en
protectionisme van bepaalde instellingen. Op geen
enkele
manier
wordt
de
controle
beter
georganiseerd of de consument beter beschermd.
Wel wordt ervoor gezorgd dat een aantal partijen
disproportioneel bevoordeeld worden.
Tegelijkertijd wordt een aantal ongrondwettelijke
ongelijkheden georganiseerd. Opnieuw wordt een
monopolie gecreëerd voor verenigingen die
weddenschappen op paardenrennen organiseren.
Daar zijn minderjarigen niet welkom en moeten er
camera's worden geïnstalleerd, maar diezelfde
minderjarigen kunnen wel een gokje wagen in de
dagbladhandel zonder de aanwezigheid van
camera's.
Europa heeft duidelijk gezegd dat het straffen van
de consument die deelneemt aan verboden
kansspelen, disproportioneel is. Daarnaast is de
verplichte vestiging van internetaanbieders op
Belgisch grondgebied volledig in strijd met de
vrijheid van verkeer van goederen en diensten.
Le but de cette législation est d'assurer une
protection accrue du consommateur et une
meilleure organisation du contrôle. Le résultat
obtenu est plutôt l'organisation d'une ingérence
purement économique et du protectionnisme de
certains établissements. L'organisation du contrôle
n'est nullement meilleure et le consommateur n'est
pas mieux protégé. Diverses parties sont en
revanche favorisées de manière disproportionnée.
Une série d'inégalités inconstitutionnelles sont
simultanément mises en place. Un nouveau
monopole est créé au profit d'associations
organisant des paris sur les courses de chevaux.
Les mineurs n'y sont pas les bienvenus et des
caméras doivent être installées, mais ces mêmes
mineurs peuvent cependant tenter un pari dans une
librairie non équipée de caméras.
L'Europe a clairement affirmé que les sanctions
infligées aux consommateurs participant à des jeux
de hasard interdits étaient disproportionnées.
L'établissement obligatoire sur le territoire belge des
fournisseurs d'accès à l'Internet est d'autre part
totalement contraire à la liberté de circulation des
biens et de services.
De consequentie van deze maatregel is volgens
Europa dat een operator die een licentie heeft in
een andere lidstaat, twee nieuwe licenties moet
aanvragen in België. Dat komt dus neer op het
verplaatsen van servers. Dat is toch niet meer van
deze tijd! Waarom een licentie die in een andere
lidstaat is verkregen, ook niet in ons land laten
gelden? Wat men nu doet, is een controle
nastreven die in de praktijk bijna niet haalbaar zal
zijn.
Bovendien heeft de staatssecretaris nog geen
antwoord gekregen op zijn reactie op de Europese
kritiek. De inwerkingtreding van deze wet moet
daarom vooruitgeschoven worden zodat hij nog kan
worden aangepast mocht dat nodig zijn. Doet de
staatsecretaris dat niet, dan organiseert hij
economische inmenging in de sector.
Selon l'Europe, la conséquence de cette mesure est
qu'un opérateur titulaire d'une licence dans un autre
État membre devra demander deux nouvelles
licences en Belgique. En d'autres termes, ils en
seront réduits à déplacer des serveurs. Ces
méthodes sont d'un autre âge! Pourquoi ne pas
rendre valide dans notre pays une licence obtenue
dans un autre État membre? Nous visons ainsi un
contrôle qui ne sera guère réalisable en pratique.
Par ailleurs, le secrétaire d'État n'a pas encore reçu
de réponse à la réaction qu'il a envoyée à la suite
des critiques émises par l'Europe. L'entrée en
vigueur de cette loi doit dès lors être reportée de
sorte à pouvoir modifier le texte si nécessaire. En
faisant fi de cette observation, le secrétaire d'État
organiserait une forme d'ingérence économique
dans le secteur.
Wij hebben enkele amendementen ingediend die
ervoor moeten zorgen dat een aantal elementen
Nous avons déposé quelques amendements qui
doivent veiller à ce qu'un certain nombre d'éléments
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
wordt uitgeschakeld van wat de staatsecretaris
`kanalisering' noemt, maar wat eigenlijk pure
broodroof is. Wij moeten ervoor zorgen dat door het
organiseren van een activiteit als weddenschap,
men niet meteen het voorrecht krijgt die
weddenschap ook via het internet te organiseren.
Dat is artikel 10.
Daarnaast vragen wij dat de vestiging van
internetaanbieders niet op Belgisch grondgebied
gelegen
moet
zijn.
In
deze
tijden
van
internationalisering, is dat een stap achteruit. Ons
land
maakt
zich
belachelijk
met
deze
protectionistische wet.
de ce que le secrétaire d'État appelle la
"canalisation" soient supprimés mais il s'agit en fait
tout simplement d'une privation de revenus. Nous
devons veiller à ce que l'organisation d'une activité
comme pari ne confère pas automatiquement le
privilège que ce pari puisse également être
organisé par le biais de l'internet. Il s'agit de l'article
10.
Nous demandons en outre que le siège des
fournisseurs d'internet ne doive pas être situé sur le
territoire
belge.
En
cette
période
d'internationalisation, il s'agit d'un recul. Cette loi
protectionniste ridiculise notre pays.
02.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Wij
hebben een vrij uitvoerig betoog gehouden tijdens
de eerste bespreking van de tekst, die een en ander
beter regelt (met name wat het internetgokken
betreft), maar de spelers worden onvoldoende
beschermd. Indertijd stelden wij een vraag over de
doorverwijzing van de spelers naar de diensten die
hulp verlenen in het kader van de strijd tegen
spelverslaving. Er waren ook nog de kwesties van
de kredietkaarten die de overmatige schuldenlast in
de hand kunnen werken en de bescherming van de
spelers.
In de commissie hebben wij de amendementen van
de heer Landuyt, die twee van die drie kwesties
regelen, gesteund. Wij roepen alle collega's op om
die amendementen bij de stemming te steunen.
02.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Nous
sommes intervenus assez longuement lors de la
première discussion de ce texte, qui organise mieux
les choses (notamment en ce qui concerne les paris
sur internet), mais n'est pas assez protecteur pour
les joueurs. À l'époque, nous avions posé la
question de l'orientation des joueurs vers des
services d'aide à la lutte contre la dépendance aux
jeux. Il y avait aussi la question des cartes de crédit
qui peuvent entraîner le surendettement et celle de
la protection des joueurs.
En commission, nous avons soutenu les
amendements, déposés par M. Landuyt, qui règlent
deux de ces trois questions. Nous invitons
l'ensemble des collègues à les soutenir lors du vote.
De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
Le président: La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 1992. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1992/12)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 1992. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1992/12)
Het wetsontwerp telt 23 artikelen.
Le projet de loi compte 23 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 23 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 23 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 2121. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2121/2)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2121. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2121/2)
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Het wetsontwerp telt 61 artikelen.
Le projet de loi compte 61 articles.
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Art. 10
· 1 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 12
· 2 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 23
· 6 ­ Sarah Smeyers cs (2121/3)
Art. 25
· 3 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 37
· 4 ­ Renaat Landuyt cs (2121/3)
Art. 46
· 5 ­ Renaat Landuyt cs (2121/3)
Art. 10
· 1 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 12
· 2 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 23
· 6 ­ Sarah Smeyers cs (2121/3)
Art. 25
· 3 - Robert Van de Velde cs (2121/3)
Art. 37
· 4 ­ Renaat Landuyt cs (2121/3)
Art. 46
· 5 ­ Renaat Landuyt cs (2121/3)
De voorzitter: De heren Landuyt en Van de Velde
hebben hun amendementen reeds verdedigd in hun
tussenkomst.
Le président: MM. Landuyt et Van de Velde ont
déjà défendu leurs amendements dans le cadre de
leur intervention.
02.09 Sarah Smeyers (N-VA): Met amendement 6
vragen wij om artikel 23 te schrappen. Wij willen
voorkomen
dat
weddenschappen
op
paardenrennen in dagbladwinkels mogelijk worden
gemaakt. Dat is niet de juiste manier om de crisis in
de sector van de paardenwedrennen aan te pakken.
Bovendien wordt aldus een tweede monopolie
gecreëerd in het voordeel van binnenlandse
renverenigingen.
02.09 Sarah Smeyers (N-VA): Mon amendement
n° 6 tend à supprimer l'article 23. Nous voulons
éviter qu'il soit possible de parier sur les courses de
chevaux dans les magasins de journaux. Ce n'est
pas la bonne manière de lutter contre la crise dans
le secteur des courses hippiques. On favorise en
outre de cette manière la création d'un deuxième
monopole au bénéfice des agences étrangères.
02.10 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
De amendementen nrs. 1, 2 en 3 van de heren Van
de Velde en Dedecker gaan in tegen de
fundamentele filosofie van de wet door ook
aanbieders die niet in de reële wereld in België
aanwezig zijn en die geen vergunning hebben, ook
internetproducten te laten aanbieden.
Amendement nr. 4 van de heer Landuyt houdt een
rechtzetting in van wat paars-groen eerder in een
programmawet had goedgekeurd. Wij voeren een
kanalisatiebeleid en het is niet mogelijk daarop
terug te komen.
Amendement nr. 5 gaat over artikel 1965 van het
Burgerlijk
Wetboek.
Aangezien
kredietmogelijkheden verboden zijn, zijn er bijgevolg
geen speelschulden mogelijk.
02.10 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): Les amendements n°
s
1, 2 et 3 de
MM. Van de Velde et Dedecker sont contraires à la
philosophie fondamentale de la loi en permettant à
des prestataires non physiquement présents en
Belgique et ne disposant pas d'une licence de
proposer des produits sur l'internet.
L'amendement n° 4 de M. Landuyt rectifie un texte
approuvé antérieurement par la coalition arc-en-ciel
dans une loi-programme. Nous menons une
politique de canalisation du jeu et il n'est pas
possible de faire marche arrière à ce sujet.
L'amendement n° 5 concerne l'article 1965 du Code
civil. Dans la mesure où le crédit est interdit, il ne
peut y avoir de dettes de jeu.
Amendement nr. 6 van mevrouw Smeyers en de
heer Van de Velde heeft betrekking op de
voorstellen van de Senaat. De Senaat heeft die
kwestie grondig bestudeerd. Dat heeft geresulteerd
tot een amendement in de Senaat, dat zonder enige
tegenstem werd goedgekeurd. Het onderscheid
L'amendement n° 6 de Mme Smeyers et de M. Van
de Velde a trait aux propositions du Sénat. Le Sénat
a soumis cette question à un examen approfondi
qui a abouti à un amendement déposé dans la
Haute Assemblée, lequel a été adopté sans la
moindre voix contre. La distinction entre les paris
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
tussen paardenweddenschappen tegen notering en
onderlinge weddenschappen blijft bestaan. Die
laatste werden traditioneel via de dagbladhandel
verkocht. Tot nu toe werden enkel Belgische
wedrennen aangeboden, maar omdat dat aantal is
teruggevallen tot ongeveer 10 procent van wat het
vroeger was, is besloten om de onderlinge
weddenschappen uit te breiden tot buitenlandse
wedrennen. Die beslissing is genomen na grondige
besprekingen en hoorzittingen.
De strekking van het ontwerp gaat trouwens
volledig in de richting van een resolutie van het
Europees Parlement. De juridische positie van het
ontwerp is nog verbeterd door een uitspraak van het
Europees Hof van 8 september in de zaak van Liga
Portuguesa
.
hippiques à cote et les paris mutuels subsiste. Les
paris mutuels étaient traditionnellement vendus en
librairie. Jusqu'ici, seules des courses hippiques
étaient proposées en Belgique mais comme leur
nombre a chuté à 10 % de ce qu'il était autrefois, il
a été décidé d'étendre les paris mutuels aux
courses hippiques étrangères. Cette décision a été
prise après de longues discussions et auditions.
Au demeurant, la philosophie du projet de loi va tout
à fait dans le même sens qu'une résolution du
Parlement européen. Le statut juridique de ce projet
s'est apprécié depuis que la Cour de Justice
européenne a rendu le 8 septembre dernier un arrêt
dans l'affaire de la Liga Portuguesa.
02.11 Renaat Landuyt (sp.a): De amendenten 4
en 5 horen samen. Als amendement 5 wordt
goedgekeurd, dan is het probleem van de
kredietkaarten opgelost. Met amendement 5 wil ik
artikel 1965 behouden voor de speelschulden. Dat
er geen speelschulden kunnen zijn door de
reglementering van de spelen en weddenschappen,
klopt niet. Het middenveld zal kunnen vertellen
hoeveel mensen met schulden kampen door
deelname aan gereglementeerde spelen. Voor hen
verdwijnt voortaan het beschermingsmechanisme.
02.11 Renaat Landuyt (sp.a): Les amendements
4 et 5 sont connexes. Si l'amendement 5 est
adopté, le problème des cartes de crédit sera
résolu. Avec l'amendement 5, je souhaite conserver
l'article 1965 pour les dettes de jeu. Il y inexact qu'il
ne peut y avoir de dettes de jeu aux termes de la
réglementation des jeux et des paris. La société
civile ne sait que trop combien de nos concitoyens
se sont endettés en participant à des jeux
réglementés. Ils ne disposeront plus, désormais,
d'un mécanisme de protection.
Als de wet van 1965 wordt afgeschaft voor
speelschulden, mag men zeker geen kredietkaarten
invoeren. Ik vraag daarom steun voor amendement
nr. 5. De ultieme bescherming voor de mensen die
het slachtoffer zijn van speelschulden, mag niet
worden geschrapt.
Si la loi de 1965 est abrogée en ce qui concerne les
dettes de jeu, on ne doit surtout pas introduire la
possibilité d'utiliser la carte de crédit. C'est pourquoi
je vous demande de soutenir l'amendement n°5. Il
ne faudrait pas que l'ultime protection des
personnes confrontées à des dettes de jeu soit
supprimée.
02.12 Robert Van de Velde (LDD): De
staatssecretaris schrijft onze amendementen nogal
snel af, maar de invoering van een klasse h voor
internetaanbieders is veel eerlijker dan wat de
staatssecretaris vandaag doet. Nu kent men een
economisch voordeel toe aan een beperkt aantal
partijen.
De
organisatiemethode
van
de
staatssecretaris is zeker niet de juiste.
02.12 Robert Van de Velde (LDD): Le secrétaire
d'État balaie nos amendements d'un revers de main
mais il serait bien plus équitable d'introduire une
classe h pour les prestataires internet que d'agir
comme le fait aujourd'hui le secrétaire d'État, en
octroyant un avantage économique à un nombre
limité de parties. Sa méthode n'est assurément pas
la bonne.
Inzake
de
paardenrennen
gaat
men
de
buitenlandse
rennen
toevoegen
aan
de
binnenlandse, waardoor men een beschikbaar
kantorennet dat men beter wenst te controleren,
volledig uitsluit ten voordele van enkelen.
Europa
heeft
de
staatssecretaris
duidelijk
terechtgewezen op een aantal punten. Hij schuift de
invoering van de wet naar voren in de tijd om de
tekst later eventueel nog te kunnen aanpassen. Dit
En ce qui concerne les paris hippiques, les courses
à l'étranger vont être ajoutées au courses
organisées en Belgique, de sorte qu'on va
totalement exclure un réseau de bureaux
disposnible que l'on souhaite mieux contrôler au
profit de quelques-uns.
L'Europe a clairement rappelé le secrétaire d'État à
l'ordre sur quelques points. Il reporte dans le temps
l'entrée en vigueur de la loi pour éventuellement
encore pouvoir adapter le texte ultérieurement. Ce
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
is geen goed bestuur. Dit is 'après nous le délug'e.
n'est pas de la bonne gestion. C'est l'illustration du
principe "après nous le déluge".
02.13 Mia De Schamphelaere (CD&V): Er staat
een tegenstrijdigheid in amendement nr. 5. De
bijwoordelijke bepalingen " enkel" en "evenmin"
heffen elkaar op.
02.13 Mia De Schamphelaere (CD&V):
L'amendement n° 5 comporte une contradiction.
Les termes "enkel" et "evenmin" s'annulent
mutuellement.
02.14 Renaat Landuyt (sp.a): Men mag gerust
een
subamendement
indienen
op
mijn
amendement. Als dat de voorwaarde is om het
goedgekeurd te krijgen, is dat voor mij geen
probleem.
02.14 Renaat Landuyt (sp.a): Je ne vois pas
d'inconvénient à ce qu'on présente un sous-
amendement à mon amendement si c'est la
condition à son adoption.
02.15 Mia De Schamphelaere (CD&V): Beide
woorden hebben een totaal andere betekenis. Welk
woord moet er worden geschrapt?
02.15 Mia De Schamphelaere (CD&V): Les deux
termes ont une signification totalement différente.
Quel terme doit être biffé?
02.16 Renaat Landuyt (sp.a): Als het
meningsverschil enkel een technisch probleem is,
steun dan mijn amendement, maar speel geen
spelletje op de rug van de miserie van de mensen.
02.16 Renaat Landuyt (sp.a): Si la divergence de
vues a une cause purement technique, appuyez
mon amendement mais ne vous livrez pas à des
jeux politiciens au détriment des personnes qui sont
en état de précarité.
02.17 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Dit is een wetsontwerp van de regering dat in het
Parlement op heel wat punten geamendeerd is. Er
is in het Parlement ook heel wat studiewerk
gebeurd. Het middenveld is wel degelijk uitvoerig
gehoord. Deze wet organiseert de bescherming van
de speler. Vandaag is er op het internet een totale
wildgroei. Het amendement van de heer Landuyt
gaat ervan uit dat speelschulden mogelijk zijn,
terwijl in de commissie net het omgekeerde is
aangetoond.
De opmerkingen van de heer Van de Velde zijn heel
principieel. Ze stellen de fundamenten van deze
wetgeving in vraag. Europa gaat echter duidelijk
akkoord met onze principes.
02.17 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): De nombreux points de ce projet de
loi ont été amendés par le Parlement. Ce dernier a
étudié le texte d'une manière très approfondie. Par
ailleurs, la société civile a été entendue de façon
circonstanciée. Cette loi organise la protection du
joueur à l'heure où l'on constate une véritable
prolifération de sites de jeu sur l'internet.
L'amendement présenté par M. Landuyt part du
principe que les dettes de jeu sont possibles, alors
que le contraire a été prouvé en commission.
Les observations formulées par M. Van de Velde
remettent en question les fondements de cette
législation. L'Europe adhère pourtant clairement à
nos principes.
02.18 Robert Van de Velde (LDD): Heeft de
staatssecretaris al dan niet al een volledige
goedkeuring gekregen en een antwoord op de
uitspraken van dat arrest?
02.18 Robert Van de Velde (LDD): Le secrétaire
d'État a-t-il déjà obtenu une approbation complète
ainsi qu'une réponse concernant le contenu de cet
arrêt?
02.19 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Het arrest is natuurlijk een andere zaak. Het had
betrekking op een gelijkaardige organisatie van
kansspelwetgeving in Portugal. Het standpunt van
de Europese Commissie ten aanzien van België is
nog niet definitief. De procedure loopt. Wij hebben
een antwoord gegeven aan de Europese
Commissie.
02.19 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): L'arrêt constitue bien entendu une
autre question. Il portait sur une organisation
comparable de la législation en matière de jeux de
hasard au Portugal. La position adoptée par la
Commission européenne à l'égard de la Belgique
n'est pas encore définitive. La procédure est en
cours. Nous avons adressé une réponse à la
Commission.
De voorzitter: bespreking van de artikelen is
gesloten. De stemming over de aangehouden
Le président: La discussion des articles est close.
Le vote sur les amendements et les articles
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
amendementen en artikelen en over het geheel zal
later plaatsvinden.
réservés ainsi que sur l'ensemble aura lieu
ultérieurement.
03 Voorstel van resolutie met het oog op de VN
conferentie
van
Kopenhagen
inzake
klimaatsverandering van 7 tot 18 december 2009
(2263/1)
03 Proposition de résolution en vue de la
Conférence des Nations unies sur le changement
climatique
de
Copenhague
du
7
au
18 décembre 2009 (2263/1)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2263/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2263/1)
03.01 Nathalie Muylle, rapporteur: De Conferentie
van voorzitters van 12 november 2009 heeft bij
toepassing van artikel 76 van het Kamerreglement
aan de bijzondere commissie Klimaat en Duurzame
Ontwikkeling de opdracht gegeven een debat te
wijden
aan
de
voorbereiding
op
de
Klimaatconferentie
van
Kopenhagen,
een
ontwerpresolutie op te stellen en daarover in de
plenaire vergadering verslag uit te brengen.
Bij de bespreking werd uitgegaan van een
ontwerptekst die werd opgesteld door een
technische werkgroep. Op de punten waarover in
de werkgroep geen consensus werd bereikt,
werden in de commissie amendementen ingediend.
De resolutie wijst op het belang van het bereiken
van een ambitieus en sectoraal alomvattend
klimaatakkoord te Kopenhagen. Het beschikkend
gedeelte vraagt de regering om in het akkoord van
Kopenhagen
de
milieu-integriteit
en
de
duurzaamheid centraal te stellen, om uit te gaan
van
kostenefficiënte
maatregelen
waarbij
concurrentieverstoring wordt vermeden en om
efficiëntie en solidariteit met elkaar te verzoenen.
Ook vraagt het Parlement de regering om een
aantal punten op Europese en internationale fora te
bepleiten: de emissie- en reductiedoelstellingen, de
financiering, de ontbossing en de technologie.
Daarnaast
wordt
een
algemene
bepaling
opgenomen over de mogelijkheid om een statuut
van milieuvluchteling uit te werken. Vlaams Belang
is het niet eens met dit punt. Open Vld en CD&V
maken de opmerking dat zulks eigenlijk buiten het
bestek van Kopenhagen valt.
Bij het onderdeel emissie- en reductiedoelstellingen
worden de vorken van het IPCC-rapport hernomen.
Ecolo-Groen! dient een amendement in waarin
wordt gesteld dat België dringend een klimaatwet
moet uitwerken. sp.a gaat hiermee akkoord. CD&V
gaat ermee akkoord dat het nationale klimaatbeleid
03.01 Nathalie Muylle, rapporteur: En application
de l'article 76 du Règlement, la Conférence des
présidents du 12 novembre 2009 a chargé la
Commission spéciale de débattre de la préparation
de la Conférence sur le climat de Copenhague, de
rédiger un projet de résolution et de faire rapport à
ce sujet à l'assemblée plénière.
Lors de la discussion, la Commission spéciale s'est
basée sur un projet de texte rédigé par un groupe
de travail technique. Des amendements ont été
introduits en commission sur les points pour
lesquels le groupe de travail n'a pu atteindre un
consensus.
La résolution souligne l'importance de conclure, à
Copenhague, un accord sur le climat ambitieux et
englobant l'ensemble des secteurs. Le dispositif
demande au gouvernement de placer l'intégrité de
l'environnement et le développement durable au
coeur de l'accord de Copenhague, de s'appuyer sur
des mesures efficientes en termes de coût évitant
les distorsions de concurrence et conciliant
efficience et solidarité.
Le
Parlement
demande
également
au
gouvernement de plaider en faveur d'une série de
points dans les enceintes européennes et
internationales: les objectifs en matière d'émissions
et de réductions, le financement, la déforestation et
les technologies. Une disposition générale évoque
par ailleurs la possibilité d'élaborer un statut de
réfugié environnemental. Le Vlaams Belang n'est
pas d'accord sur ce point. L'Open Vld et le CD&V
observent qu'une telle question n'entre pas dans le
cadre le Copenhague.
Le volet sur les objectifs en matière d'émissions et
de réductions reprend les fourchettes figurant dans
le rapport du GIEC. Ecolo-Groen! introduit un
amendement déclarant que la Belgique doit se
doter d'urgence d'une loi sur le climat. Le sp.a
partage cette opinion. Le CD&V est favorable à une
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
moet worden geoptimaliseerd, maar vindt deze
resolutie niet het geschikte kader hiertoe.
optimisation de la politique nationale sur le climat,
mais estime que cette résolution ne constitue pas le
cadre idéal pour concrétiser cet objectif.
Ook Open Vld stelt dat een resolutie die handelt
over internationale maatregelen, geen nationale
maatregelen moet bevatten. Het amendement
wordt verworpen.
CD&V en PS dienen samen een amendement in
dat de competitiviteit van de Europese economie wil
vrijwaren ten aanzien van de invoer uit landen die
geen vergelijkbaar klimaatbeleid hebben. Het
amendement wordt eenparig aangenomen.
Men stelt dat de ambitie van de EU kan uitgebreid
worden van 20 tot 30 indien andere ontwikkelde
landen vergelijkbare inspanningen willen doen.
Ecolo-Groen! en sp.a stellen dat hierdoor de
voortrekkersrol van de EU wordt weggenomen. Er
wordt een amendement aangenomen van sp.a dat
de daling van de broeikasgasemissies voor lucht-
en scheepvaart vastlegt. Op vraag van CD&V en
Open Vld wordt het amendement aangevuld met
een bepaling die stelt dat dit niet mag leiden tot
concurrentieverstoring en koolstoflekkage.
Bij het onderdeel financiering wordt stilgestaan bij
de verdeling en de invulling van de inspanningen
die industrielanden moeten leveren om de
ontwikkelingslanden te steunen. Het amendement
van CD&V en Open Vld dat de verschillende
bronnen specificeert waaruit geput kan worden om
de klimaatfactuur van 100 miljard euro per jaar
tegen 2020 voor de ontwikkelingslanden te betalen,
wordt aangenomen. Ecolo-Groen! en sp.a hebben
problemen met de verwijzing van de internationale
koolstofmarkt naar de fondsen. CD&V stelt dat er
over die drie bronnen van financiering een akkoord
bestaat binnen de EU.
L'Open Vld considère également qu'une résolution
relative à des mesures internationales ne peut
inclure des mesures nationales. L'amendement est
rejeté.
Le CD&V et le PS déposent ensemble un
amendement visant à préserver la compétitivité de
l'économie européenne face aux importations de
pays dont la politique climatique n'est pas
comparable.
L'amendement
est
adopté
à
l'unanimité.
D'aucuns considèrent que l'ambition de l'Union
européenne peut être élargie de 20 à 30 si d'autres
pays développés sont prêts à consentir des efforts
comparables. Ecolo-Groen! et le sp.a considèrent
que l'Union européenne cesse ainsi de jouer son
rôle de pionnier. Un amendement du sp.a
déterminant la diminution des émissions de gaz à
effet de serre dans l'aviation et la navigation est
adopté. À la demande du CD&V et de l'Open Vld,
l'amendement est complété d'une disposition selon
laquelle ces mesures ne peuvent entraîner ni une
distorsion de la concurrence ni des fuites de
carbone.
En ce qui concerne le chapitre du financement, la
répartition et la nature des efforts que les pays
industrialisés doivent fournir pour soutenir les pays
en développement font débat. L'amendement du
CD&V et de l'Open Vld précisant les différentes
sources pouvant contribuer à payer la facture
climatique annuelle de 100 milliards d'euros pour
les pays en développement d'ici à 2020 est adopté.
Ecolo-Groen! et le sp.a sont opposés au
financement par des fonds provenant du marché
international du carbone. Le CD&V considère qu'il
existe un accord au sein de l'Union européenne sur
ces trois sources de financement.
Het derde deel beoogt het halveren van de bruto
ontbossingsgraad tegen 2020 en een volledige stop
tegen 2030. De financiering hiervan kan pas na
2020 eventueel verlopen langs de internationale
koolstofmarkt. Bovendien kan men dan een fonds
overwegen om mogelijke proefprojecten te steunen.
Het vierde deel gaat over de technologie, vermits
technologieoverdracht een van de bouwstenen van
het akkoord van Kopenhagen moet zijn.
Ecolo-Groen! ziet in de resolutie een erkenning van
het probleem van klimaatverandering door alle
politieke fracties, maar had liever een ambitieuzers
Le troisième volet vise à réduire de moitié la
déforestation brute d'ici 2020 et à la stopper
complètement d'ici 2030. Son financement ne peut
s'effectuer par le marché international du carbone
avant 2020. En outre, on peut envisager la création
d'un fonds destiné à soutenir des projets pilotes.
Le quatrième volet concerne la technologie. Le
transfert de technologie doit en effet être une des
pierres angulaires de l'accord de Copenhague.
Selon Ecolo-Groen!, la résolution montre que tous
les groupes politiques reconnaissent le problème du
changement climatique, mais le groupe aurait
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
tekst gehad. sp.a kan grotendeels akkoord gaan
met de ontwerptekst. De PS verheugt zich erover
dat de commissie over een tekst beschikt en de
resolutie zal aannemen.
De resolutie werd aangenomen met twaalf
stemmen voor en twee onthoudingen.
préféré voir un texte plus ambitieux. Le sp.a adhère
en grande partie au texte du projet. Le PS se réjouit
que la commission dispose d'un texte et puisse
adopter une résolution.
La résolution est adoptée par 12 voix et
2 abstentions.
03.02 Philippe Blanchart (PS): We kijken al
maanden uit naar de historische afspraak in
Kopenhagen. Vraag is of optimisme dan wel
pessimisme op zijn plaats is. Zelf blijf ik
optimistisch. Ik beschouw dat als mijn plicht. Onze
kinderen zullen moeten oordelen of we in staat
waren deze klimaatuitdaging tot een goed einde te
brengen. Dankzij de werkzaamheden van het IPCC
weten we dat de opwarming een realiteit is. Toch
wordt een en ander steeds vaker ter discussie
gesteld. Volgens sommigen zou de aarde niet
opwarmen, maar afkoelen. Al die lichtzinnige
geruchten zetten ons aan tot immobilisme en
brengen ons ertoe onze consumptie- en
productiegewoonten ongemoeid te laten, alsof ons
milieu onoverwinnelijk zou zijn.
Wie heeft er echter baat bij de ontkenning van de
klimaatontregeling? Er staan enorme financiële
belangen op het spel. De olie- en gasproducerende
landen, de multinationals die de grondstoffen
ontginnen, de kolenindustrie en al degenen die niet
als vervuiler in het beschuldigdenbankje willen gaan
zitten, hebben er belang bij de besluiten van het
IPCC ter discussie te stellen. De klimaatsceptici
houden een egoïstisch pleidooi om hun financiële
belangen te vrijwaren. Die conservatieven zijn
eigenlijk
best
tevreden
met
ons
huidige
economische
model,
met
de
bijhorende
milieugevolgen. Ik niet.
Toch moeten de vaststellingen met betrekking tot
het klipmaat, zoals elke wetenschappelijke analyse,
geverifieerd kunnen worden en ook ter discussie
worden gesteld aan de hand van stevige
argumenten, op het niveau van het immense werk
verricht door het IPCC.
03.02 Philippe Blanchart (PS): Nous attendons le
rendez-vous historique de Copenhague depuis de
nombreux mois. Pourtant, faut-il être optimiste ou
pessimiste? Pour ma part, je reste optimiste. Je
considère que c'est un devoir. Nos enfants nous
jugeront sur nos capacités à faire face à ce défi
climatique. Grâce aux travaux du GIEC, nous
savons que le réchauffement est une réalité.
Pourtant, les remises en question se multiplient.
Certains disent que la planète ne se réchaufferait
pas, voire se refroidirait. Toutes ces rumeurs
fantaisistes nous incitent à l'immobilisme, à
maintenir nos habitudes de consommation et nos
modes
de
production,
comme
si
notre
environnement était invincible.
Mais à qui profite la réfutation des dérèglements
climatiques? Des intérêts financiers gigantesques
sont en jeu. Les pays producteurs de pétrole et de
gaz, les multinationales qui exploitent ces
ressources, les industriels du charbon et tous ceux
qui veulent éviter de voir leur responsabilité de
pollueurs mise en question ont intérêt à s'attaquer
aux conclusions du GIEC. Les climatosceptiques
font un plaidoyer égoïste en faveur d'intérêts
financiers. En fait, ces conservateurs sont satisfaits
de notre modèle économique actuel, avec ses
impacts environnementaux. Ce n'est pas mon cas.
Cependant, comme toute analyse scientifique, les
constats sur le climat doivent pouvoir être vérifiés et
remis en question, avec des arguments solides, à la
hauteur du travail immense réalisé par le GIEC.
De wereldtemperatuur mag niet meer dan twee
graden stijgen, anders zullen miljoenen mensen in
moeilijkheden raken. We moeten ons dus baseren
op de conclusies van de deskundigen en die in
concrete maatregelen omzetten. Dat hebben we op
ons bescheiden niveau in de commissie gedaan.
De resultaten van dat werk zijn in dit voorstel van
resolutie gegoten, dat de democratische partijen
eenparig hebben aangenomen in de commissie. Als
het parlement van elk van de landen die aan de top
in Kopenhagen deelnemen, een even ambitieus
standpunt zou innemen, zou de oplossing al
Nous
devons limiter à deux degrés le
réchauffement, sinon cela aura un impact sur la vie
de millions d'habitants. Nous devons donc nous
saisir des conclusions des experts pour les
transformer en mesures concrètes. Nous l'avons
fait à notre modeste niveau en commission. Les
résultats de ce travail se trouvent dans cette
proposition de résolution, qui a été votée en
commission à l'unanimité des partis démocratiques.
Si chaque parlement des pays participant au
sommet de Copenhague adoptait une position aussi
ambitieuse, une part significative de la solution
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
grotendeels op tafel liggen.
In dit voorstel worden de grote principes uiteengezet
die, volgens ons, bepalend zullen zijn voor het
slagen van de VN-conferentie in Kopenhagen. De
industrielanden moeten tegen 2050 hun uitstoot van
broeikasgassen met 80 procent terugdringen ten
opzichte van 1990, en met 25 tot 40 procent tegen
2020. De ontwikkelingslanden zullen ook een
inspanning moeten leveren door hun uitstoot met 15
tot 30 procent te verminderen. Er is echter geen
enkel akkoord mogelijk als de industrielanden de
ontwikkelingslanden niet technologisch en financieel
ondersteunen. We kunnen de landen in het Zuiden
onmogelijk vragen hun economische en sociale
ontwikkeling op losse schroeven te zetten, terwijl
hun bevolking het zwaarst getroffen wordt door
droogte en hongersnood. De PS vindt dat de hulp
aan de landen in het Zuiden consequent moet zijn
en een aanvulling moet vormen op de middelen die
voor de millenniumdoelen worden aangewend. Die
solidariteit is eenvoudigweg onontbeerlijk.
Als socialisten weten wij maar al te goed dat er op
milieuvlak niets zal worden ondernomen zolang er
geen maatschappelijk draagvlak is bij de
kwetsbaarste klassen. Zonder sociale insteek heeft
de ecologische revolutie geen kans van slagen!
serait déjà sur la table.
Cette proposition pose les grands principes qui,
selon nous, feront le succès de Copenhague. Les
pays industrialisés doivent réduire pour 2050 leurs
émissions de gaz à effet de serre de 80 % par
rapport à 1990 et de 25 à 40 % d'ici 2020. Les pays
en développement devront participer à l'effort en
diminuant leurs émissions de 15 à 30 %.
Cependant, aucun accord ne sera possible si les
pays industrialisés ne fournissent pas un soutien
technologique et financier important aux pays en
développement. Nous ne pouvons demander aux
pays du Sud de remettre en question leur
développement économique et social alors que
leurs populations sont les plus touchées par les
sécheresses et les famines. Pour le PS, l'aide aux
pays
du
Sud
doit
être
conséquente et
complémentaire aux moyens dévolus aux objectifs
du Millénaire. Cette solidarité est tout simplement
indispensable.
En tant que socialistes, nous savons que rien ne se
fera en matière environnementale sans un
consensus social impliquant les classes les plus
précarisées. La révolution écologique sera sociale
ou ne sera pas!
Er zal een omschakeling moeten komen naar een
koolstofarme maatschappij, maar dat moet
gebeuren met inachtneming van de belangen van
de werknemers, in overleg met de sociale partners
en tevens moet daarbij elke vorm van
milieudumping worden voorkomen.
Voor de PS-fractie is het duidelijk dat er aan de
buitengrenzen van de Unie een carbon inclusion
mechanism
moet worden ingevoerd teneinde
offshoring naar landen die geen partij zijn bij een
internationale klimaatovereenkomst of landen die
geen enkele controle op de uitstootvermindering
uitvoeren, te voorkomen.
Ik spreek de wens uit dat de Conferentie van
Kopenhagen zou uitgroeien tot een historisch
moment waarbij onze politieke generatie van de
strijd tegen de klimaatverandering de motor zal
hebben gemaakt van een duurzame groei ten
dienste van de sociale vooruitgang, van de Noord-
Zuid-solidariteit en van de strijd tegen de armoede.
De voorzitter: Ik feliciteer de heer Blanchart met
zijn maiden speech. (Applaus)
Il faudra une transition vers une société émettant
peu de carbone qui se fasse dans le respect des
travailleurs, en concertation avec les partenaires
sociaux et en évitant tout dumping environnemental.
Il est clair pour le groupe socialiste qu'un
mécanisme d'inclusion carbone doit être installé aux
frontières extérieures de l'Union, afin de lutter
contre les délocalisations vers les pays qui ne
participeraient pas à un accord international sur le
climat ou ne pratiqueraient aucun contrôle sur les
réductions d'émissions.
Je souhaite voir la conférence de Copenhague
devenir le moment historique où notre génération
politique aura fait de la lutte contre le changement
climatique le moteur d'une croissance durable au
service du progrès social, de la solidarité Nord-Sud
et de la lutte contre la pauvreté.
Le président: Je félicite M. Blanchart, dont c'était le
maiden speech. (Applaudissements)
03.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): De
grootste trendbreuk in België dit jaar is dat er voor
de eerste maal een brede consensus bestaat in
03.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): La plus
grande rupture de tendance qui s'est opérée en
Belgique cette année est que, pour la première fois,
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
onze Klimaatcommissie over onze houding op de
Klimaatconferentie in Kopenhagen.
De conferentie in Bali in 2007 vormde de aanzet tot
de oprichting van onze ad hoc-commissie, waarvan
deze resolutie volgens mij al het resultaat is. In Bali
werd gewezen op de volgende drie krachtlijnen: de
verantwoordelijkheid van elk land afzonderlijk, de
gezamenlijke
inspanningen
voor
de
ontwikkelingslanden en de leidende rol die de
industrielanden
moeten
spelen.
Deze
drie
krachtlijnen
moeten
worden
vertaald
in
actieplannen.
De doelstellingen inzake emissiereductie voor de
industrielanden zijn automatisch ook de uitdagingen
in Kopenhagen. Want hoe zullen de nieuwe
industrielanden hiermee omgaan?
un consensus s'est dégagé au sein de notre
Commission Climat à propos de notre position lors
de la Conférence sur le climat à Copenhague.
La conférence de Bali en 2007 constituait l'amorce
de la mise en place de notre commission ad hoc
dont cette résolution constitue déjà, à mon estime,
le résultat. À Bali, l'attention a été attirée sur les
trois lignes de force suivantes: la responsabilité
distincte de chaque pays, les efforts communs pour
les pays en voie de développement et le rôle
moteur que les pays industrialisés doivent jouer.
Ces trois lignes de force doivent être traduites en
plans d'action.
Les objectifs en matière de réduction des émissions
pour
les
pays
industrialisés
constituent
automatiquement aussi les défis à Copenhague.
Car quelle sera la réaction des nouveaux pays
industrialisés?
De
hele
problematiek
20-20-10
is
al
voorbijgestreefd, want de lat wordt momenteel heel
hoog gelegd. Natuurlijk zullen er knelpunten zijn,
zoals de klimaatpolitiek in de Verenigde Staten en
China aantoont. Uit een gesprek met een Japanse
diplomaat vanochtend bleek nog maar eens hoe
breed het draagvlak is: de Japanse doelstelling
bedraagt bij algemene consensus 30 procent, terwijl
er vreemd genoeg niet zoiets is als een Japanse
groene partij. Duurzaamheid behoort er tot het
gedachtegoed van elke partij. Ook in deze Kamer
evolueren de zaken in die richting: er is geen sprake
meer van exclusiviteit wat de klimaatproblematiek
aangaat, hoewel elke partij er een eigen invulling
aan geeft, wat ook mag.
Het gaat om een evenwichtige resolutie die zuurstof
geeft
aan
de
creatieve
en
innoverende
ondernemingen. De resolutie is ook realistisch
aangezien ze ook landen als de Verenigde Staten,
China en Brazilië ­ in dat laatste land is uiteraard de
ontbossing erg belangrijk ­ op hun plichten wijst. Na
een plenaire goedkeuring kunnen we dit hopelijk
allemaal meenemen naar de onderhandelingen in
Kopenhagen. (Applaus)
La question du 20-20-10 est déjà dépassée, la
barre étant actuellement placée très haut. Des
problèmes se poseront certainement, comme le
montrent les politiques climatiques suivies par les
États-Unis et la Chine. Il est ainsi encore apparu
lors d'une discussion ce matin avec un diplomate
japonais combien l'assise est large: il existe dans ce
pays un consensus général sur le chiffre de 30 %,
alors que bizarrement il n'existe pas de parti
écologiste au Japon. Le développement durable y
fait partie du programme de chaque parti. Ici
également les choses évoluent dans le même sens
puisqu'il n'est plus question d'exclusivité en matière
climatique, même si chaque parti met bien
évidemment ses propres accents en la matière.
Il s'agit d'une résolution équilibrée qui donne un
ballon d'oxygène aux entreprises créatives et
innovantes. La résolution est également réaliste
parce qu'elle place des pays tels que les États-Unis,
la Chine et le Brésil ­ un pays où le problème de la
déforestation revêt une importance particulière ­
face à leurs responsabilités. Après l'approbation du
texte en séance plénière, j'espère que tous les
éléments qu'il contient pourront être défendus lors
des
négociations
à
Copenhague.
(Applaudissements)
03.04 Cathy Plasman (sp.a): Onze fractie is blij
met de resolutie, maar we hebben toch enkele
bedenkingen. Zo is het eigenaardig dat er al een
consensus is over een aantal zaken in Europa,
terwijl dat hier voor bepaalde fracties nog moeilijk
ligt. Niettemin zijn we blij dat we zover geraakt zijn.
03.04 Cathy Plasman (sp.a): Notre groupe se
réjouit de cette résolution, mais nous tenons
néanmoins à formuler quelques observations. Ainsi,
il y a ce curieux constat que certains points font
manifestement déjà l'objet d'un consensus au
niveau européen, alors qu'il paraît toujours difficile
pour certains groupes politiques belges de s'y
rallier. Il n'empêche que nous nous félicitons de
cette avancée.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
De premier moet in ieder geval rekening houden
met zijn eerdere woorden om voorrang te geven
aan het klimaat.
Nog twee opmerkingen. Vooreerst mogen we niet
zomaar voor de 30 procent gaan, want 30 procent
met hete lucht betekent niets. We moeten zeer
goed oppassen dat we de daaraan gekoppelde
voorwaarden niet verwaarlozen.
Een andere vraag is om ook een kans te geven aan
het draagvlak dat nu aan het groeien is rond een
soort van Tobintaks voor de financiering van de
ontwikkelingslanden, een voorstel waar alvast
Sarkozy en Merkel achter staan. Ik hoop dat onze
premier zich daarbij aansluit. (Applaus)
Le premier ministre devra de toute façon tenir
dûment compte de ses déclarations précédentes,
pour donner la priorité à l'environnement.
Je voudrais clôturer mon intervention par ces deux
dernières remarques. Tout d'abord, il ne faut pas
opter sans autre forme de procès pour les 30%, si
ce n'est que du vent. Il faut faire fort attention de ne
pas négliger les conditions qui y sont rattachées.
Et enfin, il faut donner une chance à l'assise sociale
qui est en train de se former en faveur d'une sorte
de taxe Tobin qui servirait au financement des pays
en voie de développement, proposition soutenue
d'ailleurs par M. Sarkozy et Mme Merkel. J'espère
que notre premier ministre y souscrira également.
(Applaudissements)
03.05 Nathalie Muylle (CD&V): Ook mijn fractie is
positief over de tekst van de resolutie. In de
commissie voor de Volksgezondheid kunnen we
voort praten over het mandaat waarmee de regering
naar Kopenhagen trekt. Iedereen kan natuurlijk in
de tekst wel ergens andere accenten leggen, maar
het is verheugend dat we met een krachtig mandaat
naar Kopenhagen kunnen gaan. We weten niet wat
daar uit de bus zal komen, maar het thema zal
zeker ook tijdens het Belgische voorzitterschap van
de Europese Unie in de tweede jaarhelft van 2010
op de agenda blijven staan. Ik wil alle collega's
alvast danken voor hun constructieve houding.
(Applaus)
03.05 Nathalie Muylle (CD&V): Mon groupe
adhère également à la teneur du texte de cette
résolution. En commission de la Santé publique,
nous aurons l'occasion de poursuivre la discussion
consacrée au mandat avec lequel le gouvernement
se rendra à Copenhague. Chacun pourra
évidemment placer dans ce texte ses
accents propres mais nous ne pouvons que nous
réjouir du fait que la Belgique pourra participer à la
réunion de Copenhague avec un mandat fort. Nous
ignorons quels résultats tangibles seront engrangés
à l'issue de cette réunion mais il ne fait aucun doute
que les thèmes qui y seront abordés seront
également inscrits à l'ordre du jour de la présidence
belge de l'Union européenne au cours du second
semestre de 2010. Quoiqu'il en soit, je tiens à
remercier d'ores et déjà tous mes collègues pour
leur esprit constructif. (Applaudissements)
03.06 Rita De Bont (VB): Bij de samenstelling van
de werkgroep om deze resolutie tot stand te
brengen, heeft men onze partij niet willen kennen.
We zijn nooit uitgenodigd. Alles moest vlug worden
afgehandeld zonder tegenargumenten. Dat is nu
eenmaal de linkse politiek correcte politiek.
Aangezien men hier zegt dat alle partijen het met de
resolutie eens zijn, betekent dit dat we eigenlijk niet
bestaan in dit Parlement.
03.06 Rita De Bont (VB): Notre parti a été traité en
pestiféré lorsque le groupe de travail chargé de
rédiger cette résolution a été constitué. Nous
n'avons à aucun moment été conviés à y participer.
Tout a dû être traité dare-dare sans que personne
ait pu faire valoir le moindre contre-argument. Tel
est le fruit de la bienpensance gauchiste. Le fait que
d'aucuns prétendent ici que tous les partis
approuvent cette résolution signifie tout simplement
que nous n'existons pas dans ce Parlement.
De politieke partijen in België zijn in hetzelfde bedje
ziek als de IPCC, want een tiental dagen geleden
raakte bekend dat men informatie over de
klimaatverandering manipuleert. Er is sprake van
trucjes om temperatuurverlaging te verbergen en
van cijfers die tot elke prijs in het rapport van de
Verenigde Naties moeten komen.
Het wetenschappelijke tijdschrift Eos schreef al
eerder dat men temperatuurgegevens manipuleert
Les partis politiques belges souffrent du même mal
que le GIEC car on a appris voici une dizaine de
jours que les informations sur les changements
climatiques étaient manipulées. Il est question de
ficelles pour escamoter des baisses de température
et de la nécessité de faire figurer à tout prix certains
chiffres dans le rapport des Nations unies.
On avait déjà pu lire dans le périodique scientifique
Eos qu'on manipule les données relatives aux
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
om de theorie van de global warming te doen
kloppen. Over het klimaat praten is veel moeilijker
dan het weer voorspellen omdat over een aantal
factoren, zoals het mechanisme van de vorming
van de wolken, volgens professor Vandenberghe
van het departement Geografie en Geologie van de
Katholieke Universiteit Leuven nog te weinig bekend
is.
De
IPCC
noemt
het
toenemende
koolstofdioxidegehalte in de atmosfeer gewoonlijk in
één adem met het veranderende klimaat. Ook
vooraanstaande klimatologen hebben er nochtans
op gewezen dat dit vergezocht is omdat de
toename van koolstofdioxide in de atmosfeer
slechts enkele miljoenste volume-eenheden van de
totale atmosfeer bedraagt. Dat alleen kan dus het
klimaat niet wijzigen.
températures pou accréditer la théorie du global
warming
. Il beaucoup plus difficile de parler du
climat que de faire des prévisions météorologiques
parce que, selon le professeur Vandenberghe du
département Géographie et Géologie de la
Katholieke Universiteit Leuven, certains facteurs,
comme le mécanisme qui préside à la formation
des nuages, sont encore insuffisamment connus.
Le GIEC cite généralement dans le même souffle
l'accroissement du taux de dioxyde de carbone
dans l'atmosphère et les changements climatiques.
Des climatologues de renom ont toutefois indiqué
que ce rapprochement est excessif parce que
l'augmentation de la quantité de dioxyde de carbone
dans l'atmosphère ne représente que quelques
millionièmes d'unités de volume de l'atmosphère
totale. Cette concentration ne suffirait par
conséquent pas pour induire des changements
climatiques.
Bovendien oefent de afstand van de aarde tot de
zon in de ellipsvormige baan waarin de aarde rond
de zon draait en die afhankelijk is van de kanteling
van de as van de aarde ten opzichte van dit
bewegingsvlak een veel grotere invloed uit op de
temperatuur op aarde. Hier kunnen wij echter niets
aan veranderen omdat de zon nu eenmaal op haar
dichtste punt ten opzichte van de aarde staat. Men
mag deze elementen niet gebruiken om ons onder
druk te zetten om veel geld op te hoesten. Daar zal
het immers in Kopenhagen vooral over gaan.
Wat ik hier zeg is politiek erg incorrect omdat het
ingaat
tegen
de
eensgezindheid
die
drukkingsgroepen, media en wetenschappers
hierover hebben bereikt. Voor gefundeerde kritiek
op de algemeen gangbare opinie is nauwelijks nog
aandacht. Volgens professor Vandenberghe is het
kennelijk moeilijk om op een beleefde manier van
mening te verschillen.
Het is dan ook geen wonder dat men het Vlaams
Belang liefst buiten de parlementaire discussie
houdt.
Daarom wil ik toch even onze standpunten
toelichten. Wij willen maximaal inzetten op
duurzame ontwikkeling omdat we de aarde
ongeschonden aan onze nakomelingen willen
doorgeven. De vernieling van de natuur en de
ontbossing moeten stoppen. Energieverspilling is uit
den boze en we moeten versneld hernieuwbare
energiebronnen aanboren. We moeten eerlijk
onderzoek naar nieuwe technologieën stimuleren.
Daarover zijn we het allemaal eens. We moeten
ook de CO
2
-uitstoot maximaal beperken, maar onze
Par ailleurs, la distance entre la terre et le soleil - la
terre tournant autour du soleil dans une trajectoire
elliptique qui dépend de l'inclinaison de l'axe de la
terre par rapport au plan du mouvement - exerce
une influence beaucoup plus importante sur la
température de la terre. Nous ne pouvons toutefois
rien y changer puisque le soleil se trouve
aujourd'hui à son point le plus proche de la terre. Il
ne faut pas invoquer ces éléments pour exercer des
pressions et nous amener à dépenser des montants
très élevés. Car tel sera en effet le thème principal
du sommet de Copenhague.
Mes déclarations sont politiquement tout à fait
incorrectes parce qu'elles vont à l'encontre de
l'opinion unanime que propagent les groupes de
pression, les médias et les scientifiques. Les
critiques fondées qui tranchent sur l'opinion
communément admise ne retiennent plus guère
l'attention. Selon le professeur Vandenberghe, il est
difficile de diverger de vue poliment.
Il n'est dès lors pas étonnant que le Vlaams Belang
soit tenu à l'écart des débats parlementaires.
Je souhaite donc présenter brièvement notre point
de vue. Nous voulons investir au maximum dans le
développement durable parce que nous voulons
préserver la planète pour les générations futures. Il
faut mettre un terme à la destruction de la nature et
au déboisement. Le gaspillage énergétique est
inadmissible et nous devons sans attendre avoir
recours à des sources d'énergie renouvelables.
Nous devons stimuler honnêtement la recherche en
matière de nouvelles technologies. Nous sommes
tous d'accord à ce sujet. Nous devons également
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
fractie pint zich niet vast op de percentages die het
vierde klimaatrapport van de IPCC naar voren
schuift. Zowel voor de gezinnen als voor de
industrie moet het om een haalbare reductie gaan.
limiter tant que faire se peut les émissions de CO
2
.
mais notre groupe n'est pas obnubilé par les
pourcentages évoqués dans le quatrième rapport
climatique du GIEC. La réduction doit être
supportable, pour les ménages comme pour
l'industrie.
Er is een wereldwijde solidariteit nodig en er moeten
fondsen
worden
gereserveerd
om
adaptatiemaatregelen door te voeren bij een
eventuele opwarming van de aarde of andere
mogelijke natuurrampen. De sterkste schouders
moeten daarbij de zwaarste lasten dragen, maar het
heeft geen zin om die schouders te verzwakken.
Bij de aanwending van de steun moet er volledige
transparantie worden gegarandeerd. Ook die
landen moeten binnen de mogelijkheden die zij
hebben, hun huishouden in orde brengen.
Zoals
Steven
Sinding,
een
internationaal
bevolkingsdeskundige,
zegt,
moet
de
bevolkingsgroei in Afrika worden afgeremd. Anders
dreigen bestaande problemen, zoals de productie
van voldoende voedsel, de bestrijding van ziektes
en de voorkoming van milieuschade, onoplosbaar
te worden. Dat
geldt ook
voor andere
ontwikkelingslanden.
Die verantwoordelijkheid ligt niet in de eerste plaats
bij de bevolking, maar bij haar overheid en bij de
wereldgemeenschap, die te weinig aandacht en
middelen besteden aan gezinsplanning. Beheersing
van de wereldbevolking en ecologie gaan ook hand
in hand.
Il faut instaurer une solidarité mondiale. Il convient
de réserver des fonds en vue de la mise en oeuvre
de mesures adaptatives en cas de réchauffement
de la terre ou d'autres éventuelles catastrophes
naturelles. L'effort devra être fonction de la capacité
contributive de chacun, mais il serait inutile de
réduire cette capacité.
L'affectation de l'aide devra s'accompagner de la
plus grande transparence. Dans les limites de leurs
possibilités, ces pays devront également mettre de
l'ordre dans leurs affaires.
Comme l'affirme M. Steven Sinding, un expert
international en démographie, il convient de mettre
un frein à la croissance démographique du peuple
africain, sous peine de ne plus pouvoir résoudre
certains problèmes actuels tels que l'insuffisance de
la production alimentaire, la lutte contre les
maladies et la prévention des dommages
environnementaux. Il en va de même pour d'autres
régions en voie de développement.
Cette responsabilité n'incombe pas en premier lieu
à la population, mais bien plus aux autorités et à la
communauté internationale, qui affectent des
moyens insuffisants au planning familial. L'écologie
va de pair avec la limitation de la croissance
démographique mondiale.
03.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): We zijn
het gewoon om af en toe wat negationisme te
horen, in dit geval klimaatnegationisme.
Hoewel er dus geen probleem is, is het toch een
probleem dat de Afrikanen met zoveel zijn en moet
er dus wat aan de voortplanting gebeuren.
Als dat het niveau is van het debat, dan denk ik dat
het een heel juiste beslissing is geweest van de
werkgroep om de mensen van Vlaams Belang niet
uit te nodigen.
03.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Nous
sommes habitués à entendre de temps à autres
des propos négationnistes. Dans le cas présent, il
s'agit de négationnisme climatique.
Bien qu'il n'y ait pas de problèmes, le fait que les
Africains soient si nombreux en est tout de même
un et il faut donc prendre des mesures pour limiter
les naissances sur ce continent.
Vu le niveau du débat, la décision du groupe de
travail de ne pas inviter de représentants du Vlaams
Belang me semble avoir été très judicieuse.
03.08 Bruno Tobback (sp.a): Ik kan mij daarbij
aansluiten. Enerzijds krijgen we te horen dat er
geen menselijk aandeel is in de opwarming van de
aarde, maar tegelijkertijd zijn er wel te veel
Afrikanen. Ik nodig mevrouw De Bont uit om haar
ecologische voetafdruk eens met die van een
03.08 Bruno Tobback (sp.a): Je me joins à
M. Van Hecke. D'une part, vous nous dites que la
part humaine dans le réchauffement climatique est
négligeable mais, d'autre part, vous estimez que les
Africains sont trop nombreux. J'invite Mme De Bont
à comparer son empreinte écologique à celle d'un
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
Afrikaan te vergelijken.
Ik verbaas me verder ook over het pleidooi voor
actieve geboortebeperking. Spreekt mevrouw De
Bont ook namens mevrouw Colen of is dit een
individueel standpunt?
Africain.
Par ailleurs, je m'étonne du plaidoyer en faveur de
la limitation active des naissances. Mme De Bont
s'exprime-t-elle également au nom de Mme Colen
ou s'agit-il de sa position personnelle?
03.09 Rita De Bont (VB): Ik verzin dit niet, het
staat te lezen in een rapport van de VN. Er staat dat
in Afrika aan geboortebeperking moet worden
gewerkt via opvoeding en opleiding van vrouwen. Er
is een verschil tussen geboortebeperking en
abortus.
03.09 Rita De Bont (VB): Je n'ai rien inventé. Je
me borne à relayer un rapport des Nations unies qui
indique qu'il convient d'oeuvrer en Afrique à la
limitation des naissances par une politique
d'éducation et de formation des femmes. Limitation
des naissances n'égale pas avortement.
03.10 Gerolf Annemans (VB): Ik stel voor dat
iedereen zijn eigen partij opkuist. Probeer gewoon
te begrijpen wat mevrouw De Bont zegt.
03.10 Gerolf Annemans (VB): Je suggère que
chaque parti balaie devant sa propre porte. Il faut
simplement essayer de comprendre ce que dit
Mme De Bont.
03.11 Bruno Tobback (sp.a): Dat probeer ik. Ik
detecteer echter een standpuntwijziging van de
partij en ik vraag enkel om bevestiging voor mijn
vreugde.
03.11 Bruno Tobback (sp.a): C'est ce que j'essaie
de faire. Je constate toutefois que le parti a changé
de position et je me demande simplement si j'ai
raison de me réjouir.
03.12 Rita De Bont (VB): Ik verwacht geen eerlijke
discussie. Ik vertolk hier alleen maar wat experts
van de VN ook zeggen.
Verder wil ik nog kwijt dat onze fractie geheel
gekant is tegen de creatie van een statuut van
milieuvluchteling. We hebben gezien tot welk
misbruik politieke vluchtelingen hebben geleid.
Vluchtelingen
moeten
onder
andere
door
geboortebeperking worden voorkomen.
Omwille van de manier waarop de resolutie tot
stand is gekomen en de gebreken ervan, zal mijn
fractie zich onthouden. (Applaus bij het Vlaams
Belang)
03.12 Rita De Bont (VB): Je ne m'attends pas à
un débat honnête. Je ne fais que répéter ici la
position des experts de l'ONU.
Permettez-moi également de dire que notre groupe
est totalement opposé à la création d'un statut de
réfugié climatique. Nous avons pu constater les
abus auxquels a conduit le statut de réfugié
politique. Il faut prévenir l'afflux de réfugiés par le
contrôle des naissances, notamment.
Mon
groupe
s'abstiendra
en
raison
des
circonstances dans lesquelles la résolution a été
élaborée et en raison des manquements de celle-ci.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
03.13 Jean-Jacques Flahaux (MR): Mijnheer de
voorzitter, ik feliciteer u voor het feit dat u de
commissie
heeft
voorgezeten
waarin
de
voorliggende resolutie besproken werd. Het is aan
uw inzet te danken dat deze commissie bestaat!
Ik betreur niettemin dat we zo'n belangrijk
onderwerp op dit late uur moeten bespreken.
Zoals aangestipt door de rapporteur en andere
collega's, zijn de democratische partijen tijdens de
werkzaamheden tot een consensus gekomen.
03.13 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le
Président, je voudrais vous féliciter pour avoir
présidé la commission qui a discuté de la présente
résolution. C'est grâce à votre volonté que cette
commission existe!
Je regrette cependant que nous abordions ce sujet
si important à cette heure tardive.
Comme l'ont rappelé la rapporteuse et d'autres
collègues, les travaux ont fait l'objet d'un consensus
des partis démocratiques.
Voorzitter: André Flahaut.
Président: André Flahaut.
Ik zal niet uitweiden over deze resolutie maar
eenvoudigweg in herinnering brengen waartoe ze
Je ne vais pas m'étendre sur cette résolution, mais
simplement rappeler à quoi elle sert. Elle a
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
dient. Er worden verscheidene doelen mee beoogd.
Het
eerste
doel
bestaat
erin
ons
als
volksvertegenwoordigers te doordringen van de
uitdagingen van de Conferentie van Kopenhagen.
Te horen aan sommige uitspraken die hier werden
gedaan, is er nog heel wat werk aan de winkel.
Het tweede doel is de beleidsmakers, niet alleen de
politieke maar ook de economische en sociale, te
overtuigen. Dat alles zal bepalen hoe onze
samenleving er morgen zal uitzien.
Ten slotte moeten alle burgers, niet alleen in België
maar ook in Europa en ver daarbuiten, worden
gesensibiliseerd, want we bevinden ons welhaast
op de zinkende Titanic terwijl het orkest lustig blijft
spelen. Onze kinderen en kleinkinderen zullen ons
kunnen verwijten dat we de ernst van de problemen
niet correct hebben ingeschat.
In 1453 werd er op de vestingmuren van Byzantium
over het geslacht der engelen gepalaverd! In deze
assemblee wordt er soms ook doorgeboomd over
bijkomstige onderwerpen (B-H-V, etc.) in plaats van
over wat er echt telt, zoals de vraag of er over
honderd jaar nog leven op aarde zal zijn.
De thema's die in Kopenhagen aan bod zullen
komen, belangen de toekomst van onze
samenleving aan! Onlangs is de bijzondere
commissie
"globalisering"
daar
nog
over
samengekomen en hebben er soortgelijke debatten
plaatsgevonden in de bijzondere commissie
"Klimaat en Duurzame Ontwikkeling".
plusieurs objectifs.
Le premier est de nous sensibiliser, nous les
députés, aux enjeux de la Conférence de
Copenhague. À écouter certains discours, il y a
encore du travail.
Le deuxième objectif est de convaincre les
décideurs, non seulement politiques mais aussi
économiques et sociaux. Tout cela va conditionner
notre société de demain.
Enfin, il faut convaincre l'ensemble de la population
belge, européenne et mondiale, car nous sommes
quasi sur le Titanic, où l'orchestre continue à jouer.
Nos enfants et petits-enfants pourront nous
reprocher de ne pas avoir considéré les problèmes
à leur juste mesure.
En 1453, sur les murailles de Byzance, on discutait
du sexe des anges! Dans cette Assemblée, l'on
s'attarde parfois aussi sur des sujets secondaires
(BHV, etc.) plutôt que sur les véritables enjeux,
comme la question de savoir s'il y aura encore un
être humain dans cent ans sur terre.
Ce dont nous allons discuter à Copenhague
concerne l'avenir de notre société! À cet égard,
nous avons encore eu une réunion de la
commission
Mondialisation
et
des
débats
semblables au sein de la commission Climat.
De heer Zacharie, secretaris-generaal van CNCD-
11.11.11, heeft een realistische en objectieve
diagnose gesteld. Alleen hebben we de sleutel niet
om het gewenste resultaat te bereiken.
Voorzitter: Patrick Dewael.
Wij praten over diverse onderwerpen, maar om het
probleem echt op te lossen zullen de conferenties
van Kopenhagen, Bali, Mexico, die zo belangrijk
waren als aanzet tot een echte sensibilisatie van de
publieke opinie en de elite, niet volstaan.
Men beknibbelt nu de percentages. Om tot de
verhoopte resultaten te komen, zullen we nochtans
over de nodige middelen moeten beschikken, met
de hulp van de toekomstige Europese regering. De
Europese Raad heeft nu een Belgische voorzitter,
die zich terdege bewust is van het belang van de
top in Kopenhagen. Maar ook op internationaal
niveau moet men willen optreden.
M. Zacharie, le secrétaire général de 11.11.11 nous
a fait un diagnostic réaliste et objectif. Ce qui nous
manque, c'est la clef pour parvenir au résultat.
Président: Patrick Dewael.
Nous discutons de divers sujets mais, pour
résoudre le problème, les conférences de
Copenhague, de Bali, de Mexico, si importantes
comme amorce de mobilisation de l'opinion
publique et des élites, restent insuffisantes.
On ergote sur des pourcentages. Et pour arriver
aux résultats escomptés, il faudra se doter de
moyens en mobilisant les énergies du futur
gouvernement européen. Le Conseil européen a un
président belge, conscient de l'importance du
sommet de Copenhague. Mais il faudra qu'une
mobilisation ait aussi lieu au niveau mondial.
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Ik vrees dat het enthousiasme voor dit thema
wereldwijd onder de verwachtingen zal blijven.
Naast China, India en Brazilië zou Europa weldra
wel eens helemaal niets meer kunnen betekenen.
Het valt te begrijpen dat die nieuwe mogendheden
hun economie willen ontwikkelen. We zullen dus
nog veel overtuigingskracht aan de dag moeten
leggen en we moeten geleidelijk aan een autoriteit
instellen die op het internationale niveau kan
besturen.
Iedereen mag dan blij geweest zijn met de
verkiezingsoverwinning
van
Barack
Obama,
uiteindelijk heeft hij slechts rekenschap af te leggen
aan zijn kiezers. En die moeten nog overtuigd
worden.
Zoals Greenpeace vanmiddag in de Franse
Assemblée
nationale
moeten
wij
sensibiliseringscampagnes voeren. Uw commissie
moet de mensen blijven mobiliseren, onder meer
via de media. Ik verzoek de Kamervoorzitter deze
tekst, na de goedkeuring ervan, algemeen te
verspreiden.
Wij moeten onze krachten bundelen, het gaat om
de toekomst van onze planeet. (Applaus)
J'ai des craintes quant à la mobilisation au niveau
mondial. À côté de la Chine, de l'Inde et du Brésil,
l'Europe pourrait vite n'être plus rien. On comprend
que ces nouvelles puissances souhaitent voir se
développer leur économie. Il reste donc beaucoup
de travail pour les convaincre et il faut
progressivement mettre en place une autorité qui
puisse gouverner au niveau mondial.
De même, si tout le monde était favorable à
l'élection du président Obama, on se rend bien
compte que celui-ci n'a de comptes à rendre qu'à
ses électeurs. Ceux-ci doivent encore être
convaincus.
Comme l'a fait Greenpeace cet après-midi à
l'Assemblée nationale française, nous devons
mener des actions de sensibilisation. Votre
commission doit poursuivre son travail de
mobilisation, notamment par voie médiatique. Je
demande au président de la Chambre de
populariser le texte une fois qu'il aura été adopté.
Je souhaite que, tous ensemble, nous bandions nos
muscles
pour
l'avenir
de
notre
planète.
(Applaudissements)
03.14 Flor Van Noppen (N-VA): Onze fractie moet
niet overtuigd worden van het belang van deze
klimaatconferentie. Het gaat over een ambitieus
plan, dat wij alleen maar kunnen toejuichen. We
moeten ons vooral afvragen wat het standpunt van
de VS, China en Rusland zal zijn. Wij betreuren het
dat de Belgische delegatie uit meer dan
honderdtwintig deelnemers zal bestaan, terwijl er
tussen de verschillende beleidsniveaus nog geen
overeenstemming is bereikt.
03.14 Flor Van Noppen (N-VA): Il n'y a
évidemment pas lieu de convaincre mon groupe de
l'importance de la conférence sur le climat. Il s'agit
d'un plan ambitieux, dont nous ne pouvons que
nous réjouir. Nous devons surtout nous demander
quelle sera la position des États-Unis, de la Chine
et de la Russie. Nous déplorons que la délégation
belge soit composée de plus de 120 participants,
alors qu'aucun accord n'a encore été trouvé entre
les différents niveaux de pouvoir.
03.15 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Ik ben blij dat het
Parlement dankzij het werk van de bijzondere
commissie Klimaat en Duurzame Ontwikkeling de
regering een duidelijk signaal heeft kunnen geven.
Ik waardeer ten zeerste de inspanningen van mijn
collega Tinne Van der Straeten, die vanavond om
gezondheidsredenen afwezig is.
Als lid van Ecolo ben ik verheugd dat de
vertegenwoordigers van alle democratische partijen
die deel hebben genomen aan de werkzaamheden
van de commissie, unanimiteit hebben bereikt.
Thans bestaat er geen twijfel meer over dat de
opwarming van de aarde dringend moet worden
aangepakt, maar we mogen niet vergeten dat dit in
het verleden anders is geweest. Men mag hierop
niet terugkomen.
03.15 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Je me réjouis du
signal clair envoyé par notre Parlement au
gouvernement, grâce au travail de la commission
spéciale Climat et Développement durable. Je salue
les efforts de ma collègue Tinne Van der Straeten,
absente ce soir pour raisons de santé.
Je me réjouis, en tant qu'écologiste, de
l'unanimisme rencontré auprès des représentants
de l'ensemble des partis démocratiques ayant
participé aux travaux de la commission. Si
l'impérieuse nécessité de lutter contre le
réchauffement climatique ne fait plus débat, nous
ne devons pas oublier que ce fut jadis un sujet
controversé. Il ne s'agirait pas de revenir en arrière
sur ce point.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Het voorstel dat vandaag ter stemming voorligt, is
verre van volmaakt, maar bevat een aantal
ambitieuze doelstellingen. Het leek ons wenselijk
positief en actief deel te nemen aan de
werkzaamheden opdat we zo gebruik konden
maken van de gelegenheid die ons werd geboden
om tot een stevige tekst te komen, die op de
instemming van de meeste parlementsleden kon
rekenen.
Wij vinden het positief dat de reductie met
40 procent van de uitstoot van broeikasgassen
tegen 2020 in de geïndustrialiseerde landen, het
voornemen om een statuut te creëren voor de
klimaatvluchtelingen, ambitieuze doelstellingen in
de
strijd
tegen
de
ontbossing
en
emissiereductiedoelstellingen voor de lucht- en
scheepvaart tegen 2020 in de tekst zijn
opgenomen. De hulp aan de ontwikkelingslanden
als onderdeel van een beleid ter ondersteuning van
mitigatie en aanpassing aan klimaatverandering is
ook een belangrijk punt.
La proposition qui est soumise au vote aujourd'hui,
loin d'être parfaite, reprend plusieurs objectifs
ambitieux. Il nous est apparu souhaitable de
participer positivement et activement aux travaux
pour privilégier la chance qui nous était donnée de
parvenir à un texte fort qui puisse recevoir
l'assentiment du plus grand nombre.
Nous nous réjouissons du fait que le chiffre de 40 %
de réduction des gaz à effet de serre à l'horizon
2020 pour les pays industrialisés soit cité dans le
texte, de la volonté affirmée de créer un statut pour
les déplacés environnementaux, des objectifs
ambitieux évoqués pour la lutte contre la
déforestation et des objectifs de réductions des
émissions pour la navigation aérienne et maritime à
l'horizon 2020. L'aide à apporter aux pays en voie
de développement dans le cadre d'une politique de
soutien à l'atténuation et à l'adaptation aux
changements climatiques constitue aussi un point
essentiel.
Ik vind het spijtig dat het niet mogelijk bleek een
amendement te laten goedkeuren om in de
paragraaf betreffende de inspanningen die de
industrielanden moeten leveren in het kader van
hun nationaal beleid een verwijzing naar de
Belgische klimaatwet op te nemen. Ecologie is per
definitie sociaal. We moeten nu de daad bij het
woord voegen, ook in België.
Het ware beter geweest indien men de lat hoger
had gelegd wat de becijferde ramingen met
betrekking tot het terugdringen van de uitstoot in de
industrielanden betreft (min 40 procent tegen 2020
en min 95 procent tegen 2050). De verduidelijking
dat de inspanningen die van de industrielanden
worden verwacht vooral betrekking moeten hebben
op interne maatregelen ware ook interessant
geweest. Ook had men er moeten op wijzen dat de
financiële steun die de industrielanden aan de
ontwikkelingslanden verlenen noodzakelijkerwijze
bovenop de traditionele steunmaatregelen in het
kader van de ontwikkelingssamenwerking moet
komen. (Applaus)
On peut déplorer l'impossibilité de faire passer un
amendement visant à évoquer la loi climat belge
dans le paragraphe relatif aux efforts que les pays
industrialisé devront fournir dans le cadre de leur
propre politique. L'écologie est par nature sociale. Il
importe aujourd'hui de passer de la parole aux
actes, en Belgique également.
Il aurait été préférable d'opter pour la fourchette
haute des estimations chiffrées pour les diminutions
d'émissions des pays industrialisés (diminution de
40 % pour 2020 et de 95 % pour 2050). Il aurait été
intéressant de préciser que les efforts qui devront
être mis en oeuvre dans les pays industrialisés
devront essentiellement porter sur des mesures
internes. Il aurait fallu préciser que l'aide financière
apportée aux pays en voie de développement par
les pays industrialisés devra nécessairement être
additionnelle aux efforts traditionnels de la
coopération. (Applaudissements)
03.16 Jean Marie Dedecker (LDD): Dit debat
verdient inderdaad op een ander uur gevoerd te
worden. De Belgische delegatie in Kopenhagen zal
bestaan uit meer dan honderdtwintig personen. Dat
is een veelvoud van de Chinese delegatie.
Ik weet dat mijn uitspraken over emissiehandel
beschouwd zullen worden als vloeken in de kerk,
maar ik ben een ecorealist. Zelfs als we uitgaan van
een 20 procentnorm, kost dat 16,5 miljard euro.
Vorige week had iedereen nog de mond vol van de
tewerkstelling bij Bayer, maar onder meer de
03.16 Jean Marie Dedecker (LDD): Ce débat
mérite en effet d'être mené à une autre heure. La
délégation belge à Copenhague comportera plus de
120 personnes, ce qui est un multiple de la
délégation chinoise.
Je sais que mes déclarations concernant le
commerce des émissions seront considérées
comme blasphématoires mais je suis un
écoréaliste. Même si nous nous fondons sur une
norme de 20 %, le coût s'élèvera à 16,5 milliards
d'euros. La semaine dernière encore, on n'a cessé
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
chemische sector zal het heel moeilijk krijgen met
de emissienormen.
We moeten ervoor oppassen dat we in onze euforie
niet de voorloper van de wereld worden ten koste
van de eigen industrie. De emissiehandel wordt een
zwendel op wereldschaal en betekent een gevaar
voor onze economie en tewerkstelling en daar
moeten we ons goed bewust van zijn. (Applaus)
de parler de l'emploi chez Bayer alors que les
normes
d'émission
poseront
précisément
d'énormes problèmes au secteur chimique.
Nous devons nous garder de devenir, dans un élan
euphorique, le précurseur dans le monde au
détriment de notre propre industrie. Le commerce
des émissions devient une escroquerie à l'échelle
mondiale et représente un danger pour notre
économie et notre emploi. Nous devons en être
bien conscients. (Applaudissements)
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
Le président: La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel zal later
plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
04 Belangenconflict ­ Brussel-Halle-Vilvoorde
04 Conflit d'intérêts ­ Bruxelles-Hal-Vilvorde
De delegatie van de Kamer die belast is met het
overleg met het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap in het kader van het vierde
belangenconflict inzake de wetsvoorstellen Brussel-
Halle-Vilvoorde (nrs 37 en 39/1) is samengesteld
als volgt:
La délégation de la Chambre qui se concertera
avec
le
Parlement
de
la
Communauté
germanophone dans le cadre du quatrième conflit
d'intérêts sur les propositions de loi Bruxelles-Hal-
Vilvorde (n°s 37 et 39/1) est composée comme suit:
- Voorzitter / Président: André Frédéric
- CD&V: Michel Doomst
- MR: Daniel Bacquelaine
- PS: Thierry Giet
- Open Vld: Hilde Vautmans
- VB: Bart Laeremans
- sp.a: Hans Bonte
- Ecolo-Groen!: Muriel Gerkens
- cdH: Christian Brotcorne
- N-VA: Ben Weyts
- LDD: Robert Van de Velde
- Voorzitter / Président: André Frédéric
- CD&V: Michel Doomst
- MR: Daniel Bacquelaine
- PS: Thierry Giet
- Open Vld: Hilde Vautmans
- VB: Bart Laeremans
- sp.a: Hans Bonte
- Ecolo-Groen!: Muriel Gerkens
- cdH: Christian Brotcorne
- N-VA: Ben Weyts
- LDD: Robert Van de Velde
05 Verzending van een voorstel van resolutie
naar een andere commissie
05 Renvoi d'une proposition de résolution à une
autre commission
Op aanvraag van de auteurs stel ik u voor het
voorstel van resolutie van de dames Camille Dieu
en Marie Arena en de heren Philippe Blanchart en
Guy Milcamps waarbij wordt gevraagd het
Europese minimumloon op de agenda te plaatsen
van het Belgische voorzitterschap van de Europese
Unie in 2010 (nr. 2199/1) te verwijzen naar de
commissie voor de Sociale Zaken.
À la demande des auteurs, je vous propose de
renvoyer à la commission des Affaires sociales la
proposition de résolution de Mmes Camille Dieu et
Marie Arena et MM. Philippe Blanchart et Guy
Milcamps visant à inscrire la question du salaire
minimum européen à l'agenda de la présidence
belge de l'Union européenne en 2010 (n° 2199/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée
à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
06
Verzending
van
wetsontwerpen
naar
commissies
06 Renvoi de projets de loi en commissions
Ik zend het wetsontwerp houdende diverse
bepalingen inzake de organisatie van de
aanvullende ziekteverzekering (I) (nr. 2292/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) en het wetsontwerp houdende diverse
bepalingen inzake de organisatie van de
aanvullende ziekteverzekering (II) (nr. 2293/1)
(aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet) naar de commissie voor de Sociale
Zaken en, overeenkomstig artikel 74, 4, a), van het
Reglement, naar de commissie voor het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw om advies te vragen.
Je renvoie à la commission des Affaires sociales le
projet de loi portant des dispositions diverses en
matière de l'organisation de l'assurance maladie
complémentaire (I) (n° 2292/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution) et le projet de loi
portant des dispositions diverses en matière de
l'organisation
de
l'assurance
maladie
complémentaire (II) (n° 2293/1) (matière visée à
l'article 77 de la Constitution) et conformément à
l'article 74, 4, a), du Règlement, pour avis à la
commission de l'Économie, de la Politique
scientifique, de l'Éducation, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
07 Urgentieverzoeken van de regering
07 Demandes d'urgence du gouvernement
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd
met toepassing van artikel 51 van het Reglement,
bij de indiening van volgende wetsontwerpen:
Le
gouvernement
a
demandé
l'urgence
conformément à l'article 51 du Règlement lors du
dépôt des projets de loi suivants:
1. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de
controle op de subsidies en voor de boekhouding
van de gemeenschappen en de gewesten, alsook
voor de organisatie van de controle op het
Rekenhof (nr. 2230/1).
1. Projet de loi modifiant la loi du 16 mai 2003 fixant
les dispositions générales applicables aux budgets,
au contrôle des subventions et à la comptabilité des
communautés et régions, ainsi qu'à l'organisation
du contrôle de la Cour des comptes (n° 2230/1).
De urgentie wordt aangenomen bij instemming.
L'urgence est adoptée par assentiment.
2. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
4 december 2006 betreffende het gebruik van de
spoorweginfrastructuur,
de
wet
van
19 december 2006
betreffende
de
exploitatieveiligheid van de spoorwegen en het
Gerechtelijk Wetboek wat de rechtsmiddelen tegen
bepaalde beslissingen van het toezichthoudend
orgaan
en
de
veiligheidsinstantie
betreft
(nr. 2249/1).
2. Projet de loi modifiant la loi du 4 décembre 2006
relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, la
loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité
d'exploitation ferroviaire et le Code judiciaire en ce
qui concerne le recours contre certaines décisions
de l'organe de contrôle et de l'autorité de sécurité
(n° 2249/1).
De urgentie wordt aangenomen bij instemming.
L'urgence est adoptée par assentiment.
3. Wetsontwerp tot invoeging van een nieuw boek
betreffende de motivering, de informatie en de
rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993
betreffende de overheidsopdrachten en sommige
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen
en diensten (nr. 2276/1).
3. Projet de loi introduisant un nouveau livre relatif à
la motivation, à l'information et aux voies de recours
dans la loi du 24 décembre 1993 relative aux
marchés publics et certains marchés de travaux, de
fournitures et de services (n° 2276/1).
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
De urgentie wordt aangenomen bij instemming.
L'urgence est adoptée par assentiment.
08 Inoverwegingneming van voorstellen
08 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
09 Wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
rechtspositie van het personeel van de
politiediensten (RPPol) wat betreft de benoeming
in de graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (nieuw opschrift) (2193/4)
(Stemming/vote 1)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
09 Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 30
mars 2001 portant la position juridique du
personnel des services de police (PJPol) en ce
qui concerne la nomination dans le grade de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (nouvel intitulé) (2193/4)
(Stemming/vote 1)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
10 Voorstel van resolutie over de rechten van de
in een ziekenhuis of in een psychiatrische dienst
opgenomen kinderen en adolescenten (nieuw
opschrift) (1477/9)
(Stemming/vote 2)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
10 Proposition de résolution relative aux droits
des enfants et des adolescents séjournant en
hôpitaux ou en services psychiatriques (nouvel
intitulé) (1477/9)
(Stemming/vote 2)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
10.01 Sarah Smeyers (N-VA): Ik heb ja gestemd.
10.01 Sarah Smeyers (N-VA): J'ai voté oui.
11 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 25
juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst
11 Proposition de loi modifiant la loi du 25 juin
1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen
met een verhoogd gezondheidsrisico betreft
(1977/9)
(Stemming/vote 3)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
qui concerne les assurances du solde restant dû
pour les personnes présentant un risque de
santé accru (nouvel intitulé) (1977/9)
(Stemming/vote 3)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (Applaus)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (Applaudissements)
12 Wetsontwerp houdende instemming met de
Unidroit-Overeenkomst inzake de internationale
factoring, gedaan te Ottawa op 28 mei 1988
(2105/1)
12 Projet de loi portant assentiment à la
Convention
d'Unidroit
sur
l'affacturage
international, faite à Ottawa le 28 mai 1988
(2105/1)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 4)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 4)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
13 Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten: 1° Overeenkomst
houdende stichting van de Europese Conferentie
voor moleculaire biologie, gedaan te Genève op
13 februari 1969, 2° Overeenkomst houdende
oprichting van het Europese Laboratorium voor
moleculaire biologie, gedaan te Genève op
10 mei 1973 (2106/1)
13 Projet de loi portant assentiment aux Actes
internationaux suivants: 1° Accord instituant la
Conférence européenne de biologie moléculaire,
fait à Genève le 13 février 1969, 2° Accord
instituant le Laboratoire européen de biologie
moléculaire, fait à Genève le 10 mai 1973 (2106/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4 )
(Vote 4 )
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
14 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en Quebec,
ondertekend te Quebec op 28 maart 2006 (2242/1)
14 Projet de loi portant assentiment à l'Entente
en matière de sécurité sociale entre le Royaume
de Belgique et le Québec, signée à Québec le
28 mars 2006 (2242/1)
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
14.01 Peter Luykx (N-VA): Wij zullen dit verdrag
goedkeuren, maar ik wil toch een kanttekening
plaatsen. Ik vind onze Franstalige collega's een
beetje hypocriet: terwijl zij zich in ons land hevig
verzetten tegen een regionalisering van de sociale
zekerheid, keuren zij wel een bilateraal akkoord
goed met de Canadese deelstaat Quebec. In
andere federale staten zijn de deelstaten bevoegd
voor grote delen van de sociale zekerheid. De
Franstalige minderheid in Canada heeft zich
afgescheurd
van
de
federale
socialezekerheidsstructuur. Waarom zouden we
hier die stap niet zetten? Mes chers collègues
francophones, plus est en vous! (Applaus N-VA,
Vlaams Belang en Lijst dedecker)
14.01 Peter Luykx (N-VA): Si nous nous
proposons d'adopter cette convention, je tiens tout
de même à y mettre un bémol. Je trouve nos
collègues francophones quelque peu hypocrites:
alors qu'au niveau national ils s'opposent
vigoureusement à une régionalisation de la sécurité
sociale, ils adoptent un accord bilatéral avec une
province canadienne telle que le Québec. Dans
d'autres États fédéraux, les entités fédérées sont
compétentes pour de grands secteurs de la sécurité
sociale. La minorité francophone au Canada s'est
détachée de la structure fédérale de sécurité
sociale. Pourquoi ne franchirait-on pas ce pas en
Belgique? Mes chers collègues francophones, plus
est en vous! (Applaudissements sur les bancs de la
N-VA, du Vlaams Belang et de la LDD)
De voorzitter:
(Stemming/vote 5)
Ja
115
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
130
Total
Le president:
(Stemming/vote 5)
Ja
115
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
15 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Chili tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het
Protocol, gedaan te Brussel op 6 december 2007
(2243/1)
15 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République du Chili tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
et au Protocole, faits à Bruxelles le 6 décembre
2007 (2243/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
15.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Onze
fractie zal dit verdrag niet goedkeuren. Volgens
artikel 26 moet er enkel informatie worden
uitgewisseld als de wetgeving dat toelaat. In België
bestaat er bankgeheim, dus zullen wij geen
bankgegevens moeten doorspelen aan Chili. En
dus hoeft Chili dat evenmin te doen. Alles lijkt mooi
geregeld op papier, maar in de praktijk zal er weinig
van terechtkomen.
De artikels 10 en 23 zorgen ervoor dat de
dividenden van Chileense filialen die worden
uitbetaald aan Belgische moedervennootschappen,
15.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mon
groupe n'approuvera pas ce projet de loi.
L'article 26 de la Convention dispose que des
renseignements détenus par les établissements
bancaires ne seront échangés que dans les limites
prévues par les législations des deux pays. La
Belgique connaissant le secret bancaire, nous ne
serons pas obligés de transmettre des données
bancaires au Chili. Et le Chili n'y sera pas non plus
contraint. Même si tout semble bien réglé en
théorie, dans la pratique les choses se
compliqueront donc très certainement.
Il résulte des articles 10 et 23 de la Convention que
les dividendes de filiales chiliennes attribués aux
sociétés mères sont exemptés de tout impôt. Il ne
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
nergens worden belast. Het gaat hier dus niet
zozeer om het vermijden van een dubbele
belasting, maar van eender welke belasting. Dat is
een te groot risico voor ons. (Applaus bij Ecolo-
Groen!)
s'agit dès lors pas en l'occurrence de prévenir
l'évasion fiscale, mais bien d'éviter tout impôt. Pour
nous, ce texte comporte un trop grand risque.
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen!)
De voorzitter:
(Stemming/vote 6)
Ja
109
Oui
Nee
23
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Le président:
(Stemming/vote 6)
Ja
109
Oui
Nee
23
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
16 Wetsontwerp houdende instemming met het
Akkoord
over
wederzijdse
administratieve
bijstand op het gebied van de douane tussen de
Regering van het Koninkrijk België en de
Regering van de Republiek Mauritius, gedaan te
Brussel op 10 april 2007 (2244/1)
16 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
d'assistance administrative mutuelle en matière
douanière entre le Gouvernement du Royaume
de Belgique et le Gouvernement de la République
de Maurice, fait à Bruxelles le 10 avril 2007
(2244/1)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 7)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 7)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
17 Wetsontwerp houdende goedkeuring van de
wijzigingen van de statuten van de internationale
Bank voor wederopbouw en ontwikkeling bij
resolutie 596 van 30 januari 2009 van de Raad
van gouverneurs van de internationale Bank voor
wederopbouw en ontwikkeling met het oog op de
hervorming van het stemgewicht en deelname
van de ontwikkelings- en transitielanden in de
internationale Bank voor wederopbouw en
ontwikkeling (2245/1)
17 Projet de loi portant approbation des
modifications des statuts de la Banque
internationale pour la reconstruction et le
développement par la résolution 596 du 30
janvier 2009 du Conseil des gouverneurs de la
Banque internationale pour la reconstruction et le
développement en vue de renforcer la voix et la
participation des pays en développement et des
pays en transition au sein de la Banque
internationale pour la reconstruction et le
développement (2245/1)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 8)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 8)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
18 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag inzake clustermunitie, gedaan te Dublin
op 30 mei 2008 (2232/1)
18 Projet de loi portant assentiment à la
Convention sur les armes à sous-munitions, faite
à Dublin le 30 mai 2008 (2232/1)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 9)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 9)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (Applaus)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(Applaudissements)
19 Aangehouden amendement en artikel van het
wetsvoorstel tot opheffing van de wet van
9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch
Overlevingsfonds en tot oprichting van een
Belgisch Fonds voor de voedselzekerheid
(2054/1-8)
19 Amendement et article réservés de la
proposition de loi abrogeant la loi du 9 février
1999 portant création du Fonds belge de survie et
créant un Fonds belge pour la Sécurité
alimentaire (2054/1-8)
Stemming over amendement nr. 8 van David
Geerts cs op artikel 6.(2054/8)
(Stemming/vote 10)
Ja
43
Oui
Nee
89
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Vote sur l'amendement n° 8 de David Geerts cs à
l'article 6.(2054/8)
(Stemming/vote 10)
Ja
43
Oui
Nee
89
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
6 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 6 est adopté.
20 Geheel van het wetsvoorstel tot opheffing van
de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het
Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van
een Belgisch Fonds voor de voedselzekerheid
(2054/8)
20 Ensemble de la proposition de loi abrogeant la
loi du 9 février 1999 portant création du Fonds
belge de survie et créant un Fonds belge pour la
Sécurité alimentaire (2054/8)
20.01 David Geerts (sp.a): Hoewel we het
grotendeels eens zijn met de inhoud, zullen we ons
onthouden bij de stemming. Aan de finish zijn we in
de gracht gereden door de meerderheid. Het is voor
ons een raadsel hoe men dit vanaf 2012 zal
financieren. (Applaus bij sp.a)
20.01 David Geerts (sp.a): Bien que nous
souscrivions en grande partie au contenu de la
proposition de loi, nous nous abstiendrons lors du
vote. Dans la dernière ligne droite, nous avons été
sortis de la route par la majorité. Nous nous posons
de sérieuses questions sur le mode de financement
à partir de 2010. (Applaudissements sur les bancs
du sp.a
)
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
20.02 Francis Van den Eynde (VB): Vlaams
Belang zal anders dan sp.a geen politiek spelletje
spelen over de honger in de wereld en in Afrika in
het bijzonder. Mijn fractie zal het voorstel
goedkeuren. Ik zal mij omwille van de hypocrisie
van de traditionele partijen onthouden bij de
stemming. De mensen die het hardst gewerkt
hebben, mochten zelfs niet tekenen. (Applaus bij
Vlaams Belang)
20.02 Francis Van den Eynde (VB): A l'inverse du
sp.a, le Vlaams Belang ne se servira pas de la faim
dans le monde et plus particulièrement en Afrique
pour se livrer à des jeux politiciens. Mon groupe
adoptera la proposition. Je m'abstiendrai toutefois
pour dénoncer l'hypocrisie des partis traditionnels.
Ceux qui ont fourni le plus gros travail n'ont pas
même pu signer le texte. (Applaudissements sur les
bancs du Vlaams Belang)
20.03 Roel Deseyn (CD&V): Bij een goedkeuring
van dit voorstel krijgen we een substantiële stijging
van de middelen voor het Belgisch Fonds voor de
Voedselzekerheid. Zoiets zou unaniem moeten
worden goedgekeurd. Sp.a geeft dus een slecht
signaal. Voor de komende twee jaar zijn extra
kredieten vastgelegd. We zullen, als alles goed
gaat, voor de volgende schijf van het fonds een
bedrag vrijmaken van meer dan 300 miljoen euro.
(Applaus bij CD&V)
De voorzitter:
(Stemming/vote 11)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
132
Total
20.03 Roel Deseyn (CD&V): L'adoption de cette
proposition résulterait en une hausse substantielle
des moyens destinés au Fonds belge pour la
Sécurité alimentaire. Une telle mesure devrait être
adoptée à l'unanimité. Le sp.a émet dès lors un
mauvais signal. Des crédits supplémentaires ont
été prévus pour les deux prochaines années. Si tout
va bien, nous dégagerons un montant de plus de
300 millions d'euros pour la nouvelle tranche du
Fonds. (Applaudissements sur les bancs du CD&V)
Le président:
(Stemming/vote 11)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(Applaus)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (Applaudissements)
21 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot invoering van het Sociaal
Strafwetboek (nieuw opschrift) (1666/1-11)
21 Amendements et articles réservés du projet de
loi introduisant le Code pénal social (1666/1-11)
Stemming over amendement nr. 132 van Renaat
Landuyt cs op artikel 2.(1666/11)
(Stemming/vote 12)
Ja
25
Oui
Nee
93
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
132
Total
Vote sur l'amendement n° 132 de Renaat Landuyt
cs à l'article 2.(1666/11)
(Stemming/vote 12)
Ja
25
Oui
Nee
93
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 131 van Renaat
Landuyt cs op artikel 2.(1666/11)
(Stemming/vote 13)
Ja
30
Oui
Nee
93
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
131
Total
Vote sur l'amendement n° 131 de Renaat Landuyt
cs à l'article 2.(1666/11)
(Stemming/vote 13)
Ja
30
Oui
Nee
93
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
131
Total
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 2 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 2 est adopté.
22 Geheel van het wetsontwerp tot invoering van
het Sociaal Strafwetboek (nieuw opschrift)
(1666/11)
22 Ensemble du projet de loi introduisant le Code
pénal social (nouvel intitulé) (1666/11)
22.01 Hans Bonte (sp.a): Dit wetsontwerp heeft
alle redenen om op de unanimiteit van de Kamer te
kunnen rekenen. Er is negen jaar aan gewerkt in
het Parlement. De sociale partners zijn nog langer
met het dossier bezig. Bij de lange discussies in de
commissie voor de Sociale Zaken was er steeds
unanimiteit over de inhoud. Elke stap in dit ontwerp
wordt gedragen door de sociale partners.
En dan is er die uitschuiver. Het gaat ons niet om
die enkele miljoenen euro die we met de sociale
zekerheid mislopen, maar over het feit of we blijven
kiezen voor een model waarbij sociale partners mee
verantwoordelijk zijn voor de handhaving van het
sociaal recht. Het amendement, een compromis
van oranje en blauw, wordt niet gedragen door de
sociale partners. Als we dit toelaten is er geen enkel
argument meer om de arbeidsrechtbanken nog te
behouden.
Ik vraag daarom om de stemming met een week uit
te stellen, want een consensus ligt binnen het
bereik om dit essentiële punt van ons sociaal model
te handhaven. (Applaus bij sp.a)
22.01 Hans Bonte (sp.a): Ce projet de loi présente
tous les atouts pour faire l'objet d'un vote unanime
de la Chambre. Il est le fruit de neuf années de
travail au Parlement et même davantage au niveau
des partenaires sociaux. Lors des longues
discussions en commission des Affaires sociales, il
y a toujours eu unanimité quant à son contenu.
Chaque étape de ce projet a bénéficié du soutien
des partenaires sociaux.
Et puis, il y a ce couac. Pour nous, la discussion ne
porte pas sur la perte de recettes de quelques
millions d'euros pour la sécurité sociale, mais sur la
question de savoir si nous maintenons un modèle
dans le cadre duquel les partenaires sociaux sont
coresponsables de l'application du droit social.
L'amendement, un compromis orange-bleu, n'a pas
le soutien des partenaires sociaux. Si nous laissons
passer cela, il ne reste plus aucun argument pour
conserver les tribunaux du travail.
Je demande dès lors de reporter le vote d'une
semaine, un consensus visant à préserver cet
élément essentiel de notre modèle social étant à
portée de main. (Applaudissements sur les bancs
du sp.a)
22.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Dit was
een prima tekst, tot Open Vld dat amendement over
de toewijzing van de ontvangsten van de
socialefraudebestrijding
indiende
en
de
meerderheid
dat
amendement
goedkeurde.
Daarmee stelt men zich niet correct op tegenover
de sociale partners, en het is een gevaarlijk
precedent wat de financiering betreft. Wij kunnen dit
tot mijn grote spijt niet steunen.
22.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): C'était un
très bon texte, avant cet amendement relatif à
l'affectation des recettes de la lutte contre la fraude
sociale, déposé par le VLD et voté à la majorité. Cet
amendement n'est pas correct à l'égard des
partenaires sociaux et constitue un précédent
dangereux au niveau du financement. Nous ne
pourrons pas le soutenir et je le regrette vraiment.
22.03 Mia De Schamphelaere (CD&V): Wij staan
volledig achter dit ontwerp en betreuren de
ontsporing van het debat op dit punt. Voor ons
mogen de inkomsten van de sociale zekerheid niet
afhankelijk zijn van eventuele successen in de strijd
tegen de sociale fraude. Een programmawet of een
wet houdende diverse bepalingen is het geschikte
middel om jaarlijks na te gaan hoe de opbrengsten
moeten worden verdeeld. (Applaus CD&V)
22.03 Mia De Schamphelaere (CD&V): Nous
sommes entièrement favorables au projet à
l'examen et déplorons le dérapage de la discussion
sur ce point. À nos yeux, les recettes de la sécurité
sociale ne sauraient dépendre de la réussite de la
lutte contre la fraude sociale. Une loi-programme ou
une loi portant des dispositions diverses constitue
l'instrument adéquat pour déterminer annuellement
l'affectation des recettes. (Applaudissements sur les
bancs du CD&V
)
22.04 Thierry Giet (PS): Ik vind het treurig dat al dit 22.04 Thierry Giet (PS): Je suis triste de voir un
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
wetgevend werk met karikaturale argumenten wordt
neergehaald. (Applaus bij de meerderheid)
De komst van dit langverbeide Sociaal Strafwetboek
is een belangrijke gebeurtenis, niet alleen voor het
strafrecht, maar ook voor de bestrijding van de
sociale fraude, die alle fracties in deze Assemblee
willen opvoeren.
tel travail législatif réduit à des arguments
caricaturaux. (Applaudissements sur les bancs de
la majorité)
Le fait de nous doter d'un Code pénal social,
attendu depuis longtemps, est une étape
importante, non seulement pour le droit pénal mais
aussi dans la lutte contre la fraude sociale, dont
tous les groupes politiques de cette assemblée
réclament l'intensification.
We krijgen er dus een essentieel instrument bij voor
de personen die deze wetgeving moeten
toepassen. Wat de financiering van de sociale
zekerheid betreft, heeft de PS er steeds
nauwlettend op toegezien dat deze gewaarborgd is,
zowel de voorbije jaren als in de begrotingen 2010
en 2011. De kritiek van vandaag is dus misplaatst,
nu deze wetgevende mijlpaal ter stemming wordt
voorgelegd, die een essentieel instrument wordt
voor al wie die wet moet toepassen, zij het in de
administratie, bij het parket en bij de magistraten.
We leveren vandaag meer dan nuttig werk en deze
tekst verdiende een beter debat dan dat wat we zo-
even hebben gevoerd. (Nogmaals applaus bij de
meerderheid)
Nous allons donc nous doter d'un instrument
essentiel pour les personnes chargées d'appliquer
cette législation. En matière de financement de la
sécurité sociale, le PS fut loin d'être le dernier à
faire en sorte que ce financement soit assuré, les
années précédentes ou dans le budget des années
2010 et 2011. C'est donc un mauvais procès qu'on
nous mène au moment du vote de ce monument
législatif capital pour tous ceux qui seront chargés
d'appliquer cette loi, au niveau de l'administration,
du parquet, des magistrats.
Nous faisons oeuvre plus qu'utile aujourd'hui et cela
ne mérite assurément pas le débat que nous
venons de vivre. (Nouveaux applaudissements sur
les bancs de la majorité)
(Stemming/vote 14)
Ja
109
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 14)
Ja
109
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
23 Wetsontwerp houdende bepalingen van het
sociaal strafrecht (1667/5)
23 Projet de loi comportant des dispositions de
droit pénal social (1667/5)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 14)
(Vote 14)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
24 Voorstel van resolutie met het oog op de VN
conferentie
van
Kopenhagen
inzake
klimaatsverandering van 7 tot 18 december 2009
(2263/1)
24 Proposition de résolution en vue de la
Conférence des Nations unies sur le changement
climatique de Copenhague du 7 au 18 décembre
2009 (2263/1)
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
(Stemming/vote 15)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 15)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
25 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
7 mei
1999
op
de
kansspelen,
de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers, wat de kansspelcommissie betreft
(1992/12)
25 Projet de loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur
les jeux de hasard, les établissements de jeux de
hasard et la protection des joueurs, en ce qui
concerne la commission des jeux de hasard
(1992/12)
Geamendeerd door de Senaat
Amendé par le Sénat
25.01 Robert Van de Velde (LDD): Ik wijs de
leden van de meerderheid erop dat de
amendementen die we hebben gekregen van de
Senaat,
leiden
tot
een
volledige
competitievervalsing
en
een
systeem
van
protectionisme, tegen de Europese geest in. Voorts
staat www voor world wide web, niet voor
wereldvreemd wijkwebje, en precies dat wil men
vandaag organiseren. Ten slotte heeft de
staatssecretaris daarnet toegegeven dat hij inzake
het Santa Casa-arrest dat hij gebruikt als argument
om deze wetgeving toch toe te staan, nog geen
antwoord heeft gekregen van de Europese
Commissie. Ik vraag dus om dit wetsontwerp
vandaag niet goed te keuren.
25.01 Robert Van de Velde (LDD): Je voudrais
attirer l'attention des membres de la majorité sur le
fait que les amendements que nous avons reçus du
Sénat sont de nature à fausser totalement la
concurrence et à engendrer un système
protectionniste contraire à l'esprit européen.
L'internet présente un caractère éminemment
international et on ne peut le réduire à quelque
chose de purement local. Enfin, le secrétaire d'État
vient d'avouer en ce qui concerne l'arrêt Santa
Casa qu'il invoque pour accepter cette législation
qu'il n'a pas encore reçu la réponse de la
Commission européenne. Je vous demande donc
de ne pas approuver ce projet de loi aujourd'hui.
(Stemming/vote 16)
Ja
95
Oui
Nee
20
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 16)
Ja
95
Oui
Nee
20
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
26 Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
inzake kansspelen (2121/2-3)
26 Amendements et articles réservés du Projet
de loi portant modification de la législation
relative aux jeux de hasard (2121/2-3)
Geamendeerd door de Senaat
Amendé par le Sénat
Stemming over amendement nr. 1 van Robert van
de Velde cs op artikel 10.(2121/3)
Vote sur l'amendement n° 1 de Robert van de Velde
cs à l'article 10.(2121/3)
03/12/2009
CRABV 52
PLEN 126
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
(Stemming/vote 17)
Ja
25
Oui
Nee
105
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 17)
Ja
25
Oui
Nee
105
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 10 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 10 est adopté.
Stemming over amendement nr. 2 van Robert van
de Velde cs op artikel 12.(2121/3)
Vote sur l'amendement n° 2 de Robert van de Velde
cs à l'article 12.(2121/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 17)
(Vote 17)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 12 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 12 est adopté.
Stemming over amendement nr. 6 van Sarah
Smeyers cs op artikel 23.(2121/3)
Vote sur l'amendement n° 6 de Sarah Smeyers cs à
l'article 23.(2121/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 17)
(Vote 17)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 23 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 23 est adopté.
Stemming over amendement nr. 3 van Robert Van
de Velde cs op artikel 25.(2121/3)
Vote sur l'amendement n° 3 de Robert Van de
Velde cs à l'article 25.(2121/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 17)
(Vote 17)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 25 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 25 est adopté.
Stemming over amendement nr. 4 van Renaat
Landuyt cs op artikel 37.(2121/3)
(Stemming/vote 18)
Ja
38
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Vote sur l'amendement n° 4 de Renaat Landuyt cs
à l'article 37.(2121/3)
(Stemming/vote 18)
Ja
38
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 37 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 37 est adopté.
Stemming over amendement nr. 5 van Renaat
landuyt cs op artikel 46.(2121/3)
Vote sur l'amendement n° 5 de Renaat landuyt cs à
l'article 46.(2121/3)
CRABV 52
PLEN 126
03/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
(Stemming/vote 19)
Ja
23
Oui
Nee
94
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 19)
Ja
23
Oui
Nee
94
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 46 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 46 est adopté.
27 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de wetgeving inzake kansspelen (2121/2)
27 Ensemble du projet de loi portant modification
de la législation relative aux jeux de hasard
(2121/2)
Geamendeerd door de Senaat
Amendé par le Sénat
(Stemming/vote 20)
Ja
82
Oui
Nee
33
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 20)
Ja
82
Oui
Nee
33
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
28 Goedkeuring van de agenda
28 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten op vrijdag
4 december 2009
om
1.10 uur.
Volgende
vergadering donderdag 10 december 2009 om
14.15 uur.
La séance est levée le vendredi 4 décembre 2009 à
1 h 10.
Prochaine
séance
le
jeudi
10 décembre 2009 à 14 h 15.